All language subtitles for Fringe.S03E06.720p.BluRay.x264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,752 Previously on Fringe: 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,755 Walternate said it was a powerful piece of ancient tech. 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,591 - He's finished assembling it? - He was missing pieces. 4 00:00:09,759 --> 00:00:13,178 - This machine is dangerous. - Which is why we need to understand it. 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,472 Our Agent Dunham, has she made contact? 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,350 She's on the Other Side focused on the task at hand. 7 00:00:18,518 --> 00:00:21,103 - I had a really nice time tonight. - Me too. 8 00:00:21,271 --> 00:00:22,938 I don't know what your mission is. 9 00:00:23,106 --> 00:00:25,816 I imagine it requires you to gain Peter Bishop's trust. 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,484 You're in over your head. 11 00:00:27,652 --> 00:00:31,697 Your emotions betray you. You question your ability to pull this off. 12 00:00:31,906 --> 00:00:34,783 And that will lead to your undoing. 13 00:00:34,951 --> 00:00:36,785 I'd like to talk to you. 14 00:00:39,497 --> 00:00:41,123 - I lied to you. - About what? 15 00:00:41,458 --> 00:00:42,499 I don't wanna talk. 16 00:00:53,470 --> 00:00:56,889 Stockton Harbor. Stockton Harbor, come in. 17 00:00:57,057 --> 00:00:58,474 Requesting clearance. 18 00:00:58,641 --> 00:01:02,144 Tide is coming in strong, pulling a fog bank in from the east. 19 00:01:02,312 --> 00:01:06,899 It's close to shore, so watch yourself and take it slow. 20 00:01:07,067 --> 00:01:10,069 Copy that. We see it up ahead. Looks like pea soup. 21 00:01:10,236 --> 00:01:14,239 Maintain a bearing of three-five-eight. I've hung a lantern out for you. 22 00:01:35,595 --> 00:01:37,513 Uh-huh. 23 00:01:43,353 --> 00:01:46,396 Shen, you're seriously not coming? 24 00:01:46,564 --> 00:01:48,899 Dude, when I crack this thing... 25 00:01:49,067 --> 00:01:51,193 ...they are gonna write books about me. 26 00:02:09,212 --> 00:02:12,131 Hey, Beck. You want a tea? 27 00:02:12,882 --> 00:02:14,216 Love one. 28 00:02:14,384 --> 00:02:16,301 Hey, Aaron, you gonna make Mommy a tea? 29 00:02:20,932 --> 00:02:23,433 - It's starting. - Okay, I'll leave you alone. 30 00:03:19,115 --> 00:03:22,284 Fort Point Light Station, come in. Over. 31 00:03:31,794 --> 00:03:36,506 Fort Point, we're lost in the fog bank. We can't see the light. Over. 32 00:03:37,300 --> 00:03:41,220 Fort Point, are you there? This is Swedish Fish. Come in. 33 00:03:41,387 --> 00:03:44,139 Murray, it's Dave. I've got no eyes out here. 34 00:03:44,807 --> 00:03:46,975 Hey, I forgot my ID. 35 00:03:50,730 --> 00:03:52,856 Dude. 36 00:03:55,318 --> 00:03:56,485 Shen? 37 00:04:05,370 --> 00:04:08,163 - Becky. - Stay away from me. 38 00:04:08,331 --> 00:04:11,833 - Whoa. Wha...? - I said stay back! Who are you? 39 00:04:12,752 --> 00:04:15,212 It's me, Laird. 40 00:04:20,843 --> 00:04:22,928 Who am I? 41 00:04:55,336 --> 00:04:56,378 Oh, wow. 42 00:04:56,546 --> 00:04:58,547 This is better than room service. 43 00:05:00,091 --> 00:05:02,092 - What did I do to get so lucky? - Nothing. 44 00:05:02,260 --> 00:05:04,553 It's just for being you. 45 00:05:05,763 --> 00:05:08,223 - Thank you. - You're welcome. 46 00:05:08,391 --> 00:05:11,310 So, what's the latest catastrophe I wanna know nothing about? 47 00:05:11,477 --> 00:05:14,062 Well, uh, earthquakes, oil spills, financial disaster. 48 00:05:14,230 --> 00:05:16,231 Not really the best way to start the day. 49 00:05:16,399 --> 00:05:20,235 Here I thought there was nothing good until the entertainment section. 50 00:05:20,403 --> 00:05:23,405 - What's in the entertainment section? - I don't know... 51 00:05:23,573 --> 00:05:25,949 ...but you should find out. 52 00:05:34,917 --> 00:05:38,503 - I love U2. - Figure we're overdue for a normal date. 53 00:05:39,464 --> 00:05:42,132 That is just so sweet and so kind of romantic. 54 00:05:42,592 --> 00:05:45,427 Try not to sound so shocked. 55 00:05:46,304 --> 00:05:47,429 Thank you. 56 00:05:55,396 --> 00:05:57,314 Walter. 57 00:05:58,524 --> 00:06:00,442 Walter, is that you? 58 00:06:00,610 --> 00:06:04,529 Of course it's me. I came in this morning and found your little project. 59 00:06:06,449 --> 00:06:09,117 - What project would that be? - You know what project. 60 00:06:09,285 --> 00:06:12,120 You are continuing to work on this infernal device... 61 00:06:12,288 --> 00:06:15,457 ...the one in the blueprints. - Correct. I'm running diagnostics... 62 00:06:15,625 --> 00:06:17,376 I thought I made my position clear. 63 00:06:17,543 --> 00:06:19,127 I do not want my equipment... 64 00:06:19,295 --> 00:06:22,464 ...used for such reckless purposes. You have no idea what it does. 65 00:06:22,632 --> 00:06:25,634 You might as well be building a nuclear bomb in my lab. 66 00:06:27,053 --> 00:06:28,720 I don't think that's entirely fair. 67 00:06:28,930 --> 00:06:31,848 Fine. If you end up breaking the universe... 68 00:06:32,016 --> 00:06:34,559 ...this time it's on your head. 69 00:06:38,731 --> 00:06:41,149 - What was that about? - It's nothing. 70 00:06:41,818 --> 00:06:44,319 Apparently, Walter doesn't want me playing with his toys. 71 00:06:47,949 --> 00:06:48,990 Dunham. 72 00:06:49,158 --> 00:06:51,034 There's been an incident. 73 00:06:51,202 --> 00:06:53,495 - Yes, sir. - I'll text you the address. 74 00:06:53,663 --> 00:06:55,247 We'll meet you there. 75 00:06:56,541 --> 00:06:58,708 Broyles. 76 00:06:59,252 --> 00:07:02,003 Guess that means we're doing the crossword in the car. 77 00:07:03,172 --> 00:07:08,176 So 15 people down the Eastern Seaboard all suffered amnesia at the same time? 78 00:07:08,344 --> 00:07:09,761 Around 10:45 p.m. 79 00:07:09,971 --> 00:07:12,931 Collective memory loss? That's a new one for the medical books. 80 00:07:13,099 --> 00:07:16,351 According to the Pentagon, victims were all using shortwave radios. 81 00:07:16,519 --> 00:07:17,894 Ham radio enthusiasts? 82 00:07:18,062 --> 00:07:22,023 Maybe their brains were erased by the magnetic winds from a solar storm. 83 00:07:22,191 --> 00:07:25,861 If it hadn't happened four hours after sundown, you might be onto something. 84 00:07:26,487 --> 00:07:29,739 Becky Woomer. Her husband said he left her alone for three minutes. 85 00:07:29,907 --> 00:07:32,951 In that time, she forgot all details, including her name. 86 00:07:33,119 --> 00:07:36,621 DOD is concerned this could be a test run for a potential terror attack. 87 00:07:36,873 --> 00:07:38,707 The doctors don't understand it. 88 00:07:39,792 --> 00:07:43,044 They can't even tell me if she's gonna get her memory back. 89 00:07:43,921 --> 00:07:46,214 Did your wife ever tell you what it was she listened to? 90 00:07:46,382 --> 00:07:49,885 Becky was a moderator in a chat room. They listened to number stations. 91 00:07:54,390 --> 00:07:57,726 - Number stations? - I don't know much about them. 92 00:07:57,894 --> 00:07:59,561 They're kind of a mystery. 93 00:08:02,064 --> 00:08:04,649 Oh. A reel-to-reel. 94 00:08:06,235 --> 00:08:09,237 I used to have one exactly like this. 95 00:08:09,405 --> 00:08:12,240 I remember hours spent, ripped out of my gourd... 96 00:08:12,408 --> 00:08:15,744 ...listening to Beatles albums backwards for secret messages. 97 00:08:17,413 --> 00:08:18,788 They weren't there. 98 00:08:19,749 --> 00:08:22,918 So apparently, Becky recorded last night's broadcast. 99 00:08:23,085 --> 00:08:25,337 Whatever she heard should be on that tape. 100 00:08:26,255 --> 00:08:30,842 But listening to what they recorded last night could cause us to forget... 101 00:08:31,052 --> 00:08:34,763 ...why we wanted to listen in the first place, Einstein. 102 00:08:36,933 --> 00:08:39,434 - Did he say what's on it? - He said she spends her nights... 103 00:08:39,602 --> 00:08:43,104 ...listening to numbers on random ham radio stations. 104 00:08:43,272 --> 00:08:44,773 She's trying to crack some code. 105 00:08:45,191 --> 00:08:47,317 - Number stations? - You heard of them? 106 00:08:48,277 --> 00:08:50,862 Number stations. Nobody knows what they are... 107 00:08:51,072 --> 00:08:52,614 ...or even where they come from. 108 00:08:52,782 --> 00:08:57,369 They're artificially generated voices reading streams of random numbers... 109 00:08:57,578 --> 00:08:59,621 ...in a wide variety of languages. 110 00:08:59,789 --> 00:09:02,165 The Department of Defense hired us to investigate. 111 00:09:02,333 --> 00:09:05,335 Other than the fact they were first discovered 70 years ago... 112 00:09:05,503 --> 00:09:10,006 ...we came up with nothing. We could never triangulate their point of origin. 113 00:09:10,174 --> 00:09:13,134 This one, we picked up four years ago. 114 00:09:22,645 --> 00:09:26,147 Some people think they may be covert communications between spies... 115 00:09:26,315 --> 00:09:27,482 ...or drug traffickers. 116 00:09:27,650 --> 00:09:31,027 Problem is, no one has been able to find proof to support any theory... 117 00:09:31,195 --> 00:09:32,654 ...so they remain unexplained. 118 00:09:32,822 --> 00:09:35,490 But the number broadcasts have never caused amnesia? 119 00:09:35,658 --> 00:09:36,992 Not to the best of our knowledge. 120 00:09:37,159 --> 00:09:38,868 Perhaps Peter would like to play... 121 00:09:39,036 --> 00:09:41,329 ...last night's tape aloud to everyone. 122 00:09:41,497 --> 00:09:45,125 Given his recent fondness for dangerous activity. 123 00:09:48,212 --> 00:09:51,840 As soon as she's up to it, I'd like to examine the woman who lost her mind. 124 00:09:52,008 --> 00:09:56,678 And I think I know a way to analyze the tape without losing our memories. 125 00:10:00,933 --> 00:10:04,352 Oh. I need something from the Child Development Center. 126 00:10:05,646 --> 00:10:08,148 - Sixth floor? - Actually, the seventh. 127 00:10:13,237 --> 00:10:16,031 Might want to escort him. Yesterday he spent 15 minutes... 128 00:10:16,198 --> 00:10:19,701 ...in front of a utility closet, thinking it was the elevator. 129 00:10:20,870 --> 00:10:24,623 Right. Be right back. 130 00:10:24,790 --> 00:10:28,752 Could Astrid take a look at your research? She might pick up something. 131 00:10:28,919 --> 00:10:31,046 Of course. Olivia... 132 00:10:31,213 --> 00:10:33,715 ...are Peter and Walter okay? 133 00:10:34,091 --> 00:10:37,802 Yeah. You know we found a piece of the machine that Walternate is building. 134 00:10:37,970 --> 00:10:40,388 - Peter's trying to figure it out. - He should. 135 00:10:40,556 --> 00:10:42,766 We need to know what we're dealing with. 136 00:10:42,933 --> 00:10:45,435 Except Walter doesn't agree. He won't help. 137 00:10:45,603 --> 00:10:47,604 He keeps setting up roadblocks for Peter. 138 00:10:48,564 --> 00:10:52,108 You know, you two go back a long way. Maybe you could talk to him. 139 00:10:53,069 --> 00:10:55,153 What, you're not having any luck? 140 00:10:55,321 --> 00:10:57,489 Oh, I haven't tried. 141 00:10:57,823 --> 00:11:01,242 But that's not like you. You're usually more direct with Walter. 142 00:11:03,913 --> 00:11:06,790 It's complicated between them. I don't wanna make it worse. 143 00:11:11,629 --> 00:11:14,089 I'll speak with Walter. 144 00:11:15,091 --> 00:11:16,591 Dunham. 145 00:11:16,926 --> 00:11:19,636 Yes? Where? 146 00:11:21,263 --> 00:11:23,264 Homeland Security traced the broadcast. 147 00:11:23,432 --> 00:11:27,477 When they tried to contact the tower employees, they didn't get a response. 148 00:11:29,480 --> 00:11:32,440 As far as we can tell, the break-in happened around 10:30. 149 00:11:32,608 --> 00:11:35,777 Security system was state-of-the-art. Whoever did this was a pro. 150 00:11:35,945 --> 00:11:38,530 But there's something else. 151 00:12:31,333 --> 00:12:32,959 How the hell's it doing that? 152 00:12:33,127 --> 00:12:37,589 It's not floating exactly. Apparently it's got some sort of magnetics inside. 153 00:12:39,800 --> 00:12:42,302 Do you think this was the source of last night's broadcast? 154 00:12:42,470 --> 00:12:45,180 This is definitely wired to output a transmission. 155 00:12:45,347 --> 00:12:48,016 Hold on. I wanna see that panel. 156 00:12:49,185 --> 00:12:51,603 I need the print powder. 157 00:12:58,569 --> 00:13:01,029 It's impossible to do microelectronics with gloves on. 158 00:13:01,197 --> 00:13:03,198 Let's get this to Dr. Bishop. 159 00:13:06,786 --> 00:13:09,537 This should keep me busy for... 160 00:13:09,705 --> 00:13:11,664 ...eternity. 161 00:13:11,832 --> 00:13:13,374 Thank you. 162 00:13:13,542 --> 00:13:17,378 Okay. That was Olivia. They're analyzing the fingerprints they found at the tower. 163 00:13:17,588 --> 00:13:20,548 They think they found the device used to upload last night's broadcast. 164 00:13:22,384 --> 00:13:24,135 Ah. 165 00:13:25,721 --> 00:13:26,721 What's that? 166 00:13:31,727 --> 00:13:33,311 "Property of Massive Dynamic"? 167 00:13:33,479 --> 00:13:35,480 It's not theft if you own the company. 168 00:13:35,689 --> 00:13:39,734 I've found a way to listen to the tape of the numbers broadcast... 169 00:13:39,902 --> 00:13:42,237 ...without losing what faculties I have left. 170 00:13:42,404 --> 00:13:43,530 How'd you manage that? 171 00:13:43,739 --> 00:13:47,408 The key is analog demodulation. 172 00:13:48,994 --> 00:13:53,540 I knew my Jimi Hendrix wah-wah pedal would come in handy. Take a look. 173 00:13:53,707 --> 00:13:55,333 This is the sound of the transmission... 174 00:13:57,253 --> 00:13:59,337 ...modified so it's safe, of course. 175 00:13:59,505 --> 00:14:01,923 But if we demodulate... 176 00:14:05,928 --> 00:14:08,221 - So there are two signals? - Precisely. 177 00:14:08,389 --> 00:14:10,098 The top wave is the numbers. 178 00:14:10,266 --> 00:14:13,560 The bottom wave, which I have suppressed, is a pulse. 179 00:14:13,727 --> 00:14:16,354 And I believe that this is responsible for the amnesia. 180 00:14:16,522 --> 00:14:20,066 Someone found a way to attach this pulse to the numbers broadcast. 181 00:14:20,234 --> 00:14:22,360 That explains why nobody's been affected... 182 00:14:22,528 --> 00:14:26,114 ...by listening to number stations before. They're not causing the problem. 183 00:14:26,282 --> 00:14:28,408 So we still don't know where the numbers come from. 184 00:14:28,576 --> 00:14:31,619 But I suspect that the device that Agent Dunham found... 185 00:14:31,787 --> 00:14:34,122 ...is the source of the pulse. 186 00:14:34,790 --> 00:14:38,543 Okay, but who would do this? And why give these people amnesia? 187 00:14:38,752 --> 00:14:41,045 Because they cracked the code. 188 00:14:41,255 --> 00:14:44,382 Or they came damn close to figuring out what number stations are. 189 00:14:45,050 --> 00:14:47,969 - Somebody wants to keep that a secret. - Well done. 190 00:14:48,804 --> 00:14:52,140 You sounded very Sherlock Holmes just then... 191 00:14:52,308 --> 00:14:54,684 ...which makes you Watson, dear. 192 00:14:55,561 --> 00:14:57,437 Walter. 193 00:14:57,938 --> 00:15:01,316 Is this the sound board I was using to run diagnostics on the weapon? 194 00:15:01,483 --> 00:15:04,485 I was using it to down-convert the signal. 195 00:15:04,653 --> 00:15:06,487 Really? 196 00:15:09,325 --> 00:15:12,660 I was focused on solving the case at hand. 197 00:15:12,828 --> 00:15:16,581 I'm not concerned with preserving your wretched experiment. 198 00:15:17,082 --> 00:15:19,667 Now, if you don't mind, I have some thinking to do. 199 00:15:24,798 --> 00:15:27,008 This has gotta stop. 200 00:15:33,182 --> 00:15:34,265 Walter. 201 00:15:34,433 --> 00:15:38,478 I asked you not to work on that device in my lab. 202 00:15:38,646 --> 00:15:42,523 They're working on it on the Other Side. We need to understand what it does. 203 00:15:42,733 --> 00:15:46,861 What's to understand? You're playing with fire. 204 00:15:47,029 --> 00:15:50,198 Stop being so bullheaded and put a stop to this. 205 00:15:54,828 --> 00:15:56,371 Walter. 206 00:15:59,458 --> 00:16:06,005 When I touched that device on the Other Side, it came alive in my hands. 207 00:16:07,049 --> 00:16:10,343 Like it responded directly to me. 208 00:16:12,638 --> 00:16:14,514 How can you expect me to ignore that? 209 00:16:19,770 --> 00:16:23,314 I just talked to Olivia. They pulled a picture of our suspect from his prints. 210 00:16:23,482 --> 00:16:26,192 She's taking it to the Woomer house to show the husband. 211 00:16:26,360 --> 00:16:28,861 And Becky was released from the hospital. She's back home now. 212 00:16:29,029 --> 00:16:30,071 Oh. 213 00:16:55,264 --> 00:16:58,266 His name is Joseph Feller. Earlier we picked up his prints... 214 00:16:58,434 --> 00:17:00,518 ...from a radio tower just outside Boston. 215 00:17:00,728 --> 00:17:04,939 His last known address was Milwaukee, Wisconsin. 216 00:17:05,107 --> 00:17:08,735 That was in 1997. But since then, he's been off the map. 217 00:17:09,611 --> 00:17:12,196 I've never seen him before in my life. 218 00:17:12,448 --> 00:17:15,908 Do you mind if we poke around? Some things here could be useful to us. 219 00:17:16,243 --> 00:17:18,286 Maybe check out her computer, address book? 220 00:17:18,454 --> 00:17:19,537 Of course. 221 00:17:32,843 --> 00:17:36,596 Read this and then do what it says. 222 00:17:36,805 --> 00:17:40,475 "Stand up. Then sit down." 223 00:17:45,105 --> 00:17:46,481 Wonderful. Thank you. 224 00:17:46,648 --> 00:17:49,317 Earlier I told you the names of three things. 225 00:17:49,485 --> 00:17:53,446 - Cat, horse, cotton candy. - Very good. 226 00:18:01,288 --> 00:18:03,372 It's beautiful. 227 00:18:04,666 --> 00:18:10,129 I don't remember doing this. I suppose I was knitting it for the baby. 228 00:18:11,840 --> 00:18:14,884 I don't recognize him. 229 00:18:16,011 --> 00:18:19,847 I don't recognize that man who is out there. 230 00:18:21,642 --> 00:18:24,018 I look at the pictures everywhere... 231 00:18:24,186 --> 00:18:26,687 ...and I see myself in them... 232 00:18:26,855 --> 00:18:29,482 ...but I don't know them. 233 00:18:29,900 --> 00:18:34,278 The human brain is a miracle... 234 00:18:34,988 --> 00:18:37,990 ...a most resilient organ. 235 00:18:39,493 --> 00:18:43,663 The storage unit for everything you have ever known... 236 00:18:43,831 --> 00:18:48,709 ...or seen or felt. It's all still in there... 237 00:18:49,628 --> 00:18:52,922 ...whether or not you're conscious of that. 238 00:18:56,552 --> 00:19:00,638 This is a list of everybody Becky talked to about the number stations. 239 00:19:00,806 --> 00:19:04,433 - You recognize anyone? - Ed Markham? 240 00:19:06,019 --> 00:19:11,023 Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, your favorite ladies' man. 241 00:19:11,191 --> 00:19:14,527 - Oh, right. Ha, ha. How could I forget? - I'm gonna give him a call. 242 00:19:14,695 --> 00:19:17,572 See if maybe he has some idea about this. 243 00:19:30,085 --> 00:19:31,919 Walter? Are you all right? 244 00:19:32,087 --> 00:19:36,883 I know what it's like. What this woman's going through, I lived it. 245 00:19:38,177 --> 00:19:43,264 To not recognize your life, it's awful. 246 00:19:47,269 --> 00:19:48,352 I'm sorry, Walter. 247 00:19:51,398 --> 00:19:55,276 Don't be. Let's just focus on putting a stop to this... 248 00:19:55,444 --> 00:19:58,362 ...before more people get hurt. 249 00:20:50,332 --> 00:20:54,418 Baltimore Center, this is Landau 287. Request to divert to Richmond, over. 250 00:20:55,254 --> 00:20:58,631 Roger, Landau 287. Weather is... 251 00:20:58,799 --> 00:21:00,466 - level five thunderstorm... 252 00:21:00,634 --> 00:21:01,676 You'll have to... 253 00:21:03,136 --> 00:21:05,638 Baltimore Center, say again, you're breaking up. 254 00:21:07,140 --> 00:21:09,016 Oh, no! 255 00:21:11,436 --> 00:21:12,853 We had you on... 256 00:21:13,021 --> 00:21:14,146 - four eighty-two... 257 00:21:39,131 --> 00:21:40,548 The small plane... 258 00:21:40,716 --> 00:21:42,675 ...went down just outside of Owings Mills... 259 00:21:42,843 --> 00:21:46,137 NTSB just released a statement. It looks like the plane's radio... 260 00:21:46,305 --> 00:21:48,973 ...was tuned into the same frequency as the second broadcast. 261 00:21:49,141 --> 00:21:51,726 Precisely what I was worried about. A second attack. 262 00:21:51,893 --> 00:21:55,771 Now not only do we have 20 new amnesiacs, but six people died. 263 00:21:57,566 --> 00:21:59,317 Damn it! 264 00:21:59,484 --> 00:22:01,068 Why can't I get a current? 265 00:22:01,653 --> 00:22:04,488 - Maybe you reversed the poles. - No. 266 00:22:04,823 --> 00:22:06,407 It just doesn't make sense. 267 00:22:06,575 --> 00:22:09,744 Everything that I know about the physics of electricity... 268 00:22:09,911 --> 00:22:12,163 ...says that this device shouldn't work at all. 269 00:22:12,331 --> 00:22:15,833 Walter, I know that you're angry right now, and I get it. 270 00:22:16,001 --> 00:22:19,253 I cannot make heads or tails of this code. It's immense. 271 00:22:19,421 --> 00:22:21,213 It's not even just one code. 272 00:22:21,381 --> 00:22:24,008 The numbers are a code, the time between the numbers is a code... 273 00:22:27,304 --> 00:22:29,096 Yes, sir? 274 00:22:31,350 --> 00:22:34,060 Okay, I will make sure that he gets it. 275 00:22:35,562 --> 00:22:39,440 That was Agent Broyles. There was another radio-tower break-in. 276 00:22:39,608 --> 00:22:41,942 It was unmanned, so nobody was hurt. 277 00:22:42,110 --> 00:22:45,738 But they found another cube, the one that must've downed the aircraft. 278 00:22:45,906 --> 00:22:48,115 - They're sending it over now. - Wonderful. 279 00:22:48,950 --> 00:22:52,453 Another cube I can't make any sense of. 280 00:22:54,206 --> 00:22:55,831 Well... 281 00:22:57,376 --> 00:22:59,043 ...maybe this will do us some good? 282 00:23:04,549 --> 00:23:06,092 Hmm. 283 00:23:10,972 --> 00:23:12,807 All right. 284 00:23:12,974 --> 00:23:15,059 Let's get back to work. 285 00:23:17,854 --> 00:23:20,314 Number stations? It was a hobby. 286 00:23:20,482 --> 00:23:23,317 I banged my head on that wall for five years, then gave up. 287 00:23:23,819 --> 00:23:27,071 Stamp collecting, now, there's a hobby with dividends. 288 00:23:27,447 --> 00:23:30,574 All the people who listened to the last two number broadcasts... 289 00:23:30,742 --> 00:23:33,160 ...have had their memories wiped. 290 00:23:33,829 --> 00:23:36,831 - We're trying to identify who's behind it. - Are you serious? 291 00:23:36,998 --> 00:23:39,250 Whatever they figured out about the numbers... 292 00:23:39,418 --> 00:23:41,335 ...somebody made sure they forgot it. 293 00:23:41,503 --> 00:23:44,839 So, whatever you know about what they mean would really help us. 294 00:23:46,591 --> 00:23:51,011 Okay. I'll help you, but you have to promise me I'll be safe. 295 00:23:51,179 --> 00:23:55,099 Sure, done. Just tell us what you know about the stations. 296 00:23:55,392 --> 00:23:59,019 First of all, they're as old as dirt. 297 00:23:59,187 --> 00:24:02,523 When Marconi invented the radio, first thing he heard was the numbers. 298 00:24:02,858 --> 00:24:06,110 They were floating around in space, waiting for someone to listen. 299 00:24:06,278 --> 00:24:09,196 Marconi picked up a transmission before humans invented... 300 00:24:09,406 --> 00:24:12,450 ...the technology to send one? - Creepy, right? 301 00:24:22,711 --> 00:24:26,338 - The First People. - By Seamus Wiles. 1897. 302 00:24:26,506 --> 00:24:30,009 There was only one edition. You're holding one of the last copies. 303 00:24:30,177 --> 00:24:33,387 - This'll tell us what the numbers mean? - No. Where they came from. 304 00:24:33,555 --> 00:24:35,055 Or one theory at least. 305 00:24:35,223 --> 00:24:37,892 By "first people," are we talking about Adam and Eve? 306 00:24:38,059 --> 00:24:41,353 Before dinosaurs, before all of it, there were the First People. 307 00:24:41,521 --> 00:24:43,647 The first humans to evolve on this planet. 308 00:24:43,815 --> 00:24:46,317 - If you don't know anything, say that. - I'm serious. 309 00:24:46,485 --> 00:24:49,653 Look, just read the book, it's all in there. 310 00:24:49,821 --> 00:24:52,698 - How much for it? - I don't want money. I want protection. 311 00:24:52,866 --> 00:24:54,700 What if someone comes to erase my memories? 312 00:24:56,077 --> 00:24:58,037 I should be so lucky. 313 00:24:58,371 --> 00:24:59,663 Thanks, Markham. 314 00:25:06,755 --> 00:25:08,881 Fantastic. 315 00:25:09,382 --> 00:25:11,091 Now I have bookends. 316 00:25:11,259 --> 00:25:13,260 Definitely a conversation piece. 317 00:25:13,470 --> 00:25:16,263 Nina. If I'd known you were coming, I'd have baked a cake. 318 00:25:16,515 --> 00:25:19,058 - Ha. - He means that. Literally. 319 00:25:19,226 --> 00:25:21,769 Next time I'll call. Hello, Astrid. 320 00:25:23,730 --> 00:25:26,774 Walter, I need to speak with you. 321 00:25:30,278 --> 00:25:33,697 I forgot how serious this campus has become. 322 00:25:33,865 --> 00:25:36,116 I remember my time here quite differently. 323 00:25:38,578 --> 00:25:39,787 We did have fun, didn't we? 324 00:25:41,206 --> 00:25:43,791 I don't know what happened to this generation. 325 00:25:45,252 --> 00:25:47,628 I have a prescription. 326 00:25:48,129 --> 00:25:50,047 So do I. 327 00:25:52,133 --> 00:25:54,593 Look at all these students. 328 00:25:54,761 --> 00:25:56,512 When did they become so afraid? 329 00:25:57,639 --> 00:26:01,809 We had the courage to think against the grain of what we were told. 330 00:26:02,018 --> 00:26:05,229 We let our curiosity be our guide. 331 00:26:05,397 --> 00:26:08,399 So why stop Peter from following his? 332 00:26:12,904 --> 00:26:15,072 What Peter's doing is different. 333 00:26:15,240 --> 00:26:16,949 He is bent on pursuing something... 334 00:26:17,117 --> 00:26:20,160 ...despite the grave risks it poses to his well-being. 335 00:26:20,328 --> 00:26:21,745 You can't create a vaccine... 336 00:26:21,913 --> 00:26:24,456 ...without working with the virus. - No. 337 00:26:24,624 --> 00:26:27,251 But I have experienced what this kind of hubris can do. 338 00:26:27,419 --> 00:26:29,169 Yet you didn't heed anyone's warning. 339 00:26:29,337 --> 00:26:33,340 I begged you to stop, but you insisted on finding a way to cross over. 340 00:26:33,508 --> 00:26:35,593 Peter wouldn't be here now if you hadn't. 341 00:26:35,760 --> 00:26:39,013 - If he continues to investigate... - He will continue... 342 00:26:39,180 --> 00:26:40,848 ...whether you like it or not. 343 00:26:41,016 --> 00:26:44,518 Then he will play right into Walternate's hands. 344 00:26:44,686 --> 00:26:48,355 - What do you mean? - If only one world can survive... 345 00:26:48,565 --> 00:26:52,693 ...then it stands to reason that Walternate will use Peter... 346 00:26:52,861 --> 00:26:56,363 ...to ensure that it's his world that does. 347 00:26:57,490 --> 00:27:00,159 He's already built as much of the machine as he can. 348 00:27:00,327 --> 00:27:03,787 He gave the blueprints to Peter and asked him to complete it. 349 00:27:05,874 --> 00:27:07,666 Even though... 350 00:27:09,210 --> 00:27:11,712 ...this could kill him. 351 00:27:13,089 --> 00:27:16,342 I remember, Walter, but who says this is the only outcome? 352 00:27:16,509 --> 00:27:18,802 It's a drawing, not destiny. 353 00:27:19,137 --> 00:27:23,098 Even if you're right about Walternate's plan, you don't know if he'll succeed. 354 00:27:23,516 --> 00:27:28,187 And given the stakes, won't Peter need your guidance more than ever? 355 00:27:29,564 --> 00:27:35,569 Walter, one of the things I have most admired about you is your optimism. 356 00:27:38,406 --> 00:27:41,158 Don't become a fatalist now. 357 00:27:45,121 --> 00:27:49,208 So according to this, something happened, some sort of cataclysm... 358 00:27:49,376 --> 00:27:53,379 ...that so decimated the First People, they were just wiped out of history. 359 00:27:53,546 --> 00:27:56,715 So how did Seamus Wiles know about them? 360 00:27:56,883 --> 00:27:59,051 Ha, ha. Yeah, exactly. 361 00:27:59,219 --> 00:28:02,554 They were apparently very technologically advanced. 362 00:28:03,139 --> 00:28:05,391 - They discovered the Vacuum. - The vacuum cleaner? 363 00:28:06,768 --> 00:28:11,188 No. The Vacuum as in "the source of all creation and destruction." 364 00:28:11,356 --> 00:28:13,065 Interesting. 365 00:28:13,650 --> 00:28:16,360 This book is useless. There's nothing here. 366 00:28:21,282 --> 00:28:23,450 What were the numbers on the first broadcast? 367 00:28:23,660 --> 00:28:25,285 - Why? - If you believe the book... 368 00:28:25,453 --> 00:28:29,123 ...the First People measured time in months with different numbers of days. 369 00:28:29,290 --> 00:28:32,042 - Humor me. What were the numbers? - Uh... 370 00:28:35,755 --> 00:28:37,381 Twelve. 371 00:28:38,258 --> 00:28:41,593 Thirty-four. Seventeen. 372 00:28:41,761 --> 00:28:43,470 Nine. Fifteen. 373 00:28:43,638 --> 00:28:47,307 - And, uh, eight, 42, 40, yeah. - Eight, 42, 40. 374 00:28:49,144 --> 00:28:50,644 The numbers of the first broadcast... 375 00:28:50,812 --> 00:28:52,771 ...correspond with the numbers in this book. 376 00:28:52,939 --> 00:28:55,232 They match the numbers of this calendar. 377 00:28:55,442 --> 00:28:58,318 I never thought I'd say this, but I think Markham's right. 378 00:28:58,486 --> 00:29:01,947 Somehow these number stations are connected to the First People. 379 00:29:02,115 --> 00:29:04,241 What the hell does that mean? 380 00:29:12,167 --> 00:29:14,793 It's fascinating. Remarkable. Read more. 381 00:29:14,961 --> 00:29:17,629 You don't actually believe this? An ancient people... 382 00:29:17,797 --> 00:29:22,426 ...who evolved before the dinosaurs just vanished without a trace? 383 00:29:22,594 --> 00:29:23,802 It's absurd. 384 00:29:23,970 --> 00:29:27,139 Why should we be so arrogant as to assume that... 385 00:29:27,307 --> 00:29:29,933 ...we're the first Homo sapiens to walk the Earth? 386 00:29:30,101 --> 00:29:32,311 History is full of extinction events. 387 00:29:32,479 --> 00:29:35,814 - Climate change, meteorites, Atlantis... - Atlantis? 388 00:29:35,982 --> 00:29:38,984 - Peter, help me out here. - I don't know what I believe yet. 389 00:29:39,152 --> 00:29:42,654 Their calendar corresponds with the numbers of the first broadcast. 390 00:29:42,822 --> 00:29:44,156 That can't be a coincidence. 391 00:29:44,324 --> 00:29:46,617 "They were a people of technological prowess... 392 00:29:46,785 --> 00:29:48,452 ...who made the ultimate discovery: 393 00:29:48,620 --> 00:29:51,371 A mechanism known to them as 'the Vacuum.' 394 00:29:51,539 --> 00:29:55,167 Containing at once both the power to create and to destroy." 395 00:29:55,335 --> 00:29:59,046 The Vacuum. What a wonderful name. And it verifies some of my theories. 396 00:29:59,214 --> 00:30:01,298 What theories? Create and destroy what? 397 00:30:01,466 --> 00:30:03,133 Well, everything. 398 00:30:03,301 --> 00:30:06,136 Many religions speak of such a power. 399 00:30:06,304 --> 00:30:09,306 And science. The big bang, and its counterpart, the big crunch. 400 00:30:09,474 --> 00:30:13,227 The universe expanding and contracting and expanding. 401 00:30:13,436 --> 00:30:16,230 An endless cycle of creation and destruction. 402 00:30:16,439 --> 00:30:20,692 Okay, let's run with that. Let's say these First People did create this mechanism. 403 00:30:21,069 --> 00:30:23,904 And then somehow translated it into a code. 404 00:30:24,072 --> 00:30:28,075 And now someone is wiping people's memories to keep the code a secret? 405 00:30:28,743 --> 00:30:33,539 It's not so surprising. It's the key to the universe. 406 00:30:33,706 --> 00:30:36,750 It's a secret worth protecting. 407 00:30:36,960 --> 00:30:38,585 Hey. Sorry I'm late. 408 00:30:38,753 --> 00:30:41,839 I thought these might cheer you up. 409 00:30:42,382 --> 00:30:43,882 Oh. 410 00:30:44,259 --> 00:30:47,386 Oh. Malasadas! Oh, wonderful. 411 00:30:49,472 --> 00:30:51,849 - Anything new in the book? - The numbers hold the answers. 412 00:30:52,016 --> 00:30:54,393 But beyond that, nothing tangible. 413 00:30:54,561 --> 00:30:56,395 Wait a minute. 414 00:30:57,689 --> 00:31:01,275 Hey, Walter. Come here, take a look at this. 415 00:31:04,779 --> 00:31:08,866 This transistor is newer than the rest of them. 416 00:31:11,744 --> 00:31:13,245 Somebody must've replaced it. 417 00:31:14,497 --> 00:31:16,748 It's Polish, and it's military grade. 418 00:31:16,916 --> 00:31:20,586 A couple places are licensed to sell parts like that. They're all regulated. 419 00:31:21,421 --> 00:31:24,131 Which means you have to give a verified address to buy one. 420 00:31:24,299 --> 00:31:26,258 I'm gonna make some phone calls. 421 00:31:27,302 --> 00:31:29,595 - May I borrow that? - Mm-hm. 422 00:31:31,598 --> 00:31:34,266 I feel a bowel movement coming on. 423 00:31:34,726 --> 00:31:35,809 Walter. 424 00:31:38,229 --> 00:31:41,565 Can you tell Peter I'll be back? I'm gonna let Broyles know where we're at. 425 00:31:41,733 --> 00:31:43,442 Mm-hm. 426 00:31:55,788 --> 00:31:58,123 Avocado, cucumber and cheese. 427 00:31:58,583 --> 00:32:04,504 In 1974 the CIA asked me to develop the best sandwich for clarity of thought. 428 00:32:04,672 --> 00:32:06,590 There's too much information here. 429 00:32:06,758 --> 00:32:10,636 Of course, the chips are just because I like foods that crunch. 430 00:32:12,430 --> 00:32:14,014 There has to be a pattern here. 431 00:32:14,182 --> 00:32:16,808 Every code relies on a pattern. I just need to see it. 432 00:32:16,976 --> 00:32:20,270 But you can't. That's your problem. 433 00:32:20,939 --> 00:32:23,523 - Thanks for the vote of confidence. - Oh, no, no, no. 434 00:32:23,691 --> 00:32:27,110 No, I simply meant that to break the code... 435 00:32:27,278 --> 00:32:29,029 ...you'd have to think like they did. 436 00:32:29,197 --> 00:32:31,657 And they lived millions and millions of years ago. 437 00:32:31,824 --> 00:32:35,452 I mean, for one thing, look at their concept of time. 438 00:32:35,620 --> 00:32:37,371 Nine days in a month. 439 00:32:37,956 --> 00:32:40,999 If you're not going to eat those chips, may I? 440 00:32:43,878 --> 00:32:45,504 What? What happened? 441 00:32:47,715 --> 00:32:51,468 Here. Read me this calendar. How many days are in each month? 442 00:32:51,636 --> 00:32:53,720 - Why? - Humor me. 443 00:32:55,682 --> 00:32:58,350 The first two have 12 and 34. 444 00:33:00,353 --> 00:33:02,813 Then 17, nine, 15. 445 00:33:03,523 --> 00:33:04,690 What are you thinking? 446 00:33:04,857 --> 00:33:08,193 That maybe what we're missing is a cipher matrix. 447 00:33:09,612 --> 00:33:11,822 Our decoder ring. 448 00:33:13,700 --> 00:33:15,909 Okay, what are the next months? 449 00:33:16,744 --> 00:33:21,498 Eight, 42, 40, 27... 450 00:33:34,053 --> 00:33:35,929 We got a problem. 451 00:33:38,725 --> 00:33:40,934 The secretary said we weren't supposed to meet. 452 00:33:41,144 --> 00:33:43,854 He's on the Other Side. He can't foresee every event. 453 00:33:44,022 --> 00:33:47,190 You replaced a transistor in one of the boxes? Polish. 454 00:33:47,358 --> 00:33:51,153 They found it. They're tracking the sale as we speak. 455 00:33:51,571 --> 00:33:53,572 - Who are these people? - You were sloppy. 456 00:33:53,740 --> 00:33:56,950 - You jeopardized the mission. - I upload another pulse tomorrow. 457 00:33:57,160 --> 00:33:58,410 You've done enough. 458 00:33:58,578 --> 00:34:02,080 We've got their attention. No need to hurt more innocent people. 459 00:34:02,248 --> 00:34:05,876 What do they say on this side? "All's fair in love and war"? 460 00:34:06,044 --> 00:34:08,670 If they were in our shoes, they'd do exactly what we're doing. 461 00:34:10,548 --> 00:34:12,841 - Dunham. - We've got an address. 462 00:34:13,009 --> 00:34:15,635 Joseph Feller. 989 Nelson Street, Medford. 463 00:34:15,803 --> 00:34:19,681 - We're en route with backup. - Okay. I'm on my way. 464 00:34:20,266 --> 00:34:22,768 - They're coming. - Where should I go? 465 00:34:22,935 --> 00:34:25,270 You have any information on my next mission? 466 00:34:26,105 --> 00:34:28,315 Yeah. I do. 467 00:34:33,780 --> 00:34:34,821 Olivia's already here. 468 00:34:41,412 --> 00:34:43,121 - Oh, no! - Did you see that? 469 00:34:43,289 --> 00:34:44,581 I saw the whole thing. 470 00:34:44,749 --> 00:34:46,541 - What happened? - He jumped. 471 00:34:46,709 --> 00:34:47,751 Whoa. 472 00:34:47,919 --> 00:34:50,045 It's a shapeshifter. 473 00:34:58,096 --> 00:35:01,765 Olivia. Thank God you're all right. What happened? 474 00:35:01,933 --> 00:35:04,601 - He came at me. I had no choice. - But you're all right? 475 00:35:04,769 --> 00:35:08,021 Yeah, I'm all right, but I... He was coming out as I got here and... 476 00:35:08,231 --> 00:35:10,273 - But you're all right? - Uh-huh. 477 00:35:18,825 --> 00:35:20,784 - Any breakthroughs? - I don't know. 478 00:35:20,952 --> 00:35:24,830 I thought that maybe if I added up all the numbers... 479 00:35:25,206 --> 00:35:26,957 Well, keep at it. 480 00:35:27,125 --> 00:35:29,543 Oh, and I wouldn't go in the bathroom, dear. 481 00:35:53,734 --> 00:35:54,776 Huh. 482 00:35:57,655 --> 00:35:59,990 Whoa, whoa, hold on. I need to look at that body. 483 00:36:00,575 --> 00:36:02,659 You got a pair of gloves on you? 484 00:36:02,869 --> 00:36:04,494 - What is it? - It makes sense... 485 00:36:04,662 --> 00:36:07,414 ...why Walter couldn't figure out the tech that emitted the pulse. 486 00:36:07,582 --> 00:36:08,790 It came from the Other Side. 487 00:36:08,958 --> 00:36:11,585 Which suggests Walternate knows what the numbers mean. 488 00:36:11,752 --> 00:36:13,587 He must be the one protecting the code. 489 00:36:22,680 --> 00:36:24,181 What? 490 00:36:24,807 --> 00:36:27,976 Data storage unit. Guess we're not gonna get anything out of that. It's toast. 491 00:36:30,813 --> 00:36:33,607 - Dunham. - I think I cracked the code. 492 00:36:33,774 --> 00:36:35,775 I know what number stations are. 493 00:36:35,943 --> 00:36:37,360 It's a coordinate system. 494 00:36:37,528 --> 00:36:41,114 These numbers indicate locations. Latitude and longitude. 495 00:36:41,282 --> 00:36:44,826 35 degrees and 40 minutes south by 58 degrees and 40 minutes west. 496 00:36:44,994 --> 00:36:46,995 That's just outside Buenos Aires, Argentina. 497 00:36:47,288 --> 00:36:50,332 All of these numbers indicate specific locations on the globe. 498 00:36:50,499 --> 00:36:52,125 Ethiopia, Spain, China. 499 00:36:52,293 --> 00:36:54,461 So, what's there? At the end of the points? 500 00:36:55,129 --> 00:36:57,547 So far as I can tell? Nothing special. 501 00:36:57,715 --> 00:37:01,384 A farmhouse, a public swimming pool, random stuff like that. 502 00:37:01,552 --> 00:37:04,471 We're not looking for a manmade structure. 503 00:37:04,639 --> 00:37:07,474 If this message is millions of years old... 504 00:37:07,642 --> 00:37:11,561 ...then we're likely talking about something buried beneath the earth. 505 00:37:14,523 --> 00:37:15,982 How many locations? 506 00:37:16,150 --> 00:37:20,195 I haven't finished plugging in all the numbers, but so far, 22. 507 00:37:23,241 --> 00:37:25,825 And what's the closest one? 508 00:37:44,512 --> 00:37:45,929 What'd I miss? 509 00:37:46,097 --> 00:37:50,267 Uh, thank you. Nothing yet. They just pulled up an old buried football, so... 510 00:37:50,476 --> 00:37:52,602 I had to go back. I forgot to say skim. 511 00:37:54,021 --> 00:37:56,189 You walked there twice? You didn't have to do that. 512 00:37:56,357 --> 00:37:59,567 I had a motive. It's the little things that make me irresistible. 513 00:38:04,365 --> 00:38:06,032 What if he's right? 514 00:38:06,200 --> 00:38:08,743 - Walter. - Right about what? 515 00:38:08,911 --> 00:38:10,787 I've been thinking, Peter. 516 00:38:10,997 --> 00:38:14,124 Your father's concerned about building Walternate's device. 517 00:38:14,292 --> 00:38:18,086 What if it does mean the destruction of one universe or the other? 518 00:38:21,716 --> 00:38:23,717 We don't know that yet. 519 00:38:27,263 --> 00:38:28,930 That's not really my point. 520 00:38:32,727 --> 00:38:38,273 If you knew that only one of our worlds could survive... 521 00:38:38,899 --> 00:38:43,278 ...and if it was up to you and you alone to defend your side... 522 00:38:45,656 --> 00:38:47,574 ...you'd have no choice, right? 523 00:38:47,742 --> 00:38:52,162 I mean, you would have to do what you had to do... 524 00:38:52,330 --> 00:38:57,542 ...no matter the cost, to protect our world. 525 00:39:02,256 --> 00:39:05,258 There are billions of innocent people over there. 526 00:39:06,761 --> 00:39:11,848 Just like here. People with jobs, families, lives. 527 00:39:15,436 --> 00:39:18,104 I gotta believe there's another way. 528 00:39:19,940 --> 00:39:22,984 And whatever my part in all of this is... 529 00:39:25,321 --> 00:39:27,822 ...I gotta believe there's another way. 530 00:39:29,658 --> 00:39:31,618 There's always hope, right? 531 00:39:33,871 --> 00:39:35,205 We got something! 532 00:40:20,668 --> 00:40:22,419 Oh, my. 533 00:40:31,846 --> 00:40:32,887 Dunham. 534 00:40:33,055 --> 00:40:36,349 I just identified the last coordinates. Milton, Massachusetts. 535 00:40:36,517 --> 00:40:40,395 The house where the first piece of Walternate's machine was buried. 536 00:40:43,065 --> 00:40:46,860 Do you think it's possible that these locations are all part of the machine? 537 00:40:47,236 --> 00:40:52,031 That Walternate's device is the Vacuum described in The First People book? 538 00:40:54,702 --> 00:40:56,369 Uh, yes. 539 00:40:56,954 --> 00:40:59,247 I think they're one and the same. 540 00:41:07,047 --> 00:41:09,215 Astrid finished the code. 541 00:41:09,550 --> 00:41:11,468 There are 37 more locations. 542 00:41:15,097 --> 00:41:17,807 In that case, it seems we have work to do. 543 00:41:18,434 --> 00:41:23,396 We'll have to recover the pieces, assemble it and figure out how it works. 544 00:41:31,697 --> 00:41:36,075 Creation and destruction. I suppose we'll have to hope for the former. 545 00:42:28,754 --> 00:42:31,005 - Dunham. - Agent Dunham, this is Brandon Fayette. 546 00:42:31,173 --> 00:42:34,133 Oh, Brandon, hey. Uh, I'm on my way. I should be about an hour. 547 00:42:34,301 --> 00:42:35,969 Actually, that's why I'm calling. 548 00:42:36,136 --> 00:42:38,972 The secretary has decided to postpone today's procedure. 549 00:42:39,306 --> 00:42:43,309 - So when do you want me to come in? - It may not be necessary. 550 00:42:43,894 --> 00:42:45,812 We'll let you know. 551 00:42:46,397 --> 00:42:50,024 Okay. Bye. 552 00:42:53,779 --> 00:42:55,989 You have to get out of here. 553 00:42:56,532 --> 00:42:59,701 You know why they canceled the last test, don't you? 554 00:43:00,828 --> 00:43:03,830 Whatever they needed from you, they have it now. 555 00:43:04,540 --> 00:43:07,875 It's not safe for you here anymore, Olivia. 556 00:43:09,545 --> 00:43:11,212 You have to go home. 45954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.