All language subtitles for Derelict

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,416 --> 00:00:21,625 [tense ambient music] 2 00:01:37,583 --> 00:01:40,083 [clattering] 3 00:01:44,583 --> 00:01:45,375 - Cory? 4 00:01:50,333 --> 00:01:51,791 Cory? 5 00:01:51,833 --> 00:01:54,833 [sudden tense music] 6 00:01:58,458 --> 00:02:01,541 [tense ambient music] 7 00:02:40,166 --> 00:02:42,333 [screaming] 8 00:02:45,666 --> 00:02:47,875 [gasping] 9 00:02:49,333 --> 00:02:51,708 [screaming] 10 00:03:01,875 --> 00:03:03,041 - [Rowan] Really? 11 00:03:03,083 --> 00:03:04,000 What a joke. 12 00:03:06,375 --> 00:03:08,875 - You could just be cool about it. 13 00:03:08,916 --> 00:03:10,916 - He's only gonna slow us down. 14 00:03:10,958 --> 00:03:13,375 - [Andre] I'll keep an eye on him. 15 00:03:13,416 --> 00:03:14,541 He'll be fine. 16 00:03:16,333 --> 00:03:19,291 [tense ambient music] 17 00:03:35,208 --> 00:03:37,125 - Rise and shine, princess. 18 00:03:57,000 --> 00:03:57,750 - Cheers. 19 00:04:00,916 --> 00:04:02,333 South by Southwest. 20 00:04:04,208 --> 00:04:05,291 Maybe nine or 10K. 21 00:04:06,583 --> 00:04:07,916 - Can we get any closer? 22 00:04:07,958 --> 00:04:09,625 - Nah, the old road s blocked. 23 00:04:09,666 --> 00:04:11,291 Gotta go the rest of the way on foot. 24 00:04:15,791 --> 00:04:17,125 We gotta hustle, man. 25 00:04:17,166 --> 00:04:19,250 Make the most of this light. 26 00:04:29,250 --> 00:04:33,333 So listen, stick together, watch where you step, 27 00:04:34,291 --> 00:04:36,541 don't touch shit, all right? 28 00:04:36,583 --> 00:04:38,333 - Don' t run with scissors. 29 00:04:38,375 --> 00:04:40,208 - I m serious, man. 30 00:04:40,250 --> 00:04:42,083 Common sense stuff. 31 00:04:42,125 --> 00:04:44,458 - [Michael] So what is this place exactly? 32 00:04:44,500 --> 00:04:45,791 - [Andre] It s an old power station. 33 00:04:45,833 --> 00:04:47,416 - Virgin? 34 00:04:47,458 --> 00:04:50,041 - Fuck no, every crew in the last 20 years has had a crack. 35 00:04:50,083 --> 00:04:51,541 - Where's the fun in that? 36 00:04:51,583 --> 00:04:53,333 - Trust me. 37 00:04:53,375 --> 00:04:54,458 It'll be awesome. 38 00:05:06,416 --> 00:05:09,583 - [Michael] How d you find out about this place? 39 00:05:09,625 --> 00:05:12,500 - [Andre] This guy was posting on the net a few years back. 40 00:05:13,375 --> 00:05:15,541 - [Andre] You know this guy? 41 00:05:15,583 --> 00:05:17,500 - [Andre] Well no, just some blogger. 42 00:05:19,416 --> 00:05:20,458 - [Michael] I can't believe you d trust 43 00:05:20,500 --> 00:05:21,916 some random on the Internet. 44 00:05:23,250 --> 00:05:25,416 - [Andre] The best sites are always secret. 45 00:05:27,416 --> 00:05:28,958 You gotta know the guys who know. 46 00:05:36,916 --> 00:05:39,541 [tense music] 47 00:05:41,458 --> 00:05:43,083 Where the fuck is Rowan? 48 00:05:43,125 --> 00:05:44,458 [Rowan yelling] 49 00:05:44,500 --> 00:05:47,208 [laughing] 50 00:05:47,250 --> 00:05:50,500 Fuck! 51 00:05:50,541 --> 00:05:52,375 It s not funny, man. 52 00:05:52,416 --> 00:05:54,500 - No, it's fucking hilarious. 53 00:05:54,541 --> 00:05:57,541 You were like wooh, like a little girl! [laughs] 54 00:05:57,583 --> 00:05:58,458 - [Michael] It's not funny. 55 00:05:58,500 --> 00:06:00,291 - It s not fucking funny, man! 56 00:06:00,333 --> 00:06:01,166 - Aww, baby. 57 00:06:03,416 --> 00:06:04,583 Well come on then. 58 00:06:04,625 --> 00:06:05,958 You're the one who's in such a fucking hurry. 59 00:06:06,000 --> 00:06:07,291 - Arsehole! 60 00:06:07,333 --> 00:06:09,750 [Rowan laughing] 61 00:06:09,791 --> 00:06:12,333 [tense music] 62 00:06:44,375 --> 00:06:47,583 [tense ambient music] 63 00:07:34,750 --> 00:07:37,958 [tense ambient music] 64 00:07:52,500 --> 00:07:53,666 Hold up here guys. 65 00:08:22,541 --> 00:08:24,500 - I was never any good at that stuff. 66 00:08:27,166 --> 00:08:28,250 - It's not that hard. 67 00:08:30,083 --> 00:08:31,708 - You don' t need that shit. 68 00:08:31,750 --> 00:08:33,541 Sun rises in the east and sets in the west, 69 00:08:33,583 --> 00:08:34,750 it s that simple. 70 00:08:34,791 --> 00:08:36,458 - What if you can't see the sun? 71 00:08:38,666 --> 00:08:40,791 - Mate, I always know which way s which, all right? 72 00:08:42,375 --> 00:08:45,208 - Rowan s just jealous of our superior's survival skills. 73 00:08:45,250 --> 00:08:46,416 - Oh yeah, yeah, yeah. 74 00:08:46,458 --> 00:08:47,833 While you guys were pitching tents 75 00:08:47,875 --> 00:08:50,041 and jerking each other off in your sleeping bags, 76 00:08:50,083 --> 00:08:52,291 I was getting into pubs and smashing box. 77 00:08:55,916 --> 00:08:57,000 Ask your sister. 78 00:09:05,125 --> 00:09:08,833 - [Michael] We ve got to be close now, right? 79 00:09:16,291 --> 00:09:17,708 - We're almost there, mate. 80 00:09:25,166 --> 00:09:27,791 [tense music] 81 00:09:38,416 --> 00:09:39,541 There she is. 82 00:09:41,125 --> 00:09:41,916 - Whoa. 83 00:10:04,500 --> 00:10:07,500 - Clearly a popular destination for urban artists. 84 00:10:09,625 --> 00:10:12,041 - This place s been abandoned for decades. 85 00:10:12,083 --> 00:10:13,791 It's got a whole new history now. 86 00:10:15,041 --> 00:10:17,166 Written in spray paint and broken bottles. 87 00:10:44,208 --> 00:10:45,625 Here s good. 88 00:10:48,583 --> 00:10:50,750 - [Michael] You think there's any security? 89 00:10:50,791 --> 00:10:52,250 - Yeah, we'll have to make a break for it 90 00:10:52,291 --> 00:10:53,333 when they change the guard. 91 00:10:53,375 --> 00:10:55,291 - We re way off grid, man. 92 00:10:55,333 --> 00:10:57,750 I don't think anybody's been here for years. 93 00:10:57,791 --> 00:10:59,583 - They d have to be as crazy as us. 94 00:11:02,166 --> 00:11:03,250 - Or crazier. 95 00:11:11,250 --> 00:11:14,458 [tense ambient music] 96 00:12:56,875 --> 00:12:57,916 - Yo, Rowan. 97 00:12:58,875 --> 00:13:00,375 Check this out. 98 00:13:05,625 --> 00:13:06,791 - [Rowan] Oh, yeah. 99 00:13:06,833 --> 00:13:08,791 [laughing] 100 00:13:10,916 --> 00:13:11,916 - Pretty cool huh? 101 00:13:17,208 --> 00:13:20,416 [tense ambient music] 102 00:13:25,416 --> 00:13:27,458 One day, the whole world's gonna look like this. 103 00:13:28,958 --> 00:13:30,666 When humans have finished fucking everything up. 104 00:13:36,666 --> 00:13:39,375 We need to find a way into the next annex. 105 00:13:39,416 --> 00:13:41,625 Hopefully we don't have to break a window. 106 00:13:41,666 --> 00:13:43,500 - Such a soft cock. 107 00:13:43,541 --> 00:13:46,500 Lucky to find a window in here that isn't broken. 108 00:13:46,541 --> 00:13:48,583 - It's the principle of the thing. 109 00:13:48,625 --> 00:13:50,208 I'm not a criminal or a vandal. 110 00:13:52,125 --> 00:13:53,375 I'm just looking around. 111 00:13:54,958 --> 00:13:55,958 - Righto. 112 00:14:05,375 --> 00:14:06,166 Guys! 113 00:14:24,875 --> 00:14:26,500 - You think someone was living here? 114 00:14:27,916 --> 00:14:31,125 - What kind of a filthy fuck up would live in this pit? 115 00:14:32,875 --> 00:14:34,208 - Watch out! 116 00:14:34,250 --> 00:14:35,500 - [Rowan] Shit! 117 00:14:43,916 --> 00:14:45,583 - Get one of these stuck in you 118 00:14:45,625 --> 00:14:49,500 and you might end up with AIDS or hepatitis or worse. 119 00:14:55,041 --> 00:14:57,291 - Fucking junkie pricks. 120 00:14:57,333 --> 00:14:59,000 - It s usually just local kids that come and hang out, 121 00:14:59,041 --> 00:15:00,916 tag, shoot up, that kind of thing. 122 00:15:04,375 --> 00:15:06,333 - I thought you said we were way off the grid? 123 00:15:06,375 --> 00:15:07,166 - Yeah, we are. 124 00:15:09,291 --> 00:15:11,375 - [Michael] Then there aren't any local kids. 125 00:15:15,500 --> 00:15:16,875 - What is your problem? 126 00:15:18,041 --> 00:15:20,416 - I just wanna know what's going on. 127 00:15:20,458 --> 00:15:21,750 One minute, we're off the grid, 128 00:15:21,791 --> 00:15:23,000 next minute this is the local hang out. 129 00:15:23,041 --> 00:15:25,125 I mean, look around. 130 00:15:25,166 --> 00:15:27,083 Somebody s been definitely living here 131 00:15:27,125 --> 00:15:28,208 - I don't know. 132 00:15:28,250 --> 00:15:30,000 How am I supposed to know? 133 00:15:30,041 --> 00:15:31,583 - This whole thing was your idea! 134 00:15:31,625 --> 00:15:32,791 - Guys! 135 00:15:32,833 --> 00:15:33,958 Chill the fuck out. 136 00:15:35,291 --> 00:15:36,750 - Let's just push on, okay? 137 00:15:56,000 --> 00:15:58,708 - [Michael] You wanna check these out? 138 00:15:58,750 --> 00:16:01,375 - Nah, let's just stick to the main corridor, 139 00:16:01,416 --> 00:16:03,666 but keep your eyes open for any more stairs. 140 00:16:03,708 --> 00:16:04,416 - Why? 141 00:16:06,541 --> 00:16:07,458 - There s meant to be an old service tunnel 142 00:16:07,500 --> 00:16:09,083 down here somewhere. 143 00:16:09,125 --> 00:16:10,041 - A tunnel to where? 144 00:16:12,125 --> 00:16:16,083 - Dunno, doesn't matter, just be cool to find it. 145 00:16:32,208 --> 00:16:33,458 - There s someone else here. 146 00:16:35,000 --> 00:16:35,791 - Sure? 147 00:16:38,125 --> 00:16:40,000 - What else could make that noise? 148 00:16:41,791 --> 00:16:43,750 - Something shifting in the wind maybe? 149 00:16:46,000 --> 00:16:47,041 - Maybe. 150 00:16:50,208 --> 00:16:53,208 Let s try not to make so much noise. 151 00:17:00,208 --> 00:17:02,500 [tense music] 152 00:17:12,958 --> 00:17:14,583 There s gotta be a way down there. 153 00:17:15,791 --> 00:17:17,125 - This place is pretty impressive. 154 00:17:21,375 --> 00:17:22,166 - Andre. 155 00:17:29,875 --> 00:17:31,541 - Hey, guys. 156 00:17:31,583 --> 00:17:32,291 Bunch up. 157 00:17:33,708 --> 00:17:34,500 Come on. 158 00:17:37,875 --> 00:17:38,666 Smile. 159 00:17:39,666 --> 00:17:42,083 You're with your girlfriend. 160 00:17:44,083 --> 00:17:45,333 - Such a dick. 161 00:17:45,375 --> 00:17:46,625 - You gonna show us or what? 162 00:17:46,666 --> 00:17:48,916 - Don' t sweat it princess, you look beautiful. 163 00:17:48,958 --> 00:17:49,666 - Come on, man. 164 00:17:51,291 --> 00:17:53,208 - [Rowan] All right, wait up. 165 00:17:58,000 --> 00:17:59,250 - [Michael] Hey wait, wait, wait, what s that? 166 00:17:59,291 --> 00:18:00,041 - [Rowan] What? 167 00:18:00,083 --> 00:18:01,125 - Go back. 168 00:18:01,166 --> 00:18:02,250 Back, back. 169 00:18:03,166 --> 00:18:04,208 There. 170 00:18:04,250 --> 00:18:05,208 What the hell's that? 171 00:18:06,166 --> 00:18:07,208 - Zoom in. 172 00:18:11,208 --> 00:18:12,500 - What is that? 173 00:18:14,291 --> 00:18:16,291 - It's hard to tell. 174 00:18:16,333 --> 00:18:18,708 Could just be more wreckage or graffiti or something. 175 00:18:19,833 --> 00:18:21,541 - Fucking creepy whatever it is. 176 00:18:31,083 --> 00:18:34,208 Black as the devil s arsehole down there. 177 00:18:48,083 --> 00:18:48,875 - Ah shit. 178 00:18:52,916 --> 00:18:53,708 - Oh, dude 179 00:18:54,666 --> 00:18:55,500 - Doesn t matter. 180 00:18:55,541 --> 00:18:56,250 Fuck it. 181 00:18:57,458 --> 00:19:00,125 - Look, you can't blame yourself. 182 00:19:00,166 --> 00:19:01,041 Shit happens. 183 00:19:02,333 --> 00:19:03,458 - Shit certainly happened. 184 00:19:04,458 --> 00:19:06,375 - Mate, you're the lucky one. 185 00:19:06,416 --> 00:19:07,583 You're out of it now. 186 00:19:08,791 --> 00:19:10,250 I mean do you really want to be with somebody 187 00:19:10,291 --> 00:19:11,500 who does that to you? 188 00:19:12,583 --> 00:19:14,166 - I should ve fought for her. 189 00:19:15,125 --> 00:19:18,208 [spray paint clacking] 190 00:19:18,250 --> 00:19:23,166 - [Andre] What the hell? 191 00:19:25,791 --> 00:19:27,291 What the fuck are you doing? 192 00:19:33,291 --> 00:19:34,625 - What does it look like? 193 00:19:35,458 --> 00:19:36,875 - Arsehole! 194 00:19:36,916 --> 00:19:40,708 I said no vandalism, how fucking hard is that? 195 00:19:40,750 --> 00:19:41,500 - What the fuck is your problem? 196 00:19:41,541 --> 00:19:43,291 Loosen up, man. 197 00:19:43,333 --> 00:19:44,041 - Fuck. 198 00:19:46,500 --> 00:19:50,500 - Oh, I m not here just to creep around. 199 00:19:50,541 --> 00:19:52,208 - Then what are you here for? 200 00:19:52,250 --> 00:19:54,458 - I m here to break shit and piss in the corner. 201 00:19:54,500 --> 00:19:57,541 Look around mate, no one gives a fuck about this joint. 202 00:19:57,583 --> 00:19:59,458 - Go ahead and be a dick about it then. 203 00:19:59,500 --> 00:20:02,208 - You know what the difference between you and me is? 204 00:20:02,250 --> 00:20:04,333 I'm not afraid to do what I want. 205 00:20:04,375 --> 00:20:05,958 - No, the difference 206 00:20:06,000 --> 00:20:07,916 is I don' t wanna draw dicks on the wall. 207 00:20:09,875 --> 00:20:12,583 - You couldn't come here by yourself. 208 00:20:12,625 --> 00:20:14,250 You don't have the guts. 209 00:20:14,291 --> 00:20:16,541 You needed me so you could come and play tourist. 210 00:20:19,208 --> 00:20:20,250 Shit! 211 00:20:21,291 --> 00:20:24,250 [tense ambient music] 212 00:20:36,458 --> 00:20:37,458 I don't have a torch. 213 00:20:41,875 --> 00:20:43,125 - Here, I ve got a spare. 214 00:20:44,791 --> 00:20:46,708 You know how to use it? 215 00:20:46,750 --> 00:20:47,500 - [Rowan] It s a torch. 216 00:20:47,541 --> 00:20:49,333 How hard can it be? 217 00:20:49,375 --> 00:20:51,333 - It s a tactical light. 218 00:20:51,375 --> 00:20:54,166 That's the emergency beacon, triggered by double click. 219 00:20:54,208 --> 00:20:56,500 Single click, on, off. 220 00:20:56,541 --> 00:20:58,333 The ring near the lamp controls the brightness. 221 00:20:58,375 --> 00:21:00,375 Low, medium and high. 222 00:21:00,416 --> 00:21:01,958 Don't run it on high though. 223 00:21:02,000 --> 00:21:02,833 Chews the battery. 224 00:21:04,291 --> 00:21:05,375 - I'll look after it. 225 00:21:08,583 --> 00:21:10,333 - That's your backup? 226 00:21:10,375 --> 00:21:12,333 - Always go prepared. 227 00:21:12,375 --> 00:21:14,625 - What else did they teach you in the Girl Scouts? 228 00:21:16,375 --> 00:21:17,833 - Look, I don't give a fuck 229 00:21:17,875 --> 00:21:20,666 that you guys aren t taking this seriously. 230 00:21:20,708 --> 00:21:22,083 Go fuck yourself. 231 00:21:23,333 --> 00:21:24,125 - Hey! 232 00:21:25,333 --> 00:21:26,125 Hey! 233 00:21:29,666 --> 00:21:31,458 I do take this seriously. 234 00:21:31,500 --> 00:21:34,458 If we get caught breaking and entering, we go to jail. 235 00:21:34,500 --> 00:21:35,875 I'm not gonna get caught, you understand? 236 00:21:35,916 --> 00:21:38,166 I'm not gonna let that happen. 237 00:21:38,208 --> 00:21:39,500 - It's not about that. 238 00:21:39,541 --> 00:21:41,500 It's about respect. 239 00:21:41,541 --> 00:21:43,000 - You're preaching to the converted, dude. 240 00:21:43,041 --> 00:21:45,208 I m not the one tagging walls and pissing in corners. 241 00:21:45,250 --> 00:21:46,458 - Shut up! 242 00:21:46,500 --> 00:21:47,583 Seriously, shut up. 243 00:21:49,000 --> 00:21:50,250 I think I heard something. 244 00:21:50,291 --> 00:21:52,541 [tense music] 245 00:21:54,416 --> 00:21:55,291 - I don' t hear anything. 246 00:21:55,333 --> 00:21:56,000 - Shh! 247 00:21:58,750 --> 00:22:00,958 [thudding] 248 00:22:02,000 --> 00:22:03,333 - Let s just get out of here. 249 00:22:03,375 --> 00:22:05,541 - Yeah, I think you re right. 250 00:22:06,916 --> 00:22:07,791 Oh, fuck! 251 00:22:10,333 --> 00:22:12,000 - Whoa, sorry. 252 00:22:14,500 --> 00:22:15,541 Hey, listen. 253 00:22:17,375 --> 00:22:20,041 We don' t wanna bother you. 254 00:22:20,083 --> 00:22:21,125 We we're just leaving. 255 00:22:22,500 --> 00:22:23,541 Right, guys? 256 00:22:26,166 --> 00:22:29,625 So we're just gonna go. 257 00:22:29,666 --> 00:22:31,541 [tense music] 258 00:22:31,583 --> 00:22:32,291 - Michael! 259 00:22:33,833 --> 00:22:35,041 Fuck, wait up! 260 00:22:39,041 --> 00:22:40,083 Michael! 261 00:22:40,125 --> 00:22:42,666 [Michael whimpering] 262 00:22:42,708 --> 00:22:43,416 Wait! 263 00:22:45,375 --> 00:22:46,416 Wait! 264 00:22:48,000 --> 00:22:49,916 Michael, come on! 265 00:22:49,958 --> 00:22:50,708 For fuck's sake, dude! 266 00:22:50,750 --> 00:22:51,666 What are you doing? 267 00:22:51,708 --> 00:22:53,250 - Who was, what was that? 268 00:22:53,291 --> 00:22:54,625 - I don't know, man. 269 00:22:54,666 --> 00:22:55,666 - Did you see the mask? 270 00:22:55,708 --> 00:22:57,166 What was with the fucking mask? 271 00:22:57,208 --> 00:22:58,625 - He's just a fucking prick! 272 00:22:58,666 --> 00:22:59,958 I'll smash that cunt! 273 00:23:00,000 --> 00:23:00,875 - [Michael] Why would he do that? 274 00:23:00,916 --> 00:23:02,000 - I don't know. 275 00:23:02,041 --> 00:23:02,958 - What if we re trapped? 276 00:23:03,000 --> 00:23:04,166 - Michael! 277 00:23:04,208 --> 00:23:04,958 Calm down, okay? 278 00:23:05,000 --> 00:23:06,291 - Did you see the guy? 279 00:23:06,333 --> 00:23:07,250 He was a fucking psycho! 280 00:23:07,291 --> 00:23:08,833 - For fuck s sake dude! 281 00:23:08,875 --> 00:23:10,750 He s just some filthy fucking junkie bum. 282 00:23:10,791 --> 00:23:12,500 - Rowan's right, okay? 283 00:23:13,458 --> 00:23:15,958 He s just a crazy bum, right? 284 00:23:18,041 --> 00:23:19,041 - So what do we do now? 285 00:23:19,083 --> 00:23:20,333 - Go and smash that cunt. 286 00:23:20,375 --> 00:23:22,166 - Well, why didn t you fucking smash him then? 287 00:23:23,000 --> 00:23:25,041 - He had a weapon! 288 00:23:25,083 --> 00:23:26,625 Maybe if you hadn't fucking pussied out, 289 00:23:26,666 --> 00:23:27,875 we all could've rushed him! 290 00:23:27,916 --> 00:23:30,833 - Just fucking calm down, all right? 291 00:23:30,875 --> 00:23:33,500 Just calm down! 292 00:23:33,541 --> 00:23:34,500 We re just gonna find another way out 293 00:23:34,541 --> 00:23:35,958 and go home, all right? 294 00:23:37,916 --> 00:23:39,208 We re just gonna go home. 295 00:23:40,250 --> 00:23:41,041 Okay? 296 00:23:42,625 --> 00:23:44,291 Okay. 297 00:23:44,333 --> 00:23:46,375 - All right, if I see that guy, 298 00:23:46,416 --> 00:23:48,500 I'm gonna give him a fucking hiding! 299 00:23:48,541 --> 00:23:49,708 - That's great. 300 00:23:49,750 --> 00:23:50,541 Now let s just go. 301 00:23:53,375 --> 00:23:54,708 - I m telling you, man. 302 00:23:54,750 --> 00:23:56,083 If I see that guy I'm gonna give him 303 00:23:56,125 --> 00:23:58,291 a fucking thrashing, he ll never forget. 304 00:24:01,125 --> 00:24:03,500 [tense music] 305 00:24:07,500 --> 00:24:09,125 - What would he be doing here? 306 00:24:11,125 --> 00:24:12,625 Do you think he lives here? 307 00:24:12,666 --> 00:24:14,541 - What difference does it make? 308 00:24:14,583 --> 00:24:15,875 He s fucked with the wrong guy. 309 00:24:15,916 --> 00:24:17,125 If he s got any fucking brains, 310 00:24:17,166 --> 00:24:18,666 he ll stay the hell away from me. 311 00:24:18,708 --> 00:24:20,208 - But why would he be living here? 312 00:24:20,250 --> 00:24:23,333 - Can you stop going on about it, for Christ s sakes? 313 00:24:47,666 --> 00:24:49,666 - Something smells really bad down here. 314 00:24:51,625 --> 00:24:52,791 - I thought that was you. 315 00:24:54,208 --> 00:24:55,250 - What if it s gas? 316 00:24:56,541 --> 00:24:58,583 What if that s why he s wearing the mask? 317 00:24:58,625 --> 00:24:59,583 - I don' t know. 318 00:25:00,916 --> 00:25:01,708 Maybe. 319 00:25:03,541 --> 00:25:06,291 [metal clanks] 320 00:25:06,333 --> 00:25:07,208 - What is that? 321 00:25:08,416 --> 00:25:10,541 [clanks] 322 00:25:12,625 --> 00:25:13,625 - I've had enough of this shit! 323 00:25:13,666 --> 00:25:15,708 - Yeah, we gotta keep moving. 324 00:25:32,500 --> 00:25:34,875 [tense music] 325 00:25:51,208 --> 00:25:52,583 - Hold on. 326 00:25:52,625 --> 00:25:55,666 We don' t wanna be going down, we wanna be going up. 327 00:25:55,708 --> 00:25:57,291 - You ve seen how big this place is. 328 00:25:57,333 --> 00:25:58,291 There's levels and levels. 329 00:25:58,333 --> 00:25:59,708 There's gotta be another way out. 330 00:26:01,125 --> 00:26:03,750 - But we're already underground, can t you feel that? 331 00:26:03,791 --> 00:26:05,750 - No, it s just another floor. 332 00:26:05,791 --> 00:26:07,208 Let s check it out, come on. 333 00:26:09,208 --> 00:26:10,000 - Fuck! 334 00:26:37,625 --> 00:26:38,416 Weird. 335 00:26:51,041 --> 00:26:53,166 What the fuck is going on with this place? 336 00:26:55,708 --> 00:26:58,666 [tense ambient music] 337 00:27:01,166 --> 00:27:03,458 - [Michael] Where did all this stuff come from? 338 00:27:10,250 --> 00:27:13,750 - Must be a dozen pairs of shoes down here. 339 00:27:13,791 --> 00:27:15,250 - Let s just get the fuck outta here. 340 00:27:17,416 --> 00:27:20,625 [tense ambient music] 341 00:27:34,208 --> 00:27:35,000 - [Rowan] Shit! 342 00:27:39,708 --> 00:27:41,708 - [Michael] What the hell's up with you? 343 00:27:46,375 --> 00:27:47,166 - Guys! 344 00:27:58,791 --> 00:28:00,500 We re at the edge of the building! 345 00:28:00,541 --> 00:28:01,833 - [Michael] If we follow this edge, 346 00:28:01,875 --> 00:28:03,000 there ll have to be an exit eventually. 347 00:28:04,041 --> 00:28:04,833 - Yep. 348 00:28:05,750 --> 00:28:07,333 Hey, Boy Scout! 349 00:28:07,375 --> 00:28:08,916 Stop dicking around in the trash. 350 00:28:08,958 --> 00:28:10,416 We re getting out of here. 351 00:28:14,458 --> 00:28:16,666 What the fuck is he doing? 352 00:28:21,333 --> 00:28:24,541 [tense ambient music] 353 00:28:33,166 --> 00:28:33,958 Andre! 354 00:28:37,458 --> 00:28:40,875 Andre, what the hell are you doing, man? 355 00:28:41,750 --> 00:28:43,666 Andre, for fuck's sake! 356 00:28:56,750 --> 00:28:57,791 - Guys! 357 00:28:59,625 --> 00:29:00,583 - I hear it. 358 00:29:01,541 --> 00:29:02,333 Andre. 359 00:29:10,583 --> 00:29:11,375 Andre! 360 00:29:17,791 --> 00:29:18,875 Come on, man! 361 00:29:41,708 --> 00:29:43,500 - [Andre] Oh! 362 00:29:43,541 --> 00:29:44,250 Yes! 363 00:29:45,958 --> 00:29:47,958 - What the fuck is that? 364 00:29:52,083 --> 00:29:53,791 - Later, I promise. 365 00:29:57,208 --> 00:29:58,750 [thuds] 366 00:29:58,791 --> 00:30:01,625 - [Michael] Fuck, that's close. 367 00:30:01,666 --> 00:30:03,125 - We have to hurry. 368 00:30:03,166 --> 00:30:05,416 [thudding] 369 00:30:06,541 --> 00:30:08,750 [yelling] 370 00:30:10,041 --> 00:30:10,833 Fuck! 371 00:30:17,833 --> 00:30:18,958 - Dead end. 372 00:30:20,708 --> 00:30:22,750 - So we're fucked! 373 00:30:22,791 --> 00:30:24,083 - Shit. 374 00:30:24,125 --> 00:30:24,833 Shit! 375 00:30:25,833 --> 00:30:27,083 We've got to go back. 376 00:30:27,125 --> 00:30:27,916 Find another way. 377 00:30:29,166 --> 00:30:30,958 - I say we go back to the stairs. 378 00:30:33,083 --> 00:30:34,750 - Yeah. 379 00:30:34,791 --> 00:30:36,458 Yeah and if that motherfucker s there, 380 00:30:36,500 --> 00:30:38,041 we all rush him, fuck him up. 381 00:30:38,083 --> 00:30:39,833 - All right, it s a plan, come on. 382 00:30:40,916 --> 00:30:41,916 - [Michael] Go, go, go! 383 00:31:05,875 --> 00:31:07,041 - [Rowan] Now what? 384 00:31:08,666 --> 00:31:09,458 - [Andre] Dunno. 385 00:31:14,541 --> 00:31:17,416 - God, what s that smell? 386 00:31:17,458 --> 00:31:18,166 Ah, fuck! 387 00:31:22,000 --> 00:31:25,083 - [Andre] Michael, you okay? 388 00:31:25,125 --> 00:31:27,250 Michael. - It s a fucking trip wire! 389 00:31:28,458 --> 00:31:31,041 [Michael whimpering] 390 00:31:31,083 --> 00:31:33,333 - [Andre] Shit, stop rubbing mate! 391 00:31:33,375 --> 00:31:35,375 Michael! - Ow, what is it? 392 00:31:35,416 --> 00:31:36,625 Is it asbestos? 393 00:31:37,875 --> 00:31:38,958 It's asbestos, isn't it? 394 00:31:39,000 --> 00:31:40,750 - I don't know, man! 395 00:31:45,791 --> 00:31:46,541 Oh, fuck. 396 00:31:48,250 --> 00:31:49,291 - What is it? 397 00:31:51,125 --> 00:31:52,125 What's wrong? 398 00:31:56,166 --> 00:32:01,041 Oh, fuck! 399 00:32:12,208 --> 00:32:13,166 - Michael. 400 00:32:13,208 --> 00:32:16,833 - Stay the fuck away from me! 401 00:32:16,875 --> 00:32:19,000 - It doesn t have to be what you think it is. 402 00:32:19,041 --> 00:32:19,916 It could be nothing. 403 00:32:19,958 --> 00:32:21,125 - Nothing? 404 00:32:21,166 --> 00:32:22,375 How about I stick this fucking thing in you 405 00:32:22,416 --> 00:32:24,250 and we'll see if it's still nothing! 406 00:32:24,291 --> 00:32:27,958 - Put it down right now or I'll smack the shit outta you! 407 00:32:32,291 --> 00:32:34,125 - I need to get to a hospital. 408 00:32:35,833 --> 00:32:36,625 Now. 409 00:32:43,166 --> 00:32:46,250 - [Andre] Hey, how, many fingers am I holding up? 410 00:32:46,291 --> 00:32:47,750 - How am I supposed to know 411 00:32:47,791 --> 00:32:49,500 if you shine that fucking torch in my face? 412 00:32:50,416 --> 00:32:52,000 - Okay, good. 413 00:32:54,166 --> 00:32:54,916 How you feeling? 414 00:32:57,208 --> 00:32:58,166 - I'll be all right. 415 00:33:13,458 --> 00:33:15,000 - I don't think we came this way. 416 00:33:19,041 --> 00:33:20,625 - This is bullshit. 417 00:33:20,666 --> 00:33:22,291 It s like a fucking maze. 418 00:33:23,791 --> 00:33:25,875 - I thought you always knew which way was which? 419 00:33:27,583 --> 00:33:29,708 - You little cocksucker. 420 00:33:29,750 --> 00:33:31,916 This is all your fault. 421 00:33:31,958 --> 00:33:33,750 If you hadn't fucking run away like a little girl, 422 00:33:33,791 --> 00:33:35,208 we'd be halfway home by now! 423 00:33:35,250 --> 00:33:36,291 - Both of you cool it! 424 00:33:36,333 --> 00:33:38,416 - Fucking gutless little bitch. 425 00:33:38,458 --> 00:33:40,041 I should leave you to rot down here! 426 00:33:40,083 --> 00:33:41,166 - That's enough! 427 00:33:42,291 --> 00:33:45,208 [distant coughing] 428 00:33:55,041 --> 00:33:56,291 Who's there? 429 00:33:56,333 --> 00:33:57,083 - [Michael] What are you doing? 430 00:33:57,125 --> 00:33:59,750 [Andre hushing] 431 00:33:59,791 --> 00:34:01,000 - Where are you? 432 00:34:13,000 --> 00:34:15,375 [tense music] 433 00:34:18,083 --> 00:34:19,250 Jesus. 434 00:34:26,208 --> 00:34:27,541 - [Liam] Water. 435 00:34:47,208 --> 00:34:48,250 - Ease up, mate. 436 00:34:50,958 --> 00:34:52,958 [coughing] 437 00:34:54,208 --> 00:34:56,166 - [Andre] How long you been down here for? 438 00:34:59,625 --> 00:35:01,333 - Have you got any food? 439 00:35:01,375 --> 00:35:02,750 - No, we didn t pack a picnic. 440 00:35:02,791 --> 00:35:04,250 Who the fuck are you? 441 00:35:08,791 --> 00:35:09,583 - Liam. 442 00:35:13,333 --> 00:35:16,166 Did you find the others? 443 00:35:16,208 --> 00:35:17,333 - What others? 444 00:35:18,625 --> 00:35:20,875 - [Liam] We got separated. 445 00:35:20,916 --> 00:35:23,208 - There's no one else, except. 446 00:35:24,541 --> 00:35:25,666 - The one in the mask. 447 00:35:27,291 --> 00:35:29,166 We have to stay away from him. 448 00:35:29,208 --> 00:35:29,958 - No shit. 449 00:35:31,125 --> 00:35:33,000 What the hell were you doing down here? 450 00:35:38,958 --> 00:35:40,791 - You re looking for it too. 451 00:35:40,833 --> 00:35:43,916 - [Michael] We're just looking for a way out. 452 00:35:43,958 --> 00:35:45,208 - [Liam] But you haven t found it. 453 00:35:45,250 --> 00:35:47,541 - What the fuck are you talking about? 454 00:35:47,583 --> 00:35:48,458 - I know where it is. 455 00:35:48,500 --> 00:35:50,083 - Start making sense. 456 00:35:50,125 --> 00:35:51,250 - Back off, man. 457 00:35:51,291 --> 00:35:52,500 It's not helping. 458 00:35:52,541 --> 00:35:54,083 - [Michael] Here, I've got some muesli bars. 459 00:35:55,375 --> 00:35:57,458 Maybe we just all take a break for a minute. 460 00:36:17,958 --> 00:36:22,291 - I don't know how long I've been down here. 461 00:36:22,333 --> 00:36:23,291 Days. 462 00:36:24,708 --> 00:36:25,500 Maybe. 463 00:36:28,166 --> 00:36:30,708 First, the batteries ran out. 464 00:36:33,208 --> 00:36:34,250 Then the water. 465 00:36:35,958 --> 00:36:39,083 - So you re just lucky we came along. 466 00:36:40,000 --> 00:36:42,208 - What about your friends? 467 00:36:45,583 --> 00:36:47,791 - He came out of the dark. 468 00:36:49,208 --> 00:36:50,333 We scattered. 469 00:36:55,916 --> 00:36:58,583 I heard screams and then nothing. 470 00:37:01,791 --> 00:37:03,208 For a long time. 471 00:37:09,875 --> 00:37:11,541 And then I heard you. 472 00:37:12,666 --> 00:37:13,791 - [Michael] Screaming? 473 00:37:16,750 --> 00:37:18,750 - But we found it. 474 00:37:18,791 --> 00:37:19,500 - What? 475 00:37:21,333 --> 00:37:23,666 - Everyone who comes here is looking for it. 476 00:37:23,708 --> 00:37:26,166 - Could you find it again? 477 00:37:26,208 --> 00:37:28,625 - Wait a second, you knew about this? 478 00:37:29,666 --> 00:37:31,000 - It's just an old story. 479 00:37:32,541 --> 00:37:33,750 - What a joke! 480 00:37:34,708 --> 00:37:37,416 We ve wasted enough time. 481 00:37:37,458 --> 00:37:39,708 - What about the guy in the mask? 482 00:37:39,750 --> 00:37:41,833 The screaming, his friends? 483 00:37:41,875 --> 00:37:43,916 - We can't do anything about that. 484 00:37:43,958 --> 00:37:46,458 We've just gotta get out of here and get help. 485 00:37:46,500 --> 00:37:48,333 - But what if he's still out there? 486 00:38:23,416 --> 00:38:26,000 - Hey, wait up. 487 00:38:26,041 --> 00:38:27,125 We've been here before. 488 00:38:30,791 --> 00:38:32,916 - Ah, I don't know, it all looks the same. 489 00:38:34,000 --> 00:38:34,833 - Nah, I'm sure. 490 00:38:36,791 --> 00:38:38,333 - So what do we do now? 491 00:38:46,458 --> 00:38:47,500 - Any tips, Liam? 492 00:38:55,916 --> 00:39:00,833 - Maybe that way? 493 00:39:02,000 --> 00:39:02,791 - Maybe. 494 00:39:05,750 --> 00:39:08,958 [tense ambient music] 495 00:39:16,041 --> 00:39:17,250 - Got nothing. 496 00:39:19,333 --> 00:39:21,416 - We re under tons of concrete and steel. 497 00:39:25,500 --> 00:39:27,083 - Who you gonna call? 498 00:39:27,125 --> 00:39:28,250 The cops? 499 00:39:28,291 --> 00:39:29,041 Your mum? 500 00:39:29,083 --> 00:39:29,833 - I don't know. 501 00:39:29,875 --> 00:39:31,208 Someone, anyone. 502 00:39:31,250 --> 00:39:32,708 - We're on our own, Michael. 503 00:39:32,750 --> 00:39:34,541 We gotta do this ourselves. 504 00:39:36,041 --> 00:39:39,500 You re the one who didn't wanna get caught. 505 00:39:44,125 --> 00:39:47,333 [tense ambient music] 506 00:39:52,458 --> 00:39:54,166 This is crazy. 507 00:39:54,208 --> 00:39:55,500 We re going around in circles. 508 00:40:00,583 --> 00:40:01,500 - [Michael] You sure? 509 00:40:02,416 --> 00:40:04,416 - Absolutely. 510 00:40:04,458 --> 00:40:06,833 - Fuck, let s settle this. 511 00:40:20,291 --> 00:40:21,791 Good thing one of us brought something useful. 512 00:40:35,000 --> 00:40:37,500 - Haven't you wondered? 513 00:40:37,541 --> 00:40:39,458 What if he meant for this to happen? 514 00:40:39,500 --> 00:40:41,583 What if he followed us down here? 515 00:40:41,625 --> 00:40:42,375 - What? 516 00:40:42,416 --> 00:40:43,916 - The psycho! 517 00:40:43,958 --> 00:40:45,916 What if it's a trap? 518 00:40:45,958 --> 00:40:49,166 - Mate, we ve got enough to worry about right now, okay? 519 00:40:49,208 --> 00:40:50,625 - Ah, fuck! 520 00:40:50,666 --> 00:40:51,583 Fuck! 521 00:40:52,500 --> 00:40:53,500 Fuck! 522 00:40:56,750 --> 00:40:58,375 - [Michael] Ah shit! 523 00:40:58,416 --> 00:41:00,750 - You ve been going around in circles. 524 00:41:03,458 --> 00:41:04,958 - Check your compass. 525 00:41:05,916 --> 00:41:07,833 - [Andre] Always come prepared. 526 00:41:07,875 --> 00:41:08,791 - How's that gonna help? 527 00:41:08,833 --> 00:41:10,791 - At least we ll get a bearing! 528 00:41:10,833 --> 00:41:12,500 - [Andre] What the hell? 529 00:41:12,541 --> 00:41:13,541 - Hold it level. 530 00:41:13,583 --> 00:41:15,583 - I am holding it level! 531 00:41:15,625 --> 00:41:16,375 - [Liam] It s broken. 532 00:41:16,416 --> 00:41:17,208 - It s not broken! 533 00:41:18,208 --> 00:41:19,500 - It's fucked! 534 00:41:19,541 --> 00:41:20,791 Doesn't matter in here anyway. 535 00:41:20,833 --> 00:41:22,791 We're not looking for fucking Santa Claus. 536 00:41:22,833 --> 00:41:25,500 - If you've got a better idea, I'd like to hear it. 537 00:41:25,541 --> 00:41:27,583 - Yeah, I do. 538 00:41:27,625 --> 00:41:28,750 Why don' t you leave a trail of crumbs 539 00:41:28,791 --> 00:41:30,666 with the cookies in your girl guide bag? 540 00:41:30,708 --> 00:41:31,791 - Fuck you! 541 00:41:31,833 --> 00:41:32,833 - [Michael] Both of you just back off! 542 00:41:32,875 --> 00:41:33,541 - I will not! 543 00:41:35,083 --> 00:41:37,333 Why don't you fill us in on what's going on down here? 544 00:41:37,375 --> 00:41:39,541 What d you find in the toilet block? 545 00:41:39,583 --> 00:41:40,875 - [Andre] It's not gonna help us now. 546 00:41:40,916 --> 00:41:42,583 - [Rowan] I ll be the judge of that. 547 00:41:44,583 --> 00:41:45,416 - A camera. 548 00:41:48,208 --> 00:41:50,666 - You knew it was here. 549 00:41:50,708 --> 00:41:52,375 You've been looking for it the whole damn time. 550 00:41:52,416 --> 00:41:55,375 - I didn't know it was here, I just thought it might be. 551 00:41:55,416 --> 00:41:56,333 - [Liam] What camera? 552 00:41:56,375 --> 00:41:57,583 - [Michael] Whose camera? 553 00:41:57,625 --> 00:42:00,416 - The guy was telling you about, the blogger. 554 00:42:00,458 --> 00:42:01,500 The one who came down here. 555 00:42:01,541 --> 00:42:02,708 - Well what happened to him? 556 00:42:04,125 --> 00:42:05,666 - I dunno. 557 00:42:05,708 --> 00:42:09,125 The post s just stopped. 558 00:42:09,166 --> 00:42:10,708 - Well, what was he doing down here? 559 00:42:10,750 --> 00:42:11,916 What was he looking for? 560 00:42:16,958 --> 00:42:17,750 - Chemicals. 561 00:42:21,041 --> 00:42:22,291 Industrial chemicals. 562 00:42:23,708 --> 00:42:24,500 Toxic waste. 563 00:42:25,708 --> 00:42:26,708 - Toxic waste? 564 00:42:28,916 --> 00:42:30,458 Why would anybody want that? 565 00:42:31,625 --> 00:42:32,625 - You can make stuff with it. 566 00:42:33,625 --> 00:42:34,750 Poisons, 567 00:42:35,541 --> 00:42:36,583 drugs, 568 00:42:37,708 --> 00:42:39,083 shit like that. 569 00:42:39,125 --> 00:42:41,583 - The motherfuckers just dumped down here. 570 00:42:41,625 --> 00:42:43,500 - You son of a bitch. 571 00:42:43,541 --> 00:42:46,333 You knew about this shit and you still brought us down here! 572 00:42:46,375 --> 00:42:48,625 You sold us down the river! 573 00:42:48,666 --> 00:42:50,458 - I didn't know this was gonna happen. 574 00:42:51,583 --> 00:42:52,333 - Oh, god. 575 00:42:54,333 --> 00:42:55,666 - I swear. 576 00:42:56,625 --> 00:42:57,875 - No way out. 577 00:42:57,916 --> 00:42:59,416 - [Michael] What? 578 00:42:59,458 --> 00:43:00,708 - That's what it said on the wall. 579 00:43:00,750 --> 00:43:02,250 No way out. 580 00:43:02,291 --> 00:43:03,833 - Andre, what is he talking about? 581 00:43:05,458 --> 00:43:06,791 Andre! 582 00:43:06,833 --> 00:43:07,750 - We need to look at that camera. 583 00:43:08,916 --> 00:43:10,166 - Nah, probably doesn't work any way. 584 00:43:10,208 --> 00:43:12,125 - Well, who fucking asked you? 585 00:43:12,166 --> 00:43:13,416 Get the camera! 586 00:43:15,208 --> 00:43:16,125 - Ah, fuck! 587 00:43:25,708 --> 00:43:26,916 - [Rowan] Check the last few files. 588 00:43:26,958 --> 00:43:28,833 - [Andre] All right, all right. 589 00:43:36,666 --> 00:43:37,500 - Ah shit! 590 00:43:37,541 --> 00:43:38,416 It's an art house movie. 591 00:43:38,458 --> 00:43:39,958 - Just wait. 592 00:43:40,000 --> 00:43:43,166 - The furnace s here had to be fed tons of coal, 593 00:43:43,208 --> 00:43:43,958 around the clock. 594 00:43:45,666 --> 00:43:49,791 In 1951, three men died in a coal pile collapse. 595 00:43:50,875 --> 00:43:52,875 Less than a year later, 596 00:43:52,916 --> 00:43:56,250 another man falls into the furnaces. 597 00:43:56,291 --> 00:43:59,833 I'd say this place has its fair share of ghosts. 598 00:43:59,875 --> 00:44:01,750 - Enough of the History Channel already. 599 00:44:01,791 --> 00:44:04,291 - Can you shut your mouth for one fucking minute? 600 00:44:14,083 --> 00:44:15,916 That's where we came in. 601 00:44:15,958 --> 00:44:17,208 - Maybe just scan ahead. 602 00:44:28,666 --> 00:44:30,583 Hold it there. 603 00:44:30,625 --> 00:44:31,833 - It all just looks the same. 604 00:44:35,791 --> 00:44:37,500 I don't understand. 605 00:44:39,250 --> 00:44:41,708 How do I keep ending up back at the same place? 606 00:44:45,000 --> 00:44:46,875 And I keep hearing these sounds, like, 607 00:44:50,125 --> 00:44:51,250 like shuffling, 608 00:44:55,375 --> 00:44:56,166 and breathing. 609 00:45:00,625 --> 00:45:03,500 I should never have come here alone. 610 00:45:03,541 --> 00:45:04,958 [gasps] 611 00:45:05,000 --> 00:45:06,750 - Jesus Christ! 612 00:45:06,791 --> 00:45:09,000 He fucking killed him! 613 00:45:09,041 --> 00:45:09,958 - We re all gonna die in here. 614 00:45:10,000 --> 00:45:11,333 - That's enough! 615 00:45:11,375 --> 00:45:12,916 This is useless. 616 00:45:12,958 --> 00:45:14,250 We ve just got to get out of here 617 00:45:14,291 --> 00:45:16,125 before the batteries die and we end up like Liam, 618 00:45:16,166 --> 00:45:18,291 drinking our own piss in the dark. 619 00:45:18,333 --> 00:45:20,583 - You won t be such a tough guy when the lights go out. 620 00:45:20,625 --> 00:45:21,916 - Oh yeah? 621 00:45:21,958 --> 00:45:24,291 Well how about pulling some fucking weight, huh? 622 00:45:24,333 --> 00:45:25,625 We re even more lost because of you! 623 00:45:25,666 --> 00:45:27,541 - Look, this isn't helping. 624 00:45:27,583 --> 00:45:28,875 We ve got to work together. 625 00:45:28,916 --> 00:45:32,000 [Michael retching] 626 00:45:32,041 --> 00:45:33,833 - [Rowan] Ah, great. 627 00:45:34,833 --> 00:45:36,750 - Michael, I m sorry. 628 00:45:37,875 --> 00:45:40,625 - I need to get to a hospital. 629 00:45:40,666 --> 00:45:41,750 - Can you stand? 630 00:45:46,875 --> 00:45:48,750 - I just wanna go home. 631 00:45:48,791 --> 00:45:50,333 - But I'm so close. 632 00:45:50,375 --> 00:45:51,541 - No fucking way! 633 00:45:51,583 --> 00:45:53,625 - He s right, that's just madness. 634 00:45:53,666 --> 00:45:54,583 We ve gotta get to the stairwell 635 00:45:54,625 --> 00:45:55,833 and get the hell out of here. 636 00:45:58,291 --> 00:45:59,666 - But-- 637 00:45:59,708 --> 00:46:01,500 - Don' t even start on that shit, man! 638 00:46:01,541 --> 00:46:02,416 We re going home. 639 00:46:05,125 --> 00:46:05,958 - Ah, shit! 640 00:46:07,875 --> 00:46:08,666 Okay. 641 00:46:10,958 --> 00:46:11,541 Okay. 642 00:46:12,750 --> 00:46:14,416 But we've got to be smarter about this. 643 00:46:14,458 --> 00:46:16,833 - Oh well, you're the smart one, right? 644 00:46:16,875 --> 00:46:17,875 - Look, this is a big building. 645 00:46:17,916 --> 00:46:20,583 We re in some sort of a loop. 646 00:46:20,625 --> 00:46:21,958 We just can't see it. 647 00:46:22,000 --> 00:46:23,916 - [Rowan] We could start by running these brighter. 648 00:46:23,958 --> 00:46:26,625 - If we ran them brighter, we'd be in the dark by now. 649 00:46:26,666 --> 00:46:28,833 Like I said, we need to be smart. 650 00:46:28,875 --> 00:46:30,125 - Well come on, Einstein! 651 00:46:33,791 --> 00:46:36,291 - Okay, I've got an idea. 652 00:46:36,333 --> 00:46:38,166 Two of us hold this position. 653 00:46:38,208 --> 00:46:40,875 The other two scout ahead and try and find a way out. 654 00:46:40,916 --> 00:46:43,458 We mark our progress with a spray can. 655 00:46:43,500 --> 00:46:44,208 - Mark it how? 656 00:46:46,333 --> 00:46:47,708 - I dunno. 657 00:46:47,750 --> 00:46:50,333 We use numbers or an arrow. 658 00:46:52,041 --> 00:46:53,833 - No, I don't like it. 659 00:46:53,875 --> 00:46:55,250 We've got to stick together. 660 00:46:55,291 --> 00:46:56,291 - I know we should. 661 00:46:57,208 --> 00:46:59,125 It hasn't exactly worked so far. 662 00:46:59,166 --> 00:47:00,208 - It might work. 663 00:47:00,250 --> 00:47:01,500 If we mark the junctions 664 00:47:01,541 --> 00:47:03,000 and come back every couple of minutes. 665 00:47:03,041 --> 00:47:06,041 - Yeah, if we don't spread too far. 666 00:47:06,083 --> 00:47:07,500 Stay within earshot. 667 00:47:09,000 --> 00:47:10,416 - Well, I m not staying behind. 668 00:47:11,916 --> 00:47:13,708 - I'll stay. 669 00:47:13,750 --> 00:47:16,000 Just don't get too far ahead. 670 00:47:16,041 --> 00:47:17,125 - [Liam] I'll stay with you. 671 00:47:19,750 --> 00:47:20,458 - [Andre] Okay. 672 00:47:21,833 --> 00:47:26,666 - All right, back in five minutes, whatever happens. 673 00:47:27,958 --> 00:47:28,875 Wanna hold hands, that make you feel better? 674 00:47:28,916 --> 00:47:29,875 - Piss off. 675 00:47:33,750 --> 00:47:38,125 You stay here, you promise? 676 00:47:38,166 --> 00:47:39,083 - I promise. 677 00:47:41,541 --> 00:47:43,958 - [Rowan] Hurry the fuck up! 678 00:47:44,875 --> 00:47:45,916 - [Liam] Good luck. 679 00:47:48,208 --> 00:47:50,833 [tense music] 680 00:47:57,166 --> 00:47:58,416 - I don' t like that guy. 681 00:48:00,083 --> 00:48:02,791 You believe all that bullshit about being lost down here? 682 00:48:04,166 --> 00:48:06,666 And what the hell happened to his so-called friends? 683 00:48:07,958 --> 00:48:09,958 - [Michael] Well we re lost, 684 00:48:10,000 --> 00:48:12,875 so yeah I can believe that part. 685 00:48:12,916 --> 00:48:14,625 - [Rowan] How do you get this to? 686 00:48:14,666 --> 00:48:16,500 - Andre said not to. 687 00:48:16,541 --> 00:48:17,500 - It s just for a minute. 688 00:48:18,916 --> 00:48:19,833 Looks promising. 689 00:48:23,083 --> 00:48:23,875 Here. 690 00:48:25,458 --> 00:48:26,916 Make yourself useful, will you? 691 00:48:36,500 --> 00:48:38,000 - Hey, wait up! 692 00:48:45,250 --> 00:48:46,500 - Can you find it again? 693 00:48:49,250 --> 00:48:50,041 - We're close. 694 00:48:52,666 --> 00:48:53,541 - You sure? 695 00:48:54,791 --> 00:48:58,125 - They wouldn t even know we were gone. 696 00:49:02,458 --> 00:49:04,250 - All right, let's go. 697 00:49:06,958 --> 00:49:10,166 [tense ambient music] 698 00:49:25,875 --> 00:49:26,666 - Mark this one. 699 00:49:38,375 --> 00:49:39,875 - Okay, it's been five. 700 00:49:39,916 --> 00:49:40,791 Let s head back. 701 00:49:40,833 --> 00:49:42,291 - We hardly got anywhere. 702 00:49:42,333 --> 00:49:43,416 Just another minute. 703 00:49:43,458 --> 00:49:45,458 - No way, we promised. 704 00:49:45,500 --> 00:49:48,041 - Just around the corner and straight back, all right? 705 00:49:52,750 --> 00:49:53,958 - This was a stupid idea. 706 00:49:55,791 --> 00:49:59,000 [tense ambient music] 707 00:50:23,125 --> 00:50:24,500 - This one. 708 00:50:24,541 --> 00:50:26,250 Doesn t smell as bad in here. 709 00:50:28,250 --> 00:50:31,500 - All right, but we have to head back now. 710 00:50:54,416 --> 00:50:56,208 - Well where is it? 711 00:51:12,541 --> 00:51:15,250 - [Liam] This is all that s left. 712 00:51:16,833 --> 00:51:18,166 - [Andre] What? 713 00:51:32,833 --> 00:51:34,291 What are you doing? 714 00:52:00,166 --> 00:52:00,833 - Try it. 715 00:52:12,583 --> 00:52:16,583 I can remember when it used to hit me like that. 716 00:52:18,125 --> 00:52:20,208 It does take some getting used to. 717 00:52:23,583 --> 00:52:25,875 [grunting] 718 00:52:28,208 --> 00:52:31,583 But you don't have to worry about that. 719 00:52:43,166 --> 00:52:45,250 - Not sure how much paint s left. 720 00:52:45,291 --> 00:52:46,791 - Don't worry about it. 721 00:52:46,833 --> 00:52:49,541 Let s just grab the Boy Scout and get the fuck out of here. 722 00:52:49,583 --> 00:52:52,083 [tense music] 723 00:55:50,166 --> 00:55:52,333 - [Andre] No, don't, no, no! 724 00:55:54,125 --> 00:55:54,958 No! 725 00:55:55,000 --> 00:55:56,916 [thuds] 726 00:55:58,708 --> 00:56:01,250 [tense music] 727 00:56:15,500 --> 00:56:17,500 [thuds] 728 00:56:19,166 --> 00:56:20,583 - What was that? 729 00:56:22,500 --> 00:56:23,291 Andre. 730 00:56:24,458 --> 00:56:25,250 Come on! 731 00:56:28,041 --> 00:56:30,416 [tense music] 732 00:56:48,125 --> 00:56:48,916 This way. 733 00:57:07,625 --> 00:57:08,416 Andre! 734 00:57:09,875 --> 00:57:10,666 Andre! 735 00:57:20,625 --> 00:57:22,125 - [Rowan] Andre! 736 00:57:22,166 --> 00:57:24,000 Where the fuck are you? 737 00:57:26,041 --> 00:57:27,708 Quit screwing around! 738 00:57:32,708 --> 00:57:34,208 - [Michael] Here. 739 00:57:47,000 --> 00:57:47,791 - Andre! 740 00:58:03,000 --> 00:58:04,250 What the hell? 741 00:58:05,791 --> 00:58:06,583 Wait up! 742 00:58:12,125 --> 00:58:12,916 - Andre. 743 00:58:29,708 --> 00:58:30,500 Oh, no. 744 00:58:45,875 --> 00:58:48,083 We'll get you out of here. 745 00:58:59,375 --> 00:59:01,416 - What the fuck is that? 746 00:59:01,458 --> 00:59:03,750 [tense music] 747 00:59:05,958 --> 00:59:06,750 Oh, fuck! 748 00:59:14,750 --> 00:59:16,750 [yells] 749 00:59:17,708 --> 00:59:19,333 - [Michael] Rowan! 750 00:59:21,750 --> 00:59:23,333 Wait! 751 00:59:23,375 --> 00:59:24,625 - Fucking move! 752 00:59:47,791 --> 00:59:50,125 [coughing] 753 01:00:00,000 --> 01:00:00,791 - Rowan. 754 01:00:16,125 --> 01:00:17,541 - What the fuck? 755 01:00:20,041 --> 01:00:20,833 No, no! 756 01:00:22,708 --> 01:00:23,750 No, no! 757 01:00:26,625 --> 01:00:29,833 [tense ambient music] 758 01:01:26,875 --> 01:01:27,666 Fuck yes! 759 01:01:43,833 --> 01:01:46,750 [tense ambient music] 760 01:02:54,583 --> 01:02:56,916 [thudding] 761 01:03:14,250 --> 01:03:17,041 [camera clicking] 762 01:03:28,791 --> 01:03:30,791 [yells] 763 01:03:52,250 --> 01:03:54,875 [tense music] 764 01:04:29,000 --> 01:04:29,791 - Fuck! 765 01:04:43,416 --> 01:04:45,791 [grunting] 766 01:05:10,708 --> 01:05:11,500 Pussy. 767 01:05:15,291 --> 01:05:17,166 What are you afraid of? 768 01:05:20,791 --> 01:05:22,291 Don't have to hide. 769 01:05:26,500 --> 01:05:28,166 Always come prepared. 770 01:05:32,583 --> 01:05:33,375 Shh! 771 01:06:00,125 --> 01:06:01,083 Rowan. 772 01:07:44,875 --> 01:07:46,166 [screaming] 773 01:07:46,208 --> 01:07:46,916 - Shut up! 774 01:07:48,458 --> 01:07:51,291 - You nearly fucking killed me! 775 01:07:51,333 --> 01:07:53,125 Why the hell didn't you say anything? 776 01:07:53,166 --> 01:07:55,375 - I had to know it was you. 777 01:07:55,416 --> 01:07:56,541 Gimme a torch. 778 01:07:58,125 --> 01:07:59,708 - What the hell happened to you? 779 01:07:59,750 --> 01:08:02,208 - I got my arse kicked by that fucking psycho! 780 01:08:02,250 --> 01:08:03,125 Gimme a torch! - Get your own 781 01:08:03,166 --> 01:08:05,250 fucking torch, you prick! 782 01:08:05,291 --> 01:08:07,583 [clattering] 783 01:08:07,625 --> 01:08:08,500 - [Rowan] Come on! 784 01:08:08,541 --> 01:08:09,958 - [Michael] Wait! 785 01:08:11,416 --> 01:08:12,916 - Move your arse! 786 01:08:23,416 --> 01:08:25,250 All right, this way! 787 01:08:35,916 --> 01:08:36,708 Shit. 788 01:08:38,166 --> 01:08:38,958 Shit! 789 01:08:42,125 --> 01:08:44,166 [grunting] 790 01:08:53,875 --> 01:08:54,666 - Oh fuck! 791 01:09:00,041 --> 01:09:00,875 - Yes, yes! 792 01:09:04,125 --> 01:09:06,208 We gotta be close. 793 01:09:06,250 --> 01:09:06,958 Come on! 794 01:09:20,000 --> 01:09:21,250 Oh, yes! 795 01:09:21,291 --> 01:09:22,000 Come on! 796 01:09:29,416 --> 01:09:30,875 - Oh shit. 797 01:09:30,916 --> 01:09:32,916 What are we gonna do now? 798 01:09:32,958 --> 01:09:34,958 - We re gonna take him. 799 01:09:35,000 --> 01:09:35,791 Both of us. 800 01:09:37,125 --> 01:09:38,708 - No, no. 801 01:09:38,750 --> 01:09:39,708 No! 802 01:09:39,750 --> 01:09:42,541 - Don t you dare pussy out on me! 803 01:09:42,583 --> 01:09:43,916 - Watch out! 804 01:09:43,958 --> 01:09:45,875 [thuds] 805 01:09:47,666 --> 01:09:49,875 [yelling] 806 01:09:53,375 --> 01:09:55,458 [thudding] 807 01:09:59,083 --> 01:10:01,375 [thudding] 808 01:10:05,000 --> 01:10:09,458 [grunting] [thudding] 809 01:10:27,458 --> 01:10:28,750 - [Michael] No! 810 01:10:35,416 --> 01:10:38,333 [fast-paced music] 811 01:11:03,833 --> 01:11:04,916 - Fuck, fuck! 812 01:11:41,333 --> 01:11:43,041 [thuds] 813 01:11:43,083 --> 01:11:45,333 [grunting] 814 01:12:05,375 --> 01:12:06,333 [yells] 815 01:12:06,375 --> 01:12:08,291 [thuds] 816 01:12:11,666 --> 01:12:16,291 [grunting] [thudding] 817 01:12:39,083 --> 01:12:40,916 - You fucking left me! 818 01:12:41,833 --> 01:12:46,458 [grunting] [thudding] 819 01:12:47,458 --> 01:12:48,250 Fuck! 820 01:12:51,666 --> 01:12:53,958 [yelling] 821 01:13:08,250 --> 01:13:09,041 Rowan? 822 01:13:13,625 --> 01:13:15,458 Rowan, are you okay? 823 01:13:45,708 --> 01:13:48,458 [somber music] 824 01:14:53,125 --> 01:14:55,416 [grunting] 825 01:15:00,583 --> 01:15:02,583 [grunting] 826 01:15:12,541 --> 01:15:15,750 [tense ambient music] 827 01:15:39,041 --> 01:15:41,916 [fast-paced music] 828 01:16:18,750 --> 01:16:20,666 [grunting] 829 01:16:20,708 --> 01:16:23,791 [fast-paced music] 49796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.