All language subtitles for Fighting Youth Episode 01 [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:09,080 Translation and Timing Carefully Crafted by the ❤ Fox Fighting Team ❤ at Viki.com 2 00:01:25,430 --> 00:01:30,080 [Fighting Youth] 3 00:01:30,080 --> 00:01:32,980 [Episode 1] 4 00:01:36,950 --> 00:01:39,750 Director Rui, I am Ling Zhi from the Spring Department Store. 5 00:01:39,750 --> 00:01:44,880 The third statement on the contact has changed a little. 6 00:01:44,880 --> 00:01:47,270 Director Lin, could you please discuss with us a little more 7 00:01:47,270 --> 00:01:49,530 about the decorations? 8 00:01:49,530 --> 00:01:52,620 It was written very clearly on the contract. 9 00:01:52,620 --> 00:01:54,880 Jackie, you're back right? 10 00:01:54,880 --> 00:01:58,270 I'm in my office before 10 AM. Come over. 11 00:02:05,320 --> 00:02:07,130 [BFC] 12 00:02:07,130 --> 00:02:10,780 [SW Eastern Region] 13 00:02:10,780 --> 00:02:13,300 Director Lin, our Eastern Region sales report 14 00:02:13,300 --> 00:02:14,840 went down this month. 15 00:02:14,840 --> 00:02:16,820 We are in second place now. 16 00:02:16,820 --> 00:02:18,820 And in first place is...? 17 00:02:18,820 --> 00:02:21,080 Fang Jing in the Southern Region. 18 00:02:21,080 --> 00:02:24,440 - Hello, Director Lin. - Hello, Director Lin. [Lin Rui] 19 00:02:24,440 --> 00:02:26,110 Hello, Director Lin. 20 00:02:26,970 --> 00:02:30,000 - Hello, Director Lin. - Hello, Director Lin. 21 00:02:32,260 --> 00:02:34,420 - Good morning, Director Lin. - Good morning, Director Lin. 22 00:02:40,880 --> 00:02:43,540 I just received the sales report for this month. 23 00:02:43,540 --> 00:02:46,590 Our Eastern Region is ranked number two in China. 24 00:02:46,590 --> 00:02:50,150 I'm going to Director Shu's office right now for an endorsement. 25 00:02:50,150 --> 00:02:52,300 All the sales managers will have their regular meeting. 26 00:02:52,300 --> 00:02:54,880 I want to hear your reasoning. 27 00:02:56,130 --> 00:02:57,200 You're back? 28 00:02:57,200 --> 00:02:59,330 Boss, I'm sorry. This week's performance... 29 00:02:59,330 --> 00:03:01,830 You are so strong. 30 00:03:01,830 --> 00:03:04,820 It's fine if we slide down the ranks once. [Shu Wanting] 31 00:03:04,820 --> 00:03:07,160 In first place is Fang Jing from the Southern Region. 32 00:03:07,160 --> 00:03:09,720 We have all been investigating her group. I suppose... 33 00:03:09,720 --> 00:03:13,810 Speaking of the Southern Region, you're on television. 34 00:03:14,830 --> 00:03:17,110 [SW's top manager: Lin Rui] 35 00:03:17,110 --> 00:03:20,560 You just handled a PR crisis for District Huanan in Guangzhou. 36 00:03:20,560 --> 00:03:23,770 And you spoke on behalf of SW. 37 00:03:23,770 --> 00:03:26,760 President Meng sent his regards. 38 00:03:29,000 --> 00:03:30,910 Didn't you go to Guang Zhou for vacation? 39 00:03:30,910 --> 00:03:36,530 Why did the executives say that you went to investigate in Huanan District on behalf of the headquarters? 40 00:03:36,530 --> 00:03:39,570 The reporter guessed that. I just didn't talk back. 41 00:03:39,570 --> 00:03:44,880 I think that it can show that SW is effective, serious, and concerned. 42 00:03:44,880 --> 00:03:47,920 And we can cover the truth that nothing is done in Huanan District for three days. 43 00:03:47,920 --> 00:03:51,720 You are always getting bolder. 44 00:03:51,720 --> 00:03:54,310 I have to explain to the headquarters on your behalf. 45 00:03:54,310 --> 00:03:56,300 Thank you boss. 46 00:03:58,800 --> 00:04:00,590 I was so scared in the beginning. 47 00:04:00,590 --> 00:04:02,940 I really thought that you would be transferred to the Huanan District. 48 00:04:02,940 --> 00:04:04,820 You were even working for them. 49 00:04:04,820 --> 00:04:07,740 How can it be? I was just helping with an emergency matter. 50 00:04:07,740 --> 00:04:09,890 President Meng was begging me. 51 00:04:09,890 --> 00:04:12,950 While I was in Guang Zhou he sent a driver to follow me. 52 00:04:12,950 --> 00:04:15,430 I couldn't sit there and watch him drown. 53 00:04:16,160 --> 00:04:19,900 But it is a bit strange. 54 00:04:20,470 --> 00:04:22,280 Fang Jing was taking a vacation. 55 00:04:22,280 --> 00:04:24,440 That's why it ended up like this. 56 00:04:24,440 --> 00:04:26,830 When President Meng was talking, 57 00:04:26,830 --> 00:04:30,930 he was holding things back. It seems that he had something that is hard to say. 58 00:04:31,680 --> 00:04:34,350 Fang Jing came here. 59 00:04:34,350 --> 00:04:37,150 The letter for transfer from the headquarters arrived yesterday afternoon. 60 00:04:37,150 --> 00:04:40,850 But her attitude was quite firm. 61 00:04:40,850 --> 00:04:43,240 She came a few days earlier. 62 00:04:43,240 --> 00:04:45,630 I think this decision of headquarters 63 00:04:45,630 --> 00:04:48,880 is a support for my work. 64 00:04:58,030 --> 00:05:00,650 What's her position? 65 00:05:00,650 --> 00:05:04,330 Who is she reporting to? 66 00:05:06,600 --> 00:05:10,430 Our Huadong district is getting bigger and bigger. 67 00:05:10,430 --> 00:05:14,380 I think that we should start a second sales department. 68 00:05:14,380 --> 00:05:18,900 She will be the sales manager of the second department and reports directly to me. 69 00:05:18,900 --> 00:05:20,560 The second department. 70 00:05:21,180 --> 00:05:22,830 Jackie. 71 00:05:23,530 --> 00:05:28,500 Everybody in SW knows that you are the one I have been training from the beginning. 72 00:05:28,500 --> 00:05:32,560 I don't want people to say that I, Shu Wanting, can't tolerate an outsider. 73 00:05:33,210 --> 00:05:35,140 Do you know what I mean? 74 00:05:37,010 --> 00:05:38,790 I understand, boss. 75 00:05:38,790 --> 00:05:42,340 After all, in SW, 76 00:05:42,340 --> 00:05:44,070 it all depends on your performance. 77 00:05:44,070 --> 00:05:45,970 Okay. 78 00:05:45,970 --> 00:05:48,490 Today is the routine meeting of the sales managers. I'll to the meeting then. 79 00:05:48,490 --> 00:05:49,540 Keep going! 80 00:05:49,540 --> 00:05:50,940 Okay. 81 00:06:00,010 --> 00:06:02,900 Don't pay for the decoration fee of the representatives in Wen Zhou. Give it a few more days. 82 00:06:02,900 --> 00:06:05,290 The sale of this week is so bad. How dare they rush the money. 83 00:06:05,290 --> 00:06:06,650 Scan confirmed. 84 00:06:06,650 --> 00:06:09,450 If they rush again, I will say that we are going through the protocols. 85 00:06:09,450 --> 00:06:11,120 What's with Lin Zhi of the Spring Department Store? 86 00:06:11,120 --> 00:06:13,150 Changing things after we sealed the deal. 87 00:06:13,150 --> 00:06:16,370 Raised the price by 2%. Do they want to be sued? 88 00:06:16,370 --> 00:06:18,100 What's the problem with Sun Nana? 89 00:06:18,100 --> 00:06:20,530 Ask her to come to see me. Now. 90 00:06:22,390 --> 00:06:24,110 Boss. 91 00:06:25,500 --> 00:06:29,830 Even if we tear the contract apart, our company is still bound. 92 00:06:31,880 --> 00:06:33,050 Fang. 93 00:06:33,050 --> 00:06:34,690 Say it. 94 00:06:35,830 --> 00:06:38,100 They signed to the second deapartment. 95 00:06:42,020 --> 00:06:46,220 Boss Shu said that they received the transfer letter yesterday. 96 00:06:46,220 --> 00:06:47,900 And she is in the company today. 97 00:06:47,900 --> 00:06:50,870 It was announced yesterday morning. And then the two groups were formed. 98 00:06:50,870 --> 00:06:55,230 Also, Sun Nana goes there. So that we... 99 00:06:55,230 --> 00:06:57,290 Why are you telling me this just now? 100 00:06:57,290 --> 00:07:01,190 There was no sign. The announcement following by the dividing of people. 101 00:07:01,190 --> 00:07:04,390 I tried to call you. Your cellphone was turned off. So I sent you a WeChat message. 102 00:07:04,390 --> 00:07:06,480 I didn't get it. 103 00:07:07,810 --> 00:07:12,750 You are being more and more careless. One pregnancy destroyed your brain for three years. 104 00:07:14,420 --> 00:07:17,030 How many people did she bring? 105 00:07:17,030 --> 00:07:18,900 Nobody. 106 00:07:19,810 --> 00:07:22,430 She gets everybody from us. 107 00:07:23,560 --> 00:07:27,220 I'm sure that Sun Nana knew about this ahead. 108 00:07:27,220 --> 00:07:31,140 She became manager as soon as she got there and the sales who are in a good relationship with her all went there. 109 00:07:31,140 --> 00:07:34,080 And they hid it from me and Wang Lei. 110 00:07:34,080 --> 00:07:39,240 Also, she brought quite a few orders with her. 111 00:07:39,240 --> 00:07:41,290 Including the Spring Department Store. 112 00:07:42,440 --> 00:07:45,070 That's the sales and business that she took with her. 113 00:07:45,070 --> 00:07:47,210 President Shu signed it. 114 00:07:53,970 --> 00:07:58,690 Boss. I want to go to the hospital tomorrow. 115 00:07:58,690 --> 00:08:01,370 Today is the interview. I will recruitit one anyway. 116 00:08:01,370 --> 00:08:04,260 You can take the vacation in one month the most. 117 00:08:05,280 --> 00:08:07,600 Really? 118 00:08:07,600 --> 00:08:12,150 I hope that my next assistant wouldn't rush to get married and have kids like you. 119 00:09:00,160 --> 00:09:01,920 Where is that person? 120 00:09:01,920 --> 00:09:05,650 They moved a lot of books yesterday. It looked like a library. 121 00:09:05,650 --> 00:09:07,600 She likes books. 122 00:09:07,600 --> 00:09:09,580 Who knows if she is just pretending. 123 00:09:09,580 --> 00:09:12,520 There was a party in the name of the second department yesterday. A lot of people went there. 124 00:09:12,520 --> 00:09:14,030 I heard that it lasted until late in the night. 125 00:09:14,030 --> 00:09:16,070 There is no time for books. 126 00:09:16,070 --> 00:09:18,530 There are so many versions of how Huanan got her position. 127 00:09:18,530 --> 00:09:22,920 No more gossiping. Get a solid background check as soon as possible. 128 00:09:31,000 --> 00:09:32,750 You first. 129 00:09:34,390 --> 00:09:36,080 Thanks. 130 00:09:42,050 --> 00:09:43,710 Thank you. 131 00:09:53,620 --> 00:09:55,570 Which company are you working in? 132 00:09:57,350 --> 00:09:58,270 What? 133 00:09:58,270 --> 00:10:01,560 I'm being nice. Seeing you here for the first time. 134 00:10:01,560 --> 00:10:04,330 Yes. I'm going to SW. 135 00:10:04,330 --> 00:10:07,070 For an interview. What about you? 136 00:10:07,830 --> 00:10:11,080 Which university did you graduate from? 137 00:10:11,080 --> 00:10:13,170 What? 138 00:10:13,170 --> 00:10:15,050 Say it slowly. Say it again! 139 00:10:15,050 --> 00:10:17,250 Resume: Zhang Xiaoyu 140 00:10:17,250 --> 00:10:19,290 How can somebody like this deserve to inherit the position of Cai Cai? 141 00:10:19,290 --> 00:10:20,900 HR manager Zhang Linlin 142 00:10:20,900 --> 00:10:22,320 Her application 143 00:10:22,320 --> 00:10:24,880 was forwarded by President Lin herself. 144 00:10:24,880 --> 00:10:28,460 On 1:00 a.m.. 145 00:10:30,040 --> 00:10:32,220 Stop studying it. The interview begins at 9:00. 146 00:10:32,220 --> 00:10:35,600 Come to the conference room to help me. 147 00:10:35,600 --> 00:10:39,430 What did Boss Lin see in her? She is even worse than me. 148 00:10:39,430 --> 00:10:40,840 Resume: Zhang Xiaoyu 149 00:10:40,840 --> 00:10:43,230 Hello. Can you please help me? 150 00:10:43,230 --> 00:10:46,600 I'm here for the interview of SW. Is it here? 151 00:10:46,600 --> 00:10:48,230 Yes, it is. 152 00:10:48,230 --> 00:10:49,810 Let them sign up first. 153 00:10:49,810 --> 00:10:52,850 Your goal shouldn't be the executive assistant. 154 00:10:52,850 --> 00:10:55,150 You should be a summoner. 155 00:10:57,940 --> 00:11:00,230 Hello, Boss Lin. 156 00:11:08,990 --> 00:11:11,260 She, she...she is your boss? 157 00:11:11,260 --> 00:11:13,210 Boss Lin is the executive of the sales department. 158 00:11:13,210 --> 00:11:15,830 And SW's president of Hua Dong district's last name is Shu. 159 00:11:15,830 --> 00:11:18,150 How come you came here for the interview and didn't even know this?? 160 00:11:26,570 --> 00:11:29,390 Hello. I'm Lin Xiaoxiao. I'm here for the interview. 161 00:11:29,390 --> 00:11:31,650 To be accurate, Boss Lin is the executive of the first sales department. 162 00:11:31,650 --> 00:11:33,690 Do you think that you did really good homework? 163 00:11:33,690 --> 00:11:35,290 First? 164 00:11:35,290 --> 00:11:37,540 And there is a second? 165 00:11:37,540 --> 00:11:38,540 Yes. 166 00:11:38,540 --> 00:11:41,990 Follow me for the interview. We'll do a character test first. 167 00:11:45,560 --> 00:11:47,550 Manager? 168 00:11:47,550 --> 00:11:51,430 Before yesterday, you were all following me. 169 00:11:51,430 --> 00:11:53,930 Calling me Manager Wang. 170 00:11:54,740 --> 00:11:59,070 I can't say anything else. But talking about changing attitude in a second, 171 00:11:59,070 --> 00:12:02,840 I have to say your Second Department is really good at it. 172 00:12:02,840 --> 00:12:05,860 We have a serious matters to get to. please get out of the way. 173 00:12:06,830 --> 00:12:10,540 I wouldn't be so nice to you if you dare to go forward. 174 00:12:10,540 --> 00:12:12,570 I'm so afraid of you being nice. 175 00:12:12,570 --> 00:12:16,500 Wang Lei, let me tell you. 176 00:12:16,500 --> 00:12:17,870 If you dare to move your hand today. You can try it. 177 00:12:17,870 --> 00:12:19,280 Sun Nana, don't push me! 178 00:12:19,280 --> 00:12:20,990 Stop! 179 00:12:29,600 --> 00:12:32,350 It's good to have the sense of competing as a salesperson. 180 00:12:32,350 --> 00:12:35,410 There are many ways to achieve the goal. 181 00:12:35,410 --> 00:12:39,270 But that surely doesn't depend on the strength and the volume of your voice. 182 00:12:39,270 --> 00:12:42,450 Boss Fang. Let's get things straight. 183 00:12:42,450 --> 00:12:45,550 But the most important thing is don't act on your impulse. 184 00:12:45,550 --> 00:12:48,200 Who acts on their impulses? 185 00:12:48,200 --> 00:12:50,040 Boss Lin. 186 00:12:50,890 --> 00:12:52,670 What's the deal? 187 00:12:53,470 --> 00:12:56,930 Boss. We always have our morning meeting here. It's the routine for many years. 188 00:12:56,930 --> 00:12:59,150 Go to the small conference room. 189 00:12:59,150 --> 00:13:01,190 It's just a routine morning meeting. It's the same no matter where you have it. 190 00:13:01,190 --> 00:13:04,000 You can't beat them in sales, so you try to beat them for the conference room. How do you have the face to do it? 191 00:13:04,000 --> 00:13:08,140 Also, you are fighting inside the company. Where did you learn that? 192 00:13:08,140 --> 00:13:10,690 Did I teach you? 193 00:13:10,690 --> 00:13:13,410 Boss Lin. Please wait. 194 00:13:15,590 --> 00:13:17,760 I'm Fang Jing. Remember me? 195 00:13:17,760 --> 00:13:21,710 We met each other in the Hawaii training of the headquarters. 196 00:13:22,780 --> 00:13:24,580 The night of the ice break. 197 00:13:24,580 --> 00:13:28,070 You did a belly dance. That was awesome. 198 00:13:33,440 --> 00:13:37,090 Forgive me. I sacrificed myself to entertain everybody. 199 00:13:37,090 --> 00:13:38,430 That was noble. 200 00:13:38,430 --> 00:13:40,750 I heard that Boss Lin is a person with characters. 201 00:13:40,750 --> 00:13:43,740 You have been in the Huadong district for a long time. I just got to Shanghai. 202 00:13:43,740 --> 00:13:46,510 Please teach me in the future if there is anything. 203 00:13:46,510 --> 00:13:49,360 I heard that Boss Fang is very good at sales. 204 00:13:49,360 --> 00:13:53,090 I didn't know that you were good at teaching as well. 205 00:13:54,310 --> 00:13:57,120 You were educating Wang Lei, right? 206 00:13:57,120 --> 00:13:58,850 Thank you very much. 207 00:13:58,850 --> 00:14:01,570 But about working ability-- 208 00:14:01,570 --> 00:14:05,450 I tend to teach my own people. 209 00:14:07,200 --> 00:14:11,080 Oh. Asked me to teach you something, right? 210 00:14:11,080 --> 00:14:14,950 This conference room is big. But the air conditioner's switch is broken. 211 00:14:14,950 --> 00:14:18,040 It's very cold. Don't catch a cold. 212 00:14:21,780 --> 00:14:23,550 She is s so bossy. 213 00:14:23,550 --> 00:14:27,560 No, Boss Lin is very generous to give us the conference room. 214 00:14:27,560 --> 00:14:29,370 Her remind is on time too. 215 00:14:29,370 --> 00:14:32,330 I think that she is suggesting us that 216 00:14:32,330 --> 00:14:34,810 you need to fight for every success to be a salesperson. 217 00:14:34,810 --> 00:14:36,280 After succeeding, 218 00:14:36,280 --> 00:14:38,910 you need to be careful even if you are in a safe place. 219 00:14:38,910 --> 00:14:40,890 I have two sentences to say. 220 00:14:40,890 --> 00:14:46,630 Firstly, thank you for choosing to follow me. 221 00:14:46,630 --> 00:14:47,980 Boss. 222 00:14:47,980 --> 00:14:50,570 You fought to get the market in the Huadong District. 223 00:14:50,570 --> 00:14:53,200 I don't care about the first or the second department. I will always follow you. 224 00:14:53,200 --> 00:14:56,080 I told you when I recruited you. 225 00:14:56,080 --> 00:14:59,470 In the company, there is no forever. There is only now. 226 00:14:59,470 --> 00:15:02,240 Secondly, choosing to follow me 227 00:15:02,240 --> 00:15:03,830 means that you have only one way. 228 00:15:03,830 --> 00:15:08,050 This is the mission of your group and the reward that you will get. 229 00:15:08,050 --> 00:15:11,770 The time limit is three months. If you finish it, I will keep my promises. 230 00:15:11,770 --> 00:15:15,270 If you can't, go. 231 00:15:15,820 --> 00:15:17,750 Do you have any questions? 232 00:15:19,160 --> 00:15:21,600 No problem. 233 00:15:21,600 --> 00:15:25,830 My mission is to get back the position of the first salesperson in the grand China area. 234 00:15:25,830 --> 00:15:28,880 If I can't finish, I will go. 235 00:15:28,880 --> 00:15:31,010 It's not that I don't want to help you. 236 00:15:31,010 --> 00:15:32,720 The list for the interview-- 237 00:15:32,720 --> 00:15:36,310 Boss Yang, and of course your goddess 238 00:15:36,310 --> 00:15:38,870 decided together. 239 00:15:38,870 --> 00:15:42,410 I should learn from Cai Cai. Just get married. 240 00:15:43,200 --> 00:15:48,570 The first and second departments were just fighting over a conference room. 241 00:15:48,570 --> 00:15:51,960 Wang Lei and Sun Nana went face to face. 242 00:15:52,870 --> 00:15:55,410 Our Huadong district will not be peaceful anymore. 243 00:15:55,440 --> 00:15:58,210 The days that Goddess Lin was the only boss 244 00:15:58,210 --> 00:16:00,350 will go away. 245 00:16:00,350 --> 00:16:02,480 She is being a people person in Huadong District. 246 00:16:02,480 --> 00:16:05,920 Today Sun Nana started the fight. It was working. 247 00:16:05,920 --> 00:16:08,690 Tell me the useful information. 248 00:16:08,690 --> 00:16:10,690 This is her rewarding system in Huanan Distrct. 249 00:16:10,690 --> 00:16:13,760 It is said that the Western District is using it too. 250 00:16:20,130 --> 00:16:22,380 You know Boss Lin. 251 00:16:24,390 --> 00:16:27,910 But it seems that she doesn't know you. 252 00:16:31,450 --> 00:16:34,450 The interview starts now. Please come in if I call your name. 253 00:16:34,450 --> 00:16:37,150 Ling Xiaoxiao. Zhang Xiaoyu. 254 00:16:42,450 --> 00:16:45,980 Which university did you graduate from? 255 00:16:47,450 --> 00:16:49,890 What does it have to do with you? 256 00:16:49,890 --> 00:16:52,730 I graduated from a normal university, so what? 257 00:16:52,730 --> 00:16:55,400 Boss Lin asked me to come to this interview herself. 258 00:16:55,400 --> 00:16:57,970 How can I be scared of you? 259 00:16:57,970 --> 00:17:00,630 Do you have any plans to get married in three years? 260 00:17:00,630 --> 00:17:04,740 Not three years. I have no plan to have kids in five years. 261 00:17:04,740 --> 00:17:07,720 If I am recruited successfully this time, my plan for myself is 262 00:17:07,720 --> 00:17:10,550 to become the backbone salesperson in Huadong District in three years 263 00:17:10,550 --> 00:17:14,340 and the Sales Executive of Huadong District in five years. 264 00:17:21,950 --> 00:17:25,700 What do you think is the most effective way of encouraging the employees? 265 00:17:25,700 --> 00:17:28,150 First, praise openly. Second, praise face to face. 266 00:17:28,150 --> 00:17:30,240 Third, rais their salaries. Fourth, give them vacations. 267 00:17:30,240 --> 00:17:31,580 Fifth, give them a bonus. Sixth, promotion. 268 00:17:31,580 --> 00:17:33,480 Seventh, give them prizes. Eighth, reward certificate. 269 00:17:33,480 --> 00:17:35,540 Ninth, buy them dinner. Tenth, offer them a better position. 270 00:17:35,540 --> 00:17:38,220 Eleventh, throw them a party. Twelfth, invite them in decision making. 271 00:17:38,220 --> 00:17:40,330 Thirteenth, thank their family. 272 00:17:40,330 --> 00:17:43,190 Face to face praise and thank their family. 273 00:17:44,370 --> 00:17:46,520 To establish a good relationship, 274 00:17:46,520 --> 00:17:49,260 which factor do you think it depends on. 275 00:17:49,260 --> 00:17:51,320 First, take the initiative. Second, being enthusiastic. 276 00:17:51,320 --> 00:17:53,460 Third, being honest. Fourth, being good at what you do. 277 00:17:53,460 --> 00:17:56,120 Fifth, having a high social position. Sixth, having a wide range of hobbits. 278 00:17:56,120 --> 00:18:00,120 Seventh, being willing to help people. Eighth, being good at observing other's minds. 279 00:18:00,120 --> 00:18:02,910 Ninth, being open-minded. Tenth, don't mind little things. 280 00:18:02,910 --> 00:18:04,420 Eleventh, being talkative, Twelfth, being humerous. 281 00:18:04,420 --> 00:18:08,540 -Is this a test of memory or brian? -Fourteenth, being decent when talking and acting. 282 00:18:08,540 --> 00:18:10,650 Fifteenth, being stable. Sixteenth, being independent. 283 00:18:10,650 --> 00:18:12,300 Seventeenth, have their own opinions. 284 00:18:12,300 --> 00:18:15,120 You can choose multiple options. 285 00:18:15,120 --> 00:18:16,810 Seven. 286 00:18:17,630 --> 00:18:19,110 Eight, ten, and thirteen. 287 00:18:19,110 --> 00:18:20,870 Answer the question in full. 288 00:18:20,870 --> 00:18:24,660 Seven, being willing to help people. Eight, being good at observing other people's minds. 289 00:18:24,660 --> 00:18:27,020 Ten, don't mind small things. 290 00:18:27,020 --> 00:18:30,030 Thirteen, you can give up your own interest for your friends. 291 00:18:30,030 --> 00:18:31,950 I stayed up all night to prepare for this. 292 00:18:31,950 --> 00:18:34,990 I know that there is no standard answer for these questions. 293 00:18:34,990 --> 00:18:38,810 Lin Rui is just doing a pressure test on me. 294 00:18:38,810 --> 00:18:42,070 Your boss asks you to get the left 15,000 RMB back. 295 00:18:42,070 --> 00:18:45,190 How would you handle this as a sales executive? 296 00:18:45,190 --> 00:18:49,110 You can't harm your relationship with your client of course, so I wouldn't ask for the 15,000 RMB. 297 00:18:49,110 --> 00:18:52,750 But I will sell a batch of new products to our client as soon as possible. 298 00:18:52,750 --> 00:18:55,360 The amount of selling would cover the 15,000 that we lost. 299 00:18:55,360 --> 00:18:57,660 This way, it wouldn't cause any harm for the company. 300 00:18:57,660 --> 00:19:00,530 The accounts of the two sales are seperated. 301 00:19:00,530 --> 00:19:04,050 No matter how much you make for the next order, it has nothing to do with your current loss. 302 00:19:04,050 --> 00:19:06,910 To handle this, you can't lose the company's money, 303 00:19:06,910 --> 00:19:08,350 and you can't harm your relationship with your client. 304 00:19:08,350 --> 00:19:10,710 I will give our client a training program for using equipment 305 00:19:10,710 --> 00:19:12,980 as a supplement and it would cost 15,000. 306 00:19:12,980 --> 00:19:14,830 Before the execution of this program, 307 00:19:14,830 --> 00:19:19,300 I will get the support of our boss to put the money of these two together. 308 00:19:19,300 --> 00:19:23,150 So I wouldn't disobey the accountant rule of the company and I would get the loss of the company back. 309 00:19:23,150 --> 00:19:26,340 And our client wouldn't feel uncomfortable. 310 00:19:28,470 --> 00:19:30,800 Being too proud is a trap. 311 00:19:30,800 --> 00:19:32,280 After two quetions, 312 00:19:32,280 --> 00:19:36,930 this girl coming back from broad has beaten me to the survival line. 313 00:19:36,930 --> 00:19:38,860 Can I win this interview? 314 00:19:38,860 --> 00:19:43,740 The third question and the final question of this interview is called cast away. 315 00:19:43,740 --> 00:19:46,960 Sorry, Boss Yang. Let me interupt. 316 00:19:46,960 --> 00:19:48,630 Your questions are really good. 317 00:19:48,630 --> 00:19:52,970 But for the last question, I want to ask it myself. 318 00:19:52,970 --> 00:19:57,410 Of course. Our interview today is finding the assistant that you are most satisfied with. 319 00:19:57,410 --> 00:20:00,560 So you will decide what question you ask. 320 00:20:00,560 --> 00:20:04,580 Boss Lin, I have a suggestion. We have a question about sales. 321 00:20:04,580 --> 00:20:06,720 We can really test their true abilities. 322 00:20:06,720 --> 00:20:08,860 I'm thinking the same thing. 323 00:20:12,480 --> 00:20:16,190 This is a new product of our company. 324 00:20:16,190 --> 00:20:19,540 The cost I give you is fifty percent off of the counter price. 325 00:20:19,540 --> 00:20:22,960 The time is two hours and it's within this building. 326 00:20:22,960 --> 00:20:27,000 The goal is your total sales amount. 327 00:20:27,000 --> 00:20:29,290 I wouldn't wait here then. 328 00:20:40,380 --> 00:20:43,540 The result of the interview is here. 329 00:20:43,540 --> 00:20:46,820 The first three people are, Ling Xiaoxiao, Zhang Xiaoyu, and Lu Yucheng. Their scores are very close. 330 00:20:46,820 --> 00:20:48,530 Get to the point. 331 00:20:48,530 --> 00:20:51,010 Lu Yucheng belongs to the administration executive of the headquarters. 332 00:20:51,010 --> 00:20:52,500 Kick him out. 333 00:20:52,500 --> 00:20:55,730 I wouldn't use your people as my assistant. 334 00:20:55,730 --> 00:20:58,930 You keep following up on the selling procedure of Lin Xiaoxiao and Zhang Xiaoyu. 335 00:20:58,930 --> 00:21:00,870 Not only do I want the result, but I also want the process too. 336 00:21:00,870 --> 00:21:03,190 Okay. I'm handling this. 337 00:21:03,190 --> 00:21:07,000 Finding out where Ling Xiaoxiao comes from as soon as possible. 338 00:21:11,400 --> 00:21:14,290 Boss Lin. I have a question. 339 00:21:14,290 --> 00:21:18,260 Can I get more after I sell what I have? 340 00:21:19,710 --> 00:21:24,410 There are 5000 in the small warehouse of this building. Is that enough? 341 00:21:24,410 --> 00:21:26,600 Maybe. 342 00:21:26,600 --> 00:21:29,310 Okay. I'm waiting for you to get them. 343 00:21:31,130 --> 00:21:34,730 Oh, one more question. Do you have a template for the contract? 344 00:21:34,730 --> 00:21:36,830 I might need that as well. 345 00:21:44,010 --> 00:21:46,280 What do you want? 346 00:21:46,280 --> 00:21:48,020 Beauty, can we cooperate? 347 00:21:48,020 --> 00:21:51,730 You know that this lipstick is a product of our new season. 348 00:21:51,730 --> 00:21:54,630 Now you can sell for me inside our company. 349 00:21:54,630 --> 00:21:57,210 The price would be 45 percent off of the counter price. 350 00:21:57,210 --> 00:21:59,860 You will get one for free for 10 lipsticks that you sell. 351 00:21:59,860 --> 00:22:04,730 This is an interesting trick. But you asked for the wrong person. 352 00:22:04,730 --> 00:22:08,820 45 percent off the new product. It's much lower than the inside price. 353 00:22:08,820 --> 00:22:13,920 And the one that you use is the 23 matte of SW. 354 00:22:13,920 --> 00:22:17,950 It's just a small favor to get all the colors of this season. It's a win-win. 355 00:22:17,950 --> 00:22:21,250 I have already collected all the colors of the season already. 356 00:22:21,250 --> 00:22:23,380 You can give them to other people as a present. 357 00:22:24,510 --> 00:22:28,560 I am a mean person. 358 00:22:31,370 --> 00:22:34,700 Then you get back to your business. I will ask the other front desk ladies. 359 00:22:55,400 --> 00:22:57,700 The last question of Lin Rui saved me. 360 00:22:57,700 --> 00:23:00,800 I'm good at selling. 361 00:23:17,600 --> 00:23:20,000 You just heard everything. 362 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 The lady at the front desk is cold on the outside and warm on the inside. 363 00:23:24,000 --> 00:23:28,800 I don't care to know about a front desk person's personality. 364 00:23:28,800 --> 00:23:31,600 But since you've heard it all, I must warn you, 365 00:23:31,600 --> 00:23:34,000 don't steal my marketing strategy. 366 00:23:37,800 --> 00:23:39,800 This is considered a marketing strategy? 367 00:23:39,800 --> 00:23:43,000 Currently they're looking for a company of mostly women. 368 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 If it wasn't to steal my strategy, why did you go to the first floor? 369 00:23:46,000 --> 00:23:48,400 Do you know how many companies are located on this floor? 370 00:23:48,400 --> 00:23:49,600 Don't change the subject. 371 00:23:49,600 --> 00:23:51,000 Thirty two companies. 372 00:23:51,000 --> 00:23:53,800 Making the front desk of 32 companies your clients. 373 00:23:53,800 --> 00:23:57,100 Giving them benefits and quickly finish the sellling. 374 00:23:58,600 --> 00:24:01,500 Is this considered a marketing strategy? 375 00:24:02,600 --> 00:24:06,000 This is one of the five strategies that I deny. 376 00:24:06,000 --> 00:24:07,200 Anyone can talk big, 377 00:24:07,200 --> 00:24:11,600 If you're so capable, then promise that you won't steal my sales strategy. 378 00:24:12,400 --> 00:24:15,000 Wow, what my father said was so right. 379 00:24:15,000 --> 00:24:17,800 I'm so glad he never sent me to study overseas. 380 00:24:19,200 --> 00:24:21,800 Don't worry. I wouldn't fight for the front desk with you. 381 00:24:21,800 --> 00:24:25,200 I'm an honest person. I only know how to sell face to face. 382 00:24:37,000 --> 00:24:40,200 Shanghai Telante Culture Co. Ltd.. 383 00:24:42,400 --> 00:24:46,000 Shanghai Guowei Culture Co. Ltd.. 384 00:25:06,800 --> 00:25:09,600 Guowei Media Manager, Mao Xiaofeng 385 00:25:09,600 --> 00:25:11,800 Forty percent of the profits would be yours. 386 00:25:11,800 --> 00:25:14,600 The cost price would be 40 percent off the counter price. 387 00:25:14,600 --> 00:25:19,200 But our internet celebrities have never promoted any products during a broadcast. 388 00:25:19,200 --> 00:25:21,400 Internet celebrities are able to lead trends, 389 00:25:21,400 --> 00:25:24,400 it's extremely profitable. This is actually very simple. 390 00:25:24,400 --> 00:25:26,600 They just need to try on every shade once. 391 00:25:26,600 --> 00:25:30,000 Then tell the viewers they can get a twenty percent discount on the new season's product. 392 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 And this price will be valid for two hours. 393 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 Think about it, they're going to broadcast anyway, 394 00:25:36,000 --> 00:25:39,700 Why not apply makeup and earn money for both of us at the same time? 395 00:25:47,530 --> 00:25:49,310 Let's give it a try. 396 00:25:51,200 --> 00:25:52,200 Smart choice. 397 00:25:52,200 --> 00:25:53,400 One condition. 398 00:25:53,400 --> 00:25:55,800 - Say it. - 60% and 40%. 399 00:25:55,800 --> 00:25:57,400 50% and 50%. 400 00:25:57,400 --> 00:26:00,700 This is the bottom line. Or else the company can't make it through. 401 00:26:02,500 --> 00:26:04,200 Add my WeChat. 402 00:26:06,000 --> 00:26:10,000 Hurry up. Send the name list and the delivery addresses to me. 403 00:26:10,800 --> 00:26:14,000 It's just a broadcast. Free shipping also has to be synchronized. 404 00:26:14,000 --> 00:26:16,200 Hey, you really treat me like I'm a waiter. 405 00:26:16,200 --> 00:26:18,000 Actually, your internet celebrities have sold products before. 406 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 You didn't tell me because you want to bargain. 407 00:26:21,000 --> 00:26:24,400 You need to make the first one more offical. 408 00:26:24,400 --> 00:26:27,000 Take a look. This is the contract. 409 00:26:27,800 --> 00:26:31,500 Sign here and here. 410 00:26:32,600 --> 00:26:34,200 Why are you looking at me? 411 00:26:34,200 --> 00:26:35,600 Are you surprised? 412 00:26:35,600 --> 00:26:39,200 I told you 40 percent of the profit to wait for you to bargain. 413 00:26:39,200 --> 00:26:43,200 But hearing you saying this means that our lines are both fifty percent. 414 00:26:43,200 --> 00:26:44,600 So there is no need to waste any time. 415 00:26:44,600 --> 00:26:47,600 We can finish things up fast. How great is that? 416 00:26:52,800 --> 00:26:55,200 Bargain with me. 417 00:26:55,200 --> 00:26:58,000 I have been selling things on the road since I was eight. 418 00:26:58,000 --> 00:27:00,160 I inherited it and I have been learning since I was eight. 419 00:27:00,160 --> 00:27:02,400 I will scare all of you guys. 420 00:27:16,000 --> 00:27:17,400 Wu Dongjiang. Go! Open the door! 421 00:27:17,400 --> 00:27:20,200 Press open for me please! Thank you! 422 00:27:29,900 --> 00:27:31,600 Wu Dongjiang! 423 00:27:38,100 --> 00:27:41,200 Stop! Stop! 424 00:27:41,200 --> 00:27:42,800 Sir! 425 00:27:44,800 --> 00:27:48,200 Sir! Follow that car! 426 00:27:48,200 --> 00:27:50,400 Fast! 427 00:27:55,700 --> 00:27:59,600 Boss. Something is wrong. The outsourcing company made an extra monkey king. 428 00:27:59,600 --> 00:28:02,000 I looked it up and I saw Monkey made the wrong order. 429 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 The money can't be returned. What shall we do? 430 00:28:04,000 --> 00:28:05,200 Three ways. 431 00:28:05,200 --> 00:28:06,800 A making it NPC. 432 00:28:06,800 --> 00:28:09,800 B, Making it skin and put it in the mall. 433 00:28:09,800 --> 00:28:11,600 C, Making it into another character. 434 00:28:11,600 --> 00:28:15,200 And the boss wants to see you immediately for the job of Shengwei. 435 00:28:15,200 --> 00:28:17,600 He was really mad asking where you are. 436 00:28:17,600 --> 00:28:20,600 Tell him that I will be back in the company in an hour. 437 00:28:22,000 --> 00:28:24,800 Here, just here. 438 00:28:24,800 --> 00:28:26,600 Stop! 439 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Wu Dongjiang, you-- 440 00:28:44,400 --> 00:28:45,600 Sorry. 441 00:28:45,600 --> 00:28:49,200 I thought that you are another person. Sorry. 442 00:28:49,200 --> 00:28:51,100 And? 443 00:28:51,100 --> 00:28:52,600 And? 444 00:28:53,400 --> 00:28:54,900 What? 445 00:28:56,700 --> 00:28:58,500 You are not asking for my phone number. 446 00:28:59,800 --> 00:29:01,800 I have been asked about that a lot. 447 00:29:01,800 --> 00:29:03,800 I have seen your trick. 448 00:29:03,800 --> 00:29:05,900 Are you mad? 449 00:29:08,200 --> 00:29:09,390 You are so narcissistic. 450 00:29:09,390 --> 00:29:12,000 Why don't you carry a lightning rod on your head? 451 00:29:12,000 --> 00:29:13,400 Weird person! 452 00:29:14,200 --> 00:29:16,800 Sir, let's go. Strange person! 453 00:29:28,000 --> 00:29:29,900 Hello. 454 00:29:29,900 --> 00:29:32,600 I'm with SW. And I want to talk to your president. 455 00:29:32,600 --> 00:29:36,400 SW? Somebody just came here. 456 00:29:41,000 --> 00:29:45,000 Once the selling strategy is in the market, it's not protected by copyright. 457 00:29:45,000 --> 00:29:48,700 Maybe I will win faster as a copycat. 458 00:29:53,600 --> 00:29:55,600 I counted. 459 00:29:55,600 --> 00:29:59,000 There are 32 companies in this building. 460 00:29:59,000 --> 00:30:01,800 And there are two streaming companies. 461 00:30:01,800 --> 00:30:04,800 Why are you rushing? Do you find another? 462 00:30:04,800 --> 00:30:07,200 Grow a brain, okay? 463 00:30:07,200 --> 00:30:10,500 Do you think that everybody is like you? Having only one strategy? 464 00:30:12,600 --> 00:30:15,600 Okay. I admit that I'm pretending. 465 00:30:15,600 --> 00:30:17,800 Even if I lose, I can't lose the battle. 466 00:30:17,800 --> 00:30:20,900 I'll make her unpleasant first and torture her. 467 00:30:20,900 --> 00:30:23,100 I would accept it if I lose. 468 00:30:23,100 --> 00:30:25,400 When I saw that fake Wu Dojiang, 469 00:30:25,400 --> 00:30:28,000 I became stupid. 470 00:30:28,000 --> 00:30:29,600 If I'm back 10 minutes earlier, 471 00:30:29,600 --> 00:30:33,200 Ling Xiaoxiao couldn't steal my strategy to go to Telante. 472 00:30:33,200 --> 00:30:36,400 Now it only depends on the fate. 473 00:30:36,400 --> 00:30:38,800 Zhao Lei, 121. 474 00:30:38,800 --> 00:30:41,200 Liu Bohan, 150. 475 00:30:41,200 --> 00:30:44,200 Lu Yucheng, 249. 476 00:30:44,200 --> 00:30:47,500 Zhang Xiaoyu, 1822. 477 00:30:47,500 --> 00:30:51,400 Ling Xiaoxiao, 2317. 478 00:30:51,400 --> 00:30:54,000 There is a big difference. 479 00:30:54,000 --> 00:30:57,600 Zhang Xiaoyu and Ling Xiaoxiao use the same strategy. 480 00:30:57,600 --> 00:31:01,000 Working with the social media influencer companies of this building and selling online. 481 00:31:01,000 --> 00:31:03,800 And Ling Xiaoxiao talked to the front desks of a few companies 482 00:31:03,800 --> 00:31:06,000 to let them help sell and share the profit. 483 00:31:06,000 --> 00:31:08,800 So Ling Xiaoxiao has a higher sales amount. 484 00:31:08,800 --> 00:31:11,600 Although these cooperators are in the same building, 485 00:31:11,600 --> 00:31:15,000 they are sold online. Does it break the rules? 486 00:31:15,000 --> 00:31:18,400 What about the profit? Zhang Xiaoyu and Ling Xiaoxiao, which one is higher? 487 00:31:18,400 --> 00:31:20,000 Zhang Xiaoyu is higher by 488 00:31:20,000 --> 00:31:22,800 278.3%. 489 00:31:22,800 --> 00:31:25,200 The returning ratio and cost price that she agreed 490 00:31:25,200 --> 00:31:27,600 have much more advantages than Ling Xiaoxiao. 491 00:31:27,600 --> 00:31:30,100 But when you look at the graduating school, background 492 00:31:30,100 --> 00:31:33,100 and intern resume, 493 00:31:33,100 --> 00:31:36,400 Ling Xiaoxiao's score is five points higher than Zhang Xiaoyu. 494 00:31:36,400 --> 00:31:39,200 But now the total score of Zhang Xiaoyu's interview 495 00:31:39,200 --> 00:31:42,100 is five points higher than her. It's a draw. 496 00:31:42,100 --> 00:31:45,400 Ling Xiaoxiao comes back from abroad. She graduates from Boston College. 497 00:31:45,400 --> 00:31:48,800 This University ranks 31 in the US universities. 498 00:31:48,830 --> 00:31:51,400 The undergraduate business school is the third. 499 00:31:51,400 --> 00:31:55,000 But Zhang Xiaoyu's profit is twice higher than her. 500 00:31:55,000 --> 00:31:56,400 As an oversea company, 501 00:31:56,400 --> 00:32:00,600 I think employees with overseas background should be our priority. 502 00:32:00,600 --> 00:32:02,600 But Boss Lin is the sales executive. 503 00:32:02,600 --> 00:32:04,200 You need to look at the numbers after all, right? 504 00:32:04,200 --> 00:32:07,000 The numbers are important. But I think that overall ranking-- 505 00:32:07,000 --> 00:32:10,400 Okay, you two, stop fighting, okay? 506 00:32:13,400 --> 00:32:15,100 A call. 507 00:32:21,600 --> 00:32:24,200 Boss Lin. I'm sure. 508 00:32:25,000 --> 00:32:29,600 Lin Xiaoxiao comes from inside recommendation. 509 00:32:42,600 --> 00:32:44,500 Miss Dong. 510 00:32:44,500 --> 00:32:45,600 President Qiu. 511 00:32:45,600 --> 00:32:47,400 Are you hiding from me? 512 00:32:47,400 --> 00:32:50,800 How can it be? You are kidding me again. 513 00:32:52,400 --> 00:32:55,600 I suddenly remember something very important. 514 00:32:55,600 --> 00:32:57,800 I want to ask you. 515 00:32:58,800 --> 00:33:00,800 I dropped something. 516 00:33:03,200 --> 00:33:05,200 Why are you being so careless? 517 00:33:06,600 --> 00:33:09,700 It's okay, I remember now. 518 00:33:11,800 --> 00:33:13,600 Are you guys leaving? I will walk you out. 519 00:33:13,600 --> 00:33:15,400 Okay. 520 00:33:27,190 --> 00:33:30,930 Your scores are exactly the same. It's very hard to decide. 521 00:33:30,930 --> 00:33:34,000 So my decision is to keep both of you. 522 00:33:34,680 --> 00:33:38,390 To be exact, I will keep both of you temporarily. 523 00:33:38,390 --> 00:33:41,610 After a month, only one person can really stay. 524 00:33:41,610 --> 00:33:45,720 There is only one standard of this assessment. The sales amount of this month. 525 00:33:55,370 --> 00:33:59,040 Only 18 hours earlier, I was standing in the same place. 526 00:33:59,040 --> 00:34:01,640 Looking at this building, I didn't know that 527 00:34:01,640 --> 00:34:04,700 I would have such close contact with it. 528 00:34:04,700 --> 00:34:06,870 It and I are from two totally different words. 529 00:34:06,870 --> 00:34:09,240 At that time, I just knew that a person that makes me mad 530 00:34:09,240 --> 00:34:10,940 was hiding in this building. 531 00:34:10,940 --> 00:34:13,870 Ok. Don't worry. 532 00:34:13,870 --> 00:34:15,540 One month later, 533 00:34:15,540 --> 00:34:19,280 your nephew would be the official assistant of the sales executive. 534 00:34:22,380 --> 00:34:24,910 I didn't care at all at first. 535 00:34:24,910 --> 00:34:27,320 My goal is Dongjiang. 536 00:34:27,320 --> 00:34:29,230 But seeing that you are so mental, 537 00:34:29,230 --> 00:34:31,620 I feel uncomfortable not teaching you a lesson. 538 00:34:31,620 --> 00:34:34,860 Okay then. I will get this executive assistant job. 539 00:34:34,860 --> 00:34:37,190 I will make you, the person that steals my plan so mad. 540 00:34:38,810 --> 00:34:40,470 ♫I just want to♫ 541 00:34:40,470 --> 00:34:45,820 ♫Fly like a firefly for a second♫ 542 00:34:45,820 --> 00:34:49,790 ♫One second that is enough for me to get closer♫ 543 00:34:49,790 --> 00:34:52,590 For you, I lost a client and get fired today. Do you know that? 544 00:34:52,590 --> 00:34:55,340 That's enough. Eat. 545 00:35:02,390 --> 00:35:04,590 What's wrong with you not answering the phone? 546 00:35:04,590 --> 00:35:07,310 I don't know this number. It must be a con. 547 00:35:10,410 --> 00:35:12,480 You are not convenient to pick it up, right? 548 00:35:16,680 --> 00:35:20,330 - Hello? - Is this Dan Ding, Mr. Dan? 549 00:35:20,330 --> 00:35:21,810 Who is it? 550 00:35:21,810 --> 00:35:24,740 Hello. My name is Wen Zhe. 551 00:35:24,740 --> 00:35:26,730 Who is Wen Zhe? 552 00:35:29,820 --> 00:35:32,320 - President Wen from Shengwei? - Yes. 553 00:35:41,640 --> 00:35:43,640 Who is that? 554 00:35:45,020 --> 00:35:46,720 CEO of Shengwei. 555 00:35:46,720 --> 00:35:48,850 Vice President of Guowei. 556 00:35:48,850 --> 00:35:50,890 Young, and according to the gossip, single. 557 00:35:50,890 --> 00:35:53,050 What does it have to do with you? Do you want to marry him? 558 00:35:53,050 --> 00:35:55,060 Who wants to marry him? 559 00:35:55,610 --> 00:35:58,800 He is the Party A of Dan Ding. 560 00:35:58,800 --> 00:36:02,690 When he started his own company six months ago, a lot of companies wanted to investigate his company. 561 00:36:03,480 --> 00:36:07,200 A little big from his fingertips would be-- 562 00:36:10,840 --> 00:36:13,040 Does he call for our debt? 563 00:36:14,580 --> 00:36:17,750 Dan Ding must make him mad because of your thing in the afternoon! 564 00:36:29,550 --> 00:36:33,260 He asked me to meet him in an hour. 565 00:36:33,260 --> 00:36:34,800 Is it good or bad? 566 00:36:34,800 --> 00:36:36,680 I don't know. He said that he would tell me after we meet. 567 00:36:36,680 --> 00:36:38,310 It mustn't be anything good. 568 00:36:38,310 --> 00:36:41,270 Where? You should rush there. 569 00:36:41,270 --> 00:36:44,340 He is such a big person. We can't mistreat him. 570 00:36:44,340 --> 00:36:46,470 - Are you rushing me? - no. 571 00:36:46,470 --> 00:36:49,690 He asked me to meet in some Caeser clubhouse. I told me to find a crawfish restaurant. 572 00:36:49,690 --> 00:36:51,630 On the road? 573 00:36:51,630 --> 00:36:53,570 Would he come? 574 00:36:53,570 --> 00:36:54,950 I sent him the position. 575 00:36:54,950 --> 00:36:56,900 You are good. Can you do it alone? 576 00:36:56,900 --> 00:36:59,570 Of course! Who am I? 577 00:36:59,570 --> 00:37:02,790 If you really become a good salesperson, 578 00:37:02,790 --> 00:37:06,060 you should avoid these mistakes. 579 00:37:06,060 --> 00:37:07,850 You are not confident enough. 580 00:37:07,850 --> 00:37:10,300 If you don't believe in yourself 581 00:37:10,300 --> 00:37:12,350 How can other people believe in you? 582 00:37:12,350 --> 00:37:15,320 You are not confident with the product that you sell. 583 00:37:15,320 --> 00:37:19,040 If you don't believe that the product of your company is the best, 584 00:37:19,040 --> 00:37:21,400 you will sure perform poorly. 585 00:37:21,400 --> 00:37:25,500 I will even doubt why you take the job. 586 00:37:25,500 --> 00:37:27,370 Not setting up and achieving the goal. 587 00:37:27,370 --> 00:37:29,930 Not having a detailed sales plan 588 00:37:29,930 --> 00:37:34,260 - Hello? - Zhang Xiaoyu, SW front desk, Dong Xinran. 589 00:37:34,910 --> 00:37:36,510 I know, I know. 590 00:37:36,510 --> 00:37:38,500 Hello, beauty. 591 00:37:38,500 --> 00:37:40,110 Do you want something from me? 592 00:37:40,110 --> 00:37:43,060 About that thing in the company-- 593 00:37:43,060 --> 00:37:46,190 Well that! Don't worry. It's just a small favor. 594 00:37:46,190 --> 00:37:49,540 I was embarrassed. Your action doubled my embarrassment. 595 00:37:50,770 --> 00:37:53,570 Then I have to apologize to you. 596 00:37:54,320 --> 00:37:55,950 I haven't thought it through. 597 00:37:55,950 --> 00:37:58,440 Maybe I should thank you. 598 00:37:58,440 --> 00:38:00,900 It doesn't matter. Tomorrow, we will be colleagues. Come out and drink with me. 599 00:38:00,900 --> 00:38:04,820 I will add your Wechat to send you the position. Come right now. 600 00:38:08,490 --> 00:38:11,730 And refuse the product and service that you sell. 601 00:38:11,730 --> 00:38:14,570 Even if they refuse you, that's normal. 602 00:38:14,570 --> 00:38:16,300 It wouldn't be normal if they won't refuse you. 603 00:38:16,300 --> 00:38:18,260 Your client-- 604 00:38:18,260 --> 00:38:21,070 We tried that software. 605 00:38:21,070 --> 00:38:22,510 And we found some small problems. 606 00:38:22,510 --> 00:38:24,680 We asked a lot of skilled people and they couldn't solve it. 607 00:38:24,680 --> 00:38:28,320 They say that it would the best to find the designer of the software. 608 00:38:28,320 --> 00:38:30,070 I'm already fired. 609 00:38:30,070 --> 00:38:32,870 You can only ask my boss about this software. 610 00:38:34,030 --> 00:38:35,370 Oh, my ex-boss. 611 00:38:35,370 --> 00:38:38,450 You get to the point right away. Staightforward. 612 00:38:38,450 --> 00:38:41,730 How much do you want for the operation? Tell me. 613 00:38:48,010 --> 00:38:50,180 I need to check it first. 614 00:38:50,180 --> 00:38:51,680 You need to look at the patient, ask questions, and stuff. 615 00:38:51,680 --> 00:38:53,930 What if I need more money for the operation? 616 00:38:55,740 --> 00:38:57,240 Let's go. 617 00:38:57,240 --> 00:38:58,820 Now? 618 00:38:59,930 --> 00:39:01,760 Not tonight. 619 00:39:01,760 --> 00:39:03,370 What do you mean? 620 00:39:05,420 --> 00:39:08,490 My brother has a thing today. He already sent the address. 621 00:39:14,030 --> 00:39:16,670 90s. 622 00:39:16,670 --> 00:39:19,730 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 623 00:39:19,730 --> 00:39:21,470 What's wrong with him? Having so many bodyguards. 624 00:39:21,470 --> 00:39:23,980 Mala Pot restaurant 625 00:39:49,530 --> 00:39:53,040 You asked me to come here in the middle of the night by crying. 626 00:39:53,040 --> 00:39:56,430 And not to your club. What are you doing here? 627 00:39:57,620 --> 00:40:02,330 Did you realize that the atmosphere here tonight is a bit different? 628 00:40:03,420 --> 00:40:05,160 What's different? 629 00:40:05,160 --> 00:40:07,200 Haven't you heard? 630 00:40:07,200 --> 00:40:08,980 A while ago, this place 631 00:40:08,980 --> 00:40:11,760 cooperated with a matchmaking program. 632 00:40:11,760 --> 00:40:15,340 From then on, beautiful girls that come here become more and more. 633 00:40:15,340 --> 00:40:18,930 Then, those handsome tall dudes will come as well. 634 00:40:18,930 --> 00:40:22,390 Tonight, it's a VIP matchmaking night. 635 00:40:23,050 --> 00:40:25,940 What does it have to do with us? 636 00:40:25,940 --> 00:40:27,870 Use your brain. 637 00:40:27,870 --> 00:40:30,530 Do you really plan to not get married for your life? 638 00:40:30,530 --> 00:40:33,190 You said that 639 00:40:33,190 --> 00:40:34,790 you didn't feel a thing about that lawyer. 640 00:40:34,790 --> 00:40:38,820 What if tonight you find your true love here? 641 00:40:38,820 --> 00:40:42,710 Beutiful. Is there any man here? 642 00:40:42,710 --> 00:40:46,330 A bunch of kids and they are all showing off. 643 00:40:46,330 --> 00:40:49,980 Don't worry. There will be. Wait. 644 00:40:52,420 --> 00:40:53,990 Thank you. 645 00:40:57,830 --> 00:41:01,700 That girl was an executive and her last name is Dong. How is she? 646 00:41:01,700 --> 00:41:05,040 This kind of office lady, compared to the internet influencer that Mr. Zhao brought 647 00:41:05,040 --> 00:41:06,540 is more fashionable and has better qualities, right? 648 00:41:06,540 --> 00:41:08,180 You win, okay? 649 00:41:08,180 --> 00:41:09,720 Let me tell you. I asked her. 650 00:41:09,720 --> 00:41:12,160 This girl has a scrub diving license. 651 00:41:12,160 --> 00:41:14,620 I'll bring her to Palau next week. 652 00:41:14,620 --> 00:41:17,260 Palau? A lot of people will be there. 653 00:41:17,260 --> 00:41:19,220 Aren't you afraid that your wife would know? 654 00:41:19,220 --> 00:41:21,690 You don't understand my world. Okay, that's enough. 655 00:41:23,530 --> 00:41:25,560 - Hi. - Hi, Miss Dong. 656 00:41:25,560 --> 00:41:29,070 What's the deal? Let's find another place and drink some more? 657 00:41:30,200 --> 00:41:33,300 - To where? - You pick. 658 00:41:33,300 --> 00:41:36,880 Here is okay. What? Are you afraid that you can't drink more than me? 659 00:41:36,880 --> 00:41:38,440 I will knock both of you out tonight. 660 00:41:38,440 --> 00:41:41,020 What are you talking about? I don't believe you. 661 00:41:41,020 --> 00:41:43,290 What are you doing here? 662 00:41:43,290 --> 00:41:45,840 I have told you so many times and you wouldn't listen. 663 00:41:45,840 --> 00:41:47,830 A lot of dudes are with him. 664 00:41:47,830 --> 00:41:49,200 The fourth and fifth brother are both there. 665 00:41:49,200 --> 00:41:51,090 If they see you drinking here, 666 00:41:51,090 --> 00:41:53,120 something else would happen. 667 00:41:53,120 --> 00:41:55,840 Go, go, go, fast. 668 00:41:55,840 --> 00:41:57,370 What's going on? 669 00:41:57,370 --> 00:41:59,770 Remember last time with that young handsome guy? 670 00:41:59,770 --> 00:42:02,380 He was almost chopped. 671 00:42:02,380 --> 00:42:04,790 Listen to me, go. 672 00:42:04,790 --> 00:42:07,040 What are you doing? 673 00:42:17,960 --> 00:42:25,040 Translation and Timing Carefully Crafted by the ❤ Fox Fighting Team ❤ at Viki.com 674 00:42:41,520 --> 00:42:45,340 ♫If fireflies fill this evening♫ 675 00:42:45,340 --> 00:42:49,340 ♫If the road ahead is covered with fireworks♫ 676 00:42:49,340 --> 00:42:55,610 ♫You take me to where are lights with sparkles in your eyes♫ 677 00:42:56,790 --> 00:43:00,710 ♫Sitting on the roof, looking at all the star lights♫ 678 00:43:00,710 --> 00:43:04,420 ♫If a shooting star carries heavy wishes♫ 679 00:43:04,420 --> 00:43:11,930 ♫Can it take me to fall on your heart?♫ 680 00:43:13,480 --> 00:43:16,910 ♫If I'm with you when people come and go♫ 681 00:43:16,910 --> 00:43:19,990 ♫With you wandering in the world♫ 682 00:43:19,990 --> 00:43:24,610 ♫Is there a hotel to hide from the storm♫ 683 00:43:24,610 --> 00:43:28,860 ♫To become the harbor that we meet♫ 684 00:43:28,860 --> 00:43:32,340 ♫Time gives me the exciting bend♫ 685 00:43:32,340 --> 00:43:35,380 ♫And your gentle tears♫ 686 00:43:35,380 --> 00:43:39,960 ♫I will be in the next season♫ 687 00:43:39,960 --> 00:43:44,990 ♫Deleting my sourness about misses♫ 688 00:43:44,990 --> 00:43:48,720 ♫When the sunset stays on my shoulder silently♫ 689 00:43:48,720 --> 00:43:52,450 ♫Your smile seems like there is a story to share♫ 690 00:43:52,450 --> 00:44:01,420 ♫Makes me forget about the long ordinariness and the memory is so hot♫ 691 00:44:01,420 --> 00:44:08,070 ♫If I'm with you when people come and go♫ ♫With you wandering in the world♫ 692 00:44:08,070 --> 00:44:12,560 ♫Is there a hotel to hide from the storm♫ 693 00:44:12,560 --> 00:44:16,900 ♫To become the harbor that we meet♫ 694 00:44:16,900 --> 00:44:20,260 ♫Time gives me the exciting bend♫ 695 00:44:20,260 --> 00:44:23,290 ♫And your gentle tears♫ 696 00:44:23,290 --> 00:44:27,940 ♫I will be in the next season♫ 697 00:44:27,940 --> 00:44:34,370 ♫Deleting my sourness about misses♫ 698 00:44:39,270 --> 00:44:43,240 ♫I will be in the next season♫ 699 00:44:43,240 --> 00:44:49,960 ♫Deleting my sourness about misses♫ 53784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.