Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:03,752
Previously on Fringe:
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,755
Walternate said it was
a powerful piece of ancient tech.
3
00:00:06,923 --> 00:00:09,591
- He's finished assembling it?
- He was missing pieces.
4
00:00:09,759 --> 00:00:13,178
- This machine is dangerous.
- Which is why we need to understand it.
5
00:00:13,388 --> 00:00:15,472
Our Agent Dunham,
has she made contact?
6
00:00:15,640 --> 00:00:18,350
She's on the Other Side
focused on the task at hand.
7
00:00:18,518 --> 00:00:21,103
- I had a really nice time tonight.
- Me too.
8
00:00:21,271 --> 00:00:22,938
I don't know what your mission is.
9
00:00:23,106 --> 00:00:25,816
I imagine it requires you
to gain Peter Bishop's trust.
10
00:00:25,984 --> 00:00:27,484
You're in over your head.
11
00:00:27,652 --> 00:00:31,697
Your emotions betray you.
You question your ability to pull this off.
12
00:00:31,906 --> 00:00:34,783
And that will lead to your undoing.
13
00:00:34,951 --> 00:00:36,785
I'd like to talk to you.
14
00:00:39,497 --> 00:00:41,123
- I lied to you.
- About what?
15
00:00:41,458 --> 00:00:42,499
I don't wanna talk.
16
00:00:53,470 --> 00:00:56,889
Stockton
Harbor. Stockton Harbor, come in.
17
00:00:57,057 --> 00:00:58,474
Requesting clearance.
18
00:00:58,641 --> 00:01:02,144
Tide is coming in strong,
pulling a fog bank in from the east.
19
00:01:02,312 --> 00:01:06,899
It's close to shore,
so watch yourself and take it slow.
20
00:01:07,067 --> 00:01:10,069
Copy that. We see it
up ahead. Looks like pea soup.
21
00:01:10,236 --> 00:01:14,239
Maintain a bearing of three-five-eight.
I've hung a lantern out for you.
22
00:01:35,595 --> 00:01:37,513
Uh-huh.
23
00:01:43,353 --> 00:01:46,396
Shen, you're seriously not coming?
24
00:01:46,564 --> 00:01:48,899
Dude, when I crack this thing...
25
00:01:49,067 --> 00:01:51,193
...they are gonna write books about me.
26
00:02:09,212 --> 00:02:12,131
Hey, Beck. You want a tea?
27
00:02:12,882 --> 00:02:14,216
Love one.
28
00:02:14,384 --> 00:02:16,301
Hey, Aaron, you gonna
make Mommy a tea?
29
00:02:20,932 --> 00:02:23,433
- It's starting.
- Okay, I'll leave you alone.
30
00:03:19,115 --> 00:03:22,284
Fort Point Light Station, come in. Over.
31
00:03:31,794 --> 00:03:36,506
Fort Point, we're lost in the fog bank.
We can't see the light. Over.
32
00:03:37,300 --> 00:03:41,220
Fort Point, are you there?
This is Swedish Fish. Come in.
33
00:03:41,387 --> 00:03:44,139
Murray, it's Dave.
I've got no eyes out here.
34
00:03:44,807 --> 00:03:46,975
Hey, I forgot my ID.
35
00:03:50,730 --> 00:03:52,856
Dude.
36
00:03:55,318 --> 00:03:56,485
Shen?
37
00:04:05,370 --> 00:04:08,163
- Becky.
- Stay away from me.
38
00:04:08,331 --> 00:04:11,833
- Whoa. Wha...?
- I said stay back! Who are you?
39
00:04:12,752 --> 00:04:15,212
It's me, Laird.
40
00:04:20,843 --> 00:04:22,928
Who am I?
41
00:04:55,336 --> 00:04:56,378
Oh, wow.
42
00:04:56,546 --> 00:04:58,547
This is better than room service.
43
00:05:00,091 --> 00:05:02,092
- What did I do to get so lucky?
- Nothing.
44
00:05:02,260 --> 00:05:04,553
It's just for being you.
45
00:05:05,763 --> 00:05:08,223
- Thank you.
- You're welcome.
46
00:05:08,391 --> 00:05:11,310
So, what's the latest catastrophe
I wanna know nothing about?
47
00:05:11,477 --> 00:05:14,062
Well, uh, earthquakes, oil spills,
financial disaster.
48
00:05:14,230 --> 00:05:16,231
Not really the best way
to start the day.
49
00:05:16,399 --> 00:05:20,235
Here I thought there was nothing good
until the entertainment section.
50
00:05:20,403 --> 00:05:23,405
- What's in the entertainment section?
- I don't know...
51
00:05:23,573 --> 00:05:25,949
...but you should find out.
52
00:05:34,917 --> 00:05:38,503
- I love U2.
- Figure we're overdue for a normal date.
53
00:05:39,464 --> 00:05:42,132
That is just so sweet
and so kind of romantic.
54
00:05:42,592 --> 00:05:45,427
Try not to sound so shocked.
55
00:05:46,304 --> 00:05:47,429
Thank you.
56
00:05:55,396 --> 00:05:57,314
Walter.
57
00:05:58,524 --> 00:06:00,442
Walter, is that you?
58
00:06:00,610 --> 00:06:04,529
Of course it's me. I came in this morning
and found your little project.
59
00:06:06,449 --> 00:06:09,117
- What project would that be?
- You know what project.
60
00:06:09,285 --> 00:06:12,120
You are continuing to work
on this infernal device...
61
00:06:12,288 --> 00:06:15,457
...the one in the blueprints.
- Correct. I'm running diagnostics...
62
00:06:15,625 --> 00:06:17,376
I thought I made my position clear.
63
00:06:17,543 --> 00:06:19,127
I do not want my equipment...
64
00:06:19,295 --> 00:06:22,464
...used for such reckless purposes.
You have no idea what it does.
65
00:06:22,632 --> 00:06:25,634
You might as well be building
a nuclear bomb in my lab.
66
00:06:27,053 --> 00:06:28,720
I don't think that's entirely fair.
67
00:06:28,930 --> 00:06:31,848
Fine. If you end up
breaking the universe...
68
00:06:32,016 --> 00:06:34,559
...this time it's on your head.
69
00:06:38,731 --> 00:06:41,149
- What was that about?
- It's nothing.
70
00:06:41,818 --> 00:06:44,319
Apparently, Walter doesn't want me
playing with his toys.
71
00:06:47,949 --> 00:06:48,990
Dunham.
72
00:06:49,158 --> 00:06:51,034
There's been an incident.
73
00:06:51,202 --> 00:06:53,495
- Yes, sir.
- I'll text you the address.
74
00:06:53,663 --> 00:06:55,247
We'll meet you there.
75
00:06:56,541 --> 00:06:58,708
Broyles.
76
00:06:59,252 --> 00:07:02,003
Guess that means we're doing
the crossword in the car.
77
00:07:03,172 --> 00:07:08,176
So 15 people down the Eastern Seaboard
all suffered amnesia at the same time?
78
00:07:08,344 --> 00:07:09,761
Around 10:45 p.m.
79
00:07:09,971 --> 00:07:12,931
Collective memory loss?
That's a new one for the medical books.
80
00:07:13,099 --> 00:07:16,351
According to the Pentagon, victims
were all using shortwave radios.
81
00:07:16,519 --> 00:07:17,894
Ham radio enthusiasts?
82
00:07:18,062 --> 00:07:22,023
Maybe their brains were erased by
the magnetic winds from a solar storm.
83
00:07:22,191 --> 00:07:25,861
If it hadn't happened four hours after
sundown, you might be onto something.
84
00:07:26,487 --> 00:07:29,739
Becky Woomer. Her husband
said he left her alone for three minutes.
85
00:07:29,907 --> 00:07:32,951
In that time, she forgot all details,
including her name.
86
00:07:33,119 --> 00:07:36,621
DOD is concerned this could be
a test run for a potential terror attack.
87
00:07:36,873 --> 00:07:38,707
The doctors don't understand it.
88
00:07:39,792 --> 00:07:43,044
They can't even tell me
if she's gonna get her memory back.
89
00:07:43,921 --> 00:07:46,214
Did your wife ever tell you
what it was she listened to?
90
00:07:46,382 --> 00:07:49,885
Becky was a moderator in a chat room.
They listened to number stations.
91
00:07:54,390 --> 00:07:57,726
- Number stations?
- I don't know much about them.
92
00:07:57,894 --> 00:07:59,561
They're kind of a mystery.
93
00:08:02,064 --> 00:08:04,649
Oh. A reel-to-reel.
94
00:08:06,235 --> 00:08:09,237
I used to have one exactly like this.
95
00:08:09,405 --> 00:08:12,240
I remember hours spent,
ripped out of my gourd...
96
00:08:12,408 --> 00:08:15,744
...listening to Beatles albums
backwards for secret messages.
97
00:08:17,413 --> 00:08:18,788
They weren't there.
98
00:08:19,749 --> 00:08:22,918
So apparently, Becky recorded
last night's broadcast.
99
00:08:23,085 --> 00:08:25,337
Whatever she heard
should be on that tape.
100
00:08:26,255 --> 00:08:30,842
But listening to what they recorded
last night could cause us to forget...
101
00:08:31,052 --> 00:08:34,763
...why we wanted to listen
in the first place, Einstein.
102
00:08:36,933 --> 00:08:39,434
- Did he say what's on it?
- He said she spends her nights...
103
00:08:39,602 --> 00:08:43,104
...listening to numbers
on random ham radio stations.
104
00:08:43,272 --> 00:08:44,773
She's trying to crack some code.
105
00:08:45,191 --> 00:08:47,317
- Number stations?
- You heard of them?
106
00:08:48,277 --> 00:08:50,862
Number stations.
Nobody knows what they are...
107
00:08:51,072 --> 00:08:52,614
...or even where they come from.
108
00:08:52,782 --> 00:08:57,369
They're artificially generated voices
reading streams of random numbers...
109
00:08:57,578 --> 00:08:59,621
...in a wide variety of languages.
110
00:08:59,789 --> 00:09:02,165
The Department of Defense
hired us to investigate.
111
00:09:02,333 --> 00:09:05,335
Other than the fact they were
first discovered 70 years ago...
112
00:09:05,503 --> 00:09:10,006
...we came up with nothing. We could
never triangulate their point of origin.
113
00:09:10,174 --> 00:09:13,134
This one, we picked up four years ago.
114
00:09:22,645 --> 00:09:26,147
Some people think they may be
covert communications between spies...
115
00:09:26,315 --> 00:09:27,482
...or drug traffickers.
116
00:09:27,650 --> 00:09:31,027
Problem is, no one has been able
to find proof to support any theory...
117
00:09:31,195 --> 00:09:32,654
...so they remain unexplained.
118
00:09:32,822 --> 00:09:35,490
But the number broadcasts
have never caused amnesia?
119
00:09:35,658 --> 00:09:36,992
Not to the best of our knowledge.
120
00:09:37,159 --> 00:09:38,868
Perhaps Peter would like to play...
121
00:09:39,036 --> 00:09:41,329
...last night's tape aloud to everyone.
122
00:09:41,497 --> 00:09:45,125
Given his recent fondness
for dangerous activity.
123
00:09:48,212 --> 00:09:51,840
As soon as she's up to it, I'd like to
examine the woman who lost her mind.
124
00:09:52,008 --> 00:09:56,678
And I think I know a way to analyze
the tape without losing our memories.
125
00:10:00,933 --> 00:10:04,352
Oh. I need something from
the Child Development Center.
126
00:10:05,646 --> 00:10:08,148
- Sixth floor?
- Actually, the seventh.
127
00:10:13,237 --> 00:10:16,031
Might want to escort him.
Yesterday he spent 15 minutes...
128
00:10:16,198 --> 00:10:19,701
...in front of a utility closet,
thinking it was the elevator.
129
00:10:20,870 --> 00:10:24,623
Right. Be right back.
130
00:10:24,790 --> 00:10:28,752
Could Astrid take a look at your
research? She might pick up something.
131
00:10:28,919 --> 00:10:31,046
Of course. Olivia...
132
00:10:31,213 --> 00:10:33,715
...are Peter and Walter okay?
133
00:10:34,091 --> 00:10:37,802
Yeah. You know we found a piece of
the machine that Walternate is building.
134
00:10:37,970 --> 00:10:40,388
- Peter's trying to figure it out.
- He should.
135
00:10:40,556 --> 00:10:42,766
We need to know
what we're dealing with.
136
00:10:42,933 --> 00:10:45,435
Except Walter doesn't agree.
He won't help.
137
00:10:45,603 --> 00:10:47,604
He keeps setting up roadblocks
for Peter.
138
00:10:48,564 --> 00:10:52,108
You know, you two go back a long way.
Maybe you could talk to him.
139
00:10:53,069 --> 00:10:55,153
What, you're not having any luck?
140
00:10:55,321 --> 00:10:57,489
Oh, I haven't tried.
141
00:10:57,823 --> 00:11:01,242
But that's not like you.
You're usually more direct with Walter.
142
00:11:03,913 --> 00:11:06,790
It's complicated between them.
I don't wanna make it worse.
143
00:11:11,629 --> 00:11:14,089
I'll speak with Walter.
144
00:11:15,091 --> 00:11:16,591
Dunham.
145
00:11:16,926 --> 00:11:19,636
Yes? Where?
146
00:11:21,263 --> 00:11:23,264
Homeland Security traced the broadcast.
147
00:11:23,432 --> 00:11:27,477
When they tried to contact the tower
employees, they didn't get a response.
148
00:11:29,480 --> 00:11:32,440
As far as we can tell,
the break-in happened around 10:30.
149
00:11:32,608 --> 00:11:35,777
Security system was state-of-the-art.
Whoever did this was a pro.
150
00:11:35,945 --> 00:11:38,530
But there's something else.
151
00:12:31,333 --> 00:12:32,959
How the hell's it doing that?
152
00:12:33,127 --> 00:12:37,589
It's not floating exactly. Apparently
it's got some sort of magnetics inside.
153
00:12:39,800 --> 00:12:42,302
Do you think this was the source
of last night's broadcast?
154
00:12:42,470 --> 00:12:45,180
This is definitely wired
to output a transmission.
155
00:12:45,347 --> 00:12:48,016
Hold on. I wanna see that panel.
156
00:12:49,185 --> 00:12:51,603
I need the print powder.
157
00:12:58,569 --> 00:13:01,029
It's impossible to do microelectronics
with gloves on.
158
00:13:01,197 --> 00:13:03,198
Let's get this to Dr. Bishop.
159
00:13:06,786 --> 00:13:09,537
This should keep me busy for...
160
00:13:09,705 --> 00:13:11,664
...eternity.
161
00:13:11,832 --> 00:13:13,374
Thank you.
162
00:13:13,542 --> 00:13:17,378
Okay. That was Olivia. They're analyzing
the fingerprints they found at the tower.
163
00:13:17,588 --> 00:13:20,548
They think they found the device
used to upload last night's broadcast.
164
00:13:22,384 --> 00:13:24,135
Ah.
165
00:13:25,721 --> 00:13:26,721
What's that?
166
00:13:31,727 --> 00:13:33,311
"Property of Massive Dynamic"?
167
00:13:33,479 --> 00:13:35,480
It's not theft if you own the company.
168
00:13:35,689 --> 00:13:39,734
I've found a way to listen to the tape
of the numbers broadcast...
169
00:13:39,902 --> 00:13:42,237
...without losing what faculties
I have left.
170
00:13:42,404 --> 00:13:43,530
How'd you manage that?
171
00:13:43,739 --> 00:13:47,408
The key is analog demodulation.
172
00:13:48,994 --> 00:13:53,540
I knew my Jimi Hendrix wah-wah pedal
would come in handy. Take a look.
173
00:13:53,707 --> 00:13:55,333
This is the sound
of the transmission...
174
00:13:57,253 --> 00:13:59,337
...modified so it's safe, of course.
175
00:13:59,505 --> 00:14:01,923
But if we demodulate...
176
00:14:05,928 --> 00:14:08,221
- So there are two signals?
- Precisely.
177
00:14:08,389 --> 00:14:10,098
The top wave is the numbers.
178
00:14:10,266 --> 00:14:13,560
The bottom wave,
which I have suppressed, is a pulse.
179
00:14:13,727 --> 00:14:16,354
And I believe that
this is responsible for the amnesia.
180
00:14:16,522 --> 00:14:20,066
Someone found a way to attach
this pulse to the numbers broadcast.
181
00:14:20,234 --> 00:14:22,360
That explains
why nobody's been affected...
182
00:14:22,528 --> 00:14:26,114
...by listening to number stations before.
They're not causing the problem.
183
00:14:26,282 --> 00:14:28,408
So we still don't know
where the numbers come from.
184
00:14:28,576 --> 00:14:31,619
But I suspect that the device
that Agent Dunham found...
185
00:14:31,787 --> 00:14:34,122
...is the source of the pulse.
186
00:14:34,790 --> 00:14:38,543
Okay, but who would do this?
And why give these people amnesia?
187
00:14:38,752 --> 00:14:41,045
Because they cracked the code.
188
00:14:41,255 --> 00:14:44,382
Or they came damn close to figuring out
what number stations are.
189
00:14:45,050 --> 00:14:47,969
- Somebody wants to keep that a secret.
- Well done.
190
00:14:48,804 --> 00:14:52,140
You sounded very Sherlock Holmes
just then...
191
00:14:52,308 --> 00:14:54,684
...which makes you Watson, dear.
192
00:14:55,561 --> 00:14:57,437
Walter.
193
00:14:57,938 --> 00:15:01,316
Is this the sound board I was using
to run diagnostics on the weapon?
194
00:15:01,483 --> 00:15:04,485
I was using it
to down-convert the signal.
195
00:15:04,653 --> 00:15:06,487
Really?
196
00:15:09,325 --> 00:15:12,660
I was focused on solving
the case at hand.
197
00:15:12,828 --> 00:15:16,581
I'm not concerned with preserving
your wretched experiment.
198
00:15:17,082 --> 00:15:19,667
Now, if you don't mind,
I have some thinking to do.
199
00:15:24,798 --> 00:15:27,008
This has gotta stop.
200
00:15:33,182 --> 00:15:34,265
Walter.
201
00:15:34,433 --> 00:15:38,478
I asked you not to work on that device
in my lab.
202
00:15:38,646 --> 00:15:42,523
They're working on it on the Other Side.
We need to understand what it does.
203
00:15:42,733 --> 00:15:46,861
What's to understand?
You're playing with fire.
204
00:15:47,029 --> 00:15:50,198
Stop being so bullheaded
and put a stop to this.
205
00:15:54,828 --> 00:15:56,371
Walter.
206
00:15:59,458 --> 00:16:06,005
When I touched that device on the
Other Side, it came alive in my hands.
207
00:16:07,049 --> 00:16:10,343
Like it responded directly to me.
208
00:16:12,638 --> 00:16:14,514
How can you expect me
to ignore that?
209
00:16:19,770 --> 00:16:23,314
I just talked to Olivia. They pulled
a picture of our suspect from his prints.
210
00:16:23,482 --> 00:16:26,192
She's taking it to the Woomer house
to show the husband.
211
00:16:26,360 --> 00:16:28,861
And Becky was released from
the hospital. She's back home now.
212
00:16:29,029 --> 00:16:30,071
Oh.
213
00:16:55,264 --> 00:16:58,266
His name is Joseph Feller.
Earlier we picked up his prints...
214
00:16:58,434 --> 00:17:00,518
...from a radio tower
just outside Boston.
215
00:17:00,728 --> 00:17:04,939
His last known address
was Milwaukee, Wisconsin.
216
00:17:05,107 --> 00:17:08,735
That was in 1997. But since then,
he's been off the map.
217
00:17:09,611 --> 00:17:12,196
I've never seen him before in my life.
218
00:17:12,448 --> 00:17:15,908
Do you mind if we poke around?
Some things here could be useful to us.
219
00:17:16,243 --> 00:17:18,286
Maybe check out her computer,
address book?
220
00:17:18,454 --> 00:17:19,537
Of course.
221
00:17:32,843 --> 00:17:36,596
Read this and then do what it says.
222
00:17:36,805 --> 00:17:40,475
"Stand up. Then sit down."
223
00:17:45,105 --> 00:17:46,481
Wonderful. Thank you.
224
00:17:46,648 --> 00:17:49,317
Earlier I told you the names
of three things.
225
00:17:49,485 --> 00:17:53,446
- Cat, horse, cotton candy.
- Very good.
226
00:18:01,288 --> 00:18:03,372
It's beautiful.
227
00:18:04,666 --> 00:18:10,129
I don't remember doing this. I suppose
I was knitting it for the baby.
228
00:18:11,840 --> 00:18:14,884
I don't recognize him.
229
00:18:16,011 --> 00:18:19,847
I don't recognize
that man who is out there.
230
00:18:21,642 --> 00:18:24,018
I look at the pictures everywhere...
231
00:18:24,186 --> 00:18:26,687
...and I see myself in them...
232
00:18:26,855 --> 00:18:29,482
...but I don't know them.
233
00:18:29,900 --> 00:18:34,278
The human brain is a miracle...
234
00:18:34,988 --> 00:18:37,990
...a most resilient organ.
235
00:18:39,493 --> 00:18:43,663
The storage unit for everything
you have ever known...
236
00:18:43,831 --> 00:18:48,709
...or seen or felt. It's all still in there...
237
00:18:49,628 --> 00:18:52,922
...whether or not
you're conscious of that.
238
00:18:56,552 --> 00:19:00,638
This is a list of everybody Becky
talked to about the number stations.
239
00:19:00,806 --> 00:19:04,433
- You recognize anyone?
- Ed Markham?
240
00:19:06,019 --> 00:19:11,023
Bookstore owner, purveyor of rare
manuscripts, your favorite ladies' man.
241
00:19:11,191 --> 00:19:14,527
- Oh, right. Ha, ha. How could I forget?
- I'm gonna give him a call.
242
00:19:14,695 --> 00:19:17,572
See if maybe he has
some idea about this.
243
00:19:30,085 --> 00:19:31,919
Walter? Are you all right?
244
00:19:32,087 --> 00:19:36,883
I know what it's like. What this woman's
going through, I lived it.
245
00:19:38,177 --> 00:19:43,264
To not recognize your life, it's awful.
246
00:19:47,269 --> 00:19:48,352
I'm sorry, Walter.
247
00:19:51,398 --> 00:19:55,276
Don't be. Let's just focus on
putting a stop to this...
248
00:19:55,444 --> 00:19:58,362
...before more people get hurt.
249
00:20:50,332 --> 00:20:54,418
Baltimore Center, this is Landau 287.
Request to divert to Richmond, over.
250
00:20:55,254 --> 00:20:58,631
Roger, Landau 287. Weather is...
251
00:20:58,799 --> 00:21:00,466
- level five thunderstorm...
252
00:21:00,634 --> 00:21:01,676
You'll have to...
253
00:21:03,136 --> 00:21:05,638
Baltimore Center, say again,
you're breaking up.
254
00:21:07,140 --> 00:21:09,016
Oh, no!
255
00:21:11,436 --> 00:21:12,853
We had you on...
256
00:21:13,021 --> 00:21:14,146
- four eighty-two...
257
00:21:39,131 --> 00:21:40,548
The small plane...
258
00:21:40,716 --> 00:21:42,675
...went down just outside
of Owings Mills...
259
00:21:42,843 --> 00:21:46,137
NTSB just released a statement.
It looks like the plane's radio...
260
00:21:46,305 --> 00:21:48,973
...was tuned into the same frequency
as the second broadcast.
261
00:21:49,141 --> 00:21:51,726
Precisely what I was worried about.
A second attack.
262
00:21:51,893 --> 00:21:55,771
Now not only do we have 20 new
amnesiacs, but six people died.
263
00:21:57,566 --> 00:21:59,317
Damn it!
264
00:21:59,484 --> 00:22:01,068
Why can't I get a current?
265
00:22:01,653 --> 00:22:04,488
- Maybe you reversed the poles.
- No.
266
00:22:04,823 --> 00:22:06,407
It just doesn't make sense.
267
00:22:06,575 --> 00:22:09,744
Everything that I know about
the physics of electricity...
268
00:22:09,911 --> 00:22:12,163
...says that this device
shouldn't work at all.
269
00:22:12,331 --> 00:22:15,833
Walter, I know that you're angry
right now, and I get it.
270
00:22:16,001 --> 00:22:19,253
I cannot make heads or tails
of this code. It's immense.
271
00:22:19,421 --> 00:22:21,213
It's not even just one code.
272
00:22:21,381 --> 00:22:24,008
The numbers are a code, the time
between the numbers is a code...
273
00:22:27,304 --> 00:22:29,096
Yes, sir?
274
00:22:31,350 --> 00:22:34,060
Okay, I will make sure that he gets it.
275
00:22:35,562 --> 00:22:39,440
That was Agent Broyles.
There was another radio-tower break-in.
276
00:22:39,608 --> 00:22:41,942
It was unmanned,
so nobody was hurt.
277
00:22:42,110 --> 00:22:45,738
But they found another cube,
the one that must've downed the aircraft.
278
00:22:45,906 --> 00:22:48,115
- They're sending it over now.
- Wonderful.
279
00:22:48,950 --> 00:22:52,453
Another cube
I can't make any sense of.
280
00:22:54,206 --> 00:22:55,831
Well...
281
00:22:57,376 --> 00:22:59,043
...maybe this will do us some good?
282
00:23:04,549 --> 00:23:06,092
Hmm.
283
00:23:10,972 --> 00:23:12,807
All right.
284
00:23:12,974 --> 00:23:15,059
Let's get back to work.
285
00:23:17,854 --> 00:23:20,314
Number stations? It was a hobby.
286
00:23:20,482 --> 00:23:23,317
I banged my head on that wall
for five years, then gave up.
287
00:23:23,819 --> 00:23:27,071
Stamp collecting,
now, there's a hobby with dividends.
288
00:23:27,447 --> 00:23:30,574
All the people who listened
to the last two number broadcasts...
289
00:23:30,742 --> 00:23:33,160
...have had their memories wiped.
290
00:23:33,829 --> 00:23:36,831
- We're trying to identify who's behind it.
- Are you serious?
291
00:23:36,998 --> 00:23:39,250
Whatever they figured out
about the numbers...
292
00:23:39,418 --> 00:23:41,335
...somebody made sure they forgot it.
293
00:23:41,503 --> 00:23:44,839
So, whatever you know about
what they mean would really help us.
294
00:23:46,591 --> 00:23:51,011
Okay. I'll help you, but you
have to promise me I'll be safe.
295
00:23:51,179 --> 00:23:55,099
Sure, done. Just tell us
what you know about the stations.
296
00:23:55,392 --> 00:23:59,019
First of all, they're as old as dirt.
297
00:23:59,187 --> 00:24:02,523
When Marconi invented the radio,
first thing he heard was the numbers.
298
00:24:02,858 --> 00:24:06,110
They were floating around in space,
waiting for someone to listen.
299
00:24:06,278 --> 00:24:09,196
Marconi picked up a transmission
before humans invented...
300
00:24:09,406 --> 00:24:12,450
...the technology to send one?
- Creepy, right?
301
00:24:22,711 --> 00:24:26,338
- The First People.
- By Seamus Wiles. 1897.
302
00:24:26,506 --> 00:24:30,009
There was only one edition.
You're holding one of the last copies.
303
00:24:30,177 --> 00:24:33,387
- This'll tell us what the numbers mean?
- No. Where they came from.
304
00:24:33,555 --> 00:24:35,055
Or one theory at least.
305
00:24:35,223 --> 00:24:37,892
By "first people,"
are we talking about Adam and Eve?
306
00:24:38,059 --> 00:24:41,353
Before dinosaurs, before all of it,
there were the First People.
307
00:24:41,521 --> 00:24:43,647
The first humans to evolve
on this planet.
308
00:24:43,815 --> 00:24:46,317
- If you don't know anything, say that.
- I'm serious.
309
00:24:46,485 --> 00:24:49,653
Look, just read the book,
it's all in there.
310
00:24:49,821 --> 00:24:52,698
- How much for it?
- I don't want money. I want protection.
311
00:24:52,866 --> 00:24:54,700
What if someone comes to erase
my memories?
312
00:24:56,077 --> 00:24:58,037
I should be so lucky.
313
00:24:58,371 --> 00:24:59,663
Thanks, Markham.
314
00:25:06,755 --> 00:25:08,881
Fantastic.
315
00:25:09,382 --> 00:25:11,091
Now I have bookends.
316
00:25:11,259 --> 00:25:13,260
Definitely a conversation piece.
317
00:25:13,470 --> 00:25:16,263
Nina. If I'd known you were coming,
I'd have baked a cake.
318
00:25:16,515 --> 00:25:19,058
- Ha.
- He means that. Literally.
319
00:25:19,226 --> 00:25:21,769
Next time I'll call. Hello, Astrid.
320
00:25:23,730 --> 00:25:26,774
Walter, I need to speak with you.
321
00:25:30,278 --> 00:25:33,697
I forgot how serious
this campus has become.
322
00:25:33,865 --> 00:25:36,116
I remember my time here
quite differently.
323
00:25:38,578 --> 00:25:39,787
We did have fun, didn't we?
324
00:25:41,206 --> 00:25:43,791
I don't know what happened
to this generation.
325
00:25:45,252 --> 00:25:47,628
I have a prescription.
326
00:25:48,129 --> 00:25:50,047
So do I.
327
00:25:52,133 --> 00:25:54,593
Look at all these students.
328
00:25:54,761 --> 00:25:56,512
When did they become so afraid?
329
00:25:57,639 --> 00:26:01,809
We had the courage to think against
the grain of what we were told.
330
00:26:02,018 --> 00:26:05,229
We let our curiosity be our guide.
331
00:26:05,397 --> 00:26:08,399
So why stop Peter from following his?
332
00:26:12,904 --> 00:26:15,072
What Peter's doing is different.
333
00:26:15,240 --> 00:26:16,949
He is bent on pursuing something...
334
00:26:17,117 --> 00:26:20,160
...despite the grave risks
it poses to his well-being.
335
00:26:20,328 --> 00:26:21,745
You can't create a vaccine...
336
00:26:21,913 --> 00:26:24,456
...without working with the virus.
- No.
337
00:26:24,624 --> 00:26:27,251
But I have experienced
what this kind of hubris can do.
338
00:26:27,419 --> 00:26:29,169
Yet you didn't heed anyone's warning.
339
00:26:29,337 --> 00:26:33,340
I begged you to stop, but you insisted
on finding a way to cross over.
340
00:26:33,508 --> 00:26:35,593
Peter wouldn't be here now
if you hadn't.
341
00:26:35,760 --> 00:26:39,013
- If he continues to investigate...
- He will continue...
342
00:26:39,180 --> 00:26:40,848
...whether you like it or not.
343
00:26:41,016 --> 00:26:44,518
Then he will play right into
Walternate's hands.
344
00:26:44,686 --> 00:26:48,355
- What do you mean?
- If only one world can survive...
345
00:26:48,565 --> 00:26:52,693
...then it stands to reason
that Walternate will use Peter...
346
00:26:52,861 --> 00:26:56,363
...to ensure that
it's his world that does.
347
00:26:57,490 --> 00:27:00,159
He's already built as much
of the machine as he can.
348
00:27:00,327 --> 00:27:03,787
He gave the blueprints to Peter
and asked him to complete it.
349
00:27:05,874 --> 00:27:07,666
Even though...
350
00:27:09,210 --> 00:27:11,712
...this could kill him.
351
00:27:13,089 --> 00:27:16,342
I remember, Walter, but who says
this is the only outcome?
352
00:27:16,509 --> 00:27:18,802
It's a drawing, not destiny.
353
00:27:19,137 --> 00:27:23,098
Even if you're right about Walternate's
plan, you don't know if he'll succeed.
354
00:27:23,516 --> 00:27:28,187
And given the stakes, won't Peter
need your guidance more than ever?
355
00:27:29,564 --> 00:27:35,569
Walter, one of the things I have most
admired about you is your optimism.
356
00:27:38,406 --> 00:27:41,158
Don't become a fatalist now.
357
00:27:45,121 --> 00:27:49,208
So according to this, something
happened, some sort of cataclysm...
358
00:27:49,376 --> 00:27:53,379
...that so decimated the First People,
they were just wiped out of history.
359
00:27:53,546 --> 00:27:56,715
So how did Seamus Wiles know
about them?
360
00:27:56,883 --> 00:27:59,051
Ha, ha. Yeah, exactly.
361
00:27:59,219 --> 00:28:02,554
They were apparently
very technologically advanced.
362
00:28:03,139 --> 00:28:05,391
- They discovered the Vacuum.
- The vacuum cleaner?
363
00:28:06,768 --> 00:28:11,188
No. The Vacuum as in "the source
of all creation and destruction."
364
00:28:11,356 --> 00:28:13,065
Interesting.
365
00:28:13,650 --> 00:28:16,360
This book is useless.
There's nothing here.
366
00:28:21,282 --> 00:28:23,450
What were the numbers
on the first broadcast?
367
00:28:23,660 --> 00:28:25,285
- Why?
- If you believe the book...
368
00:28:25,453 --> 00:28:29,123
...the First People measured time in
months with different numbers of days.
369
00:28:29,290 --> 00:28:32,042
- Humor me. What were the numbers?
- Uh...
370
00:28:35,755 --> 00:28:37,381
Twelve.
371
00:28:38,258 --> 00:28:41,593
Thirty-four. Seventeen.
372
00:28:41,761 --> 00:28:43,470
Nine. Fifteen.
373
00:28:43,638 --> 00:28:47,307
- And, uh, eight, 42, 40, yeah.
- Eight, 42, 40.
374
00:28:49,144 --> 00:28:50,644
The numbers of the first broadcast...
375
00:28:50,812 --> 00:28:52,771
...correspond with the numbers
in this book.
376
00:28:52,939 --> 00:28:55,232
They match the numbers
of this calendar.
377
00:28:55,442 --> 00:28:58,318
I never thought I'd say this,
but I think Markham's right.
378
00:28:58,486 --> 00:29:01,947
Somehow these number stations
are connected to the First People.
379
00:29:02,115 --> 00:29:04,241
What the hell does that mean?
380
00:29:12,167 --> 00:29:14,793
It's fascinating. Remarkable. Read more.
381
00:29:14,961 --> 00:29:17,629
You don't actually believe this?
An ancient people...
382
00:29:17,797 --> 00:29:22,426
...who evolved before the dinosaurs
just vanished without a trace?
383
00:29:22,594 --> 00:29:23,802
It's absurd.
384
00:29:23,970 --> 00:29:27,139
Why should we be so arrogant
as to assume that...
385
00:29:27,307 --> 00:29:29,933
...we're the first Homo sapiens
to walk the Earth?
386
00:29:30,101 --> 00:29:32,311
History is full of extinction events.
387
00:29:32,479 --> 00:29:35,814
- Climate change, meteorites, Atlantis...
- Atlantis?
388
00:29:35,982 --> 00:29:38,984
- Peter, help me out here.
- I don't know what I believe yet.
389
00:29:39,152 --> 00:29:42,654
Their calendar corresponds with
the numbers of the first broadcast.
390
00:29:42,822 --> 00:29:44,156
That can't be a coincidence.
391
00:29:44,324 --> 00:29:46,617
"They were a people
of technological prowess...
392
00:29:46,785 --> 00:29:48,452
...who made the ultimate discovery:
393
00:29:48,620 --> 00:29:51,371
A mechanism known to them
as 'the Vacuum.'
394
00:29:51,539 --> 00:29:55,167
Containing at once both the power
to create and to destroy."
395
00:29:55,335 --> 00:29:59,046
The Vacuum. What a wonderful name.
And it verifies some of my theories.
396
00:29:59,214 --> 00:30:01,298
What theories?
Create and destroy what?
397
00:30:01,466 --> 00:30:03,133
Well, everything.
398
00:30:03,301 --> 00:30:06,136
Many religions speak of such a power.
399
00:30:06,304 --> 00:30:09,306
And science. The big bang,
and its counterpart, the big crunch.
400
00:30:09,474 --> 00:30:13,227
The universe expanding and contracting
and expanding.
401
00:30:13,436 --> 00:30:16,230
An endless cycle
of creation and destruction.
402
00:30:16,439 --> 00:30:20,692
Okay, let's run with that. Let's say these
First People did create this mechanism.
403
00:30:21,069 --> 00:30:23,904
And then somehow
translated it into a code.
404
00:30:24,072 --> 00:30:28,075
And now someone is wiping people's
memories to keep the code a secret?
405
00:30:28,743 --> 00:30:33,539
It's not so surprising.
It's the key to the universe.
406
00:30:33,706 --> 00:30:36,750
It's a secret worth protecting.
407
00:30:36,960 --> 00:30:38,585
Hey. Sorry I'm late.
408
00:30:38,753 --> 00:30:41,839
I thought these might cheer you up.
409
00:30:42,382 --> 00:30:43,882
Oh.
410
00:30:44,259 --> 00:30:47,386
Oh. Malasadas! Oh, wonderful.
411
00:30:49,472 --> 00:30:51,849
- Anything new in the book?
- The numbers hold the answers.
412
00:30:52,016 --> 00:30:54,393
But beyond that, nothing tangible.
413
00:30:54,561 --> 00:30:56,395
Wait a minute.
414
00:30:57,689 --> 00:31:01,275
Hey, Walter.
Come here, take a look at this.
415
00:31:04,779 --> 00:31:08,866
This transistor is newer
than the rest of them.
416
00:31:11,744 --> 00:31:13,245
Somebody must've replaced it.
417
00:31:14,497 --> 00:31:16,748
It's Polish, and it's military grade.
418
00:31:16,916 --> 00:31:20,586
A couple places are licensed to sell
parts like that. They're all regulated.
419
00:31:21,421 --> 00:31:24,131
Which means you have to give
a verified address to buy one.
420
00:31:24,299 --> 00:31:26,258
I'm gonna make some phone calls.
421
00:31:27,302 --> 00:31:29,595
- May I borrow that?
- Mm-hm.
422
00:31:31,598 --> 00:31:34,266
I feel a bowel movement coming on.
423
00:31:34,726 --> 00:31:35,809
Walter.
424
00:31:38,229 --> 00:31:41,565
Can you tell Peter I'll be back? I'm
gonna let Broyles know where we're at.
425
00:31:41,733 --> 00:31:43,442
Mm-hm.
426
00:31:55,788 --> 00:31:58,123
Avocado, cucumber and cheese.
427
00:31:58,583 --> 00:32:04,504
In 1974 the CIA asked me to develop
the best sandwich for clarity of thought.
428
00:32:04,672 --> 00:32:06,590
There's too much information here.
429
00:32:06,758 --> 00:32:10,636
Of course, the chips are just because
I like foods that crunch.
430
00:32:12,430 --> 00:32:14,014
There has to be a pattern here.
431
00:32:14,182 --> 00:32:16,808
Every code relies on a pattern.
I just need to see it.
432
00:32:16,976 --> 00:32:20,270
But you can't. That's your problem.
433
00:32:20,939 --> 00:32:23,523
- Thanks for the vote of confidence.
- Oh, no, no, no.
434
00:32:23,691 --> 00:32:27,110
No, I simply meant that
to break the code...
435
00:32:27,278 --> 00:32:29,029
...you'd have to think like they did.
436
00:32:29,197 --> 00:32:31,657
And they lived millions and millions
of years ago.
437
00:32:31,824 --> 00:32:35,452
I mean, for one thing,
look at their concept of time.
438
00:32:35,620 --> 00:32:37,371
Nine days in a month.
439
00:32:37,956 --> 00:32:40,999
If you're not going to eat
those chips, may I?
440
00:32:43,878 --> 00:32:45,504
What? What happened?
441
00:32:47,715 --> 00:32:51,468
Here. Read me this calendar.
How many days are in each month?
442
00:32:51,636 --> 00:32:53,720
- Why?
- Humor me.
443
00:32:55,682 --> 00:32:58,350
The first two have 12 and 34.
444
00:33:00,353 --> 00:33:02,813
Then 17, nine, 15.
445
00:33:03,523 --> 00:33:04,690
What are you thinking?
446
00:33:04,857 --> 00:33:08,193
That maybe what we're missing
is a cipher matrix.
447
00:33:09,612 --> 00:33:11,822
Our decoder ring.
448
00:33:13,700 --> 00:33:15,909
Okay, what are the next months?
449
00:33:16,744 --> 00:33:21,498
Eight, 42, 40, 27...
450
00:33:34,053 --> 00:33:35,929
We got a problem.
451
00:33:38,725 --> 00:33:40,934
The secretary said we weren't
supposed to meet.
452
00:33:41,144 --> 00:33:43,854
He's on the Other Side.
He can't foresee every event.
453
00:33:44,022 --> 00:33:47,190
You replaced a transistor
in one of the boxes? Polish.
454
00:33:47,358 --> 00:33:51,153
They found it.
They're tracking the sale as we speak.
455
00:33:51,571 --> 00:33:53,572
- Who are these people?
- You were sloppy.
456
00:33:53,740 --> 00:33:56,950
- You jeopardized the mission.
- I upload another pulse tomorrow.
457
00:33:57,160 --> 00:33:58,410
You've done enough.
458
00:33:58,578 --> 00:34:02,080
We've got their attention.
No need to hurt more innocent people.
459
00:34:02,248 --> 00:34:05,876
What do they say on this side?
"All's fair in love and war"?
460
00:34:06,044 --> 00:34:08,670
If they were in our shoes,
they'd do exactly what we're doing.
461
00:34:10,548 --> 00:34:12,841
- Dunham.
- We've got an address.
462
00:34:13,009 --> 00:34:15,635
Joseph Feller.
989 Nelson Street, Medford.
463
00:34:15,803 --> 00:34:19,681
- We're en route with backup.
- Okay. I'm on my way.
464
00:34:20,266 --> 00:34:22,768
- They're coming.
- Where should I go?
465
00:34:22,935 --> 00:34:25,270
You have any information
on my next mission?
466
00:34:26,105 --> 00:34:28,315
Yeah. I do.
467
00:34:33,780 --> 00:34:34,821
Olivia's already here.
468
00:34:41,412 --> 00:34:43,121
- Oh, no!
- Did you see that?
469
00:34:43,289 --> 00:34:44,581
I saw the whole thing.
470
00:34:44,749 --> 00:34:46,541
- What happened?
- He jumped.
471
00:34:46,709 --> 00:34:47,751
Whoa.
472
00:34:47,919 --> 00:34:50,045
It's a shapeshifter.
473
00:34:58,096 --> 00:35:01,765
Olivia. Thank God you're all right.
What happened?
474
00:35:01,933 --> 00:35:04,601
- He came at me. I had no choice.
- But you're all right?
475
00:35:04,769 --> 00:35:08,021
Yeah, I'm all right, but I...
He was coming out as I got here and...
476
00:35:08,231 --> 00:35:10,273
- But you're all right?
- Uh-huh.
477
00:35:18,825 --> 00:35:20,784
- Any breakthroughs?
- I don't know.
478
00:35:20,952 --> 00:35:24,830
I thought that maybe
if I added up all the numbers...
479
00:35:25,206 --> 00:35:26,957
Well, keep at it.
480
00:35:27,125 --> 00:35:29,543
Oh, and I wouldn't go
in the bathroom, dear.
481
00:35:53,734 --> 00:35:54,776
Huh.
482
00:35:57,655 --> 00:35:59,990
Whoa, whoa, hold on.
I need to look at that body.
483
00:36:00,575 --> 00:36:02,659
You got a pair of gloves on you?
484
00:36:02,869 --> 00:36:04,494
- What is it?
- It makes sense...
485
00:36:04,662 --> 00:36:07,414
...why Walter couldn't figure out the tech
that emitted the pulse.
486
00:36:07,582 --> 00:36:08,790
It came from the Other Side.
487
00:36:08,958 --> 00:36:11,585
Which suggests Walternate
knows what the numbers mean.
488
00:36:11,752 --> 00:36:13,587
He must be the one
protecting the code.
489
00:36:22,680 --> 00:36:24,181
What?
490
00:36:24,807 --> 00:36:27,976
Data storage unit. Guess we're not
gonna get anything out of that. It's toast.
491
00:36:30,813 --> 00:36:33,607
- Dunham.
- I think I cracked the code.
492
00:36:33,774 --> 00:36:35,775
I know what number stations are.
493
00:36:35,943 --> 00:36:37,360
It's a coordinate system.
494
00:36:37,528 --> 00:36:41,114
These numbers indicate locations.
Latitude and longitude.
495
00:36:41,282 --> 00:36:44,826
35 degrees and 40 minutes south
by 58 degrees and 40 minutes west.
496
00:36:44,994 --> 00:36:46,995
That's just outside
Buenos Aires, Argentina.
497
00:36:47,288 --> 00:36:50,332
All of these numbers indicate
specific locations on the globe.
498
00:36:50,499 --> 00:36:52,125
Ethiopia, Spain, China.
499
00:36:52,293 --> 00:36:54,461
So, what's there?
At the end of the points?
500
00:36:55,129 --> 00:36:57,547
So far as I can tell? Nothing special.
501
00:36:57,715 --> 00:37:01,384
A farmhouse, a public swimming pool,
random stuff like that.
502
00:37:01,552 --> 00:37:04,471
We're not looking for
a manmade structure.
503
00:37:04,639 --> 00:37:07,474
If this message is
millions of years old...
504
00:37:07,642 --> 00:37:11,561
...then we're likely talking about
something buried beneath the earth.
505
00:37:14,523 --> 00:37:15,982
How many locations?
506
00:37:16,150 --> 00:37:20,195
I haven't finished plugging in
all the numbers, but so far, 22.
507
00:37:23,241 --> 00:37:25,825
And what's the closest one?
508
00:37:44,512 --> 00:37:45,929
What'd I miss?
509
00:37:46,097 --> 00:37:50,267
Uh, thank you. Nothing yet. They just
pulled up an old buried football, so...
510
00:37:50,476 --> 00:37:52,602
I had to go back. I forgot to say skim.
511
00:37:54,021 --> 00:37:56,189
You walked there twice?
You didn't have to do that.
512
00:37:56,357 --> 00:37:59,567
I had a motive. It's the little things
that make me irresistible.
513
00:38:04,365 --> 00:38:06,032
What if he's right?
514
00:38:06,200 --> 00:38:08,743
- Walter.
- Right about what?
515
00:38:08,911 --> 00:38:10,787
I've been thinking, Peter.
516
00:38:10,997 --> 00:38:14,124
Your father's concerned about
building Walternate's device.
517
00:38:14,292 --> 00:38:18,086
What if it does mean the destruction
of one universe or the other?
518
00:38:21,716 --> 00:38:23,717
We don't know that yet.
519
00:38:27,263 --> 00:38:28,930
That's not really my point.
520
00:38:32,727 --> 00:38:38,273
If you knew that only one
of our worlds could survive...
521
00:38:38,899 --> 00:38:43,278
...and if it was up to you and you alone
to defend your side...
522
00:38:45,656 --> 00:38:47,574
...you'd have no choice, right?
523
00:38:47,742 --> 00:38:52,162
I mean, you would have to do
what you had to do...
524
00:38:52,330 --> 00:38:57,542
...no matter the cost,
to protect our world.
525
00:39:02,256 --> 00:39:05,258
There are billions of innocent people
over there.
526
00:39:06,761 --> 00:39:11,848
Just like here.
People with jobs, families, lives.
527
00:39:15,436 --> 00:39:18,104
I gotta believe there's another way.
528
00:39:19,940 --> 00:39:22,984
And whatever my part
in all of this is...
529
00:39:25,321 --> 00:39:27,822
...I gotta believe there's another way.
530
00:39:29,658 --> 00:39:31,618
There's always hope, right?
531
00:39:33,871 --> 00:39:35,205
We got something!
532
00:40:20,668 --> 00:40:22,419
Oh, my.
533
00:40:31,846 --> 00:40:32,887
Dunham.
534
00:40:33,055 --> 00:40:36,349
I just identified the last coordinates.
Milton, Massachusetts.
535
00:40:36,517 --> 00:40:40,395
The house where the first piece
of Walternate's machine was buried.
536
00:40:43,065 --> 00:40:46,860
Do you think it's possible that these
locations are all part of the machine?
537
00:40:47,236 --> 00:40:52,031
That Walternate's device is the Vacuum
described in The First People book?
538
00:40:54,702 --> 00:40:56,369
Uh, yes.
539
00:40:56,954 --> 00:40:59,247
I think they're one and the same.
540
00:41:07,047 --> 00:41:09,215
Astrid finished the code.
541
00:41:09,550 --> 00:41:11,468
There are 37 more locations.
542
00:41:15,097 --> 00:41:17,807
In that case,
it seems we have work to do.
543
00:41:18,434 --> 00:41:23,396
We'll have to recover the pieces,
assemble it and figure out how it works.
544
00:41:31,697 --> 00:41:36,075
Creation and destruction. I suppose
we'll have to hope for the former.
545
00:42:28,754 --> 00:42:31,005
- Dunham.
- Agent Dunham, this is Brandon Fayette.
546
00:42:31,173 --> 00:42:34,133
Oh, Brandon, hey. Uh, I'm on
my way. I should be about an hour.
547
00:42:34,301 --> 00:42:35,969
Actually, that's why I'm calling.
548
00:42:36,136 --> 00:42:38,972
The secretary has decided
to postpone today's procedure.
549
00:42:39,306 --> 00:42:43,309
- So when do you want me to come in?
- It may not be necessary.
550
00:42:43,894 --> 00:42:45,812
We'll let you know.
551
00:42:46,397 --> 00:42:50,024
Okay. Bye.
552
00:42:53,779 --> 00:42:55,989
You have to get out of here.
553
00:42:56,532 --> 00:42:59,701
You know why they canceled
the last test, don't you?
554
00:43:00,828 --> 00:43:03,830
Whatever they needed from you,
they have it now.
555
00:43:04,540 --> 00:43:07,875
It's not safe for you
here anymore, Olivia.
556
00:43:09,545 --> 00:43:11,212
You have to go home.
45954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.