All language subtitles for Driftless

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,611 --> 00:00:03,319 (cow mooing) 2 00:00:03,319 --> 00:00:05,504 (whooshing) 3 00:00:05,504 --> 00:00:08,504 (crickets chirping) 4 00:00:11,968 --> 00:00:14,718 (birds chirping) 5 00:00:30,312 --> 00:00:32,812 (car beeping) 6 00:00:34,455 --> 00:00:36,448 (car door bangs) 7 00:00:36,448 --> 00:00:39,198 (birds chirping) 8 00:00:49,973 --> 00:00:53,798 - Mr. Rabbit, Mr. Rabbit. 9 00:00:53,798 --> 00:00:55,306 Poor Mr. Rabbit. 10 00:00:55,306 --> 00:00:58,056 (birds chirping) 11 00:00:59,915 --> 00:01:02,499 ♪ Mr. Rabbit, Mr. Rabbit ♪ 12 00:01:02,499 --> 00:01:05,269 ♪ Your ears are mighty long ♪ 13 00:01:05,269 --> 00:01:08,271 ♪ Yes, bless God they're put on wrong ♪ 14 00:01:08,271 --> 00:01:11,262 ♪ Every little soul must shine, shine ♪ 15 00:01:11,262 --> 00:01:14,564 ♪ Every little soul must shine, shine ♪ 16 00:01:14,564 --> 00:01:17,314 (dramatic music) 17 00:01:58,254 --> 00:02:00,921 (flies buzzing) 18 00:02:09,780 --> 00:02:12,574 (birds chirping) 19 00:02:12,574 --> 00:02:15,241 (ominous music) 20 00:02:25,745 --> 00:02:27,506 (water sploshes) 21 00:02:27,506 --> 00:02:30,256 (birds chirping) 22 00:02:32,716 --> 00:02:36,230 (bottle top scrapes) 23 00:02:36,230 --> 00:02:37,530 - [Man] This is delicious. 24 00:02:38,610 --> 00:02:40,260 - Can you taste the celery? 25 00:02:40,260 --> 00:02:42,747 - Celery, onions, cumin? 26 00:02:44,626 --> 00:02:45,459 - Ancho chili. 27 00:02:45,459 --> 00:02:46,619 - Ancho chiles. 28 00:02:46,619 --> 00:02:49,310 (woman chuckles) 29 00:02:49,310 --> 00:02:50,143 - When are you gonna make that 30 00:02:50,143 --> 00:02:52,160 amazing braised squirrel again? 31 00:02:52,160 --> 00:02:53,574 - The next time you run one over. 32 00:02:53,574 --> 00:02:56,670 (man chuckles) 33 00:02:56,670 --> 00:02:57,617 - Check this out. 34 00:02:58,657 --> 00:03:00,716 (paper rustles) 35 00:03:00,716 --> 00:03:01,566 Nailed to a tree. 36 00:03:03,310 --> 00:03:05,810 - Hmm, what's it about? 37 00:03:05,810 --> 00:03:09,540 - [Man] Racism equals pride in your Aryan culture. 38 00:03:09,540 --> 00:03:10,756 - Are they complaining? 39 00:03:10,756 --> 00:03:12,690 (man scoffs) 40 00:03:12,690 --> 00:03:14,810 - I don't even get the connection. 41 00:03:14,810 --> 00:03:16,920 Remind me why we do this again. 42 00:03:16,920 --> 00:03:19,556 - To protect the park from the people 43 00:03:19,556 --> 00:03:22,050 and the people from the park. 44 00:03:22,050 --> 00:03:25,055 - And the people from the people. 45 00:03:25,055 --> 00:03:28,444 (bottles clinking) 46 00:03:28,444 --> 00:03:30,444 - How you likin' law enforcement? 47 00:03:30,444 --> 00:03:32,083 - (scoffs) Not! 48 00:03:32,930 --> 00:03:34,900 12 weeks of training over the winter, 49 00:03:34,900 --> 00:03:37,640 I can't get used to carrying a firearm. 50 00:03:37,640 --> 00:03:39,983 I've written a few citations. 51 00:03:39,983 --> 00:03:43,943 It wasn't fun and, people treat me differently. 52 00:03:46,610 --> 00:03:47,910 - Good career move though. 53 00:03:49,250 --> 00:03:50,720 - So they say, 54 00:03:50,720 --> 00:03:53,640 I haven't gotten a pay raise so there is that, 55 00:03:53,640 --> 00:03:55,070 a degree in resource management 56 00:03:55,070 --> 00:03:56,870 wasn't enough to make a living wage. 57 00:03:58,190 --> 00:03:59,023 - So what's the buzz about 58 00:03:59,023 --> 00:04:00,790 the state shut down over the budget? 59 00:04:02,860 --> 00:04:04,560 - I'm not sure what the latest is, 60 00:04:05,610 --> 00:04:06,980 but we'll find out soon. 61 00:04:06,980 --> 00:04:10,220 They have to make a deal by midnight tomorrow. 62 00:04:10,220 --> 00:04:13,000 - I just, I can't support the government 63 00:04:13,000 --> 00:04:16,400 keeping people out of parks that Americans own. 64 00:04:16,400 --> 00:04:18,493 - Hmm, who took it from the Sioux? 65 00:04:19,880 --> 00:04:20,869 - Touche. 66 00:04:20,869 --> 00:04:22,901 (woman chuckles) 67 00:04:22,901 --> 00:04:23,734 Are you Sioux? 68 00:04:25,190 --> 00:04:30,190 - My dad, Lakota, my mom's a paleface from Moab, 69 00:04:30,940 --> 00:04:33,780 they married after he got back from Vietnam 70 00:04:33,780 --> 00:04:38,780 and, they're still married, I'm not sure why but, they are. 71 00:04:40,670 --> 00:04:42,550 - Big weekend coming up. 72 00:04:42,550 --> 00:04:44,400 - Yep, you going back to the lookout? 73 00:04:45,410 --> 00:04:46,410 - After the meeting. 74 00:04:47,500 --> 00:04:49,170 - Not a bad gig. 75 00:04:49,170 --> 00:04:50,299 - Best job in the world. 76 00:04:50,299 --> 00:04:51,398 - Mmm. 77 00:04:51,398 --> 00:04:54,148 (birds chirping) 78 00:05:09,729 --> 00:05:12,720 - Good morning Nova, you're early. 79 00:05:12,720 --> 00:05:13,930 - I just caught a guy digging 80 00:05:13,930 --> 00:05:15,889 in the Thunderbird effigy mound. 81 00:05:15,889 --> 00:05:17,190 - This early? 82 00:05:17,190 --> 00:05:19,550 Quite the industrious trespasser. 83 00:05:19,550 --> 00:05:20,383 - Looter. 84 00:05:20,383 --> 00:05:23,080 He had a pointing trowel, brushes, mesh sieve 85 00:05:23,080 --> 00:05:26,560 and a rock pick, which I confiscated. 86 00:05:26,560 --> 00:05:31,131 I'm texting you his mugshot, license and vehicle tag. 87 00:05:31,131 --> 00:05:32,548 - You let him go? 88 00:05:33,560 --> 00:05:35,630 - With the citation. 89 00:05:35,630 --> 00:05:37,833 - What is up with people these days? 90 00:05:37,833 --> 00:05:40,390 Think you can just take what doesn't belong to you. 91 00:05:40,390 --> 00:05:43,673 - Finders keepers has a long history in this country. 92 00:05:43,673 --> 00:05:45,483 What is this, lemonade? 93 00:05:46,930 --> 00:05:47,833 - River water. 94 00:05:50,010 --> 00:05:51,531 - That can't be good. 95 00:05:51,531 --> 00:05:53,137 - It's not. 96 00:05:53,137 --> 00:05:54,683 I need my coffee. 97 00:05:56,030 --> 00:05:57,130 - I unlocked the door. 98 00:05:59,639 --> 00:06:00,472 (handle clatters) 99 00:06:00,472 --> 00:06:01,723 All right, I'll make the coffee, my turn. 100 00:06:05,940 --> 00:06:06,773 (door bangs) 101 00:06:06,773 --> 00:06:09,690 (items clattering) 102 00:06:11,349 --> 00:06:12,961 (door clicks) 103 00:06:12,961 --> 00:06:15,038 (dramatic music) 104 00:06:15,038 --> 00:06:17,881 (door rattles) 105 00:06:17,881 --> 00:06:21,230 (dramatic music) 106 00:06:21,230 --> 00:06:23,690 (Nova knocking) 107 00:06:23,690 --> 00:06:24,523 Help! 108 00:06:25,440 --> 00:06:26,988 (Nova knocking) 109 00:06:26,988 --> 00:06:31,988 (dramatic music) (Nova crying) 110 00:06:48,320 --> 00:06:51,957 - Nova what happened? 111 00:06:51,957 --> 00:06:53,520 - I'm so embarrassed. 112 00:06:53,520 --> 00:06:55,097 - What for? 113 00:06:55,097 --> 00:06:58,620 - Claustrophobia, I can't control it. 114 00:06:58,620 --> 00:07:00,183 - We've all got our demons. 115 00:07:02,390 --> 00:07:03,973 It's okay, you're safe. 116 00:07:05,350 --> 00:07:06,840 I'm afraid it was me. 117 00:07:06,840 --> 00:07:09,160 I didn't know you were in there. 118 00:07:09,160 --> 00:07:09,993 Forgive me. 119 00:07:14,454 --> 00:07:19,454 (light hearted music) (engine rumbles) 120 00:07:23,783 --> 00:07:24,820 - Morning, everyone. 121 00:07:24,820 --> 00:07:28,600 Let me start by introducing you to Hannah Bach Meyer. 122 00:07:28,600 --> 00:07:30,780 Hannah comes to us from Michigan. 123 00:07:30,780 --> 00:07:34,330 We're lucky to have her for the rest of the summer season. 124 00:07:34,330 --> 00:07:36,280 Hannah will have a thankless job 125 00:07:36,280 --> 00:07:38,000 of working at the entrance station. 126 00:07:38,000 --> 00:07:40,020 - Happy to be here. 127 00:07:40,020 --> 00:07:41,560 I love the Driftless area 128 00:07:41,560 --> 00:07:44,660 and this is my first gig as an actual ranger. 129 00:07:44,660 --> 00:07:46,203 - You'll fit right in Hannah. 130 00:07:47,640 --> 00:07:49,190 Cody and Nova here are our full time 131 00:07:49,190 --> 00:07:50,750 law enforcement rangers. 132 00:07:50,750 --> 00:07:53,143 Nova just got her certification. 133 00:07:53,143 --> 00:07:54,670 (rangers applauding) 134 00:07:54,670 --> 00:07:56,890 Sherman does history and cultural talks 135 00:07:56,890 --> 00:07:57,960 here at the visitor center 136 00:07:57,960 --> 00:08:01,550 and this scraggly creature is Theo who's stationed 137 00:08:01,550 --> 00:08:03,350 up at the cabin in the back country. 138 00:08:04,360 --> 00:08:07,270 - He comes ever few days, we feed and water him, 139 00:08:07,270 --> 00:08:08,483 and send him right back. 140 00:08:08,483 --> 00:08:10,585 - I am the freak on the peak. 141 00:08:10,585 --> 00:08:11,750 (all chuckling) 142 00:08:11,750 --> 00:08:12,710 Welcome aboard Hannah. 143 00:08:12,710 --> 00:08:15,320 - Thanks, you do law enforcement way up there? 144 00:08:15,320 --> 00:08:17,460 - No, I'm not trained for all that. 145 00:08:17,460 --> 00:08:18,887 I'm just a seasonal like you. 146 00:08:18,887 --> 00:08:19,720 - And me. 147 00:08:20,940 --> 00:08:23,420 - Cody and Nova do all the law enforcement around here, 148 00:08:23,420 --> 00:08:26,455 they keep the park safe year round. 149 00:08:26,455 --> 00:08:28,393 - Is there a lot of that? 150 00:08:28,393 --> 00:08:29,226 Crime? 151 00:08:29,226 --> 00:08:30,860 - We do have arson's here, 152 00:08:30,860 --> 00:08:34,500 we do have burglaries here, we do have assaults on people, 153 00:08:34,500 --> 00:08:37,700 we do have people driving under the influence 154 00:08:37,700 --> 00:08:40,540 of alcohol and other things. 155 00:08:40,540 --> 00:08:43,030 Fortunately though we have not 156 00:08:43,030 --> 00:08:46,470 had anything much worse happen in this park. 157 00:08:46,470 --> 00:08:49,520 - I started as an environmental scientist for EPA. 158 00:08:49,520 --> 00:08:51,020 found my first job as a ranger 159 00:08:51,020 --> 00:08:54,650 in the San Bernardino National Forest. 160 00:08:54,650 --> 00:08:56,290 They gave me a gun. 161 00:08:56,290 --> 00:08:59,740 I kept it underneath the seat of the car in a bath towel. 162 00:08:59,740 --> 00:09:01,140 You know, keep the dust out. 163 00:09:02,350 --> 00:09:06,053 I was instructed to do my law enforcement by bluff. 164 00:09:07,150 --> 00:09:09,120 You should be able to use the uniform, 165 00:09:09,120 --> 00:09:12,960 the badge the flat hat, the whole ranger image 166 00:09:12,960 --> 00:09:15,810 as it's called, you should be able to do a lot with that. 167 00:09:16,670 --> 00:09:19,293 But it's the person who wears it. 168 00:09:20,810 --> 00:09:25,523 Nova has an almost mystical skill for deescalation. 169 00:09:27,670 --> 00:09:29,730 - I just love people and the majority 170 00:09:29,730 --> 00:09:31,770 of the visitors here are lovely human beings 171 00:09:31,770 --> 00:09:35,200 so I practice what I call ranger law enforcement. 172 00:09:35,200 --> 00:09:38,510 - I just love people to but there's no such thing. 173 00:09:38,510 --> 00:09:41,660 We have the same training as police do 174 00:09:41,660 --> 00:09:43,720 and we have the same authority in this park. 175 00:09:43,720 --> 00:09:47,030 Now fourth of July weekend is the worst. 176 00:09:47,030 --> 00:09:50,193 This job becomes people management, not resource management. 177 00:09:51,890 --> 00:09:53,190 Nova go with Hannah today, 178 00:09:53,190 --> 00:09:55,447 show her the ropes at the entrance and make your rounds. 179 00:09:55,447 --> 00:09:57,260 - [Nova] You got it. 180 00:09:57,260 --> 00:10:01,348 - Okay folks, let the holiday weekend begin. 181 00:10:01,348 --> 00:10:02,228 - Rock and roll. 182 00:10:02,228 --> 00:10:03,561 - Rock and roll. 183 00:10:06,200 --> 00:10:09,640 You preferred native American or American Indian? 184 00:10:09,640 --> 00:10:10,830 - Neither. 185 00:10:10,830 --> 00:10:12,473 I don't identify as an American. 186 00:10:13,310 --> 00:10:15,230 I'm a member of the Ojibwe nation 187 00:10:15,230 --> 00:10:17,390 on lands occupied by the United States. 188 00:10:17,390 --> 00:10:20,240 - So I guess you don't celebrate the 4th of July. 189 00:10:20,240 --> 00:10:22,480 - The declaration of independence describes 190 00:10:22,480 --> 00:10:25,190 my people as merciless Indian savages. 191 00:10:25,190 --> 00:10:27,923 So not so much. 192 00:10:33,750 --> 00:10:34,583 - Bye Theo. 193 00:10:35,770 --> 00:10:37,510 - See you kids around some time. 194 00:10:37,510 --> 00:10:39,400 - Yeah, have fun up there. 195 00:10:39,400 --> 00:10:41,180 - He's funny, I like him. 196 00:10:41,180 --> 00:10:42,830 - Theo's great. 197 00:10:42,830 --> 00:10:44,910 - Cody's kind of intense. 198 00:10:44,910 --> 00:10:46,220 - Yeah, Cody's been here the longest, 199 00:10:46,220 --> 00:10:47,330 but he's good at everything. 200 00:10:47,330 --> 00:10:50,310 Patrol investigation, firefighting, search and rescue. 201 00:10:50,310 --> 00:10:54,063 He is like the perfect ranger that all of us want to be. 202 00:10:56,930 --> 00:11:00,130 - The late Woodland period thousands of years ago was when 203 00:11:00,130 --> 00:11:02,530 construction on these mounds of began. 204 00:11:02,530 --> 00:11:05,100 Mounds of earth and in the shapes of birds, 205 00:11:05,100 --> 00:11:08,810 bear, deer, lynx, turtle, bison, 206 00:11:08,810 --> 00:11:11,007 and panther are some of the more common images. 207 00:11:11,007 --> 00:11:12,588 - Are you an Indian? 208 00:11:12,588 --> 00:11:15,681 - You can call me that you could call me Ojibwe. 209 00:11:15,681 --> 00:11:16,514 - Ojibwe? 210 00:11:16,514 --> 00:11:17,550 - Or Chippewa. 211 00:11:17,550 --> 00:11:18,720 - [Boy] Chippewa? 212 00:11:18,720 --> 00:11:20,230 - That's right and what do we call you? 213 00:11:20,230 --> 00:11:21,490 - Jimmy. 214 00:11:21,490 --> 00:11:24,070 - Okay ranger Jimmy, you wanna see some arrow heads. 215 00:11:24,070 --> 00:11:24,903 - Heck yeah. 216 00:11:26,129 --> 00:11:29,296 (light hearted music) 217 00:11:34,410 --> 00:11:37,760 - Welcome to Driftless State Park, entrance fee is $10. 218 00:11:37,760 --> 00:11:39,110 - Are there any bears? 219 00:11:39,110 --> 00:11:40,230 - No, ma'am no bears, 220 00:11:40,230 --> 00:11:42,500 but we do have raccoons and other critters. 221 00:11:42,500 --> 00:11:44,812 So make sure to put your food away at night. 222 00:11:44,812 --> 00:11:47,062 - Do you sell raccoon hats? 223 00:11:48,140 --> 00:11:50,230 - Sorry, no raccoon hats. 224 00:11:50,230 --> 00:11:52,090 - No raccoon hats. 225 00:11:52,090 --> 00:11:53,770 - Are there going to be any fireworks? 226 00:11:53,770 --> 00:11:56,720 - Absolutely no fireworks allowed anywhere in the park. 227 00:11:56,720 --> 00:11:58,930 - Where's the Driftless area on this thing? 228 00:11:58,930 --> 00:12:00,243 - It's all around you. 229 00:12:02,850 --> 00:12:03,810 - I'll find it. 230 00:12:03,810 --> 00:12:04,800 - Oh, we're going backpacking. 231 00:12:04,800 --> 00:12:05,930 Where do we park? 232 00:12:05,930 --> 00:12:08,020 - There's a parking lot up at the Trailhead. 233 00:12:08,020 --> 00:12:11,300 You can pick up a back country permit at the ranger station. 234 00:12:11,300 --> 00:12:12,450 - We need a permit? 235 00:12:12,450 --> 00:12:13,420 - Oops. 236 00:12:13,420 --> 00:12:15,700 - [Hannah] Yep, I hear they're going pretty fast. 237 00:12:15,700 --> 00:12:16,940 - Is there wifi? 238 00:12:16,940 --> 00:12:17,773 - No wifi. 239 00:12:17,773 --> 00:12:20,180 It's hard to even get a phone signal. 240 00:12:20,180 --> 00:12:21,550 - Good. 241 00:12:21,550 --> 00:12:23,030 - It's a rangerette dude. 242 00:12:23,030 --> 00:12:24,140 - All right chill chill dude. 243 00:12:24,140 --> 00:12:25,830 - [Man] Dude, she's hot. 244 00:12:25,830 --> 00:12:26,967 - [Man] Stop. 245 00:12:26,967 --> 00:12:28,240 - $10 please. 246 00:12:28,240 --> 00:12:30,691 - Hey, do you have a boyfriend? 247 00:12:30,691 --> 00:12:31,613 Do you want a boyfriend? 248 00:12:31,613 --> 00:12:34,200 - I am so sorry, just ignore him. 249 00:12:34,200 --> 00:12:36,387 - Smells like the party already started. 250 00:12:36,387 --> 00:12:37,387 - Hell yeah. 251 00:12:39,050 --> 00:12:40,783 - Welcome to Driftless State Park. 252 00:12:42,640 --> 00:12:43,650 - The endangered white race 253 00:12:43,650 --> 00:12:46,350 is going to reclaim our ancestral Homeland. 254 00:12:46,350 --> 00:12:48,940 - Your ancestral Homeland? 255 00:12:48,940 --> 00:12:51,180 - Germans settled this whole area. 256 00:12:51,180 --> 00:12:52,020 - [Nova] And before that? 257 00:12:52,020 --> 00:12:55,523 - Before that it doesn't matter Pocahontas. 258 00:12:56,690 --> 00:12:58,690 - Gee, I've never heard that one before. 259 00:12:59,710 --> 00:13:01,690 You know there's a really beautiful trail next 260 00:13:01,690 --> 00:13:03,250 to the lake, you should try it. 261 00:13:03,250 --> 00:13:04,083 It might do you-- 262 00:13:04,083 --> 00:13:05,190 - Occupied! 263 00:13:05,190 --> 00:13:06,090 - They didn't pay! 264 00:13:07,030 --> 00:13:09,050 - I'll catch up to them sooner or later. 265 00:13:09,050 --> 00:13:10,250 They'll be easy to find. 266 00:13:15,680 --> 00:13:18,043 - You shouldn't be wearing the shirt in America. 267 00:13:20,550 --> 00:13:21,910 - Well actually the United States 268 00:13:21,910 --> 00:13:25,910 owns Puerto Rico so we're part of America. 269 00:13:25,910 --> 00:13:30,610 We don't own Puerto Rico chikita, we protect Puerto Rico. 270 00:13:30,610 --> 00:13:31,660 So what's your point? 271 00:13:33,780 --> 00:13:35,273 - Well what's your point sir? 272 00:13:36,420 --> 00:13:37,820 - Why you wearing the shirt? 273 00:13:38,840 --> 00:13:39,703 - Because I can. 274 00:13:40,740 --> 00:13:42,310 - This is America. 275 00:13:42,310 --> 00:13:45,760 - Yes, exactly, the land of the free. 276 00:13:45,760 --> 00:13:47,520 - You can't change us, you know that. 277 00:13:47,520 --> 00:13:49,860 - Can you get away from me sir? 278 00:13:49,860 --> 00:13:52,340 Jesus, I'm not trying to change anyone, 279 00:13:52,340 --> 00:13:53,403 I'm just camping out here. 280 00:13:53,403 --> 00:13:55,260 - Are you a United States citizen? 281 00:13:55,260 --> 00:13:57,040 - Yes, I am. 282 00:13:57,040 --> 00:13:59,470 - You should be wearing a United States flag. 283 00:13:59,470 --> 00:14:01,460 Why are you wearing the piece of shit? 284 00:14:01,460 --> 00:14:02,840 - Hey, ranger? 285 00:14:02,840 --> 00:14:04,453 This man is harassing me. 286 00:14:05,610 --> 00:14:08,230 - Sir you need to go back to your camp site please. 287 00:14:08,230 --> 00:14:10,840 - I only wanna know if she's a United States citizen. 288 00:14:10,840 --> 00:14:12,690 - Why are you being so obstinate sir? 289 00:14:13,640 --> 00:14:15,340 - Are you a United States citizen? 290 00:14:21,380 --> 00:14:24,860 - It's lovely day, enjoy the park 291 00:14:24,860 --> 00:14:26,460 and don't bother your neighbors. 292 00:14:29,070 --> 00:14:31,000 I am so sorry about that. 293 00:14:31,000 --> 00:14:33,440 - I don't feel comfortable with him here. 294 00:14:33,440 --> 00:14:34,890 - Are you camping alone? 295 00:14:34,890 --> 00:14:38,030 - No, I have friends coming, they should be here in an hour. 296 00:14:38,030 --> 00:14:39,680 - He won't bother you after that. 297 00:14:41,210 --> 00:14:42,730 - It's my birthday weekend. 298 00:14:42,730 --> 00:14:44,135 - Fun. 299 00:14:44,135 --> 00:14:45,720 - I was born on the fourth of July. 300 00:14:45,720 --> 00:14:47,090 - Wonderful. 301 00:14:47,090 --> 00:14:48,610 Look most of the campers here 302 00:14:48,610 --> 00:14:50,300 are good people, so don't worry 303 00:14:50,300 --> 00:14:52,503 and have a good time in this fabulous park. 304 00:14:54,013 --> 00:14:55,670 (speaking in foreign language) 305 00:14:55,670 --> 00:14:56,503 - Thank you. 306 00:15:01,314 --> 00:15:02,147 - Hi ranger. 307 00:15:02,147 --> 00:15:02,980 - Hi. 308 00:15:02,980 --> 00:15:04,670 - Do you know what the weather forecast is like this week? 309 00:15:04,670 --> 00:15:06,600 - Yeah, it's gonna be beautiful sunny skies, 310 00:15:06,600 --> 00:15:07,950 a chance of rain later on this week, 311 00:15:07,950 --> 00:15:09,410 but you're still gonna love it. 312 00:15:09,410 --> 00:15:10,830 Where are you from? 313 00:15:10,830 --> 00:15:12,460 - I'm from France but I live in England. 314 00:15:12,460 --> 00:15:15,540 - That's fantastic, well welcome to Driftless. 315 00:15:15,540 --> 00:15:16,373 - Thank you. 316 00:15:16,373 --> 00:15:17,813 - Hey trooper, you have a second? 317 00:15:19,960 --> 00:15:22,640 They're smoking marijuana over there. 318 00:15:22,640 --> 00:15:26,760 - It's ranger not trooper, and they have a camping permit. 319 00:15:26,760 --> 00:15:29,350 - Yeah, they don't have a permit to smoke pot. 320 00:15:29,350 --> 00:15:30,667 - Well there's not much I can do. 321 00:15:30,667 --> 00:15:31,890 - You could enforce the law, 322 00:15:31,890 --> 00:15:34,140 I mean there's kids right there, look at 'em. 323 00:15:35,080 --> 00:15:37,210 All right listen, well you can arrest me if you want to 324 00:15:37,210 --> 00:15:38,490 but I'm not gonna tolerate you just like, 325 00:15:38,490 --> 00:15:39,800 not doing anything. 326 00:15:39,800 --> 00:15:43,150 - I'm not gonna arrest you and I'm not gonna arrest them. 327 00:15:43,150 --> 00:15:45,430 - Then is there a supervisor, someone you can call over? 328 00:15:45,430 --> 00:15:46,493 - Is that necessary? 329 00:15:47,490 --> 00:15:48,540 - It feels necessary. 330 00:15:50,640 --> 00:15:51,473 - Okay. 331 00:15:54,360 --> 00:15:56,595 146, you there? 332 00:15:56,595 --> 00:15:58,761 - [Cory] What's up little sister? 333 00:15:58,761 --> 00:16:01,511 (engine rumbles) 334 00:16:09,980 --> 00:16:12,390 - I am so sorry I had to drag you out for this. 335 00:16:12,390 --> 00:16:14,050 - Don't worry about it, what's up? 336 00:16:14,050 --> 00:16:15,843 - You're going to find out really quickly. 337 00:16:17,320 --> 00:16:19,509 - Ranger Carson, this gentlemen wants a word with you. 338 00:16:19,509 --> 00:16:20,342 - How are you sir? 339 00:16:20,342 --> 00:16:21,510 - Hi, I don't know if you know 340 00:16:21,510 --> 00:16:24,010 but they're smoking marijuana over there. 341 00:16:24,010 --> 00:16:25,620 - Yeah, we're aware there's some herbal 342 00:16:25,620 --> 00:16:27,390 activity going on over there. 343 00:16:27,390 --> 00:16:29,830 - Okay, so are you gonna enforce the law? 344 00:16:29,830 --> 00:16:33,000 - Well we don't have the resources to handle that right now. 345 00:16:33,000 --> 00:16:34,640 Wouldn't you agree ranger Abbey, 346 00:16:34,640 --> 00:16:37,110 this is relatively inconsequential behavior. 347 00:16:37,110 --> 00:16:38,420 - [Nova] I do agree. 348 00:16:38,420 --> 00:16:41,193 - You could revoke their camping permit. 349 00:16:42,270 --> 00:16:43,700 - Yeah we could, but it would 350 00:16:43,700 --> 00:16:45,986 be an officer safety issue at that point. 351 00:16:45,986 --> 00:16:47,650 - How would it be an officer safety issue? 352 00:16:47,650 --> 00:16:48,800 You don't think you could take them? 353 00:16:48,800 --> 00:16:49,633 Look at them. 354 00:16:54,430 --> 00:16:56,093 - Yeah, I'm gonna leave it at that. 355 00:16:57,350 --> 00:16:59,630 - Okay, what's your name may I ask? 356 00:16:59,630 --> 00:17:02,800 - Cody Carson, yours? 357 00:17:02,800 --> 00:17:05,013 - My, well mines on my registration. 358 00:17:06,620 --> 00:17:07,600 I can't believe it, this is crazy. 359 00:17:07,600 --> 00:17:09,450 - Thank you, have a good weekend sir. 360 00:17:10,420 --> 00:17:12,982 - Thank you for handling that so graciously. 361 00:17:12,982 --> 00:17:14,660 (woman screaming) 362 00:17:14,660 --> 00:17:15,493 Now what? 363 00:17:15,493 --> 00:17:16,448 - Go. 364 00:17:16,448 --> 00:17:17,757 (dramatic music) 365 00:17:17,757 --> 00:17:18,800 - Are you okay? 366 00:17:18,800 --> 00:17:20,340 - He tried to take the baby? 367 00:17:20,340 --> 00:17:21,173 - Who did? 368 00:17:21,173 --> 00:17:23,500 - My druggie boyfriend, I told him it was over 369 00:17:23,500 --> 00:17:25,470 between us and he tried to take the baby. 370 00:17:25,470 --> 00:17:26,460 - Where is he? 371 00:17:26,460 --> 00:17:27,710 - He ran off. 372 00:17:27,710 --> 00:17:29,360 - You want me to call an ambo? 373 00:17:29,360 --> 00:17:30,610 - The baby's okay, right? 374 00:17:31,486 --> 00:17:32,420 - I think so. 375 00:17:32,420 --> 00:17:33,750 - He ran into the brush down there. 376 00:17:33,750 --> 00:17:34,643 - There he is. 377 00:17:35,495 --> 00:17:37,230 - Hey, hey, hey, hey, whoa, whoa, 378 00:17:37,230 --> 00:17:39,333 hold it there a minute sir. 379 00:17:39,333 --> 00:17:41,053 Put your hands out nice and slow. 380 00:17:43,830 --> 00:17:45,467 - Bitch, you ain't gonna take our baby. 381 00:17:45,467 --> 00:17:49,200 - [Woman] I told you if I saw you ever shoot up again! 382 00:17:49,200 --> 00:17:50,800 - Calm down ma'am, the baby-- 383 00:17:50,800 --> 00:17:52,530 - Don't tell me to calm down. 384 00:17:52,530 --> 00:17:53,900 - All right turn around. 385 00:17:53,900 --> 00:17:56,195 Hands behind your head and enlace your fingers. 386 00:17:56,195 --> 00:17:58,945 (dramatic music) 387 00:18:06,370 --> 00:18:08,350 Spread your legs. 388 00:18:08,350 --> 00:18:10,393 Got anything in your pockets that are gonna poke me? 389 00:18:21,411 --> 00:18:23,170 All right, follow me. 390 00:18:23,170 --> 00:18:25,470 - [Woman] I want a restrain order against him! 391 00:18:27,350 --> 00:18:28,600 - You want to file a formal complaint? 392 00:18:28,600 --> 00:18:30,130 - [Woman] Yes, I would. 393 00:18:30,130 --> 00:18:31,723 - You got it, we'll be right back. 394 00:18:39,300 --> 00:18:41,253 You open that door up for me? 395 00:18:41,253 --> 00:18:42,086 - You got it. 396 00:18:42,086 --> 00:18:44,000 - Thank, all right head down. 397 00:18:44,000 --> 00:18:45,320 There you go. 398 00:18:45,320 --> 00:18:46,500 You cool off here in the back seat 399 00:18:46,500 --> 00:18:47,810 until we get things sorted out. 400 00:18:47,810 --> 00:18:48,903 Enjoy the AC. 401 00:18:52,430 --> 00:18:53,510 I'm gonna go talk to those neighbors, 402 00:18:53,510 --> 00:18:54,910 keep an eye on him, will ya? 403 00:18:58,860 --> 00:18:59,693 Hey folks. 404 00:19:00,556 --> 00:19:02,170 Had a slight incident, nothing to worry about, 405 00:19:02,170 --> 00:19:04,429 we'll be out of your hair in two seconds, thanks. 406 00:19:04,429 --> 00:19:06,570 (dramatic music) 407 00:19:06,570 --> 00:19:07,660 - Cody! 408 00:19:07,660 --> 00:19:08,493 - [Cody] Yeah? 409 00:19:08,493 --> 00:19:09,540 - Come take a look at this. 410 00:19:10,790 --> 00:19:11,623 - What's up? 411 00:19:15,550 --> 00:19:17,177 He's faking it don't you think? 412 00:19:18,290 --> 00:19:19,390 - You can't fake blue. 413 00:19:24,150 --> 00:19:26,131 - Nova, he's faking it. 414 00:19:26,131 --> 00:19:26,964 - He's not breathing. 415 00:19:26,964 --> 00:19:27,797 - Shit. 416 00:19:30,300 --> 00:19:31,210 - His hearts beating though. 417 00:19:31,210 --> 00:19:32,534 - [Cody] Narcan. 418 00:19:32,534 --> 00:19:35,284 (dramatic music) 419 00:19:46,060 --> 00:19:46,910 - He's breathing. 420 00:19:54,000 --> 00:19:55,100 - Sorry I doubted you. 421 00:19:57,310 --> 00:19:58,293 - Apology accepted. 422 00:20:01,090 --> 00:20:02,063 - Nice work. 423 00:20:03,652 --> 00:20:05,533 Is that your first time saving someones life? 424 00:20:06,870 --> 00:20:10,400 - [Nova] I think so, yeah. 425 00:20:10,400 --> 00:20:11,623 - Feels good right? 426 00:20:21,080 --> 00:20:22,253 Hi there. 427 00:20:23,370 --> 00:20:25,603 Do you still wanna file that report? 428 00:20:26,770 --> 00:20:28,430 - I guess not. 429 00:20:28,430 --> 00:20:29,710 - Are you sure? 430 00:20:29,710 --> 00:20:31,340 We can still take him in. 431 00:20:31,340 --> 00:20:32,670 - Yeah, I'll be okay. 432 00:20:32,670 --> 00:20:34,260 He loves the baby. 433 00:20:34,260 --> 00:20:35,660 - Should we call the paramedics 434 00:20:35,660 --> 00:20:37,140 and take him to the hospital? 435 00:20:37,140 --> 00:20:38,640 - No that'll just make things worse, 436 00:20:38,640 --> 00:20:40,190 he'll end up in the psych ward. 437 00:20:41,350 --> 00:20:44,360 believe me, it's a way of life. 438 00:20:44,360 --> 00:20:46,640 A relapse is all part of recovery. 439 00:20:46,640 --> 00:20:49,070 He just keeps telling me, in a few days 440 00:20:49,070 --> 00:20:51,730 he'll be all peaches and creme. 441 00:20:51,730 --> 00:20:54,470 Baby's fine, he just scared her is all. 442 00:20:54,470 --> 00:20:55,789 We'll be okay. 443 00:20:55,789 --> 00:20:58,539 (dramatic music) 444 00:21:10,790 --> 00:21:11,903 - Hello ladies. 445 00:21:12,760 --> 00:21:14,513 - Hey, ranger. 446 00:21:15,560 --> 00:21:17,960 - Yeah, sorry, she's never seen a ranger before. 447 00:21:19,300 --> 00:21:21,850 - Might I take a peek are your back country permit? 448 00:21:23,090 --> 00:21:24,530 - We actually, we tried to get one, 449 00:21:24,530 --> 00:21:26,163 but they were all sold out. 450 00:21:28,800 --> 00:21:31,500 - Well we do try to limit the number of permits, 451 00:21:31,500 --> 00:21:34,320 so you know, it doesn't get too crowded out here. 452 00:21:34,320 --> 00:21:36,203 - We haven't seen a soul. 453 00:21:37,550 --> 00:21:39,300 - How many nights you planning on staying? 454 00:21:39,300 --> 00:21:40,140 - Four. 455 00:21:40,140 --> 00:21:44,110 We have plenty of food, water, sunscreen, camp stove. 456 00:21:44,110 --> 00:21:46,780 We've been planning this trip for a month. 457 00:21:46,780 --> 00:21:48,680 - But you forgot to plan for a permit. 458 00:21:50,240 --> 00:21:51,770 - Please don't kick us out. 459 00:21:51,770 --> 00:21:52,793 - Pretty please. 460 00:21:54,050 --> 00:21:56,500 - Yeah, all right, okay. 461 00:21:56,500 --> 00:21:58,770 Just remember leave no trace, 462 00:21:58,770 --> 00:22:01,401 pack up all your trash, can I trust you? 463 00:22:01,401 --> 00:22:02,234 - Yeah. 464 00:22:02,234 --> 00:22:03,150 - We promise. 465 00:22:03,150 --> 00:22:04,230 - Maybe I'll see you around this weekend, 466 00:22:04,230 --> 00:22:06,710 I'll be staying at a cabin about three miles up the trail. 467 00:22:06,710 --> 00:22:08,470 - Thank you so much, 468 00:22:08,470 --> 00:22:10,480 - Of course, Theo. 469 00:22:10,480 --> 00:22:11,313 - Meg. 470 00:22:11,313 --> 00:22:12,146 - Margo. 471 00:22:14,020 --> 00:22:16,170 No dangerous animals right? 472 00:22:16,170 --> 00:22:18,363 - No but watch out for ticks. 473 00:22:19,730 --> 00:22:21,670 - How do we do that? 474 00:22:21,670 --> 00:22:23,163 - You brought something to eat right? 475 00:22:24,500 --> 00:22:25,333 Repellent? 476 00:22:26,710 --> 00:22:28,030 Stay on the main trails so that you don't 477 00:22:28,030 --> 00:22:30,920 brush against nay long grasses, long pants, 478 00:22:30,920 --> 00:22:34,853 long sleeves and light colors, not dark. 479 00:22:35,820 --> 00:22:38,083 So I guess your good to go then. 480 00:22:40,550 --> 00:22:41,383 Stay safe. 481 00:22:43,390 --> 00:22:44,223 - See ya. 482 00:22:47,584 --> 00:22:50,853 - I go camping all the time, it's so easy and fun. 483 00:22:53,300 --> 00:22:56,420 - I got the test results back on that water sample. 484 00:22:56,420 --> 00:22:58,060 Heavy metal contamination 485 00:22:58,060 --> 00:23:01,190 many times high than state standards. 486 00:23:01,190 --> 00:23:02,660 - Do we know where from? 487 00:23:02,660 --> 00:23:04,290 - Frack sand mine. 488 00:23:04,290 --> 00:23:05,290 - Fracking? 489 00:23:05,290 --> 00:23:08,220 - No, frack sand mine. 490 00:23:08,220 --> 00:23:09,460 Just north of here. 491 00:23:09,460 --> 00:23:12,920 Call it industrial sand. 492 00:23:12,920 --> 00:23:16,070 Fracking involves drilling deep into underground 493 00:23:16,070 --> 00:23:19,799 rock formations to release natural gas or oil. 494 00:23:19,799 --> 00:23:22,047 - And we need sand to make it happen. 495 00:23:22,047 --> 00:23:24,900 - But not just any sand will do the trick. 496 00:23:24,900 --> 00:23:27,980 Highly pure silica sand like we have just north 497 00:23:27,980 --> 00:23:30,300 of the park is especially strong 498 00:23:30,300 --> 00:23:33,100 and close to the surface so digging 499 00:23:33,100 --> 00:23:35,580 it up is relatively easy. 500 00:23:35,580 --> 00:23:36,950 - And profitable. 501 00:23:36,950 --> 00:23:38,000 - [Morgan] Extremely. 502 00:23:40,380 --> 00:23:41,213 - What do we do? 503 00:23:41,213 --> 00:23:42,340 - I'm going to the capital at eight 504 00:23:42,340 --> 00:23:44,620 to meet with DNR secretary. 505 00:23:44,620 --> 00:23:45,720 If I can talk to her before 506 00:23:45,720 --> 00:23:47,210 the budget deadline tonight maybe 507 00:23:47,210 --> 00:23:51,030 they can use this and vote to hire a bigger staff. 508 00:23:51,030 --> 00:23:54,463 More scientists, more wardens, do more testing. 509 00:23:56,960 --> 00:23:58,310 Can you hold down the fort? 510 00:24:01,300 --> 00:24:02,530 - What do I have to do? 511 00:24:02,530 --> 00:24:04,740 - Nothing, just go about your regular work. 512 00:24:04,740 --> 00:24:07,290 But if something unexpected comes up, 513 00:24:07,290 --> 00:24:09,380 you're the point person. 514 00:24:09,380 --> 00:24:12,980 Cover for me or call me, I'll be back late tonight. 515 00:24:14,145 --> 00:24:15,035 - Okay. 516 00:24:15,035 --> 00:24:17,785 (dramatic music) 517 00:24:30,589 --> 00:24:32,671 - You paid for this test yourself. 518 00:24:32,671 --> 00:24:34,620 Why would you do that? 519 00:24:34,620 --> 00:24:37,960 - I've been noticing dead fish, water foul. 520 00:24:37,960 --> 00:24:42,120 Then I found a whole family of dead deer by the drainage. 521 00:24:42,120 --> 00:24:43,873 They didn't die of natural causes. 522 00:24:45,652 --> 00:24:46,902 - Are you a veterinarian? 523 00:24:48,490 --> 00:24:50,520 - With all due respect Ms. Secretary, 524 00:24:50,520 --> 00:24:52,970 your background is construction. 525 00:24:52,970 --> 00:24:54,663 I'm an environmental scientist. 526 00:24:57,800 --> 00:24:59,280 The sand mining company is supposed 527 00:24:59,280 --> 00:25:01,710 to do its own tests but it doesn't. 528 00:25:01,710 --> 00:25:03,770 Based on that report the company 529 00:25:03,770 --> 00:25:06,233 is going to be looking at some big fines. 530 00:25:06,233 --> 00:25:08,180 - We're not going to fine them. 531 00:25:08,180 --> 00:25:09,130 - [Morgan] Why not? 532 00:25:10,330 --> 00:25:11,590 - This test doesn't prove where 533 00:25:11,590 --> 00:25:13,240 the contamination is coming from. 534 00:25:13,240 --> 00:25:16,060 - But we all know, it's five miles up river. 535 00:25:16,060 --> 00:25:20,530 - Just don't go around making irresponsible accusations. 536 00:25:20,530 --> 00:25:21,741 I'll talk to them about it. 537 00:25:21,741 --> 00:25:23,350 - And what will you say? 538 00:25:23,350 --> 00:25:25,560 - No need for impertinence superintendent. 539 00:25:25,560 --> 00:25:27,250 - Can't you use this data to get more money 540 00:25:27,250 --> 00:25:28,900 for our scientists on the ground? 541 00:25:30,750 --> 00:25:31,850 - I'll level with you. 542 00:25:32,740 --> 00:25:34,960 The state is trying to encourage business, 543 00:25:34,960 --> 00:25:35,980 not discourage it. 544 00:25:35,980 --> 00:25:37,720 - Okay, but can we not contaminate 545 00:25:37,720 --> 00:25:39,770 the groundwater and the process? 546 00:25:39,770 --> 00:25:40,860 I mean, isn't that part of what 547 00:25:40,860 --> 00:25:41,740 the DNR is supposed to be doing? 548 00:25:41,740 --> 00:25:45,130 - Look, we're fighting just to keep the current budget. 549 00:25:45,130 --> 00:25:47,660 The legislature would like to cut all money from the parks 550 00:25:47,660 --> 00:25:50,490 and make them run solely on entrance fees. 551 00:25:50,490 --> 00:25:51,930 - There's no way, impossible. 552 00:25:51,930 --> 00:25:54,720 - So maybe we raise the entrance fees, 553 00:25:54,720 --> 00:25:55,673 that or privatize the parks. 554 00:25:55,673 --> 00:25:57,440 - What about the fact that the Driftless 555 00:25:57,440 --> 00:25:59,380 has a handful of endangered species 556 00:25:59,380 --> 00:26:01,080 that relies on that groundwater? 557 00:26:01,080 --> 00:26:05,390 The Iowa plasticine snail, the Higgins eye pearly mussel, 558 00:26:05,390 --> 00:26:06,960 the butlers garter snake. 559 00:26:06,960 --> 00:26:08,730 You saw my memo about that? 560 00:26:08,730 --> 00:26:11,370 - Yeah, I read it. 561 00:26:11,370 --> 00:26:13,090 And frankly, superintendent, 562 00:26:13,090 --> 00:26:15,900 I would knock off writing those memos. 563 00:26:15,900 --> 00:26:18,220 Snails and snakes and air and water 564 00:26:18,220 --> 00:26:22,270 don't pay taxes and they don't sign our paychecks. 565 00:26:22,270 --> 00:26:25,658 - We're paid to protect the natural resources. 566 00:26:25,658 --> 00:26:26,491 - Is that what you think? 567 00:26:26,491 --> 00:26:27,993 - But they don't let us do our jobs. 568 00:26:29,860 --> 00:26:31,023 - Frustrating isn't it? 569 00:26:35,445 --> 00:26:38,195 (dramatic music) 570 00:26:51,190 --> 00:26:52,600 - [Nova] License and registration please. 571 00:26:52,600 --> 00:26:53,600 - What's the charge? 572 00:26:53,600 --> 00:26:56,100 - [Nova] You guys ran the entrance without paying. 573 00:26:56,100 --> 00:26:57,277 - How much is it? 574 00:26:57,277 --> 00:26:58,143 - [Nova] $10. 575 00:27:02,400 --> 00:27:04,560 - Don't spend it all at one place. 576 00:27:04,560 --> 00:27:05,980 - You aware that your brake light is out? 577 00:27:05,980 --> 00:27:07,510 - Is it? 578 00:27:07,510 --> 00:27:08,740 - I should write you a citation, 579 00:27:08,740 --> 00:27:09,900 but I'll give you a warning 580 00:27:09,900 --> 00:27:11,891 if you promise to take care of it. 581 00:27:11,891 --> 00:27:13,530 - You can't intimidate me Pocahontas. 582 00:27:13,530 --> 00:27:14,363 - Hank, don't. 583 00:27:15,750 --> 00:27:18,370 - Okay then, citation it is. 584 00:27:18,370 --> 00:27:19,833 - [Cody] 149, do you copy? 585 00:27:24,400 --> 00:27:25,760 - Go on Cody. 586 00:27:25,760 --> 00:27:27,750 - [Cody] Party's over government shutdown. 587 00:27:27,750 --> 00:27:29,500 Need to clear the park by midnight. 588 00:27:30,691 --> 00:27:31,691 - Seriously? 589 00:27:32,880 --> 00:27:33,713 - [Cody] I'll get the entrance, 590 00:27:33,713 --> 00:27:35,753 you wanna break the bad news to the campers? 591 00:27:37,700 --> 00:27:39,110 - Copy that. 592 00:27:39,110 --> 00:27:40,160 Meet me when you can. 593 00:27:48,790 --> 00:27:53,230 - Today's you're lucky day, no fee and no ticket. 594 00:27:53,230 --> 00:27:54,260 But I do need to inform you 595 00:27:54,260 --> 00:27:56,090 that there's been a state wide government shut down 596 00:27:56,090 --> 00:27:59,370 so you guys need to exit the same way you came in. 597 00:27:59,370 --> 00:28:00,720 - We're not going anywhere. 598 00:28:02,560 --> 00:28:06,980 - The Driftless area consists of 24,000 square miles 599 00:28:06,980 --> 00:28:08,060 and it covers the four corners 600 00:28:08,060 --> 00:28:10,800 of Wisconsin, Iowa, Illinois, and Minnesota. 601 00:28:10,800 --> 00:28:12,340 - [Theo] Yeah sorry, you cut out, 602 00:28:12,340 --> 00:28:14,219 the signal up here sucks, repeat? 603 00:28:14,219 --> 00:28:16,490 - They couldn't reach your budget deal at the capital. 604 00:28:16,490 --> 00:28:18,250 Government shut down, 605 00:28:18,250 --> 00:28:20,980 all state parks closed, essential personnel only. 606 00:28:20,980 --> 00:28:22,180 - [Theo] Crap. 607 00:28:22,180 --> 00:28:26,270 - Our park was carved out of land that was once owned 608 00:28:26,270 --> 00:28:29,860 by indigenous tribes like the Sioux and Ho-Chunk. 609 00:28:29,860 --> 00:28:32,140 More commonly known today as the Winnebago. 610 00:28:32,140 --> 00:28:35,230 - Winnebago, I got one of those. 611 00:28:35,230 --> 00:28:36,063 Sorry. 612 00:28:38,220 --> 00:28:42,000 In fact many of Americas great national parks. 613 00:28:42,000 --> 00:28:44,380 - But do me a favor, let the backpackers 614 00:28:44,380 --> 00:28:47,785 know out there that the park is closed. 615 00:28:47,785 --> 00:28:51,830 If anything happens there's no rangers around to help them. 616 00:28:51,830 --> 00:28:53,930 - Taken from our native communities 617 00:28:53,930 --> 00:28:55,530 by the United States Government. 618 00:28:56,580 --> 00:28:59,370 - Yeah, but weren't the Indians attacking 619 00:28:59,370 --> 00:29:03,300 and killing the settlers? 620 00:29:03,300 --> 00:29:04,563 - Self defense. 621 00:29:05,400 --> 00:29:06,720 Before Colombes arrived here 622 00:29:06,720 --> 00:29:08,850 there were 10 million indigenous peoples 623 00:29:08,850 --> 00:29:11,130 already living in North America. 624 00:29:11,130 --> 00:29:12,900 By the end of the 19th century 625 00:29:12,900 --> 00:29:14,943 there were fewer than 300,000. 626 00:29:16,500 --> 00:29:19,063 Sounds like genocide on native peoples, doesn't it? 627 00:29:22,310 --> 00:29:23,403 - Sorry to interrupt. 628 00:29:24,830 --> 00:29:27,660 Excuse me I'm afraid I have some bad news. 629 00:29:27,660 --> 00:29:28,780 We're closing the park now due 630 00:29:28,780 --> 00:29:31,177 to a state wide government shutdown. 631 00:29:31,177 --> 00:29:33,080 (people chattering) 632 00:29:33,080 --> 00:29:34,850 I'm sorry that we have to do this, 633 00:29:34,850 --> 00:29:36,522 we really didn't want to but our law makers 634 00:29:36,522 --> 00:29:39,820 have not been able to reach a budget agreement. 635 00:29:39,820 --> 00:29:41,570 Sorry to ruin your plans folks 636 00:29:41,570 --> 00:29:43,410 but I'm going to have to ask you to leave. 637 00:29:43,410 --> 00:29:45,017 We have to clear the park. 638 00:29:45,017 --> 00:29:48,017 (people chattering) 639 00:29:54,430 --> 00:29:55,509 - Where's Morgan? 640 00:29:55,509 --> 00:29:57,183 - He had a meeting with DNR. 641 00:29:57,183 --> 00:29:58,517 He'll be back tonight. 642 00:29:58,517 --> 00:30:01,063 You went a tad bit off script there, didn't you? 643 00:30:01,970 --> 00:30:04,190 - They asked, I wasn't gonna lie. 644 00:30:04,190 --> 00:30:05,660 - Okay. 645 00:30:05,660 --> 00:30:07,700 But they are on vacation. 646 00:30:07,700 --> 00:30:10,410 I don't think they need to worried about massacres 647 00:30:10,410 --> 00:30:13,563 and genocide from 150 years ago. 648 00:30:15,190 --> 00:30:16,990 - Should I talk about today instead? 649 00:30:18,580 --> 00:30:22,090 Pipelines are being built on indigenous lands. 650 00:30:22,090 --> 00:30:24,310 Resources are being extracted. 651 00:30:24,310 --> 00:30:26,740 Indigenous women are being raped and murdered. 652 00:30:26,740 --> 00:30:28,650 And the water on the res is being poisoned, 653 00:30:28,650 --> 00:30:30,610 and the list goes on and on and on and on. 654 00:30:30,610 --> 00:30:32,260 - No, you're right, you're right. 655 00:30:34,010 --> 00:30:36,930 - We may work for the colonizers. 656 00:30:36,930 --> 00:30:38,480 But we don't forget who we are. 657 00:30:42,587 --> 00:30:43,537 Want me to lock up? 658 00:30:45,870 --> 00:30:48,370 - I'll take care of it, you might as well go home. 659 00:30:49,670 --> 00:30:51,323 - The F word, furlough. 660 00:30:52,309 --> 00:30:55,059 (dramatic music) 661 00:31:08,606 --> 00:31:09,606 - Hello sir! 662 00:31:11,790 --> 00:31:12,951 - Howdy. 663 00:31:12,951 --> 00:31:15,163 - Can I take a gander at your back country permit? 664 00:31:18,020 --> 00:31:19,340 - Here. 665 00:31:19,340 --> 00:31:20,980 - Thanks. 666 00:31:20,980 --> 00:31:22,650 You camping alone? 667 00:31:22,650 --> 00:31:24,270 - Yup. 668 00:31:24,270 --> 00:31:26,110 - [Theo] We always recommend hiking with a friend in case 669 00:31:26,110 --> 00:31:28,550 you know, you twist an ankle or something. 670 00:31:28,550 --> 00:31:30,255 - I'll be all right. 671 00:31:30,255 --> 00:31:32,790 I know every nook and cranny of this area. 672 00:31:32,790 --> 00:31:34,663 - Okay, but I do need to let you know 673 00:31:34,663 --> 00:31:36,450 there's been a government shutdown 674 00:31:36,450 --> 00:31:38,200 so the parks officially closed. 675 00:31:38,200 --> 00:31:40,660 You can stay if you like but rangers won't be 676 00:31:40,660 --> 00:31:42,710 around to help you if you get into trouble. 677 00:31:42,710 --> 00:31:44,180 - No rangers? 678 00:31:44,180 --> 00:31:45,071 - Afraid not. 679 00:31:45,071 --> 00:31:46,263 They're sending us home. 680 00:31:47,820 --> 00:31:48,820 - I'll keep it safe. 681 00:31:50,680 --> 00:31:51,633 I got this. 682 00:31:52,580 --> 00:31:54,270 - I assume you got a license for that? 683 00:31:54,270 --> 00:31:55,520 - Of course. 684 00:31:55,520 --> 00:31:58,093 - All right, well there's no need for it now, is there? 685 00:31:59,070 --> 00:32:01,310 - What's the boy scout motto? 686 00:32:01,310 --> 00:32:03,100 Be prepared? 687 00:32:03,100 --> 00:32:05,040 - [Theo] Get your merit badge in handguns? 688 00:32:05,040 --> 00:32:06,823 - Citizenship and Indian lore. 689 00:32:07,860 --> 00:32:09,460 - Fun. 690 00:32:09,460 --> 00:32:11,480 All right well, don't use it to kill ticks, 691 00:32:11,480 --> 00:32:12,680 you might hurt yourself. 692 00:32:14,000 --> 00:32:15,150 - Supposed to be funny? 693 00:32:16,640 --> 00:32:19,363 You're going the wrong way if you're going off duty. 694 00:32:20,430 --> 00:32:22,120 - You're right, I got somethings 695 00:32:22,120 --> 00:32:24,070 I need to pick up at the rangers station. 696 00:32:24,070 --> 00:32:25,933 Maybe I'll see ya on my way back down huh? 697 00:32:34,941 --> 00:32:35,774 - Bang. 698 00:32:41,441 --> 00:32:44,191 (engine rumbles) 699 00:32:50,147 --> 00:32:52,897 (car door bangs) 700 00:32:54,800 --> 00:32:55,633 - What's up? 701 00:32:55,633 --> 00:32:57,830 - Government shut down. 702 00:32:57,830 --> 00:33:00,920 Looks like a short first day for you I'm afraid Hannah. 703 00:33:00,920 --> 00:33:03,220 You are officially on furlough. 704 00:33:03,220 --> 00:33:05,579 You go on home, we'll be in touch as soon as it's over. 705 00:33:05,579 --> 00:33:07,870 (car honks) 706 00:33:07,870 --> 00:33:10,000 Government shut down, we're being forced to close 707 00:33:10,000 --> 00:33:12,090 because they couldn't pass the budget in time, 708 00:33:12,090 --> 00:33:13,410 so everything inside is closed. 709 00:33:13,410 --> 00:33:16,630 Parking lots, visitors center, bathroom, everything inside. 710 00:33:16,630 --> 00:33:19,850 All the state prakes, I am really sorry about that sir. 711 00:33:19,850 --> 00:33:21,602 - Well can I walk in? 712 00:33:21,602 --> 00:33:22,660 - If you choose to walk in 713 00:33:22,660 --> 00:33:24,020 you do so knowing that risk, 714 00:33:24,020 --> 00:33:27,070 there is no services provided, no toilets, no phones, 715 00:33:27,070 --> 00:33:29,063 no water, no ranger programs. 716 00:33:29,063 --> 00:33:29,896 - You're telling me it's closed 717 00:33:29,896 --> 00:33:30,860 because of the stupid budget? 718 00:33:30,860 --> 00:33:31,693 That's stupid. 719 00:33:31,693 --> 00:33:33,130 - Real sorry about that, you have a good day okay? 720 00:33:33,130 --> 00:33:33,963 Thank you. 721 00:33:35,430 --> 00:33:37,423 Get your license plate taken care of. 722 00:33:41,300 --> 00:33:42,133 - Hi. 723 00:33:43,430 --> 00:33:46,680 Did you hear the announcement about the park closing? 724 00:33:46,680 --> 00:33:48,580 - I can't just pack up and go, 725 00:33:48,580 --> 00:33:50,340 my boyfriend left with the car. 726 00:33:50,340 --> 00:33:51,340 - Is he coming back? 727 00:33:54,112 --> 00:33:56,250 He went to score some more dope. 728 00:33:56,250 --> 00:33:58,030 - I should've listened to you. 729 00:33:58,030 --> 00:34:00,030 Maybe he is a hopeless case. 730 00:34:00,030 --> 00:34:01,220 - No, we'll work this out. 731 00:34:01,220 --> 00:34:02,330 Just hang out for a bit. 732 00:34:02,330 --> 00:34:03,790 Do you need anything? 733 00:34:03,790 --> 00:34:05,236 - [Woman] We could use some water. 734 00:34:05,236 --> 00:34:07,300 (gun firing) 735 00:34:07,300 --> 00:34:08,883 - [Woman] Hey stop! 736 00:34:09,856 --> 00:34:10,689 (gun firing) 737 00:34:10,689 --> 00:34:12,373 - Put down the gun! 738 00:34:12,373 --> 00:34:13,910 - Hey, don't worry, I'm not going to shoot anybody. 739 00:34:13,910 --> 00:34:15,340 - Put down the gun now. 740 00:34:15,340 --> 00:34:16,173 - I have a license. 741 00:34:16,173 --> 00:34:18,070 I'm just trying to celebrate the 4th of July 742 00:34:18,070 --> 00:34:19,620 before you kick us out. 743 00:34:19,620 --> 00:34:22,010 - Put it down or I will have to arrest you. 744 00:34:22,010 --> 00:34:23,140 - That's not going to happen. 745 00:34:23,140 --> 00:34:24,230 - [Cody] Gun down, hands up. 746 00:34:24,230 --> 00:34:25,980 - Whoa, Whoa, Whoa. 747 00:34:25,980 --> 00:34:27,633 They're just blanks okay? 748 00:34:29,180 --> 00:34:30,980 - Let me see your ID, nice and slow. 749 00:34:32,020 --> 00:34:32,853 Slow. 750 00:34:37,362 --> 00:34:40,112 (dramatic music) 751 00:34:45,290 --> 00:34:47,540 - Discharging a firearm in the state park is illegal. 752 00:34:47,540 --> 00:34:49,460 It doesn't matter if it's bullets or blanks. 753 00:34:49,460 --> 00:34:50,660 There are families here. 754 00:34:51,720 --> 00:34:53,070 I'm writing you a citation. 755 00:34:55,440 --> 00:34:57,430 What the hell's the matter with you? 756 00:34:57,430 --> 00:34:58,263 - What's the matter with me, 757 00:34:58,263 --> 00:34:59,380 what's the matter with you closing 758 00:34:59,380 --> 00:35:01,020 the park on the 4th of July? 759 00:35:01,020 --> 00:35:02,423 That's unpatriotic. 760 00:35:04,090 --> 00:35:06,410 - I didn't close the park, sir, the Governor did. 761 00:35:06,410 --> 00:35:09,133 Why don't you take it up to him after you show up in court? 762 00:35:12,367 --> 00:35:13,220 Now you put that gun away, sir. 763 00:35:13,220 --> 00:35:15,733 If I see it again, you're going to jail, you understand me? 764 00:35:20,361 --> 00:35:21,510 You okay? 765 00:35:21,510 --> 00:35:23,150 - Yeah. 766 00:35:23,150 --> 00:35:24,210 - You should have drawn on him. 767 00:35:24,210 --> 00:35:26,410 Standard procedure in this situation. 768 00:35:26,410 --> 00:35:28,310 - I'm not going to shoot someone who's firing in the air. 769 00:35:28,310 --> 00:35:30,180 - He waving a gun around Nova. 770 00:35:30,180 --> 00:35:32,340 There are campers everywhere. 771 00:35:32,340 --> 00:35:33,290 What the hell? 772 00:35:33,290 --> 00:35:34,123 - They were blanks. 773 00:35:34,123 --> 00:35:35,250 - You didn't know that. 774 00:35:48,010 --> 00:35:50,150 - Okay, I just got to the cabin. 775 00:35:50,150 --> 00:35:53,080 I need to caulk the windows, spread lye in the pit toilet. 776 00:35:53,080 --> 00:35:54,620 I gotta get rid of the poison ivy. 777 00:35:54,620 --> 00:35:56,230 Plus I gotta get my stuff out, 778 00:35:56,230 --> 00:35:58,510 I think this shutdown's going to last a while. 779 00:35:58,510 --> 00:35:59,343 Hello? 780 00:36:01,410 --> 00:36:02,466 Nova? 781 00:36:02,466 --> 00:36:03,299 - [Nova] Yeah. 782 00:36:03,299 --> 00:36:04,132 - Hey, sorry. 783 00:36:04,132 --> 00:36:05,300 The signal up here sucks. 784 00:36:05,300 --> 00:36:07,639 I'll pack out and back down tomorrow. 785 00:36:07,639 --> 00:36:08,806 - [Nova] Okay. 786 00:36:18,558 --> 00:36:22,170 (door creaks) (suspenseful music) 787 00:36:22,170 --> 00:36:23,607 - Hello? 788 00:36:23,607 --> 00:36:26,607 (suspenseful music) 789 00:36:44,000 --> 00:36:46,750 (engine rumbles) 790 00:36:47,970 --> 00:36:49,687 - What the hell? 791 00:36:49,687 --> 00:36:51,010 - The shit heads. 792 00:36:51,010 --> 00:36:52,860 I ran into a couple of them earlier. 793 00:36:52,860 --> 00:36:53,693 - You mean skin heads? 794 00:36:53,693 --> 00:36:54,526 - What did I say? 795 00:36:54,526 --> 00:36:55,910 - Shit heads. 796 00:36:55,910 --> 00:36:56,743 - Same idea. 797 00:37:01,733 --> 00:37:04,566 (car doors bangs) 798 00:37:10,340 --> 00:37:11,593 - Howdy folks. 799 00:37:13,180 --> 00:37:15,840 This park is closed, all state parks are closed. 800 00:37:15,840 --> 00:37:17,550 - That means you're off duty. 801 00:37:17,550 --> 00:37:18,870 - No sir, we're on duty 802 00:37:18,870 --> 00:37:20,610 but the bathrooms have been locked up, 803 00:37:20,610 --> 00:37:24,870 the waters been shut off, and there is no trash collection. 804 00:37:24,870 --> 00:37:26,500 You're all are gonna have to put out your fires, 805 00:37:26,500 --> 00:37:28,593 pack up your gear, and get out pronto. 806 00:37:29,500 --> 00:37:31,900 - Yeah, we're not going anywhere. 807 00:37:31,900 --> 00:37:33,740 We're taking back our home land, 808 00:37:33,740 --> 00:37:35,793 it's been ourland since 1848 809 00:37:35,793 --> 00:37:38,390 and we're gonna take it back for our people. 810 00:37:38,390 --> 00:37:39,600 - You need a history lesson. 811 00:37:39,600 --> 00:37:41,970 - You lost the war Pocahontas. 812 00:37:41,970 --> 00:37:42,830 Get over it. 813 00:37:42,830 --> 00:37:45,310 - We're not gonna argue with you. 814 00:37:45,310 --> 00:37:48,200 The park is closed, it's time to go. 815 00:37:48,200 --> 00:37:49,170 Let's go. 816 00:37:49,170 --> 00:37:51,050 - You know what, you're a race traitor. 817 00:37:51,050 --> 00:37:51,883 - [Man] Yeah you are. 818 00:37:51,883 --> 00:37:52,970 - You work for the government, 819 00:37:52,970 --> 00:37:55,260 let the Jews control the banks. 820 00:37:55,260 --> 00:37:57,050 Mate against your own race. 821 00:37:57,050 --> 00:37:59,260 - You know who I mate with sir? 822 00:37:59,260 --> 00:38:01,010 - What is up with you chum? 823 00:38:01,010 --> 00:38:02,660 Why are you so hateful. 824 00:38:02,660 --> 00:38:05,340 - This movement, it's not about hate. 825 00:38:05,340 --> 00:38:06,900 We're proud of our culture, 826 00:38:06,900 --> 00:38:09,000 and we're trying to survive in an area 827 00:38:09,000 --> 00:38:11,420 where our race is being stomped out. 828 00:38:11,420 --> 00:38:12,563 White lives matter. 829 00:38:14,000 --> 00:38:16,720 This movement is all about love. 830 00:38:16,720 --> 00:38:19,870 - Can you explain what you mean by love? 831 00:38:19,870 --> 00:38:22,725 - I'll explain it so even smokey the bear can understand it. 832 00:38:22,725 --> 00:38:24,801 (group chuckles) 833 00:38:24,801 --> 00:38:27,310 The white race is an endangered species. 834 00:38:28,170 --> 00:38:30,450 And we're gonna preserves it. 835 00:38:30,450 --> 00:38:34,080 - Not endangered, 60 percent of Americans are white. 836 00:38:34,080 --> 00:38:35,170 - [Man] Should be 100. 837 00:38:35,170 --> 00:38:39,430 - Okay, when we get back here in the morning 838 00:38:39,430 --> 00:38:42,453 you all better be gone or you're gonna be arrested. 839 00:38:43,700 --> 00:38:48,700 Oh yeah, and watch out for ticks. 840 00:38:49,240 --> 00:38:50,073 - Ticks? 841 00:38:50,073 --> 00:38:51,530 - Yeah, ticks, they can be deadly. 842 00:38:53,000 --> 00:38:55,570 They're little bugs that burrow underneath your skin, 843 00:38:55,570 --> 00:38:57,820 and if they have lime disease you're gonna get a rash, 844 00:38:57,820 --> 00:38:59,720 and then fever, and a whole lot worse. 845 00:39:01,130 --> 00:39:02,030 Have a good night. 846 00:39:03,000 --> 00:39:04,800 - [Man] Don't fuck that Indian girl. 847 00:39:06,110 --> 00:39:07,483 Gotta keep your race pure. 848 00:39:08,340 --> 00:39:09,203 - Don't bother. 849 00:39:10,135 --> 00:39:13,135 (suspenseful music) 850 00:39:17,250 --> 00:39:19,023 - Are you trying to intimidate me. 851 00:39:20,460 --> 00:39:23,193 Ow, damn it, I could sue you for that! 852 00:39:25,513 --> 00:39:26,820 - I don't know I'd say she just prevented 853 00:39:26,820 --> 00:39:28,620 you from six months in a country jail 854 00:39:28,620 --> 00:39:30,959 for assaulting a peace officer. 855 00:39:30,959 --> 00:39:31,792 - [Man] Get up. 856 00:39:32,810 --> 00:39:35,195 - Score one for Pocahontas. 857 00:39:35,195 --> 00:39:37,945 (group chuckles) 858 00:39:53,086 --> 00:39:55,836 (dramatic music) 859 00:40:09,815 --> 00:40:10,648 Yeah. 860 00:40:13,884 --> 00:40:16,301 (Cody sighs) 861 00:40:18,720 --> 00:40:19,553 Yeah. 862 00:40:21,370 --> 00:40:22,650 Yeah, I'll be here. 863 00:40:22,650 --> 00:40:23,483 Thanks. 864 00:40:26,570 --> 00:40:30,040 - Cody, I'm sorry about last night. 865 00:40:30,040 --> 00:40:31,350 I should have never provoked that guy, 866 00:40:31,350 --> 00:40:33,140 I was up most of the night thinking about it. 867 00:40:33,140 --> 00:40:35,260 - Yeah, well we got bigger fish to fry. 868 00:40:35,260 --> 00:40:36,710 There's been a couple deaths. 869 00:40:37,602 --> 00:40:39,480 - Oh no, the skin heads? 870 00:40:39,480 --> 00:40:42,530 - No, they cleared out the middle of the night. 871 00:40:42,530 --> 00:40:43,363 - Who? 872 00:40:45,200 --> 00:40:46,300 - I'm waiting on an ambulance. 873 00:40:46,300 --> 00:40:48,270 You go ahead and make the rounds. 874 00:40:48,270 --> 00:40:49,420 I got it covered, okay? 875 00:40:54,500 --> 00:40:56,160 - Where are the bodies? 876 00:40:56,160 --> 00:40:57,033 - By the river. 877 00:41:03,180 --> 00:41:04,130 - What's the scoop? 878 00:41:06,270 --> 00:41:07,143 - Not pretty. 879 00:41:09,270 --> 00:41:10,610 - I mean what are the details? 880 00:41:10,610 --> 00:41:12,253 - Murder, maybe. 881 00:41:13,100 --> 00:41:16,380 Drowning, terrible, I don't know, we need more info. 882 00:41:16,380 --> 00:41:17,213 - Jesus. 883 00:41:17,213 --> 00:41:18,046 - Yeah. 884 00:41:20,060 --> 00:41:21,160 - Who are the victims? 885 00:41:24,720 --> 00:41:27,510 Cody, I'm your partner. 886 00:41:27,510 --> 00:41:28,343 Talk to me. 887 00:41:30,540 --> 00:41:31,940 - [Cody] Woman and her baby. 888 00:41:34,460 --> 00:41:35,660 Might've been strangled. 889 00:41:36,810 --> 00:41:38,883 Looked blue, lack of oxygen somehow. 890 00:41:40,690 --> 00:41:42,823 Baby drowned. 891 00:41:45,169 --> 00:41:46,002 - The addict? 892 00:41:47,308 --> 00:41:49,540 He killed his girlfriend and drowned their baby? 893 00:41:49,540 --> 00:41:51,420 - [Cody] We don't know that for sure. 894 00:41:51,420 --> 00:41:53,092 We need to find him first. 895 00:41:53,092 --> 00:41:55,592 (Nova crying) 896 00:41:59,240 --> 00:42:00,540 - I should've let him die. 897 00:42:01,924 --> 00:42:03,797 They'd still be alive, why did I let them die? 898 00:42:03,797 --> 00:42:05,860 - [Cody] You did what we're trained to do. 899 00:42:05,860 --> 00:42:07,960 We don't let people die if we can help it. 900 00:42:12,510 --> 00:42:13,370 - I want to see them. 901 00:42:13,370 --> 00:42:17,653 - Trust me, Nova, go home. 902 00:42:19,030 --> 00:42:20,480 The park is closed. 903 00:42:20,480 --> 00:42:21,830 There's nothing to be done. 904 00:42:22,916 --> 00:42:24,780 You look beat, go get some rest. 905 00:42:30,546 --> 00:42:32,963 (Cody sighs) 906 00:42:54,122 --> 00:42:56,622 (Nova crying) 907 00:43:14,613 --> 00:43:17,363 (fire crackling) 908 00:43:19,520 --> 00:43:22,218 I don't know what I'm doing anymore. 909 00:43:22,218 --> 00:43:24,968 Cruel, racist, sexist, offensive, 910 00:43:26,220 --> 00:43:30,500 hateful, mean-spirited, baby killers. 911 00:43:32,168 --> 00:43:35,957 - there've always been dark forces and there always will be. 912 00:43:37,250 --> 00:43:40,513 Remember the history of our indigenous nations. 913 00:43:41,550 --> 00:43:44,403 Egocentric Americans nearly destroyed our culture. 914 00:43:46,870 --> 00:43:47,913 - Americans. 915 00:43:48,830 --> 00:43:49,880 My mother's a Mormon. 916 00:43:51,410 --> 00:43:53,683 My father fought for America and Vietnam. 917 00:43:54,780 --> 00:43:55,880 The war destroyed him, 918 00:43:57,910 --> 00:44:01,363 but he always said, we, Lakota, 919 00:44:02,650 --> 00:44:03,793 we are American. 920 00:44:07,540 --> 00:44:11,143 - You are all your relatives and all your relatives are you. 921 00:44:12,820 --> 00:44:14,610 - My father would lock me in his shed every time 922 00:44:14,610 --> 00:44:17,333 he was drunk and he was always drunk. 923 00:44:19,249 --> 00:44:20,699 That's not what I want to be. 924 00:44:21,560 --> 00:44:24,970 - You have become a person of great compassion Nova. 925 00:44:24,970 --> 00:44:27,213 And I see that in the way you treat people. 926 00:44:28,071 --> 00:44:30,471 (speaking in foreign language), you help people. 927 00:44:31,320 --> 00:44:34,170 - I've lost faith in them. 928 00:44:34,170 --> 00:44:37,313 In people, this country, myself. 929 00:44:38,830 --> 00:44:41,203 I can't do this job and be who I want to be. 930 00:44:42,137 --> 00:44:43,460 I'm simply not good at it. 931 00:44:43,460 --> 00:44:44,423 - But you are. 932 00:44:45,785 --> 00:44:48,793 - I don't know where to go, what my purposes is. 933 00:44:51,500 --> 00:44:53,300 - You should slow down a little bit. 934 00:44:56,960 --> 00:44:58,173 - It eases the stress. 935 00:44:59,370 --> 00:45:01,810 - Yeah, it's (speaking in foreign language). 936 00:45:01,810 --> 00:45:04,030 You are a special person 937 00:45:04,030 --> 00:45:07,050 and you're just trying to find your place in the world. 938 00:45:07,050 --> 00:45:08,670 Be kind to yourself. 939 00:45:08,670 --> 00:45:12,210 Show yourself the same love, compassion, 940 00:45:12,210 --> 00:45:14,610 and pity that you show others. 941 00:45:14,610 --> 00:45:16,160 - I don't know how to do that. 942 00:45:16,160 --> 00:45:19,840 - Remember the teachings of our ancestors. 943 00:45:19,840 --> 00:45:21,890 Peace, balance, virtue, 944 00:45:21,890 --> 00:45:24,900 honesty, righteousness, humility, 945 00:45:24,900 --> 00:45:26,650 courage, and strength of the heart. 946 00:45:27,870 --> 00:45:29,003 Intelligence. 947 00:45:31,220 --> 00:45:32,523 - That's a lot to learn. 948 00:45:33,870 --> 00:45:37,743 - Do you remember why you wanted to be a ranger? 949 00:45:42,870 --> 00:45:47,870 - The land, the trees, the river. 950 00:45:49,870 --> 00:45:51,220 We're an extension of that. 951 00:45:52,400 --> 00:45:53,980 We're connected. 952 00:45:53,980 --> 00:45:55,720 We're just as much a part of the forest 953 00:45:55,720 --> 00:45:57,383 as the forest is a part of us. 954 00:45:58,660 --> 00:46:00,660 And I wanted to share that joy with them 955 00:46:01,810 --> 00:46:06,810 but they're blind and deaf to it, staring into their phones. 956 00:46:09,250 --> 00:46:11,733 Earbuds, impenetrable. 957 00:46:14,150 --> 00:46:16,450 They've severed their connection to the earth. 958 00:46:17,850 --> 00:46:21,123 They litter, they stomp on wild flowers. 959 00:46:22,370 --> 00:46:24,603 They rob our sacred graves. 960 00:46:25,520 --> 00:46:29,550 And when I see this, I feel something 961 00:46:29,550 --> 00:46:33,637 that I've never felt before, contempt for them 962 00:46:33,637 --> 00:46:35,163 and it shakes me. 963 00:46:37,320 --> 00:46:39,916 I feel ashamed to feel that how. 964 00:46:39,916 --> 00:46:42,120 How am I supposed to care for them? 965 00:46:42,120 --> 00:46:43,123 Protect them? 966 00:46:44,760 --> 00:46:46,383 Are they even worth caring for? 967 00:46:51,240 --> 00:46:54,033 Of course they are, I know that, 968 00:46:56,747 --> 00:46:59,097 but they make it really hard. 969 00:46:59,097 --> 00:47:00,812 (dramatic music) 970 00:47:00,812 --> 00:47:04,895 - (speaking in foreign language) 971 00:47:07,436 --> 00:47:10,693 I value you, I believe in you. 972 00:47:12,340 --> 00:47:14,131 I'm happy you are here. 973 00:47:14,131 --> 00:47:16,881 (dramatic music) 974 00:47:20,135 --> 00:47:22,885 (fire crackling) 975 00:47:27,010 --> 00:47:27,843 - [Man] Evening ladies. 976 00:47:27,843 --> 00:47:30,393 - Jesus Ranger, you scared the shit out of me. 977 00:47:31,584 --> 00:47:33,010 - You know fires illegal in the back country. 978 00:47:33,010 --> 00:47:34,863 - We didn't know that. 979 00:47:35,840 --> 00:47:37,690 A fire's such a nice part of camping. 980 00:47:39,280 --> 00:47:41,330 But we can put it out if it's a big deal. 981 00:47:42,540 --> 00:47:43,440 - It's a big deal. 982 00:47:44,541 --> 00:47:46,777 You don't care about anything but yourself do you? 983 00:47:46,777 --> 00:47:48,143 Let me see your permit. 984 00:47:49,580 --> 00:47:52,670 - Yeah, you see the thing about that is we tried 985 00:47:52,670 --> 00:47:54,683 to get one but they were all sold out. 986 00:47:55,742 --> 00:47:57,360 - [Man] You can't stay here, the parks closed, 987 00:47:57,360 --> 00:47:59,410 it's a Government shutdown. 988 00:47:59,410 --> 00:48:01,640 - The other ranger said that we could stay. 989 00:48:01,640 --> 00:48:03,200 - What other ranger? 990 00:48:03,200 --> 00:48:04,680 - Cute skinny guy. 991 00:48:04,680 --> 00:48:05,513 - Theo. 992 00:48:05,513 --> 00:48:07,430 He's staying at the cabin. 993 00:48:07,430 --> 00:48:08,763 - That's where I'm staying. 994 00:48:10,210 --> 00:48:12,540 There are no other rangers there. 995 00:48:12,540 --> 00:48:13,960 You gonna have to pack up and go. 996 00:48:13,960 --> 00:48:15,310 - Seriously? 997 00:48:15,310 --> 00:48:16,640 I mean can't you just let us stay? 998 00:48:16,640 --> 00:48:17,900 We'll leave in the morning. 999 00:48:17,900 --> 00:48:20,150 I mean you don't actually want us to walk down 1000 00:48:20,150 --> 00:48:21,430 the trail at night do you? 1001 00:48:21,430 --> 00:48:23,140 - You are running the resource. 1002 00:48:23,140 --> 00:48:25,063 - We're not ruining anything. 1003 00:48:26,640 --> 00:48:29,030 - Pack up or I will take you to jail. 1004 00:48:29,030 --> 00:48:29,930 - Jail? 1005 00:48:29,930 --> 00:48:31,270 Why are you being such an asshole? 1006 00:48:31,270 --> 00:48:33,270 We're not gonna leave until the morning. 1007 00:48:34,860 --> 00:48:35,720 What are you doing? 1008 00:48:35,720 --> 00:48:36,730 - I'm taking you to jail 1009 00:48:36,730 --> 00:48:38,740 and if you're still here when I get back, you're going to. 1010 00:48:38,740 --> 00:48:40,322 - Let her go. 1011 00:48:40,322 --> 00:48:41,155 - Margo! 1012 00:48:41,155 --> 00:48:42,790 Oh my God, what the hell are you doing? 1013 00:48:42,790 --> 00:48:45,492 Hey, what the hell is the problem with you? 1014 00:48:45,492 --> 00:48:48,242 (dramatic music) 1015 00:49:04,166 --> 00:49:05,249 - Theo, Theo! 1016 00:49:07,032 --> 00:49:08,032 Help please! 1017 00:49:10,940 --> 00:49:13,210 I think the other ranger, he took my sister. 1018 00:49:13,210 --> 00:49:15,513 - Whoa, whoa slow down, who took your sister? 1019 00:49:15,513 --> 00:49:17,570 - The big ranger. 1020 00:49:17,570 --> 00:49:19,455 - What other ranger? 1021 00:49:19,455 --> 00:49:23,214 - He was wearing a hat, he said he was a park ranger. 1022 00:49:23,214 --> 00:49:24,470 - Oh he's no ranger. 1023 00:49:24,470 --> 00:49:26,100 Look, Margo right? 1024 00:49:26,100 --> 00:49:26,933 When did this happen? 1025 00:49:26,933 --> 00:49:28,580 - Last night he took Meg 1026 00:49:28,580 --> 00:49:30,060 and then I had to wait till daylight 1027 00:49:30,060 --> 00:49:31,070 to find the trail, and-- 1028 00:49:31,070 --> 00:49:33,146 - Okay, look, sit down. 1029 00:49:33,146 --> 00:49:33,996 Drink some water. 1030 00:49:35,055 --> 00:49:37,057 All right, we're gonna find your sister okay? 1031 00:49:37,057 --> 00:49:38,724 We're gonna get Meg. 1032 00:49:45,854 --> 00:49:48,604 (dramatic music) 1033 00:49:53,980 --> 00:49:54,823 - Are you? 1034 00:49:56,930 --> 00:49:57,763 How are you? 1035 00:49:58,960 --> 00:49:59,910 - I've been better. 1036 00:50:00,770 --> 00:50:02,130 I could use some asprin. 1037 00:50:02,130 --> 00:50:04,370 - Gonna go up there like that? 1038 00:50:04,370 --> 00:50:05,470 - Plain clothes. 1039 00:50:05,470 --> 00:50:06,690 - So he doesn't run? 1040 00:50:06,690 --> 00:50:07,523 - Or shoot me. 1041 00:50:11,840 --> 00:50:13,360 - Theo brought the other girl down, 1042 00:50:13,360 --> 00:50:16,810 she's gonna be okay except for a couple bruises. 1043 00:50:16,810 --> 00:50:18,680 She's worried about her sister of course, 1044 00:50:18,680 --> 00:50:20,210 which is where you come in. 1045 00:50:20,210 --> 00:50:23,540 Now we know who this guy is based on her description of him. 1046 00:50:23,540 --> 00:50:24,870 Theo met him earlier on the trail, 1047 00:50:24,870 --> 00:50:26,690 he calls himself Red West. 1048 00:50:26,690 --> 00:50:29,570 He's a survivalist and a fugative. 1049 00:50:30,450 --> 00:50:32,350 He knows his way around the woods, 1050 00:50:32,350 --> 00:50:33,750 he's been stealing from vacant cabins 1051 00:50:33,750 --> 00:50:37,480 and clothes stores and he's got Theo's hat. 1052 00:50:37,480 --> 00:50:40,840 I know, now there is an unsolved murder 1053 00:50:40,840 --> 00:50:42,500 of a camper a couple years ago, 1054 00:50:42,500 --> 00:50:43,670 some people think he committed it, 1055 00:50:43,670 --> 00:50:44,660 they could never make it stick, 1056 00:50:44,660 --> 00:50:46,960 but you gotta be extra careful out there okay? 1057 00:50:48,537 --> 00:50:50,333 Got the gear, good. 1058 00:50:52,720 --> 00:50:54,450 Now I'm not crazy about splitting up 1059 00:50:54,450 --> 00:50:57,370 but they've got a lead on that drug addict. 1060 00:50:57,370 --> 00:50:59,420 They found his car just outside the park. 1061 00:51:00,670 --> 00:51:01,503 - That monster. 1062 00:51:03,440 --> 00:51:06,020 What's going on with the mother and the child? 1063 00:51:06,020 --> 00:51:08,170 - Their bodies went to he medical examiner. 1064 00:51:09,740 --> 00:51:11,740 - What is going on in this park Cody? 1065 00:51:11,740 --> 00:51:12,653 - I don't know. 1066 00:51:13,520 --> 00:51:14,980 - You have to find him. 1067 00:51:14,980 --> 00:51:16,683 - I will, okay. 1068 00:51:16,683 --> 00:51:19,183 I'll catch up with you after we check out the car. 1069 00:51:25,240 --> 00:51:26,190 Keep your radio on. 1070 00:51:27,998 --> 00:51:30,098 And remember, you're looking for a ranger. 1071 00:51:33,141 --> 00:51:35,891 (dramatic music) 1072 00:52:24,140 --> 00:52:25,667 149, do you copy? 1073 00:52:25,667 --> 00:52:28,417 (dramatic music) 1074 00:52:34,767 --> 00:52:35,867 - Hey Cody, what's up? 1075 00:52:37,820 --> 00:52:39,970 - [Cody] Found the car crashed into a tree, 1076 00:52:39,970 --> 00:52:42,270 broken windshield, blood all over the place. 1077 00:52:42,270 --> 00:52:43,230 Where are you? 1078 00:52:44,170 --> 00:52:46,453 - The ravines, it's quiet. 1079 00:52:48,040 --> 00:52:50,270 - [Cody] Be in touch if you see anything suspicious, 1080 00:52:50,270 --> 00:52:53,020 I can circle back and be there at four. 1081 00:52:53,020 --> 00:52:54,609 - Roger that. 1082 00:52:54,609 --> 00:52:57,359 (dramatic music) 1083 00:53:27,210 --> 00:53:28,173 Cody, do you copy? 1084 00:53:31,610 --> 00:53:32,810 - [Cody] What's up Nova? 1085 00:53:34,230 --> 00:53:37,130 - Do you remember that old hunting shack in the Backwoods? 1086 00:53:38,260 --> 00:53:40,753 - [Cody] Yeah, decrepit, infested with mice. 1087 00:53:41,700 --> 00:53:42,970 - He's here. 1088 00:53:42,970 --> 00:53:44,990 I think she might be inside. 1089 00:53:44,990 --> 00:53:45,823 I'm going in. 1090 00:53:47,331 --> 00:53:48,281 - [Cody] On my way. 1091 00:54:02,505 --> 00:54:05,255 (dramatic music) 1092 00:54:18,607 --> 00:54:23,607 (child humming) (tense music) 1093 00:54:30,726 --> 00:54:32,047 - I'm coming Nova. 1094 00:54:32,047 --> 00:54:37,047 (child humming) (tense music) 1095 00:54:38,049 --> 00:54:41,470 - Please, help me, help me, help me. 1096 00:54:41,470 --> 00:54:43,960 - I'm a park ranger, my names Nova, what's yous? 1097 00:54:43,960 --> 00:54:45,630 - Meg McKinley. 1098 00:54:45,630 --> 00:54:46,463 Where is he? 1099 00:54:46,463 --> 00:54:47,350 Where's the crazy ranger? 1100 00:54:47,350 --> 00:54:48,700 - He's not a ranger, but whoever he is, 1101 00:54:48,700 --> 00:54:49,533 he's hanging around. 1102 00:54:49,533 --> 00:54:50,366 - Oh ow, ow, ow. 1103 00:54:50,366 --> 00:54:51,629 - Are you okay? 1104 00:54:51,629 --> 00:54:53,290 - Yeah, yeah, yeah, yeah, I think so. 1105 00:54:53,290 --> 00:54:54,290 Is Margo okay? 1106 00:54:54,290 --> 00:54:56,190 - She's, she's fine, she's safe. 1107 00:54:57,566 --> 00:54:59,790 - Whoa, whoa, whoa, are you okay? 1108 00:54:59,790 --> 00:55:01,420 - No I can't, I can't breath. 1109 00:55:01,420 --> 00:55:03,072 - Okay, um. 1110 00:55:03,072 --> 00:55:04,257 (Nova crying) 1111 00:55:04,257 --> 00:55:05,150 ♪ Oh Mr. Rabbit ♪ 1112 00:55:05,150 --> 00:55:07,689 - Hey, hey, I sang that song in preschool. 1113 00:55:07,689 --> 00:55:11,523 ♪ Mr. Rabbit, Mr. Rabbit your ears are mighty thin ♪ 1114 00:55:11,523 --> 00:55:14,490 ♪ Yes, bless God, they're splitting the wind ♪ 1115 00:55:14,490 --> 00:55:17,050 ♪ Every little soul must shine, shine ♪ 1116 00:55:17,050 --> 00:55:19,489 - Hey, hey, how about we get out of here, okay? 1117 00:55:19,489 --> 00:55:20,322 - You're going to go. 1118 00:55:20,322 --> 00:55:21,155 - No, no, no, no, no. 1119 00:55:21,155 --> 00:55:22,220 Come on, we can do this, come on. 1120 00:55:22,220 --> 00:55:23,123 You can, come on. 1121 00:55:24,000 --> 00:55:24,833 Come on. 1122 00:55:28,410 --> 00:55:30,300 - Phoned a friend huh? 1123 00:55:30,300 --> 00:55:32,250 Two jail birds are better than one huh? 1124 00:55:34,700 --> 00:55:36,230 Now you have to serve a little more time. 1125 00:55:36,230 --> 00:55:37,880 I'm thinking a day or two. 1126 00:55:37,880 --> 00:55:39,253 That'll teach you, move. 1127 00:55:41,361 --> 00:55:43,905 - [Cody] 429, do you copy? 1128 00:55:43,905 --> 00:55:45,230 - What is that? 1129 00:55:45,230 --> 00:55:46,063 - Walkie talkie. 1130 00:55:46,980 --> 00:55:49,540 It's just my friend, he's probably wondering where I am. 1131 00:55:49,540 --> 00:55:50,658 - Let me see it. 1132 00:55:50,658 --> 00:55:53,658 (suspenseful music) 1133 00:56:00,084 --> 00:56:01,290 That's a police radio. 1134 00:56:01,290 --> 00:56:02,123 - Hands up. 1135 00:56:03,700 --> 00:56:05,010 - You know it's against the law to draw 1136 00:56:05,010 --> 00:56:06,473 a weapon on a park ranger. 1137 00:56:07,510 --> 00:56:09,113 - I am a park ranger 1138 00:56:09,113 --> 00:56:11,913 and you are under arrest you son of a bitch. 1139 00:56:14,840 --> 00:56:17,493 - You're a, where's your badge? 1140 00:56:22,370 --> 00:56:24,226 - Fuck you asshole. 1141 00:56:24,226 --> 00:56:27,110 (suspenseful music) 1142 00:56:27,110 --> 00:56:28,723 - You're not gonna shoot me. 1143 00:56:30,477 --> 00:56:32,682 - Shoot him, shoot him, he's getting away. 1144 00:56:32,682 --> 00:56:35,432 (dramatic music) 1145 00:56:46,450 --> 00:56:47,450 There he is, there he is. 1146 00:56:47,450 --> 00:56:49,950 - No that's Cody, that's one of the good guys. 1147 00:56:50,893 --> 00:56:51,782 - Nova! 1148 00:56:51,782 --> 00:56:53,145 (gun firing) 1149 00:56:53,145 --> 00:56:56,145 (suspenseful music) 1150 00:56:58,213 --> 00:57:00,546 (gun fires) 1151 00:57:09,490 --> 00:57:11,130 - I'm dying. 1152 00:57:11,130 --> 00:57:12,740 - Not here you're not. 1153 00:57:12,740 --> 00:57:13,603 Maybe in prison. 1154 00:57:14,900 --> 00:57:19,113 Maybe with a missing leg, but you're not gonna die today. 1155 00:57:22,040 --> 00:57:25,090 - Why are you even, why are you even helping him? 1156 00:57:25,090 --> 00:57:28,053 - Because we don't let people die if we can help it. 1157 00:57:32,620 --> 00:57:35,470 - Suspect in custody, we need helicopter assistance stat. 1158 00:57:47,110 --> 00:57:49,777 (water lapping) 1159 00:58:03,384 --> 00:58:07,480 - Hey Nova, thanks for coming and congratulations. 1160 00:58:07,480 --> 00:58:09,730 That was some brave work. 1161 00:58:09,730 --> 00:58:11,280 Paper's gonna do a story on ya. 1162 00:58:12,480 --> 00:58:13,313 - Thanks. 1163 00:58:14,740 --> 00:58:17,040 I've never had to shoot a guy before 1164 00:58:17,040 --> 00:58:18,913 and I hope I never have to again. 1165 00:58:19,900 --> 00:58:21,440 So what's up? 1166 00:58:21,440 --> 00:58:23,313 - About the contaminated water. 1167 00:58:24,500 --> 00:58:25,930 DNR brushed it off. 1168 00:58:25,930 --> 00:58:28,630 The mining company might get it's hand slapped is all. 1169 00:58:29,660 --> 00:58:30,493 - Figures. 1170 00:58:30,493 --> 00:58:32,740 - But it gets worse. 1171 00:58:32,740 --> 00:58:34,340 They're gonna scratch all five 1172 00:58:34,340 --> 00:58:37,160 of our endangered species from the list. 1173 00:58:37,160 --> 00:58:38,100 - Why would they do that? 1174 00:58:38,100 --> 00:58:39,630 - The real reason, so the mine 1175 00:58:39,630 --> 00:58:42,830 can expand this way and not violate any laws. 1176 00:58:42,830 --> 00:58:45,240 They've reached a budget deal in the capital 1177 00:58:45,240 --> 00:58:48,570 but state parks got lots of cuts. 1178 00:58:48,570 --> 00:58:49,403 - Again? 1179 00:58:50,600 --> 00:58:53,190 How did they propose to do that this time? 1180 00:58:53,190 --> 00:58:55,693 - In our case, by eliminating me. 1181 00:58:56,879 --> 00:58:57,712 - What? 1182 00:58:57,712 --> 00:58:59,160 - This is my last season. 1183 00:58:59,160 --> 00:59:01,793 I got my pink slip, here until labor day. 1184 00:59:03,450 --> 00:59:06,103 - There must be other ways to cut the budget, why you? 1185 00:59:09,980 --> 00:59:12,040 Because you know about the water. 1186 00:59:12,040 --> 00:59:15,013 - Now, you know too so watch your back. 1187 00:59:16,760 --> 00:59:19,770 I was gonna retiring a couple of years anyway. 1188 00:59:19,770 --> 00:59:21,573 Turns out it's in a couple of months. 1189 00:59:28,840 --> 00:59:30,800 - Theo and Cody are on their way. 1190 00:59:30,800 --> 00:59:32,760 Sherman's not answering and Morgan's a maybe. 1191 00:59:32,760 --> 00:59:34,570 He might make it here in time for dessert. 1192 00:59:34,570 --> 00:59:36,520 - Cozy little foursome. 1193 00:59:36,520 --> 00:59:39,950 I'm going to go ahead and throw that corn into the fire. 1194 00:59:39,950 --> 00:59:41,860 Ray's squirrel in the oven. 1195 00:59:41,860 --> 00:59:43,143 Theo's favorite. 1196 00:59:47,230 --> 00:59:49,030 You better save some for the braise. 1197 00:59:51,030 --> 00:59:53,200 - Crazy couple of days, we've had. 1198 00:59:53,200 --> 00:59:55,130 - Brutal and here we are acting 1199 00:59:55,130 --> 00:59:57,330 like it's a normal holiday weekend. 1200 00:59:57,330 --> 00:59:59,540 God bless America. 1201 00:59:59,540 --> 01:00:01,310 - What is wrong with this country anymore? 1202 01:00:01,310 --> 01:00:04,700 Is it just me or have people gotten mean and selfish? 1203 01:00:04,700 --> 01:00:06,033 - Oh, I've noticed. 1204 01:00:07,870 --> 01:00:09,320 - Any word on those two sisters? 1205 01:00:09,320 --> 01:00:10,760 How are they doing? 1206 01:00:10,760 --> 01:00:12,220 - As well as they can be, 1207 01:00:12,220 --> 01:00:14,600 their family's coming in to drive them home. 1208 01:00:14,600 --> 01:00:15,433 - Thanks to you. 1209 01:00:16,600 --> 01:00:18,740 - Not everyone was so lucky. 1210 01:00:18,740 --> 01:00:20,343 The mother and child's dead. 1211 01:00:21,860 --> 01:00:23,133 - It's so sad. 1212 01:00:24,830 --> 01:00:27,030 Can I tell you something Nova? 1213 01:00:27,030 --> 01:00:27,863 - What's that? 1214 01:00:28,930 --> 01:00:30,980 - Women like you give me hope. 1215 01:00:30,980 --> 01:00:32,763 I admire you so much. 1216 01:00:33,720 --> 01:00:35,290 - Me. 1217 01:00:35,290 --> 01:00:38,480 - You're kind, you're decent, you're honest. 1218 01:00:38,480 --> 01:00:40,080 You're who I want to be someday. 1219 01:00:42,460 --> 01:00:43,889 - Have some more wine. 1220 01:00:43,889 --> 01:00:44,731 (both chuckles) 1221 01:00:44,731 --> 01:00:45,564 You're loaded girl. 1222 01:00:45,564 --> 01:00:48,330 - I'm serious, I'm serious. 1223 01:00:48,330 --> 01:00:50,260 You're good at everything. 1224 01:00:50,260 --> 01:00:53,200 Search and rescue, emergency medicine, 1225 01:00:53,200 --> 01:00:54,540 settling down the unruly. 1226 01:00:54,540 --> 01:00:56,440 You're not afraid and. 1227 01:00:56,440 --> 01:00:58,870 - No, I am afraid. 1228 01:00:58,870 --> 01:01:00,960 - You're afraid, but you don't let 1229 01:01:00,960 --> 01:01:04,253 that stop you from doing what's right, from doing your job. 1230 01:01:05,150 --> 01:01:08,313 You're the perfect ranger that everyone wants to be. 1231 01:01:15,450 --> 01:01:17,400 - [Theo] Abbey, we're coming in , we've got a warrant. 1232 01:01:17,400 --> 01:01:18,913 - No Theo, not today. 1233 01:01:20,985 --> 01:01:21,818 - These are for you. 1234 01:01:21,818 --> 01:01:23,910 - Aw, they're beautiful, thank you. 1235 01:01:23,910 --> 01:01:24,893 - Picked myself. 1236 01:01:25,940 --> 01:01:27,580 - Really? 1237 01:01:27,580 --> 01:01:28,840 - No. 1238 01:01:28,840 --> 01:01:29,740 - I'll get a vase. 1239 01:01:30,610 --> 01:01:31,443 - I'll help you. 1240 01:01:33,519 --> 01:01:34,352 - Well. 1241 01:01:36,230 --> 01:01:37,063 - You made this? 1242 01:01:37,063 --> 01:01:38,110 - Lemon meringue pie. 1243 01:01:39,250 --> 01:01:40,340 - You by yourself? 1244 01:01:40,340 --> 01:01:41,690 - It's homemade, yeah. 1245 01:01:41,690 --> 01:01:43,870 Whipped up some egg whites, I made the crust, 1246 01:01:43,870 --> 01:01:46,260 and that lemon right there is brought 1247 01:01:46,260 --> 01:01:48,480 to you fresh by my mothers garden. 1248 01:01:48,480 --> 01:01:49,690 - It's stunning. 1249 01:01:49,690 --> 01:01:52,660 - Yeah, I was inspired by a Modigliani painting, 1250 01:01:52,660 --> 01:01:54,910 that's why I came up with that little design. 1251 01:01:56,040 --> 01:01:58,430 - Cody Carson you are just full of surprises. 1252 01:01:58,430 --> 01:01:59,440 - What, you just thought I was 1253 01:01:59,440 --> 01:02:01,390 your average back of the woods law man? 1254 01:02:02,660 --> 01:02:05,380 - That's exactly what I thought, now go get some wine. 1255 01:02:05,380 --> 01:02:06,930 - Red or white? 1256 01:02:06,930 --> 01:02:07,763 - White please. 1257 01:02:07,763 --> 01:02:08,596 - You got it. 1258 01:02:08,596 --> 01:02:09,429 - Thank you. 1259 01:02:13,077 --> 01:02:15,994 (group chattering) 1260 01:02:17,680 --> 01:02:19,130 - Hey you made it. 1261 01:02:19,130 --> 01:02:20,910 - They settled the budget. 1262 01:02:20,910 --> 01:02:22,610 Park reopens in the morning. 1263 01:02:22,610 --> 01:02:24,338 - Right before independence day. 1264 01:02:24,338 --> 01:02:25,690 - What's the catch? 1265 01:02:25,690 --> 01:02:28,670 - Our esteemed legislature in their infinite wisdom 1266 01:02:28,670 --> 01:02:30,850 cut the budget for all the state parks. 1267 01:02:30,850 --> 01:02:32,740 - That's crazy, we're already way under funded. 1268 01:02:32,740 --> 01:02:34,140 - Don't I know it. 1269 01:02:34,140 --> 01:02:36,363 So I've decided to retire. 1270 01:02:38,640 --> 01:02:40,550 I'm getting too old for this 1271 01:02:40,550 --> 01:02:43,340 and there are other things I want to do while I still can. 1272 01:02:43,340 --> 01:02:45,180 This way you all keep your jobs 1273 01:02:45,180 --> 01:02:47,650 and none of our programs get slashed. 1274 01:02:47,650 --> 01:02:49,170 - Are you serious? 1275 01:02:49,170 --> 01:02:50,258 Who's going to replace you? 1276 01:02:50,258 --> 01:02:51,091 You know I don't want the job. 1277 01:02:51,091 --> 01:02:54,580 - No, we need you in the field. 1278 01:02:54,580 --> 01:02:57,200 They'll find someone younger who will cost them less. 1279 01:02:57,200 --> 01:03:00,160 Someone with a degree in resource management. 1280 01:03:00,160 --> 01:03:03,090 - Someone like Nova Abbey. 1281 01:03:03,090 --> 01:03:05,490 - As a matter of fact, Nova has agreed 1282 01:03:05,490 --> 01:03:08,120 to serve as acting superintendent until 1283 01:03:08,120 --> 01:03:09,623 they do a formal search. 1284 01:03:10,780 --> 01:03:13,193 - Well, look who's full of surprises now. 1285 01:03:14,960 --> 01:03:17,050 - I appreciate your faith in me. 1286 01:03:17,050 --> 01:03:19,250 - Hannah and I have an announcement to make. 1287 01:03:20,120 --> 01:03:22,390 - [Nova] Oh my God, are you guys getting married? 1288 01:03:22,390 --> 01:03:23,223 - No. 1289 01:03:25,565 --> 01:03:28,547 - We got a job in Colorado for the ski season. 1290 01:03:29,630 --> 01:03:32,740 - I'm so excited, I love the mountains. 1291 01:03:32,740 --> 01:03:35,170 - And of course we'll be back next summer. 1292 01:03:35,170 --> 01:03:36,130 - Congrats. 1293 01:03:36,130 --> 01:03:37,120 - Who wants a bubbly? 1294 01:03:37,120 --> 01:03:38,520 - Me. 1295 01:03:38,520 --> 01:03:39,763 - I'll get some glasses. 1296 01:03:43,650 --> 01:03:44,493 - Hey boss. 1297 01:03:46,030 --> 01:03:47,220 - Knock it off. 1298 01:03:47,220 --> 01:03:48,950 I didn't get a chance to tell you. 1299 01:03:48,950 --> 01:03:50,563 - You're going to do great. 1300 01:03:52,700 --> 01:03:54,450 Leave me a little short handed but. 1301 01:03:55,290 --> 01:03:56,640 - Once we get past the high season, 1302 01:03:56,640 --> 01:03:57,840 we'll get it sorted out. 1303 01:03:59,380 --> 01:04:00,213 - Okay then. 1304 01:04:01,090 --> 01:04:01,923 - Okay then. 1305 01:04:04,550 --> 01:04:06,550 - Thanks for saving my life by the way . 1306 01:04:08,180 --> 01:04:09,013 I owe you one. 1307 01:04:10,450 --> 01:04:12,100 - You saved mine. 1308 01:04:12,100 --> 01:04:13,093 Let's call it even. 1309 01:04:26,990 --> 01:04:28,649 - Where is he? 1310 01:04:28,649 --> 01:04:30,470 - He's in my office. 1311 01:04:30,470 --> 01:04:32,770 - Did he confess to the murders? 1312 01:04:32,770 --> 01:04:34,510 - He didn't kill them. 1313 01:04:34,510 --> 01:04:36,410 He was in the hospital the whole time. 1314 01:04:37,650 --> 01:04:39,850 Crashed his car as you know. 1315 01:04:39,850 --> 01:04:42,050 Broke his arm, six stitches on his forehead. 1316 01:04:43,140 --> 01:04:45,640 After his release, he came back here to find them. 1317 01:04:47,880 --> 01:04:49,453 I just gave him the bad news. 1318 01:04:51,420 --> 01:04:53,270 Poor guy wept and wept for that baby. 1319 01:04:54,790 --> 01:04:56,167 - He's not a monster after all. 1320 01:04:56,167 --> 01:04:58,250 - But he is a hell hound on this trial. 1321 01:04:58,250 --> 01:04:59,450 - I judged him terribly. 1322 01:05:01,020 --> 01:05:02,640 - So where does this leave us now? 1323 01:05:02,640 --> 01:05:04,820 Two unsolved murders. 1324 01:05:04,820 --> 01:05:06,400 - Not exactly. 1325 01:05:06,400 --> 01:05:09,290 They did an autopsy on a mother and child. 1326 01:05:09,290 --> 01:05:12,280 The baby drowned, mother died from poisoning. 1327 01:05:12,280 --> 01:05:13,550 - Poisoning? 1328 01:05:13,550 --> 01:05:15,140 - They found aluminum, lead, 1329 01:05:15,140 --> 01:05:17,990 and manganese concentrations in her blood. 1330 01:05:17,990 --> 01:05:20,980 Four times higher than what they call deadly. 1331 01:05:20,980 --> 01:05:24,310 She had some kind of autoimmune condition. 1332 01:05:24,310 --> 01:05:27,863 They think she passed out and died overnight. 1333 01:05:29,160 --> 01:05:30,510 - She drank from the river. 1334 01:05:31,380 --> 01:05:32,870 - Looks that way. 1335 01:05:32,870 --> 01:05:34,423 Jesus, why would anybody? 1336 01:05:35,260 --> 01:05:38,580 - Because we turned off the water 1337 01:05:38,580 --> 01:05:40,280 and we lock the bathrooms on them. 1338 01:05:41,500 --> 01:05:43,750 - You two want to fill me in? 1339 01:05:43,750 --> 01:05:46,160 - Heavy metals from the frack sand mine. 1340 01:05:46,160 --> 01:05:47,760 Nova will explain it all to you. 1341 01:05:49,407 --> 01:05:51,360 - Are we reopening the park today? 1342 01:05:51,360 --> 01:05:53,060 - Yeah, we're open. 1343 01:05:53,060 --> 01:05:57,620 Water's okay for now, but we're not taking any chances. 1344 01:05:57,620 --> 01:06:01,253 No swimming, fishing and absolutely no drinking from it. 1345 01:06:03,040 --> 01:06:04,993 - I'll post signs, scary ones. 1346 01:06:05,842 --> 01:06:06,792 I better get going. 1347 01:06:10,240 --> 01:06:12,541 - We have to get this story out. 1348 01:06:12,541 --> 01:06:14,890 - Yeah, I intend to. 1349 01:06:14,890 --> 01:06:17,440 Never thought I'd end my career as a whistleblower. 1350 01:06:19,790 --> 01:06:20,623 - Let me. 1351 01:06:21,880 --> 01:06:24,210 - Nova, you still have a job. 1352 01:06:24,210 --> 01:06:25,820 Let's keep it that way. 1353 01:06:25,820 --> 01:06:28,810 - No, this land used to belong to the Sioux. 1354 01:06:28,810 --> 01:06:30,970 And I'm not afraid of losing my job, let me help. 1355 01:06:30,970 --> 01:06:33,053 This is my job, I'm a park ranger. 1356 01:06:36,410 --> 01:06:37,343 - You are at that. 1357 01:06:39,670 --> 01:06:40,503 Okay. 1358 01:06:41,420 --> 01:06:44,150 Even the DNR won't have the guts to fire a hero. 1359 01:06:45,006 --> 01:06:45,839 - Hero. 1360 01:06:48,270 --> 01:06:49,320 - For your scrapbook. 1361 01:06:52,050 --> 01:06:52,883 - Thanks. 1362 01:06:54,896 --> 01:06:57,273 - Before you go, he wants to talk to ya. 1363 01:06:59,550 --> 01:07:00,383 - To me? 1364 01:07:06,949 --> 01:07:09,699 (dramatic music) 1365 01:07:21,220 --> 01:07:26,210 I am so, so sorry for your loss. 1366 01:07:31,866 --> 01:07:36,533 - I wanted to tell you thanks for saving my life before. 1367 01:07:42,053 --> 01:07:46,000 If I had been there maybe I could have saved them. 1368 01:07:46,000 --> 01:07:48,030 - You can't think like that. 1369 01:07:48,030 --> 01:07:50,780 (dramatic music) 1370 01:07:52,570 --> 01:07:54,110 - The river is poisoned. 1371 01:07:54,110 --> 01:07:54,943 - Yes. 1372 01:07:55,850 --> 01:07:57,573 - My girl and my baby are dead. 1373 01:08:00,640 --> 01:08:03,423 - You may be able to bring a case against the mine. 1374 01:08:04,730 --> 01:08:06,073 They poisoned the water. 1375 01:08:07,387 --> 01:08:09,060 - [Man] A case? 1376 01:08:09,060 --> 01:08:10,553 - Involuntary manslaughter. 1377 01:08:17,090 --> 01:08:18,233 - I'm an addict. 1378 01:08:19,620 --> 01:08:21,170 They're not gonna listen to me. 1379 01:08:27,003 --> 01:08:28,562 Will you help me? 1380 01:08:28,562 --> 01:08:31,312 (dramatic music) 1381 01:08:37,948 --> 01:08:39,865 - This has got to stop. 1382 01:08:40,744 --> 01:08:45,744 (dramatic music) (water rushing) 1383 01:08:56,094 --> 01:08:58,844 (dramatic music) 1384 01:09:25,090 --> 01:09:26,800 Whatever you do to the water, 1385 01:09:26,800 --> 01:09:29,870 you do to the animals, and you do to yourself. 1386 01:09:29,870 --> 01:09:31,870 And it's breaking my heart 1387 01:09:31,870 --> 01:09:34,420 because it's endangering the lives of our citizens. 1388 01:09:35,280 --> 01:09:37,440 - [Reporter] You're the ranger who caught the kidnapper. 1389 01:09:37,440 --> 01:09:38,790 Can you tell us about that? 1390 01:09:39,824 --> 01:09:43,410 - It was a group effort and thank goodness it ended well. 1391 01:09:43,410 --> 01:09:46,310 Unfortunately there's something much worse. 1392 01:09:46,310 --> 01:09:49,110 A mother and her baby died in the park yesterday. 1393 01:09:49,110 --> 01:09:50,220 - [Reporter] Yesterday? 1394 01:09:50,220 --> 01:09:51,260 - And we have reason to believe 1395 01:09:51,260 --> 01:09:52,500 it has to do with the heavy metals 1396 01:09:52,500 --> 01:09:55,360 that the sand mine is dumping into our river. 1397 01:09:55,360 --> 01:09:57,613 - [Reporter] Did you just say what I think you said? 1398 01:09:58,660 --> 01:09:59,493 - Yes. 1399 01:09:59,493 --> 01:10:01,160 I've contacted our Congresswoman, 1400 01:10:01,160 --> 01:10:03,830 who is also a part of the Ho-Chunk nation 1401 01:10:03,830 --> 01:10:07,680 and asked for her to help us put an end to all of this 1402 01:10:07,680 --> 01:10:09,690 because we all need to understand that 1403 01:10:09,690 --> 01:10:13,330 when we destroy a magnificent natural resource, 1404 01:10:13,330 --> 01:10:15,453 we are essentially killing mankind. 1405 01:10:16,780 --> 01:10:18,813 - [Reporter] What can people do about it? 1406 01:10:19,940 --> 01:10:24,940 - Pay attention, organize, protest, vote. 1407 01:10:26,390 --> 01:10:27,290 It's now or never. 1408 01:10:41,670 --> 01:10:42,670 - Hi there. 1409 01:10:42,670 --> 01:10:43,660 - Hello. 1410 01:10:43,660 --> 01:10:44,870 How are you doing? 1411 01:10:44,870 --> 01:10:46,890 - I'm better, thank you. 1412 01:10:46,890 --> 01:10:48,310 I ditched those other guys. 1413 01:10:48,310 --> 01:10:51,123 You were right, they are all about hate and not love. 1414 01:10:52,090 --> 01:10:54,250 I knew Hank was an asshole, 1415 01:10:54,250 --> 01:10:56,240 there was just something about him. 1416 01:10:56,240 --> 01:10:59,400 His eyes, his scent maybe. 1417 01:10:59,400 --> 01:11:01,350 Next time I'll let my brain do the thinking. 1418 01:11:01,350 --> 01:11:02,420 - And your heart. 1419 01:11:02,420 --> 01:11:03,790 - But what I wanted to tell you 1420 01:11:03,790 --> 01:11:06,800 is I took that hike along the lake that you recommended. 1421 01:11:06,800 --> 01:11:08,860 My gosh, I felt like I was in church. 1422 01:11:08,860 --> 01:11:09,966 - [Nova] Pretty huh? 1423 01:11:09,966 --> 01:11:10,799 - Stunning. 1424 01:11:10,799 --> 01:11:12,026 There was morning mist rising off-- 1425 01:11:12,026 --> 01:11:13,280 - Hey ranger, I'm sorry, there's a guy 1426 01:11:13,280 --> 01:11:15,570 at the camp site next to us, and Abbey, you gotta help. 1427 01:11:15,570 --> 01:11:17,080 - Wait, slow down, take a breath. 1428 01:11:17,080 --> 01:11:18,600 - Okay, so the guy at the sat next to us 1429 01:11:18,600 --> 01:11:19,840 and he's like bent over the grill 1430 01:11:19,840 --> 01:11:20,673 and he's making breakfast, 1431 01:11:20,673 --> 01:11:22,740 but he's, he's butt-naked and he's built like a walrus. 1432 01:11:22,740 --> 01:11:24,760 None of that should matter, but he is, and so, I mean, 1433 01:11:24,760 --> 01:11:26,810 it's not a pretty sight and the kids are terrified. 1434 01:11:26,810 --> 01:11:28,670 - Look, I'll talk to him. 1435 01:11:28,670 --> 01:11:29,699 - Excuse me. 1436 01:11:29,699 --> 01:11:30,811 (bike bell rings) 1437 01:11:30,811 --> 01:11:34,061 (light hearted music) 95362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.