All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S03E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,167 --> 00:00:10,077 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:29,000 --> 00:00:31,880 BL-BL-BL-BL-YEAH. 3 00:00:51,333 --> 00:00:54,583 [SLURPING] 4 00:00:58,750 --> 00:00:59,500 BROTHER ROLF, 5 00:00:59,583 --> 00:01:00,543 ARE YOU TRYING TO WEASEL OUT 6 00:01:00,625 --> 00:01:03,705 OF YOUR FRIENDSHIP DUTIES? 7 00:01:03,792 --> 00:01:05,382 NO. NO. 8 00:01:05,458 --> 00:01:06,788 [MUMBLING] 9 00:01:06,875 --> 00:01:08,075 FIDDLE-DE-DEE. 10 00:01:08,167 --> 00:01:10,497 I WAS JUST PULLING YOUR LEG, SILLY. THANK YOU. 11 00:01:10,583 --> 00:01:13,833 FRIENDSHIP IS ALL ABOUT FRIENDS WORKING TOGETHER. 12 00:01:13,917 --> 00:01:15,127 ISN'T THAT RIGHT, BROTHER JONNY? 13 00:01:15,208 --> 00:01:19,038 YOU BET YOUR SWEET PATOOTIE, BROTHER JIMMY. 14 00:01:19,125 --> 00:01:20,535 THIS PAPIER-MACHE HEART 15 00:01:20,625 --> 00:01:23,285 WAS A GREAT IDEA, BROTHER JIMMY. 16 00:01:23,375 --> 00:01:24,665 Jimmy: SISTER SARAH? 17 00:01:24,750 --> 00:01:26,580 YES, BROTHER JIMMY? 18 00:01:26,667 --> 00:01:27,457 GOTCHA! 19 00:01:27,542 --> 00:01:30,002 [ALL LAUGHING] 20 00:01:32,042 --> 00:01:34,382 YOU LITTLE RASCAL, YOU. 21 00:01:34,458 --> 00:01:37,208 [LAUGHING] 22 00:01:44,667 --> 00:01:46,287 I LOVE YOU, TOO, BUDDY. 23 00:01:46,375 --> 00:01:49,125 Nazz: HEY, THAT'S SO COOL, GUYS. 24 00:01:49,208 --> 00:01:51,078 Jimmy: OH. OH, HI, NAZZ. HI, KEVIN. 25 00:01:51,167 --> 00:01:53,827 JOIN US, WON'T YOU? IT'S FRIENDSHIP DAY. 26 00:01:53,917 --> 00:01:57,917 AW, THAT'S SO CUTE, JIMMY. 27 00:01:58,000 --> 00:01:58,460 MMM. 28 00:01:58,542 --> 00:01:59,632 WHAT A BORE. 29 00:01:59,708 --> 00:02:02,078 Jonny: WHOOPEE! ALL DONE, BROTHER JIMMY! 30 00:02:02,167 --> 00:02:02,997 HUH? 31 00:02:03,083 --> 00:02:06,003 HURRY! COME SEE! IT'S BEAUTIFUL! 32 00:02:06,083 --> 00:02:08,423 ISN'T IT ADORABLE, KEVIN? 33 00:02:08,500 --> 00:02:11,170 WHAT AM I DOING HERE? 34 00:02:11,000 --> 00:02:13,170 [MUMBLING] 35 00:02:13,000 --> 00:02:15,130 Kevin: ROLF. NOT YOU, TOO? 36 00:02:15,208 --> 00:02:17,208 LET'S HOLD HANDS, BROTHER KEVIN, 37 00:02:17,042 --> 00:02:20,672 AND SING AN ODE OF JOY TO FRIENDSHIP. 38 00:02:20,750 --> 00:02:21,710 HIT IT, BROTHER JIMMY. 39 00:02:21,792 --> 00:02:23,882 Jimmy: ♪ WHEN YOU STUB YOUR TOE 40 00:02:23,958 --> 00:02:25,208 ♪ AND IT HURTS, YOU KNOW 41 00:02:25,292 --> 00:02:27,292 All: ♪ FRIENDS ARE THERE TO HELP YOU ♪ 42 00:02:27,375 --> 00:02:28,375 ♪ WHEN YOU TRIP ON YOUR FACE ♪ 43 00:02:28,458 --> 00:02:29,998 ♪ AND YOUR TEETH ARE MISPLACED ♪ 44 00:02:30,083 --> 00:02:31,713 ♪ FRIENDS ARE THERE TO HELP YOU ♪ 45 00:02:31,792 --> 00:02:34,542 ♪ WHEN YOU'RE FLYIN' LOW AND YOU'RE GIVING A SHOW ♪ 46 00:02:34,625 --> 00:02:36,375 ♪ FRIENDS ARE THERE TO HELP YOU ♪ 47 00:02:36,458 --> 00:02:39,288 ♪ WHEN YOU TAKE OFF YOUR SHOE AND YOUR FEET STINK ♪ 48 00:02:39,375 --> 00:02:40,245 PEE YEW! 49 00:02:40,333 --> 00:02:43,793 ♪ FRIENDS ARE THERE TO HELP YOU ♪ 50 00:02:43,875 --> 00:02:47,165 SECOND VERSE, SAME AS THE FIRST. 51 00:03:06,917 --> 00:03:08,787 GET WITH THE GROOVE, DOUBLE D. 52 00:03:08,875 --> 00:03:11,125 JUJUBES! DON'T MIND IF I DO. 53 00:03:11,208 --> 00:03:14,998 LOOK AT THE SIZE OF THAT WHATEVER-THAT-IS. 54 00:03:15,083 --> 00:03:17,963 IT'S ABOUT TIME THE DORKS SHOWED UP. 55 00:03:18,042 --> 00:03:20,542 Eddy: HA HA HA! IS THAT A HEART? 56 00:03:20,625 --> 00:03:22,875 YOU GOT TO BE KIDDING ME. 57 00:03:22,958 --> 00:03:25,038 IT'S SO DELICATE. 58 00:03:25,125 --> 00:03:26,665 AND RED. 59 00:03:26,750 --> 00:03:28,710 Edd: I THINK IT'S A LOVELY ADDITION 60 00:03:28,792 --> 00:03:30,042 TO OUR CUL-DE-SAC. 61 00:03:30,125 --> 00:03:32,035 ISN'T IT PRECIOUS? 62 00:03:32,125 --> 00:03:33,035 COME ON, EDDY. 63 00:03:33,125 --> 00:03:35,075 QUIT BEING SUCH A MR. GRUMPY PANTS. 64 00:03:35,167 --> 00:03:36,787 IT'S FRIENDSHIP DAY! 65 00:03:36,875 --> 00:03:39,205 JUST REACH OUT AND TOUCH SOMEONE. 66 00:03:39,292 --> 00:03:41,882 WHATEVER YOU SAY, FRIEND. 67 00:03:41,958 --> 00:03:43,828 Jimmy: HEY! HEY! 68 00:03:43,917 --> 00:03:45,077 I'VE BEEN WEDGIED! 69 00:03:45,167 --> 00:03:47,537 HA HA HA! HA HA HA! 70 00:04:02,042 --> 00:04:04,132 [SOBBING] 71 00:04:05,125 --> 00:04:08,455 THAT'S IT, ED! I'M TELLING MOM! 72 00:04:08,542 --> 00:04:10,002 UH-OH. 73 00:04:10,083 --> 00:04:12,463 AW, LIGHTEN UP. IT WAS A JOKE. 74 00:04:12,542 --> 00:04:13,712 Nazz: HEY, GUYS. 75 00:04:13,792 --> 00:04:17,042 WASN'T THERE A PAINTBRUSH HERE A SECOND AGO? 76 00:04:17,750 --> 00:04:19,170 HUH? 77 00:04:19,250 --> 00:04:21,330 I BET ED TOOK IT! 78 00:04:21,417 --> 00:04:22,827 [SIGH] 79 00:04:22,917 --> 00:04:25,537 HAVE I EVER MENTIONED YOU HAVE IMPECCABLE TIMING, EDDY? 80 00:04:25,625 --> 00:04:26,875 HERE WE GO! 81 00:04:26,958 --> 00:04:30,128 Sarah: YOU STOLE MY PAINTBRUSH, ED! GIVE IT BACK! 82 00:04:30,208 --> 00:04:31,168 PAINTBRUSH? 83 00:04:31,250 --> 00:04:32,500 WHOA! 84 00:04:32,583 --> 00:04:35,133 ED DIDN'T TAKE YOUR STUPID PAINTBRUSH, SHERLOCK. 85 00:04:35,208 --> 00:04:36,288 THINGS ARE PICKING UP. 86 00:04:36,375 --> 00:04:41,075 BOY, PLANK, WHY WOULD ED WANT TO STEAL A PAINTBRUSH? 87 00:04:43,125 --> 00:04:44,205 HOLY COW! 88 00:04:44,292 --> 00:04:46,212 SOMEBODY WIPED OFF PLANK'S MOUTH! 89 00:04:46,042 --> 00:04:47,002 Kevin: NO WAY. 90 00:04:47,083 --> 00:04:50,463 OF ALL THE ROTTEN LUCK, HUH, BUDDY? 91 00:04:50,542 --> 00:04:51,882 OH, DEAR. UM... 92 00:04:51,958 --> 00:04:52,958 PERHAPS IT'S BEEN ABSORBED 93 00:04:53,042 --> 00:04:55,462 BY PLANK'S PERMEABLE FIBROUS COMPOSITION. 94 00:04:55,542 --> 00:05:00,132 GET ME A CRAYON, FOR CRYING OUT LOUD! 95 00:05:00,208 --> 00:05:04,208 WHAT'S THAT RAG IN YOUR POCKET, DOUBLE D? 96 00:05:04,042 --> 00:05:05,042 RAG? 97 00:05:05,125 --> 00:05:06,785 IS THAT PLANK'S MOUTH STAIN? 98 00:05:06,875 --> 00:05:11,035 DOUBLE D, HOW COULD YOU? 99 00:05:14,125 --> 00:05:15,035 OH, COME ON, PEOPLE. 100 00:05:15,125 --> 00:05:17,995 WANT TO ERASE PLANK'S MOUTH? 101 00:05:18,083 --> 00:05:19,713 RAG! 102 00:05:19,792 --> 00:05:21,882 Jimmy: HEAVENS TO BETSY! 103 00:05:21,958 --> 00:05:23,078 LOOK! 104 00:05:23,167 --> 00:05:23,997 SEE? 105 00:05:24,083 --> 00:05:25,003 FOR CRYING OUT LOUD. 106 00:05:25,083 --> 00:05:28,213 Kevin: SOMETHING REEKS AROUND HERE. 107 00:05:31,167 --> 00:05:32,207 WHAT? 108 00:05:32,292 --> 00:05:36,042 WHAT'S YOUR NAME DOING ON THIS STICK, EDDY? 109 00:05:36,125 --> 00:05:38,035 NAME? 110 00:05:38,125 --> 00:05:39,125 Eddy: HEY, DON'T LOOK AT ME! 111 00:05:39,208 --> 00:05:42,998 YOU'RE THE JOCK BOY. I SAY, YOU DID IT. 112 00:05:43,083 --> 00:05:44,673 Edd: I REALLY MUST PROTEST. 113 00:05:44,750 --> 00:05:48,080 YOUR ACCUSATIONS ARE PURELY BASED ON CONJECTURE. 114 00:05:48,167 --> 00:05:49,287 WHY, WE WOULD NEVER-- 115 00:05:49,375 --> 00:05:52,125 ZIP IT, MOUTH-WIPER-OFFER! 116 00:05:52,208 --> 00:05:56,078 YEAH! LIKE, WE'RE GONNA BELIEVE PAINTBRUSH STEALERS! 117 00:05:56,167 --> 00:05:58,167 Nazz: OR HOCKEY-STICK-THROWERS. 118 00:05:58,250 --> 00:06:02,040 YOU GUYS SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELVES BLAMING KEVIN. 119 00:06:02,125 --> 00:06:04,875 THAT'S SO IMMATURE, DUDES. 120 00:06:04,958 --> 00:06:05,828 Jimmy: HOOLIGANS. 121 00:06:05,917 --> 00:06:06,707 YEAH. WHAT HE SAID. 122 00:06:06,792 --> 00:06:07,882 WHAT CAN I TELL YOU? 123 00:06:07,958 --> 00:06:11,078 THANKS FOR DORKING UP AN OTHERWISE DULL DAY. 124 00:06:11,167 --> 00:06:13,957 [GIGGLING] 125 00:06:14,042 --> 00:06:14,922 Kevin: DORKS. 126 00:06:15,000 --> 00:06:16,880 Eddy: WE'RE INNOCENT, I TELL YOU. 127 00:06:16,958 --> 00:06:18,498 YOU GUYS GOT TO TRUST US! 128 00:06:18,583 --> 00:06:20,083 HOW ARE WE SUPPOSED TO RIP YOU OFF 129 00:06:20,167 --> 00:06:22,747 IF YOU DON'T TRUST US? 130 00:06:22,833 --> 00:06:25,713 WELL, THIS IS A FINE KETTLE OF FISH. 131 00:06:25,792 --> 00:06:29,292 WHAT COULD A STAINED RAG BE DOING IN MY BACK POCKET? 132 00:06:29,375 --> 00:06:31,165 IT SURE WASN'T PICKLING DAISIES. 133 00:06:31,250 --> 00:06:33,580 QUIT BEING SUCH A PIGEON, DOUBLE D. 134 00:06:33,667 --> 00:06:35,127 THEY TRIED TO SET US UP. 135 00:06:35,208 --> 00:06:37,208 I'M NOT READY TO ACCEPT THAT, EDDY, 136 00:06:37,042 --> 00:06:39,292 AT LEAST NOT WITHOUT ESTABLISHING A MOTIVE 137 00:06:39,375 --> 00:06:41,035 WHY SOMEONE WOULD WANT 138 00:06:41,125 --> 00:06:42,165 TO IMPLICATE ED, YOU, AND I 139 00:06:42,000 --> 00:06:45,880 WITH SUCH CONTEMPTIBLE WRONGDOINGS. 140 00:06:45,958 --> 00:06:47,828 NOW, LET'S SEE. 141 00:06:47,917 --> 00:06:50,037 WELL, IT COULDN'T HAVE BEEN JIMMY. 142 00:06:50,125 --> 00:06:51,325 Eddy: I WOULDN'T PUT MONEY ON THAT. 143 00:06:51,417 --> 00:06:54,497 EVERYBODY'S JEALOUS OF OUR TALENTS, CHARM, AND GOOD LOOKS, 144 00:06:54,583 --> 00:06:56,003 AND JIMMY'S ONE OF THEM. 145 00:06:56,083 --> 00:06:58,633 WELL, SARAH WOULDN'T HAVE THE PATIENCE TO-- 146 00:06:58,708 --> 00:07:00,038 SARAH HATES US. 147 00:07:00,125 --> 00:07:02,535 OK. THEN THERE'S JONNY. 148 00:07:02,625 --> 00:07:04,285 HE SECRETLY HATES US. 149 00:07:04,375 --> 00:07:05,035 NAZZ? 150 00:07:05,125 --> 00:07:07,875 WELL, YOU. 151 00:07:07,958 --> 00:07:10,248 THANK YOU FOR REINFORCING THAT PHOBIA, EDDY. 152 00:07:10,333 --> 00:07:13,083 WELL, LAST BUT NOT LEAST, THERE'S KEVIN, 153 00:07:13,167 --> 00:07:15,077 AND HE HATES US. 154 00:07:15,167 --> 00:07:18,037 I KNOW WHO DID IT. 155 00:07:18,208 --> 00:07:19,998 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, ED? 156 00:07:20,083 --> 00:07:21,833 THE OFFENDER STOOD HERE 157 00:07:21,917 --> 00:07:23,207 AS THEY PILFERED THE PAINTBRUSH 158 00:07:23,292 --> 00:07:24,422 DIRECTLY BEHIND JONNY, 159 00:07:24,500 --> 00:07:26,500 WHERE THE OFFENDER RUBBED OUT PLANK'S MOUTH, 160 00:07:26,583 --> 00:07:28,293 THUS HAVING THE PERFECT STANDPOINT 161 00:07:28,375 --> 00:07:31,075 IN WHICH TO CHUCK THE SAID HOCKEY STICK. 162 00:07:31,167 --> 00:07:33,497 WHY, ED. THAT WAS VERY GOOD. 163 00:07:33,583 --> 00:07:34,383 HOLD THAT THOUGHT. 164 00:07:34,458 --> 00:07:37,168 SO TELL US, ED. WHO DID IT? 165 00:07:37,250 --> 00:07:40,040 SIMPLE, MY FINE FRIENDS. 166 00:07:40,125 --> 00:07:42,625 IT WAS A FOOT. 167 00:07:42,708 --> 00:07:45,208 HARD TO BELIEVE HE CAN DRESS HIMSELF, AIN'T IT? 168 00:07:45,292 --> 00:07:47,252 BUT, EDDY, ED FOUND A FOOTPRINT 169 00:07:47,333 --> 00:07:49,213 OBVIOUSLY LEFT BY THE PERPETRATOR 170 00:07:49,292 --> 00:07:51,082 OF THESE FALSE ALLEGATIONS. 171 00:07:51,167 --> 00:07:53,377 NO FOOLING? 172 00:07:53,458 --> 00:07:55,918 BRAVO, ED. 173 00:07:56,000 --> 00:07:57,630 WE'LL JUST MATCH THEIR FEET TO IT 174 00:07:57,708 --> 00:07:59,128 AND TRAP THE RAT. 175 00:07:59,208 --> 00:08:02,038 THEY'LL NEVER AGREE TO THIS TYPE OF VERIFICATION, EDDY. 176 00:08:02,125 --> 00:08:03,535 BRANDED, WE ARE. 177 00:08:03,625 --> 00:08:07,035 EXILED AND DISGRACED FOREVERMORE. 178 00:08:07,125 --> 00:08:08,125 [THUD] 179 00:08:08,208 --> 00:08:11,628 TO THE VICTOR, THE SPOILS WILL SMELL. 180 00:08:11,708 --> 00:08:14,038 LET'S FIND OUR RAT, ED. 181 00:08:14,125 --> 00:08:16,705 OOPS. GOTCHA, DOUBLE D. 182 00:11:12,542 --> 00:11:14,922 OOH, UH, THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE. 183 00:11:15,000 --> 00:11:15,830 Eddy: YOU'RE THE RAT! 184 00:11:15,917 --> 00:11:16,997 YOUR HOCKEY STICK! 185 00:11:17,083 --> 00:11:18,633 Jimmy: NO. I DIDN'T DO IT, EDDY. 186 00:11:18,708 --> 00:11:20,168 HONEST. IT WASN'T ME. 187 00:11:20,000 --> 00:11:21,960 CHECK IT OUT, DOUBLE D. 188 00:11:22,042 --> 00:11:24,582 HE SET US UP, DIDN'T HE? THE LITTLE-- 189 00:11:24,667 --> 00:11:26,747 NO MATCH HERE, EDDY. 190 00:11:26,833 --> 00:11:27,793 [JIMMY CRYING] 191 00:11:27,875 --> 00:11:28,625 I HATE HOCKEY. 192 00:11:28,708 --> 00:11:31,038 MY FATHER MAKES ME PRACTICE. 193 00:11:31,125 --> 00:11:32,785 OH, DEAR, JIMMY. 194 00:11:32,875 --> 00:11:33,665 I DIDN'T KNOW. 195 00:11:33,750 --> 00:11:35,040 I COULD HAVE SWORN IT WAS HIM. 196 00:11:35,125 --> 00:11:38,375 CHIN UP, MISTER. LET ED DRY THOSE-- 197 00:11:47,000 --> 00:11:49,080 Ed: I SHOULD HAVE ALL THE FEELING BACK IN MY FEET 198 00:11:49,167 --> 00:11:52,877 AFTER THIS WORD FROM OUR SPONSOR, DOUBLE D. 199 00:11:52,958 --> 00:11:56,288 CURSE BROADCAST COMMERCIALISM. 200 00:12:00,708 --> 00:12:04,208 [MUMBLING] 201 00:12:07,083 --> 00:12:08,793 CANDY! 202 00:12:08,875 --> 00:12:10,205 HA HA HA HA! 203 00:12:10,292 --> 00:12:11,252 Eddy: CAREFUL, ED. 204 00:12:11,333 --> 00:12:13,043 YOU DON'T KNOW WHERE THAT CANDY'S BEEN. 205 00:12:13,125 --> 00:12:15,625 OH, LOOK. "GIANT JONNY CHEW." 206 00:12:15,708 --> 00:12:16,998 ONLY 50 CENTS. 207 00:12:17,083 --> 00:12:22,043 Edd: WHY WOULD SOMEONE WANT TO COVER JONNY... 208 00:12:22,125 --> 00:12:24,665 IN ASSORTED JUJUBES? 209 00:12:24,750 --> 00:12:28,580 IF IT AIN'T BROKE, DON'T FIX IT, DOUBLE D. 210 00:12:28,667 --> 00:12:30,997 [MUMBLING] 211 00:12:31,958 --> 00:12:35,458 UM, GUYS, LOOK. 212 00:12:36,125 --> 00:12:37,785 OH, DEAR. 213 00:12:37,875 --> 00:12:41,035 THIS CAN ONLY POINT TO ONE THING. 214 00:12:41,125 --> 00:12:42,075 ROTTEN TEETH? 215 00:12:42,167 --> 00:12:44,707 NO, ED. WELL, YES. 216 00:12:44,792 --> 00:12:46,172 WHAT I'M TRYING TO SAY IS, 217 00:12:46,250 --> 00:12:47,960 THAT WHOMEVER DID THIS TO JONNY 218 00:12:48,042 --> 00:12:49,462 IS CERTAINLY THE SAME SCOUNDREL 219 00:12:49,542 --> 00:12:55,002 WHO'S MADE EVERYONE BELIEVE WE'RE TO BLAME FOR HIS OR HER MISCHIEF. 220 00:12:58,417 --> 00:13:00,417 JONNY'S FOOT'S TOO SMALL, TOO. 221 00:13:00,500 --> 00:13:03,080 THE RAT'S GOT CLODHOPPERS FOR FEET. 222 00:13:03,167 --> 00:13:03,877 Kevin: BUSTED. 223 00:13:03,958 --> 00:13:05,038 WHAT DID YOU DO TO JONNY? 224 00:13:05,125 --> 00:13:08,205 Eddy: JONNY WAS LIKE THIS WHEN WE FOUND HIM. 225 00:13:08,292 --> 00:13:09,172 YEAH, RIGHT. 226 00:13:09,250 --> 00:13:11,540 WE SAW YOU DORKS WITH OUR OWN EYES. 227 00:13:11,625 --> 00:13:12,745 PLEASE LET ME EXPLAIN. 228 00:13:12,833 --> 00:13:15,673 WE HAVE EVIDENCE THAT PROVES OUR INNOCENCE. 229 00:13:15,750 --> 00:13:18,130 WE'VE HAD ENOUGH OF YOUR LIES. 230 00:13:18,208 --> 00:13:20,288 THEY MADE ME CRY. 231 00:13:20,375 --> 00:13:23,915 THAT'S IT. I'M GIVING YOU A LIFETIME WORTH OF LUMPS. 232 00:13:24,000 --> 00:13:27,080 Sarah: SOMEBODY FIND ME A CLUB. 233 00:13:27,167 --> 00:13:28,997 All: RUN AWAY! 234 00:13:29,083 --> 00:13:30,083 GET BACK HERE! 235 00:13:30,167 --> 00:13:32,037 MAKE THEM CRY, KEVIN. DO IT! 236 00:13:32,125 --> 00:13:34,915 [MUMBLING] 237 00:13:35,542 --> 00:13:38,132 HURRY UP! THEY'RE GAINING! 238 00:13:38,208 --> 00:13:39,128 Eddy: MOMMY! 239 00:13:39,208 --> 00:13:40,288 Sarah: GET BACK HERE! 240 00:13:40,375 --> 00:13:42,415 YO, ROLF. HOW ABOUT HELPING US, MAN? 241 00:13:42,500 --> 00:13:44,580 THERE'S PLENTY OF DORK TO GO AROUND. 242 00:13:44,667 --> 00:13:47,167 [MUMBLING] 243 00:13:47,250 --> 00:13:50,790 THOSE JUJUBES WILL ROT YOUR TEETH, DUDE. 244 00:13:50,875 --> 00:13:54,125 [CHEWING] 245 00:13:56,667 --> 00:13:58,917 GUYS, WAIT UP! 246 00:13:59,000 --> 00:14:02,170 WHOA! 247 00:14:04,083 --> 00:14:05,423 THIS WAY! 248 00:14:05,500 --> 00:14:07,380 [MUMBLING] 249 00:14:07,458 --> 00:14:10,128 IT'S POUNDING TIME. 250 00:14:10,208 --> 00:14:12,578 MAN, THAT WAS CLOSE. 251 00:14:13,542 --> 00:14:15,422 HUH? 252 00:14:19,792 --> 00:14:21,422 WHAT'S THIS? 253 00:14:21,500 --> 00:14:26,130 LOOK! A PROCESSION OF JUJUBES! 254 00:14:28,583 --> 00:14:30,213 EDDY, I HAVE A HUNCH, 255 00:14:30,042 --> 00:14:31,082 IF WE FOLLOW THIS TRAIL, 256 00:14:31,167 --> 00:14:33,417 IT WILL LEAD STRAIGHT TO OUR PERPETRATOR. 257 00:14:33,500 --> 00:14:38,000 TIME TO SQUEAL ON THE HEEL! HA HA HA! 258 00:14:39,125 --> 00:14:41,125 PRETTY. 259 00:15:04,292 --> 00:15:05,542 [MUMBLING] 260 00:15:05,625 --> 00:15:07,955 THE RAT'S LEADING US RIGHT TO HIM. 261 00:15:08,042 --> 00:15:10,132 WHAT AN IDIOT. 262 00:15:24,500 --> 00:15:25,420 MMM. 263 00:15:25,500 --> 00:15:26,750 Kevin: TRY THIS WAY! 264 00:15:26,833 --> 00:15:29,463 [ALL TALKING AT ONCE] 265 00:15:36,667 --> 00:15:39,457 YOU GO FIRST, DOUBLE D. 266 00:15:40,583 --> 00:15:44,213 [HOWLING] 267 00:15:45,958 --> 00:15:48,248 AH, THERE'S NO ONE IN THERE. 268 00:15:48,333 --> 00:15:49,173 I CONCUR, EDDY. 269 00:15:49,250 --> 00:15:50,540 WHY, NO ONE IN THEIR RIGHT MIND 270 00:15:50,625 --> 00:15:52,325 WOULD HIDE SHED. 271 00:15:52,417 --> 00:15:55,827 Ed: KIDS MEAN. SARAH HURT! 272 00:15:57,042 --> 00:15:58,082 Ed: I FELL. 273 00:15:58,167 --> 00:16:01,457 Kevin: HEY, CHECK IT OUT. I BET THEY'RE IN THAT SHED. 274 00:16:02,958 --> 00:16:05,038 Eddy: MOO. MOO. 275 00:16:05,125 --> 00:16:07,205 MOO, MOO, MOO. 276 00:16:07,042 --> 00:16:08,962 Ed: QUACK. 277 00:16:09,042 --> 00:16:10,632 NO SIGN OF THE TWERPS. 278 00:16:10,708 --> 00:16:12,998 JUST A COW, I THINK. 279 00:16:13,083 --> 00:16:16,043 QUACK? WHAT COW GOES QUACK? 280 00:16:16,125 --> 00:16:18,995 WELL, EDDY, THERE HAVE BEEN CASES OF DOMESTIC BOVINE 281 00:16:19,083 --> 00:16:21,293 WHOSE GRUNT COULD BE MISCONSTRUED 282 00:16:21,375 --> 00:16:24,285 AS SOMEWHAT OF A QUACK. 283 00:16:25,542 --> 00:16:26,252 OH, GEE. 284 00:16:26,333 --> 00:16:29,173 LOOK! IT'S THE PERPETRATOR! 285 00:16:29,000 --> 00:16:31,130 WHO IS IT? I CAN'T SEE. 286 00:16:31,208 --> 00:16:33,208 HIYA, ROLF. 287 00:16:33,042 --> 00:16:34,132 ROLF? 288 00:16:34,208 --> 00:16:38,918 ROLF! WHY, YOU BACK-STABBING TWO-TIMING-- 289 00:16:39,000 --> 00:16:42,380 WHAT'S THE BIG IDEA SETTING US UP? 290 00:16:42,458 --> 00:16:45,828 SWEET NOTHINGS WILL GET YOU EVERYWHERE. 291 00:16:45,917 --> 00:16:47,997 All: CANKERS! 292 00:16:48,083 --> 00:16:49,133 I SHOULD HAVE KNOWN. 293 00:16:49,208 --> 00:16:52,128 BETTER LATE THAN NEVER, I ALWAYS SAY. 294 00:16:52,208 --> 00:16:54,248 All: RUN AWAY! 295 00:16:54,333 --> 00:16:57,133 Kevin: HEY! THERE THEY ARE! 296 00:16:57,208 --> 00:17:00,078 LET'S TEAR THEM APART. 297 00:17:00,167 --> 00:17:02,287 KIDS! 298 00:17:02,375 --> 00:17:04,125 CANKERS! 299 00:17:04,208 --> 00:17:07,208 Kevin: COME OUT HERE AND TAKE IT LIKE A DORK! 300 00:17:07,042 --> 00:17:09,962 LOOKS LIKE WE'VE GOT SOME WANTED MEN. 301 00:17:10,042 --> 00:17:14,582 BAIL IS SET AT... 200 KISSES. 302 00:17:14,667 --> 00:17:16,167 WHAT DO WE DO? WHAT DO WE DO? 303 00:17:16,250 --> 00:17:17,330 Sarah: I GOT HIM! I GOT HIM! 304 00:17:17,417 --> 00:17:19,627 WE'RE CAUGHT IN A VORTEX OF IMPENDING DOOM, 305 00:17:19,708 --> 00:17:22,878 TRAPPED LIKE ANIMALS FRESH FOR THE SLAUGHTER! 306 00:17:22,958 --> 00:17:25,328 JUST TOSS ONE RIGHT HERE. 307 00:17:25,417 --> 00:17:27,037 [LOUD KNOCKING] 308 00:17:27,125 --> 00:17:29,955 YOU JERKS! 309 00:17:30,042 --> 00:17:31,962 Cankers: HUBBA HUBBA! 310 00:17:32,042 --> 00:17:34,172 [CANKERS LAUGHING] 311 00:17:37,958 --> 00:17:40,248 [ALL LAUGHING] 312 00:17:47,083 --> 00:17:48,503 THIS AIN'T SO BAD. 313 00:17:48,583 --> 00:17:52,253 THE LESSER OF TWO EVILS, I SUPPOSE. 314 00:17:52,917 --> 00:17:54,957 ALTHOUGH I CAN'T HELP BUT FEEL 315 00:17:55,042 --> 00:17:57,832 SOMETHING ISN'T RIGHT HERE. 316 00:17:57,917 --> 00:17:58,457 OUCH! 317 00:17:58,542 --> 00:18:00,632 HA HA HA HA! GOT ME! 318 00:18:00,708 --> 00:18:02,328 WELL, I FEEL GOOD. 319 00:18:02,417 --> 00:18:03,167 THAT'LL TEACH YOU. 320 00:18:03,250 --> 00:18:05,000 I HIT HIM TWICE, BUDDY. 321 00:18:05,083 --> 00:18:05,713 IDIOTS! 322 00:18:05,792 --> 00:18:06,632 LOOKS GOOD ON YOU. 323 00:18:06,708 --> 00:18:08,788 Rolf: EXCUSE ME, SEMI-OPAQUE ONE. 324 00:18:08,875 --> 00:18:10,205 MORE FOR ROLF, YES? 325 00:18:10,042 --> 00:18:12,752 Jimmy: YOU CERTAINLY ARE A LITTLE PIGGY, AREN'T YOU? 326 00:18:12,833 --> 00:18:15,383 ROLF IS CONFUSED AS TO WHY YOU PROVIDE HIM 327 00:18:15,458 --> 00:18:16,498 WITH THESE JUJUBES, 328 00:18:16,583 --> 00:18:17,883 BUT WHO'S COMPLAINING? 329 00:18:17,958 --> 00:18:19,378 JUJUBES! JUJUBES! 330 00:18:19,458 --> 00:18:21,418 Eddy: WHERE'D YOU GET THOSE FROM? 331 00:18:21,500 --> 00:18:22,580 GET WHAT? 332 00:18:22,667 --> 00:18:24,247 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 333 00:18:24,333 --> 00:18:27,423 Edd: LOOK! A PAINT-SPATTERED BOOT! 334 00:18:27,500 --> 00:18:31,920 I SMELL ROTTEN SOMETHING, I. 335 00:18:33,000 --> 00:18:36,330 YES! IT WAS ME, AND I'D DO IT AGAIN. 336 00:18:36,417 --> 00:18:37,997 WHY, YOU LITTLE RAT! WAIT TILL I-- 337 00:18:38,083 --> 00:18:40,833 BUT WHY, JIMMY? WHY IMPLICATE US? 338 00:18:40,917 --> 00:18:43,287 REVENGE TAKES NO PRISONERS, DOUBLE D. 339 00:18:43,375 --> 00:18:45,745 REVENGE? WHAT THE HECK DID WE DO? 340 00:18:45,833 --> 00:18:48,293 YOU RUINED A PERFECTLY GOOD PAIR OF UNDERPANTS, 341 00:18:48,375 --> 00:18:50,125 YOU BIG BRUTE! 342 00:18:50,625 --> 00:18:53,075 OH, THE WEDGIE! 343 00:18:53,167 --> 00:18:56,037 OH, YEAH. THAT WAS FUNNY. HA HA HA! 344 00:18:56,125 --> 00:18:58,205 STOP IT! STOP IT! STOP IT! 345 00:18:58,042 --> 00:19:00,832 I HAVE NEVER BEEN SO HUMILIATED IN ALL MY LIFE. 346 00:19:00,917 --> 00:19:04,747 Jimmy, voice-over: YOUR MOCKING LAUGHTER GOUGING AT MY FRAGILE PRIDE, 347 00:19:04,833 --> 00:19:07,173 JUST LIKE MY UNDIES. 348 00:19:07,250 --> 00:19:10,290 IT WAS AT THAT MOMENT... 349 00:19:10,375 --> 00:19:12,125 I FORMULATED MY REVENGE. 350 00:19:12,208 --> 00:19:16,998 WHEN THE COAST WAS CLEAR, I TIPPY-TOED INTO ACTION. 351 00:19:17,083 --> 00:19:19,923 IT BEGAN SIMPLY WITH A MISSING PAINTBRUSH. 352 00:19:20,000 --> 00:19:24,330 I JUST WAITED FOR THE OTHERS TO TAKE MY BAIT. 353 00:19:24,417 --> 00:19:25,327 ED! 354 00:19:25,417 --> 00:19:26,577 BINGO. 355 00:19:26,667 --> 00:19:28,167 MY FIENDISH PLAN WAS WORKING. 356 00:19:28,250 --> 00:19:32,290 WITH MY NEXT MOVE, I WOULD HAVE TO SACRIFICE MY OWN SHOULDER STUFFING. 357 00:19:32,375 --> 00:19:37,575 DESPERATE, YES, BUT IDEAL FOR SMUDGING OFF PLANK'S MOUTH. 358 00:19:39,500 --> 00:19:42,080 SMOOTH AS SILK. 359 00:19:42,167 --> 00:19:45,287 AND LET'S NOT FORGET EDDY. 360 00:19:46,000 --> 00:19:47,170 WHO ELSE WOULD SINK SO LOW 361 00:19:47,000 --> 00:19:51,130 AS TO PIERCE OUR HEART OF FRIENDSHIP? CAD. 362 00:19:51,208 --> 00:19:53,208 IGNORING THE BUTTERFLIES IN MY TUMMY, 363 00:19:53,042 --> 00:19:56,382 I NEEDED TO PROTECT MY INNOCENCE. 364 00:19:56,458 --> 00:20:01,078 SO I CHOSE A PATSY TO KEEP YOU LOSERS OFF MY TRAIL. 365 00:20:01,167 --> 00:20:02,207 IN ENTERS ROLF, 366 00:20:02,292 --> 00:20:05,172 WHOSE INSATIABLE APPETITE FOR MY JUJUBES 367 00:20:05,000 --> 00:20:08,210 FIT SNUGLY INTO MY PLAN. 368 00:20:08,917 --> 00:20:13,037 FEELING CREATIVE, I DECIDED TO TEASE AND TAUNT YOU WITH FALSE CLUES-- 369 00:20:13,125 --> 00:20:19,125 TIDBITS OF INFORMATION TO TICKLE YOUR NOSEY PARKER WAYS. 370 00:20:19,417 --> 00:20:22,827 ARTFULLY, I STAGED EVERY DIVERSION. 371 00:20:22,917 --> 00:20:25,577 LURING JONNY WITH AN INSIPID ACORN 372 00:20:25,667 --> 00:20:28,127 WAS PURE GENIUS... 373 00:20:28,208 --> 00:20:31,828 AS HE WOULD UNKNOWINGLY CEMENT MY FREEDOM FROM SIN. 374 00:20:31,917 --> 00:20:34,627 THE JUJUBES REMAIN A CONSTANT THEME. 375 00:20:34,708 --> 00:20:37,878 BUT WAS I SATISFIED? I SHOULD SAY NOT. 376 00:20:37,958 --> 00:20:42,168 I PREPARED MYSELF FOR THE ENLISTMENT OF SOME HELP. 377 00:20:44,750 --> 00:20:47,040 HAPPY TO SEE ME, THE CANKERS GREETED ME 378 00:20:47,125 --> 00:20:50,245 WITH THEIR USUAL TACT OF POUNDING THE HECK OUT OF ME. 379 00:20:50,333 --> 00:20:53,003 AS I WHEEZED MY PROPOSAL ABOUT YOU ROTTEN EGGS, 380 00:20:53,083 --> 00:20:57,713 THEY AGREED, AND A DEAL WAS STRUCK. 381 00:20:58,167 --> 00:21:01,997 I HAD GOOSE BUMPS AS I LAY THE TRAIL OF JUJUBES 382 00:21:02,083 --> 00:21:03,253 THAT WOULD SEAL YOUR FATE. 383 00:21:03,333 --> 00:21:08,133 IT WAS ALL I COULD DO TO CONTAIN THE EXCITEMENT IN THE AIR. 384 00:21:08,000 --> 00:21:09,040 VENGEANCE WOULD BE MINE, 385 00:21:09,125 --> 00:21:12,375 SO I PULLED MYSELF TOGETHER... 386 00:21:12,458 --> 00:21:15,748 FOR MY FINAL PERFORMANCE... 387 00:21:15,833 --> 00:21:17,503 AND NAILED YOUR BUTTS. 388 00:21:17,583 --> 00:21:19,503 AAH! 389 00:21:19,583 --> 00:21:22,883 [JIMMY LAUGHING] 390 00:21:25,458 --> 00:21:27,538 Edd: HOW INGENIOUS. 391 00:21:27,625 --> 00:21:28,495 WHAT? 392 00:21:28,583 --> 00:21:30,133 A LITTLE LONG-WINDED, MIND YOU, 393 00:21:30,208 --> 00:21:32,498 BUT ABSOLUTELY CUNNING. 394 00:21:32,583 --> 00:21:34,543 [GROWLING] 395 00:21:34,625 --> 00:21:36,075 IS IT LUNCH YET? 396 00:21:36,167 --> 00:21:37,497 GET ME DOWN FROM HERE, 397 00:21:37,583 --> 00:21:41,633 YOU ANKLE-BITING, FLUFFY-HAIRED, HALF-PINTED SQUIRT! 398 00:21:41,708 --> 00:21:44,078 Jimmy: QUIET, BIG MOUTH! 399 00:21:44,167 --> 00:21:47,997 I HAVE A DEAL TO COMPLETE. 400 00:21:49,208 --> 00:21:50,418 WE AIM TO PLEASE. 401 00:21:50,500 --> 00:21:53,210 UNDO THE REBELS, GIRLS! 402 00:21:53,292 --> 00:21:56,502 CANKERS! 403 00:21:56,583 --> 00:21:59,503 AAH! HA HA HA! 404 00:22:01,208 --> 00:22:02,458 HA HA HA HA! 405 00:22:02,542 --> 00:22:05,382 DON'T MESS WITH THE BEST, SUCKERS. 406 00:22:05,458 --> 00:22:07,958 OOH! UNH! 407 00:22:08,042 --> 00:22:10,212 OWIE! 408 00:22:27,167 --> 00:22:28,167 ED, EDD N EDDY! 409 00:22:28,250 --> 00:22:29,210 BL-BL-BL-BL-YEAH. 410 00:22:29,292 --> 00:22:30,882 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 411 00:22:30,958 --> 00:22:31,958 TURNER ENTERTAINMENT GROUP 412 00:22:32,042 --> 00:22:33,962 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 413 00:22:34,042 --> 00:22:38,252 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 27656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.