All language subtitles for Etheria.S01E02.You.Me.and.Her.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,330 (ominous melodic music) 2 00:00:34,439 --> 00:00:36,139 (light upbeat music) 3 00:00:36,140 --> 00:00:40,180 Now keep the arms high. 4 00:00:40,175 --> 00:00:42,755 Turn your shoulder to the left. 5 00:00:56,011 --> 00:00:57,091 - Hey, Roger. 6 00:01:16,102 --> 00:01:17,372 Coffee. 7 00:01:17,367 --> 00:01:18,297 - Hm, yes. 8 00:01:18,300 --> 00:01:19,470 Quit your job. 9 00:01:22,201 --> 00:01:24,891 (background chattering) 10 00:01:24,892 --> 00:01:25,732 - Morning. 11 00:01:25,725 --> 00:01:28,455 - She's very doglike and then in the next photo, 12 00:01:28,460 --> 00:01:29,490 she's less doglike, more catlike. 13 00:01:29,485 --> 00:01:30,515 - Yeah, I just don't know why 14 00:01:30,520 --> 00:01:33,200 she tells me shit like that, I don't know. 15 00:01:34,742 --> 00:01:36,932 Anna, chop, chop! 16 00:01:36,930 --> 00:01:37,980 She's like a snail. 17 00:01:41,250 --> 00:01:42,420 - Hey, Anna. 18 00:01:42,420 --> 00:01:43,250 - Hi, Roger. 19 00:01:44,825 --> 00:01:46,955 Just your usual shave today? 20 00:01:46,960 --> 00:01:47,790 - Yeah. 21 00:01:48,890 --> 00:01:50,680 Maybe one day I'll dye it green. 22 00:01:50,680 --> 00:01:52,770 - Yeah, or pink. 23 00:01:52,774 --> 00:01:53,614 Or plaid. 24 00:01:54,470 --> 00:01:55,310 - I would. 25 00:01:55,310 --> 00:01:58,110 - Hey, Anna, maybe you could not suck at sweeping today. 26 00:01:59,974 --> 00:02:03,994 (mellow melodic music) 27 00:02:03,992 --> 00:02:04,832 - It was nice to see you. 28 00:02:04,825 --> 00:02:06,545 - It's good to see you too. 29 00:02:12,170 --> 00:02:13,710 - I wouldn't quit if I were you. 30 00:02:13,710 --> 00:02:14,840 - Sorry, what? 31 00:02:14,835 --> 00:02:16,525 (eerie melodic music) 32 00:02:16,527 --> 00:02:20,337 (mellow melodic music) 33 00:02:20,343 --> 00:02:21,483 Who are you? 34 00:02:23,397 --> 00:02:24,407 (light upbeat music) 35 00:02:24,409 --> 00:02:26,019 Hey. 36 00:02:26,020 --> 00:02:26,940 Wait. 37 00:02:26,940 --> 00:02:28,680 Who are you? - I don't know. 38 00:02:29,780 --> 00:02:31,200 Sorry, hey, Karen. 39 00:02:31,198 --> 00:02:32,748 Wait, what is it again? - Please stop. 40 00:02:32,749 --> 00:02:34,769 - Am I another version of her 41 00:02:34,770 --> 00:02:36,430 or like the tiny lady Jesus, 42 00:02:36,430 --> 00:02:37,810 whose meant to save the universe? 43 00:02:37,810 --> 00:02:40,160 - You're both, sweetie, great job, thank you. 44 00:02:46,170 --> 00:02:49,060 Hi, I'm Karen from the DPR. 45 00:02:49,055 --> 00:02:51,805 You're coming with me. - No, what, why should I? 46 00:02:51,810 --> 00:02:53,040 - I have your summons right here. 47 00:02:53,040 --> 00:02:54,940 - I'm sorry, is she like a future version of me 48 00:02:54,940 --> 00:02:55,770 or something? 49 00:02:56,950 --> 00:02:58,500 - I think I'm younger than you. 50 00:03:03,170 --> 00:03:04,370 - Every decision you've ever made 51 00:03:04,370 --> 00:03:05,830 breaks off a different version of reality, 52 00:03:05,830 --> 00:03:06,970 sort of like an alternate universe, 53 00:03:06,970 --> 00:03:08,680 there are many, many yous and many, many mes, 54 00:03:08,680 --> 00:03:10,930 you just happen to have met one of yours, eh? 55 00:03:13,000 --> 00:03:13,850 - What? 56 00:03:13,848 --> 00:03:15,758 - You're coming with me, Boo Boo. 57 00:03:16,777 --> 00:03:20,027 (mellow melodic music) 58 00:03:25,557 --> 00:03:28,467 (elevator dinging) 59 00:03:29,600 --> 00:03:32,760 Oh, okay, she's the clumsy one. 60 00:03:34,447 --> 00:03:35,637 Here at the DPR, 61 00:03:35,640 --> 00:03:38,850 we help parallel refugees integrate into society. 62 00:03:38,850 --> 00:03:39,860 - DPR? 63 00:03:39,860 --> 00:03:41,190 - Department of Parallel Resettlement. 64 00:03:41,193 --> 00:03:42,453 Back in the early nineties, 65 00:03:42,450 --> 00:03:43,920 someone discovered a worm hole here, 66 00:03:43,920 --> 00:03:46,350 so the government took over the building. 67 00:03:47,510 --> 00:03:50,920 (mellow melodic music) 68 00:03:50,921 --> 00:03:54,251 (background chattering) 69 00:04:02,285 --> 00:04:06,265 - Like I said, it's not gonna happen today. 70 00:04:06,267 --> 00:04:07,777 - Rubbish, here, you can stick it! 71 00:04:07,784 --> 00:04:08,874 - I told you. 72 00:04:10,144 --> 00:04:10,984 - Wowee! 73 00:04:12,518 --> 00:04:15,188 - Well, how long you're here- 74 00:04:15,185 --> 00:04:16,315 - Wowee! 75 00:04:16,322 --> 00:04:19,662 - I brought you all the paperwork you asked for. 76 00:04:19,657 --> 00:04:22,987 - Basically we help resettle parallel refugees 77 00:04:22,990 --> 00:04:25,070 into the same occupation and relative lifestyle 78 00:04:25,070 --> 00:04:27,170 they had in their own universe, 79 00:04:27,170 --> 00:04:28,660 although usually we make sure 80 00:04:28,660 --> 00:04:29,750 they don't run into our version. 81 00:04:29,753 --> 00:04:31,443 - Hey, hey! (gasping) 82 00:04:31,440 --> 00:04:32,880 They're trying to stop the good one. 83 00:04:32,880 --> 00:04:35,220 - I'm sorry, I don't, sorry. 84 00:04:35,220 --> 00:04:37,600 - Lady, from the end comes rebirth! 85 00:04:38,450 --> 00:04:40,180 - Security, get him out of here. 86 00:04:42,840 --> 00:04:45,390 There has been quite a few of yous cracking through lately. 87 00:04:45,390 --> 00:04:46,900 - Really? - Like a lot. 88 00:04:46,899 --> 00:04:48,379 - Like how many of them? 89 00:04:48,380 --> 00:04:50,630 - I'd say about 30 in the last six months. 90 00:04:50,630 --> 00:04:53,830 - And like what would you say is like an average for that? 91 00:04:53,830 --> 00:04:57,100 - Ooh, one in a million every 28 years. 92 00:04:57,103 --> 00:05:00,423 - Alright, which one is acceptable for dinner? 93 00:05:01,527 --> 00:05:02,777 - Horse. 94 00:05:04,030 --> 00:05:05,590 - No. 95 00:05:05,588 --> 00:05:07,758 - Parallels are dumb. 96 00:05:07,760 --> 00:05:09,820 Usually they arrive because of a crack 97 00:05:09,820 --> 00:05:10,970 or a glitch in the fold, 98 00:05:10,970 --> 00:05:13,270 but when we get this many of one person, 99 00:05:13,270 --> 00:05:16,330 honey, we keep an eye on our version, okay. 100 00:05:16,332 --> 00:05:17,762 (electricity crackling) 101 00:05:17,760 --> 00:05:18,610 I'll be damned. 102 00:05:19,504 --> 00:05:20,344 (coughing) 103 00:05:20,337 --> 00:05:22,747 (light upbeat music) 104 00:05:22,750 --> 00:05:23,640 Another one? 105 00:05:24,530 --> 00:05:26,860 Not good, Anna, not good. 106 00:05:26,860 --> 00:05:28,790 - Wait, no, I didn't do anything. 107 00:05:28,785 --> 00:05:29,855 - Where am I? - Wall, please, ma'am. 108 00:05:29,855 --> 00:05:30,905 - What's going on? - Right over there 109 00:05:30,910 --> 00:05:32,570 to the left, just back up just a little bit. 110 00:05:32,570 --> 00:05:34,050 - No, what is going on? 111 00:05:34,050 --> 00:05:34,950 - Got it. - Look, I don't even know 112 00:05:34,950 --> 00:05:36,630 where I am, where am I? 113 00:05:37,474 --> 00:05:40,644 (eerie melodic music) 114 00:05:43,050 --> 00:05:43,880 Who's that? 115 00:05:43,883 --> 00:05:46,003 - Yeah, well, you know this makes 31. 116 00:05:46,000 --> 00:05:47,950 I've got to call my boss. 117 00:05:49,455 --> 00:05:51,425 - What the hell is going on? 118 00:05:51,430 --> 00:05:52,260 Who are you guys? 119 00:05:52,263 --> 00:05:55,563 What are you, like a sadder me and an older me? 120 00:05:56,520 --> 00:05:57,820 - Whatever. 121 00:05:57,820 --> 00:05:59,430 - Hi. - What the fu-, are we dead? 122 00:05:59,426 --> 00:06:01,286 - Hey, why are we different, if we're the same? 123 00:06:01,288 --> 00:06:04,008 - You are what you choose, Anna, you are what you choose. 124 00:06:04,010 --> 00:06:06,130 - Excuse me, all I did was order a latte. 125 00:06:06,130 --> 00:06:08,030 - Well, welcome to Universe 4.0.2.3.1. 126 00:06:10,241 --> 00:06:11,771 Marshall, could you get out here 127 00:06:11,770 --> 00:06:14,720 and get these two new parallels processed for resettlement. 128 00:06:14,720 --> 00:06:16,470 Real Anna, you come with me. 129 00:06:16,470 --> 00:06:18,860 - Oh, excuse, you know, I'm gonna need some answers here, 130 00:06:18,860 --> 00:06:20,490 you guys. 131 00:06:20,489 --> 00:06:23,069 (light melodic music) 132 00:06:23,066 --> 00:06:25,096 - Meet Daryl Peterson. 133 00:06:25,100 --> 00:06:28,310 Daryl was zapped from Universe 24.2.7 134 00:06:28,310 --> 00:06:31,790 over to Universe 3.2.7.146., 135 00:06:31,790 --> 00:06:32,940 he wasn't the only one. 136 00:06:39,180 --> 00:06:42,850 17 Daryl Petersons arrived within four months, 137 00:06:42,850 --> 00:06:44,730 turns out the original Daryl Peterson 138 00:06:44,732 --> 00:06:46,762 had planned a trip to Guatemala. 139 00:06:47,850 --> 00:06:49,410 This particular Daryl Peterson 140 00:06:49,410 --> 00:06:50,590 had never even left the country, 141 00:06:50,590 --> 00:06:53,770 so we at the DPR feared that this type of pattern break 142 00:06:53,773 --> 00:06:55,803 could be of great consequence, 143 00:06:55,800 --> 00:06:57,990 his universe could've imploded, 144 00:06:57,993 --> 00:07:00,023 so we ordered him to cancel his trip. 145 00:07:01,270 --> 00:07:02,420 - So what happened? 146 00:07:02,420 --> 00:07:05,240 - Against orders, Daryl Peterson flew his happy ass 147 00:07:05,240 --> 00:07:06,440 to Guatemala anyway. 148 00:07:07,520 --> 00:07:09,580 - Oh, did he have a nice time? 149 00:07:09,576 --> 00:07:11,696 - Does it look like he had a nice time? 150 00:07:13,270 --> 00:07:14,150 - Oh, my God! 151 00:07:16,600 --> 00:07:18,730 - By taking matters into his own hands, 152 00:07:18,730 --> 00:07:22,480 he imploded that universe and everyone in it. 153 00:07:22,483 --> 00:07:24,703 (melodic haunting music) 154 00:07:24,700 --> 00:07:27,740 He broke pattern at a time when he should've kept it, 155 00:07:27,740 --> 00:07:30,100 this is not an isolated case here, Anna. 156 00:07:30,098 --> 00:07:31,938 - Okay, you can turn it off please. 157 00:07:33,460 --> 00:07:35,760 - Look, I'm not gonna let that happen to you. 158 00:07:36,690 --> 00:07:39,130 All these yous being funneled in, we're pretty sure 159 00:07:39,130 --> 00:07:41,820 that if you break pattern in any way right now, 160 00:07:41,820 --> 00:07:44,230 you could cause a kink of the continuum 161 00:07:44,225 --> 00:07:47,555 and then that's it, our universe, bye bye, be gone. 162 00:07:47,560 --> 00:07:49,570 - Me, like if I? 163 00:07:49,570 --> 00:07:51,220 - You, if you. 164 00:07:51,220 --> 00:07:52,350 - How can you be sure? 165 00:07:52,350 --> 00:07:54,620 - Honey, there are 30 yous rolling around here, 166 00:07:54,620 --> 00:07:56,640 you don't see 30 mes, do you? 167 00:07:56,637 --> 00:07:58,427 - I don't have a pattern. 168 00:07:58,434 --> 00:08:00,064 - Yeah, you do. 169 00:08:00,060 --> 00:08:02,990 I'm sorry, I didn't get the time to have breakfast 170 00:08:02,990 --> 00:08:05,130 this morning, I got some leftover spaghetti. 171 00:08:05,131 --> 00:08:07,021 Do you remember what happened 172 00:08:07,020 --> 00:08:08,990 when you met your first parallel? 173 00:08:08,993 --> 00:08:10,513 - I don't know, I, 174 00:08:11,580 --> 00:08:13,790 I had like a deja vu. 175 00:08:14,640 --> 00:08:17,880 - Sort of deja vu, we call it a resi vu, 176 00:08:17,880 --> 00:08:19,930 when two parallels come into contact for the first time, 177 00:08:19,933 --> 00:08:24,153 they experience a forced memory of a choice split, 178 00:08:24,146 --> 00:08:25,986 think of it in a kind of a, 179 00:08:25,990 --> 00:08:28,500 I don't know, existential residue. 180 00:08:30,210 --> 00:08:32,460 - I'm sorry, I don't, I don't really know 181 00:08:32,463 --> 00:08:34,513 how I'm meant to think in those kinds of terms, 182 00:08:34,512 --> 00:08:36,332 it doesn't make sense to me. - I understand, 183 00:08:36,330 --> 00:08:39,010 I understand, nevermind, what we need to do right now 184 00:08:39,010 --> 00:08:40,540 is go see what the other yous are up to 185 00:08:40,540 --> 00:08:43,140 and that way we'll figure out your pattern, alright? 186 00:08:43,138 --> 00:08:44,938 Come on, let's roll. 187 00:08:44,940 --> 00:08:46,200 - Wait, 188 00:08:46,200 --> 00:08:49,960 are you saying that my others all stayed in Los Angeles? 189 00:08:49,960 --> 00:08:53,160 - What can I say, you like sunny weather. 190 00:08:53,158 --> 00:08:56,408 (mellow melodic music) 191 00:09:06,192 --> 00:09:09,362 (speaking in Spanish) 192 00:09:10,282 --> 00:09:11,602 Alright, there it is. 193 00:09:11,598 --> 00:09:13,518 (eerie melodic music) 194 00:09:13,519 --> 00:09:15,019 (clown horn honking) 195 00:09:15,021 --> 00:09:18,191 (speaking in Spanish) 196 00:09:19,181 --> 00:09:21,551 ♪ We're just lonely afterlife ♪ 197 00:09:21,552 --> 00:09:24,722 (eerie melodic music) 198 00:09:25,873 --> 00:09:27,263 - Just a trim. 199 00:09:27,260 --> 00:09:28,090 - Shave it. 200 00:09:28,093 --> 00:09:30,123 - Anna, can I call you Anna? - Yeah. 201 00:09:30,120 --> 00:09:32,740 - Chapter six, oh, it's just amazing. 202 00:09:32,741 --> 00:09:34,321 - Thank you. 203 00:09:34,324 --> 00:09:36,404 Alright, who should I make this out to? 204 00:09:38,852 --> 00:09:41,532 - Do you wanna do it? - Do you wanna do it? 205 00:09:41,531 --> 00:09:42,431 - No. 206 00:09:42,428 --> 00:09:43,258 - Okay. 207 00:09:46,104 --> 00:09:51,104 ♪ 'Cause I'm impressed by figments of creation ♪ 208 00:09:51,904 --> 00:09:52,744 - Come on, 209 00:09:53,621 --> 00:09:54,451 do it! 210 00:09:56,458 --> 00:09:58,158 Come on! 211 00:09:58,160 --> 00:09:58,990 Come on! 212 00:09:58,993 --> 00:10:01,203 (thudding blow) 213 00:10:01,198 --> 00:10:02,788 ♪ It's just the two of us here ♪ 214 00:10:02,788 --> 00:10:03,618 - Gnarly! 215 00:10:03,621 --> 00:10:05,081 - Do it! 216 00:10:05,076 --> 00:10:06,686 - Hm. 217 00:10:06,690 --> 00:10:09,280 Okay, so you're the cautious one, 218 00:10:09,280 --> 00:10:12,930 you're the one who makes decisions based on what's safest, 219 00:10:12,930 --> 00:10:15,170 what's logical, you keep that up, 220 00:10:15,171 --> 00:10:18,381 you've got a good life, good friends, a good job, 221 00:10:18,376 --> 00:10:21,066 baby, you're living the American dream. 222 00:10:21,071 --> 00:10:23,141 Don't change a thing 223 00:10:23,144 --> 00:10:26,404 and I promise you all this will blow over, 224 00:10:26,400 --> 00:10:28,780 the flow of Annas will dry right on up 225 00:10:28,780 --> 00:10:31,630 and it'll all go back to normal, okay? 226 00:10:33,720 --> 00:10:34,550 - Okay. 227 00:10:36,562 --> 00:10:40,392 (background mellow rock music) 228 00:10:40,388 --> 00:10:43,438 - Okay, honey, what do you want? 229 00:10:43,440 --> 00:10:46,290 - Should I have a vodka diet coke or white wine spritzer? 230 00:10:48,550 --> 00:10:49,630 Dude, I need you to help me, 231 00:10:49,630 --> 00:10:51,240 this is too hard for me to do on my own. 232 00:10:51,240 --> 00:10:52,410 - Okay, vodka diet coke. 233 00:10:52,413 --> 00:10:53,943 - Yeah, but it's Wednesday 234 00:10:53,940 --> 00:10:56,530 and on Wednesdays sometimes I have white wine spritzers. 235 00:10:56,531 --> 00:10:58,951 - Unless you had a really hard day. 236 00:10:58,951 --> 00:11:01,571 - Well, yeah, I mean, I did have a hard day, 237 00:11:01,570 --> 00:11:02,500 but I only had a hard day, 238 00:11:02,500 --> 00:11:04,240 because I met like 30 different versions of myself, 239 00:11:04,240 --> 00:11:05,810 so I'm not really sure if that warrants 240 00:11:05,810 --> 00:11:06,920 me having a vodka diet coke 241 00:11:06,920 --> 00:11:08,480 or if I should have a white wine spritzer. 242 00:11:08,480 --> 00:11:10,300 - Okay, I think you would've made whatever decision 243 00:11:10,296 --> 00:11:12,976 you were meant to, whether they came along or not. 244 00:11:12,976 --> 00:11:14,106 ♪ Break it all down ♪ 245 00:11:14,108 --> 00:11:15,258 - Okay, so you're saying 246 00:11:15,260 --> 00:11:17,610 I should have a vodka diet coke? 247 00:11:17,612 --> 00:11:19,572 - I don't know. 248 00:11:19,567 --> 00:11:21,187 (groaning) 249 00:11:21,191 --> 00:11:23,771 - Okay, I'll give you a minute. 250 00:11:25,073 --> 00:11:27,823 - You do realize that this is like a real thing, right? 251 00:11:29,346 --> 00:11:33,376 - Hm-mm, this is like Schrödinger's cat, 252 00:11:33,380 --> 00:11:35,800 you're dead and you're alive at the same time. 253 00:11:36,640 --> 00:11:38,660 Wait, or is that string theory? 254 00:11:38,660 --> 00:11:40,680 - Dude, it's a nightmare is what it is. 255 00:11:40,680 --> 00:11:41,600 Honestly, 256 00:11:45,210 --> 00:11:47,950 I met all these other versions of myself today 257 00:11:47,950 --> 00:11:52,290 and they're all better than me, like I'm the dud. 258 00:11:52,289 --> 00:11:54,339 - What about the sign twirler? 259 00:11:54,340 --> 00:11:58,110 - Dude, she was really happy and like really thin. 260 00:11:59,380 --> 00:12:02,660 - Well, you've finally realized your true potential. 261 00:12:02,655 --> 00:12:05,785 ♪ She's gonna break it all down ♪ 262 00:12:05,788 --> 00:12:06,748 - Thank you. 263 00:12:08,720 --> 00:12:09,680 - Oh, no, 264 00:12:11,110 --> 00:12:12,390 not like that, 265 00:12:12,390 --> 00:12:16,940 I mean, you've realized what you could be 266 00:12:16,940 --> 00:12:20,640 and now you're burdened with the fate 267 00:12:20,640 --> 00:12:23,790 of never being able to reach it. 268 00:12:23,790 --> 00:12:28,330 - Erin, my fate is to keep being boring, 269 00:12:29,290 --> 00:12:32,860 the fate of the universe literally depends on it. 270 00:12:32,860 --> 00:12:35,490 - Yeah, seven billion people. 271 00:12:38,316 --> 00:12:39,826 You wanna get some tacos? 272 00:12:41,680 --> 00:12:44,200 - No, I don't wanna get tacos. 273 00:12:44,200 --> 00:12:45,320 - Alright. 274 00:12:45,321 --> 00:12:47,701 - Or would I get tacos? 275 00:12:47,696 --> 00:12:50,036 Would I? 276 00:12:50,041 --> 00:12:53,051 I'm gonna go with my first instinct, no, absolutely not. 277 00:12:53,047 --> 00:12:56,917 ♪ She's going to show you she's gone and ready to ride ♪ 278 00:12:56,918 --> 00:12:57,748 - Okay. 279 00:12:59,628 --> 00:13:02,738 (traffic rumbling quietly) 280 00:13:02,744 --> 00:13:03,974 Who knew? 281 00:13:03,972 --> 00:13:05,502 - Why would you? 282 00:13:07,876 --> 00:13:09,266 - Like a refugee hostel? 283 00:13:10,641 --> 00:13:11,841 I don't do hostels. 284 00:13:11,840 --> 00:13:13,410 - Oh, my God, that's them! 285 00:13:13,410 --> 00:13:15,440 - Yeah, I'm just saying. - Hey, you guys. 286 00:13:15,440 --> 00:13:16,530 Hi. - Hey. 287 00:13:16,530 --> 00:13:18,670 - I'm Erin, do you guys want some tacos? 288 00:13:18,674 --> 00:13:20,564 - That is so typical of you, Erin. 289 00:13:20,558 --> 00:13:22,278 - What makes you so special? 290 00:13:23,500 --> 00:13:25,250 - Nothing, nothing. 291 00:13:25,250 --> 00:13:26,150 - Yeah? 292 00:13:26,150 --> 00:13:28,850 Well, we're stuck in this shithole universe because of you. 293 00:13:28,850 --> 00:13:31,130 - Um, excuse me, this universe rocks. 294 00:13:31,132 --> 00:13:32,322 - Please shut up. 295 00:13:33,530 --> 00:13:34,360 Oh! 296 00:13:37,048 --> 00:13:38,468 Did you see that? 297 00:13:40,286 --> 00:13:41,786 Oh, you poor baby. 298 00:13:46,566 --> 00:13:48,736 - You really shouldn't let her talk to you like that, 299 00:13:48,740 --> 00:13:49,610 you know. - Yeah. 300 00:13:49,610 --> 00:13:53,140 - Yeah, but I'm just trying not to break pattern. 301 00:13:55,009 --> 00:13:56,329 - Pattern shmattern. 302 00:13:59,095 --> 00:14:01,575 - Your other selves are kind of dicks, dude. 303 00:14:04,080 --> 00:14:05,670 Okay. (quiet background pop music) 304 00:14:05,670 --> 00:14:06,890 - Oh, my God, no! 305 00:14:06,887 --> 00:14:08,367 - Hm-mm, hm-mm, "Team Zombie," one level. 306 00:14:08,370 --> 00:14:12,040 - Erin, honestly you ask me this every night 307 00:14:12,040 --> 00:14:13,720 and every night I say no, you know I-- 308 00:14:13,720 --> 00:14:15,770 - No, sometimes, sometimes you say yes. 309 00:14:15,770 --> 00:14:16,600 - No, I don't. - Yes, you do. 310 00:14:16,603 --> 00:14:17,583 - I hate "Team Zombie." - Okay, 311 00:14:17,580 --> 00:14:19,310 if you play with me for one hour, I will- 312 00:14:19,310 --> 00:14:21,210 - Dude. - I will let you kill us all. 313 00:14:22,935 --> 00:14:24,645 - You mean like in the game, right? 314 00:14:24,650 --> 00:14:26,320 - No, I mean like in real life. 315 00:14:27,220 --> 00:14:28,790 - Dude, stop it, don't even. 316 00:14:28,790 --> 00:14:30,640 - Oh, my God, we won't even feel it! 317 00:14:30,640 --> 00:14:32,920 - Stop. - It'll be like this moment 318 00:14:32,920 --> 00:14:35,390 and then this moment will pass. 319 00:14:36,430 --> 00:14:39,710 Besides, like there's so much pollution nowadays anyways, 320 00:14:39,710 --> 00:14:42,160 planet's looking at a slow, painful death, so. 321 00:14:44,967 --> 00:14:46,017 - You're just saying this, 322 00:14:46,020 --> 00:14:47,970 so I'll play your stupid game with you. 323 00:14:49,880 --> 00:14:52,810 - I mean, you've let me stay on your couch for a month. 324 00:14:54,852 --> 00:14:56,852 - If we're being real, it's been a year. 325 00:14:58,615 --> 00:15:01,955 - Yeah, see, that's, that's, that's too long. 326 00:15:05,197 --> 00:15:06,517 - I mean, I guess, 327 00:15:08,750 --> 00:15:11,550 I guess I do say yes sometimes. 328 00:15:11,554 --> 00:15:12,394 - Yeah, you do. 329 00:15:14,194 --> 00:15:15,034 - Ooh! 330 00:15:18,273 --> 00:15:20,153 - Let's do this. (melodic upbeat music) 331 00:15:20,146 --> 00:15:22,016 - "Team Zombie." 332 00:15:22,024 --> 00:15:23,244 - You're the worst ever. 333 00:15:23,239 --> 00:15:24,769 - I'm trying, I'm trying. 334 00:15:24,767 --> 00:15:25,597 Asshole! 335 00:15:28,545 --> 00:15:29,985 Argh! (firing weapons in game) 336 00:15:29,987 --> 00:15:31,377 - That's fucked up! 337 00:15:31,382 --> 00:15:32,382 - Oh! 338 00:15:34,636 --> 00:15:35,796 - Oh, yeah! Oh! 339 00:15:37,170 --> 00:15:38,680 - Oh, cheerleaders! 340 00:15:38,679 --> 00:15:40,959 Yes! - Ah, you won! 341 00:15:40,963 --> 00:15:41,873 Boom! 342 00:15:41,873 --> 00:15:42,713 Oh! 343 00:15:42,706 --> 00:15:44,136 - This is the best game ever. 344 00:15:44,140 --> 00:15:45,760 - Stop it, you're an ass. 345 00:15:47,240 --> 00:15:48,070 - I'm resilient. 346 00:15:48,073 --> 00:15:48,913 - Oh, oh, oh! 347 00:15:53,796 --> 00:15:56,156 Maybe he was right. 348 00:15:56,162 --> 00:15:59,042 - Who? 349 00:15:59,036 --> 00:16:01,516 (light melodic music) 350 00:16:01,522 --> 00:16:04,162 - That weird guy from the DPR. 351 00:16:04,162 --> 00:16:07,172 - They're trying to stop the good one. 352 00:16:07,170 --> 00:16:10,340 - Maybe he's right, maybe this is all meant to be, 353 00:16:10,340 --> 00:16:11,670 you know, maybe, 354 00:16:14,746 --> 00:16:15,986 maybe I'm the one. 355 00:16:18,230 --> 00:16:21,150 (groggy muttering) 356 00:16:28,268 --> 00:16:29,688 (mellow melodic music) 357 00:16:29,694 --> 00:16:33,194 - Sweep the arms high. 358 00:16:33,185 --> 00:16:34,765 Pinky is turned in. 359 00:16:40,042 --> 00:16:42,212 (sighing) 360 00:16:43,979 --> 00:16:46,149 (sighing) 361 00:16:50,277 --> 00:16:51,157 (sighing) 362 00:16:51,158 --> 00:16:52,488 - Okay. 363 00:16:52,485 --> 00:16:53,745 Coffee. 364 00:16:53,749 --> 00:16:54,829 - Hm, thanks. 365 00:16:57,168 --> 00:16:58,678 Blow up the universe. 366 00:16:58,677 --> 00:16:59,797 - And so he looks at it. - And doglike. 367 00:16:59,797 --> 00:17:01,857 - And said, "Nice ass." - Sometimes I look at him 368 00:17:01,861 --> 00:17:03,481 and I think what a cute, little dog. 369 00:17:03,481 --> 00:17:05,041 - Nice ass like you know, physical rear end. 370 00:17:05,042 --> 00:17:06,292 - The most beautiful, little dog there ever was. 371 00:17:06,290 --> 00:17:08,190 - Start a whole big fight, - And she looks at me, 372 00:17:08,187 --> 00:17:09,337 - and then I had to go. - And turned 373 00:17:09,340 --> 00:17:13,460 her little dog head and I think you're so beautiful. 374 00:17:13,460 --> 00:17:16,260 I just look at her sometimes and I think I love you. 375 00:17:18,450 --> 00:17:19,980 Love your outfit, Anna. 376 00:17:21,060 --> 00:17:22,820 Cute. 377 00:17:22,816 --> 00:17:25,236 (sighing) 378 00:17:25,240 --> 00:17:27,030 - Jesus Christ, pick up the pace. 379 00:17:28,535 --> 00:17:31,195 You know, my station won't sweep itself, Anna. 380 00:17:31,202 --> 00:17:32,362 (broom clattering to floor) 381 00:17:32,361 --> 00:17:35,531 (eerie melodic music) 382 00:17:37,540 --> 00:17:38,940 - I can't do this anymore. 383 00:17:40,330 --> 00:17:41,980 You can't treat people like that. 384 00:17:44,800 --> 00:17:48,290 Look, I'm a human being and I have a voice 385 00:17:48,290 --> 00:17:50,110 and I deserve to be happy, 386 00:17:51,490 --> 00:17:52,480 so I quit. 387 00:17:52,478 --> 00:17:54,458 (muffled voices speaking) 388 00:17:54,455 --> 00:17:56,705 - What happened? 389 00:17:57,661 --> 00:17:58,491 Oh! - Jesus Christ! 390 00:17:58,494 --> 00:17:59,334 - Roger. 391 00:18:02,492 --> 00:18:03,332 - No! 392 00:18:04,494 --> 00:18:07,554 (muffled voices speaking) 393 00:18:07,552 --> 00:18:09,972 - I wanna make shell art, 394 00:18:09,972 --> 00:18:13,312 I've only ever wanted to make shell art! 395 00:18:24,522 --> 00:18:28,022 (muffled voices speaking) 396 00:18:29,676 --> 00:18:32,836 (eerie melodic music) 397 00:18:36,589 --> 00:18:38,529 (explosive booming) 398 00:18:38,526 --> 00:18:43,526 ("Don't Forget the Mangoes" by Pineapple Punch) 399 00:18:51,701 --> 00:18:54,811 ♪ When I went down to Tulsa's house ♪ 400 00:18:54,806 --> 00:18:58,036 ♪ To walk in the garden ♪ 401 00:18:58,040 --> 00:19:03,040 ♪ She told me about her plan to move out ♪ 402 00:19:04,827 --> 00:19:07,727 ♪ It took me by surprise that day ♪ 403 00:19:07,725 --> 00:19:11,355 ♪ We were talking for hours ♪ 404 00:19:11,360 --> 00:19:16,360 ♪ Of sailing ships and bluebirds in the woods ♪ 405 00:19:17,586 --> 00:19:21,076 ♪ And she came around the next day ♪ 406 00:19:21,080 --> 00:19:24,340 ♪ I remember the bliss, the moment when we kissed ♪ 407 00:19:24,335 --> 00:19:27,375 ♪ She looked to me excited ♪ 408 00:19:27,376 --> 00:19:31,996 ♪ And I knew her journey started ♪ 409 00:19:32,001 --> 00:19:34,381 ♪ Well, my, my, my ♪ 410 00:19:34,379 --> 00:19:36,859 ♪ When you go ♪ 411 00:19:36,860 --> 00:19:39,560 ♪ Don't forget the mangoes ♪ 412 00:19:39,562 --> 00:19:41,852 ♪ My, my, my ♪ 413 00:19:41,848 --> 00:19:43,828 ♪ When you go ♪ 414 00:19:43,834 --> 00:19:46,934 ♪ Well, don't forget the mangoes ♪ 415 00:19:46,928 --> 00:19:49,278 ♪ My, my, my ♪ 416 00:19:49,282 --> 00:19:51,592 ♪ When you go ♪ 417 00:19:51,589 --> 00:19:54,369 ♪ Don't forget the mangoes ♪ 418 00:19:54,372 --> 00:19:56,552 ♪ My, my, my ♪ 419 00:19:56,554 --> 00:19:58,994 ♪ When you go ♪ 420 00:19:58,987 --> 00:20:03,067 ♪ Well, don't forget the mangoes ♪ 421 00:20:16,471 --> 00:20:20,101 ♪ And I said one day it would be ♪ 422 00:20:20,098 --> 00:20:22,778 ♪ Our hearts grow closer ♪ 423 00:20:22,778 --> 00:20:26,108 (ominous melodic music) 27630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.