All language subtitles for Flipper.1964.S02E05.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,543 (dramatic music) 2 00:00:23,565 --> 00:00:26,523 (Flipper squeaking) 3 00:01:00,727 --> 00:01:03,435 (dramatic music) 4 00:01:40,142 --> 00:01:42,258 (ticking) 5 00:01:47,316 --> 00:01:49,432 (ticking) 6 00:01:52,362 --> 00:01:54,478 (ticking) 7 00:01:57,701 --> 00:01:59,817 (ticking) 8 00:02:00,787 --> 00:02:02,903 (ticking) 9 00:02:04,416 --> 00:02:06,532 (ticking) 10 00:02:19,222 --> 00:02:21,589 (explosion) 11 00:02:21,808 --> 00:02:24,425 (dramatic music) 12 00:02:36,907 --> 00:02:39,444 (upbeat music) 13 00:02:42,704 --> 00:02:46,447 J1 We call him Flipper, Flipper 14 00:02:46,667 --> 00:02:50,126 J1 You'll see him smilin' 15 00:02:50,337 --> 00:02:53,329 J1 Right from the start 16 00:02:53,548 --> 00:02:56,882 J1 He'll play it smart 17 00:02:57,094 --> 00:03:00,803 J1 Beware of Flipper, Flipper 18 00:03:01,014 --> 00:03:04,473 J1 He's such a lover 19 00:03:04,685 --> 00:03:06,926 J1 You will discover 20 00:03:07,145 --> 00:03:11,184 J1 When he steals your heart 21 00:03:11,400 --> 00:03:13,858 (upbeat music) 22 00:03:19,157 --> 00:03:21,615 (light music) 23 00:03:56,903 --> 00:03:58,018 - What's that, Dad? 24 00:03:58,238 --> 00:03:59,979 - It's a piece of gem coral, Sandy. 25 00:04:00,198 --> 00:04:02,735 Here, take a look at it, it's very rare. 26 00:04:02,951 --> 00:04:03,986 - Looks some of that red coral up 27 00:04:04,202 --> 00:04:05,192 the other end of the park. 28 00:04:05,412 --> 00:04:06,368 - Yeah, well I thought that was the only place 29 00:04:06,580 --> 00:04:07,866 you could get it, but a lot of this stuff's 30 00:04:08,081 --> 00:04:09,287 been turning up in town. 31 00:04:09,499 --> 00:04:10,989 - Poachers, do you suppose? 32 00:04:11,209 --> 00:04:13,200 - Well, it could be, Bud. 33 00:04:13,420 --> 00:04:14,410 Well, we'll talk about this later. 34 00:04:14,629 --> 00:04:17,087 Let's get those boxes unloaded. 35 00:04:19,301 --> 00:04:20,791 - Where you going? 36 00:04:21,011 --> 00:04:22,376 - Just to tell Flipper that we're back. 37 00:04:22,596 --> 00:04:23,802 - You think he doesn't know? 38 00:04:24,014 --> 00:04:25,755 He can hear an ant stamp his foot. 39 00:04:25,974 --> 00:04:26,679 - Flipper! 40 00:04:28,769 --> 00:04:29,554 Flipper! 41 00:04:31,146 --> 00:04:32,762 Flipper, we're home! 42 00:04:34,483 --> 00:04:35,268 Flipper! 43 00:04:39,237 --> 00:04:41,979 Flipper, what's the matter?! 44 00:04:42,199 --> 00:04:44,406 (Flipper squeaking) 45 00:04:44,618 --> 00:04:46,780 Dad, Dad, come here, quick! 46 00:04:46,995 --> 00:04:48,781 Something's wrong with Flipper? 47 00:04:48,997 --> 00:04:50,032 - What is it, Bud? 48 00:04:50,248 --> 00:04:51,534 - Flipper's hurt! 49 00:04:53,502 --> 00:04:55,539 (Splash) 50 00:05:07,641 --> 00:05:09,882 (Splash) 51 00:05:10,101 --> 00:05:12,012 (Splash) 52 00:05:22,697 --> 00:05:24,654 - Flipper, what's the matter? 53 00:05:24,866 --> 00:05:25,571 Flipper! 54 00:05:28,286 --> 00:05:29,151 Dad, hurry! 55 00:05:38,338 --> 00:05:39,373 - What's the matter with him? 56 00:05:39,589 --> 00:05:41,125 - Well, look at him! 57 00:05:43,176 --> 00:05:46,134 - Sandy, get Flipper's float, hurry. 58 00:05:57,357 --> 00:05:59,223 - Dad, is he gonna die? 59 00:06:04,030 --> 00:06:07,819 - No, he'll be alright, son, he'll be alright. 60 00:06:21,464 --> 00:06:25,583 It's okay, Flipper, it's alright, Flipper, you'll be okay. 61 00:06:30,849 --> 00:06:32,886 Come on, Sandy, hurry up! 62 00:06:40,817 --> 00:06:42,899 It's alright, Bud, he'll be fine. 63 00:06:43,111 --> 00:06:45,148 You'll be fine, old fella. 64 00:06:57,500 --> 00:06:58,865 It's alright, Flipper. 65 00:06:59,085 --> 00:07:02,544 It's alright, old fella, you'll be alright. 66 00:08:21,626 --> 00:08:23,742 - What do you suppose is the matter with him, Dad? 67 00:08:23,962 --> 00:08:25,703 - I don't know, Sandy, but dolphins usually beach themselves 68 00:08:25,922 --> 00:08:27,333 when they're sick. 69 00:08:27,549 --> 00:08:29,506 - He's in a bad way, isn't he? 70 00:08:29,718 --> 00:08:31,584 - I think so, Bud. 71 00:08:31,803 --> 00:08:33,043 I'd better call Dr. Drew at the Seaquarium 72 00:08:33,263 --> 00:08:35,675 and have him come over and examine him. 73 00:08:35,890 --> 00:08:37,881 Alright, let's get this poor guy back in the water. 74 00:08:38,101 --> 00:08:40,559 Come on, Flipper, easy does it. 75 00:08:42,647 --> 00:08:44,854 Easy does it, fella. 76 00:08:45,066 --> 00:08:46,181 That's the boy. 77 00:09:33,573 --> 00:09:35,484 - [Hobson] Well, you boys sure look hungry. 78 00:09:35,700 --> 00:09:36,986 - [Bud] Hi Mr. Hobson. 79 00:09:37,202 --> 00:09:39,068 - Well, what will it be? 80 00:09:41,331 --> 00:09:43,493 One of our special burgers? 81 00:09:43,708 --> 00:09:46,746 Or a mile long hot dog smothered with chili 82 00:09:46,961 --> 00:09:49,293 and melted cheese, what do you say? 83 00:09:49,506 --> 00:09:52,794 - Nothing for me, Mr. Hobson, but thanks. 84 00:09:54,636 --> 00:09:56,001 - I don't get it. 85 00:09:57,180 --> 00:10:00,923 Oh, I meant on the house, of course, my treat. 86 00:10:02,435 --> 00:10:04,676 - It's not that, Mr. Hobson. 87 00:10:04,896 --> 00:10:07,183 It's because of Flipper that we're not hungry. 88 00:10:07,398 --> 00:10:08,103 - Flipper? 89 00:10:09,109 --> 00:10:10,816 - Our pet dolphin. 90 00:10:11,027 --> 00:10:11,937 - Well, he does look like he's gone 91 00:10:12,153 --> 00:10:14,360 through pretty heavy weather, for a fact. 92 00:10:14,572 --> 00:10:16,404 Any ideas on what's the matter? 93 00:10:16,616 --> 00:10:18,402 - My dad's phoning the vet over at the Seaquarium 94 00:10:18,618 --> 00:10:20,950 to come and examine him. 95 00:10:21,162 --> 00:10:24,371 - I see, I wish you good luck with Flipper. 96 00:10:24,582 --> 00:10:28,450 I really mean it, I hope he's gets well again. 97 00:10:28,670 --> 00:10:32,129 Meantime, consider you've got a rain check. 98 00:10:33,174 --> 00:10:35,461 - Thanks, Mr. Hobson. - Yeah. 99 00:10:57,448 --> 00:10:58,938 - Any change? 100 00:10:59,159 --> 00:11:01,196 - Just the same, poor guy. 101 00:11:02,662 --> 00:11:04,778 - [Dad] Well, Dr. Drew's on his way over. 102 00:11:04,998 --> 00:11:05,954 - [Bud] Good. 103 00:11:40,825 --> 00:11:43,783 (Flipper squeaking) 104 00:11:46,706 --> 00:11:49,664 (Flipper squeaking) 105 00:11:53,087 --> 00:11:56,045 (Flipper squeaking) 106 00:12:26,704 --> 00:12:29,036 - Well, what's the verdict, Paul? 107 00:12:29,249 --> 00:12:32,082 - Not very good, I'm afraid, especially for a dolphin. 108 00:12:32,293 --> 00:12:34,955 - What do you mean, what's the matter with him? 109 00:12:35,171 --> 00:12:36,582 - I'm afraid he's deaf. 110 00:12:36,798 --> 00:12:37,833 - Deaf? 111 00:12:38,049 --> 00:12:40,962 - You mean he can't hear me? 112 00:12:41,177 --> 00:12:43,464 It could be much worse, couldn't it? 113 00:12:43,680 --> 00:12:44,920 - Not for a dolphin. 114 00:12:45,139 --> 00:12:46,379 - Your brother's right, son. 115 00:12:46,599 --> 00:12:48,636 A dolphin's hearing is his most important sense. 116 00:12:48,851 --> 00:12:50,888 In fact, it's vital. 117 00:12:51,104 --> 00:12:53,596 He lives by his built-in sonar. 118 00:12:53,815 --> 00:12:57,604 He finds food with it, protects himself. 119 00:12:57,819 --> 00:12:58,775 Without it... 120 00:12:59,988 --> 00:13:02,730 - Paul, couldn't it be temporary? 121 00:13:02,949 --> 00:13:04,906 - It depends on what caused it. 122 00:13:05,118 --> 00:13:07,359 It's my guess it was an underwater concussion, 123 00:13:07,578 --> 00:13:08,693 like an explosion. 124 00:13:08,913 --> 00:13:09,994 - An explosion! 125 00:13:10,206 --> 00:13:12,538 - In which case, whether it's temporary or not 126 00:13:12,750 --> 00:13:14,036 whether how big the explosion was 127 00:13:14,252 --> 00:13:16,539 or how near Flipper was to it. 128 00:13:16,754 --> 00:13:18,870 If he were within a hundred yards of it, 129 00:13:19,090 --> 00:13:21,923 I'm afraid he might be permanently deaf. 130 00:13:22,135 --> 00:13:24,877 - So what'll happen to him, Dad? 131 00:13:25,096 --> 00:13:27,258 - Well, we can't send him out to sea this way, 132 00:13:27,473 --> 00:13:29,305 he's completely helpless. 133 00:13:29,517 --> 00:13:32,384 If he goes out by himself, he'll either kill himself 134 00:13:32,603 --> 00:13:35,971 or be killed by some sea creature. 135 00:13:36,190 --> 00:13:38,978 - Couldn't we keep him here in the pen, Dad? 136 00:13:39,193 --> 00:13:41,025 - In most cases where this has happened to a dolphin 137 00:13:41,237 --> 00:13:42,727 they've had to destroy him. 138 00:13:42,947 --> 00:13:44,153 - Destroy him? No! 139 00:13:44,365 --> 00:13:46,356 - Wait a minute, Bud, wait a minute. 140 00:13:46,576 --> 00:13:48,237 Paul, isn't there anything we can do? 141 00:13:48,453 --> 00:13:49,909 - Well, we don't have to do anything right away. 142 00:13:50,121 --> 00:13:51,577 The loss of hearing could be temporary, 143 00:13:51,789 --> 00:13:55,202 or he could adjust living to a pen. 144 00:13:55,418 --> 00:13:58,706 The most important thing to do is to watch him. 145 00:13:58,921 --> 00:14:02,960 If he starts acting strangely or frantically, call me. 146 00:14:06,346 --> 00:14:07,131 - Right. 147 00:14:37,126 --> 00:14:39,868 - Now, you know where I'll be, son. 148 00:14:40,088 --> 00:14:41,169 I'm gonna go down to the far end of the park 149 00:14:41,381 --> 00:14:44,715 and see if there's been anybody at that red coral. 150 00:14:44,926 --> 00:14:46,542 And while I'm gone, Sandy, if, 151 00:14:46,761 --> 00:14:49,219 well, if Flipper should start acting strange, 152 00:14:49,430 --> 00:14:51,467 I want you to call Dr. Drew right away. 153 00:14:51,682 --> 00:14:54,094 - But Dad, he's not running into the fence anymore, 154 00:14:54,310 --> 00:14:55,721 maybe he's getting better. 155 00:14:55,937 --> 00:14:57,052 - I don't think so, Sandy. 156 00:14:57,271 --> 00:14:59,979 I think he just knows that the fence is there. 157 00:15:00,191 --> 00:15:03,229 I don't want you to get your hopes up too high, son. 158 00:15:03,444 --> 00:15:06,436 - It'd be awfully tough to have to call Dr. Drew. 159 00:15:06,656 --> 00:15:07,487 - I know that, Sandy, 160 00:15:07,698 --> 00:15:11,737 but sometimes we have to do what's right, 161 00:15:11,953 --> 00:15:13,819 even though it is rough. 162 00:15:17,375 --> 00:15:19,616 - You can count on us, Dad. 163 00:15:19,836 --> 00:15:21,372 - I know I can, son. 164 00:15:46,446 --> 00:15:47,356 - How is he? 165 00:15:48,573 --> 00:15:49,938 - About the same. 166 00:15:52,326 --> 00:15:55,284 (Flipper squeaking) 167 00:16:40,791 --> 00:16:42,577 - Harry! Harry Hobson! 168 00:17:30,174 --> 00:17:32,290 (ticking) 169 00:17:45,982 --> 00:17:48,690 (dramatic music) 170 00:17:51,862 --> 00:17:53,978 (ticking) 171 00:18:03,124 --> 00:18:05,786 (ticking) 172 00:18:06,002 --> 00:18:08,619 (dramatic music) 173 00:19:02,475 --> 00:19:04,762 (explosion) 174 00:19:07,521 --> 00:19:10,934 (Flipper squeaking) 175 00:19:11,150 --> 00:19:13,767 (dramatic music) 176 00:19:15,446 --> 00:19:18,814 - [Bud] Hey, he snapped out of it, Sandy! 177 00:19:20,159 --> 00:19:22,651 - He hasn't snapped out of it, Bud. 178 00:19:22,870 --> 00:19:25,237 He's doing just what Dr. Drew said he was gonna do. 179 00:19:25,456 --> 00:19:27,117 He's frantic. 180 00:19:27,333 --> 00:19:28,789 - He's not frantic! 181 00:19:31,462 --> 00:19:33,624 - Now we're gonna have to do just what dad said, 182 00:19:33,839 --> 00:19:35,546 call the doctor, I promised him. 183 00:19:35,758 --> 00:19:37,669 - No, Sandy, look, he's not frantic. 184 00:19:37,885 --> 00:19:41,423 I tell ya, he just wants out of his pen. 185 00:19:41,639 --> 00:19:45,177 Oh Sandy, please, please, we can follow him. 186 00:19:47,895 --> 00:19:49,385 - But you heard what Dr. Drew said. 187 00:19:49,605 --> 00:19:51,141 The other creatures will kill him. 188 00:19:51,357 --> 00:19:55,646 - No, they won't, not if we stay there with him. 189 00:19:55,861 --> 00:19:58,444 (Flipper squeaking) 190 00:19:58,656 --> 00:20:00,363 Please, Sandy, please! 191 00:20:02,284 --> 00:20:04,992 - Well, okay, you open the gate. 192 00:20:05,204 --> 00:20:06,660 I'll get the skiff. 193 00:20:19,051 --> 00:20:20,382 - Where'd he go? 194 00:20:20,594 --> 00:20:22,176 - Way out there! 195 00:20:22,388 --> 00:20:24,971 (dramatic music) 196 00:20:51,959 --> 00:20:54,667 (dramatic music) 197 00:21:07,725 --> 00:21:09,762 - Where did Flipper go? 198 00:21:09,977 --> 00:21:12,719 - There he is, over there. 199 00:21:12,938 --> 00:21:16,727 Look, there's something floating over there, Sandy! 200 00:21:16,942 --> 00:21:19,559 (dramatic music) 201 00:21:24,867 --> 00:21:25,652 See! 202 00:21:31,290 --> 00:21:32,496 Look, it's Dad! 203 00:21:46,680 --> 00:21:49,638 (Flipper squeaking) 204 00:22:03,572 --> 00:22:07,031 (Flipper squeaking) 205 00:22:07,243 --> 00:22:09,701 (bright music) 206 00:22:13,833 --> 00:22:16,700 - That was a close one, boys, too close. 207 00:22:16,919 --> 00:22:18,751 - What happened, Dad? 208 00:22:18,963 --> 00:22:21,045 - Well, I, I followed Hobson into the water 209 00:22:21,257 --> 00:22:23,840 and then, and then there was an explosion. 210 00:22:24,051 --> 00:22:24,916 - Harry Hobson? 211 00:22:25,135 --> 00:22:26,842 - Yeah, yeah, he's the poacher. 212 00:22:27,054 --> 00:22:29,466 He's the one that's been setting the explosions. 213 00:22:29,682 --> 00:22:31,719 Now wait a minute, Hobson. 214 00:22:36,313 --> 00:22:38,850 Alright, Sandy, into the beach, come on. 215 00:22:39,066 --> 00:22:41,524 (engine roars) 216 00:22:41,735 --> 00:22:44,352 (dramatic music) 217 00:23:20,816 --> 00:23:22,272 - Alright, cut it! 218 00:23:23,319 --> 00:23:25,777 You're in enough trouble as it is. 219 00:23:25,988 --> 00:23:27,319 Now, what's going on, Hobson? 220 00:23:27,531 --> 00:23:30,364 - I never meant to hurt anybody, Mr. Ricks. 221 00:23:30,576 --> 00:23:32,533 (Flipper squeaking) 222 00:23:32,745 --> 00:23:34,031 Not even Flipper. 223 00:23:35,164 --> 00:23:36,575 You must believe that. 224 00:23:36,790 --> 00:23:39,031 - You're lucky the charge is only poaching. 225 00:23:39,251 --> 00:23:41,117 It could have been murder. 226 00:23:41,337 --> 00:23:43,044 You can thank these boys for that. 227 00:23:43,255 --> 00:23:45,713 - It wasn't Bud or I, Dad. 228 00:23:45,925 --> 00:23:47,791 It was our deaf dolphin. 229 00:23:49,261 --> 00:23:51,844 - Yeah, he must have heard the explosion. 230 00:23:52,056 --> 00:23:53,262 That's why he was so excited 231 00:23:53,474 --> 00:23:55,556 and wanted to get out of his pen. 232 00:23:55,768 --> 00:23:57,258 Hey, but wait a minute! 233 00:23:57,478 --> 00:24:00,846 If he heard the explosion, that means he's not deaf, right? 234 00:24:01,065 --> 00:24:03,773 - Well, that makes sense to me, Bud. 235 00:24:03,984 --> 00:24:05,691 - Can you hear me, Flipper, are you alright? 236 00:24:05,903 --> 00:24:07,189 (Flipper squeaking) 237 00:24:07,404 --> 00:24:09,441 You see that, he heard me! 238 00:24:10,741 --> 00:24:14,530 - Alright, let's go, get the boat, boys. 239 00:24:14,745 --> 00:24:16,281 - Come on, Flipper, let's go home. 240 00:24:16,497 --> 00:24:19,364 (Flipper squeaking) 241 00:24:20,417 --> 00:24:22,954 (bright music) 242 00:24:25,673 --> 00:24:28,756 J1 When you're feelin' sad 243 00:24:28,968 --> 00:24:33,087 J1 When you're feelin' blue 244 00:24:33,305 --> 00:24:35,637 J1 He'll make you glad 245 00:24:35,849 --> 00:24:39,308 J1 Yes, that's what he'll do 246 00:24:39,520 --> 00:24:42,512 J1 And what he can do 247 00:24:42,731 --> 00:24:46,019 J1 You'll never believe 248 00:24:46,235 --> 00:24:48,943 J1 For he's got tricks 249 00:24:49,154 --> 00:24:51,816 J1 Up his sleeve 250 00:24:52,032 --> 00:24:55,195 J1 Beware of Flipper, Flipper 251 00:24:55,411 --> 00:24:58,494 J1 He's such a lover 252 00:24:58,706 --> 00:25:01,414 J1 You will discover 253 00:25:01,625 --> 00:25:04,913 J1 When he steals your heart 254 00:25:05,129 --> 00:25:07,587 (bright music) 255 00:25:16,265 --> 00:25:18,802 (lion roaring) 17307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.