Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,833 --> 00:00:08,963
[rain pattering]
2
00:00:09,041 --> 00:00:10,671
[girl screaming]
3
00:00:14,375 --> 00:00:16,035
[girl screaming]
4
00:00:17,833 --> 00:00:19,043
[girl screaming]
5
00:00:21,708 --> 00:00:22,708
[girl screaming]
6
00:00:24,583 --> 00:00:26,503
[yelling, whimpering]
7
00:00:27,416 --> 00:00:30,826
-[panicked breathing]
-Tell me why you're at this school.
8
00:00:30,916 --> 00:00:32,246
[yelling]
9
00:00:33,208 --> 00:00:34,458
[sobbing]
10
00:00:35,000 --> 00:00:36,130
[loud sobbing]
11
00:00:37,333 --> 00:00:38,253
[screaming]
12
00:00:38,333 --> 00:00:40,713
-Farah, she's not talking.
-I can make her.
13
00:00:41,208 --> 00:00:42,498
You're hurting her.
14
00:00:42,583 --> 00:00:45,463
What I'm doing
is pushing through her mental defenses.
15
00:00:45,541 --> 00:00:46,711
-It's painless.
-[cries]
16
00:00:46,791 --> 00:00:47,961
This is an act.
17
00:00:51,666 --> 00:00:53,456
[mystical whooshing]
18
00:01:00,250 --> 00:01:02,580
I wonder if anyone will believe you.
19
00:01:03,708 --> 00:01:04,578
I doubt it.
20
00:01:05,375 --> 00:01:06,705
My story's the better one.
21
00:01:07,791 --> 00:01:10,791
It's what they'll whisper in the halls
when this is all over.
22
00:01:11,333 --> 00:01:13,503
They'll say Beatrix was damaged,
everyone knew that,
23
00:01:13,583 --> 00:01:16,083
but the headmistress was fucking obsessed.
24
00:01:16,166 --> 00:01:18,576
Callum was clearly trying to help you.
Why did you kill him?
25
00:01:18,666 --> 00:01:20,956
They'll say Dowling went to her cell
every night for a week
26
00:01:21,041 --> 00:01:22,961
and violently prodded her fragile mind.
27
00:01:23,041 --> 00:01:24,541
There's nothing fragile about you.
28
00:01:25,416 --> 00:01:28,166
Where did you go with Bloom?
Did she help you break into my office?
29
00:01:28,250 --> 00:01:30,460
"Beatrix's screams
echoed through the school."
30
00:01:30,541 --> 00:01:33,381
The Burned Ones that have appeared,
do you have something to do with them?
31
00:01:33,458 --> 00:01:34,628
[Beatrix] "Then one night…
32
00:01:35,708 --> 00:01:37,078
the screaming stopped."
33
00:01:40,083 --> 00:01:42,083
"No one knows
what happened to the poor girl,
34
00:01:42,166 --> 00:01:44,036
but everyone knows who did it."
35
00:01:44,916 --> 00:01:46,076
[Farah] Beatrix…
36
00:01:47,166 --> 00:01:49,036
you are not the victim here.
37
00:01:49,125 --> 00:01:51,075
[snickers] Maybe not to you.
38
00:01:52,458 --> 00:01:55,208
But I can't promise
the rest of the school will agree.
39
00:01:58,833 --> 00:01:59,673
Sorry.
40
00:02:00,458 --> 00:02:02,708
Was that not the story you wanted to hear?
41
00:02:09,375 --> 00:02:10,495
[door opens]
42
00:02:21,250 --> 00:02:23,420
[cell phone keypad clicking]
43
00:02:26,541 --> 00:02:27,831
[Bloom gasps]
44
00:02:27,916 --> 00:02:29,416
-Late-night stroll?
-Hmm? Yeah.
45
00:02:30,416 --> 00:02:31,876
I… I needed some air.
46
00:02:31,958 --> 00:02:33,828
-[Dane] This particular air?
-Hmm?
47
00:02:35,125 --> 00:02:37,785
-I know what you're doing.
-You don't know anything.
48
00:02:39,541 --> 00:02:41,211
You wanna talk to her, don't you?
49
00:02:42,083 --> 00:02:42,923
Beatrix.
50
00:02:43,875 --> 00:02:44,875
I can help you.
51
00:02:46,125 --> 00:02:47,285
[Bloom] What do you mean?
52
00:02:47,791 --> 00:02:49,751
My guard shift is tomorrow night.
53
00:02:51,083 --> 00:02:52,923
Maybe you'll need some air then too.
54
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
[suspenseful music plays]
55
00:03:02,958 --> 00:03:04,458
[ethereal music plays]
56
00:03:14,958 --> 00:03:16,378
[dramatic music plays]
57
00:03:16,458 --> 00:03:19,078
-[Sky] Where is it?
-Um, I don't know. Stay close.
58
00:03:19,166 --> 00:03:20,326
[soft growling]
59
00:03:20,416 --> 00:03:21,376
[sword clangs]
60
00:03:23,166 --> 00:03:24,326
[soft growling]
61
00:03:24,416 --> 00:03:25,286
[Bloom gasps]
62
00:03:29,500 --> 00:03:32,000
[Burned One snarls, snuffles]
63
00:03:32,083 --> 00:03:33,213
[Sky] Bloom?
64
00:03:33,291 --> 00:03:34,131
Bloom!
65
00:03:34,208 --> 00:03:35,458
[mystical whizzing]
66
00:03:35,541 --> 00:03:36,541
[Bloom] I got it!
67
00:03:38,500 --> 00:03:40,420
[Burned One grunts]
68
00:03:46,166 --> 00:03:48,206
[Bloom] How many of these weird
magic training dummies
69
00:03:48,291 --> 00:03:49,251
do we have to fight?
70
00:03:49,333 --> 00:03:51,383
[Sky] As many as it takes
to actually beat one?
71
00:03:51,458 --> 00:03:53,288
[Bloom breathes heavily]
72
00:03:55,500 --> 00:03:56,460
You're bleeding.
73
00:03:57,958 --> 00:04:00,328
-Is it bad?
-No. You… You want me to…
74
00:04:02,000 --> 00:04:03,380
Oh… Yeah, sure.
75
00:04:05,458 --> 00:04:06,748
[mystical whooshing]
76
00:04:13,916 --> 00:04:14,746
There you go.
77
00:04:15,291 --> 00:04:16,131
Good as new.
78
00:04:17,041 --> 00:04:17,881
Thank you.
79
00:04:18,708 --> 00:04:21,128
I just wish they'd tell us
how to fight these things.
80
00:04:21,708 --> 00:04:24,168
We've literally aced every exercise
but this one.
81
00:04:24,250 --> 00:04:25,580
Fire!
82
00:04:25,666 --> 00:04:28,706
-Didn't you do a training day last year?
-[grunting]
83
00:04:28,791 --> 00:04:30,921
[Sky] Yeah, but it was nothing like this.
84
00:04:31,000 --> 00:04:33,710
-It's like they've gone full war games.
-[Bloom] Oh.
85
00:04:33,791 --> 00:04:34,881
Well… [chuckles]
86
00:04:35,541 --> 00:04:37,921
I mean, they were soldiers
before they were teachers,
87
00:04:38,000 --> 00:04:41,460
so I guess it's very on-brand
for Alfea faculty.
88
00:04:42,291 --> 00:04:43,381
Professor Harvey?
89
00:04:44,000 --> 00:04:44,830
Can we get a hint?
90
00:04:44,916 --> 00:04:48,076
Every failure brings you
one step closer to success.
91
00:04:48,166 --> 00:04:50,126
Very good lesson, Professor, as usual.
92
00:04:50,208 --> 00:04:51,578
[Ben] Just be patient.
93
00:04:51,666 --> 00:04:55,666
Look, fire magic is effective
if used properly.
94
00:04:55,750 --> 00:05:00,250
Inside each Burned One
is a magical core called a cinder,
95
00:05:00,333 --> 00:05:04,543
and with time and finesse,
you can use your magic to destroy it.
96
00:05:04,625 --> 00:05:08,165
But the key is mutual trust.
97
00:05:08,250 --> 00:05:09,750
You must trust your Specialist
98
00:05:09,833 --> 00:05:11,793
to hold it back
while you channel controlled magic,
99
00:05:11,875 --> 00:05:15,495
and you must trust your fairy
to get the job done.
100
00:05:18,291 --> 00:05:21,131
So I guess that's the question then.
Can I trust you?
101
00:05:25,333 --> 00:05:27,463
Kinda wanna ask you the same thing.
102
00:05:28,375 --> 00:05:29,455
Who was that girl?
103
00:05:29,916 --> 00:05:32,876
[mock American accent]
"A good lesson, Professor, as usual."
104
00:05:32,958 --> 00:05:36,788
[Bloom] Ever since my trip with Beatrix,
they've been watching me like a hawk.
105
00:05:37,833 --> 00:05:41,503
I have to make sure they don't think
I'm one of her evil henchwomen.
106
00:05:41,583 --> 00:05:42,833
[suspicious music plays]
107
00:05:45,041 --> 00:05:48,131
-Why? Because Beatrix is a Bond villain?
-Bad choice of words! [chuckles]
108
00:05:48,208 --> 00:05:50,668
Are you gonna help her
carve her name on the moon with a laser?
109
00:05:50,750 --> 00:05:52,420
-Shut up.
-Steal the Eiffel Tower?
110
00:05:53,208 --> 00:05:55,038
[Bloom shouts] Can we go again, please?
111
00:06:01,458 --> 00:06:03,458
[Aisha]That'll be attempt five
for Bloom and Sky.
112
00:06:03,541 --> 00:06:05,461
-And?
-He's slightly winded.
113
00:06:05,541 --> 00:06:08,791
She's frustrated,
but neither of them are fatigued.
114
00:06:08,875 --> 00:06:09,705
Good.
115
00:06:10,208 --> 00:06:12,998
They know that I'm reading them,
but it still feels invasive.
116
00:06:13,083 --> 00:06:15,633
Can't I use my magic
against an actual enemy?
117
00:06:15,708 --> 00:06:18,708
Not all fairy magic is suited
to combat roles.
118
00:06:18,791 --> 00:06:21,251
Support is equally,
if not more, important.
119
00:06:21,791 --> 00:06:24,381
Your magic can help us
assess fragile states of mind
120
00:06:24,458 --> 00:06:26,328
or uncover hidden enemies.
121
00:06:26,833 --> 00:06:28,003
Like Beatrix?
122
00:06:29,541 --> 00:06:30,381
Exactly.
123
00:06:31,458 --> 00:06:32,828
How is she, by the way?
124
00:06:33,416 --> 00:06:35,496
Have you found out why she killed Callum?
125
00:06:35,583 --> 00:06:37,793
[clears throat] Let's keep focused.
126
00:06:38,291 --> 00:06:39,131
Who's next?
127
00:06:41,083 --> 00:06:43,463
That vine restraint move's
not half bad, Ter.
128
00:06:43,541 --> 00:06:45,331
[chuckles] Thanks. It's, uh…
129
00:06:45,916 --> 00:06:49,826
It's all about the, um,
the tensile strength of the cellulose.
130
00:06:51,166 --> 00:06:53,706
Ah, tensile strength. Hot.
131
00:06:58,000 --> 00:06:59,500
She's right, you know.
132
00:07:00,416 --> 00:07:01,666
You're a force out there.
133
00:07:03,458 --> 00:07:04,328
Thanks.
134
00:07:06,041 --> 00:07:07,581
-You too.
-[scoffs] Fuck off.
135
00:07:08,500 --> 00:07:09,750
I was shit. [sighs]
136
00:07:10,375 --> 00:07:11,455
After two attempts with me,
137
00:07:11,541 --> 00:07:14,211
Aisha quit combat
and switched to support so…
138
00:07:14,291 --> 00:07:15,291
[Terra] Well, it's…
139
00:07:16,166 --> 00:07:17,416
It's been a weird week.
140
00:07:21,000 --> 00:07:23,250
I'm sorry.
I know that you and Beatrix were…
141
00:07:23,875 --> 00:07:26,165
close, so this must be really hard.
142
00:07:27,541 --> 00:07:29,211
[Dane] Sweet moves, Riv!
143
00:07:29,291 --> 00:07:32,211
I've never seen somebody die
so many different ways so quickly.
144
00:07:32,291 --> 00:07:34,541
[laughs]
You should go for Alfea's Got Talent.
145
00:07:36,750 --> 00:07:37,790
What was that?
146
00:07:37,875 --> 00:07:42,165
[sighs] That was a shitty burn
from the first-year monster I created.
147
00:07:42,250 --> 00:07:44,580
Or… Beatrix created.
148
00:07:45,416 --> 00:07:46,496
[chuckles softly]
149
00:07:46,583 --> 00:07:49,003
He's still got, like, a hard-on for her,
150
00:07:49,083 --> 00:07:51,293
a weird, gay hard-on.
151
00:07:53,208 --> 00:07:54,208
Is he even gay?
152
00:07:56,583 --> 00:07:58,173
I don't know anything anymore.
153
00:08:00,291 --> 00:08:02,751
Well, see you in a bit. [clears throat]
154
00:08:05,416 --> 00:08:06,376
[Sky] Silva?
155
00:08:08,291 --> 00:08:10,131
Seriously, pairing me with Bloom,
156
00:08:10,208 --> 00:08:11,458
it seems pretty obvious.
157
00:08:11,541 --> 00:08:14,001
Well, Bloom's a powerful fairy.
You're a strong Specialist.
158
00:08:14,083 --> 00:08:15,333
Nobody questioned it.
159
00:08:16,541 --> 00:08:17,421
What've you found out?
160
00:08:17,500 --> 00:08:20,080
She's hasn't said anything
about her road trip with Beatrix.
161
00:08:20,583 --> 00:08:23,003
I'm telling you,
Bloom isn't some mastermind.
162
00:08:23,541 --> 00:08:25,961
The more time I spend with her,
the more I'm convinced of that,
163
00:08:26,041 --> 00:08:28,671
and the more I'm convinced…
[inhales shakily, sighs]
164
00:08:30,166 --> 00:08:31,456
[Saul] What is it?
165
00:08:31,541 --> 00:08:32,541
Stella's gone,
166
00:08:33,500 --> 00:08:36,830
Riven is a mess, and the person
I'm spending the most time with…
167
00:08:37,625 --> 00:08:38,625
I am spying on.
168
00:08:39,125 --> 00:08:41,535
[Saul] What you are doing matters.
You have to trust me.
169
00:08:41,625 --> 00:08:46,165
Everything I do and everything I have done
is to keep the Otherworld safe.
170
00:08:46,250 --> 00:08:48,580
It's something
your father and I had in common,
171
00:08:48,666 --> 00:08:50,206
and, yes, it's lonely,
172
00:08:50,291 --> 00:08:52,421
but there is an honor in that, Sky.
173
00:08:56,916 --> 00:08:58,036
[sighs heavily]
174
00:08:59,250 --> 00:09:01,250
[tense music plays]
175
00:09:09,208 --> 00:09:10,668
[man] No need to get up.
176
00:09:10,750 --> 00:09:12,630
You clearly love it down there.
177
00:09:13,458 --> 00:09:16,038
Let me know when you want
to start pulling your weight, Saul.
178
00:09:16,125 --> 00:09:19,325
I've got one kid at home.
Don't need another one on the battlefield.
179
00:09:19,416 --> 00:09:22,166
Though given
how that Burned One nearly finished you,
180
00:09:22,250 --> 00:09:23,540
Sky might be more useful.
181
00:09:23,625 --> 00:09:26,205
[sighs] How would you know
how useful Sky is?
182
00:09:26,708 --> 00:09:28,788
When was the last time you saw your son?
183
00:09:37,000 --> 00:09:38,630
Is he dissecting again?
184
00:09:38,708 --> 00:09:41,128
-What do you think?
-We've still got a lot to learn from them.
185
00:09:42,458 --> 00:09:43,918
Or we could contaminate it.
186
00:09:44,000 --> 00:09:45,250
Lovely!
187
00:09:46,791 --> 00:09:48,171
[woman] Not bad today.
188
00:09:50,041 --> 00:09:52,461
Two minutes, 15 seconds.
189
00:09:52,541 --> 00:09:55,171
That's the fastest
that you've brought one down.
190
00:09:56,833 --> 00:10:00,713
Let's try for under two minutes next time,
shall we?
191
00:10:05,875 --> 00:10:07,785
[Farah] Do you remember
how well-trained we were?
192
00:10:08,708 --> 00:10:10,748
-Rosalind…
-…put us through hell.
193
00:10:10,833 --> 00:10:12,003
I've still got the scars.
194
00:10:12,083 --> 00:10:15,133
And not one of the students took down
a simulation. Most of them gave up.
195
00:10:15,208 --> 00:10:18,878
They're not ready yet,
which is why we are training them.
196
00:10:18,958 --> 00:10:20,668
-[door opens]
-[groaning]
197
00:10:20,750 --> 00:10:22,500
[Saul] Marco? What happened?
198
00:10:22,583 --> 00:10:25,543
[Marco] Noura and I were tracking
a Burned One not far from the school.
199
00:10:25,625 --> 00:10:26,955
[groans, grunts]
200
00:10:27,041 --> 00:10:29,461
Once we killed it, we let our guard down.
201
00:10:29,541 --> 00:10:31,501
[groans, grunts, breathes shakily]
202
00:10:32,875 --> 00:10:33,825
It wasn't alone.
203
00:10:36,458 --> 00:10:39,038
-I'll get some Zanbaq.
-How close was it to the school?
204
00:10:39,125 --> 00:10:41,785
Noura and the battalion
will take care of it. Don't worry.
205
00:10:42,500 --> 00:10:43,330
But… [sighs]
206
00:10:44,041 --> 00:10:46,631
…we were taught
that the Burned Ones are solitary hunters.
207
00:10:47,125 --> 00:10:48,705
Two of them traveling together…
208
00:10:51,875 --> 00:10:53,875
Well, it's rare, but it happens.
209
00:10:54,625 --> 00:10:55,455
[quietly] Ah…
210
00:10:55,916 --> 00:10:57,916
Then we should alert the Solarians.
211
00:10:58,000 --> 00:11:00,830
[Marco] We tried.
They've been radio silent for days,
212
00:11:00,916 --> 00:11:03,666
and they pulled their troops
from the battalion.
213
00:11:03,750 --> 00:11:04,670
What?
214
00:11:05,500 --> 00:11:07,710
When was the last time
you spoke with Luna?
215
00:11:08,583 --> 00:11:10,883
Is there something happening
I should know about?
216
00:11:11,541 --> 00:11:12,711
[Farah exhales shakily]
217
00:11:14,625 --> 00:11:17,455
The queen removed her daughter
from the school over a week ago.
218
00:11:17,541 --> 00:11:19,331
Since then, she's been distant.
219
00:11:19,833 --> 00:11:21,503
We don't have many more troops.
220
00:11:21,583 --> 00:11:24,253
If the Solarians abandon us,
we're in serious trouble.
221
00:11:24,750 --> 00:11:26,710
[Terra whistles]
222
00:11:32,958 --> 00:11:35,418
[whistling]
223
00:11:37,166 --> 00:11:37,996
[phone vibrates]
224
00:11:39,208 --> 00:11:42,078
[Terra whistles]
225
00:11:42,166 --> 00:11:43,916
[Terra hums]
226
00:11:48,416 --> 00:11:50,166
Sorry. Force of habit.
227
00:11:50,875 --> 00:11:54,375
Well, I guess now you know
Sam and I are kinda together, it--
228
00:11:54,458 --> 00:11:57,378
Please keep doing it. I don't want
to accidentally see a weird sext from…
229
00:11:57,458 --> 00:11:58,788
bleurgh, my brother!
230
00:11:59,291 --> 00:12:02,041
In your mind,
I just sit on my bed, listening to grunge,
231
00:12:02,125 --> 00:12:04,205
doing runes homework
and sexting your brother, don't I?
232
00:12:04,291 --> 00:12:07,331
Just a few more plants, and then
it won't feel so ghostly in there.
233
00:12:07,416 --> 00:12:08,956
Stella plant exorcism, is it?
234
00:12:09,041 --> 00:12:11,881
No, it's just an empty room
really creeps me out.
235
00:12:12,833 --> 00:12:14,293
And, you know, it's been a week.
236
00:12:14,375 --> 00:12:16,415
We have to accept
that she's not coming back,
237
00:12:17,125 --> 00:12:20,415
no matter how much
we wonder how she's doing or text
238
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
or call or check her Insta,
239
00:12:22,583 --> 00:12:24,133
Snap, Tumblr--
240
00:12:24,208 --> 00:12:25,878
Wait. Do you miss Stella?
241
00:12:25,958 --> 00:12:26,828
No.
242
00:12:27,416 --> 00:12:31,956
She was mean and insulting
and… and… and left without saying goodbye,
243
00:12:32,041 --> 00:12:33,881
which is the meanest thing
she could've done.
244
00:12:33,958 --> 00:12:36,958
[Musa] Would you like me to insult you?
Will that make you feel better?
245
00:12:37,041 --> 00:12:38,131
[chuckling] What? No!
246
00:12:38,875 --> 00:12:43,325
Maybe. Maybe, um, like, my outfit?
247
00:12:43,416 --> 00:12:45,246
'Cause I made it myself. Isn't that…
248
00:12:46,541 --> 00:12:47,381
lame?
249
00:12:47,875 --> 00:12:49,825
-[distant smashing]
-[Terra] What was that?
250
00:12:58,291 --> 00:12:59,961
Can we agree it's green enough?
251
00:13:01,625 --> 00:13:04,535
Not content to overwhelm us
with her weird Stella grief,
252
00:13:04,625 --> 00:13:07,575
Terra has also overwhelmed Stella's room
with plants.
253
00:13:07,666 --> 00:13:09,376
-[Bloom chuckles]
-[phone vibrates]
254
00:13:13,125 --> 00:13:13,995
[Aisha] Bloom?
255
00:13:15,458 --> 00:13:17,288
You know I'm here
if you wanna talk, right?
256
00:13:17,375 --> 00:13:19,825
I know after everything,
you feel like you can't trust Dowling,
257
00:13:19,916 --> 00:13:21,706
but I would never…
258
00:13:24,750 --> 00:13:25,880
You can talk to me.
259
00:13:26,416 --> 00:13:27,326
About anything.
260
00:13:28,125 --> 00:13:29,625
-It's between us.
-I know.
261
00:13:30,625 --> 00:13:32,955
I wanna focus
on training this week. I've spent…
262
00:13:33,041 --> 00:13:36,331
too much time focusing on everything
other than school so…
263
00:13:36,416 --> 00:13:37,786
Oh, I should get this.
264
00:13:46,958 --> 00:13:48,328
We need to talk about Bloom.
265
00:13:50,000 --> 00:13:53,830
She's been single-minded about
her birth parents and Rosalind for weeks,
266
00:13:54,416 --> 00:13:57,076
and now it seems like
she doesn't care at all.
267
00:13:57,625 --> 00:14:00,495
Are we actually meant to believe
she's just over it?
268
00:14:01,375 --> 00:14:02,875
I know she's keeping something from us.
269
00:14:02,958 --> 00:14:05,788
I just don't know what it is.
Why is she texting Dane?
270
00:14:05,875 --> 00:14:10,205
[Terra] She was texting Dane?
Riven says he's still Team Beatrix.
271
00:14:10,291 --> 00:14:11,791
It's OK. He's out.
272
00:14:11,875 --> 00:14:13,375
[Bloom] What did you do to him?
273
00:14:14,000 --> 00:14:17,460
Relax. It's a minor sedative.
He'll be awake in an hour.
274
00:14:18,416 --> 00:14:19,416
She's waiting.
275
00:14:21,083 --> 00:14:23,003
[suspenseful music plays]
276
00:14:27,000 --> 00:14:29,170
[door opens, closes]
277
00:14:32,000 --> 00:14:33,880
[Beatrix] Somebody took her sweet time.
278
00:14:35,750 --> 00:14:38,750
-Did you kill Callum?
-Right at it, then. Good girl.
279
00:14:38,833 --> 00:14:39,883
[Bloom] Did you?
280
00:14:39,958 --> 00:14:41,538
Short answer, yes.
281
00:14:42,583 --> 00:14:44,213
What the hell, Beatrix?
282
00:14:47,708 --> 00:14:49,328
Do I wanna know the long answer?
283
00:14:49,416 --> 00:14:52,416
How about the medium one?
Callum wasn't just some suck-up assistant.
284
00:14:52,500 --> 00:14:54,330
He wanted the same thing I want.
285
00:14:54,833 --> 00:14:56,503
He was here to break Rosalind out?
286
00:14:56,583 --> 00:15:00,173
Bit more complicated than
"evil Beatrix kills hapless assistant."
287
00:15:00,666 --> 00:15:03,076
I mean, that's the story
the faculty's going with, right?
288
00:15:03,708 --> 00:15:06,628
I mean, I get it.
Who wants to deal with nuance?
289
00:15:08,708 --> 00:15:11,748
Dowling, Harvey, Silva, they haven't
told me the truth about a lot of things,
290
00:15:11,833 --> 00:15:14,213
but just because they haven't
doesn't mean that you have.
291
00:15:14,291 --> 00:15:16,291
You don't believe me
that they torched Aster Dell?
292
00:15:16,375 --> 00:15:18,625
If they did,
if they killed my birth parents…
293
00:15:20,333 --> 00:15:22,793
I have to actually find out
what happened that day.
294
00:15:23,458 --> 00:15:25,378
I know somebody who could tell you.
295
00:15:28,375 --> 00:15:29,825
[Bloom] Where are they keeping her?
296
00:15:30,875 --> 00:15:33,075
[Beatrix] I can show you
how to get to her.
297
00:15:33,666 --> 00:15:34,536
Rosalind.
298
00:15:38,041 --> 00:15:39,081
What do you want?
299
00:15:39,750 --> 00:15:43,750
These lovely accessories
Dowling gave me hurt like a motherfucker.
300
00:15:44,916 --> 00:15:48,786
On your way out, Dane will give you
a trinket that can help get rid of them.
301
00:15:49,375 --> 00:15:51,245
Think of it like a fairy battery.
302
00:15:51,750 --> 00:15:54,250
You can use your magic
to charge it at the Stone Circle.
303
00:15:56,833 --> 00:15:58,253
You want me to free you?
304
00:15:59,500 --> 00:16:00,670
You don't trust me.
305
00:16:01,750 --> 00:16:02,750
You shouldn't.
306
00:16:03,583 --> 00:16:06,083
You shouldn't trust your friends,
you shouldn't trust the faculty.
307
00:16:06,166 --> 00:16:08,786
The only person you should trust
is Rosalind.
308
00:16:10,000 --> 00:16:11,460
And if you want to see her,
309
00:16:12,333 --> 00:16:13,833
this is your only option.
310
00:16:22,833 --> 00:16:24,503
[footsteps fade]
311
00:16:25,416 --> 00:16:28,036
[door opens, closes]
312
00:16:39,000 --> 00:16:42,130
-I know you and Beatrix are friends, but--
-Why am I helping her?
313
00:16:43,041 --> 00:16:43,881
Easy.
314
00:16:44,583 --> 00:16:45,793
She's the only person here
315
00:16:45,875 --> 00:16:48,825
who ever made me feel like
being different was a good thing.
316
00:16:50,500 --> 00:16:51,790
So, why are you here?
317
00:16:52,791 --> 00:16:56,041
[Bloom] You know, Beatrix is the only one
who's given me answers.
318
00:16:56,125 --> 00:16:58,125
[mysterious music plays]
319
00:16:59,125 --> 00:17:01,875
I just don't know
how far I'm willing to go to get them.
320
00:17:16,833 --> 00:17:19,003
[door opens, closes]
321
00:17:24,958 --> 00:17:25,878
[grunting]
322
00:17:28,416 --> 00:17:29,456
[Riv chuckles]
323
00:17:29,541 --> 00:17:31,381
You like holding that big stick?
324
00:17:34,166 --> 00:17:36,876
-I'll take that as a yes.
-I think I just threw up.
325
00:17:37,625 --> 00:17:40,705
I saw you on the support rounds
with Miss Dowling at training.
326
00:17:41,250 --> 00:17:43,830
I wouldn't expect a mind fairy
to have such good moves.
327
00:17:44,333 --> 00:17:45,793
I used to be a dancer.
328
00:17:45,875 --> 00:17:48,665
-Kinda miss being physical.
-Yeah, well, too bad.
329
00:17:49,208 --> 00:17:50,168
You're a fairy.
330
00:17:50,875 --> 00:17:52,745
They don't care
what you wanna be in this place,
331
00:17:52,833 --> 00:17:54,423
only what they want you to be.
332
00:17:54,500 --> 00:17:55,830
[high-pitched ringing]
333
00:17:57,083 --> 00:17:58,923
You really hate being here, don't you?
334
00:17:59,500 --> 00:18:01,210
Stay the fuck out of my head.
335
00:18:02,625 --> 00:18:03,665
Mind fairies.
336
00:18:04,375 --> 00:18:07,325
Walking red flags.
Good luck with that one, mate.
337
00:18:09,958 --> 00:18:11,828
-What was that about?
-[Musa] Nothing.
338
00:18:11,916 --> 00:18:13,666
You wanna head back to the suite?
339
00:18:16,250 --> 00:18:18,830
♪ Sudden, sudden desire… ♪
340
00:18:19,500 --> 00:18:20,920
This is hot. You're hot.
341
00:18:21,000 --> 00:18:22,420
Hotter without commentary.
342
00:18:22,500 --> 00:18:23,960
♪ Sudden desire… ♪
343
00:18:25,125 --> 00:18:27,205
OK, I don't wanna say "aggressive," but--
344
00:18:29,375 --> 00:18:30,785
OK, I… [sighs]
345
00:18:30,875 --> 00:18:33,035
I can't believe I'm being this guy, but…
346
00:18:35,000 --> 00:18:37,830
just because I'm not an empath
doesn't mean I don't have empathy.
347
00:18:38,625 --> 00:18:39,625
What's going on?
348
00:18:42,083 --> 00:18:43,923
I'm just annoyed about training.
349
00:18:44,000 --> 00:18:46,500
Sitting on the sidelines
and not being able to do anything.
350
00:18:46,583 --> 00:18:48,963
-Mind fairies are really powerful--
-Bullshit!
351
00:18:49,041 --> 00:18:51,541
We're powerless
when things actually go wrong.
352
00:18:52,958 --> 00:18:55,168
OK, this is about way more than training.
353
00:18:56,250 --> 00:18:58,170
-Did something happen?
-[Musa] No.
354
00:19:00,750 --> 00:19:03,210
I mean, yeah. It was a long time ago.
355
00:19:03,291 --> 00:19:04,381
Just family stuff.
356
00:19:05,708 --> 00:19:07,748
And all this training is just… [sighs]
357
00:19:10,666 --> 00:19:13,206
It's not a big deal. I'm just frustrated.
358
00:19:14,208 --> 00:19:18,128
So if I were you, I would take advantage
of the frustration whilst you still can.
359
00:19:18,625 --> 00:19:20,625
Fair enough. Be frustrated.
360
00:19:35,500 --> 00:19:37,080
[heavy breathing]
361
00:19:46,166 --> 00:19:47,126
[Sam gasps]
362
00:19:50,916 --> 00:19:52,076
[Sam] Please don't judge me
363
00:19:52,166 --> 00:19:54,666
based on my completely legitimate
and masculine fear of ghosts,
364
00:19:54,750 --> 00:19:56,210
which are objectively creepy and--
365
00:19:56,291 --> 00:19:57,961
-Moment's passed.
-Yeah.
366
00:19:59,000 --> 00:20:00,580
-I should get dressed.
-Yeah.
367
00:20:00,666 --> 00:20:02,996
[Musa] I need to catch up
with Terra and Aisha.
368
00:20:05,125 --> 00:20:06,745
-I'll see you later, yeah?
-Bye.
369
00:20:09,875 --> 00:20:10,825
[door opens]
370
00:20:12,125 --> 00:20:14,075
-[door closes]
-[sighs]
371
00:20:19,208 --> 00:20:20,378
Wanna come out now?
372
00:20:22,500 --> 00:20:23,750
[mystical whooshing]
373
00:20:25,458 --> 00:20:26,668
New magic. Not bad.
374
00:20:26,750 --> 00:20:27,580
[Stella] Thanks.
375
00:20:28,625 --> 00:20:30,035
I've had some practice.
376
00:20:31,166 --> 00:20:32,786
How long have you been hiding here?
377
00:20:33,666 --> 00:20:34,576
A few days.
378
00:20:36,375 --> 00:20:37,745
You wanna talk about it?
379
00:20:38,791 --> 00:20:40,501
[gentle music plays]
380
00:20:50,208 --> 00:20:51,328
[mystical whizzing]
381
00:20:51,958 --> 00:20:52,788
[wind blows]
382
00:21:01,833 --> 00:21:02,883
[metal clinking]
383
00:21:05,375 --> 00:21:07,785
[mystical whooshing]
384
00:21:11,500 --> 00:21:13,380
[Sky] This where
the overachievers hang out?
385
00:21:14,291 --> 00:21:15,791
Yeah, it gets, uh…
386
00:21:16,625 --> 00:21:17,705
loud in the suite.
387
00:21:19,166 --> 00:21:19,996
What's that?
388
00:21:21,250 --> 00:21:22,790
That is a book.
389
00:21:24,250 --> 00:21:25,670
Bit concerned you've never seen one.
390
00:21:30,041 --> 00:21:32,541
-I don't wanna do this, Bloom.
-Hmm?
391
00:21:32,625 --> 00:21:35,075
I don't wanna lie to each other
and I don't wanna play a game.
392
00:21:35,166 --> 00:21:36,416
There's no game.
393
00:21:39,375 --> 00:21:40,955
Silva wanted me to watch you.
394
00:21:42,625 --> 00:21:44,415
I… I told him that he was crazy,
395
00:21:44,500 --> 00:21:46,710
that there was…
there was nothing going on.
396
00:21:47,458 --> 00:21:50,498
And that you were just frustrated,
and you wanted answers, and you--
397
00:21:50,583 --> 00:21:52,293
[Bloom] You've been spying on me?
398
00:21:53,708 --> 00:21:56,578
-And you just blindly did what he said.
-He gave me an order.
399
00:21:56,666 --> 00:21:59,416
Which he could have given to anyone,
but he used you, used our…
400
00:22:00,833 --> 00:22:02,133
our friendship. Are you…
401
00:22:03,208 --> 00:22:04,078
[Bloom scoffs]
402
00:22:05,083 --> 00:22:06,713
But I'm the bad guy, right?
403
00:22:10,083 --> 00:22:11,083
[scoffs]
404
00:22:21,250 --> 00:22:22,080
[Bloom sniffs]
405
00:22:23,916 --> 00:22:24,916
What is this, Bloom?
406
00:22:27,083 --> 00:22:31,293
I am trying to be on your side here.
You're making it really difficult.
407
00:22:33,625 --> 00:22:34,455
Bloom.
408
00:22:35,125 --> 00:22:36,495
You can trust me.
409
00:22:37,791 --> 00:22:39,331
I'm not sure I can trust you.
410
00:22:41,291 --> 00:22:44,461
But maybe I can convince you
that what I'm doing is right.
411
00:22:45,750 --> 00:22:46,880
[exhales determinedly]
412
00:22:49,708 --> 00:22:52,788
Let's just start with this.
Have you ever heard of Aster Dell?
413
00:22:54,625 --> 00:22:56,825
[Stella] Everything was fine at first,
but…
414
00:22:58,083 --> 00:23:00,003
you have no idea what it's like.
415
00:23:01,291 --> 00:23:02,291
What she's like.
416
00:23:03,083 --> 00:23:03,923
[Musa] Who?
417
00:23:04,958 --> 00:23:06,128
My mother.
418
00:23:06,208 --> 00:23:08,038
I'm struggling to see
419
00:23:08,125 --> 00:23:11,495
how a single Burned One
outside the Barrier is a serious problem.
420
00:23:11,583 --> 00:23:13,923
There are two of them traveling together.
421
00:23:14,000 --> 00:23:15,750
That hasn't happened since…
422
00:23:18,833 --> 00:23:20,043
In a long time.
423
00:23:22,208 --> 00:23:25,208
The problem is getting worse.
Why did you withdraw your troops?
424
00:23:25,291 --> 00:23:27,251
[Stella] I ran away a couple of days ago.
425
00:23:27,750 --> 00:23:29,790
Mum probably has the whole army
out looking for me.
426
00:23:30,500 --> 00:23:31,830
Not that you'd hear about it.
427
00:23:31,916 --> 00:23:35,496
The realm has more concerns
than just your school, Farah.
428
00:23:35,583 --> 00:23:38,833
-[Musa] She not gonna look for you here?
-[Stella] No. Not at first.
429
00:23:40,291 --> 00:23:43,331
To do that, she'd have to admit
that she lost control of something.
430
00:23:44,166 --> 00:23:45,496
And that'll never happen.
431
00:23:45,583 --> 00:23:49,793
And Alfea is not defenseless.
You are training the students to fight.
432
00:23:50,625 --> 00:23:53,245
Isn't that what you were supposed
to be teaching my daughter?
433
00:23:53,333 --> 00:23:55,253
[Stella] Project strength and power.
434
00:23:56,666 --> 00:23:57,996
Never show weakness.
435
00:23:59,583 --> 00:24:01,503
See, that's all she cares about.
436
00:24:03,375 --> 00:24:05,075
And I'm an extension of her strength.
437
00:24:05,166 --> 00:24:07,626
[Farah] Is this a punishment
for not rehabilitating Stella
438
00:24:07,708 --> 00:24:08,628
in the way you wanted?
439
00:24:08,708 --> 00:24:11,288
My magic has to be powerful at any cost.
440
00:24:11,375 --> 00:24:14,785
-That's what she taught me.
-This isn't punishment. [chuckles]
441
00:24:15,958 --> 00:24:18,918
But you might consider
updating your methods,
442
00:24:19,708 --> 00:24:21,708
given the threats we clearly face.
443
00:24:21,791 --> 00:24:23,381
[Stella] My mum tutored me growing up.
444
00:24:25,500 --> 00:24:27,670
When positive emotions didn't work,
445
00:24:29,041 --> 00:24:31,001
she went right to the negative.
446
00:24:32,000 --> 00:24:32,880
Hard.
447
00:24:33,666 --> 00:24:36,036
[Farah] My methods are effective,
448
00:24:36,125 --> 00:24:39,955
and they don't cause students
to lose control and blind their friends.
449
00:24:40,958 --> 00:24:43,458
[Stella] My magic is erratic
because of her.
450
00:24:44,625 --> 00:24:47,495
Feel free to let me know
when the Burned One has been…
451
00:24:48,041 --> 00:24:49,171
eliminated.
452
00:24:51,791 --> 00:24:52,921
[mystical whooshing]
453
00:24:53,416 --> 00:24:55,996
-[hits desk, sighs]
-[Stella] Ricki was my best friend.
454
00:24:57,583 --> 00:24:59,583
[sobs] I didn't mean to hurt her.
455
00:24:59,666 --> 00:25:01,706
I just lost control, and…
456
00:25:04,875 --> 00:25:07,125
it was better for my mum…
457
00:25:09,208 --> 00:25:11,128
if people thought I did it on purpose.
458
00:25:12,500 --> 00:25:17,540
'Cause at least
if I'm a raging bitch or a monster,
459
00:25:18,500 --> 00:25:19,500
I'm not weak.
460
00:25:22,750 --> 00:25:25,250
-That's messed up, Stel.
-[Stella laughs, sniffles]
461
00:25:26,125 --> 00:25:27,205
You're telling me!
462
00:25:29,833 --> 00:25:32,963
Then the second I got home,
it just started again. So…
463
00:25:34,458 --> 00:25:35,458
here I am
464
00:25:36,375 --> 00:25:38,075
till I figure out what to do next.
465
00:25:42,041 --> 00:25:43,751
Please just don't tell people
that I'm here.
466
00:25:44,541 --> 00:25:46,131
You don't have to hide.
467
00:25:47,000 --> 00:25:49,210
All the girls in the suite
will be OK with you being here.
468
00:25:49,291 --> 00:25:50,541
[Stella] Are you kidding?
469
00:25:51,916 --> 00:25:53,916
Do you know how judgmental they are?
470
00:25:56,125 --> 00:25:58,125
[rock music plays]
471
00:26:06,833 --> 00:26:08,383
♪ Knock, knock… ♪
472
00:26:09,625 --> 00:26:12,205
[Terra] So, what, you're a full-on
wake-and-bake delinquent now?
473
00:26:12,291 --> 00:26:15,291
-And in the courtyard too. Smart.
-[Dane] Yep. Want some?
474
00:26:17,000 --> 00:26:20,170
-What is wrong with you?
-[Dane] Oh, she cares about me again.
475
00:26:20,666 --> 00:26:22,376
-I've always cared about you.
-Really?
476
00:26:22,458 --> 00:26:24,288
'Cause I did one bad thing,
and you cut me off.
477
00:26:24,375 --> 00:26:25,705
So, you're all about Beatrix now?
478
00:26:25,791 --> 00:26:28,081
Well, she never did anything
to make me feel that shitty.
479
00:26:28,166 --> 00:26:29,626
No, she just murdered someone, Dane.
480
00:26:29,708 --> 00:26:32,578
-[exhales] I'm done with this.
-Except you kind of aren't.
481
00:26:32,666 --> 00:26:33,746
[roots creaking]
482
00:26:33,833 --> 00:26:35,713
[Dane grunts, sighs]
483
00:26:41,166 --> 00:26:43,576
-What's going on with you and Bloom?
-[Terra] Tell us. Or--
484
00:26:43,666 --> 00:26:44,496
What?
485
00:26:45,125 --> 00:26:46,825
[chuckles] You're not gonna hurt me.
486
00:26:47,333 --> 00:26:50,333
Well, that probably depends on
what your definition of "hurt" is.
487
00:26:50,916 --> 00:26:52,076
Maybe not physical pain,
488
00:26:52,166 --> 00:26:55,496
but don't think I'm above leaving you
in that chair until you talk.
489
00:26:55,583 --> 00:26:57,793
That looks like
a pretty big bottle of water.
490
00:26:57,875 --> 00:26:59,825
Hope you can hold it, otherwise… messy.
491
00:26:59,916 --> 00:27:00,916
[Aisha] Two options.
492
00:27:01,000 --> 00:27:03,250
Talk, or we'll tell Silva and Dowling.
493
00:27:06,208 --> 00:27:07,168
[sighs]
494
00:27:09,583 --> 00:27:11,673
[Sky] I've lived at Alfea my entire life.
495
00:27:12,333 --> 00:27:15,793
-Silva raised me.
-I saw Aster Dell with my own eyes.
496
00:27:16,458 --> 00:27:18,578
He'd never help massacre
an entire village.
497
00:27:18,666 --> 00:27:21,076
[Bloom] Even if he thought
he was killing Burned Ones?
498
00:27:22,083 --> 00:27:25,133
If he thought
he'd help save more lives in the future?
499
00:27:34,875 --> 00:27:37,495
I don't think
that Dowling and Silva are evil, Sky.
500
00:27:38,000 --> 00:27:41,750
I think they're protecting this place,
but they're also protecting themselves.
501
00:27:43,291 --> 00:27:45,961
So, whatever happened that day,
whatever the truth is,
502
00:27:46,041 --> 00:27:47,671
they're not gonna tell me.
503
00:27:52,416 --> 00:27:55,036
I know what it's like.
Not to know your parents.
504
00:27:55,125 --> 00:27:56,745
[gentle music plays]
505
00:27:57,875 --> 00:28:00,455
At least you were raised by people
who knew yours.
506
00:28:03,166 --> 00:28:04,626
You had stories. You…
507
00:28:05,458 --> 00:28:06,668
saw pictures.
508
00:28:10,375 --> 00:28:11,455
Are you cold?
509
00:28:12,083 --> 00:28:13,583
Do you want… Have my jumper.
510
00:28:13,666 --> 00:28:15,666
Thanks, but I'm a fire fairy.
511
00:28:16,583 --> 00:28:18,333
-[mystical whizzing]
-[flames roar]
512
00:28:23,000 --> 00:28:23,830
[Sky] Right.
513
00:28:25,708 --> 00:28:29,328
-'Cause you never need anyone's help.
-[Bloom chuckles]
514
00:28:30,500 --> 00:28:31,380
Part of my charm.
515
00:28:31,458 --> 00:28:33,168
[Sky] Frustrating charm.
516
00:28:35,000 --> 00:28:38,040
'Cause you're a fixer,
and I don't need to be fixed.
517
00:28:38,916 --> 00:28:39,876
I am a fixer.
518
00:28:41,666 --> 00:28:42,746
What'd you expect?
519
00:28:43,916 --> 00:28:46,036
I'm the son of a war hero,
raised in Alfea.
520
00:28:46,666 --> 00:28:49,666
I've heard more stories
about the great Andreas than I can count.
521
00:28:52,750 --> 00:28:54,170
It's almost like he's still alive.
522
00:28:56,750 --> 00:28:57,630
But he's not.
523
00:28:58,333 --> 00:28:59,293
He's an ideal.
524
00:29:00,333 --> 00:29:02,713
Do you have any idea
how hard it is to live up to?
525
00:29:07,166 --> 00:29:08,956
[voice catches]
Even Silva, it's like he's…
526
00:29:10,458 --> 00:29:12,998
It's like he's playing some role
out of a sense of duty,
527
00:29:14,333 --> 00:29:15,753
when all I really want…
528
00:29:19,125 --> 00:29:20,455
-[sighs]
-Hey.
529
00:29:21,750 --> 00:29:22,580
Sky.
530
00:29:25,458 --> 00:29:26,578
I'm a fixer 'cause…
531
00:29:28,000 --> 00:29:30,380
I have to be. 'Cause I'm supposed to be.
532
00:29:33,000 --> 00:29:33,880
Because…
533
00:29:37,041 --> 00:29:37,961
When I fix others,
534
00:29:38,041 --> 00:29:41,421
I don't have to think about
how fucking broken I am.
535
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
[Bloom] Sky…
536
00:29:44,666 --> 00:29:46,076
We're all broken, Bloom.
537
00:29:47,333 --> 00:29:49,673
♪ Everything, everything… ♪
538
00:29:49,750 --> 00:29:51,330
There's a charm in that too.
539
00:29:53,083 --> 00:29:55,793
♪ 'Cause I can't give you everything ♪
540
00:30:00,625 --> 00:30:04,995
♪ And if you wait ♪
541
00:30:05,083 --> 00:30:08,883
♪ If you wait ♪
542
00:30:08,958 --> 00:30:15,498
♪ I will trust in time
That we will meet again ♪
543
00:30:16,250 --> 00:30:20,040
♪ If you wait ♪
544
00:30:20,125 --> 00:30:23,995
♪ Woohoo, woohoo ♪
545
00:30:24,083 --> 00:30:25,503
♪ No, no, no… ♪
546
00:30:25,583 --> 00:30:28,463
[mystical chiming]
547
00:30:32,208 --> 00:30:33,248
[whooshing]
548
00:30:37,458 --> 00:30:39,168
Still haven't told me what this is yet.
549
00:30:40,625 --> 00:30:41,955
You still don't trust me.
550
00:30:44,500 --> 00:30:46,080
I do, actually.
551
00:30:47,875 --> 00:30:50,415
But I also know that if I told you,
you'd stop me.
552
00:30:54,375 --> 00:30:55,375
[Sky] Whoa.
553
00:30:56,208 --> 00:30:57,128
What's happening?
554
00:30:57,666 --> 00:30:59,206
[Bloom] It's just a tiny sedative.
555
00:30:59,291 --> 00:31:02,831
Dane said it would just last
for a little bit. I'm so sorry.
556
00:31:08,583 --> 00:31:09,583
Damn!
557
00:31:10,750 --> 00:31:11,750
[mutters]
558
00:31:18,958 --> 00:31:19,998
Ah, man!
559
00:31:20,583 --> 00:31:22,293
[Marco groans]
560
00:31:22,375 --> 00:31:24,415
[Marco groans]
561
00:31:24,500 --> 00:31:25,710
[Marco groans]
562
00:31:27,083 --> 00:31:30,213
All right, be honest. Am I doing better
or worse than old man Silva here?
563
00:31:30,291 --> 00:31:34,751
[Ben] Well, your first Burned One wound
is always the most… painful.
564
00:31:34,833 --> 00:31:35,923
[groans]
565
00:31:36,000 --> 00:31:38,290
Consider it a rite of passage.
566
00:31:38,875 --> 00:31:40,955
-That means "worse," by the way.
-[chuckles]
567
00:31:41,041 --> 00:31:44,291
Did Andreas's son really play a role
in taking down the one that got you?
568
00:31:44,375 --> 00:31:46,535
Mm-hmm. He'll be a fine soldier.
569
00:31:46,625 --> 00:31:50,125
Does he have any of Andreas's
less ideal qualities, his bloodlust?
570
00:31:51,083 --> 00:31:55,003
We've taken our time with him.
We've been careful. He's his own man.
571
00:31:55,083 --> 00:31:55,923
[groans]
572
00:31:56,000 --> 00:31:59,830
[Ben] We'll need to keep doing this
twice a day because it will spread.
573
00:31:59,916 --> 00:32:01,076
Slowly.
574
00:32:01,166 --> 00:32:02,876
Weeks to months.
575
00:32:02,958 --> 00:32:06,538
I ain't worried. Noura and the battalion
will track it down by the end of the day.
576
00:32:06,625 --> 00:32:09,285
-[vibrates]
-[Marco] Would you look at that?
577
00:32:09,375 --> 00:32:10,745
There she is now.
578
00:32:12,041 --> 00:32:13,291
What's the status?
579
00:32:13,375 --> 00:32:14,995
-They're dead.
-[ominous music plays]
580
00:32:15,083 --> 00:32:16,043
What?
581
00:32:16,125 --> 00:32:18,915
The entire battalion. They're all dead.
582
00:32:19,000 --> 00:32:20,040
[Noura grunts]
583
00:32:20,125 --> 00:32:21,745
I think my leg is broken. [grunts]
584
00:32:21,833 --> 00:32:23,833
-I can't fight.
-[Marco] We'll send someone for you.
585
00:32:23,916 --> 00:32:25,246
[Noura] You don't understand.
586
00:32:27,250 --> 00:32:28,830
-[whimpers]
-[Burned One snarls]
587
00:32:28,916 --> 00:32:31,996
[Saul] Get yourself to the Barrier, Noura.
Get yourself to the Barrier.
588
00:32:32,500 --> 00:32:34,290
Noura, it's behind you. Run!
589
00:32:34,375 --> 00:32:35,825
Noura, run! Now!
590
00:32:35,916 --> 00:32:38,126
[Burned One snarls]
591
00:32:38,208 --> 00:32:41,878
I'm so sorry, Marco.
I couldn't kill the one that attacked you.
592
00:32:41,958 --> 00:32:44,578
[Marco] Keep moving. You've got this.
Remember what we trained for.
593
00:32:44,666 --> 00:32:45,956
I can't outrun all of them!
594
00:32:47,208 --> 00:32:48,748
-[Marco] "Them"?
-[Noura whimpers]
595
00:32:48,833 --> 00:32:52,083
-[Marco]Yes, you can. Move.
-[Burned Ones snarling]
596
00:32:52,166 --> 00:32:53,166
[Burned One roars]
597
00:32:53,250 --> 00:32:54,500
[Marco] Get up! Get up!
598
00:32:55,166 --> 00:32:56,456
-[screaming]
-Noura!
599
00:32:56,541 --> 00:32:58,291
-[Noura cries]
-[snarling]
600
00:32:58,375 --> 00:33:00,455
-I need to get to her. I can't sit--
-[Saul] Wait.
601
00:33:00,541 --> 00:33:02,331
-[groans]
-She said "them."
602
00:33:09,875 --> 00:33:11,825
-[low growling]
-[Marco] Can't be…
603
00:33:12,416 --> 00:33:13,666
How many of them are there?
604
00:33:15,666 --> 00:33:18,206
We will take care of this, Marco.
You have my word.
605
00:33:20,500 --> 00:33:21,380
[Marco] Noura…
606
00:33:33,958 --> 00:33:36,378
-He's not coming.
-What the hell are you doing, Bloom?
607
00:33:37,000 --> 00:33:39,630
-Breaking Beatrix out?
-[Bloom] Dowling has been lying to me.
608
00:33:39,708 --> 00:33:42,208
Everyone here is lying.
You guys don't know what I know.
609
00:33:42,291 --> 00:33:44,671
We do. Dane told us about Aster Dell.
610
00:33:44,750 --> 00:33:46,710
So, you get it? You understand that w--
611
00:33:46,791 --> 00:33:50,131
No. No. Bloom,
my dad would never do something like that.
612
00:33:50,208 --> 00:33:52,958
-[Bloom] Hmm.
-Beatrix is a liar and a murderer.
613
00:33:53,041 --> 00:33:54,881
You're his daughter.
You're Dowling's little helper.
614
00:33:54,958 --> 00:33:58,628
-I won't convince either of you, like Sky.
-I am not Dowling's little helper.
615
00:33:58,708 --> 00:34:01,458
I've been spying on the woman
for days for you.
616
00:34:01,541 --> 00:34:04,501
-What?
-[Aisha] I've seen how hard she's trying.
617
00:34:05,083 --> 00:34:07,003
They're all trying to keep us safe.
618
00:34:07,083 --> 00:34:11,003
They lied about a woman being dead
for 16 years, about a war crime!
619
00:34:11,083 --> 00:34:14,383
I get that you guys wanna believe in them,
but they're destructive, maybe dangerous!
620
00:34:14,458 --> 00:34:17,538
Bloom, listen to yourself.
You literally sound like a crazy person.
621
00:34:17,625 --> 00:34:21,035
We haven't told anyone what you're doing.
And if you give us the key, we won't.
622
00:34:21,125 --> 00:34:22,165
But if you don't…
623
00:34:23,708 --> 00:34:25,878
I don't wanna see you
in the cell next to her.
624
00:34:26,375 --> 00:34:28,035
[tense music plays]
625
00:34:30,666 --> 00:34:32,536
[mystical whizzing]
626
00:34:34,791 --> 00:34:35,631
Bloom.
627
00:34:37,291 --> 00:34:39,001
[Terra] We're your friends, Bloom.
628
00:34:41,750 --> 00:34:43,750
[uneasy music plays]
629
00:35:02,333 --> 00:35:04,633
-I know how hard this must be--
-You don't.
630
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
None of you do.
631
00:35:15,083 --> 00:35:16,503
[phone chimes]
632
00:35:17,000 --> 00:35:20,250
I can't believe everyone is listening
to Aisha like she knows everything.
633
00:35:20,333 --> 00:35:21,923
You have no idea
how hard it's been for me
634
00:35:22,000 --> 00:35:24,330
to keep my mouth shut
while the suite goes to shit.
635
00:35:24,416 --> 00:35:26,126
I mean, I can only break so much.
636
00:35:26,208 --> 00:35:29,078
-You're the reason stuff keeps breaking?
-I have opinions.
637
00:35:29,166 --> 00:35:31,996
And if I can't express them verbally,
I'm not above poltergeisting.
638
00:35:32,083 --> 00:35:33,833
[Terra] I just don't know
what else we can do.
639
00:35:33,916 --> 00:35:35,916
We can put this all behind us and--
640
00:35:36,000 --> 00:35:38,130
Where have you been?
Didn't you get my texts?
641
00:35:38,208 --> 00:35:39,788
Uh, I did, yeah. Sorry.
642
00:35:39,875 --> 00:35:42,665
I was busy, and Sam was here, and…
643
00:35:42,750 --> 00:35:44,880
-Ugh. Not in our room, right?
-It's OK.
644
00:35:44,958 --> 00:35:47,498
We stopped Bloom. I think she's losing it.
645
00:35:48,250 --> 00:35:52,460
I know I said we wouldn't,
but I wonder if we have to tell Dowling.
646
00:35:52,541 --> 00:35:53,671
[Musa] Don't you dare.
647
00:35:54,375 --> 00:35:56,285
No, I think we should tell her.
648
00:35:57,583 --> 00:35:59,793
Stella has an opinion about that.
649
00:35:59,875 --> 00:36:00,705
What?
650
00:36:00,791 --> 00:36:03,711
I refuse to keep cleaning them up,
so just tell them.
651
00:36:05,958 --> 00:36:07,128
[Musa snaps fingers]
652
00:36:07,208 --> 00:36:08,248
I have an opinion.
653
00:36:09,375 --> 00:36:12,325
Everyone in this damn suite
is so black or white.
654
00:36:12,416 --> 00:36:16,666
Bloom is a pain in the arse,
but she deserves to know who she is,
655
00:36:16,750 --> 00:36:19,040
not the stories
the faculty is telling her.
656
00:36:19,625 --> 00:36:21,535
Now we can worry about being right,
657
00:36:22,041 --> 00:36:23,711
or we can help our friend.
658
00:36:25,333 --> 00:36:26,333
Which is it?
659
00:36:27,208 --> 00:36:28,248
[phone vibrates]
660
00:36:47,166 --> 00:36:48,916
-Excuse me.
-[Bloom] I wanna see her.
661
00:36:49,875 --> 00:36:50,995
Rosalind.
662
00:36:51,791 --> 00:36:54,751
-I told you. She's--
-I know that she's alive. Don't lie again.
663
00:36:54,833 --> 00:36:55,963
[phone vibrates]
664
00:36:57,500 --> 00:36:59,670
I don't have time
for this right now, Bloom.
665
00:37:00,166 --> 00:37:01,246
I'm from Aster Dell.
666
00:37:01,333 --> 00:37:02,923
[ominous music plays]
667
00:37:03,000 --> 00:37:03,920
[Bloom] Yeah.
668
00:37:04,000 --> 00:37:07,170
That's where I was born.
That's where my birth parents lived.
669
00:37:07,250 --> 00:37:11,790
That is until you, Mr. Silva,
and Professor Harvey destroyed it.
670
00:37:12,916 --> 00:37:14,376
[somber music plays]
671
00:37:18,000 --> 00:37:18,960
Is that true?
672
00:37:22,125 --> 00:37:23,455
How could you do that?
673
00:37:24,750 --> 00:37:27,750
How could you think killing Burned Ones
is more important than people's lives?
674
00:37:27,833 --> 00:37:30,463
-You think we did it on purpose?
-[Bloom] That's what Beatrix said,
675
00:37:30,541 --> 00:37:34,081
that Rosalind had a crisis of conscience,
and you did it anyways.
676
00:37:35,333 --> 00:37:36,293
Rosalind…
677
00:37:38,000 --> 00:37:40,920
She's still manipulating people
after all these years.
678
00:37:41,000 --> 00:37:42,210
What does that mean?
679
00:37:44,291 --> 00:37:46,131
Tell me what happened that day.
680
00:37:54,833 --> 00:37:56,463
That day, I made a mistake.
681
00:38:00,166 --> 00:38:01,826
Rosalind was my mentor.
682
00:38:02,708 --> 00:38:05,918
The most powerful fairy in Alfea.
Feared but respected.
683
00:38:07,500 --> 00:38:10,000
I never doubted her, never questioned her.
684
00:38:12,375 --> 00:38:15,535
So when she told us about the Burned Ones
at Aster Dell, we followed.
685
00:38:18,500 --> 00:38:21,460
The magic we unleashed that day
was immensely powerful.
686
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
Till then,
687
00:38:24,625 --> 00:38:27,035
we didn't know
fairies could combine their magic.
688
00:38:27,916 --> 00:38:29,706
It was a secret Rosalind kept.
689
00:38:29,791 --> 00:38:30,751
Not the first.
690
00:38:30,833 --> 00:38:32,213
[lightning crackles]
691
00:38:32,291 --> 00:38:34,131
Still, we never questioned her.
692
00:38:34,750 --> 00:38:35,670
[thunder rumbles]
693
00:38:35,750 --> 00:38:36,960
[wind howls]
694
00:38:42,250 --> 00:38:45,500
She told us she'd taken pains
to evacuate the village.
695
00:38:46,083 --> 00:38:48,963
She told us only Burned Ones
would be killed in the blast.
696
00:38:52,708 --> 00:38:54,208
We should've questioned her.
697
00:38:57,958 --> 00:38:59,918
When we realized what she'd done…
698
00:39:03,125 --> 00:39:04,205
what we'd done…
699
00:39:08,416 --> 00:39:10,916
That day has lived
in my mind for 16 years.
700
00:39:17,541 --> 00:39:19,541
If Aster Dell is where you're from…
701
00:39:24,791 --> 00:39:26,381
there are no words that I can say
702
00:39:26,458 --> 00:39:28,788
that can make right
the damage I've caused you.
703
00:39:34,291 --> 00:39:35,631
Why would she do that?
704
00:39:39,458 --> 00:39:40,288
Why?
705
00:39:40,375 --> 00:39:42,955
She was a zealot.
She wanted every Burned One dead,
706
00:39:43,041 --> 00:39:46,251
no matter the cost. She thought
if she told us she couldn't evacuate,
707
00:39:46,333 --> 00:39:47,833
we'd say no. She'd have been right.
708
00:39:47,916 --> 00:39:49,996
What about me? Why did she save me?
709
00:39:51,041 --> 00:39:53,501
Why did she put me in the human world?
Why did she tell me--
710
00:39:53,583 --> 00:39:56,833
That much I do not know, Bloom.
Rosalind kept many things from me.
711
00:39:58,500 --> 00:40:01,130
Which is why I want to see her.
712
00:40:06,750 --> 00:40:08,790
Beatrix said
you're keeping her under the school--
713
00:40:08,875 --> 00:40:10,455
Whatever she has to give you is not worth
714
00:40:10,541 --> 00:40:13,001
unleashing her
back into the world for, Bloom.
715
00:40:17,125 --> 00:40:19,415
I will help you get the answers you need.
716
00:40:20,708 --> 00:40:21,828
I give you my word.
717
00:40:21,916 --> 00:40:23,166
[footsteps approach]
718
00:40:24,166 --> 00:40:25,166
We need to go.
719
00:40:25,791 --> 00:40:26,671
Now.
720
00:40:32,375 --> 00:40:33,205
Tomorrow.
721
00:40:36,583 --> 00:40:38,293
[gentle indie pop music plays]
722
00:40:41,583 --> 00:40:43,423
[breathing shakily, whimpering]
723
00:40:44,166 --> 00:40:48,166
-♪ Sad still every night… ♪
-[whimpering]
724
00:40:48,250 --> 00:40:50,210
♪ Knew I was fine ♪
725
00:40:50,291 --> 00:40:51,751
-♪ You were mine… ♪
-[screams]
726
00:40:51,833 --> 00:40:53,713
♪ Oh, you were mine ♪
727
00:40:56,458 --> 00:41:00,328
-♪ Highway on the brain… ♪
-[groans]
728
00:41:00,416 --> 00:41:03,746
♪ Where no stretch is the same ♪
729
00:41:03,833 --> 00:41:05,583
♪ Oh, is the same… ♪
730
00:41:05,666 --> 00:41:06,666
[exhales sharply]
731
00:41:07,583 --> 00:41:08,673
[groaning]
732
00:41:08,750 --> 00:41:12,420
-♪ People set the pace… ♪
-[groaning]
733
00:41:12,500 --> 00:41:15,920
♪ I never know who to thank ♪
734
00:41:16,000 --> 00:41:18,170
♪ Or who to blame ♪
735
00:41:20,958 --> 00:41:24,788
♪ Always set the pace ♪
736
00:41:24,875 --> 00:41:28,035
♪ A little bit out of range ♪
737
00:41:28,541 --> 00:41:30,881
♪ Oh, out of range ♪
738
00:41:32,083 --> 00:41:37,043
♪ But you keep on running me ♪
739
00:41:37,125 --> 00:41:39,075
♪ You're running me ♪
740
00:41:39,166 --> 00:41:42,576
♪ You're running me ♪
741
00:41:42,666 --> 00:41:43,996
[Musa] You need answers.
742
00:41:44,916 --> 00:41:48,996
People have been keeping them from you,
and we didn't wanna be those people too.
743
00:41:53,541 --> 00:41:55,001
Where's Aisha?
744
00:41:55,750 --> 00:41:56,710
Um… [clicks tongue]
745
00:41:56,791 --> 00:41:58,581
Well, she had a lot of feelings,
746
00:41:58,666 --> 00:42:02,286
and, um, she didn't exactly
totally agree with--
747
00:42:02,375 --> 00:42:04,075
-She's in the suite.
-Yeah.
748
00:42:07,000 --> 00:42:09,710
I guess that's as good as I could ask for!
[chuckles]
749
00:42:09,791 --> 00:42:10,631
Um…
750
00:42:12,750 --> 00:42:13,750
So, you're gonna…
751
00:42:14,916 --> 00:42:16,376
help me break Beatrix out?
752
00:42:16,458 --> 00:42:17,628
That's actually the bit
753
00:42:17,708 --> 00:42:20,208
that, uh, Aisha couldn't quite
get on board with.
754
00:42:20,291 --> 00:42:22,751
Yeah, well, she never really liked
my ideas anyway, so…
755
00:42:27,041 --> 00:42:28,331
[tense music plays]
756
00:42:33,041 --> 00:42:34,921
[engines start]
757
00:42:50,458 --> 00:42:51,748
You look like shit.
758
00:42:52,333 --> 00:42:54,463
Well, I feel like it, so that makes sense.
759
00:42:54,541 --> 00:42:57,001
Yeah, well,
Terra the super spy got Dane to spill.
760
00:42:57,083 --> 00:42:59,463
He said Bloom went out there
to do something with a magic key,
761
00:42:59,541 --> 00:43:00,541
and I couldn't reach you--
762
00:43:00,625 --> 00:43:02,535
-Where's Dane?
-He's gearing up.
763
00:43:03,916 --> 00:43:06,126
-Please tell me Beatrix--
-She's still locked up.
764
00:43:06,208 --> 00:43:08,788
-But we got bigger problems.
-Riven, what the hell is going on?
765
00:43:08,875 --> 00:43:10,455
Silva needs us at the Barrier.
766
00:43:10,541 --> 00:43:11,791
[lock opening]
767
00:43:17,375 --> 00:43:19,205
[suspenseful music plays]
768
00:43:21,791 --> 00:43:23,711
And here I was doubting you.
769
00:43:26,625 --> 00:43:28,785
-[whooshing]
-[Beatrix groans loudly]
770
00:43:29,541 --> 00:43:31,211
[pained cries]
771
00:43:35,208 --> 00:43:36,128
[key hits floor]
772
00:43:38,416 --> 00:43:40,036
Can we please just do this?
773
00:43:41,125 --> 00:43:43,035
Still gotta get this situation handled.
774
00:43:43,125 --> 00:43:44,915
[crackling]
775
00:43:50,958 --> 00:43:51,918
Here we go.
776
00:44:10,541 --> 00:44:13,671
[mystical whooshing]
777
00:44:15,458 --> 00:44:18,078
Let me see if I can amplify
the sounds of the forest.
778
00:44:18,875 --> 00:44:21,035
[mystical twinkling]
779
00:44:21,583 --> 00:44:22,793
[high-pitched squeaking]
780
00:44:22,875 --> 00:44:25,325
-[soft growling]
-[birds calling]
781
00:44:25,416 --> 00:44:26,496
[squawking]
782
00:44:27,083 --> 00:44:28,333
[high-pitched squeaking]
783
00:44:30,916 --> 00:44:32,326
[snarling]
784
00:44:35,041 --> 00:44:37,381
[snarling]
785
00:44:37,458 --> 00:44:38,578
There they are.
786
00:44:41,083 --> 00:44:42,503
-You're late.
-[Sky] I had to--
787
00:44:42,583 --> 00:44:43,793
[snarling]
788
00:44:46,958 --> 00:44:49,208
[Burned Ones snarling]
789
00:44:50,125 --> 00:44:51,495
[Aisha] How many of them are there?
790
00:44:53,166 --> 00:44:55,456
Get to school! You shouldn't be
this close to the Barrier.
791
00:44:55,541 --> 00:44:58,131
-It's no time for extra credit.
-I'm not looking for extra credit.
792
00:44:58,750 --> 00:45:00,880
I'm here
because you need to know what's happening.
793
00:45:02,375 --> 00:45:05,075
[Beatrix] Once Dane gets here,
we can push him through.
794
00:45:05,166 --> 00:45:07,576
Seems a bit harsh
using him to spring the trap.
795
00:45:07,666 --> 00:45:08,666
He'll be game.
796
00:45:09,166 --> 00:45:11,286
Or he won't, and we'll do it anyway.
797
00:45:11,375 --> 00:45:12,325
What about you?
798
00:45:13,041 --> 00:45:13,881
Are you game?
799
00:45:14,416 --> 00:45:15,496
[mystical whooshing]
800
00:45:15,583 --> 00:45:17,713
[Beatrix grunts, whimpers]
801
00:45:18,333 --> 00:45:21,713
[Stella] That was much more satisfying
than a flowerpot. See?
802
00:45:22,375 --> 00:45:25,575
Break out the villain to get
what Bloom wants, and then trap her again.
803
00:45:25,666 --> 00:45:27,456
Simple. My ideas rock.
804
00:45:29,166 --> 00:45:30,286
[tense music plays]
805
00:45:41,000 --> 00:45:43,080
Probably going to regret this, but…
806
00:45:44,458 --> 00:45:45,328
you OK?
807
00:45:45,833 --> 00:45:49,753
I just freed a prisoner
and broke into the headmistress's office.
808
00:45:51,583 --> 00:45:56,043
Ever since I can remember,
whenever I felt scared or unsure,
809
00:45:56,625 --> 00:45:59,285
I've always turned to one person
for answers.
810
00:46:00,208 --> 00:46:01,248
My dad.
811
00:46:02,083 --> 00:46:04,713
I've always known
I'd be able to close my eyes in the dark,
812
00:46:04,791 --> 00:46:06,921
and he'd lead me the right way.
813
00:46:08,000 --> 00:46:11,040
But… I don't know
if he'd lead me down here.
814
00:46:12,583 --> 00:46:16,333
Look, even the best parents are doing
what they think is best for us.
815
00:46:17,125 --> 00:46:19,785
At some point,
we have to take over for ourselves.
816
00:46:26,291 --> 00:46:28,581
By the way, that outfit…
817
00:46:43,083 --> 00:46:44,543
[suspenseful music plays]
818
00:46:45,541 --> 00:46:48,331
Everything I've been looking for
is right through that door.
819
00:46:49,250 --> 00:46:51,000
We'll be here when you come out.
820
00:46:56,708 --> 00:46:57,878
[door opens]
821
00:47:00,000 --> 00:47:00,960
[door closes]
822
00:47:32,041 --> 00:47:33,711
[whispering] Hello, Bloom.
823
00:47:35,500 --> 00:47:36,380
Rosalind?
824
00:47:38,416 --> 00:47:39,746
[eerie music plays]
58607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.