All language subtitles for Chasing.The.Rain.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,719 --> 00:00:19,719 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:02,462 --> 00:01:05,496 Last night, I dreamt of a steady, 3 00:01:05,498 --> 00:01:08,401 cool rain falling out of the African sky, 4 00:01:09,436 --> 00:01:11,701 soaking me to my bones. 5 00:01:14,740 --> 00:01:18,208 I watched as my filth pooled at my feet, 6 00:01:18,210 --> 00:01:21,180 the raindrops washing away my stories. 7 00:01:22,748 --> 00:01:23,816 That I was free. 8 00:01:29,188 --> 00:01:34,193 But then I awoke, choking on the dust of this dry place. 9 00:01:36,328 --> 00:01:38,529 And I wondered if hope does exist 10 00:01:38,531 --> 00:01:40,198 for people who are desperate 11 00:01:40,200 --> 00:01:42,201 and have nothing else to cling to. 12 00:01:44,837 --> 00:01:46,105 I have to know. 13 00:01:47,807 --> 00:01:49,542 Because if hope is stupid, 14 00:01:52,879 --> 00:01:54,514 why would anything matter? 15 00:02:02,287 --> 00:02:04,689 Balls, it is so effin' hot out here. 16 00:02:04,691 --> 00:02:05,823 Yeah? 17 00:02:05,825 --> 00:02:07,859 Hell of an experience though. 18 00:02:07,861 --> 00:02:10,129 Feels so good to be making a difference. 19 00:02:15,835 --> 00:02:16,703 Oh. 20 00:02:18,538 --> 00:02:21,374 Shit, I had the total runs for the first two days straight. 21 00:02:23,342 --> 00:02:25,244 I seriously thought I was gonna perish out here. 22 00:02:26,612 --> 00:02:27,644 My parents wanted me to fly back early, 23 00:02:27,646 --> 00:02:30,382 but I was like WWJD? 24 00:02:33,453 --> 00:02:34,319 Oh, whoa! 25 00:02:35,722 --> 00:02:37,321 That feels right. 26 00:02:37,323 --> 00:02:38,655 You've been here longer than I have though. 27 00:02:38,657 --> 00:02:40,393 Bet you can't wait to get home? 28 00:02:41,760 --> 00:02:44,229 Do you have any Jamba Juice, dude? 29 00:02:45,298 --> 00:02:46,366 Come, come. 30 00:02:48,234 --> 00:02:49,233 Come here. 31 00:02:49,235 --> 00:02:50,901 You need to move it. 32 00:02:50,903 --> 00:02:52,570 Twist it tight. 33 00:02:52,572 --> 00:02:54,204 Righty-tighty, lefty-loosey. 34 00:02:54,206 --> 00:02:57,543 College boy, we have to work, please. 35 00:03:04,283 --> 00:03:05,816 That sign, you can mix it. 36 00:03:05,818 --> 00:03:07,620 All right, all right. 37 00:03:45,824 --> 00:03:48,560 That is the fourth child that she will bury. 38 00:03:50,295 --> 00:03:52,596 This droughts, they devastate us. 39 00:03:52,598 --> 00:03:54,698 This one seems longer than the last. 40 00:03:54,700 --> 00:03:56,703 We pray to God to help but, 41 00:03:59,004 --> 00:03:59,871 He's silent. 42 00:04:55,627 --> 00:04:56,495 Sorry. 43 00:04:58,697 --> 00:05:00,764 Where the hell is he? 44 00:05:00,766 --> 00:05:02,466 Excuse me. Sorry. 45 00:05:02,468 --> 00:05:03,901 Hey, what's up Kelley? 46 00:05:03,903 --> 00:05:05,603 I'm looking for your idiot roommate. 47 00:05:05,605 --> 00:05:07,003 Why? Did you guys break up again? 48 00:05:07,005 --> 00:05:07,873 No, why? 49 00:05:17,317 --> 00:05:19,384 Are you Stu's roommate? 50 00:05:28,394 --> 00:05:29,461 Yo, broski. 51 00:05:30,529 --> 00:05:32,529 Is it the 14th already, man? 52 00:05:32,531 --> 00:05:34,531 I was gonna have this place all spiffed and shined for ya. 53 00:05:34,533 --> 00:05:35,401 Come here. 54 00:05:36,569 --> 00:05:38,469 Oh yeah, man. 55 00:05:38,471 --> 00:05:40,471 I am totally getting the bad ass vibe 56 00:05:40,473 --> 00:05:42,707 off you with the beard and the tan. 57 00:05:42,709 --> 00:05:44,108 How was Somalia? 58 00:05:44,110 --> 00:05:45,608 Kenya. 59 00:05:45,610 --> 00:05:46,776 Kenya, right. 60 00:05:46,778 --> 00:05:48,646 Hey, you need to come join us. 61 00:05:48,648 --> 00:05:52,550 Lots of inebriated females making bad decisions. 62 00:05:52,552 --> 00:05:53,483 Let's party. 63 00:05:53,485 --> 00:05:54,452 Let's party. 64 00:05:54,454 --> 00:05:55,586 I would but- 65 00:05:55,588 --> 00:05:58,124 - All right, see you out there. 66 00:06:10,970 --> 00:06:11,836 Oh, shit. 67 00:06:11,838 --> 00:06:13,704 Look who's here. 68 00:06:13,706 --> 00:06:16,841 Hey, welcome back. 69 00:06:16,843 --> 00:06:18,509 - How are you? - I can't believe it. 70 00:06:25,016 --> 00:06:26,552 How was Africa? 71 00:06:40,932 --> 00:06:42,500 I'll talk to you in a minute. 72 00:06:42,502 --> 00:06:44,668 We've got some really good news today. 73 00:06:52,778 --> 00:06:54,512 Working along with many other organizations 74 00:06:54,514 --> 00:06:56,947 to raise money for relief help, 75 00:06:56,949 --> 00:06:58,949 and to build wells in communities 76 00:06:58,951 --> 00:07:00,753 with no access to clean water. 77 00:07:12,098 --> 00:07:13,464 No, no, no, no. Just hold. 78 00:07:13,466 --> 00:07:14,865 What are you doing? Stop. 79 00:07:14,867 --> 00:07:16,534 Okay. What, what lens are... 80 00:07:16,536 --> 00:07:18,902 You're using a 50 millimeter. 81 00:07:18,904 --> 00:07:20,738 You've got like the bridge of the Queen Mary, 82 00:07:20,740 --> 00:07:22,606 between you and her. 83 00:07:22,608 --> 00:07:24,041 You know what? We're gonna Photoshop a little baby there. 84 00:07:24,043 --> 00:07:27,010 What an adorable, next Fredericks of Hollywood. 85 00:07:27,012 --> 00:07:28,745 I think that if I would, maybe.. 86 00:07:28,747 --> 00:07:30,113 I'll just try a couple. 87 00:07:30,115 --> 00:07:31,748 I'll just try a couple on my own 88 00:07:31,750 --> 00:07:33,117 and we'll see how, if it turns out 89 00:07:33,119 --> 00:07:34,551 and then we can go from there. 90 00:07:37,023 --> 00:07:38,656 No, her neck is fine. 91 00:07:38,658 --> 00:07:40,156 It's gonna look good in the lens. 92 00:07:40,158 --> 00:07:43,726 You're seeing in 3D with two eyes, 93 00:07:43,728 --> 00:07:45,031 the lens sees with 1D. 94 00:07:47,567 --> 00:07:49,033 I want you to learn this. 95 00:07:49,035 --> 00:07:52,469 Watch, watch with your two-dimensional eyes. 96 00:07:52,471 --> 00:07:53,603 I see. 97 00:07:53,605 --> 00:07:54,605 And learn. Freeze don't... 98 00:07:54,607 --> 00:07:56,173 No, no, no, no, no. 99 00:07:56,175 --> 00:07:58,541 That, if she moves half an inch 100 00:07:58,543 --> 00:08:00,913 is gonna shatter the beauty of the... 101 00:08:07,119 --> 00:08:07,987 It's better. 102 00:08:47,759 --> 00:08:49,861 Seriously, could my day get any crappier? 103 00:08:50,863 --> 00:08:51,731 Okay, bye. 104 00:08:54,567 --> 00:08:56,733 I loved painting that one. 105 00:08:56,735 --> 00:08:57,903 It's beautiful. 106 00:08:59,205 --> 00:09:00,072 What's it about? 107 00:09:01,139 --> 00:09:02,641 That beauty surrounds us. 108 00:09:06,144 --> 00:09:07,112 How much is it? 109 00:09:13,085 --> 00:09:13,953 You any good? 110 00:09:14,986 --> 00:09:16,587 Oh. 111 00:09:16,589 --> 00:09:17,256 Nah. 112 00:09:18,823 --> 00:09:20,190 My dad volunteers teaching an art class 113 00:09:20,192 --> 00:09:21,658 at a homeless shelter. 114 00:09:21,660 --> 00:09:23,728 He's obsessed with photography. 115 00:09:28,067 --> 00:09:30,233 So why was your day so bad? 116 00:09:30,235 --> 00:09:31,102 What? 117 00:09:31,971 --> 00:09:33,603 Oh yeah. 118 00:09:33,605 --> 00:09:35,672 I have a flat tire and I don't have a car jack 119 00:09:35,674 --> 00:09:37,676 and just some other stupid stuff. 120 00:09:39,345 --> 00:09:41,846 I don't wanna bore you with my life's insignificant details. 121 00:09:43,249 --> 00:09:45,214 But it's your life. 122 00:09:45,216 --> 00:09:47,084 How could the details be insignificant? 123 00:09:52,958 --> 00:09:53,825 Thanks. 124 00:10:09,674 --> 00:10:11,610 I have a car jack you could use. 125 00:10:13,245 --> 00:10:15,648 I can't believe I don't even have a spare. 126 00:10:17,316 --> 00:10:19,849 I think I have one in my car that'll fit. 127 00:10:19,851 --> 00:10:22,752 No, no, no, I don't wanna take your tire. 128 00:10:22,754 --> 00:10:24,189 It's okay. I'll be right back 129 00:10:30,096 --> 00:10:32,061 You from around here? 130 00:10:32,063 --> 00:10:33,397 Yep. You? 131 00:10:33,399 --> 00:10:35,331 Yep. 132 00:10:35,333 --> 00:10:37,202 I graduate from the U this spring with an art degree. 133 00:10:38,236 --> 00:10:39,169 Oh. 134 00:10:40,339 --> 00:10:41,972 Everything okay? 135 00:10:41,974 --> 00:10:43,406 Yeah. 136 00:10:43,408 --> 00:10:46,276 So what do you wanna do after you graduate? 137 00:10:46,278 --> 00:10:47,379 I don't know. 138 00:10:48,380 --> 00:10:50,280 Teach, I guess. 139 00:10:50,282 --> 00:10:51,150 You guess? 140 00:10:53,019 --> 00:10:54,419 I wanna teach, just... 141 00:11:07,066 --> 00:11:08,934 - Vanessa. - It's nothing. I'm sorry. 142 00:11:10,302 --> 00:11:12,435 I had a meeting with my advisor yesterday. 143 00:11:12,437 --> 00:11:15,204 He completely tore my senior project to shreds. 144 00:11:15,206 --> 00:11:18,342 He said that it lacked distinction 145 00:11:18,344 --> 00:11:21,681 or originality or whatever. 146 00:11:23,048 --> 00:11:24,681 I always wanted to have, you know, 147 00:11:24,683 --> 00:11:25,949 like an art gallery or something some day. 148 00:11:25,951 --> 00:11:27,952 Nothing big or fancy, I just... 149 00:11:29,955 --> 00:11:31,754 I feel really stupid right now. 150 00:11:31,756 --> 00:11:33,158 I don't know why I'm telling you this. I'm sorry. 151 00:11:37,296 --> 00:11:39,063 Just paint whatever pulls you out of bed 152 00:11:39,065 --> 00:11:40,199 in the middle of the night, 153 00:11:41,866 --> 00:11:44,302 and people will stand in line to see that. 154 00:12:12,498 --> 00:12:15,431 And then kind of,. 155 00:12:15,433 --> 00:12:16,900 Just wait. 156 00:12:16,902 --> 00:12:17,770 Move over. 157 00:12:19,238 --> 00:12:22,071 Watch this, watch this. 158 00:12:22,073 --> 00:12:23,440 Dutch angle candid. 159 00:12:23,442 --> 00:12:25,242 Just slightly over. 160 00:12:25,244 --> 00:12:26,343 Yes. 161 00:12:26,345 --> 00:12:27,945 - Perfect. - That's good. 162 00:12:27,947 --> 00:12:29,012 - Do you see that? - That's good. 163 00:12:29,014 --> 00:12:30,448 That's the magic. 164 00:12:45,397 --> 00:12:49,199 I just don't know. They're all so good. 165 00:12:49,201 --> 00:12:52,136 Yes, Steve did a great job. 166 00:12:52,138 --> 00:12:53,936 You're very photogenic. 167 00:12:53,938 --> 00:12:56,873 You are so sweet. 168 00:12:56,875 --> 00:12:59,108 And who knew I could look 25 again? 169 00:12:59,979 --> 00:13:01,878 Hey, Eric. 170 00:13:01,880 --> 00:13:05,016 Some chick holding a tire is out front asking for you. 171 00:13:11,023 --> 00:13:12,892 So, what do you think? 172 00:13:13,826 --> 00:13:15,526 I'm thinking... 173 00:13:15,528 --> 00:13:16,560 I'm thinking you should get a 24 by 36 of that. 174 00:13:16,562 --> 00:13:17,895 Of this one. 175 00:13:17,897 --> 00:13:19,329 I think we should do 36 wallets. 176 00:13:19,331 --> 00:13:21,565 What do you think about that one? 177 00:13:21,567 --> 00:13:23,032 Genius. 178 00:13:25,571 --> 00:13:26,437 Hey. 179 00:13:29,174 --> 00:13:32,142 I never got your number. I gave you mine but... 180 00:13:32,144 --> 00:13:34,011 And I couldn't remember where you worked. 181 00:13:34,013 --> 00:13:37,046 So I checked every store with a photo studio attached 182 00:13:37,048 --> 00:13:38,515 like a stalker, 183 00:13:38,517 --> 00:13:40,917 but I promised you that I'd get your tire back. 184 00:13:40,919 --> 00:13:41,586 So here it is. 185 00:13:45,557 --> 00:13:48,124 Some of these photos are really something. 186 00:13:48,126 --> 00:13:52,128 Yeah, those were mostly taken by Steve. 187 00:13:52,130 --> 00:13:53,296 My boss. 188 00:13:53,298 --> 00:13:54,998 I love that one. 189 00:13:55,000 --> 00:13:55,868 Oh yeah. 190 00:13:56,969 --> 00:13:59,002 That kid did not wanna be here. 191 00:13:59,004 --> 00:14:01,438 Took about an hour to calm him down. 192 00:14:01,440 --> 00:14:02,942 You must be very patient. 193 00:14:07,846 --> 00:14:09,447 Hey, I was gonna... 194 00:14:13,586 --> 00:14:15,484 And I was at a complete loss. 195 00:14:15,486 --> 00:14:17,387 Oh, dude. I'm so glad you're still here. 196 00:14:17,389 --> 00:14:18,988 Stu, what are you doing here? 197 00:14:18,990 --> 00:14:20,456 I dropped by the old port stude 198 00:14:20,458 --> 00:14:22,092 to see if you wanted to grab some dinner, 199 00:14:22,094 --> 00:14:24,026 but I overheard you making plans. 200 00:14:24,028 --> 00:14:25,929 And it's a good thing that I was eavesdropping this time 201 00:14:25,931 --> 00:14:27,129 because I locked myself out of the apartment again. 202 00:14:27,131 --> 00:14:30,066 And you turned off your phone. 203 00:14:30,068 --> 00:14:31,468 - Hey. - Hey 204 00:14:31,470 --> 00:14:32,636 Vanessa. This is my- 205 00:14:32,638 --> 00:14:34,240 - Stuart Halcombe. 206 00:14:35,307 --> 00:14:37,940 I'm Eric's closest confidante. 207 00:14:37,942 --> 00:14:39,877 Just don't lock me out this time. 208 00:14:39,879 --> 00:14:41,277 Absolutely, dude. 209 00:14:41,279 --> 00:14:42,546 - All right. Cool. - Nice to see you, Stu. 210 00:14:42,548 --> 00:14:44,180 Bye. 211 00:14:44,182 --> 00:14:45,348 He's... 212 00:14:45,350 --> 00:14:47,917 What is that? 213 00:14:47,919 --> 00:14:50,320 Hey, Vanessa. How're you doing? 214 00:14:50,322 --> 00:14:53,589 So has Eric been telling you about all the marathons 215 00:14:53,591 --> 00:14:55,224 that he runs to raise money 216 00:14:55,226 --> 00:14:56,660 for his charity work in Ethiopia? 217 00:14:56,662 --> 00:14:58,462 Hey, can we get some more chips and salsa? 218 00:14:58,464 --> 00:15:00,329 - You've been to Africa? - Well, yeah. 219 00:15:00,331 --> 00:15:02,232 - I mean, a little bit. - Oh yeah. He's so modest. 220 00:15:02,234 --> 00:15:03,367 You should totally get him to show you the pictures 221 00:15:03,369 --> 00:15:07,070 of him holding the sick babies. 222 00:15:07,072 --> 00:15:07,940 It's just... 223 00:15:14,046 --> 00:15:17,915 All right, so you know, I've gotta go somewhere. 224 00:15:17,917 --> 00:15:18,951 You need that back? 225 00:15:20,318 --> 00:15:21,651 Okay, bye. 226 00:15:21,653 --> 00:15:23,954 How long have you known him? 227 00:15:23,956 --> 00:15:26,024 I met him two years ago at a laundromat. 228 00:15:28,192 --> 00:15:29,325 Oh my God. 229 00:15:32,298 --> 00:15:34,031 I love the rain. 230 00:15:34,033 --> 00:15:35,232 Well, that's fortunate. 231 00:15:35,234 --> 00:15:36,168 You ready to run? 232 00:15:37,068 --> 00:15:38,200 You first. 233 00:15:38,202 --> 00:15:39,268 Go. Go, go, go, go, go, go. 234 00:15:59,991 --> 00:16:01,123 Take my jacket. 235 00:16:01,125 --> 00:16:03,160 It's wet. It's all wet. 236 00:16:15,139 --> 00:16:16,008 Come on. 237 00:16:17,576 --> 00:16:19,110 What are you... 238 00:16:25,250 --> 00:16:26,384 Go in there. 239 00:16:30,522 --> 00:16:33,089 Greetings, my dear child. 240 00:16:33,091 --> 00:16:35,461 How long has it been since your last confession? 241 00:16:36,761 --> 00:16:38,663 So tell me about your mother. 242 00:16:39,597 --> 00:16:41,198 Why? 243 00:16:41,200 --> 00:16:42,368 I'm just kidding. 244 00:16:43,534 --> 00:16:45,167 Oh. 245 00:16:45,169 --> 00:16:46,169 Besides I don't think priests ask 246 00:16:46,171 --> 00:16:47,337 about that anyway. 247 00:16:47,339 --> 00:16:48,440 Right, shrinks do. 248 00:16:52,244 --> 00:16:54,143 Okay. 249 00:16:54,145 --> 00:16:56,381 Let's ask each other deep and invasive personal questions. 250 00:16:57,482 --> 00:16:59,248 Why would we do that? 251 00:16:59,250 --> 00:17:00,586 Because it's fun. 252 00:17:02,321 --> 00:17:04,222 Tell me your biggest regret. 253 00:17:07,358 --> 00:17:09,060 Okay. The biggest regret. 254 00:17:13,464 --> 00:17:15,632 Do you routinely corner people in confessional booths 255 00:17:15,634 --> 00:17:17,601 to ask them personal questions? 256 00:17:17,603 --> 00:17:19,268 No. 257 00:17:19,270 --> 00:17:22,104 But since we are in one, it seems fitting, right? 258 00:17:22,106 --> 00:17:24,609 How about, have you ever been in love? 259 00:17:28,180 --> 00:17:30,080 No, not in the way that you mean. 260 00:17:30,082 --> 00:17:31,248 Which way is that? 261 00:17:31,250 --> 00:17:32,116 The real way. 262 00:17:34,185 --> 00:17:37,787 Okay, who is the most influential person in your life? 263 00:17:37,789 --> 00:17:39,555 Definitely my parents. 264 00:17:39,557 --> 00:17:41,091 It's a tie. 265 00:17:41,093 --> 00:17:42,294 Are you close with yours? 266 00:17:44,395 --> 00:17:46,430 I never really knew my dad. 267 00:17:46,432 --> 00:17:48,565 Why not? 268 00:17:48,567 --> 00:17:50,066 He left before I was born. 269 00:17:50,068 --> 00:17:51,367 Isn't that two questions? 270 00:17:51,369 --> 00:17:52,303 And your mom? 271 00:17:56,508 --> 00:17:58,110 She's not around anymore. 272 00:17:59,310 --> 00:18:00,478 Did she die? 273 00:18:03,147 --> 00:18:03,815 Yeah. 274 00:18:06,218 --> 00:18:08,153 Oh Eric, I'm so sorry. 275 00:18:09,454 --> 00:18:13,155 Holy shit. 276 00:18:13,157 --> 00:18:15,659 I thought I was gonna pee my pants. 277 00:18:15,661 --> 00:18:17,693 How did he not see you? 278 00:18:17,695 --> 00:18:19,328 I don't know. 279 00:18:19,330 --> 00:18:20,463 When he started praying with you, 280 00:18:20,465 --> 00:18:22,298 I hightailed it out of there. 281 00:18:22,300 --> 00:18:23,601 And just ran as fast as I can. 282 00:18:32,310 --> 00:18:33,244 Oh, yeah. 283 00:18:36,280 --> 00:18:37,680 Since when do you iron? 284 00:18:37,682 --> 00:18:39,382 I got a fellowship interview today. 285 00:18:39,384 --> 00:18:42,384 So, what's the deal with her? 286 00:18:42,386 --> 00:18:43,385 What? 287 00:18:43,387 --> 00:18:45,287 Oh, come on, man. 288 00:18:45,289 --> 00:18:46,722 You've been like a monk for the last three years. 289 00:18:46,724 --> 00:18:48,557 The least you can do is rollick me 290 00:18:48,559 --> 00:18:51,527 with a few self-indulgent superficial details. 291 00:18:51,529 --> 00:18:52,396 I don't know. 292 00:18:53,765 --> 00:18:55,132 She invited me to her parents' place Thursday 293 00:18:55,134 --> 00:18:55,800 for Thanksgiving. 294 00:18:58,136 --> 00:18:59,503 Let me get this straight. 295 00:18:59,505 --> 00:19:01,238 On your first date, 296 00:19:01,240 --> 00:19:03,206 she wants to spend like 14 hours with you. 297 00:19:03,208 --> 00:19:05,208 Then she invites you to her folks' house 298 00:19:05,210 --> 00:19:06,377 for a major holiday? 299 00:19:07,479 --> 00:19:09,312 And all this time, 300 00:19:09,314 --> 00:19:11,180 I thought you needed remedial help with women. 301 00:19:11,182 --> 00:19:12,615 So are you going? 302 00:19:12,617 --> 00:19:14,250 Nah, I got too much stuff to do. 303 00:19:14,252 --> 00:19:15,785 Come to Chicago with me. 304 00:19:15,787 --> 00:19:17,720 You know my mom likes you better anyway. 305 00:19:17,722 --> 00:19:19,322 I'll be back by Friday night. 306 00:19:19,324 --> 00:19:21,624 I can't. I gotta work Friday at 5:00 a.m. 307 00:19:21,626 --> 00:19:22,926 Pictures with Santa, remember? 308 00:19:22,928 --> 00:19:24,594 Yay. 309 00:19:24,596 --> 00:19:25,564 Have fun with that. 310 00:19:26,865 --> 00:19:28,731 And my goal in running this marathon 311 00:19:28,733 --> 00:19:31,601 is to raise money for one, maybe even two wells. 312 00:19:31,603 --> 00:19:33,803 Huge tax deduction for your organization. 313 00:19:33,805 --> 00:19:35,404 Okay, sure. No. 314 00:19:35,406 --> 00:19:36,773 Even a small amount would be great. 315 00:19:36,775 --> 00:19:37,707 Hey, nice job. 316 00:19:40,479 --> 00:19:41,710 Happy Thanksgiving, everybody. 317 00:20:12,978 --> 00:20:14,712 Hi Vanessa. This is... 318 00:20:16,949 --> 00:20:18,847 I am. 319 00:20:18,849 --> 00:20:20,718 Yeah, thanks. It must've been like a 24-hour thing. 320 00:20:22,887 --> 00:20:26,623 I really appreciated dinner. 321 00:20:26,625 --> 00:20:30,259 It was really kind of you. 322 00:20:30,261 --> 00:20:31,762 So thanks. 323 00:20:33,865 --> 00:20:35,968 Oh 324 00:20:41,339 --> 00:20:42,905 Yes. 325 00:20:42,907 --> 00:20:43,875 - Okay. - Awesome. 326 00:20:44,809 --> 00:20:46,375 Let's try another one. 327 00:20:46,377 --> 00:20:47,443 Brian, look alive. 328 00:20:47,445 --> 00:20:48,911 Oh, right. 329 00:20:48,913 --> 00:20:50,247 Three, two... 330 00:20:50,249 --> 00:20:51,450 Intelligent, look intelligent. 331 00:20:54,486 --> 00:20:55,619 Great. 332 00:20:55,621 --> 00:20:57,420 Brian, tilt and Tricia tilt. 333 00:20:57,422 --> 00:20:58,622 And three, two, One. 334 00:20:58,624 --> 00:20:59,490 Perfect. 335 00:21:00,558 --> 00:21:02,324 Try to think of some thoughts. 336 00:21:02,326 --> 00:21:04,663 Just take one more. 337 00:21:08,400 --> 00:21:10,802 Edward Whitney. 338 00:21:12,871 --> 00:21:14,504 What are you doing? 339 00:21:14,506 --> 00:21:15,939 You said he's a philosophy professor 340 00:21:15,941 --> 00:21:17,841 at my place of education. 341 00:21:17,843 --> 00:21:18,975 He wrote a book called 342 00:21:18,977 --> 00:21:21,344 "Finding Jesus in the Dark Room: 343 00:21:21,346 --> 00:21:23,347 Snapshots of Faith and Doubt". 344 00:21:24,915 --> 00:21:26,815 Why would you take a leak off the Berlin wall? 345 00:21:26,817 --> 00:21:29,318 Well, my sergeant and I actually just wanted pictures 346 00:21:29,320 --> 00:21:30,687 of us standing on the wall. 347 00:21:30,689 --> 00:21:32,389 I still don't know why we peed. 348 00:21:32,391 --> 00:21:33,757 The good news is that our names 349 00:21:33,759 --> 00:21:35,292 weren't on the ambassador's apology 350 00:21:35,294 --> 00:21:36,660 to the East German people. 351 00:21:38,630 --> 00:21:41,064 So you teach philosophy? 352 00:21:43,999 --> 00:21:45,468 Don't miss the donut by looking through the hole. 353 00:21:45,470 --> 00:21:48,571 A thousand men cannot undress one naked man. 354 00:21:48,573 --> 00:21:49,639 Sorry. 355 00:21:49,641 --> 00:21:51,543 Yes, I teach philosophy. 356 00:21:52,911 --> 00:21:55,378 Vanessa says that you are a photographer? 357 00:21:55,380 --> 00:21:56,813 Yes, sir. 358 00:21:56,815 --> 00:21:58,914 Just most family portraits, mostly. 359 00:21:58,916 --> 00:22:00,784 Just? 360 00:22:00,786 --> 00:22:02,852 My family portraits are the most mysterious and fascinating. 361 00:22:02,854 --> 00:22:05,721 Just think if those photos could speak up. 362 00:22:05,723 --> 00:22:06,724 Yeah, that's true. 363 00:22:08,026 --> 00:22:08,994 Are you Lutheran? 364 00:22:10,028 --> 00:22:11,661 Lutheran... 365 00:22:11,663 --> 00:22:14,698 Were you at least baptized as an infant, 366 00:22:14,700 --> 00:22:16,333 or were you dipped? 367 00:22:16,335 --> 00:22:18,834 Mama, could you come with me in the kitchen? 368 00:22:18,836 --> 00:22:22,338 I was just getting to know Vanessa's new little friend. 369 00:22:22,340 --> 00:22:24,341 My grandma has been trying to set me up 370 00:22:24,343 --> 00:22:26,976 with her church organist for like three years. 371 00:22:26,978 --> 00:22:28,611 And? 372 00:22:28,613 --> 00:22:30,846 Well, he's 40 and really creepy. 373 00:22:30,848 --> 00:22:33,382 Hey, but at least he's a Lutheran. 374 00:22:33,384 --> 00:22:34,385 Yeah, that's true. 375 00:22:39,758 --> 00:22:41,357 Whatever. 376 00:22:41,359 --> 00:22:43,759 That is JP, my parents' foster kid, 377 00:22:43,761 --> 00:22:45,496 and he is such a jerk. 378 00:22:46,998 --> 00:22:48,797 Says a lot about your parents. 379 00:22:48,799 --> 00:22:51,668 Yeah. Well my dad, his mom died when he was 15. 380 00:22:51,670 --> 00:22:53,772 He was basically alone from then on. 381 00:22:56,842 --> 00:22:58,641 You're putting too much on the plate. 382 00:22:58,643 --> 00:23:00,709 You're doing a great job. 383 00:23:00,711 --> 00:23:02,010 - They'll fall off. - Mama, come on. 384 00:23:02,012 --> 00:23:06,048 - Come on, mama. - Oh, grandma, grandma. 385 00:23:06,050 --> 00:23:07,851 Put this right there. 386 00:23:07,853 --> 00:23:09,486 You do such a good job with that. 387 00:23:09,488 --> 00:23:11,388 Eric, darling, can you take the punch bowl 388 00:23:11,390 --> 00:23:12,855 and put it on the table and then come back in and finish? 389 00:23:12,857 --> 00:23:14,524 You're doing a great job. 390 00:23:14,526 --> 00:23:16,426 Mom, oh my God. These are so cute. 391 00:23:16,428 --> 00:23:17,559 You made every single one 392 00:23:17,561 --> 00:23:18,663 and you made the walnut ones? 393 00:23:20,565 --> 00:23:22,067 - I'm so sorry. - There you go. 394 00:23:24,035 --> 00:23:26,469 You know what? I think you missed a spot. 395 00:23:26,471 --> 00:23:27,970 Shut up. 396 00:23:27,972 --> 00:23:29,538 Here, I grabbed one of my dad's shirts. 397 00:23:29,540 --> 00:23:30,873 You wanna give me yours and I'll wash it? 398 00:23:30,875 --> 00:23:32,741 No, thanks. It'll dry. 399 00:23:32,743 --> 00:23:34,677 You're covered in punch and it's gonna stain. 400 00:23:34,679 --> 00:23:36,078 It's just an old shirt. 401 00:23:36,080 --> 00:23:37,713 Eric, just change your damn shirt. 402 00:23:37,715 --> 00:23:39,850 I don't need to, so just drop it. 403 00:23:49,161 --> 00:23:51,126 Quieter out here, isn't it? 404 00:23:51,128 --> 00:23:53,062 Oh, I'm sorry. 405 00:23:53,064 --> 00:23:54,197 I didn't mean to scare you. 406 00:23:54,199 --> 00:23:56,132 No, I just got this new camera 407 00:23:56,134 --> 00:23:58,470 and I was experimenting with the low light. 408 00:23:59,904 --> 00:24:00,771 Nice. 409 00:24:01,772 --> 00:24:03,172 Hey, come here. 410 00:24:03,174 --> 00:24:05,107 Let me show you something. 411 00:24:05,109 --> 00:24:10,115 Come on. 412 00:24:19,590 --> 00:24:20,590 Voila! 413 00:24:20,592 --> 00:24:22,191 Wow. This is great. 414 00:24:22,193 --> 00:24:24,494 Ed, I need you for a sec. 415 00:24:24,496 --> 00:24:25,929 Oh yeah, Bonnie. Be right up. 416 00:24:25,931 --> 00:24:28,030 Here, make yourself at home. 417 00:24:28,032 --> 00:24:28,899 Okay. 418 00:24:42,513 --> 00:24:43,979 Where's Ed? 419 00:24:43,981 --> 00:24:46,149 I think he'll be back in a minute. 420 00:24:46,151 --> 00:24:48,519 I'm Eric, Vanessa's friend. 421 00:24:57,828 --> 00:24:58,696 No. 422 00:25:00,164 --> 00:25:01,965 So, are you into art too? 423 00:25:01,967 --> 00:25:04,566 I think it's exceedingly lame actually. 424 00:25:04,568 --> 00:25:06,070 Except for photography, right? 425 00:25:08,205 --> 00:25:10,773 Here, let me show you something pretty cool. 426 00:25:10,775 --> 00:25:13,711 This was a couple of weeks ago. 427 00:25:17,214 --> 00:25:18,082 JP. 428 00:25:19,884 --> 00:25:22,151 What have I told you about smoking in here? 429 00:25:22,153 --> 00:25:23,688 We'll talk about this later. 430 00:25:28,660 --> 00:25:29,792 Sorry about that. 431 00:25:29,794 --> 00:25:31,661 JP's been a tough nut to crack, 432 00:25:31,663 --> 00:25:34,530 and today he disrespected Bonnie and I snapped. 433 00:25:34,532 --> 00:25:36,533 I said some things to him I probably shouldn't have said 434 00:25:36,535 --> 00:25:39,768 knowing his history, and tried to apologize, 435 00:25:39,770 --> 00:25:41,938 but I don't really think it was enough. 436 00:25:41,940 --> 00:25:43,940 Oh, it's enough. 437 00:25:43,942 --> 00:25:46,174 He's probably more impressed with you now. 438 00:25:46,176 --> 00:25:47,776 Why is that? 439 00:25:47,778 --> 00:25:50,013 Because you made a mistake and apologized. 440 00:25:50,015 --> 00:25:51,680 Sometimes that's even better 441 00:25:51,682 --> 00:25:53,183 than never making a mistake at all. 442 00:25:59,257 --> 00:26:02,824 Got my first camera when I was stationed in Korea. 443 00:26:02,826 --> 00:26:04,095 I just couldn't put it down. 444 00:26:05,864 --> 00:26:06,996 These are great. 445 00:26:06,998 --> 00:26:08,631 I do love art because I think 446 00:26:08,633 --> 00:26:10,333 it's one of the few things in life 447 00:26:10,335 --> 00:26:13,201 that you really don't have to understand to create. 448 00:26:13,203 --> 00:26:15,337 I mean, you can have contradictions 449 00:26:15,339 --> 00:26:17,741 and doubts, insecurities. 450 00:26:19,277 --> 00:26:21,177 Vanna showed me some of your photographs. 451 00:26:21,179 --> 00:26:22,245 They're exquisite. 452 00:26:22,247 --> 00:26:24,215 You have quite a talent. 453 00:26:25,083 --> 00:26:26,815 Thanks. 454 00:26:26,817 --> 00:26:28,817 Stu says you're saving for college. 455 00:26:28,819 --> 00:26:31,254 You know, the US National Press 456 00:26:31,256 --> 00:26:34,692 has a scholarship contest for photography. 457 00:26:36,327 --> 00:26:38,797 You should really consider entering one of your photos. 458 00:26:41,199 --> 00:26:42,931 No, I'm serious. 459 00:26:42,933 --> 00:26:43,801 You should. 460 00:27:31,415 --> 00:27:33,315 I see the sun struggling for attention 461 00:27:33,317 --> 00:27:34,985 through the trembling branches. 462 00:27:36,788 --> 00:27:38,856 And the cold wind whispers our approaching fate. 463 00:27:40,290 --> 00:27:42,424 I've pushed the envelope of propriety 464 00:27:42,426 --> 00:27:44,895 standing so close to her canvas. 465 00:27:46,263 --> 00:27:48,930 I'm captivated by her colorful layers, 466 00:27:48,932 --> 00:27:52,701 her deep strokes are miniature mountains reaching out to me, 467 00:27:52,703 --> 00:27:55,373 making valleys shadow in the cool lights. 468 00:27:58,308 --> 00:28:01,411 But I'm a shadow too, sewn to her feet, 469 00:28:01,413 --> 00:28:03,114 with her as she walks. 470 00:28:05,316 --> 00:28:07,784 And she talks to me as if I'm real. 471 00:28:07,786 --> 00:28:09,419 Are you warm enough? 472 00:28:09,421 --> 00:28:10,452 - Yes. - You're sure. 473 00:28:10,454 --> 00:28:11,787 Yes. 474 00:28:11,789 --> 00:28:13,221 But it's really cold up here. 475 00:28:13,223 --> 00:28:14,425 I just don't want you to get sick. 476 00:28:17,162 --> 00:28:19,197 But my awkwardness protects me. 477 00:28:25,336 --> 00:28:27,003 And like her shadow, 478 00:28:27,005 --> 00:28:30,141 I fade and wish the sun would never set. 479 00:28:36,815 --> 00:28:38,280 But if I confessed, 480 00:28:38,282 --> 00:28:40,951 there'd be no reason to wait for a reply, 481 00:28:42,319 --> 00:28:45,123 knowing full well this thing will die. 482 00:29:02,507 --> 00:29:03,472 Hey dude. 483 00:29:03,474 --> 00:29:04,341 - Hey. - Hey. 484 00:29:06,044 --> 00:29:07,176 I'm done. 485 00:29:07,178 --> 00:29:08,844 You've written four sentences. 486 00:29:08,846 --> 00:29:10,113 That was hard. 487 00:29:10,115 --> 00:29:10,981 I need candy. 488 00:29:15,053 --> 00:29:16,486 Hey, you know, most guys 489 00:29:16,488 --> 00:29:18,353 that are trying to avoid a relationship 490 00:29:18,355 --> 00:29:19,354 just ignore the chick. 491 00:29:19,356 --> 00:29:21,324 You know, stop calling. 492 00:29:21,326 --> 00:29:23,325 They don't run off to a third world country. 493 00:29:23,327 --> 00:29:25,327 It is a bit drastic. 494 00:29:25,329 --> 00:29:26,929 It's not what I'm doing. 495 00:29:26,931 --> 00:29:27,930 And you need to stop reading my mail. 496 00:29:27,932 --> 00:29:29,231 I thought it was mine. 497 00:29:29,233 --> 00:29:31,033 From Africa Water Venture? 498 00:29:31,035 --> 00:29:33,068 I care about Africa too, you know? 499 00:29:33,070 --> 00:29:34,237 Shut up. 500 00:29:34,239 --> 00:29:35,105 What? 501 00:29:37,509 --> 00:29:38,910 So you leaving again? 502 00:29:53,525 --> 00:29:58,496 You okay? 503 00:30:12,277 --> 00:30:15,246 Do you actually think these look good? 504 00:30:17,949 --> 00:30:19,915 What is the matter with you? 505 00:30:19,917 --> 00:30:23,385 I took a chance on you when you didn't even have an address 506 00:30:23,387 --> 00:30:26,189 or a phone number to put on an application. 507 00:30:26,191 --> 00:30:27,959 And I have been good to you. 508 00:30:29,827 --> 00:30:32,995 I gave you some amazingly fashionable work clothes. 509 00:30:32,997 --> 00:30:36,565 I gave you 32 bucks of my own money 510 00:30:36,567 --> 00:30:38,301 to sponsor you in that marathon 511 00:30:38,303 --> 00:30:40,536 for your little Africa thing. 512 00:30:40,538 --> 00:30:41,405 And why? 513 00:30:44,209 --> 00:30:45,076 Why Eric? 514 00:30:46,944 --> 00:30:47,611 Don't speak. 515 00:30:49,446 --> 00:30:52,480 Because you were one of the best damned photographers 516 00:30:52,482 --> 00:30:54,517 I had ever seen. 517 00:30:54,519 --> 00:30:56,151 But lately, you are late. 518 00:30:56,153 --> 00:30:58,854 Your work has been subpar at best. 519 00:30:58,856 --> 00:31:00,021 I mean, where is the art? 520 00:31:00,023 --> 00:31:01,324 Where is the craft? 521 00:31:01,326 --> 00:31:02,892 Steve, are you serious? 522 00:31:02,894 --> 00:31:04,594 You take pictures in a mall. 523 00:31:04,596 --> 00:31:06,362 Of people sitting in front of fake backdrops 524 00:31:06,364 --> 00:31:08,029 like the grand Canyon, 525 00:31:08,031 --> 00:31:10,632 that we then Photoshop the hell out of. 526 00:31:10,634 --> 00:31:13,436 What did you say? 527 00:31:13,438 --> 00:31:14,305 I'm sorry. 528 00:31:16,441 --> 00:31:18,274 I'll redo the session on my own time. 529 00:31:18,276 --> 00:31:19,143 I'm sorry. 530 00:31:26,183 --> 00:31:27,050 I'm sorry, kid. 531 00:31:28,920 --> 00:31:30,385 You're fired. 532 00:31:30,387 --> 00:31:32,020 What? 533 00:31:32,022 --> 00:31:32,889 Yeah. 534 00:31:32,891 --> 00:31:35,259 F-R-I-E-D. 535 00:32:01,286 --> 00:32:03,151 There's a problem with the well we built. 536 00:32:03,153 --> 00:32:05,153 It's contaminated. 537 00:32:05,155 --> 00:32:07,055 They had to shut it down. 538 00:32:07,057 --> 00:32:08,457 What? 539 00:32:08,459 --> 00:32:10,359 They can't do that. They need it. 540 00:32:10,361 --> 00:32:12,361 It's contaminated by some form of arsenic. 541 00:32:12,363 --> 00:32:14,162 That's impossible. We tested it. 542 00:32:14,164 --> 00:32:16,632 Yeah, but Eric, contaminants can migrate for miles. 543 00:32:16,634 --> 00:32:17,967 We need to fix it. 544 00:32:17,969 --> 00:32:19,604 There's no money to fix it. 545 00:32:21,105 --> 00:32:22,472 Donations are down. 546 00:32:24,308 --> 00:32:25,975 I can hardly even pay the lease to keep our door open. 547 00:32:25,977 --> 00:32:28,046 We can't just sit here and do nothing. 548 00:32:31,982 --> 00:32:35,217 They're depriving communities of clean water because donors, 549 00:32:35,219 --> 00:32:37,219 governments and nongovernmental organizations 550 00:32:37,221 --> 00:32:39,087 have built infrastructure 551 00:32:39,089 --> 00:32:40,724 and then just ignored the need to maintain them. 552 00:32:43,961 --> 00:32:45,997 I know, I know. I'm sorry. 553 00:32:48,665 --> 00:32:50,134 Okay. All right. 554 00:32:51,501 --> 00:32:52,971 Yeah, thank you. 555 00:32:54,305 --> 00:32:55,173 I'm sorry. 556 00:33:12,222 --> 00:33:13,090 Eric. 557 00:33:15,326 --> 00:33:16,193 Eric. 558 00:33:18,997 --> 00:33:20,228 Hey, buddy. 559 00:33:20,230 --> 00:33:21,398 I'm back from Chicago. 560 00:33:24,134 --> 00:33:25,236 How'd the marathon go? 561 00:33:26,503 --> 00:33:29,171 Dude, you look like hell. 562 00:33:29,173 --> 00:33:30,375 - Are you sick? - What? 563 00:33:34,378 --> 00:33:37,313 Hey, aren't you going with Vanessa 564 00:33:37,315 --> 00:33:38,583 to an art party tonight? 565 00:33:40,351 --> 00:33:41,584 And you are a little musty. 566 00:33:41,586 --> 00:33:43,520 You might wanna shower it up. 567 00:34:02,773 --> 00:34:04,574 You look beautiful. 568 00:34:05,509 --> 00:34:07,709 Where have you been? 569 00:34:07,711 --> 00:34:09,711 I'm sorry I'm late. 570 00:34:09,713 --> 00:34:11,713 I've been calling you for days. 571 00:34:11,715 --> 00:34:13,682 I misplaced my phone. 572 00:34:13,684 --> 00:34:15,383 And I came by, are you okay? 573 00:34:15,385 --> 00:34:17,385 - You don't look good. - I'm fine. 574 00:34:17,387 --> 00:34:19,389 Sorry I didn't call you. 575 00:35:29,860 --> 00:35:31,496 I'll be right back. 576 00:35:57,755 --> 00:35:58,623 Hey... 577 00:36:05,596 --> 00:36:06,597 What are you doing? 578 00:36:09,599 --> 00:36:10,865 You smoke? 579 00:36:10,867 --> 00:36:11,735 No. 580 00:36:12,802 --> 00:36:13,735 Then why are you smoking? 581 00:36:13,737 --> 00:36:14,869 I don't smoke. 582 00:36:14,871 --> 00:36:16,572 It was just one cigarette. 583 00:36:16,574 --> 00:36:18,309 Okay Eric, what's going on? 584 00:36:21,244 --> 00:36:22,744 I'm leaving. 585 00:36:22,746 --> 00:36:24,579 Okay. Well, wait I'll go with you. 586 00:36:24,581 --> 00:36:25,449 No, Vanessa. 587 00:36:27,585 --> 00:36:30,318 I'm going back to Kenya, I leave Monday. 588 00:36:30,320 --> 00:36:31,188 What? 589 00:36:32,289 --> 00:36:33,356 When will you be back? 590 00:36:34,891 --> 00:36:36,726 I'm not coming back. 591 00:36:37,762 --> 00:36:39,394 You're kidding, right? 592 00:36:39,396 --> 00:36:41,329 I always said I was going back. 593 00:36:41,331 --> 00:36:42,597 Yeah, for like a little mission trip or something. 594 00:36:42,599 --> 00:36:44,233 Not to go there indefinitely. 595 00:36:44,235 --> 00:36:46,702 And what, you're going in two days? 596 00:36:46,704 --> 00:36:48,639 - Where's the fire? - It hasn't rained. 597 00:36:49,706 --> 00:36:51,340 There's no water. 598 00:36:51,342 --> 00:36:53,275 The villages are waste and full of disease- 599 00:36:53,277 --> 00:36:54,709 - So I'm a horrible person for not wanting you to go? 600 00:36:54,711 --> 00:36:56,746 'cause I thought that you and I... 601 00:36:59,282 --> 00:37:00,749 So what? This it, huh? 602 00:37:00,751 --> 00:37:02,351 I'm just gonna get like a Christmas form letter 603 00:37:02,353 --> 00:37:03,251 from you once a year, and that's it? 604 00:37:03,253 --> 00:37:04,286 Vanessa... 605 00:37:04,288 --> 00:37:05,954 No. 606 00:37:05,956 --> 00:37:07,590 Have I been huffing spray paint this entire time 607 00:37:07,592 --> 00:37:08,757 or have you almost been pretending 608 00:37:08,759 --> 00:37:10,358 like there's not something 609 00:37:10,360 --> 00:37:13,830 not going on between us, on purpose? 610 00:37:18,369 --> 00:37:22,271 Just because I'm leaving doesn't mean that I don't... 611 00:37:22,273 --> 00:37:23,271 This isn't easy. 612 00:37:23,273 --> 00:37:24,706 What it isn't easy? 613 00:37:24,708 --> 00:37:25,609 Tell me the truth. 614 00:37:33,684 --> 00:37:35,553 It never would've worked between us. 615 00:38:33,443 --> 00:38:35,846 What if we're longing for day to break 616 00:38:37,581 --> 00:38:40,617 but night has already strangled the dawn in her bed? 617 00:38:43,086 --> 00:38:46,389 What if hope is just a tale we tell ourselves 618 00:38:47,791 --> 00:38:49,626 and there's nothing else to hold on to? 619 00:38:52,530 --> 00:38:54,765 I came to this place to feel normal, 620 00:38:56,634 --> 00:38:59,637 but someone is still pressing me down on my back. 621 00:39:02,639 --> 00:39:04,442 My mind is throbbing, 622 00:39:05,809 --> 00:39:07,110 my hands weakening, 623 00:39:09,512 --> 00:39:11,614 and my pictures are slipping away. 624 00:39:42,545 --> 00:39:44,445 Hey, Eric. 625 00:39:44,447 --> 00:39:47,148 You know I'm surprised to see you sleeping on the job. 626 00:39:47,150 --> 00:39:48,818 Eric, are you okay? 627 00:39:49,753 --> 00:39:51,820 Eric, are you okay? 628 00:39:51,822 --> 00:39:52,688 Come, can you get up? 629 00:39:52,690 --> 00:39:53,824 Yeah. 630 00:39:56,159 --> 00:39:58,092 Okay, just lie back. 631 00:39:59,697 --> 00:40:00,829 I can't move. I can't move. 632 00:40:00,831 --> 00:40:02,463 Okay Eric, don't worry. 633 00:40:02,465 --> 00:40:03,898 We're going to get you to a doctor. 634 00:40:03,900 --> 00:40:04,833 It's okay. We're going to get you to a doctor. 635 00:40:17,947 --> 00:40:19,182 How are you feeling? 636 00:40:20,684 --> 00:40:21,552 Better. 637 00:40:22,820 --> 00:40:23,653 Thank you. 638 00:40:26,891 --> 00:40:29,992 Eric, arrangements have been made for you 639 00:40:29,994 --> 00:40:32,661 to be sent home. 640 00:40:32,663 --> 00:40:33,664 No, no, no. 641 00:40:34,898 --> 00:40:35,833 I'll be fine here. 642 00:40:37,635 --> 00:40:39,635 Look, I will be very sorry to see you go, 643 00:40:39,637 --> 00:40:42,003 but our doctor is very concerned 644 00:40:42,005 --> 00:40:43,871 at how weak you still are. 645 00:40:43,873 --> 00:40:46,175 American hospitals can help you much more than we can here. 646 00:40:46,177 --> 00:40:47,675 No, no, Matua. 647 00:40:47,677 --> 00:40:48,545 Please. 648 00:40:50,447 --> 00:40:51,114 I need to stay. 649 00:40:53,617 --> 00:40:58,622 I'm begging you. 650 00:41:14,103 --> 00:41:16,804 You clicked like, and then all of a sudden, 651 00:41:16,806 --> 00:41:18,740 you was talking about some matters of the heart 652 00:41:18,742 --> 00:41:20,175 on his status. 653 00:41:20,177 --> 00:41:21,876 What, you aren't fucking lying to me right now. 654 00:41:21,878 --> 00:41:23,144 No, this bitch. 655 00:41:23,146 --> 00:41:25,682 She's got too much respect... 656 00:41:42,833 --> 00:41:44,034 I don't understand. 657 00:41:46,637 --> 00:41:49,003 Basically, your immune system thinks 658 00:41:49,005 --> 00:41:52,076 your spinal cord has an infection, even though it doesn't. 659 00:41:53,510 --> 00:41:55,177 So it's making antibodies 660 00:41:55,179 --> 00:41:58,112 that are attacking the myelin cells of your optic nerve 661 00:41:58,114 --> 00:42:00,016 and your healthy spinal cord. 662 00:42:01,985 --> 00:42:05,052 Eric, we don't know exactly what causes this 663 00:42:05,054 --> 00:42:06,623 and it's very rare, 664 00:42:08,224 --> 00:42:10,760 but there's nothing you could've done to prevent it. 665 00:42:15,164 --> 00:42:16,699 What's gonna happen to me? 666 00:43:06,884 --> 00:43:08,717 A household water heater 667 00:43:08,719 --> 00:43:10,818 can boil hundreds of gallons of water a day, right? 668 00:43:10,820 --> 00:43:12,854 But this wouldn't be an ordinary gravity filter. 669 00:43:12,856 --> 00:43:13,991 I mean, this would... 670 00:43:15,259 --> 00:43:16,624 Hello. 671 00:43:16,626 --> 00:43:18,025 I'm sorry. 672 00:43:18,027 --> 00:43:19,760 This wouldn't be an ordinary gravity filter. 673 00:43:19,762 --> 00:43:21,195 You could use the pumps 674 00:43:21,197 --> 00:43:22,966 to force the water through the filter. 675 00:43:24,934 --> 00:43:28,202 I know, but I'm not a scientist... 676 00:43:28,204 --> 00:43:29,873 Okay, I understand. 677 00:44:21,992 --> 00:44:22,858 Oh God. 678 00:44:22,860 --> 00:44:24,092 Oh God, help me. 679 00:44:24,094 --> 00:44:25,362 Oh God, help me. 680 00:44:50,086 --> 00:44:51,853 This episode was much more severe 681 00:44:51,855 --> 00:44:53,454 than the mild ones he's had 682 00:44:53,456 --> 00:44:56,958 and caused irreversible inflammation of his spinal cord. 683 00:44:56,960 --> 00:44:58,793 Optica is progressing... 684 00:44:58,795 --> 00:45:00,996 He has some left arm paralysis and right leg weakness. 685 00:45:00,998 --> 00:45:03,298 Optic nerve damage causing significantly blurred division. 686 00:45:03,300 --> 00:45:05,766 Of a chronic pain and become more disabled 687 00:45:05,768 --> 00:45:07,202 throughout his life. 688 00:45:07,204 --> 00:45:08,105 I'm so sorry. 689 00:45:25,155 --> 00:45:26,023 Hey. 690 00:45:27,724 --> 00:45:28,391 How you doing? 691 00:45:30,827 --> 00:45:34,095 The doctor said that you've responded great 692 00:45:34,097 --> 00:45:35,030 to the medication. 693 00:45:35,032 --> 00:45:39,001 So that's great. 694 00:45:42,972 --> 00:45:46,210 I made some new playlists for you. 695 00:45:47,777 --> 00:45:51,179 I'll just put 'em on your table there. 696 00:45:51,181 --> 00:45:53,882 You know, you don't need to feel weird 697 00:45:53,884 --> 00:45:55,383 or anything around me. 698 00:45:55,385 --> 00:45:58,820 Not that you would or should for that matter. 699 00:45:58,822 --> 00:46:01,856 Besides, my mom already bought you all this new crap 700 00:46:01,858 --> 00:46:03,358 from Ikea that she made me put together. 701 00:46:03,360 --> 00:46:06,096 So you can't really decide to move now. 702 00:46:09,900 --> 00:46:10,768 All right. 703 00:46:12,135 --> 00:46:15,170 Well, hey, I gotta get going to class, 704 00:46:15,172 --> 00:46:18,442 but I'll stop by afterwards. 705 00:46:19,476 --> 00:46:20,344 Okay? 706 00:46:22,012 --> 00:46:23,144 Okay. 707 00:46:23,146 --> 00:46:26,884 Well, yeah, I'll see you later. 708 00:46:43,065 --> 00:46:44,065 Be careful. 709 00:46:58,148 --> 00:46:59,016 Okay. 710 00:47:02,820 --> 00:47:03,821 That's cool. 711 00:47:12,496 --> 00:47:13,363 I got you. 712 00:47:14,498 --> 00:47:16,130 Easy. 713 00:47:16,132 --> 00:47:17,201 Easy does it. 714 00:47:56,273 --> 00:47:57,173 Any change? 715 00:48:02,211 --> 00:48:03,644 I've been concerned 716 00:48:03,646 --> 00:48:05,012 because you skipped several appointments. 717 00:48:05,014 --> 00:48:05,949 I'm sorry. 718 00:48:07,617 --> 00:48:09,251 I've just been really busy with the holidays and all. 719 00:48:09,253 --> 00:48:10,918 I see. 720 00:48:10,920 --> 00:48:12,487 And how have you been adjusting? 721 00:48:12,489 --> 00:48:13,523 Just peachy. 722 00:48:15,358 --> 00:48:18,994 Eric, I would encourage you to utilize the services 723 00:48:18,996 --> 00:48:20,631 that are available to assist you. 724 00:48:24,568 --> 00:48:28,302 Now, it's a little trickier with the blurry vision 725 00:48:28,304 --> 00:48:32,643 and the leg weakness and the arm immobility. 726 00:48:34,244 --> 00:48:36,177 Thank you for that comprehensive recap. 727 00:48:36,179 --> 00:48:37,345 Sure thing. 728 00:48:37,347 --> 00:48:38,348 Here you go. 729 00:48:45,489 --> 00:48:47,554 Okay. That's where we are today. 730 00:48:47,556 --> 00:48:51,492 Now, it's very important for you to learn 731 00:48:51,494 --> 00:48:53,994 to do things for yourself, 732 00:48:53,996 --> 00:48:57,164 so you don't have to depend on other people all the time. 733 00:48:57,166 --> 00:48:58,199 Wow. 734 00:48:58,201 --> 00:49:00,101 That was beautiful. 735 00:49:00,103 --> 00:49:02,539 I think I'll needlepoint that and put it above the mantle. 736 00:49:08,177 --> 00:49:09,045 Shit. 737 00:49:10,313 --> 00:49:11,248 I'm reaching him. 738 00:49:24,728 --> 00:49:29,229 I truly believe that I have the favor of God. 739 00:49:29,231 --> 00:49:34,101 And the good news is that the Lord wants all of us 740 00:49:34,103 --> 00:49:36,739 to have thriving and abundant lives. 741 00:49:38,608 --> 00:49:43,046 He wants everyone of us to be healthy and successful. 742 00:49:44,681 --> 00:49:48,652 I have a vibrant life filled with blessing I don't deserve. 743 00:49:50,454 --> 00:49:52,019 Blessing after blessing after blessing after blessing... 744 00:49:52,021 --> 00:49:52,688 Hey. 745 00:49:54,557 --> 00:49:56,257 It sounds like God is your trophy wife. 746 00:49:57,693 --> 00:49:58,561 Eric. 747 00:50:00,364 --> 00:50:04,365 Been a while since you stopped by here to argue with me. 748 00:50:04,367 --> 00:50:06,266 Everything all right? 749 00:50:06,268 --> 00:50:07,769 Oh, you know, other than having a fucked spinal cord, 750 00:50:07,771 --> 00:50:09,506 just living the dream. 751 00:50:10,606 --> 00:50:12,139 Spinal cord? 752 00:50:12,141 --> 00:50:13,009 I'm sorry. 753 00:50:15,478 --> 00:50:16,346 That's it? 754 00:50:18,248 --> 00:50:21,016 And if you need His healing powers, 755 00:50:21,018 --> 00:50:23,017 just call on Him and He'll be there. 756 00:50:25,355 --> 00:50:26,523 Amen and hallelujah. 757 00:50:30,659 --> 00:50:31,527 Oh my God. 758 00:50:33,063 --> 00:50:33,730 It's a miracle. 759 00:50:36,266 --> 00:50:37,200 Are you serious? 760 00:50:42,639 --> 00:50:44,041 How's it feel to get out? 761 00:50:47,510 --> 00:50:49,278 Well, feels good to me. 762 00:50:51,481 --> 00:50:53,380 Oh, hey. 763 00:50:53,382 --> 00:50:54,349 Do you mind if I say hi to a buddy of mine from school? 764 00:50:54,351 --> 00:50:55,215 Go. 765 00:50:55,217 --> 00:50:56,383 Cool. 766 00:50:56,385 --> 00:50:57,385 What's up? 767 00:50:57,387 --> 00:50:58,519 Hey, Stu. How are you? 768 00:50:58,521 --> 00:50:59,521 How are you doin', man. 769 00:50:59,523 --> 00:51:00,356 Good to see you, buddy. 770 00:51:05,327 --> 00:51:06,262 How was Africa? 771 00:51:11,835 --> 00:51:13,135 I love your tan. 772 00:51:17,740 --> 00:51:18,840 Oh my God. 773 00:51:18,842 --> 00:51:19,709 Vanessa. 774 00:51:20,710 --> 00:51:22,209 Hey. 775 00:51:22,211 --> 00:51:24,545 How the hell are you? 776 00:51:24,547 --> 00:51:26,113 You know what? 777 00:51:26,115 --> 00:51:27,414 I would totally invite you to join us, 778 00:51:27,416 --> 00:51:29,717 but we were just about to leave. 779 00:51:29,719 --> 00:51:31,788 No, I'm not staying. I'm just... 780 00:51:33,690 --> 00:51:36,090 My roommate thought she saw you here 781 00:51:36,092 --> 00:51:37,624 and I didn't believe her. 782 00:51:37,626 --> 00:51:39,661 What's happened to you? You look awful. 783 00:51:39,663 --> 00:51:40,530 Thanks. 784 00:51:41,797 --> 00:51:43,130 I'm fine. 785 00:51:43,132 --> 00:51:44,132 How long have you been back? 786 00:51:44,134 --> 00:51:44,701 It didn't work out? 787 00:51:46,802 --> 00:51:49,336 Did you get my drawing? 788 00:51:49,338 --> 00:51:50,838 Oh, you know what? That's my bad. 789 00:51:50,840 --> 00:51:52,173 Dude, I'm sorry. 790 00:51:52,175 --> 00:51:53,173 I totally forgot to give it... 791 00:51:53,175 --> 00:51:54,374 You gave it to me. 792 00:51:54,376 --> 00:51:56,110 No, I'm pretty sure I forgot... 793 00:51:56,112 --> 00:51:57,547 No, you didn't forget. 794 00:51:58,681 --> 00:51:59,548 It was great. 795 00:52:01,117 --> 00:52:02,249 Yeah, well you said you never had 796 00:52:02,251 --> 00:52:03,353 your portrait made before, so... 797 00:52:05,521 --> 00:52:07,690 Congratulations on winning that scholarship. 798 00:52:09,726 --> 00:52:12,260 Your story and your picture were really moving. 799 00:52:12,262 --> 00:52:14,896 Can you believe they called him an idealist though? 800 00:52:14,898 --> 00:52:16,764 - This guy? - My dad said 801 00:52:16,766 --> 00:52:18,635 it might open up some new doors for you for photography. 802 00:52:20,170 --> 00:52:21,505 I'm doing some new things instead. 803 00:52:22,672 --> 00:52:23,773 Yeah, I can see that. 804 00:52:26,208 --> 00:52:28,711 Basically you quit everything when you get tired of it. 805 00:52:32,148 --> 00:52:32,815 Well, 806 00:52:35,784 --> 00:52:37,851 I never lied to you, Eric. 807 00:52:37,853 --> 00:52:40,256 And I really hope I never see you again. 808 00:52:49,666 --> 00:52:51,499 I'm sorry, man. 809 00:52:51,501 --> 00:52:52,369 Are you okay? 810 00:52:55,838 --> 00:52:57,740 You told me she drew a circus. 811 00:53:00,409 --> 00:53:01,543 I'm sorry. 812 00:53:01,545 --> 00:53:02,646 I thought it would upset you. 813 00:53:23,833 --> 00:53:26,266 What the hell did you do in here? 814 00:53:26,268 --> 00:53:27,969 She never wants to see me again. 815 00:53:27,971 --> 00:53:31,305 And you, you wouldn't want to either 816 00:53:31,307 --> 00:53:32,673 if you knew who I really am. 817 00:53:32,675 --> 00:53:34,275 All right, you're talking smack. 818 00:53:34,277 --> 00:53:35,943 Shut up. I can't even see shit. 819 00:53:35,945 --> 00:53:37,413 Hey, hey, hey. 820 00:53:39,983 --> 00:53:43,253 Do you know there are millions of people 821 00:53:44,588 --> 00:53:49,226 who are at risk of death because of drought? 822 00:53:51,628 --> 00:53:53,494 Good segue, buddy. 823 00:53:53,496 --> 00:53:55,599 But yeah, I think I heard something about that. 824 00:53:57,266 --> 00:53:59,266 See, here's the thing. 825 00:53:59,268 --> 00:54:03,637 If I was God and I was gonna drop a drought on some folks 826 00:54:03,639 --> 00:54:08,612 for the hell of it, I personally would at least try 827 00:54:09,980 --> 00:54:11,845 to drop it on people that could handle it. 828 00:54:11,847 --> 00:54:16,583 Not people that are hardly surviving as it is. 829 00:54:16,585 --> 00:54:18,487 No, drunk man. 830 00:54:19,889 --> 00:54:21,021 Area's just prone to more droughts. 831 00:54:21,023 --> 00:54:23,559 There's no cosmic conspiracy. 832 00:54:25,795 --> 00:54:28,262 And seriously, why do you keep trying to believe 833 00:54:28,264 --> 00:54:31,634 in some supposedly omnipotent being you don't even like? 834 00:54:34,471 --> 00:54:37,507 I was just trying to be a good person. 835 00:54:56,293 --> 00:54:59,927 You're saying you want me to record a message for Eric? 836 00:54:59,929 --> 00:55:02,429 Yeah, it's this new thing that Eric's doing. 837 00:55:02,431 --> 00:55:03,930 He thinks that recorded messages 838 00:55:03,932 --> 00:55:05,867 are more personal than written ones. 839 00:55:05,869 --> 00:55:06,800 Stu, what's going on? 840 00:55:06,802 --> 00:55:08,735 Nothing. 841 00:55:08,737 --> 00:55:10,606 Look, you said you didn't ever wanna see him again. 842 00:55:11,675 --> 00:55:13,307 He looked terrible when I saw- 843 00:55:13,309 --> 00:55:14,508 - You know, well, time's kinder to some of us. 844 00:55:14,510 --> 00:55:15,642 So I'll have him give you a call. 845 00:55:15,644 --> 00:55:16,911 Stu. 846 00:55:16,913 --> 00:55:17,912 Yeah. 847 00:55:17,914 --> 00:55:19,646 Don't you have class? 848 00:55:19,648 --> 00:55:20,516 You know what? 849 00:55:21,583 --> 00:55:22,751 Seriously, what are the odds? 850 00:55:24,621 --> 00:55:25,619 You know... 851 00:55:25,621 --> 00:55:27,021 What are you doing? 852 00:55:27,023 --> 00:55:27,891 Nothing. 853 00:55:29,925 --> 00:55:31,559 Please stop leaving your crap on the floor? 854 00:55:31,561 --> 00:55:32,793 Yeah, you're right. 855 00:55:32,795 --> 00:55:33,663 I'm sorry. 856 00:55:35,030 --> 00:55:37,030 And even if you're on a diet, 857 00:55:37,032 --> 00:55:39,700 look at just some of the great foods you can prepare 858 00:55:39,702 --> 00:55:42,003 in your new Showtime rotisserie. 859 00:55:42,005 --> 00:55:43,403 Hey, man. 860 00:55:43,405 --> 00:55:45,106 Hey. 861 00:55:45,108 --> 00:55:46,474 Anything good on? 862 00:55:46,476 --> 00:55:48,376 No. 863 00:55:48,378 --> 00:55:50,912 An eight-pound mouthwatering pork loin roast- 864 00:55:50,914 --> 00:55:54,048 - So there's this thing I need to tell you, 865 00:55:54,050 --> 00:55:56,450 but I'm not really sure how to say it. 866 00:55:56,452 --> 00:55:57,851 You could just say it. 867 00:55:57,853 --> 00:55:59,686 Okay, brilliant. 868 00:55:59,688 --> 00:56:01,857 Just promise me you're not gonna try to kill the messenger. 869 00:56:08,864 --> 00:56:10,399 Broski, you okay? 870 00:56:14,471 --> 00:56:15,670 She freaked, man. 871 00:56:15,672 --> 00:56:17,104 I didn't know what to do. 872 00:56:17,106 --> 00:56:18,438 You should have told me right away. 873 00:56:18,440 --> 00:56:19,907 I tried, but she took off 874 00:56:19,909 --> 00:56:21,541 and I had to make sure she was okay. 875 00:56:21,543 --> 00:56:23,411 What happened? Is she okay? 876 00:56:23,413 --> 00:56:26,012 I chased her down the street and we went out to coffee. 877 00:56:26,014 --> 00:56:27,749 She was a total mess. 878 00:56:27,751 --> 00:56:29,717 I missed my class because she was sobbing 879 00:56:29,719 --> 00:56:32,153 - for like two hours. - I don't wanna hear this. 880 00:56:32,155 --> 00:56:34,054 No, no, no. It's a good thing. 881 00:56:34,056 --> 00:56:35,655 I think I helped her like process it a little bit. 882 00:56:35,657 --> 00:56:38,793 I gave her like the basic Wikipedia version, 883 00:56:38,795 --> 00:56:41,729 with maybe just a little added commentary. 884 00:56:41,731 --> 00:56:43,664 You promised me you would never talk to her about this. 885 00:56:43,666 --> 00:56:46,032 Dude, I promised that like six months ago. 886 00:56:46,034 --> 00:56:47,635 Besides, I kind of figured the jig was up 887 00:56:47,637 --> 00:56:48,936 when she was standing at our front door 888 00:56:48,938 --> 00:56:50,539 and you didn't even notice. 889 00:56:51,907 --> 00:56:53,508 Shit man, I'm sorry. 890 00:56:53,510 --> 00:56:54,778 She wants you to call her. 891 00:56:56,980 --> 00:56:58,845 This does not go here. 892 00:56:58,847 --> 00:57:00,483 I had to change a light bulb. 893 00:57:13,195 --> 00:57:14,795 Whoopsie. 894 00:57:14,797 --> 00:57:15,731 I got it. I got it. 895 00:57:17,500 --> 00:57:19,666 I got a surprise for you before I head off to the airport 896 00:57:19,668 --> 00:57:22,570 that might cheer you up a little bit. 897 00:57:22,572 --> 00:57:26,675 So, I want to do our Christmas gift exchange a little early. 898 00:57:27,876 --> 00:57:29,142 You're kidding, right? 899 00:57:29,144 --> 00:57:30,478 No, come on. 900 00:57:30,480 --> 00:57:32,447 I know that you're still pissed 901 00:57:32,449 --> 00:57:34,684 about the whole Vanessa thing, but... 902 00:57:36,985 --> 00:57:37,985 What is that? 903 00:57:37,987 --> 00:57:39,122 It's a dog, homie. 904 00:57:41,056 --> 00:57:42,657 Chill out. 905 00:57:42,659 --> 00:57:44,592 That's not a dog. It's a fricking hamster. 906 00:57:44,594 --> 00:57:45,927 No, it's a teacup poodle. 907 00:57:45,929 --> 00:57:47,461 Merry Christmas. 908 00:57:47,463 --> 00:57:48,896 Do you wanna hold him? 909 00:57:48,898 --> 00:57:50,764 Why the hell would you give me a poodle? 910 00:57:50,766 --> 00:57:52,233 What do you mean? They're like the smartest breed. 911 00:57:52,235 --> 00:57:53,633 Check it out. I already taught them how to sit. 912 00:57:53,635 --> 00:57:54,635 Sit. 913 00:57:54,637 --> 00:57:55,670 Sit. 914 00:57:55,672 --> 00:57:57,472 Oh, look at that, huh? 915 00:57:57,474 --> 00:57:58,905 And his uncle's cousin's brother 916 00:57:58,907 --> 00:58:00,041 was like a poodle state champion. 917 00:58:00,043 --> 00:58:01,943 I can't believe you did this. 918 00:58:01,945 --> 00:58:02,943 Don't worry about the apartment's no dog policy. 919 00:58:02,945 --> 00:58:04,845 I talked to the manager. 920 00:58:04,847 --> 00:58:05,713 I told him you needed him and he said it was okay. 921 00:58:05,715 --> 00:58:08,117 So I got you 922 00:58:09,552 --> 00:58:11,985 a bed and some food, 923 00:58:11,987 --> 00:58:12,855 and a bowl. 924 00:58:14,523 --> 00:58:15,557 I don't want a dog. 925 00:58:16,659 --> 00:58:17,527 Take him back. 926 00:58:24,967 --> 00:58:26,969 You made him feel bad. 927 00:58:29,606 --> 00:58:31,037 Hey man, it's cool. 928 00:58:31,039 --> 00:58:32,840 I never asked if you were a dog person. 929 00:58:32,842 --> 00:58:34,010 I just thought that... 930 00:58:36,278 --> 00:58:38,679 Well, I'm sure I can find a nice geriatric couple 931 00:58:38,681 --> 00:58:40,113 that'll take him or... 932 00:58:40,115 --> 00:58:42,016 I appreciate you thinking of me. 933 00:58:42,018 --> 00:58:45,019 You know I'm only gonna be in Aspen for a few days. 934 00:58:45,021 --> 00:58:46,987 My parents still want you to come. 935 00:58:46,989 --> 00:58:48,523 That's nice. 936 00:58:48,525 --> 00:58:49,559 Thank them for me. 937 00:58:51,628 --> 00:58:54,831 You know, between my classes and my internship, 938 00:58:56,632 --> 00:58:58,967 I'm not really gonna be around a whole lot next semester. 939 00:59:01,871 --> 00:59:03,871 I should get going to the airport. 940 00:59:03,873 --> 00:59:06,641 So what do you want me to do with tiny Tim here? 941 00:59:06,643 --> 00:59:09,644 I mean, I'll take him as soon as I get back. 942 00:59:09,646 --> 00:59:10,313 Fine. 943 00:59:11,914 --> 00:59:12,782 Okay. 944 00:59:14,182 --> 00:59:15,184 What's that smell? 945 00:59:17,286 --> 00:59:18,920 He took a dump in my bed, didn't he? 946 00:59:18,922 --> 00:59:20,657 It's a good thing he's small. 947 00:59:58,795 --> 00:59:59,662 Jeffrey. 948 01:00:03,099 --> 01:00:04,767 I can't believe it. 949 01:00:06,735 --> 01:00:10,271 I know I shouldn't be surprised you're all grown up but... 950 01:00:10,273 --> 01:00:11,938 How'd you find me? 951 01:00:11,940 --> 01:00:14,143 The lady at the library helped me. 952 01:00:15,978 --> 01:00:17,378 It was a little bit tricky using your middle name, 953 01:00:17,380 --> 01:00:19,648 but I'd recognize these baby blues anywhere. 954 01:00:20,983 --> 01:00:23,016 And aren't you the good little Samaritan? 955 01:00:23,018 --> 01:00:24,686 And winning 10 grand to boot. 956 01:00:25,755 --> 01:00:27,220 It's just a scholarship. 957 01:00:27,222 --> 01:00:28,991 Who knew I'd raise such a smarty pants. 958 01:00:32,094 --> 01:00:33,661 It's freezing out here. 959 01:00:33,663 --> 01:00:35,896 Are you gonna invite me in or what? 960 01:00:35,898 --> 01:00:37,130 Fuck. 961 01:00:41,237 --> 01:00:42,905 Oh, look at the puppy. 962 01:00:43,940 --> 01:00:45,141 He's so cute. 963 01:01:05,061 --> 01:01:05,928 I don't... 964 01:01:08,297 --> 01:01:09,898 I never heard of that before. 965 01:01:12,068 --> 01:01:13,767 You're not... 966 01:01:13,769 --> 01:01:14,434 It's not... 967 01:01:14,436 --> 01:01:15,304 Fatal? 968 01:01:18,740 --> 01:01:20,208 No, unfortunately not. 969 01:01:24,947 --> 01:01:27,882 Well, no big deal. Shit happens. 970 01:01:27,884 --> 01:01:29,018 Yeah, it does. 971 01:01:46,302 --> 01:01:47,170 Here, let me. 972 01:02:02,117 --> 01:02:03,786 Nice place you got here. 973 01:02:05,755 --> 01:02:06,422 Live alone? 974 01:02:08,224 --> 01:02:09,092 No. 975 01:02:11,193 --> 01:02:12,929 You get a girlfriend? 976 01:02:13,862 --> 01:02:14,730 No. 977 01:02:19,835 --> 01:02:20,836 You get by okay? 978 01:02:22,304 --> 01:02:23,172 Yup. 979 01:02:28,143 --> 01:02:29,244 So are you clean? 980 01:02:34,884 --> 01:02:35,751 Yeah. 981 01:02:36,452 --> 01:02:37,420 A long time now. 982 01:02:42,891 --> 01:02:45,327 Well, I'm surprised to see you here. 983 01:02:47,195 --> 01:02:48,297 Surprised? 984 01:02:50,166 --> 01:02:52,802 That a mother would wanna see her only child after 10 years? 985 01:02:54,836 --> 01:02:55,505 It's 12. 986 01:02:57,072 --> 01:02:59,940 It's the day after my 13th birthday, remember? 987 01:02:59,942 --> 01:03:02,142 You got me a lottery ticket. 988 01:03:02,144 --> 01:03:03,278 Of course I remember. 989 01:03:05,114 --> 01:03:07,150 You just took off and I didn't even know if you were alive. 990 01:03:12,355 --> 01:03:13,222 Anyway, 991 01:03:15,257 --> 01:03:16,458 I have to be somewhere. 992 01:03:20,061 --> 01:03:23,132 I'll come by again and lend a hand or something. 993 01:03:32,440 --> 01:03:34,474 I remember being so sure 994 01:03:34,476 --> 01:03:37,078 that I had picked the winning numbers for you too. 995 01:04:23,092 --> 01:04:24,293 Are you done? 996 01:04:30,532 --> 01:04:32,599 Hey, you stupid dog, where are you? 997 01:04:32,601 --> 01:04:33,969 Come on, where'd you go? 998 01:04:50,018 --> 01:04:52,254 Get out of the road, you bum. 999 01:05:07,570 --> 01:05:08,905 Rough night? 1000 01:05:09,972 --> 01:05:11,537 Oh my God. 1001 01:05:11,539 --> 01:05:12,675 Where the hell am I? 1002 01:05:14,010 --> 01:05:15,943 Hell's about right. 1003 01:05:15,945 --> 01:05:16,612 Hey. 1004 01:05:18,014 --> 01:05:18,681 What's your name? 1005 01:05:20,181 --> 01:05:21,049 Amy. 1006 01:05:24,686 --> 01:05:26,586 What's wrong with you? 1007 01:05:26,588 --> 01:05:27,456 Several things. 1008 01:05:37,266 --> 01:05:39,133 What? 1009 01:05:39,135 --> 01:05:43,103 I was just looking at all the religious books you've got. 1010 01:05:43,105 --> 01:05:44,206 Yeah, it was a phase. 1011 01:05:45,206 --> 01:05:46,141 You want 'em? 1012 01:05:47,677 --> 01:05:48,544 Phase? 1013 01:05:50,278 --> 01:05:52,681 So you're like an atheist now or something? 1014 01:05:54,684 --> 01:05:55,551 I wish. 1015 01:05:59,454 --> 01:06:01,188 It's complicated. 1016 01:06:01,190 --> 01:06:02,191 How can it not be? 1017 01:06:07,262 --> 01:06:12,268 As for me, I definitely believe in God. 1018 01:06:13,068 --> 01:06:13,635 You do? 1019 01:06:16,739 --> 01:06:17,606 Oh yes. 1020 01:06:22,610 --> 01:06:23,545 I love him. 1021 01:06:34,356 --> 01:06:35,224 No. 1022 01:08:10,418 --> 01:08:12,251 Just a second. 1023 01:08:12,253 --> 01:08:13,521 Eric, it's Ed. 1024 01:08:35,877 --> 01:08:37,345 - Hey. - Hi. 1025 01:08:39,180 --> 01:08:41,317 Hey, I've been thinking about you a lot lately. 1026 01:08:42,685 --> 01:08:45,119 How much I miss having you around? 1027 01:08:45,121 --> 01:08:47,722 And not just 'cause you fix things for me on the house. 1028 01:08:49,524 --> 01:08:51,191 JP and I were thinking about doing a little fishing. 1029 01:08:51,193 --> 01:08:53,729 I thought I'd see what you're up to. 1030 01:08:55,296 --> 01:08:57,464 Oh, come on. I'll take you out for an hour. 1031 01:08:57,466 --> 01:08:58,799 I'll bring you back. 1032 01:08:58,801 --> 01:08:59,668 That's it. 1033 01:09:01,569 --> 01:09:04,571 I'm not really feeling up to it today. 1034 01:09:04,573 --> 01:09:06,540 I appreciate what you're trying to do. 1035 01:09:06,542 --> 01:09:08,808 Come on. You know, I don't pull that crap. 1036 01:09:08,810 --> 01:09:10,578 I just want to hang out a little bit, come on. 1037 01:09:14,350 --> 01:09:15,551 Who's your little friend? 1038 01:09:16,618 --> 01:09:17,617 I'm watching him for Stu. 1039 01:09:17,619 --> 01:09:19,318 Oh, bring him along. 1040 01:09:19,320 --> 01:09:20,421 We'll use him for bait. 1041 01:09:34,537 --> 01:09:35,871 Want some coffee? 1042 01:09:37,372 --> 01:09:38,239 No, thanks. 1043 01:09:40,542 --> 01:09:42,409 Ed, I'm sorry I never called you back. 1044 01:09:42,411 --> 01:09:43,544 I meant to. I just- 1045 01:09:43,546 --> 01:09:44,713 - You had your reasons. 1046 01:09:47,216 --> 01:09:49,215 Christmas is such a dichotomy, ain't it? 1047 01:09:49,217 --> 01:09:52,585 Happy for some, sad for others. 1048 01:09:52,587 --> 01:09:53,521 It's just a day. 1049 01:10:01,930 --> 01:10:03,463 I used to spend every Christmas 1050 01:10:03,465 --> 01:10:06,200 waiting for my dad to come home. 1051 01:10:06,202 --> 01:10:06,869 Where was he? 1052 01:10:07,869 --> 01:10:09,503 Don't know. 1053 01:10:09,505 --> 01:10:10,873 Sometimes he'd be gone for months, 1054 01:10:12,474 --> 01:10:16,843 but no matter what, for whatever reason, 1055 01:10:16,845 --> 01:10:20,382 he'd always come home for Christmas. 1056 01:10:21,984 --> 01:10:26,956 Christmas when I was 14, first time that he never showed. 1057 01:10:29,324 --> 01:10:31,260 I had stayed up all night 1058 01:10:32,795 --> 01:10:35,663 like a little kid waiting around for Santa. 1059 01:10:37,533 --> 01:10:39,532 When did he come back? 1060 01:10:39,534 --> 01:10:40,802 Never saw him again. 1061 01:10:43,238 --> 01:10:47,408 I hated that I kept hoping that he'd show up every year. 1062 01:10:53,548 --> 01:10:55,951 Hell, I'm almost 70 years old. 1063 01:10:57,485 --> 01:10:59,320 I'm still hoping he'll show up today. 1064 01:11:00,521 --> 01:11:01,556 It's crazy. 1065 01:11:05,027 --> 01:11:06,261 That's not crazy. 1066 01:11:20,509 --> 01:11:22,011 Vanna, what are you doing here? 1067 01:11:23,578 --> 01:11:25,044 Mom told grandma that Eric's with you 1068 01:11:25,046 --> 01:11:26,847 and grandma told me. 1069 01:11:26,849 --> 01:11:28,684 That big busybody. 1070 01:11:29,784 --> 01:11:30,918 - Hey, Eric. - Hey. 1071 01:11:33,354 --> 01:11:35,022 Can I talk to you? 1072 01:11:35,024 --> 01:11:37,359 Actually, your dad was just about to take me home. 1073 01:11:38,894 --> 01:11:39,762 Please? 1074 01:11:49,570 --> 01:11:51,937 You're kinda freaking me out there being so quiet. 1075 01:11:51,939 --> 01:11:53,341 It's not really like you. 1076 01:11:55,444 --> 01:11:56,543 I'm sorry. 1077 01:11:56,545 --> 01:11:58,411 No, it's fine. 1078 01:11:58,413 --> 01:12:01,015 I just expected you to hit me with 20 questions. 1079 01:12:02,583 --> 01:12:03,983 Well, yeah, I mean I have questions- 1080 01:12:03,985 --> 01:12:05,953 - So your dad says you're in grad school. 1081 01:12:06,921 --> 01:12:08,988 - Yeah. - That's great. 1082 01:12:08,990 --> 01:12:09,858 That's great. 1083 01:12:11,426 --> 01:12:14,460 Eric, I want you to come over to the house. 1084 01:12:14,462 --> 01:12:15,331 What? 1085 01:12:16,832 --> 01:12:18,464 - No. - No, no, it's okay. 1086 01:12:18,466 --> 01:12:19,499 I mean, it's just my grandparents there 1087 01:12:19,501 --> 01:12:20,634 and it's nothing big. 1088 01:12:20,636 --> 01:12:22,971 Just for a little while, please. 1089 01:12:27,009 --> 01:12:27,876 Please. 1090 01:12:43,958 --> 01:12:47,460 How about some of Ethel's cranberry gelatin relish, Eric? 1091 01:12:47,462 --> 01:12:48,130 No, thank you. 1092 01:12:49,064 --> 01:12:50,062 Dad. 1093 01:12:50,064 --> 01:12:51,397 Here. That enough? 1094 01:12:51,399 --> 01:12:52,833 He said he didn't want any. 1095 01:12:52,835 --> 01:12:54,668 The boy's gotta eat. He looks awful. 1096 01:12:54,670 --> 01:12:56,035 - Grandpa. - Give him a ham. 1097 01:12:56,037 --> 01:12:57,670 He needs protein. 1098 01:12:57,672 --> 01:12:58,839 Dad, how are you feeling these days? 1099 01:12:58,841 --> 01:12:59,973 Not good at all? 1100 01:12:59,975 --> 01:13:01,641 Eric, I still don't understand 1101 01:13:01,643 --> 01:13:03,410 what really happened to you. 1102 01:13:03,412 --> 01:13:04,710 Mama, let the boy eat. 1103 01:13:04,712 --> 01:13:06,112 No, no. It's okay. 1104 01:13:06,114 --> 01:13:09,449 I told you Ethel about this wacky business 1105 01:13:09,451 --> 01:13:11,819 with his spinal column eating away at itself. 1106 01:13:13,689 --> 01:13:15,688 It's so interesting that it affects so many things. 1107 01:13:15,690 --> 01:13:17,691 I know. It's crazy, huh? 1108 01:13:17,693 --> 01:13:20,160 Well, don't you worry about a thing, Eric. 1109 01:13:20,162 --> 01:13:24,097 I have many friends over at the Lutheran Manor 1110 01:13:24,099 --> 01:13:25,866 who have problems with their eyes, 1111 01:13:25,868 --> 01:13:29,870 or legs or their arms. 1112 01:13:29,872 --> 01:13:32,539 They're getting along just fine. 1113 01:13:32,541 --> 01:13:33,641 That's good to know. 1114 01:13:48,055 --> 01:13:50,589 I was in there in the hospital 1115 01:13:50,591 --> 01:13:53,994 a couple of months ago for the colon thing. 1116 01:13:53,996 --> 01:13:55,728 The oscopy. 1117 01:13:55,730 --> 01:13:58,063 They took out a couple of polyps. 1118 01:13:58,065 --> 01:14:00,166 Uncle Howard thinks Eric's problem 1119 01:14:00,168 --> 01:14:02,501 can be caused by glaucoma. 1120 01:14:02,503 --> 01:14:03,637 Glaucoma? 1121 01:14:03,639 --> 01:14:05,037 I have some glaucoma. 1122 01:14:05,039 --> 01:14:07,808 Poor Eric. Such a shame. 1123 01:14:07,810 --> 01:14:09,809 And he was so handsome. 1124 01:14:09,811 --> 01:14:11,445 Now, he looks like something 1125 01:14:11,447 --> 01:14:13,446 that crawled out of a trash bag. 1126 01:14:20,788 --> 01:14:23,692 He didn't look good, I can tell you that. 1127 01:14:52,988 --> 01:14:54,187 Ho, ho, ho, ho. 1128 01:14:54,189 --> 01:14:56,089 Merry Christmas. 1129 01:14:56,091 --> 01:14:58,090 Oh, sorry. 1130 01:14:58,092 --> 01:14:59,625 You called Stu? 1131 01:14:59,627 --> 01:15:00,828 Yeah, I gotta get back. 1132 01:15:06,902 --> 01:15:08,268 Thursday night into Friday, 1133 01:15:08,270 --> 01:15:09,936 those will be the worst travel conditions. 1134 01:15:09,938 --> 01:15:11,071 This is a powerful winter storm. 1135 01:15:11,073 --> 01:15:12,705 There's the low pressure area. 1136 01:15:12,707 --> 01:15:13,839 Let's put this in the most- 1137 01:15:13,841 --> 01:15:15,008 - What the hell are you doing? 1138 01:15:15,010 --> 01:15:17,913 Why would you bring him here? 1139 01:15:22,618 --> 01:15:24,284 Bro, I'm sorry. 1140 01:15:24,286 --> 01:15:26,753 But it's nasty out there and they even shut down the airport 1141 01:15:26,755 --> 01:15:28,120 right after I arrived. 1142 01:15:28,122 --> 01:15:29,257 It took me two hours to drive here. 1143 01:15:30,792 --> 01:15:32,858 We're not gonna make it back tonight. 1144 01:15:32,860 --> 01:15:34,727 It's a nightmare. 1145 01:15:34,729 --> 01:15:36,161 Corn relish comes shooting out of me like bullets. 1146 01:15:36,163 --> 01:15:37,198 Maybe it'll be fun. 1147 01:15:39,568 --> 01:15:41,968 Some nice hot tea. 1148 01:15:41,970 --> 01:15:43,602 I'm so glad you guys are staying. 1149 01:15:43,604 --> 01:15:45,706 It will be so much more festive with you here. 1150 01:15:46,641 --> 01:15:47,542 Here we go. 1151 01:15:48,277 --> 01:15:49,675 Here you go, sweetie. 1152 01:15:49,677 --> 01:15:51,143 - No, thank you. - Okay, sweetie. 1153 01:15:51,145 --> 01:15:52,812 I'm gonna put you in Vanessa's room. 1154 01:15:52,814 --> 01:15:55,147 I hope you don't mind sharing Vanessa's bed. 1155 01:15:55,149 --> 01:15:56,683 No. 1156 01:15:56,685 --> 01:15:58,754 We're both mature adults. 1157 01:15:59,787 --> 01:16:00,655 Good. 1158 01:16:07,796 --> 01:16:08,894 Do you wanna know what I'm wearing? 1159 01:16:08,896 --> 01:16:10,930 Stu, jeez no. 1160 01:16:10,932 --> 01:16:12,831 Sorry. 1161 01:16:12,833 --> 01:16:15,770 I just know how you feel about full disclosure these days. 1162 01:16:19,073 --> 01:16:20,141 Take your dog. 1163 01:16:28,583 --> 01:16:30,817 Hey, could I ask you something? 1164 01:16:30,819 --> 01:16:32,054 Yeah, shoot. 1165 01:16:33,322 --> 01:16:34,955 I mean, I can mostly tell, 1166 01:16:34,957 --> 01:16:37,960 but Vanessa looks the same to you, right? 1167 01:16:40,895 --> 01:16:43,097 Yeah, I'd say so. 1168 01:16:50,005 --> 01:16:52,339 She was wearing this top thing 1169 01:16:52,341 --> 01:16:55,008 that you could totally see her bra straps through, 1170 01:16:55,010 --> 01:16:57,309 and some jeans that if I might add 1171 01:16:57,311 --> 01:16:59,280 were rather tight in the ass. 1172 01:17:01,115 --> 01:17:02,915 I never thought she was particularly hot, 1173 01:17:02,917 --> 01:17:05,753 but she was pretty smoking in 'em. 1174 01:17:15,730 --> 01:17:17,630 Well, I'm beat. 1175 01:17:17,632 --> 01:17:18,833 You don't snore, do you? 1176 01:18:11,185 --> 01:18:12,420 Stu, go back to sleep. 1177 01:18:14,088 --> 01:18:14,956 It's Ed. 1178 01:18:16,224 --> 01:18:17,857 Sorry, I heard a noise. 1179 01:18:17,859 --> 01:18:19,861 I thought I'd come see if everything was okay. 1180 01:18:21,195 --> 01:18:23,830 I'm sorry, I didn't mean to wake you. 1181 01:18:23,832 --> 01:18:25,197 That's okay. 1182 01:18:25,199 --> 01:18:26,068 No problem. 1183 01:18:28,270 --> 01:18:30,269 Well, goodnight. 1184 01:18:30,271 --> 01:18:31,838 Hey, Ed. 1185 01:18:31,840 --> 01:18:32,708 Yeah. 1186 01:18:34,975 --> 01:18:36,076 Do you remember that woman from Kenya 1187 01:18:36,078 --> 01:18:37,245 I was telling you about? 1188 01:18:39,213 --> 01:18:40,082 Yeah. 1189 01:18:43,085 --> 01:18:44,349 Her entire life has been nothing 1190 01:18:44,351 --> 01:18:46,121 but hunger and thirst, pain. 1191 01:18:49,323 --> 01:18:50,991 Suffering from day one. 1192 01:18:52,293 --> 01:18:53,327 It's heartbreaking. 1193 01:18:55,229 --> 01:18:59,734 Most people wouldn't even give it a second thought. 1194 01:19:01,203 --> 01:19:02,104 But you do. 1195 01:19:05,172 --> 01:19:06,505 Do you think that there are people 1196 01:19:06,507 --> 01:19:08,777 that are just doomed or cursed? 1197 01:19:14,882 --> 01:19:17,483 There's an old Navajo proverb that I love. 1198 01:19:17,485 --> 01:19:22,490 It says you can't wake a man who's pretending to be asleep. 1199 01:19:25,527 --> 01:19:27,893 Now, you can pretend that you've thrown the towel in 1200 01:19:27,895 --> 01:19:31,966 and like, you're so pissed, you can't even think straight, 1201 01:19:33,301 --> 01:19:37,105 but you're still wide awake, aren't you? 1202 01:19:46,148 --> 01:19:48,016 - You wanna sit down? - No. 1203 01:19:53,220 --> 01:19:54,288 You all right? 1204 01:19:55,390 --> 01:19:56,321 Hurt my ankle. 1205 01:19:56,323 --> 01:19:57,358 Oh man. How? 1206 01:19:59,127 --> 01:20:00,360 I went home last weekend. 1207 01:20:00,362 --> 01:20:01,997 Got in a fight with my stepdad. 1208 01:20:03,364 --> 01:20:04,429 Who won. 1209 01:20:04,431 --> 01:20:05,300 I did. 1210 01:20:06,868 --> 01:20:08,336 So the asshole pushed me down the stairs. 1211 01:20:10,204 --> 01:20:11,305 It didn't hurt though. 1212 01:20:13,041 --> 01:20:14,943 Well, you're tougher than I was. 1213 01:20:18,846 --> 01:20:23,117 Here, I wanted to give you this. 1214 01:20:25,020 --> 01:20:27,387 I'm not gonna take your camera. 1215 01:20:27,389 --> 01:20:29,022 Right, 'cause I'm really gonna be using it. 1216 01:20:29,024 --> 01:20:31,159 Here, I want you to have it. 1217 01:20:33,094 --> 01:20:34,527 What am I gonna do with it? 1218 01:20:34,529 --> 01:20:36,398 Probably just sell it. 1219 01:20:37,332 --> 01:20:38,266 That's all right. 1220 01:20:39,600 --> 01:20:42,136 Just before you sell it, mess around with it. 1221 01:20:43,070 --> 01:20:44,072 Best way to learn. 1222 01:20:53,914 --> 01:20:54,582 Hey. 1223 01:20:56,484 --> 01:20:57,352 Hey. 1224 01:20:59,154 --> 01:21:00,419 Stu, ready? 1225 01:21:00,421 --> 01:21:02,321 Yeah, just about. 1226 01:21:02,323 --> 01:21:04,590 He's getting lectured by my grandpa in Lutheranism 1227 01:21:04,592 --> 01:21:06,862 and the light bulb crisis. 1228 01:21:08,630 --> 01:21:12,065 Whoa, there's a trash can. 1229 01:21:12,067 --> 01:21:13,400 - Do you need help? - No. 1230 01:21:16,938 --> 01:21:19,039 I've been praying really hard for you. 1231 01:21:20,408 --> 01:21:22,107 You're going through so much right now, 1232 01:21:22,109 --> 01:21:23,242 but if you just hang in there, 1233 01:21:23,244 --> 01:21:24,211 things are gonna get better. 1234 01:21:25,947 --> 01:21:27,246 Look, I'm just trying to... 1235 01:21:27,248 --> 01:21:29,050 Well, I don't need you to. 1236 01:21:30,051 --> 01:21:30,919 Fine. 1237 01:21:32,554 --> 01:21:35,420 You know, it must be so awesome going through life 1238 01:21:35,422 --> 01:21:37,357 not needing anything or anyone. 1239 01:21:37,359 --> 01:21:38,223 I'm gonna go find Stu. 1240 01:21:38,225 --> 01:21:39,358 Okay. Yeah. 1241 01:21:39,360 --> 01:21:40,362 Let's see you go find Stu. 1242 01:21:41,962 --> 01:21:42,629 What do you want from me, Vanessa? 1243 01:21:42,631 --> 01:21:43,265 Nothing. 1244 01:21:44,632 --> 01:21:46,501 You know, I used to want you though. 1245 01:21:47,569 --> 01:21:49,168 Not that that matters now. 1246 01:21:49,170 --> 01:21:51,937 I would have been there for you though. 1247 01:21:51,939 --> 01:21:53,572 Why? 1248 01:21:53,574 --> 01:21:54,907 To tell me stuff like things are gonna get better? 1249 01:21:54,909 --> 01:21:55,642 Is that wrong? 1250 01:21:55,644 --> 01:21:56,976 Yes. 1251 01:21:56,978 --> 01:21:58,413 Because sometimes they don't. 1252 01:21:59,948 --> 01:22:01,446 Or is that just foreign to someone like you? 1253 01:22:01,448 --> 01:22:03,516 What is your problem with me? 1254 01:22:03,518 --> 01:22:07,152 Is my life not tragic enough for you or something? 1255 01:22:07,154 --> 01:22:08,588 Like how much crap do I have to go through 1256 01:22:08,590 --> 01:22:10,156 for you to sanction me 1257 01:22:10,158 --> 01:22:11,223 into your elite little suffering club? 1258 01:22:11,225 --> 01:22:12,357 Just stop it. 1259 01:22:12,359 --> 01:22:13,960 Do I have to lose my parents 1260 01:22:13,962 --> 01:22:15,661 or have my face ripped off by barbed wire 1261 01:22:15,663 --> 01:22:17,965 or be starving with malaria? 1262 01:22:19,367 --> 01:22:21,036 Would any of that be enough for you? 1263 01:22:22,470 --> 01:22:24,102 - What? - What? 1264 01:22:24,104 --> 01:22:26,173 What did you just say about barbed wire? 1265 01:22:30,177 --> 01:22:32,010 I don't know. 1266 01:22:32,012 --> 01:22:33,446 I read about a woman whose face got ripped off 1267 01:22:33,448 --> 01:22:36,084 by barbed wire when she was climbing a fence. 1268 01:22:39,054 --> 01:22:40,519 It's not funny. It's horrible. 1269 01:22:40,521 --> 01:22:42,455 I know. 1270 01:22:42,457 --> 01:22:46,227 Having your face ripped off by barbed wire sounds awful. 1271 01:22:48,430 --> 01:22:51,697 I just don't think I ever want something bad 1272 01:22:51,699 --> 01:22:52,567 to happen to you. 1273 01:22:57,572 --> 01:22:58,705 What? 1274 01:22:58,707 --> 01:23:00,005 What's going on, Eric? 1275 01:23:00,007 --> 01:23:01,406 What's going on? 1276 01:23:01,408 --> 01:23:02,308 It's my fine, it's fine, it's fine. 1277 01:23:02,310 --> 01:23:03,175 What, what? 1278 01:23:03,177 --> 01:23:04,509 Sit down. 1279 01:23:04,511 --> 01:23:05,380 It's my leg. 1280 01:23:06,581 --> 01:23:07,679 It's fine. It's normal. 1281 01:23:07,681 --> 01:23:08,982 It's fine. 1282 01:23:08,984 --> 01:23:09,517 - What can I do? - Nothing. 1283 01:23:45,420 --> 01:23:47,253 This was a mistake coming here. 1284 01:23:47,255 --> 01:23:48,187 Eric. 1285 01:23:48,189 --> 01:23:49,155 Wait. 1286 01:23:49,157 --> 01:23:50,555 Shit. 1287 01:23:50,557 --> 01:23:51,691 You know, I used to stare at your paintings 1288 01:23:51,693 --> 01:23:52,427 trying to figure you out? 1289 01:23:54,061 --> 01:23:55,495 They only told me what I already knew 1290 01:23:55,497 --> 01:23:57,062 after talking to you for five minutes. 1291 01:23:57,064 --> 01:23:58,464 I know what you're trying to do. 1292 01:23:58,466 --> 01:23:59,598 You're just scared of facing things 1293 01:23:59,600 --> 01:24:01,233 you don't have the answers for. 1294 01:24:01,235 --> 01:24:02,668 You're scared of opening your eyes 1295 01:24:02,670 --> 01:24:02,804 and seeing things as they really are. 1296 01:24:09,577 --> 01:24:10,645 V, I'm sorry. 1297 01:24:11,712 --> 01:24:13,414 Just so you know, I don't... 1298 01:24:32,266 --> 01:24:34,200 Crap. Kelley's here. 1299 01:24:34,202 --> 01:24:35,567 Where have you been? 1300 01:24:35,569 --> 01:24:38,504 At Vanessa's house. I texted you. 1301 01:24:38,506 --> 01:24:39,371 You texted me? 1302 01:24:39,373 --> 01:24:40,807 Yeah. 1303 01:24:40,809 --> 01:24:42,442 It's Christmas day, you schlarb. 1304 01:24:42,444 --> 01:24:44,343 I know. I drove as fast as I could. 1305 01:24:44,345 --> 01:24:45,745 What are you talking about? 1306 01:24:45,747 --> 01:24:47,813 Do you know how long I was waiting? 1307 01:24:47,815 --> 01:24:49,415 You do this every time. 1308 01:24:49,417 --> 01:24:50,817 I was sitting there with my parents. 1309 01:24:50,819 --> 01:24:52,454 They were wondering where you were. 1310 01:24:54,288 --> 01:24:56,222 Someone has got to say something. 1311 01:24:56,224 --> 01:24:59,525 Eric, are you aware that every time we go out, 1312 01:24:59,527 --> 01:25:01,794 Stu insists on coming back here to check on you? 1313 01:25:01,796 --> 01:25:03,629 That is not true. 1314 01:25:03,631 --> 01:25:05,464 Look, I know that you got a raw deal, 1315 01:25:05,466 --> 01:25:09,269 but you have got to stop relying on Stu for everything. 1316 01:25:10,204 --> 01:25:11,204 I don't need Stu. 1317 01:25:11,206 --> 01:25:12,671 See, I told you. 1318 01:25:12,673 --> 01:25:14,639 So Eric has nothing to do 1319 01:25:14,641 --> 01:25:17,144 with you turning down that fellowship in Belize? 1320 01:25:22,516 --> 01:25:23,417 What fellowship? 1321 01:25:25,886 --> 01:25:27,285 You know? 1322 01:25:27,287 --> 01:25:28,620 I told you. 1323 01:25:28,622 --> 01:25:29,621 - No, you didn't. - Really? 1324 01:25:29,623 --> 01:25:30,524 I thought that... 1325 01:25:32,193 --> 01:25:33,326 It's nothing. 1326 01:25:33,328 --> 01:25:34,729 I decided not to take it anyway. 1327 01:25:38,233 --> 01:25:38,900 Why not? 1328 01:25:40,435 --> 01:25:41,302 Come on. 1329 01:25:42,470 --> 01:25:44,137 Who wants to live in Belize? 1330 01:25:44,139 --> 01:25:46,671 Besides, you know I hate moving, and the ocean. 1331 01:25:46,673 --> 01:25:48,374 It was a great opportunity, 1332 01:25:48,376 --> 01:25:50,576 and he was handpicked out of 1000 applicants. 1333 01:25:50,578 --> 01:25:52,245 I didn't wanna take it. 1334 01:25:52,247 --> 01:25:53,646 So drop it. 1335 01:25:53,648 --> 01:25:55,147 - You are such a liar. - Shut up, Kelley. 1336 01:25:55,149 --> 01:25:56,848 No, you know what? 1337 01:25:56,850 --> 01:25:58,451 I am not gonna sit back and watch you trash your life 1338 01:25:58,453 --> 01:26:00,288 because someone else chooses to trash theirs. 1339 01:26:07,295 --> 01:26:09,928 If I find out that I had anything to do 1340 01:26:09,930 --> 01:26:11,865 with you not taking that fellowship... 1341 01:26:23,645 --> 01:26:25,277 Why would you do that? 1342 01:26:25,279 --> 01:26:26,678 Why did you have to do that today? 1343 01:26:26,680 --> 01:26:28,281 Because somebody had to say something. 1344 01:26:28,283 --> 01:26:30,415 No, I would have told him if you would... 1345 01:26:30,417 --> 01:26:31,416 When were you gonna tell him? 1346 01:26:31,418 --> 01:26:32,852 It doesn't matter. 1347 01:26:32,854 --> 01:26:34,586 I don't need your help with this. 1348 01:26:34,588 --> 01:26:36,188 - You don't need my help? - No, I don't. 1349 01:26:36,190 --> 01:26:36,356 - Okay. - Goodbye. Merry Christmas. 1350 01:26:44,666 --> 01:26:45,533 Hey, man. 1351 01:26:46,600 --> 01:26:48,601 Hey, I'm sorry about that. 1352 01:26:48,603 --> 01:26:50,535 She's pissed, because I won't move in with her. 1353 01:26:50,537 --> 01:26:52,639 Yeah, well, she's right about one thing. 1354 01:26:54,841 --> 01:26:55,710 You're a liar. 1355 01:26:57,845 --> 01:26:59,778 Go to Belize. 1356 01:26:59,780 --> 01:27:01,513 What if I did go? 1357 01:27:01,515 --> 01:27:02,583 And what would you do? 1358 01:27:03,917 --> 01:27:05,585 You spend all the money Uncle Sam gives you 1359 01:27:05,587 --> 01:27:07,887 on nothing but booze, cigarettes and cereal. 1360 01:27:07,889 --> 01:27:09,789 Wear the same two disgusting shirts all the time 1361 01:27:09,791 --> 01:27:11,656 and you generally look like complete and utter shit. 1362 01:27:11,658 --> 01:27:13,558 So yeah, man. Yeah. 1363 01:27:13,560 --> 01:27:15,928 You're the poster child of self sufficiency. 1364 01:27:15,930 --> 01:27:17,530 - Absolutely. - It's my life. 1365 01:27:17,532 --> 01:27:18,964 Yup. It is. 1366 01:27:18,966 --> 01:27:20,833 What's all this shit of indeterminate origin? 1367 01:27:20,835 --> 01:27:22,835 You're doing drugs now? 1368 01:27:22,837 --> 01:27:23,902 How about your scholarship? 1369 01:27:23,904 --> 01:27:24,805 Plan on using it? 1370 01:27:26,506 --> 01:27:27,906 - No. - Yeah. 1371 01:27:27,908 --> 01:27:29,442 I guess it's kinda hard to go to college 1372 01:27:29,444 --> 01:27:30,979 if you haven't finished high school yet. 1373 01:27:33,347 --> 01:27:36,415 You got a letter from the department of education 1374 01:27:36,417 --> 01:27:38,453 asking when you're gonna start your GED. 1375 01:27:41,256 --> 01:27:42,655 Can't just cease to exist, so how about it? 1376 01:27:42,657 --> 01:27:44,290 Did you even finish high school? 1377 01:27:44,292 --> 01:27:45,290 Why do you care? 1378 01:27:45,292 --> 01:27:46,826 I don't even know. 1379 01:27:46,828 --> 01:27:48,427 God. 1380 01:27:48,429 --> 01:27:50,263 In the few years of living together, 1381 01:27:50,265 --> 01:27:51,599 you'd figure it's something that might've come up. 1382 01:27:53,434 --> 01:27:54,567 The least you can do is let some sunlight in here. 1383 01:27:54,569 --> 01:27:56,001 What the hell for, you moron. 1384 01:27:56,003 --> 01:27:57,836 For vitamin fucking D man. I don't know. 1385 01:27:57,838 --> 01:27:59,472 You know what? You're just pissed 'cause you're stuck here. 1386 01:27:59,474 --> 01:28:02,441 I'm not stuck here. I'm going back to Kenya. 1387 01:28:02,443 --> 01:28:04,442 Oh my God. That's ludicrous. 1388 01:28:04,444 --> 01:28:06,611 God, man. You're screwed up, you know that? 1389 01:28:06,613 --> 01:28:08,046 Man, I don't even think you care about Kenya. 1390 01:28:08,048 --> 01:28:09,514 I think you just use them as an excuse 1391 01:28:09,516 --> 01:28:11,452 so you can get out of here. 1392 01:28:16,890 --> 01:28:18,023 Get off me. 1393 01:28:18,025 --> 01:28:18,960 Get off me. 1394 01:28:43,850 --> 01:28:45,518 Not now, JP. 1395 01:28:45,520 --> 01:28:46,587 Take a 'lude, Vanna. 1396 01:28:48,456 --> 01:28:49,487 Eric gave me his camera. 1397 01:28:49,489 --> 01:28:50,358 He did? 1398 01:28:51,893 --> 01:28:54,761 And I threw all of his pictures on your dad's computer. 1399 01:28:56,564 --> 01:28:58,566 Thought you might like to see them before I delete them. 1400 01:29:40,073 --> 01:29:41,639 Stay right there. 1401 01:29:41,641 --> 01:29:42,676 I'm gonna grab a camera. 1402 01:29:53,554 --> 01:29:55,821 Matua, I'll be able to get around on my own, I promise. 1403 01:29:55,823 --> 01:29:57,757 You won't have to do anything for me. 1404 01:29:57,759 --> 01:29:59,993 I'll live in the village. I'll sleep anywhere. 1405 01:30:01,061 --> 01:30:02,462 All I want is to come back. 1406 01:30:11,905 --> 01:30:13,774 Come here, little guy. 1407 01:30:19,947 --> 01:30:21,481 Jeffrey. 1408 01:30:22,449 --> 01:30:23,616 It's mom. 1409 01:30:23,618 --> 01:30:24,485 Open up. 1410 01:30:27,454 --> 01:30:28,454 Jeffrey. 1411 01:30:28,456 --> 01:30:30,089 Honey, I need your help. 1412 01:30:30,091 --> 01:30:31,790 I lost my job and I just need to borrow a little cash. 1413 01:30:31,792 --> 01:30:33,425 - You're strung out. - No, no, I promise. 1414 01:30:33,427 --> 01:30:34,125 I can smell the drugs all over you. 1415 01:30:34,127 --> 01:30:35,460 No, I'm not. 1416 01:30:35,462 --> 01:30:36,594 I was with some people that use, 1417 01:30:36,596 --> 01:30:38,496 but it's all behind me, I swear. 1418 01:30:38,498 --> 01:30:40,132 Listen honey, I need you. 1419 01:30:40,134 --> 01:30:42,034 No, stop it, stop it. 1420 01:30:42,036 --> 01:30:44,939 Listen. I need you to please show me that you love me. 1421 01:30:48,109 --> 01:30:49,110 Who are you? 1422 01:30:50,645 --> 01:30:51,943 - Vanessa. - I'm sorry. 1423 01:30:51,945 --> 01:30:53,545 I didn't mean interrupt you. I just... 1424 01:30:53,547 --> 01:30:55,447 Vanessa, what are you doing here? 1425 01:30:55,449 --> 01:30:56,882 I tried to call you, but you never answer your phone. 1426 01:30:56,884 --> 01:30:58,517 V, just please go. I will call you later. 1427 01:30:58,519 --> 01:30:59,852 I know all about girls like you. 1428 01:30:59,854 --> 01:31:00,986 - I shouldn't have come. - You're in love 1429 01:31:00,988 --> 01:31:02,120 with my Jeffrey, aren't you? 1430 01:31:02,122 --> 01:31:03,121 - Stop it. - No. 1431 01:31:03,123 --> 01:31:04,757 Vanessa, please go. 1432 01:31:04,759 --> 01:31:05,126 Mothers can always tell these things. 1433 01:31:10,163 --> 01:31:12,031 I just came to return your sweatshirt 1434 01:31:12,033 --> 01:31:14,602 that you left at our house and here, take it. 1435 01:31:16,237 --> 01:31:17,937 And to tell you that... 1436 01:31:17,939 --> 01:31:19,707 All I wanted was to know you too. 1437 01:31:23,610 --> 01:31:25,076 Vanessa, wait. 1438 01:31:26,514 --> 01:31:27,181 Vanessa. 1439 01:31:28,949 --> 01:31:29,817 Vanessa. 1440 01:31:36,157 --> 01:31:37,156 I'll be damned. 1441 01:31:37,158 --> 01:31:38,590 You remember Buzz? 1442 01:31:38,592 --> 01:31:40,159 He still takes good care of me. 1443 01:31:40,161 --> 01:31:41,826 What the hell happened to you, kid? 1444 01:31:41,828 --> 01:31:42,995 This is why you want me to stay outside? 1445 01:31:42,997 --> 01:31:43,995 Leave him alone. 1446 01:31:43,997 --> 01:31:45,030 Leave him alone. 1447 01:31:45,032 --> 01:31:45,930 He's sick, okay Buzz. 1448 01:31:45,932 --> 01:31:47,532 He's sick. 1449 01:31:47,534 --> 01:31:48,534 Come on, obviously you could use some help. 1450 01:31:48,536 --> 01:31:50,201 Don't touch me. 1451 01:31:50,203 --> 01:31:51,070 Oh my God. 1452 01:31:51,072 --> 01:31:52,670 Oh my God. 1453 01:31:52,672 --> 01:31:53,839 God, that son of yours just broke my nose. 1454 01:31:53,841 --> 01:31:54,940 Don't worry about it. 1455 01:31:54,942 --> 01:31:55,810 Come on. 1456 01:31:57,011 --> 01:31:58,079 Just come on. 1457 01:32:02,516 --> 01:32:04,050 Stay away from me. 1458 01:32:05,152 --> 01:32:07,221 Buzz, come on. Stop it. 1459 01:32:09,856 --> 01:32:11,223 Be quiet. 1460 01:32:12,659 --> 01:32:15,193 Where do you think you're going? 1461 01:32:15,195 --> 01:32:17,595 I told you what would happen if you ran away, 1462 01:32:17,597 --> 01:32:19,598 you little faggot. 1463 01:32:19,600 --> 01:32:20,535 You owe me. 1464 01:32:21,868 --> 01:32:23,802 I swear to God, I'll fucking kill you. 1465 01:32:23,804 --> 01:32:25,605 Your mom still needs you, Jeffy. 1466 01:32:27,641 --> 01:32:30,142 I still have a lot of customers that'd be into you, 1467 01:32:30,144 --> 01:32:31,811 pretty little face like yours. 1468 01:32:32,880 --> 01:32:34,879 You got yourself all worked up. 1469 01:32:34,881 --> 01:32:36,982 You could still make a good little hooker, I bet. 1470 01:32:36,984 --> 01:32:39,250 - Oh God, help me. - I'm gonna take care of you. 1471 01:32:39,252 --> 01:32:41,152 Please get off me. 1472 01:32:41,154 --> 01:32:42,556 Please get off. 1473 01:32:48,029 --> 01:32:50,696 Oh God, I missed you. 1474 01:32:50,698 --> 01:32:53,132 Look what we have here. 1475 01:32:53,134 --> 01:32:55,202 You better look out, kid. 1476 01:33:07,247 --> 01:33:08,114 Mom. 1477 01:33:20,060 --> 01:33:20,927 Eric. 1478 01:33:26,199 --> 01:33:27,068 Eric. 1479 01:33:31,104 --> 01:33:31,972 Eric. 1480 01:33:34,774 --> 01:33:35,773 Oh my God, man. 1481 01:33:35,775 --> 01:33:37,742 I'm so sorry. I'm sorry. 1482 01:33:37,744 --> 01:33:39,644 I'm so sorry. 1483 01:33:39,646 --> 01:33:42,113 I lost the dog. 1484 01:33:42,115 --> 01:33:43,816 I can't find him. 1485 01:33:43,818 --> 01:33:44,849 We will find him. 1486 01:33:44,851 --> 01:33:46,018 I lost the dog. 1487 01:33:46,020 --> 01:33:47,018 I lost the dog. 1488 01:33:47,020 --> 01:33:47,885 It's okay, man. 1489 01:33:47,887 --> 01:33:49,254 It's okay. 1490 01:33:49,256 --> 01:33:51,255 I swear, we'll find him. 1491 01:33:51,257 --> 01:33:52,891 Come on, man. 1492 01:33:52,893 --> 01:33:54,026 You can't stay in here like this, come on. 1493 01:33:54,028 --> 01:33:55,126 I don't know, you know. 1494 01:33:55,128 --> 01:33:57,362 You know I don't know. 1495 01:33:57,364 --> 01:33:58,763 But what is to know? 1496 01:33:58,765 --> 01:34:00,766 Do you know? 1497 01:34:00,768 --> 01:34:02,701 - You know- - Here you go, hun. 1498 01:34:02,703 --> 01:34:03,337 Thanks. 1499 01:34:09,877 --> 01:34:12,413 I write poems, did you know that? 1500 01:34:13,713 --> 01:34:15,082 No. Like what? 1501 01:34:17,150 --> 01:34:19,854 Roses are red, violets are blue. 1502 01:34:21,188 --> 01:34:24,358 If you needed a kidney, I'd give one to you. 1503 01:34:26,694 --> 01:34:27,328 Funny. 1504 01:34:31,798 --> 01:34:33,667 Here, sign me up. I'll go up there. 1505 01:34:36,302 --> 01:34:37,438 Wait, are you serious? 1506 01:35:01,395 --> 01:35:05,731 I've never done this before, 1507 01:35:05,733 --> 01:35:07,802 but what the hell, right? 1508 01:37:26,306 --> 01:37:28,474 Hi. You're Jeffrey, right? 1509 01:37:32,145 --> 01:37:33,277 I don't know. I don't know. 1510 01:37:33,279 --> 01:37:35,112 He's not in the apartment. 1511 01:37:35,114 --> 01:37:36,548 I looked like five blocks away from the house. 1512 01:37:36,550 --> 01:37:37,883 I can't find him anywhere. 1513 01:37:37,885 --> 01:37:38,953 I don't know where he is. 1514 01:37:40,186 --> 01:37:41,622 I didn't know who else to call. 1515 01:37:47,293 --> 01:37:48,962 Hey, here you go. 1516 01:38:00,039 --> 01:38:01,440 Why did you come back here? 1517 01:38:01,442 --> 01:38:03,141 Yeah, you maybe have some rough times, 1518 01:38:03,143 --> 01:38:05,110 but you got outta here. 1519 01:38:05,112 --> 01:38:06,180 You had a life, man. 1520 01:38:09,884 --> 01:38:10,551 I had a lie. 1521 01:38:24,265 --> 01:38:25,664 Ed. 1522 01:38:25,666 --> 01:38:26,999 Yeah. 1523 01:38:27,001 --> 01:38:27,501 This is your old camera. 1524 01:38:28,903 --> 01:38:31,038 What would it be doing here? 1525 01:38:37,344 --> 01:38:39,311 I thought teaching an art class to a bunch of people 1526 01:38:39,313 --> 01:38:43,214 that didn't have a place to live was so stupid. 1527 01:38:43,216 --> 01:38:44,585 I was just trying to survive. 1528 01:38:46,619 --> 01:38:48,253 I'm Ed. 1529 01:38:48,255 --> 01:38:49,590 That's my daughter, Vanessa. 1530 01:38:51,158 --> 01:38:52,459 I knew it was her. 1531 01:38:53,927 --> 01:38:54,927 You're hungry? 1532 01:38:54,929 --> 01:38:56,361 Oh, maybe later. 1533 01:38:56,363 --> 01:38:58,562 I teach philosophy. That's my day job. 1534 01:38:58,564 --> 01:39:00,500 It's either that or write fortune cookies. 1535 01:39:04,305 --> 01:39:06,037 Wow. 1536 01:39:06,039 --> 01:39:07,106 Look at this. 1537 01:39:10,444 --> 01:39:14,478 Here. Keep capturing this monumental moment. 1538 01:39:14,480 --> 01:39:16,113 I don't know how to use this. 1539 01:39:16,115 --> 01:39:17,984 Experiment. That's the way to learn. 1540 01:39:19,520 --> 01:39:22,254 Always impressed when I see a photographer 1541 01:39:22,256 --> 01:39:26,023 with the bravery to take a shot up at close range. 1542 01:39:26,025 --> 01:39:27,027 No, no, no. Keep it. 1543 01:39:28,362 --> 01:39:29,961 - What? - No, I want you to have it. 1544 01:39:29,963 --> 01:39:31,631 I have no idea why he gave it to me 1545 01:39:32,699 --> 01:39:34,233 and I never even thanked him. 1546 01:39:37,738 --> 01:39:39,504 I never intended to lie to them. 1547 01:39:39,506 --> 01:39:41,608 It's just somewhere along the way 1548 01:39:43,176 --> 01:39:45,179 it was nice not having a history for a change. 1549 01:39:50,016 --> 01:39:50,684 I'm tired. 1550 01:40:16,076 --> 01:40:16,743 Jeff. 1551 01:40:19,046 --> 01:40:20,512 Jeff. 1552 01:40:20,514 --> 01:40:21,382 Hey, wait. 1553 01:40:36,596 --> 01:40:37,463 Wait. 1554 01:40:38,498 --> 01:40:39,731 Wait. 1555 01:40:39,733 --> 01:40:42,168 Jeff, where are you going? 1556 01:40:48,341 --> 01:40:49,208 Stop. 1557 01:40:53,146 --> 01:40:53,814 Stop. 1558 01:40:57,717 --> 01:41:00,384 I've never done this before, 1559 01:41:00,386 --> 01:41:01,587 but what the hell, right? 1560 01:41:04,757 --> 01:41:07,260 Have you ever wondered on your daily commute 1561 01:41:08,796 --> 01:41:10,695 while you take in the sights and the smells 1562 01:41:10,697 --> 01:41:12,330 of the world around you 1563 01:41:12,332 --> 01:41:13,734 through a tempered glass and air conditioning, 1564 01:41:15,301 --> 01:41:17,369 if there's less to life than this? 1565 01:41:17,371 --> 01:41:20,371 Less than your job and your house, your hot girlfriend, 1566 01:41:20,373 --> 01:41:21,673 the sex you're having, 1567 01:41:21,675 --> 01:41:24,144 the sex you wish you were having? 1568 01:41:25,779 --> 01:41:28,546 I'm not gonna spew a courageous story of survival 1569 01:41:28,548 --> 01:41:30,315 to restore anyone's hope in mankind 1570 01:41:30,317 --> 01:41:33,119 'cause it doesn't exist. 1571 01:41:34,488 --> 01:41:36,420 I'm just a bug in a jar 1572 01:41:36,422 --> 01:41:39,391 straining to squeeze my contorted, splitting flesh 1573 01:41:39,393 --> 01:41:41,561 through a nail-poked hole in the lid. 1574 01:41:44,597 --> 01:41:48,335 At night, I still see her emaciated form pleading. 1575 01:41:49,869 --> 01:41:51,535 Her starving body feeding itself with grief 1576 01:41:51,537 --> 01:41:53,705 as she sobs dry tears over her lifeless baby 1577 01:41:53,707 --> 01:41:55,507 stiffening in her arms. 1578 01:41:55,509 --> 01:41:57,108 She's locked her eyes to mine 1579 01:41:57,110 --> 01:41:58,576 and I desperately seek some callousness 1580 01:41:58,578 --> 01:42:00,812 to force my eyes away, but everywhere I turn, 1581 01:42:00,814 --> 01:42:03,650 she's there and I curse her. 1582 01:42:05,185 --> 01:42:06,884 Because the shit I've seen 1583 01:42:06,886 --> 01:42:08,320 has burned a hole so deep inside of me 1584 01:42:08,322 --> 01:42:10,354 that everything blurs, 1585 01:42:10,356 --> 01:42:12,391 and the only thing that I can see clearly 1586 01:42:13,460 --> 01:42:15,759 is some almighty son of a bitch, 1587 01:42:15,761 --> 01:42:18,398 hell bent on making a sick believer out of me. 1588 01:42:25,204 --> 01:42:27,608 I would love to be an atheist, 1589 01:42:28,908 --> 01:42:31,209 but when you are sitting there 1590 01:42:31,211 --> 01:42:33,180 sucking down on your peppermint latte, 1591 01:42:34,780 --> 01:42:38,185 and she's digging a grave in the dry dirt for her dead baby, 1592 01:42:39,920 --> 01:42:42,256 I simply can't escape the obvious 1593 01:42:44,757 --> 01:42:49,395 that somebody up there is just fucking with all of us. 1594 01:43:11,185 --> 01:43:12,719 Where have you been? 1595 01:43:28,801 --> 01:43:29,670 Fuck you. 1596 01:44:35,868 --> 01:44:37,804 You have been so thirsty, 1597 01:44:41,841 --> 01:44:43,876 but your cries are heard. 1598 01:46:04,490 --> 01:46:05,359 Hurry. 1599 01:46:06,693 --> 01:46:07,561 Come on. 1600 01:46:16,103 --> 01:46:16,970 - Hey. - Hey. 1601 01:46:18,438 --> 01:46:19,637 Here you go. 1602 01:46:19,639 --> 01:46:20,571 - Thank you. - You okay? 1603 01:46:20,573 --> 01:46:22,374 Yeah. 1604 01:46:22,376 --> 01:46:23,775 You want me to hang around? I can wait downstairs. 1605 01:46:23,777 --> 01:46:25,078 No, you should be home with Vanna. 1606 01:46:26,546 --> 01:46:28,414 I love you. 1607 01:46:35,956 --> 01:46:36,823 Eric. 1608 01:46:37,890 --> 01:46:38,757 It's okay, hey. 1609 01:46:38,759 --> 01:46:39,626 It's me. 1610 01:46:41,528 --> 01:46:42,396 It's Ed. 1611 01:46:47,033 --> 01:46:48,769 I think this belongs to you. 1612 01:47:06,920 --> 01:47:07,953 I'm sorry. 1613 01:47:11,490 --> 01:47:12,492 It's okay. 1614 01:47:13,827 --> 01:47:14,694 Son, 1615 01:47:17,730 --> 01:47:19,998 I don't know why some people suffer 1616 01:47:20,000 --> 01:47:22,469 through drought longer than others, 1617 01:47:23,837 --> 01:47:26,106 but the rain always comes eventually. 1618 01:47:27,807 --> 01:47:30,942 And when it does, the desperate, barren, thirsty earth 1619 01:47:30,944 --> 01:47:35,513 quenches itself in a way that the lush, green earth 1620 01:47:35,515 --> 01:47:39,017 could never imagine or understand. 1621 01:47:39,019 --> 01:47:42,853 And I have to live in this tension 1622 01:47:42,855 --> 01:47:45,925 because that is where the fire is. 1623 01:48:54,828 --> 01:48:56,730 I think he's pooping. 1624 01:49:11,110 --> 01:49:12,610 Hey, hey, hey, slow down. 1625 01:49:12,612 --> 01:49:13,745 Here's your camera, dad. 1626 01:49:13,747 --> 01:49:14,745 Get anything good, buddy? 1627 01:49:14,747 --> 01:49:16,315 Yeah, a caterpillar. 1628 01:49:18,118 --> 01:49:19,250 Hey, Eric, you almost done in there? 1629 01:49:19,252 --> 01:49:20,250 Yeah, I'll be right there. 1630 01:49:26,826 --> 01:49:27,925 Come on, help mommy out. 1631 01:49:27,927 --> 01:49:29,928 Grab us some plates. 1632 01:49:29,930 --> 01:49:32,229 Mom, do you want us to feed him? 1633 01:49:32,231 --> 01:49:34,165 No, no, your brother first. 1634 01:49:34,167 --> 01:49:35,098 - Yes. - No. 1635 01:49:35,100 --> 01:49:36,034 - Yes. - No. 1636 01:49:36,036 --> 01:49:37,168 - Yes. - No. 1637 01:49:37,170 --> 01:49:38,769 We caught a caterpillar, 1638 01:49:38,771 --> 01:49:40,204 then it pooped, and then it fell off the leaf 1639 01:49:40,206 --> 01:49:41,673 and then we took tons of pictures. 1640 01:49:41,675 --> 01:49:43,308 Really? 1641 01:49:43,310 --> 01:49:45,175 Walked down the path, and we had dad's camera 1642 01:49:45,177 --> 01:49:49,147 and we took pictures of trees and interesting rocks 1643 01:49:49,149 --> 01:49:50,915 and a big fish was in the creek. 1644 01:49:50,917 --> 01:49:51,982 Oh wow. 1645 01:53:05,514 --> 01:53:10,514 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 111833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.