Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,208 --> 00:00:05,498
[WHISTLING]
2
00:00:05,583 --> 00:00:08,043
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
3
00:00:08,125 --> 00:00:10,825
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
4
00:00:28,750 --> 00:00:30,290
BBBLLLP...YEAH!
5
00:00:48,292 --> 00:00:50,502
HEY, HYDRANT,
YOUR FLY'S UNDONE.
6
00:00:50,583 --> 00:00:53,213
WHOO-HA! WHOO-HOO!
7
00:00:53,042 --> 00:00:55,792
[HUMMING]
8
00:00:55,875 --> 00:00:57,075
HMM?
9
00:00:57,167 --> 00:00:59,627
HYDRANTS ARE SLOWER
THAN MOLASSES,
HUH, PLANK?
10
00:00:59,708 --> 00:01:00,418
[SHOUTING]
11
00:01:00,500 --> 00:01:01,830
FOR CRYING OUT LOUD!
12
00:01:01,917 --> 00:01:02,747
YEEE-AH!
13
00:01:02,833 --> 00:01:04,633
SUEY! SUEY!
14
00:01:04,708 --> 00:01:06,038
HOO!
YO! YO!
15
00:01:06,125 --> 00:01:07,535
WA!
WA! WA!
16
00:01:07,625 --> 00:01:08,745
All: OOH!
17
00:01:08,833 --> 00:01:12,213
I THINK I'M RELIVING
THAT EXPIRED TOFU, PLANK.
18
00:01:12,292 --> 00:01:13,082
HUH?
19
00:01:13,167 --> 00:01:14,997
YOU GOT TO BE
PULLING MY LEG.
20
00:01:15,083 --> 00:01:16,423
SPECIAL EFFECTS?!
21
00:01:16,500 --> 00:01:17,630
THAT'S RIGHT,
GRASSHOPPER.
22
00:01:17,708 --> 00:01:19,168
ONLY ONE OF THE LESSONS
YOU'LL LEARN
23
00:01:19,000 --> 00:01:21,460
AT MASTER EDDY'Z
SCHOOL OF KUNG-FU.
24
00:01:21,542 --> 00:01:23,332
WAH--OOF! HA HA!
25
00:01:23,417 --> 00:01:24,707
DID I GET IT?
26
00:01:24,792 --> 00:01:26,172
NOT BY A MILE, ED.
27
00:01:26,000 --> 00:01:27,630
SHALL WE TRY
ONE MORE TIME?
28
00:01:27,708 --> 00:01:30,128
REMEMBER, ED,
ENVISION THE LOG,
29
00:01:30,208 --> 00:01:33,958
FOCUS,
AND MAKE CONTACT.
30
00:01:35,792 --> 00:01:37,252
HI-YA!
OHH!
31
00:01:37,333 --> 00:01:38,463
HALLELUJAH!
32
00:01:38,542 --> 00:01:40,632
MIND OVER MATTER
TRIUMPHS.
33
00:01:40,708 --> 00:01:42,038
LET'S
DO IT AGAIN, ED.
34
00:01:42,125 --> 00:01:43,495
WE CAN ENROLL YOU
TODAY
35
00:01:43,583 --> 00:01:44,963
FOR ONLY A QUARTER,
GRASSHOPPER.
36
00:01:45,042 --> 00:01:47,832
NOW, THERE'S A DEAL.
WHAT'S THAT, PLANK?
37
00:01:47,917 --> 00:01:50,497
PLANK SAYS MAKE LIKE
A ROCKET AND TAKE OFF.
38
00:01:50,583 --> 00:01:52,503
I SHALL HONOR
YOUR DECISION,
39
00:01:52,583 --> 00:01:55,043
O HEAD OF
A THOUSAND GALLONS.
40
00:01:55,125 --> 00:01:56,325
Double D: FOCUS, ED.
41
00:01:56,417 --> 00:01:59,787
I AM ONE WITH
MY SHOE SIZE, DOUBLE D.
42
00:01:59,875 --> 00:02:00,875
UH....
43
00:02:00,958 --> 00:02:03,538
THAT'S NICE, ED.
JUST HIT THE DANG THING.
44
00:02:03,625 --> 00:02:04,575
Ed: HUH!
45
00:02:04,667 --> 00:02:05,497
JONNY?
46
00:02:05,583 --> 00:02:06,673
YAH! OOF!
47
00:02:06,750 --> 00:02:07,750
[LAUGHING]
48
00:02:07,833 --> 00:02:09,173
HELLO.
49
00:02:09,833 --> 00:02:10,543
EDDY.
50
00:02:10,625 --> 00:02:11,535
HA HA HA!
51
00:02:11,625 --> 00:02:12,995
THAT WAS SO FUNNY
I FORGOT TO LAUGH.
52
00:02:13,083 --> 00:02:15,833
LET ME REMIND YOU,
YOU WOOD-LOVIN'--
53
00:02:15,917 --> 00:02:16,997
[RUMBLING]
54
00:02:17,083 --> 00:02:17,883
VRROOM! VRROOM!
55
00:02:17,958 --> 00:02:18,918
HEY, KEV!
56
00:02:19,000 --> 00:02:21,250
EVER THOUGHT OF TAKING
KUNG-FU LESSONS?
57
00:02:21,333 --> 00:02:22,253
REAL CHEAP.
58
00:02:22,333 --> 00:02:23,213
GET AWAY FROM ME.
59
00:02:23,292 --> 00:02:25,212
HURRY, SARAH,
I THINK IT STARTED.
60
00:02:25,042 --> 00:02:26,132
WHAT IS IT?
61
00:02:26,208 --> 00:02:28,078
IT'S SUPPOSED TO BE
IMPORTANT OR SOMETHING.
62
00:02:28,167 --> 00:02:29,077
WHERE ARE
THEY GOING?
63
00:02:29,167 --> 00:02:31,287
I HATE IT WHEN
THEY DON'T TELL US
ABOUT STUFF!
64
00:02:31,375 --> 00:02:34,785
WHAT COULD BE
MORE IMPORTANT
THAN MASTER EDDY?
65
00:02:34,875 --> 00:02:36,075
COOKIE DOUGH!
66
00:02:36,167 --> 00:02:37,537
YUM YUM YUM YUM YUM!
67
00:02:37,625 --> 00:02:41,075
THEY SAY IN ORDER
TO GAIN KNOWLEDGE,
ONE MUST SEEK IT.
68
00:02:41,167 --> 00:02:43,287
SHALL WE, EDDY?
69
00:02:44,083 --> 00:02:46,333
All: OOH!
70
00:03:00,208 --> 00:03:01,538
Jonny:
HEY, ROLF!
71
00:03:01,625 --> 00:03:02,415
WHAT YA DOIN'?
72
00:03:02,500 --> 00:03:04,000
ROLF THOUGHT
NO ONE WOULD ASK.
73
00:03:04,083 --> 00:03:07,753
FEAST YOUR EYES
ON ROLF'S CUSTOMARY DRESS
74
00:03:07,833 --> 00:03:13,083
SEWN TOGETHER FROM THE MEMBRANE
OF THE GREAT SEA CUCUMBER!
75
00:03:13,167 --> 00:03:14,707
THE FITTINGS
WERE EXCRUCIATING,
76
00:03:14,792 --> 00:03:15,792
BUT THAT'S ANOTHER STORY.
77
00:03:15,875 --> 00:03:19,165
ALL FOR THE HONOR
OF ROLF'S GREAT NANA.
78
00:03:19,000 --> 00:03:23,080
THANK YOU, GREAT NANA,
WHEREVER YOU MAY BE.
79
00:03:23,167 --> 00:03:25,127
LET US CELEBRATE, YES?
MMM.
80
00:03:25,208 --> 00:03:28,748
EVERY YEAR AS PART
OF OUR GUILT-RIDDEN
TRADITIONS,
81
00:03:28,833 --> 00:03:32,293
ROLF'S FAMILY PAYS TRIBUTE
TO ROLF'S GREAT NANA
82
00:03:32,375 --> 00:03:34,375
AND THE MIGHTY SEA CUCUMBER.
83
00:03:34,458 --> 00:03:35,628
RIGHT ON!
84
00:03:35,708 --> 00:03:38,038
WELCOME, MY FRIENDS.
DON'T BE SHY.
WHOO-HOO!
85
00:03:38,125 --> 00:03:39,995
AND FEAST
FROM THE BOX OF FOOD
86
00:03:40,083 --> 00:03:42,923
MADE FROM THE RESPECTED
SEA CREATURE.
87
00:03:43,000 --> 00:03:44,170
MERCY ME.
88
00:03:44,250 --> 00:03:46,040
HA HA HA
HA HA HA HA!
89
00:03:46,125 --> 00:03:46,915
[WHIMPERING]
90
00:03:47,000 --> 00:03:48,210
Rolf: TRY ONE, ED-BOY.
91
00:03:48,292 --> 00:03:52,002
MAMA'S SEA CUCUMBER BALLS
ARE GOOD FOR
THE DIGESTION SPOUT.
92
00:03:52,083 --> 00:03:52,753
NO FOOLIN'?
93
00:03:52,833 --> 00:03:53,883
DOUBLE D ED-BOY?
94
00:03:53,958 --> 00:03:56,918
UM, UH, HEH...
OH, WHY,
THANK YOU, ROLF.
95
00:03:57,000 --> 00:03:59,880
EAT! EAT LIKE A PIG!
96
00:04:01,042 --> 00:04:02,332
Eddy: HEY,
DOUBLE THE SOCKHEAD.
97
00:04:02,417 --> 00:04:04,417
YOU SEE THAT KNOTHOLE
IN THE FENCE?
98
00:04:04,500 --> 00:04:06,040
BET I COULD HIT IT.
YAH!
99
00:04:06,125 --> 00:04:07,875
EDDY, NO!
100
00:04:07,958 --> 00:04:09,378
[MUNCHING]
101
00:04:17,792 --> 00:04:20,462
Eddy: STUPID FISH BALL.
102
00:04:21,208 --> 00:04:23,538
[SOBBING]
103
00:04:23,625 --> 00:04:25,075
[DOOR SLAMS]
104
00:04:25,167 --> 00:04:26,497
GIVE IT A SHOT,
DOUBLE D.
105
00:04:26,583 --> 00:04:29,083
EDDY, SHOW
SOME RESPECT.
106
00:04:29,167 --> 00:04:30,167
WHAT'S YOUR PROBLEM?
107
00:04:30,000 --> 00:04:31,330
IT'S HIS HAT, EDDY.
108
00:04:31,417 --> 00:04:34,537
HE ALWAYS WEARS IT,
AND HE TALKS FOREVER
ABOUT STUFF.
109
00:04:34,625 --> 00:04:37,495
NOT TO MENTION
HIS OBSESSION
WITH CLEANLINESS--
110
00:04:37,583 --> 00:04:38,633
BIG PROBLEM.
111
00:04:38,708 --> 00:04:39,998
[ROLF MOANING]
112
00:04:40,083 --> 00:04:43,253
ROLF MOURNS THE LOSS
OF HIS HONOR.
113
00:04:44,000 --> 00:04:47,080
AS YOU LEAVE, PLEASE
TROD ON ROLF'S FACE,
114
00:04:47,167 --> 00:04:50,077
AS EDDY HAS SHAMED
THE SON OF A SHEPHERD.
115
00:04:50,167 --> 00:04:51,377
Sarah:
WAY TO GO, EDDY!
116
00:04:51,458 --> 00:04:53,708
Jimmy:
I FEEL YOUR PAIN, ROLF.
117
00:04:53,792 --> 00:04:55,082
DO NOT WEEP FOR...
118
00:04:55,167 --> 00:04:56,877
Kevin: LATER, DUDE.
119
00:04:56,958 --> 00:04:58,288
Nazz: SORRY, ROLF.
120
00:04:58,375 --> 00:04:59,125
ROLF.
121
00:04:59,208 --> 00:05:00,078
WHAT DID I DO?
122
00:05:00,167 --> 00:05:02,167
HURRY UP, GUYS,
BEFORE HE GETS UP!
123
00:05:02,250 --> 00:05:04,250
Ed: ROLF HAS
SUCH GOOD PARTIES.
124
00:05:04,333 --> 00:05:09,083
UHHH! NO, ED.
WE'LL LEAVE THIS WAY.
125
00:05:09,625 --> 00:05:11,785
BOY,
YOU'RE HEAVY, ED.
126
00:05:11,875 --> 00:05:15,375
WILL SOMEBODY TELL ME
WHAT I DID WRONG?
127
00:05:15,458 --> 00:05:16,958
WHAT DID I DO?
128
00:05:17,042 --> 00:05:18,422
LET'S GO, EDDY.
129
00:05:18,500 --> 00:05:19,210
[ED LAUGHS]
130
00:05:19,292 --> 00:05:22,172
I DIDN'T DO ANYTHING.
131
00:05:27,750 --> 00:05:29,830
UH. OH. AH.
132
00:05:29,917 --> 00:05:32,287
OH. AH. UH.
133
00:05:34,917 --> 00:05:37,457
[STEERING WHEEL CREAKING]
134
00:05:39,292 --> 00:05:42,172
WHAT'S ROLF'S PROBLEM?!
135
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Eddy: ARRRGH!
136
00:05:43,083 --> 00:05:44,423
Ed: UH, HELP ME, GUYS.
137
00:05:44,500 --> 00:05:46,130
TRY AND UNDERSTAND, EDDY.
GUYS?
138
00:05:46,208 --> 00:05:49,418
ROLF'S CULTURE
IS STEEPED IN
LONGSTEM TRADITIONS,
139
00:05:49,500 --> 00:05:51,380
AND IF YOU WERE
JUST TO APOLOGIZE--
140
00:05:51,458 --> 00:05:53,708
APOLOGIZE?! FOR WHAT?
141
00:05:53,792 --> 00:05:55,712
I DIDN'T DO ANYTHING!
142
00:05:55,792 --> 00:05:56,792
BUT YOU DID, EDDY.
143
00:05:56,875 --> 00:05:59,665
BY SIMPLY TOSSING
HIS SEA CUCUMBER BALL,
144
00:05:59,750 --> 00:06:02,710
YOU INSULTED ROLF'S--
OHH! BOO HOO!
145
00:06:02,792 --> 00:06:05,212
I HURT ROLF'S
STINKY FISH BALL.
146
00:06:05,292 --> 00:06:08,082
IT'S NOT
THE FISH BALL, EDDY.
147
00:06:08,167 --> 00:06:11,127
YOU HURT
ROLF'S FEELINGS.
148
00:06:11,208 --> 00:06:12,748
I DIDN'T DO ANYTHING.
149
00:06:12,833 --> 00:06:14,333
HUH...GHH!
150
00:06:14,417 --> 00:06:17,077
WHY DON'T YOU
BAKE CUPCAKES, EDDY?
151
00:06:17,167 --> 00:06:18,287
[DING DING]
152
00:06:18,375 --> 00:06:19,325
CUPCAKES?
153
00:06:19,417 --> 00:06:20,577
MONOBROW'S RIGHT.
154
00:06:20,667 --> 00:06:22,787
ALL THIS TALK
ABOUT FOOD'S
MAKING ME HUNGRY.
155
00:06:22,875 --> 00:06:26,125
YAH-OW! VERY WELL, THEN,
BAKE YOUR CUPCAKES.
156
00:06:26,208 --> 00:06:30,578
BUT OFFER THEM TO ROLF
AS A TOKEN OF APOLOGY.
157
00:06:31,042 --> 00:06:34,042
NOPE. NO CUPCAKES.
158
00:06:34,125 --> 00:06:35,165
AWW!
159
00:06:35,000 --> 00:06:36,170
FINE!
160
00:06:36,000 --> 00:06:39,170
THEN IF YOU WON'T
APOLOGIZE, I WILL!
161
00:06:39,000 --> 00:06:42,960
A HEALTHY POTTED PLANT
SHOULD OPEN THE DOOR
TO DIPLOMACY.
162
00:06:43,042 --> 00:06:44,212
OH, MY!
163
00:06:44,042 --> 00:06:47,382
ROLF,
I MAY BE UNFAMILIAR
WITH YOUR CUSTOMS,
164
00:06:47,458 --> 00:06:49,458
BUT THIS SEEMS
A TAD EXTREME.
165
00:06:49,542 --> 00:06:51,962
Rolf: GO AWAY!
[SHALLOW BREATHING]
166
00:06:52,042 --> 00:06:53,002
SHAH-KA-KA!
167
00:06:53,083 --> 00:06:54,423
I'LL GIVE YOU A QUARTER
IF YOU TELL ME
168
00:06:54,500 --> 00:06:55,750
WHAT'S GOING ON.
169
00:06:55,833 --> 00:06:56,753
UH...HA!
170
00:06:56,833 --> 00:06:59,543
I HAVEN'T GOT A CLUE,
SMARTY-PANTS.
171
00:06:59,625 --> 00:07:02,035
HOLD IT!
STOP RIGHT THERE.
172
00:07:02,125 --> 00:07:04,205
HUMPH! I SUPPOSE
YOU'RE GONNA TELL ME
173
00:07:04,042 --> 00:07:07,132
IT'S MY FAULT
ROLF'S ACTING LIKE A MOLE.
174
00:07:07,208 --> 00:07:08,878
GIVE ROLF
THE PLANT, EDDY.
175
00:07:08,958 --> 00:07:11,038
MAN, YOU'RE WORSE
THAN MY MOTHER.
176
00:07:11,125 --> 00:07:12,165
HERE YOU GO, ROLF.
177
00:07:12,250 --> 00:07:15,080
I'M SORRY
FOR HURTING
YOUR...WHATEVER.
178
00:07:15,167 --> 00:07:17,127
[BREATHING] UH!
179
00:07:18,167 --> 00:07:19,827
[SCREAMS]
180
00:07:21,083 --> 00:07:22,293
IT LIVES!
181
00:07:22,375 --> 00:07:23,415
HIYA, ROLF.
182
00:07:23,500 --> 00:07:25,830
HI-YAH!
HIYA, STRETCH.
NICE PLANT, HUH?
183
00:07:25,917 --> 00:07:27,287
DON'T FORGET
TO WATER THAT--OOF!
184
00:07:27,375 --> 00:07:32,415
YOU MOCK ROLF YET AGAIN
WITH THE POTTED SHRUB
OF RIDICULE?
185
00:07:32,500 --> 00:07:33,420
THE WHAT?
186
00:07:33,500 --> 00:07:36,040
FOR THE HONOR
OF ROLF'S GREAT NANA,
187
00:07:36,125 --> 00:07:38,825
I CHALLENGE YOU
TO A DUEL!
188
00:07:38,917 --> 00:07:39,537
A DUEL?
189
00:07:39,625 --> 00:07:41,375
PREPARE YOURSELF, ED-BOY,
190
00:07:41,458 --> 00:07:43,458
AS HONOR WILL BE MINE.
191
00:07:43,542 --> 00:07:45,922
WHAT'D I DO NOW?
192
00:07:47,583 --> 00:07:49,173
Kevin: HEY, ROLF,
NEED A HAND?
193
00:07:49,250 --> 00:07:50,830
TOSS ME A SHOVEL, DUDE.
194
00:07:50,917 --> 00:07:52,457
THIS IS NOT ALLOWED,
KEVIN,
195
00:07:52,542 --> 00:07:54,752
AS THE PIT OF THE DUEL
MUST BE DUG
196
00:07:54,833 --> 00:07:57,963
WITH THE FAMILY SHOVELS
OF PERPETUAL GUILT.
197
00:07:58,042 --> 00:08:01,332
I ALONE MUST BEAR
THE SORROW.
198
00:08:02,042 --> 00:08:03,252
UHH!
199
00:08:05,375 --> 00:08:08,165
HMM...RRRR...YEEH!
200
00:08:08,000 --> 00:08:10,250
ORR! NOSH! ORR!
201
00:08:10,333 --> 00:08:12,793
[STRAINING]
WHOA.
202
00:08:15,125 --> 00:08:16,325
ENOUGH TRAINING
FOR ROLF.
203
00:08:16,417 --> 00:08:17,997
TIME TO FIX
WHAT IS BROKEN.
204
00:08:18,083 --> 00:08:21,633
[ECHOING]
BRING ME THE ED-BOY!
205
00:08:23,167 --> 00:08:24,627
CAN WE STOP
FOR ICE CREAM?
206
00:08:24,708 --> 00:08:28,538
ED, PLEASE.
EDDY'S CONCENTRATING ON
THE NEAR-AT-HAND DUEL.
207
00:08:28,625 --> 00:08:30,125
LIKE
I'LL SHOW UP...
208
00:08:30,208 --> 00:08:32,038
MR. GIVE-ROLF-
A-PLANT.
209
00:08:32,125 --> 00:08:35,075
LOOK OUT, EDDY.
THERE'S SOMEONE
ON THE ROAD!
210
00:08:35,167 --> 00:08:37,997
HEY, DORK!
IT'S TIME FOR--HONK!
211
00:08:38,083 --> 00:08:40,923
BOY,
THAT WAS CLOSE.
212
00:08:41,000 --> 00:08:42,420
[GROWLING]
213
00:08:45,083 --> 00:08:46,833
LET THE SHOW BEGIN.
214
00:08:46,917 --> 00:08:48,747
RRR...RRR.
215
00:08:48,833 --> 00:08:50,253
RRR...PTUI!
216
00:08:50,333 --> 00:08:51,673
Kevin: HEY, SQUIRT,
217
00:08:51,750 --> 00:08:53,420
CHOOSE YOUR WEAPON.
218
00:08:53,500 --> 00:08:55,250
Eddy: WHAT? MORE FISH?
219
00:08:55,333 --> 00:08:57,253
UGH!
CHOOSE!
220
00:08:57,333 --> 00:08:59,173
[SHUDDERING]
221
00:08:59,250 --> 00:09:01,130
[CHUCKLES NERVOUSLY]
222
00:09:01,208 --> 00:09:02,078
HOLY MACKEREL!
223
00:09:02,167 --> 00:09:04,537
YES, I BELIEVE
YOU'RE RIGHT, ED.
224
00:09:04,625 --> 00:09:06,995
THIS IS GONNA BE
SO CHOICE.
225
00:09:07,083 --> 00:09:09,583
Rolf:
ANYTHING TO SAY, ED-BOY?
226
00:09:09,667 --> 00:09:12,827
UH...JEEZ, ROLF.
227
00:09:12,917 --> 00:09:13,787
LIGHTEN UP, MAN.
228
00:09:13,875 --> 00:09:16,125
OH, DEAR.
ROLF'S CUSTOMS HAVE
229
00:09:16,208 --> 00:09:18,038
A FRIGHTENINGLY
HIGH BUDGET.
230
00:09:18,125 --> 00:09:19,205
OK, WHAT?
231
00:09:19,292 --> 00:09:20,752
I--I'M SORRY,
OK? THERE!
232
00:09:20,833 --> 00:09:24,503
IF THIS IS TRUE,
HAVE YOU BROUGHT
THE CUPCAKES OF SORRYNESS?
233
00:09:24,583 --> 00:09:27,003
[THUNDER RUMBLING]
234
00:09:28,542 --> 00:09:30,502
[WHIMPERING]
235
00:09:30,583 --> 00:09:32,133
NO.
236
00:09:35,500 --> 00:09:37,580
[SLOW MOTION]
NOOOO!
237
00:09:37,667 --> 00:09:39,707
HAS ROLF GONE INSANE?
238
00:09:39,792 --> 00:09:40,712
Eddy: OW!
239
00:09:40,792 --> 00:09:42,252
COME ON, EDDY!
[EDDY SCREAMS]
240
00:09:42,333 --> 00:09:46,043
JEEZ, ROLF,
AREN'T YOU TIRED YET?
241
00:09:47,292 --> 00:09:50,042
DORKY'S NOT EVEN
PUTTING UP A FIGHT.
242
00:09:50,125 --> 00:09:52,995
COME ON, ROLF,
I SAID I WAS--
243
00:09:53,833 --> 00:09:54,713
SORRY.
244
00:09:54,792 --> 00:09:57,422
HMM!
IS IT OVER?
245
00:09:58,042 --> 00:10:00,292
IN A DUEL,
TWO CONTESTANTS MUST FIGHT.
246
00:10:00,375 --> 00:10:02,915
TWO. DUEL.
DUEL. TWO.
247
00:10:03,000 --> 00:10:04,790
WHY DO YOU NOT
FIGHT ROLF?
248
00:10:04,875 --> 00:10:07,035
OH. IS IT MY TURN?
249
00:10:07,125 --> 00:10:08,745
HIT ROLF!
250
00:10:08,833 --> 00:10:10,503
HUH! OOF!
251
00:10:11,125 --> 00:10:13,665
[EDDY SCREAMS]
252
00:10:13,750 --> 00:10:14,830
EDDY?
253
00:10:14,917 --> 00:10:16,077
[THUD]
254
00:10:16,167 --> 00:10:20,747
THE HONOR OF ROLF'S
ANCESTORS HAS BEEN AVENGED!
255
00:10:20,833 --> 00:10:22,213
THANK YOU.
256
00:10:22,042 --> 00:10:23,082
[GROANING]
257
00:10:23,167 --> 00:10:27,377
WANT A COPY
FOR FUTURE
DORK REFERENCE?
258
00:10:27,458 --> 00:10:29,748
BOY, YOU STINK
LIKE FISH, EDDY.
259
00:10:29,833 --> 00:10:31,043
I'M PROUD
OF YOU, EDDY.
260
00:10:31,125 --> 00:10:33,915
YOU'VE RENEWED
ROLF'S ESTEEM
IN HIS HERITAGE.
261
00:10:34,000 --> 00:10:36,170
HOW ABOUT I BAKE YOU
THOSE CUPCAKES?
262
00:10:36,250 --> 00:10:37,670
TOO LATE!
263
00:10:37,750 --> 00:10:41,170
COME. JOIN ROLF
WITH THE TRADITIONAL
EELS OF FORGIVENESS.
264
00:10:41,250 --> 00:10:43,000
PULL OUT YOUR PANTS,
ED-BOYS.
265
00:10:43,083 --> 00:10:44,963
BEST DO
AS HE SAYS, EDDY,
266
00:10:45,042 --> 00:10:47,212
LEST WE OPEN
OLD WOUNDS.
267
00:10:47,042 --> 00:10:49,172
CURSE DIVERSE CULTURES.
268
00:10:49,250 --> 00:10:50,420
[CHUCKLES]
269
00:10:50,500 --> 00:10:51,880
THERE YOU GO.
270
00:10:51,958 --> 00:10:53,248
SOME FOR YOU.
271
00:10:53,333 --> 00:10:54,833
ENJOY, MY FRIEND.
272
00:10:54,917 --> 00:10:56,667
GEE, YOU SHOULDN'T HAVE.
273
00:10:56,750 --> 00:10:57,670
YAH...AH AH!
274
00:10:57,750 --> 00:10:59,290
[SHUDDERING]
WHOO!
275
00:10:59,375 --> 00:11:00,535
GOOD, YES?
276
00:11:00,625 --> 00:11:02,495
LET ME JOIN YOU.
277
00:11:02,583 --> 00:11:05,003
KEVIN, JOIN US
IN OUR JUBILATION.
278
00:11:05,083 --> 00:11:06,383
I'LL PASS, DUDE.
279
00:11:06,458 --> 00:11:10,248
SON OF A GUN.
YOU INSULT ROLF BY
DENYING THE EELS?
280
00:11:10,333 --> 00:11:13,133
YAH. AH AH.
WHOO. HOO-HOO.
281
00:11:13,208 --> 00:11:16,078
ED, ARE YOU
ENJOYING THIS?
282
00:11:16,167 --> 00:11:18,457
I FEEL WEIRD, GUYS.
283
00:11:18,542 --> 00:11:21,712
I THINK
I'M ALLERGIC TO EELS.
284
00:11:22,417 --> 00:11:25,957
HIS FACE! WHAAA!
285
00:11:26,042 --> 00:11:27,042
[EELS SQUEALING]
286
00:11:27,125 --> 00:11:29,575
CAN SOMEBODY
SCRATCH MY SCALES?
287
00:11:29,667 --> 00:11:31,037
BLEGHH!
288
00:11:38,708 --> 00:11:41,538
[PIANO PLAYING BALLET MUSIC]
289
00:11:42,417 --> 00:11:43,167
[HUFFING]
290
00:11:43,250 --> 00:11:44,080
WHEE!
291
00:11:44,167 --> 00:11:48,207
Double D:
BE BRAVE, FINE FELLOW!
292
00:11:48,042 --> 00:11:49,172
HMM...
293
00:11:49,250 --> 00:11:52,210
OUT OF THE INCUBATOR
AND THRUST ONTO THE WORLD.
294
00:11:52,042 --> 00:11:55,082
LET'S TRY TO ADAPT,
SHALL WE?
295
00:11:55,167 --> 00:11:56,577
[GIGGLING]
296
00:11:58,583 --> 00:12:02,383
BY GEORGE,
HE'S ASSIMILATED!
WHEE!
297
00:12:03,542 --> 00:12:05,212
UHH!
298
00:12:06,083 --> 00:12:07,883
JIMMY, STOP!
299
00:12:07,958 --> 00:12:09,078
HELLO?
300
00:12:09,167 --> 00:12:10,377
STAY PERFECTLY STILL.
301
00:12:10,458 --> 00:12:13,288
SOMERSAULTING IS A WILD
AND DISREPUTABLE SPORT,
YOUNG MAN.
302
00:12:13,375 --> 00:12:16,125
LET'S HOPE YOUR CARELESSNESS
DIDN'T HARM THE INNOCENT.
303
00:12:16,208 --> 00:12:20,498
SEE? YOU COULD HAVE CRUSHED
THIS POOR ARTHROPOD.
304
00:12:20,583 --> 00:12:22,133
WAS THAT ON ME?
305
00:12:22,208 --> 00:12:24,538
JIMMY, THE GRASS CONCEALS
A MICROWORLD,
306
00:12:24,625 --> 00:12:28,125
HOME TO THOUSANDS
UPON THOUSANDS
OF FASCINATING INSECTS.
307
00:12:28,208 --> 00:12:30,168
IT JUST HITCHED A RIDE
IN YOUR HAIR TO--
308
00:12:30,250 --> 00:12:31,710
CREEPY CRAWLIES!
309
00:12:31,792 --> 00:12:35,212
THEY'RE ALL AROUND ME.
THEY'RE ALL AROUND ME!
310
00:12:35,042 --> 00:12:36,922
BUGS! SARAH, HELP!
311
00:12:37,000 --> 00:12:41,380
WELL, JIMMY'S LACK OF GOOD
JUDGMENT IS QUITE EVIDENT.
312
00:12:43,208 --> 00:12:44,998
JONNY, NOT AGAIN.
313
00:12:45,083 --> 00:12:47,633
YEP. THIS HAPPENS TO ME
A LOT, DOUBLE D.
314
00:12:47,708 --> 00:12:50,628
DIDN'T YOU LEARN FROM
YOUR PAST MISTAKES, JONNY?
315
00:12:50,708 --> 00:12:54,208
AFTER ALL, IT'S JUST
COMMON SENSE.
316
00:12:54,917 --> 00:12:57,037
I GUESS NOT. HA HA!
317
00:12:57,125 --> 00:12:59,125
CAN I HELP IN ANY WAY?
318
00:12:59,208 --> 00:13:00,208
NO, THANKS.
319
00:13:00,292 --> 00:13:03,172
PLANK ALREADY
WENT FOR HELP.
320
00:13:04,417 --> 00:13:08,747
HE'LL BE BACK AROUND
A FRECKLE PAST A HAIR.
321
00:13:11,042 --> 00:13:11,962
INTERESTING...
322
00:13:12,042 --> 00:13:15,212
♪ LA DEE DA DEE DA
DEE DA DA DA ♪
323
00:13:15,292 --> 00:13:17,252
♪ LA DEE DA DEE DA
DEE LA DA DA ♪
324
00:13:17,333 --> 00:13:18,793
IT MAY JUST BE COINCIDENCE,
325
00:13:18,875 --> 00:13:22,205
BUT IT SEEMS GOOD JUDGMENT
IS AT A PREMIUM TODAY.
326
00:13:22,042 --> 00:13:24,332
SNAKE! SNAKE!
I GOT IT, EDDY.
327
00:13:24,417 --> 00:13:25,127
I GOT IT!
328
00:13:25,208 --> 00:13:26,078
[MOANING]
329
00:13:26,167 --> 00:13:29,127
Eddy: WATCH IT, ED!
IT MIGHT BITE!
330
00:13:29,208 --> 00:13:33,418
IT HAS BLINDED ME
WITH ITS VENOM!
331
00:13:34,083 --> 00:13:35,423
GAAH!
332
00:13:36,708 --> 00:13:38,078
Eddy: PULL IT OFF, ED!
333
00:13:38,167 --> 00:13:40,667
IT IS SLIPPERY,
EDDY.
334
00:13:45,000 --> 00:13:47,040
DID YOU SEE THAT THING
LUNGE AT US?
335
00:13:47,125 --> 00:13:49,415
HMM. THAT IS
A BELT.
336
00:13:49,500 --> 00:13:50,380
Eddy: HMM...
337
00:13:50,458 --> 00:13:52,878
BUT I HEARD IT HISS,
DOUBLE D.
338
00:13:52,958 --> 00:13:54,208
IMPOSSIBLE, ED.
339
00:13:54,292 --> 00:13:55,712
IT AIN'T MOVIN' MUCH.
340
00:13:55,792 --> 00:13:56,922
IT'S A BELT!
341
00:13:57,000 --> 00:14:00,210
FOR CRYIN' OUT
LOUD, IT SECURES
YOUR PANTS.
342
00:14:00,042 --> 00:14:01,422
SURE LOOKED LIKE
A SNAKE.
343
00:14:01,500 --> 00:14:04,790
HEY! I BET WE COULD
SELL THIS THING
AS AN EXOTIC PET.
344
00:14:04,875 --> 00:14:05,955
I'D BUY IT.
345
00:14:06,042 --> 00:14:08,292
THAT'S IT.
I DON'T WANT
TO HEAR ANY MORE.
346
00:14:08,375 --> 00:14:10,745
THE ACADEMIC LEVEL
OF THIS CUL-DE-SAC
347
00:14:10,833 --> 00:14:13,003
IS DROPPING LIKE
A LEAD WEIGHT.
348
00:14:13,083 --> 00:14:17,173
IF WE DON'T PROVIDE
OURSELVES WITH SOME SORT
OF MENTAL STIMULATION,
349
00:14:17,250 --> 00:14:19,130
WE'LL ALL BE REDUCED
TO PROTOPLASM.
350
00:14:19,208 --> 00:14:20,918
HEY, LURCH,
WITH A LITTLE PAINT,
351
00:14:21,000 --> 00:14:24,460
THAT FOOTBALL COULD
LOOK LIKE AN ALLIGATOR.
352
00:14:26,125 --> 00:14:27,035
YOU NEED HELP.
353
00:14:27,125 --> 00:14:30,875
YOU ALL NEED HELP.
[SCREAMING]
354
00:14:30,958 --> 00:14:32,828
[PIG SQUEALS]
355
00:14:32,917 --> 00:14:33,917
Rolf: COME, KEVIN.
356
00:14:34,000 --> 00:14:35,040
FORGET IT, MAN.
357
00:14:35,125 --> 00:14:36,745
I DON'T WALK
WITH THE PIG.
358
00:14:36,833 --> 00:14:37,583
[GRUNTING]
359
00:14:37,667 --> 00:14:40,247
I CAN HEAR
THE OCEAN, PLANK.
360
00:14:40,333 --> 00:14:41,253
[PIG GROWLS]
361
00:14:41,333 --> 00:14:44,083
WHAT THE HECK'S
THAT SUPPOSED TO BE?
362
00:14:44,167 --> 00:14:44,957
DON'T GET TOO CLOSE!
363
00:14:45,042 --> 00:14:46,082
OUR PET ALLIGATOR
MIGHT ATTACK
364
00:14:46,167 --> 00:14:47,917
WITH THE BLINK
OF AN EYE.
365
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
[MUSICAL FLOURISH]
366
00:14:50,083 --> 00:14:51,463
THAT'S NO ALLIGATOR.
367
00:14:51,542 --> 00:14:56,002
WHAT DO YOU KNOW?
DIDN'T YOU SEE IT MOVE?
368
00:14:56,083 --> 00:14:57,213
IT'S REALLY MOVIN'.
369
00:14:57,292 --> 00:14:59,172
RUN! SING A SONG!
370
00:14:59,000 --> 00:15:01,130
SOMEONE STOP
THAT MONSTROSITY.
371
00:15:01,208 --> 00:15:03,998
LET'S CATCH IT AND PUT IT
IN A BOX.
372
00:15:04,083 --> 00:15:05,213
HURRY, KEVIN.
373
00:15:05,292 --> 00:15:06,292
FEED IT A ROCK!
374
00:15:06,375 --> 00:15:08,285
LET'S RUG WRESTLE
THE BEAST.
375
00:15:08,375 --> 00:15:11,205
WE'RE SITTING ON
A GOLD MINE, ED.
376
00:15:11,292 --> 00:15:13,502
EE-AY-EE-AY-OH!
377
00:15:14,000 --> 00:15:16,540
[ALL TALKING
AT ONCE]
378
00:15:17,750 --> 00:15:19,130
[SCHOOL BELL RINGS]
ATTENTION.
379
00:15:19,208 --> 00:15:21,038
YOUR ATTENTION,
THANK YOU.
380
00:15:21,125 --> 00:15:23,125
PLEASE BE SEATED.
381
00:15:24,042 --> 00:15:25,502
All: HUH?
382
00:15:36,708 --> 00:15:37,628
GOOD DAY, CLASS.
383
00:15:37,708 --> 00:15:39,828
FIRST LESSON IS HOW TO
DIFFERENTIATE
384
00:15:39,917 --> 00:15:44,127
BETWEEN AN ALLIGATOR
AND A RECREATIONAL TOY.
385
00:15:45,250 --> 00:15:47,460
[CLINK CLINK]
386
00:15:48,083 --> 00:15:49,173
OOH.
OOH.
387
00:15:49,250 --> 00:15:53,130
HE'S WRECKING
EVERYTHING, ED!
EDDY.
388
00:15:53,208 --> 00:15:56,038
NAZZ, PLEASE SWITCH
SEATS WITH ED.
389
00:16:00,042 --> 00:16:02,212
AAH!
HI, EDDY.
390
00:16:04,833 --> 00:16:07,253
[WHIMPERING]
391
00:16:07,333 --> 00:16:08,713
THAT IS JUST ONE EXAMPLE
392
00:16:08,792 --> 00:16:12,332
OF THE ALARMING DECLINE
IN RATIONAL THINKING...
393
00:16:12,417 --> 00:16:13,997
[GULP]
394
00:16:15,042 --> 00:16:16,792
ROLF!
HELLO?
395
00:16:16,875 --> 00:16:18,205
GET RID OF THAT GUM.
396
00:16:18,292 --> 00:16:19,332
THIS IS NO GUM.
397
00:16:19,417 --> 00:16:22,127
IT IS THE GREASE
OF A PAPA'S FOOTSOAKINGS.
398
00:16:22,208 --> 00:16:23,418
NOW!
399
00:16:23,958 --> 00:16:25,168
Double D:
LOOK AROUND YOU.
400
00:16:25,000 --> 00:16:26,290
OUR BREAK FROM SCHOOL
401
00:16:26,375 --> 00:16:29,875
HAS TURNED US
INTO LUMBERING,
NONSENSICAL NINNIES!
402
00:16:29,958 --> 00:16:32,418
MY APOLOGIES
FOR BEING SO BLUNT.
403
00:16:32,500 --> 00:16:33,500
YES, KEVIN?
404
00:16:33,583 --> 00:16:36,793
SO, WHAT YOU'RE SAYING IS,
YOU'RE A DORK.
405
00:16:36,875 --> 00:16:39,285
[LAUGHING]
406
00:16:41,000 --> 00:16:44,960
I SEE A VISUAL AID
IS IN ORDER.
407
00:16:45,667 --> 00:16:46,537
THAT'S IT!
408
00:16:46,625 --> 00:16:47,955
[ROLF LAUGHS]
409
00:16:48,042 --> 00:16:49,962
[ALL LAUGHING]
410
00:16:52,042 --> 00:16:54,082
WHAT A DUNCE!
411
00:16:54,500 --> 00:16:56,460
BOY, KEVIN,
THAT WAS STUPID.
412
00:16:56,542 --> 00:16:59,002
MY SENTIMENTS
EXACTLY, NAZZ.
413
00:16:59,083 --> 00:17:00,463
[HUMMING]
414
00:17:00,542 --> 00:17:02,212
I'VE COME UP
WITH A SCAVENGER HUNT
415
00:17:02,042 --> 00:17:03,462
TO HELP STIMULATE OUR MINDS.
416
00:17:03,542 --> 00:17:06,752
NOTE: EACH ENVELOPE CONTAINS
A LIST OF CLUES.
417
00:17:06,833 --> 00:17:07,963
DECIPHER THESE CLUES,
418
00:17:08,042 --> 00:17:10,132
COLLECT THE OBJECT
THAT RELATES TO THAT CLUE,
419
00:17:10,208 --> 00:17:12,788
AND EARN A GRAND PRIZE.
420
00:17:12,875 --> 00:17:14,495
WHAT'S THE PRIZE,
DOUBLE D?
421
00:17:14,583 --> 00:17:17,833
IS IT WOOD VARNISH?
SHINY TWEEZERS?
422
00:17:17,917 --> 00:17:18,917
A NEW BROTHER?
423
00:17:19,000 --> 00:17:20,830
IT MUST BE
A JAWBREAKER.
424
00:17:20,917 --> 00:17:21,627
JAWBREAKER?!
425
00:17:21,708 --> 00:17:23,128
GLISTENING WITH SUGAR
426
00:17:23,208 --> 00:17:24,998
LIKE THE SWEAT
ON NANA'S UPPER LIP.
427
00:17:25,083 --> 00:17:26,753
ACTUALLY, ROLF,
IT'S A--
428
00:17:26,833 --> 00:17:28,633
ROLF ACCEPTS
THE CHALLENGE!
429
00:17:28,708 --> 00:17:30,498
OH, GOODY.
A HUNT.
430
00:17:30,583 --> 00:17:31,633
HURRY UP, KEVIN.
431
00:17:31,708 --> 00:17:34,208
[ALL TALKING AT ONCE]
432
00:17:35,083 --> 00:17:39,253
THE PURSUIT OF WISDOM
AND MENTAL CULTIVATION.
433
00:17:39,333 --> 00:17:40,173
THIS SHOULD--
434
00:17:40,250 --> 00:17:42,130
COUGH UP
THE JAWBREAKER!
435
00:17:42,208 --> 00:17:43,168
HELLO!
436
00:17:43,250 --> 00:17:44,750
NO!
437
00:17:44,833 --> 00:17:45,543
OH!
438
00:17:45,625 --> 00:17:48,035
BUT YOU
DON'T UNDERSTAND.
439
00:17:48,125 --> 00:17:50,495
WHERE'D YOU STASH IT,
DOUBLE D, WHERE?
440
00:17:50,583 --> 00:17:51,713
I AM BACK!
441
00:17:51,792 --> 00:17:52,672
ERRR...
442
00:17:52,750 --> 00:17:54,210
SAY "TOY BOY" 3 TIMES
REALLY FAST.
443
00:17:54,042 --> 00:17:57,882
IN ORDER TO RECEIVE
THE PRIZE, YOU'LL NEED
TO WIN THE HUNT.
444
00:17:57,958 --> 00:17:59,998
TOY BOY, TOY BOY,
TOY B--
445
00:18:00,083 --> 00:18:02,083
READ THE CLUES,
EDDY.
446
00:18:02,167 --> 00:18:07,877
"CLUE #1: WHEN I GROW UP,
I WANT TO BE A TREE."
447
00:18:07,958 --> 00:18:09,668
THIS IS SO STUPID.
448
00:18:09,750 --> 00:18:12,000
ABSORB THE CLUE,
EDDY.
449
00:18:12,083 --> 00:18:16,293
"I WANT TO BE A TREE."
450
00:18:16,958 --> 00:18:18,208
OH, I KNOW!
451
00:18:18,292 --> 00:18:20,132
I KNOW!
452
00:18:21,000 --> 00:18:23,080
YOU SHOW 'EM,
MONOBROW!
453
00:18:23,167 --> 00:18:25,787
HA! TOO EASY.
454
00:18:25,875 --> 00:18:26,625
I WIN!
455
00:18:26,708 --> 00:18:27,668
JAWBREAKER, PLEASE.
456
00:18:27,750 --> 00:18:28,960
MMM!
457
00:18:29,042 --> 00:18:32,832
ED, WHY WOULD
A WATERMELON WANT
TO BE A TREE?
458
00:18:32,917 --> 00:18:34,747
Both: JAWBREAKER, PLEASE!
459
00:18:34,833 --> 00:18:38,213
YOU'RE NOT
EVEN CLOSE!
460
00:18:40,750 --> 00:18:42,250
A TREE.
461
00:18:45,125 --> 00:18:48,125
OH, LOOK! AN ACORN!
462
00:18:48,208 --> 00:18:50,128
WAIT. YES? UH-HUH.
463
00:18:50,208 --> 00:18:51,578
OK, I'LL TELL THEM.
464
00:18:51,667 --> 00:18:56,997
"I'M A LITTLE ACORN,
AND WHEN I GROW UP
I WANT TO BE...
465
00:18:57,083 --> 00:18:57,923
A TREE!"
466
00:18:58,000 --> 00:19:00,380
ACORN BECOMES A TREE!
467
00:19:00,458 --> 00:19:03,328
ACORN...BECOMES TREE!
468
00:19:03,417 --> 00:19:04,037
ACORN...
469
00:19:04,125 --> 00:19:05,745
THIS IS GONNA TAKE...
470
00:19:05,833 --> 00:19:07,293
FOREVER, JIMMY.
471
00:19:07,375 --> 00:19:08,535
THIS IS STUPID!
472
00:19:08,625 --> 00:19:09,665
OH, DON'T
SAY THAT, SARAH.
473
00:19:09,750 --> 00:19:12,250
JONNY'S ALREADY
AHEAD OF US. SEE?
474
00:19:12,333 --> 00:19:13,793
HEE HEE HEE!
475
00:19:13,875 --> 00:19:18,495
YEAH. IT'S A TIN CAN ALL RIGHT.
BOY, PLANK, YOU'RE A BRAINIAC!
476
00:19:18,583 --> 00:19:19,293
HA HA HA!
477
00:19:19,375 --> 00:19:21,205
GET BACK HERE, JONNY.
OOF!
478
00:19:21,292 --> 00:19:24,172
WHAT'S THE ANSWER
TO THE FIRST CLUE?
479
00:19:24,250 --> 00:19:25,380
BEATS ME.
480
00:19:25,458 --> 00:19:28,128
PLANK THOUGHT WE'D
JUST COLLECT STUFF.
481
00:19:28,208 --> 00:19:29,578
LIKE THIS PAPER!
482
00:19:29,667 --> 00:19:30,287
[GASPS]
483
00:19:30,375 --> 00:19:32,165
HEY!
GIVE THAT BACK!
484
00:19:32,000 --> 00:19:34,960
HEE HEE!
OOOH!
485
00:19:35,042 --> 00:19:38,002
NAZZ, THIS IS
SO STUPID.
486
00:19:38,083 --> 00:19:40,083
YOU'RE NOT
EVEN TRYING, KEVIN.
487
00:19:40,167 --> 00:19:41,917
DON'T YOU WANT TO
WIN THAT JAWBREAKER?
488
00:19:42,000 --> 00:19:43,040
WHAT FOR?
489
00:19:43,125 --> 00:19:47,125
I GOT A WHOLE GARAGE
FULL OF JAWBREAKERS,
REMEMBER?
490
00:19:47,208 --> 00:19:49,378
STUPID.
491
00:19:49,458 --> 00:19:50,328
[CRYING]
492
00:19:50,417 --> 00:19:52,457
Rolf: WHY DO YOU CRY,
FEEBLE ONE?
493
00:19:52,542 --> 00:19:53,832
YOU MUST SHED TEARS OF JOY
494
00:19:53,917 --> 00:19:57,627
'CAUSE ROLF IS VICTOR
OF THE SCAVENGER HUNT.
495
00:19:59,167 --> 00:20:01,247
THIS BAG IS
FULL OF BEETS.
496
00:20:01,333 --> 00:20:03,673
WHAT CLUE IS BEETS?
497
00:20:03,750 --> 00:20:04,830
NO NOTHING!
498
00:20:04,917 --> 00:20:08,287
THE HUMBLE BEET IS
THE ANSWER TO ALL RIDDLES.
499
00:20:08,375 --> 00:20:10,785
YOU BORE ROLF!
500
00:20:10,875 --> 00:20:11,705
[JIMMY SCREAMS]
501
00:20:11,792 --> 00:20:14,212
ROLF MUST CLAIM
HIS PRIZE.
502
00:20:14,042 --> 00:20:15,002
SARAH!
503
00:20:15,083 --> 00:20:17,173
ROLF IS CHEATING!
504
00:20:17,000 --> 00:20:19,040
PINK BELLY!
505
00:20:19,375 --> 00:20:21,535
PINK BELLY!
506
00:20:22,125 --> 00:20:24,245
PINK BELLY!
507
00:20:24,333 --> 00:20:26,083
ED, PLEASE.
508
00:20:26,167 --> 00:20:26,707
[SLAP]
509
00:20:26,792 --> 00:20:27,792
STOP IT, ED.
510
00:20:27,875 --> 00:20:30,035
YOU KNOW HOW TO
MAKE ED STOP, DOUBLE D.
511
00:20:30,125 --> 00:20:32,125
TELL US WHERE YOU HID
THE JAWBREAKER!
512
00:20:32,208 --> 00:20:33,128
I CAN'T DO THAT, EDDY.
513
00:20:33,208 --> 00:20:36,998
I'D BE DENYING YOU BOTH
AN OPPORTUNITY TO LEARN.
514
00:20:37,083 --> 00:20:37,923
ED...
515
00:20:38,000 --> 00:20:39,790
PINK BELLY!
516
00:20:40,125 --> 00:20:42,075
PINK BELLY!
517
00:20:42,625 --> 00:20:43,825
PINK BELLY!
518
00:20:43,917 --> 00:20:44,877
[SLAP]
519
00:20:44,958 --> 00:20:48,958
THERE IS NO JAWBREAKER!
520
00:20:49,042 --> 00:20:49,582
OH?
521
00:20:49,667 --> 00:20:52,457
Rolf: NO JAWBREAKER?!
522
00:20:52,542 --> 00:20:53,422
SWINDLERS!
523
00:20:53,500 --> 00:20:55,670
YOU PROMISED ROLF
THE JAWBREAKER.
524
00:20:55,750 --> 00:20:57,000
NO, ROLF.
525
00:20:57,083 --> 00:21:00,793
IF YOU RECALL,
I DID NOT USE
THE WORD JAWBREAKER.
526
00:21:00,875 --> 00:21:02,125
RIP-OFF ARTIST!
527
00:21:02,208 --> 00:21:03,168
OOH, YOU'RE GONNA PAY.
528
00:21:03,250 --> 00:21:05,630
NOW, NOW, I ASSURE YOU
THERE IS A PRIZE--
529
00:21:05,708 --> 00:21:09,748
SOMETHING FAR
MORE VALUABLE
THAN A JAWBREAKER.
530
00:21:10,125 --> 00:21:11,785
[GASPS]
531
00:21:11,875 --> 00:21:12,575
HUH?
532
00:21:12,667 --> 00:21:14,077
ARE YOU READY?
533
00:21:14,167 --> 00:21:16,287
THE REWARD
OF HIGHER LEARNING!
534
00:21:16,375 --> 00:21:19,955
THIS DIPLOMA WILL--OHH!
535
00:21:20,042 --> 00:21:20,832
NICE SHOT, ROLF.
536
00:21:20,917 --> 00:21:23,537
ARE WE TOO LATE
FOR THE PRIZE?
537
00:21:23,625 --> 00:21:26,035
NOPE. ONE MOMENT, PLEASE.
538
00:21:26,125 --> 00:21:27,785
[HUMMING]
539
00:21:29,583 --> 00:21:31,213
[CRASH]
540
00:21:32,292 --> 00:21:33,922
BREAK IT UP,
BOYS.
541
00:21:34,000 --> 00:21:35,460
[WHIMPERING]
542
00:21:37,042 --> 00:21:41,922
THERE'S A LESSON TO BE--
LEARNED HERE, GENTLEMEN.
543
00:21:42,542 --> 00:21:43,632
CHECK IT OUT, ED.
544
00:21:43,708 --> 00:21:46,378
THIS LOOKS JUST LIKE
AN IGUANA.
545
00:21:46,458 --> 00:21:48,828
[CUCKOO CUCKOO]
546
00:21:51,250 --> 00:21:54,130
IS THIS THING
SUPPOSED TO BE DEAD?
547
00:21:54,208 --> 00:21:57,248
THE IGUANA
AIN'T DEAD, WINDBAG.
548
00:21:57,333 --> 00:22:00,463
IT'S JUST, UH...
549
00:22:01,792 --> 00:22:04,082
SLEEPING LIKE A BABY,
KEVIN.
550
00:22:04,167 --> 00:22:06,497
THAT'LL BE 25 CENTS.
551
00:22:06,583 --> 00:22:08,133
SOLD!
552
00:22:09,750 --> 00:22:11,790
I'M SURROUNDED
BY IDIOTS.
553
00:22:11,875 --> 00:22:14,415
WHO'S COMPLAININ'?
554
00:22:19,333 --> 00:22:20,253
OH! OH!
555
00:22:20,333 --> 00:22:23,383
I SEE IT, BUT ROLF
CANNOT BELIEVE IT!
556
00:22:23,458 --> 00:22:26,378
OHH! OHH!
557
00:22:35,208 --> 00:22:36,878
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
558
00:22:36,958 --> 00:22:38,708
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
559
00:22:38,792 --> 00:22:41,172
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
560
00:22:41,250 --> 00:22:42,920
CAPTIONED BY THE NATIONAL
561
00:22:43,000 --> 00:22:44,290
CAPTIONING INSTITUTE
562
00:22:44,375 --> 00:22:46,165
--www.ncicap.org--
36022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.