All language subtitles for Chandler.Christmas.Getaway.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,283 --> 00:00:10,631 -♪ He lives in the Northern Pole ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,769 --> 00:00:14,117 ♪ Safe to say he likes the cold ♪ 5 00:00:14,255 --> 00:00:18,397 ♪ We're just happy that he's not alone ♪ 6 00:00:18,535 --> 00:00:20,813 -♪ Ho, ho ♪ 7 00:00:20,951 --> 00:00:23,161 ♪♪♪ 8 00:00:23,299 --> 00:00:24,507 [ Birds chirping ] 9 00:00:24,645 --> 00:00:25,956 -Alright, folks. 10 00:00:26,095 --> 00:00:28,269 It's going to be one hot day again today 11 00:00:28,407 --> 00:00:30,306 all over Georgia. 12 00:00:30,444 --> 00:00:34,275 In fact, most areas will be in the 80-to-90 degree range. 13 00:00:34,413 --> 00:00:37,520 That includes Calhoun, Rome, and Carrollton, 14 00:00:37,658 --> 00:00:44,216 all hitting 85 and above, and a whopping 88 in Atlanta. 15 00:00:44,354 --> 00:00:49,187 We've even got 82 in the North Georgia mountains. 16 00:00:49,325 --> 00:00:52,328 Looking ahead to next week and the extended forecast, 17 00:00:52,466 --> 00:00:54,399 more of the same with temperatures 18 00:00:54,537 --> 00:00:59,507 soaring into the high 80s all across our viewing area. 19 00:00:59,645 --> 00:01:01,682 I think we can put away those boots 20 00:01:01,820 --> 00:01:04,098 and ugly Christmas sweaters, folks. 21 00:01:04,236 --> 00:01:06,583 It's going to be one hot Christmas season. 22 00:01:06,721 --> 00:01:08,413 [ Horns honking ] 23 00:01:08,551 --> 00:01:11,278 If you were wishing for warm weather for Christmas, 24 00:01:11,416 --> 00:01:13,487 Santa delivered. 25 00:01:13,625 --> 00:01:17,560 ♪♪♪ 26 00:01:19,665 --> 00:01:22,910 -Hey. Definitely does not feel like Christmas, babe. 27 00:01:23,048 --> 00:01:25,292 I mean, what, even for Atlanta, it's got to be, like, what, 80? 28 00:01:25,430 --> 00:01:27,535 -Uh, 88, to be exact. 29 00:01:27,673 --> 00:01:29,434 Geez, we're going to be throwing Christmas dinner on the grill 30 00:01:29,572 --> 00:01:32,368 if this keeps up. -[ Chuckles ] 31 00:01:32,506 --> 00:01:33,748 -[ Sighs ] 32 00:01:33,886 --> 00:01:36,303 -What? -Well, that's a wonderful idea. 33 00:01:36,441 --> 00:01:38,132 -Hey, shoot, hot dogs and ribs for Christmas? 34 00:01:38,270 --> 00:01:40,238 Cool by me, but I don't know about Miss Stephanie, though. 35 00:01:40,376 --> 00:01:43,758 -Well, Christmas at our house. -Whoa, whoa, whoa. 36 00:01:43,896 --> 00:01:45,553 How do we go from burnt hot dogs and sticky fingers 37 00:01:45,691 --> 00:01:46,899 to us hosting Christmas dinner together? 38 00:01:47,037 --> 00:01:48,315 -Come on. You know how I'm always saying 39 00:01:48,453 --> 00:01:50,420 we need to have childhood memories 40 00:01:50,558 --> 00:01:52,284 for Chandler at our own home. 41 00:01:52,422 --> 00:01:53,941 -Yeah. -And how I'm always complaining 42 00:01:54,079 --> 00:01:56,668 that she spends more time at Mom's house than at ours. 43 00:01:56,806 --> 00:01:59,222 -Yeah, but that's not the same, babe. 44 00:01:59,360 --> 00:02:00,672 -You know what, Blair? 45 00:02:00,810 --> 00:02:02,363 I think that Chandler's first Christmas 46 00:02:02,501 --> 00:02:05,401 that she actually remembers should be in her own home 47 00:02:05,539 --> 00:02:07,748 with her own Mom's cooking. 48 00:02:07,886 --> 00:02:09,336 -Your cooking? -Yes! 49 00:02:09,474 --> 00:02:11,027 My cooking. 50 00:02:11,165 --> 00:02:12,891 I'm thinking tapas, okay? 51 00:02:13,029 --> 00:02:16,239 Uh, garlic-pepper shrimp, stuffed bell peppers, 52 00:02:16,377 --> 00:02:20,243 pimento cheese sandwiches, a little bit of chorizo. 53 00:02:20,381 --> 00:02:22,142 -Don't think Miss Stephanie's gonna like this. 54 00:02:22,280 --> 00:02:24,385 -Yeah, well, guess what? 55 00:02:24,523 --> 00:02:25,662 Oh, you know what? 56 00:02:25,800 --> 00:02:28,251 I need to get back to the office. 57 00:02:28,389 --> 00:02:30,909 You know, I think Elizabeth is trying to bail on me. 58 00:02:31,047 --> 00:02:32,013 First, she was coming in late. 59 00:02:32,152 --> 00:02:34,119 Now she's not coming in at all. 60 00:02:34,257 --> 00:02:37,329 -Well, you don't have any clients, so... 61 00:02:37,467 --> 00:02:39,538 -So what? We're just in a lull right now. 62 00:02:39,676 --> 00:02:40,919 Okay? That's all. 63 00:02:41,057 --> 00:02:42,231 -Okay, okay, okay. I'm cool with that. 64 00:02:42,369 --> 00:02:43,508 -Christmas is going to be wonderful. 65 00:02:43,646 --> 00:02:46,200 Mom's gonna love it! Here. 66 00:02:46,338 --> 00:02:52,758 ♪♪♪ 67 00:02:52,896 --> 00:02:54,277 -Anyway, I've got it all planned out. 68 00:02:54,415 --> 00:02:58,281 It's going to be spectacular. I mean, but... 69 00:02:58,419 --> 00:03:00,939 Scusi. Scusi. Hello, lady. 70 00:03:01,077 --> 00:03:04,184 -Ugh, so much for a peaceful pedicure, Stephanie. 71 00:03:04,322 --> 00:03:05,495 -So, as I was saying, since we're having 72 00:03:05,633 --> 00:03:07,014 non-traditional Christmas weather, 73 00:03:07,152 --> 00:03:09,292 why not have a non-traditional Christmas dinner? 74 00:03:09,430 --> 00:03:11,294 And we're going Italiano. 75 00:03:11,432 --> 00:03:12,122 [ Cellphone ringing ] 76 00:03:12,261 --> 00:03:14,124 -[ Sighs ] Ugh! 77 00:03:14,263 --> 00:03:16,126 Marci keeps calling me. 78 00:03:16,265 --> 00:03:17,542 Can you please have a conversation 79 00:03:17,680 --> 00:03:19,302 with daughter dearest because our business 80 00:03:19,440 --> 00:03:20,890 is sinking faster than the Titanic? 81 00:03:21,028 --> 00:03:22,512 Let me off! -Right, now you're asking me. 82 00:03:22,650 --> 00:03:25,826 Anyway, we're going to have a fantastic feast. 83 00:03:25,964 --> 00:03:28,346 [ Italian accent ] We're going to have fettuccine Alfredo 84 00:03:28,484 --> 00:03:30,175 and some linguine. -Lord be a life vest. 85 00:03:30,313 --> 00:03:31,901 -We're going to do some bruschetta, 86 00:03:32,039 --> 00:03:34,317 and then some Alfredo, and then some linguine with clams, 87 00:03:34,455 --> 00:03:35,905 and we're going to have minestrone soup 88 00:03:36,043 --> 00:03:38,148 with some bruschetta and wash it down with a Chianti. 89 00:03:38,287 --> 00:03:42,567 It's going to be magnifico at la casa di Stefania, 90 00:03:42,705 --> 00:03:43,637 so what are you making? 91 00:03:43,775 --> 00:03:45,328 -Niente. 92 00:03:45,466 --> 00:03:47,365 That's Italian for nothing. 93 00:03:47,503 --> 00:03:49,229 -Oh, so what are you bringing? -Ragu. 94 00:03:49,367 --> 00:03:51,576 That's Italian for ragu. 95 00:03:51,714 --> 00:03:53,371 -Grazie, prego. 96 00:03:53,509 --> 00:03:56,581 I make the pasta by myself because my sister's selfisha. 97 00:03:56,719 --> 00:03:59,031 -Leave me. -Okay-a. 98 00:03:59,169 --> 00:04:01,482 -Yep. Dana was about your age when she started playing golf. 99 00:04:01,620 --> 00:04:03,829 She loved it. Oh, and bowling. 100 00:04:03,967 --> 00:04:05,659 That girl loved her some bowling. 101 00:04:05,797 --> 00:04:07,971 -I never actually went bowling. -Honey, what else did Dana like? 102 00:04:08,109 --> 00:04:09,421 Oh, basketball! 103 00:04:09,559 --> 00:04:11,181 Basketball. Her jump shot was a killer. 104 00:04:11,320 --> 00:04:14,184 Killer. -Dana was such a daddy's girl. 105 00:04:14,323 --> 00:04:17,671 She wouldn't set her foot into a kitchen to save her life. 106 00:04:17,809 --> 00:04:19,155 -Oh, I love to cook. 107 00:04:19,293 --> 00:04:20,777 My grandma used to make biscuits all the time. 108 00:04:20,915 --> 00:04:22,158 They were so good. -Oh, oh, oh, you know what else 109 00:04:22,296 --> 00:04:24,160 Dana and I liked to do? Ping pong. 110 00:04:24,298 --> 00:04:27,405 Mm-hmm. We'll do that next week. 111 00:04:27,543 --> 00:04:29,614 Ping pong, bowling, basketball. 112 00:04:29,752 --> 00:04:31,719 -I'm gonna go inside and get some ice cream. 113 00:04:31,857 --> 00:04:34,343 -Okay, okay. 114 00:04:34,481 --> 00:04:36,068 [ Birds chirping ] 115 00:04:36,206 --> 00:04:39,175 [ Door opens, closes ] 116 00:04:39,313 --> 00:04:42,454 -[ Sighs ] Well, I really love having a daughter around. 117 00:04:42,592 --> 00:04:45,699 -Me too, honey. But isn't this wonderful? 118 00:04:45,837 --> 00:04:49,530 This is going to be her first Christmas as Denny Brooks. 119 00:04:49,668 --> 00:04:51,739 I love the way that sounds! -Yeah, me too. 120 00:04:51,877 --> 00:04:53,810 [ Chuckles ] 121 00:04:53,948 --> 00:04:55,295 -Donald, I have a great idea. 122 00:04:55,433 --> 00:04:57,607 Let's do Christmas here in honor of Denny. 123 00:04:57,745 --> 00:04:59,506 -That is a good idea. -Yeah. 124 00:04:59,644 --> 00:05:00,679 -And you know what? -What? 125 00:05:00,817 --> 00:05:02,957 -We could go Jamaican. -Hmm. 126 00:05:03,095 --> 00:05:05,132 -You remember my grandma Essie? 127 00:05:05,270 --> 00:05:08,446 Now that woman could throw down on some stewed ox tails. 128 00:05:08,584 --> 00:05:10,931 [ Chuckles ] -Ox tails for Christmas? 129 00:05:11,069 --> 00:05:12,898 -Yeah. -With the Chandlers? 130 00:05:13,036 --> 00:05:14,693 I don't think so, baby. I don't think so. 131 00:05:14,831 --> 00:05:17,627 [ Chuckles ] -Well, I -- I'm having me 132 00:05:17,765 --> 00:05:19,526 some ox tails for Christmas. 133 00:05:19,664 --> 00:05:23,461 [ Chuckles ] 134 00:05:23,599 --> 00:05:27,810 -♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 135 00:05:27,948 --> 00:05:30,537 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 136 00:05:30,675 --> 00:05:32,297 Hey! 137 00:05:32,435 --> 00:05:36,232 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 138 00:05:36,370 --> 00:05:40,685 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 139 00:05:40,823 --> 00:05:44,344 -♪ Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh ♪ 140 00:05:44,482 --> 00:05:47,312 ♪ Over the fields we go, laughing all the way ♪ 141 00:05:47,450 --> 00:05:48,451 -Ha! Ha! Ha! 142 00:05:48,589 --> 00:05:50,073 -♪ Bells on bobtails ring ♪ 143 00:05:50,211 --> 00:05:52,075 ♪ Making spirits bright ♪ 144 00:05:52,213 --> 00:05:53,939 ♪ What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight ♪ 145 00:05:54,077 --> 00:05:55,976 -Well, Denny has one thing in common with Dana. 146 00:05:56,114 --> 00:05:58,427 Neither one of them can sing a lick, bless their heart. 147 00:05:58,565 --> 00:06:00,498 -Stop. 148 00:06:00,636 --> 00:06:04,156 -♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh! Hey! ♪ 149 00:06:04,294 --> 00:06:07,988 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 150 00:06:08,126 --> 00:06:09,990 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 151 00:06:10,128 --> 00:06:17,963 -♪ In a one-horse open sleeeeeeeeeeeeeeigh! ♪ 152 00:06:18,101 --> 00:06:19,379 [ Applause ] 153 00:06:19,517 --> 00:06:23,244 ♪♪♪ 154 00:06:25,937 --> 00:06:26,731 -[ Laughs ] 155 00:06:26,869 --> 00:06:28,180 -Okay, take care. 156 00:06:28,318 --> 00:06:29,941 Thank you. Okay, you know what? 157 00:06:30,079 --> 00:06:31,598 All that harmonizing and belting, 158 00:06:31,736 --> 00:06:33,013 I have worked up an appetite. 159 00:06:33,151 --> 00:06:34,428 How about we go back to my place, 160 00:06:34,566 --> 00:06:35,947 and I'll cook something up? -Oh, no, no, no. 161 00:06:36,085 --> 00:06:37,569 -Oh, Mom, I can't. I got to go pick Chandler up 162 00:06:37,707 --> 00:06:38,915 from the sitter. -Oh. 163 00:06:39,053 --> 00:06:40,123 -Besides, I've got a little surprise. 164 00:06:40,261 --> 00:06:41,539 -Me, too. -No, I have a surprise. 165 00:06:41,677 --> 00:06:43,092 -We're going to do Italian for Christmas. 166 00:06:43,230 --> 00:06:44,231 -Christmas for Denny. -Christmas at my house. 167 00:06:44,369 --> 00:06:45,784 -What? -Well, Mom, you always 168 00:06:45,922 --> 00:06:47,372 have dinner at your house. -It's the tradition. 169 00:06:47,510 --> 00:06:49,788 -Okay, well, we need a new tradition... 170 00:06:49,926 --> 00:06:51,583 for Chandler. -And Denny. 171 00:06:51,721 --> 00:06:53,378 -I think you just don't want the baby around me anymore. 172 00:06:53,516 --> 00:06:54,862 -What? -Stephanie, 173 00:06:55,000 --> 00:06:55,898 you can have Christmas at your house. 174 00:06:56,036 --> 00:06:57,313 -Thank you. Sisterly love, Myra. 175 00:06:57,451 --> 00:06:58,521 -But the Brooks family will not be there. 176 00:06:58,659 --> 00:06:59,971 -What?! -Come on, Denny. 177 00:07:00,109 --> 00:07:01,248 -Well, then, neither will the Kirklands. 178 00:07:01,386 --> 00:07:02,939 -So it's settled. We're gonna all do 179 00:07:03,077 --> 00:07:04,458 our own thing for Christmas. -Wait a minute, you guys. 180 00:07:04,596 --> 00:07:06,805 -Whoa, whoa. Why don't we go away for Christmas? 181 00:07:06,943 --> 00:07:12,293 That way, no one has to host or not host. 182 00:07:12,432 --> 00:07:13,778 -Well, let's go to the mountains for Christmas. 183 00:07:13,916 --> 00:07:15,676 -Oh. -I'll pick the place. 184 00:07:15,814 --> 00:07:18,299 -Make it simple, Stephanie. -And -- and rustic. 185 00:07:18,438 --> 00:07:20,785 -And manly, and -- and cute. -I got it, I got it. 186 00:07:20,923 --> 00:07:22,545 But, you know, let me just say this. 187 00:07:22,683 --> 00:07:23,857 I think that this Christmas is -- 188 00:07:23,995 --> 00:07:25,375 Okay, we can talk about it all later. 189 00:07:25,514 --> 00:07:27,964 -What just happened? -Oh, hey! [ Chuckles ] 190 00:07:28,102 --> 00:07:30,346 -Listen, uh, meet me at 10:00 a.m. 191 00:07:30,484 --> 00:07:31,899 I'll text you the deets. 192 00:07:32,037 --> 00:07:33,556 -The deets? Uncle Duck, why are you always trying 193 00:07:33,694 --> 00:07:35,075 to pull me into your schemes? 194 00:07:35,213 --> 00:07:36,697 -Because you are the Abbott to my Costello, 195 00:07:36,835 --> 00:07:41,771 the Laurel to my Hardy, the, uh, Ethel to my Lucy. 196 00:07:41,909 --> 00:07:43,670 Eh, ugh. 197 00:07:43,808 --> 00:07:47,190 Come on. Come on. 198 00:07:47,328 --> 00:07:49,434 Oh, this is gonna be epic. 199 00:07:49,572 --> 00:07:54,266 The whole family out on the open road, singing, playing games. 200 00:07:54,404 --> 00:07:57,407 -Chandler, this is your Uncle Duck. 201 00:07:57,546 --> 00:08:02,965 And he is excited about driving a house on wheels. 202 00:08:03,103 --> 00:08:04,932 -Said you needed something to seat eight? 203 00:08:05,070 --> 00:08:08,902 This should do the trick. 204 00:08:09,040 --> 00:08:10,593 Sir? 205 00:08:10,731 --> 00:08:13,631 -What is that beautiful piece of machinery over there? 206 00:08:13,769 --> 00:08:16,668 [ Angelic music plays ] 207 00:08:16,806 --> 00:08:18,670 -That, my dear friend, 208 00:08:18,808 --> 00:08:24,020 is the brand spanking-new 2018 38-foot Georgetown. 209 00:08:24,158 --> 00:08:27,783 She's got six beds, full bedroom, full bath, 210 00:08:27,921 --> 00:08:31,200 five televisions, a slide-out. 211 00:08:31,338 --> 00:08:32,995 She's top of the line, that one. 212 00:08:33,133 --> 00:08:34,962 -May I? 213 00:08:35,100 --> 00:08:39,001 Ooooh, whee! [ Chuckles ] 214 00:08:39,139 --> 00:08:40,692 -Rolls-Royce of RVs. 215 00:08:40,830 --> 00:08:42,487 -You got that right, brother. 216 00:08:42,625 --> 00:08:45,214 -Oh, looky here. -Ha ha! 217 00:08:45,352 --> 00:08:48,873 Ahh. Now this is what I'm talking about. 218 00:08:49,011 --> 00:08:50,668 -Always wanted to drive one of these babies. 219 00:08:50,806 --> 00:08:54,361 [ Chuckles ] 220 00:08:54,499 --> 00:08:55,535 -How much, Rick? 221 00:08:55,673 --> 00:08:58,814 -$350 a day. 222 00:08:58,952 --> 00:09:00,643 -High five? 223 00:09:00,781 --> 00:09:03,508 -Do I get to drive? 224 00:09:03,646 --> 00:09:07,719 -I'll drive up, you drive back. 225 00:09:07,857 --> 00:09:09,100 -We'll take it. -We'll take it. 226 00:09:09,238 --> 00:09:15,727 ♪♪♪ 227 00:09:15,865 --> 00:09:22,251 ♪♪♪ 228 00:09:22,389 --> 00:09:28,809 ♪♪♪ 229 00:09:28,947 --> 00:09:35,402 ♪♪♪ 230 00:09:35,540 --> 00:09:41,995 ♪♪♪ 231 00:09:42,133 --> 00:09:48,553 ♪♪♪ 232 00:09:48,691 --> 00:09:55,077 ♪♪♪ 233 00:09:55,215 --> 00:10:01,670 ♪♪♪ 234 00:10:01,808 --> 00:10:08,262 ♪♪♪ 235 00:10:08,400 --> 00:10:14,821 ♪♪♪ 236 00:10:14,959 --> 00:10:17,651 -Okay. I have everything I need 237 00:10:17,789 --> 00:10:20,896 for baking, roasting, frying, serving. 238 00:10:21,034 --> 00:10:23,692 -Denny, Denny, and don't forget the, uh, uh, chess set. 239 00:10:23,830 --> 00:10:25,107 We'll add it to our to-do list. 240 00:10:25,245 --> 00:10:26,695 What else do you want to do up there? 241 00:10:26,833 --> 00:10:28,869 -I don't know. 242 00:10:29,007 --> 00:10:30,768 So, what are we having for Christmas dinner? 243 00:10:30,906 --> 00:10:32,666 -Have some turkey and dressing and... 244 00:10:32,804 --> 00:10:34,495 -Mm. -...mac 'n' cheese. 245 00:10:34,634 --> 00:10:35,876 -Ox tails. -[ Chuckles ] 246 00:10:36,014 --> 00:10:38,568 -A traditional Chandler dinner. 247 00:10:38,707 --> 00:10:40,329 -And now, we have a Chandler tradition -- 248 00:10:40,467 --> 00:10:43,504 the Christmas getaway. -Yeah. 249 00:10:43,643 --> 00:10:45,852 But you know, Denny, even though you are officially 250 00:10:45,990 --> 00:10:48,199 a Chandler woman, and you'll be participating 251 00:10:48,337 --> 00:10:53,480 in all of the wonderful Chandler women traditions, 252 00:10:53,618 --> 00:10:57,380 I don't want you to abandon the tradition 253 00:10:57,518 --> 00:11:01,108 that you shared with your grandma. 254 00:11:01,246 --> 00:11:02,627 -I won't. 255 00:11:02,765 --> 00:11:06,079 -Good because those traditions 256 00:11:06,217 --> 00:11:09,323 become a part of our family, 257 00:11:09,461 --> 00:11:12,706 just like you're a part of our family. 258 00:11:12,844 --> 00:11:15,744 -[ Chuckles ] 259 00:11:15,882 --> 00:11:18,574 -Do you remember my grandma's favorite Christmas tradition? 260 00:11:18,712 --> 00:11:20,680 -Oh. [ Chuckles ] Do I? 261 00:11:20,818 --> 00:11:23,579 -Hershey's Kisses chocolates! -Hershey's Kisses chocolates! 262 00:11:23,717 --> 00:11:25,477 -Yes. -Yes, yes, yes. 263 00:11:25,615 --> 00:11:27,341 -Aww. 264 00:11:27,479 --> 00:11:29,619 My grandma would so love this. 265 00:11:29,758 --> 00:11:32,312 -Hmm. 266 00:11:32,450 --> 00:11:34,417 -Shall we? -We shall. 267 00:11:34,555 --> 00:11:36,350 ♪♪♪ 268 00:11:36,488 --> 00:11:38,249 -Mmm, mmm, mmm. -Mmm. 269 00:11:38,387 --> 00:11:40,182 -Come on, y'all. We want to beat traffic. 270 00:11:40,320 --> 00:11:41,839 -So excited about driving this thing. 271 00:11:41,977 --> 00:11:43,530 -Here we go, here we go! 272 00:11:43,668 --> 00:11:45,705 Aah! Yes! -You have my luggage? 273 00:11:45,843 --> 00:11:47,120 -They got all your luggage. -Everything? 274 00:11:47,258 --> 00:11:48,811 -Got all your luggage. -Okay. 275 00:11:48,949 --> 00:11:51,331 -I'm driving back, right? -Yes, you're driving back. 276 00:11:51,469 --> 00:11:54,230 Okay, everybody in? Everybody good? 277 00:11:54,368 --> 00:11:59,166 Ha! 278 00:11:59,304 --> 00:12:01,134 -♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 279 00:12:01,272 --> 00:12:03,584 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 280 00:12:03,723 --> 00:12:05,932 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 281 00:12:06,070 --> 00:12:08,382 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 282 00:12:08,520 --> 00:12:10,695 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 283 00:12:10,833 --> 00:12:12,904 ♪ Fa la la, la la la, la la la ♪ 284 00:12:13,042 --> 00:12:15,286 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 285 00:12:15,424 --> 00:12:19,186 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 286 00:12:19,324 --> 00:12:25,330 ♪♪♪ 287 00:12:25,468 --> 00:12:31,440 ♪♪♪ 288 00:12:31,578 --> 00:12:37,584 ♪♪♪ 289 00:12:37,722 --> 00:12:43,728 ♪♪♪ 290 00:12:43,866 --> 00:12:49,803 ♪♪♪ 291 00:12:49,941 --> 00:12:55,947 ♪♪♪ 292 00:12:56,085 --> 00:13:02,160 ♪♪♪ 293 00:13:02,298 --> 00:13:08,270 ♪♪♪ 294 00:13:08,408 --> 00:13:11,618 [ Laughter ] 295 00:13:11,756 --> 00:13:14,621 [ Indistinct conversations ] 296 00:13:14,759 --> 00:13:17,313 -[ Laughs ] 297 00:13:17,451 --> 00:13:22,353 [ Laughs ] -Ooh, I cannot wait to see. 298 00:13:22,491 --> 00:13:27,151 [ Laughs ] 299 00:13:27,289 --> 00:13:31,293 -Okay, so this is our rustic mountain getaway. 300 00:13:31,431 --> 00:13:32,915 [ Laughter ] 301 00:13:33,053 --> 00:13:35,366 -It's great. -I love it. 302 00:13:35,504 --> 00:13:36,712 -Yes! -Do I get my own room? 303 00:13:36,850 --> 00:13:38,818 -Yes. Mm-hmm. Yes, yes, yes. 304 00:13:38,956 --> 00:13:41,199 -Okay. All right. -So much for simplicity. 305 00:13:41,337 --> 00:13:42,925 -Blair, wake the baby. 306 00:13:43,063 --> 00:13:44,202 -Gotcha. -Now, darling. You didn't think 307 00:13:44,340 --> 00:13:45,997 that I was going to get a log cabin. 308 00:13:46,135 --> 00:13:48,897 After all, we're Chandler women. 309 00:13:49,035 --> 00:13:51,761 -Oh, my God. Make sure you get all the Christmas decorations 310 00:13:51,900 --> 00:13:54,040 out of there and into the house. 311 00:13:54,178 --> 00:13:56,421 -Welp, we may not be in a rustic cabin, but I got a feeling 312 00:13:56,559 --> 00:13:59,839 that this Christmas will be quite the adventure. 313 00:13:59,977 --> 00:14:00,909 -Yeah. 314 00:14:01,047 --> 00:14:04,291 [ Chuckles ] 315 00:14:04,429 --> 00:14:05,948 -Baby. -Yeah, the baby. 316 00:14:06,086 --> 00:14:09,296 -Luggage. 317 00:14:40,189 --> 00:14:41,466 ♪♪♪ 318 00:14:41,604 --> 00:14:42,743 -Okay. Well, obviously, the Kirklands 319 00:14:42,882 --> 00:14:43,952 get the biggest room in this house. 320 00:14:44,090 --> 00:14:45,470 -Oh, no. Why is that, Marci? 321 00:14:45,608 --> 00:14:46,678 -Uh, 'cause it's three of us. 322 00:14:46,816 --> 00:14:48,888 -Two and a quarter. -Still... 323 00:14:49,026 --> 00:14:50,682 -Still the same spoiled Marci, 324 00:14:50,820 --> 00:14:51,994 think you should have everything. 325 00:14:52,132 --> 00:14:53,927 -Ah, still the same selfish Elizabeth 326 00:14:54,065 --> 00:14:56,309 who thinks everyone should cater to her. 327 00:14:56,447 --> 00:14:57,897 -Selfish? -Did I stutter? 328 00:14:58,035 --> 00:14:59,484 -Good Lord, are y'all gonna be 329 00:14:59,622 --> 00:15:01,176 squabbling like this the whole time we're here? 330 00:15:02,729 --> 00:15:04,489 -Did she forget who she was talking to? 331 00:15:04,627 --> 00:15:06,457 -Okay, look. Where is the sisterly love? 332 00:15:06,595 --> 00:15:08,597 Where is the Christmas cheer? Let's decorate. 333 00:15:08,735 --> 00:15:09,701 -No, I don't want to decorate, Mom. 334 00:15:09,839 --> 00:15:11,289 I'm tired. -Rest? 335 00:15:11,427 --> 00:15:12,842 When this house is so devoid of Christmas cheer? 336 00:15:12,981 --> 00:15:14,914 Are you kidding me? Chop chop, Chandler women. 337 00:15:15,052 --> 00:15:16,398 Donald, those go outside. 338 00:15:16,536 --> 00:15:18,434 Blair, those wreaths go on the door. 339 00:15:18,572 --> 00:15:20,195 What are we doing? Let's go. Let's -- 340 00:15:20,333 --> 00:15:21,990 Alright, go and hang them. -Let me just go on the record 341 00:15:22,128 --> 00:15:24,475 as saying that I know this house is beautiful, 342 00:15:24,613 --> 00:15:25,752 but it's still the mountains, 343 00:15:25,890 --> 00:15:28,065 and I personally hate the mountains. 344 00:15:30,619 --> 00:15:33,277 ♪♪♪ 345 00:15:33,415 --> 00:15:37,626 But I'll make this one exception. 346 00:15:37,764 --> 00:15:42,907 ♪♪♪ 347 00:15:43,045 --> 00:15:48,119 ♪♪♪ 348 00:15:48,257 --> 00:15:50,811 [ Clears throat ] 349 00:15:50,950 --> 00:15:55,747 Hello. Ah, I didn't realize anyone else was out here. 350 00:15:55,885 --> 00:16:01,029 So my name is Elizabeth. 351 00:16:01,167 --> 00:16:04,549 Um... I'm out here with my family. 352 00:16:04,687 --> 00:16:06,724 Not a husband-and-children family 353 00:16:06,862 --> 00:16:08,415 'cause I don't have a husband or any children, 354 00:16:08,553 --> 00:16:11,591 but I'm here with my sisters and my nieces. 355 00:16:11,729 --> 00:16:13,765 What about you? 356 00:16:13,903 --> 00:16:17,390 ♪♪♪ 357 00:16:17,528 --> 00:16:18,908 Oh, okay. 358 00:16:19,047 --> 00:16:21,118 Well... 359 00:16:21,256 --> 00:16:25,294 It was nice meeting you. 360 00:16:25,432 --> 00:16:29,954 If you wanted to come over, then you could just... 361 00:16:30,092 --> 00:16:32,267 Oh, whatever. 362 00:16:32,405 --> 00:16:33,440 [ Sighs ] 363 00:16:33,578 --> 00:16:35,511 Oh! 364 00:16:35,649 --> 00:16:39,101 ♪♪♪ 365 00:16:39,239 --> 00:16:41,793 -[ Exhales deeply ] 366 00:16:41,931 --> 00:16:45,866 ♪♪♪ 367 00:16:46,005 --> 00:16:49,905 ♪♪♪ 368 00:16:50,043 --> 00:16:52,287 -Oh, boy. -It's so Christmas-y 369 00:16:52,425 --> 00:16:53,633 in here right now. -Mm-hmm. 370 00:16:53,771 --> 00:16:55,497 -Mm-hmm. -It's okay. 371 00:16:55,635 --> 00:16:58,155 -Oh, Mom. It's beautiful. -Thank you, honey. 372 00:16:58,293 --> 00:17:01,399 -It does look pretty, but it still needs a tree. 373 00:17:01,537 --> 00:17:05,231 -I don't know how we're gonna get a tree way up here, kiddo. 374 00:17:05,369 --> 00:17:06,542 -Yep. We probably didn't think 375 00:17:06,680 --> 00:17:08,303 that one all the way through. 376 00:17:08,441 --> 00:17:10,098 -Okay, okay, okay. 377 00:17:10,236 --> 00:17:14,412 Who's ready to get down with the Chandler family challenge? 378 00:17:14,550 --> 00:17:16,518 And who's gonna be the trivia subject this year? 379 00:17:16,656 --> 00:17:18,209 -Let's try Miss Stephanie. -Yeah. 380 00:17:18,347 --> 00:17:21,419 -If you insist, if you insist. -I think we should do me. 381 00:17:21,557 --> 00:17:23,732 -Oh, then I'll go. 382 00:17:23,870 --> 00:17:27,563 Okay. 383 00:17:27,701 --> 00:17:31,533 Which of the following best describes Elizabeth? 384 00:17:31,671 --> 00:17:33,224 Okay. 385 00:17:33,362 --> 00:17:38,195 A, selfish, B, spoiled, 386 00:17:38,333 --> 00:17:40,749 C, afraid of commitment, 387 00:17:40,887 --> 00:17:44,511 D, quit to tuck her tail and run because the going gets tough, 388 00:17:44,649 --> 00:17:46,272 and we lose a few clients, 389 00:17:46,410 --> 00:17:48,929 Or, E, all of the above. 390 00:17:49,068 --> 00:17:55,902 ♪♪♪ 391 00:17:56,040 --> 00:17:57,593 Answer's E. 392 00:17:57,731 --> 00:17:58,939 All of the above. 393 00:17:59,078 --> 00:18:01,390 I win. 394 00:18:01,528 --> 00:18:03,012 -I'm going to bed. 395 00:18:03,151 --> 00:18:06,119 -Good night. 396 00:18:06,257 --> 00:18:11,504 ♪♪♪ 397 00:18:11,642 --> 00:18:14,679 -We probably should have played charades. 398 00:18:14,817 --> 00:18:17,579 -Yeah. 399 00:18:17,717 --> 00:18:19,512 -Oh, boy. 400 00:18:19,650 --> 00:18:22,031 -Elizabeth thinks I should disband the company. 401 00:18:22,170 --> 00:18:23,343 I don't. 402 00:18:23,481 --> 00:18:24,793 I mean, you can't just throw in 403 00:18:24,931 --> 00:18:26,312 your cute, little embroidered towels 404 00:18:26,450 --> 00:18:27,865 when things get a little rough. 405 00:18:28,003 --> 00:18:29,384 -You know, Marci thinks she knows everything 406 00:18:29,522 --> 00:18:31,006 about everything. 407 00:18:31,144 --> 00:18:33,353 She never listens to me, and I have good ideas, too. 408 00:18:33,491 --> 00:18:35,528 -It's not like her ideas are horrible. 409 00:18:35,666 --> 00:18:37,564 It's just that she fails to plan. 410 00:18:37,702 --> 00:18:39,394 -I mean, she's smart, but she over-plans 411 00:18:39,532 --> 00:18:42,051 and she overthinks everything, and it gets on my nerves! 412 00:18:42,190 --> 00:18:45,400 -Now she wants out. -I want out! 413 00:18:45,538 --> 00:18:48,817 I mean, I don't play well with others, 414 00:18:48,955 --> 00:18:50,577 especially when they're not winning! 415 00:18:50,715 --> 00:18:53,925 -But if she quits, then I got to shut down. 416 00:18:54,063 --> 00:18:57,550 -Man, I could always find something else to do. 417 00:18:57,688 --> 00:19:03,418 -And now what am I supposed to do? 418 00:19:03,556 --> 00:19:05,696 Hm? 419 00:19:05,834 --> 00:19:07,939 -I don't know. 420 00:19:38,522 --> 00:19:40,869 -Good night, Elizabeth. -Good night, Myra. 421 00:19:41,007 --> 00:19:43,320 -Good night, Duck. -Good night, Blair. 422 00:19:43,458 --> 00:19:46,668 -Good night, Marci. -Good night, Mom. 423 00:19:46,806 --> 00:19:50,154 -Good night, Denny and Chandler! 424 00:19:50,292 --> 00:19:56,471 -Good night. 425 00:19:56,609 --> 00:20:00,440 -♪ I'm waiting for you to come back to me ♪ 426 00:20:00,578 --> 00:20:04,548 ♪ I'm hoping you'll make it home early ♪ 427 00:20:04,686 --> 00:20:07,516 ♪ The scene is all set for the evening ♪ 428 00:20:07,654 --> 00:20:12,418 ♪ If Santa came now, well, he'd never believe it ♪ 429 00:20:12,556 --> 00:20:16,387 ♪ The children are wearing their best clothes ♪ 430 00:20:16,525 --> 00:20:20,426 ♪ Their faces pressed up to the windows ♪ 431 00:20:20,564 --> 00:20:24,464 ♪ We're waiting for you to come home to us ♪ 432 00:20:24,602 --> 00:20:27,743 ♪ So we can all celebrate Christmas ♪ 433 00:20:27,881 --> 00:20:31,678 ♪ Happy new year ♪ 434 00:20:31,816 --> 00:20:36,821 ♪ It's a perfect Christmas every year ♪ 435 00:20:36,959 --> 00:20:39,479 ♪ When you're here ♪ 436 00:20:39,617 --> 00:20:42,586 ♪ It's a perfect Christmas ♪ 437 00:20:42,724 --> 00:20:46,590 ♪ And a happy new year ♪ 438 00:20:46,728 --> 00:20:48,799 ♪♪♪ 439 00:20:50,110 --> 00:20:52,975 [ Insects chirping ] 440 00:20:53,113 --> 00:20:53,976 -[ Chuckles ] 441 00:20:54,114 --> 00:20:55,944 -Hey. -Hey, Donald. 442 00:20:56,082 --> 00:20:58,740 -Hey, Sweetheart. Now, honey, are you sure 443 00:20:58,878 --> 00:21:00,362 you don't want Denny to tag along with you? 444 00:21:00,500 --> 00:21:02,019 -Look, she's not gonna like it, I'm telling ya. 445 00:21:02,157 --> 00:21:04,090 Remember, Dana couldn't stand fishing. 446 00:21:04,228 --> 00:21:05,919 -Sweetheart, she's not Dana. 447 00:21:06,057 --> 00:21:08,681 -I -- I -- I know that, but -- but trust me on this. 448 00:21:08,819 --> 00:21:12,098 The more I get to know Denny, the more I know what she likes. 449 00:21:12,236 --> 00:21:14,618 I ain't new at this daddy-daughter thing. 450 00:21:14,756 --> 00:21:17,172 -Yes, but Donald, every generation is different. 451 00:21:17,310 --> 00:21:19,139 Take Marci for instance, right? 452 00:21:19,278 --> 00:21:20,348 She can't cook. 453 00:21:20,486 --> 00:21:21,797 -[ Laughs ] 454 00:21:21,935 --> 00:21:25,042 -Can't sing. And we know she can't dance. 455 00:21:25,180 --> 00:21:27,976 -Ladies, look. Daddy Donald's got this under control. 456 00:21:28,114 --> 00:21:30,496 Now if you'll excuse me, I got some fishing to do. 457 00:21:30,634 --> 00:21:32,014 -Okay. -Alright. 458 00:21:32,152 --> 00:21:33,809 -Catch a trout. -Bring home the goods, baby. 459 00:21:33,947 --> 00:21:35,259 -[ Chuckles ] -Okay. 460 00:21:35,397 --> 00:21:37,296 -Yeah! 461 00:21:37,434 --> 00:21:38,642 -Okay, I thought he was going to break the rod 462 00:21:38,780 --> 00:21:39,850 getting out the door. 463 00:21:39,988 --> 00:21:41,645 [ Both laugh ] 464 00:21:41,783 --> 00:21:45,304 -[ Humming ] 465 00:21:45,442 --> 00:21:51,482 ♪♪♪ 466 00:21:51,620 --> 00:21:57,695 ♪♪♪ 467 00:21:57,833 --> 00:22:03,908 ♪♪♪ 468 00:22:04,046 --> 00:22:10,156 ♪♪♪ 469 00:22:10,294 --> 00:22:14,436 [ Clanging ] -Last call! Come and get it! 470 00:22:14,574 --> 00:22:16,887 -Baby's sleeping. 471 00:22:17,025 --> 00:22:18,923 -It's time for breakfast. 472 00:22:19,061 --> 00:22:21,719 -No, it's too early for breakfast, Myra! 473 00:22:21,857 --> 00:22:23,100 -Voilà! 474 00:22:23,238 --> 00:22:25,309 -Okay. Well. -Hey. 475 00:22:25,447 --> 00:22:28,208 -So much for beauty rest. -Thank you. 476 00:22:28,347 --> 00:22:29,900 [ Indistinct conversations ] 477 00:22:30,038 --> 00:22:33,731 -Thanks, Myra. -Yes, thank you. 478 00:22:33,869 --> 00:22:36,941 Oh. 479 00:22:37,079 --> 00:22:38,633 Mm. These biscuits taste just like the ones 480 00:22:38,771 --> 00:22:39,944 my grandma and I used to make. 481 00:22:40,082 --> 00:22:42,844 -Oh, you bake, Denny? -Yes. 482 00:22:42,982 --> 00:22:44,673 Well, not really, but... 483 00:22:44,811 --> 00:22:47,400 -You know, our great-grandmother passed this recipe down to us. 484 00:22:47,538 --> 00:22:48,746 Right, Myra? 485 00:22:48,884 --> 00:22:50,196 -Absolutely, and this Chandler woman 486 00:22:50,334 --> 00:22:51,818 knows how to bake these biscuits, honey. 487 00:22:51,956 --> 00:22:55,788 -Yeah, well, I think it skipped a generation. 488 00:22:55,926 --> 00:22:57,099 -I smell bacon. 489 00:22:57,237 --> 00:22:58,342 -Good morning. -Here's some, babe. 490 00:22:58,480 --> 00:22:59,308 -Morning, morning. 491 00:22:59,447 --> 00:23:03,934 -Nice and hot. Mwah. 492 00:23:04,072 --> 00:23:09,111 -Baby's asleep? -Chandlers? 493 00:23:09,249 --> 00:23:10,492 Guess who's coming to dinner? 494 00:23:10,630 --> 00:23:13,426 -Oh. -Congratulations. 495 00:23:13,564 --> 00:23:16,740 -[ Chuckles ] 496 00:23:16,878 --> 00:23:18,949 ♪♪♪ 497 00:23:19,087 --> 00:23:22,746 [ Indistinct conversations ] 498 00:23:22,884 --> 00:23:24,920 -Family-game time! Let's get it together! 499 00:23:25,058 --> 00:23:26,957 -Monopoly? -Unh-unh, unh-unh, unh-unh. 500 00:23:27,095 --> 00:23:29,097 No, no, no. Old school, baby. 501 00:23:29,235 --> 00:23:30,409 We're going outside. 502 00:23:30,547 --> 00:23:32,411 Let's go! Now! 503 00:23:32,549 --> 00:23:34,620 -It's real hot out there. -Okay. Alright. 504 00:23:34,758 --> 00:23:37,623 -Wait. Don't just stand there, looking at me like I'm crazy. 505 00:23:37,761 --> 00:23:40,626 Let's go, now! 506 00:23:40,764 --> 00:23:41,765 [ Whistle blows ] 507 00:23:41,903 --> 00:23:43,422 -Oh! Oh! Oh! -Go. Go. Go. Go. 508 00:23:43,560 --> 00:23:44,802 [ Whistle blows ] -What? 509 00:23:44,940 --> 00:23:46,079 -Come on! -Oh, Myra! 510 00:23:46,217 --> 00:23:47,426 -You're gonna wake the baby! 511 00:23:47,564 --> 00:23:51,568 -♪ You are number one ♪ 512 00:23:51,706 --> 00:23:53,466 -♪ Be number one ♪ 513 00:23:53,604 --> 00:23:57,194 -♪ You are number one ♪ 514 00:23:57,332 --> 00:23:59,438 -♪ Be number one ♪ 515 00:23:59,576 --> 00:24:02,510 -♪ You are number one ♪ 516 00:24:02,648 --> 00:24:05,513 ♪ You are number one ♪ 517 00:24:05,651 --> 00:24:11,553 ♪♪♪ 518 00:24:11,691 --> 00:24:14,798 ♪ You are number one ♪ 519 00:24:14,936 --> 00:24:19,043 ♪ You are number one ♪ 520 00:24:19,181 --> 00:24:21,977 ♪ You are number one, one, one, one, one, one ♪ 521 00:24:22,115 --> 00:24:24,670 -♪ Number one ♪ 522 00:24:24,808 --> 00:24:26,913 ♪ Yes ♪ 523 00:24:27,051 --> 00:24:28,190 -♪ Hey, hey, hey ♪ 524 00:24:28,328 --> 00:24:30,676 -♪ Number one ♪ 525 00:24:30,814 --> 00:24:32,885 ♪ Yes ♪ 526 00:24:33,023 --> 00:24:34,127 -♪ Hey, hey, hey ♪ 527 00:24:34,265 --> 00:24:36,647 ♪ Number one ♪ 528 00:24:36,785 --> 00:24:38,925 ♪ Yes ♪ 529 00:24:39,063 --> 00:24:40,168 -♪ Hey, hey, hey ♪ 530 00:24:40,306 --> 00:24:42,653 -♪ Number one ♪ 531 00:24:42,791 --> 00:24:45,035 ♪ Yes ♪ 532 00:24:45,173 --> 00:24:47,693 -♪ Hey, hey, hey ♪ 533 00:24:47,831 --> 00:24:51,041 ♪♪♪ 534 00:24:51,179 --> 00:24:52,905 ♪ Hey, hey, hey ♪ 535 00:24:53,043 --> 00:24:56,322 ♪♪♪ 536 00:24:56,460 --> 00:24:57,530 -Lean in, Denny. 537 00:24:57,668 --> 00:24:59,014 -It's so sunny out here. -I know. 538 00:24:59,152 --> 00:25:01,672 That's why I said we should have gone skiing. 539 00:25:01,810 --> 00:25:03,329 Oh, that's cute. -I like that one. 540 00:25:03,467 --> 00:25:05,676 [ Both laugh ] 541 00:25:05,814 --> 00:25:07,678 -Ooh, so much for a colder climate. 542 00:25:07,816 --> 00:25:11,233 -It's hotter here than it was in Atlanta, girl. 543 00:25:11,371 --> 00:25:15,134 ♪♪♪ 544 00:25:15,272 --> 00:25:16,376 -Hey, there, neighbor! 545 00:25:16,515 --> 00:25:17,826 How about a little Christmas cheer? 546 00:25:17,964 --> 00:25:20,484 Glass of ice-cold lemonade? 547 00:25:20,622 --> 00:25:22,175 -I'm cool! -Uncle Duck, 548 00:25:22,313 --> 00:25:23,798 don't be bothering that man while he's doing 549 00:25:23,936 --> 00:25:26,663 whatever that is he's over there doing. 550 00:25:26,801 --> 00:25:29,389 -I'm just being neighborly. 551 00:25:29,528 --> 00:25:30,805 -You know, that's one of the rudest men 552 00:25:30,943 --> 00:25:32,496 that I ever met in my life. 553 00:25:32,634 --> 00:25:35,706 No wonder he's out here in these woods all alone. 554 00:25:35,844 --> 00:25:38,329 -And how do you know he's out here alone? 555 00:25:38,467 --> 00:25:40,228 -I know things. 556 00:25:40,366 --> 00:25:41,816 Besides, you're supposed to pay attention to your surroundings 557 00:25:41,954 --> 00:25:43,162 when you're out in the woods like this. 558 00:25:43,300 --> 00:25:44,957 -Okay. It's time to do our Christmas 559 00:25:45,095 --> 00:25:47,062 cooking for Christmas day. 560 00:25:47,200 --> 00:25:50,963 Now, listen, Lizzie, I thought you could wear the snowman. 561 00:25:51,101 --> 00:25:52,343 -So cute. -Too hot! 562 00:25:52,481 --> 00:25:53,828 -And then you can be Mrs. Claus. And Marci, 563 00:25:53,966 --> 00:25:55,450 your apron is in the kitchen, okay? 564 00:25:55,588 --> 00:25:56,969 Let's go. -I'm not wearing this. 565 00:25:57,107 --> 00:25:58,867 -Love it. -Ooh. 566 00:25:59,005 --> 00:26:00,800 -The baby's crying for once. -Unh-unh. 567 00:26:00,938 --> 00:26:03,423 I'll get the baby. You go bake. 568 00:26:03,562 --> 00:26:05,391 Love you. -Hey, Denny. [ Chuckles ] 569 00:26:05,529 --> 00:26:08,739 Look what I've got. -Oh. 570 00:26:08,877 --> 00:26:11,397 -Oh, actually, Uncle Donald. 571 00:26:11,535 --> 00:26:13,468 You mind if I rope Denny into some baking? 572 00:26:13,606 --> 00:26:17,886 -Baking? [ Chuckles ] You want to bake, Denny? 573 00:26:18,024 --> 00:26:19,819 -No, no. I want to play chess. 574 00:26:19,957 --> 00:26:21,890 -[ Chuckles ] You heard the lady. 575 00:26:22,028 --> 00:26:24,134 [ Chuckles ] -Okay. 576 00:26:24,272 --> 00:26:26,688 -Hey. So, listen, it's getting real hot out here. 577 00:26:26,826 --> 00:26:28,966 Why don't we, uh, go inside? This is gonna be great fun. 578 00:26:29,104 --> 00:26:29,829 High five. -Yeah! 579 00:26:29,967 --> 00:26:31,659 -Yeah, here we go. 580 00:26:31,797 --> 00:26:33,626 Get your lemonade. 581 00:26:33,764 --> 00:26:36,629 ♪♪♪ 582 00:26:36,767 --> 00:26:38,113 -When you get older, your old man's 583 00:26:38,251 --> 00:26:40,529 gonna teach you how to drive. [ Chuckles ] 584 00:26:40,668 --> 00:26:45,258 Dana couldn't drive until she was, hm, 17. 585 00:26:45,396 --> 00:26:47,019 -Well, I want to start earlier. 586 00:26:47,157 --> 00:26:49,400 -Well, there's no rush, you know? 587 00:26:49,538 --> 00:26:52,680 -I know. -Okay. 588 00:26:52,818 --> 00:26:55,406 You mind if I, uh, go inside now? 589 00:26:55,544 --> 00:26:57,201 It's kind of hot. 590 00:26:57,339 --> 00:26:59,618 -Hey, so I've been dispatched to the woods for pine cones. 591 00:26:59,756 --> 00:27:01,516 You want to come? -Sure. 592 00:27:01,654 --> 00:27:03,276 -Yeah, go. Go. Dispatch. 593 00:27:03,414 --> 00:27:05,900 I'll just hang out here, I guess. 594 00:27:06,038 --> 00:27:08,592 [ Chuckles ] [ Indistinct conversation ] 595 00:27:08,730 --> 00:27:12,561 ♪♪♪ 596 00:27:12,700 --> 00:27:14,046 -Check this out. 597 00:27:14,184 --> 00:27:16,082 -Oh, that's a lucky find. -It's nice. 598 00:27:16,220 --> 00:27:18,602 One, two, three, four, five? 599 00:27:18,740 --> 00:27:21,087 -Wow. 600 00:27:21,225 --> 00:27:24,919 So, Marci, when you were a little girl, 601 00:27:25,057 --> 00:27:26,886 did you spend a lot of time with your dad? 602 00:27:27,024 --> 00:27:28,923 -Oh, yeah. Yeah, yeah. 603 00:27:29,061 --> 00:27:31,097 We had a lot in common, actually. 604 00:27:31,235 --> 00:27:36,206 My mom used to say I was more like my dad than I was like her. 605 00:27:36,344 --> 00:27:38,795 One of the things I loved about my father is that he was -- 606 00:27:38,933 --> 00:27:42,764 he was so understanding. 607 00:27:42,902 --> 00:27:45,871 I could tell him anything. 608 00:27:46,009 --> 00:27:48,632 -Even if you didn't like something? 609 00:27:48,770 --> 00:27:51,221 -Yep. 610 00:27:51,359 --> 00:27:54,742 But you got to be careful, though. 611 00:27:54,880 --> 00:27:57,123 You know, dads think they're doing the right thing. 612 00:27:57,261 --> 00:28:01,438 Sometimes they mess up. 613 00:28:01,576 --> 00:28:05,062 But when I think back, about all the cool stuff 614 00:28:05,200 --> 00:28:09,722 I did with my father, man, 615 00:28:09,860 --> 00:28:13,726 it makes me smile. 616 00:28:13,864 --> 00:28:16,660 That's what this trip is all about, really -- 617 00:28:16,798 --> 00:28:19,042 creating great memories for you and for Chandler. 618 00:28:19,180 --> 00:28:22,390 I mean, for all of us, really. 619 00:28:22,528 --> 00:28:26,325 -Yeah. -Yeah. Hey, hey. 620 00:28:26,463 --> 00:28:30,156 Just remember, Uncle Donald's still getting to know you. 621 00:28:30,294 --> 00:28:33,677 Sometimes a daughter's got to help a daddy out, you feel me? 622 00:28:33,815 --> 00:28:37,198 -[ Chuckles ] I feel you. -Okay. 623 00:28:37,336 --> 00:28:39,027 Alright, so should we pull these off or -- 624 00:28:39,165 --> 00:28:41,029 -I'm thinking -- -Should we just use the whole... 625 00:29:12,060 --> 00:29:14,338 ♪♪♪ 626 00:29:14,476 --> 00:29:17,169 -[ Chuckles ] If someone had've told me that I wouldn't be 627 00:29:17,307 --> 00:29:18,446 hosting Christmas this year, 628 00:29:18,584 --> 00:29:19,861 I would've told them they were crazy. 629 00:29:19,999 --> 00:29:21,552 -Girl, I know. 630 00:29:21,690 --> 00:29:24,003 It's kinda nice though. -It is. 631 00:29:24,141 --> 00:29:26,040 -Hm. 632 00:29:26,178 --> 00:29:29,215 -Do you remember that year after Mama died, 633 00:29:29,353 --> 00:29:32,046 and we were all living in different places? 634 00:29:32,184 --> 00:29:35,049 -Yeah, and everybody was trying to get the money 635 00:29:35,187 --> 00:29:37,016 to get all the way to Atlanta. 636 00:29:37,154 --> 00:29:39,881 -And we met up at that horrible diner in the middle of nowhere. 637 00:29:40,019 --> 00:29:41,538 -Oh, Lord. 638 00:29:41,676 --> 00:29:44,541 It had that jukebox that only had one Christmas song -- 639 00:29:44,679 --> 00:29:45,784 "Hark! The Herald Angels Sing." 640 00:29:45,922 --> 00:29:47,855 -By the Chipmunks. 641 00:29:47,993 --> 00:29:49,822 -Greasy hamburgers and chicken wings. 642 00:29:49,960 --> 00:29:51,824 -Worst dinner I ever had in my life. 643 00:29:51,962 --> 00:29:53,550 -One of my favorite memories. 644 00:29:53,688 --> 00:29:54,793 -Mine too. 645 00:29:54,931 --> 00:29:58,866 -Mm. You know, it's funny... 646 00:29:59,004 --> 00:30:00,833 The things that we remember the most 647 00:30:00,971 --> 00:30:07,771 are times when we had the least. 648 00:30:07,909 --> 00:30:12,017 -[ Nasally ] ♪ Hark! The herald angels sing ♪ 649 00:30:12,155 --> 00:30:15,883 ♪ "Glory to the newborn King" ♪ 650 00:30:16,021 --> 00:30:18,092 [ Both laugh ] 651 00:30:18,230 --> 00:30:23,822 ♪♪♪ 652 00:30:23,960 --> 00:30:24,926 -You ready? -All right. 653 00:30:25,064 --> 00:30:25,824 Let's try it again. -Okay. 654 00:30:25,962 --> 00:30:26,686 -Ready? 655 00:30:26,825 --> 00:30:28,378 -Yoo-hoo! -Yoo-hoo! 656 00:30:28,516 --> 00:30:31,001 -Wake up, Chandlers! -Come on! 657 00:30:31,139 --> 00:30:32,900 -Okay. Let's try it again. Ready? 658 00:30:33,038 --> 00:30:33,935 -They're not getting up. 659 00:30:34,073 --> 00:30:36,110 -Yoo-hoo! -Yoo-hoo! 660 00:30:36,248 --> 00:30:37,628 -Come on! -Wake up! 661 00:30:37,766 --> 00:30:39,699 -Come on. There. Finally. -Okay. All right, Lizzie. 662 00:30:39,838 --> 00:30:41,425 -Oh, wow. -Yeah, it's not Christmas 663 00:30:41,563 --> 00:30:43,220 without a perfect Christmas tree. 664 00:30:43,358 --> 00:30:45,119 -I know, but where did you find the perfect Christmas tree 665 00:30:45,257 --> 00:30:46,879 out here in these woods? 666 00:30:47,017 --> 00:30:50,572 -Well, my elf here and I, we got up at the crack of dawn, 667 00:30:50,710 --> 00:30:53,472 while you all were asleep, and we went out there, 668 00:30:53,610 --> 00:30:58,408 and we said, "We've got to find a fabulous tree for our family." 669 00:30:58,546 --> 00:31:01,480 And nothing was gonna deter us from our goals. 670 00:31:01,618 --> 00:31:03,862 And then, we said, "Well, let's go on back in, 671 00:31:04,000 --> 00:31:06,105 put our pajamas back on." 672 00:31:06,243 --> 00:31:10,316 And we turned around and pulled out, lo and behold, 673 00:31:10,454 --> 00:31:12,318 a Balsam Hill tree. 674 00:31:12,456 --> 00:31:13,526 -Nice! -What do you think? 675 00:31:13,664 --> 00:31:17,530 -It's gorgeous. 676 00:31:17,668 --> 00:31:19,049 -Yeah. 677 00:31:19,187 --> 00:31:21,293 -It feels like a new family tradition to me. 678 00:31:21,431 --> 00:31:23,640 -[ Groans ] No more traditions, please. 679 00:31:23,778 --> 00:31:25,573 -Well, let's decorate it. -Let's decorate it. 680 00:31:25,711 --> 00:31:26,988 -Let's do this. -Excuse me, sis. 681 00:31:27,126 --> 00:31:28,231 -What do we have? 682 00:31:28,369 --> 00:31:29,508 -So, we're gonna pull these back. 683 00:31:29,646 --> 00:31:30,716 Sis, you want to get the first -- 684 00:31:30,854 --> 00:31:31,993 Do you want to get the first... 685 00:31:32,131 --> 00:31:36,584 ♪♪♪ 686 00:31:36,722 --> 00:31:40,243 -♪ Christmas is here again ♪ 687 00:31:40,381 --> 00:31:43,729 ♪ Christmas is here again ♪ 688 00:31:43,867 --> 00:31:47,698 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 689 00:31:47,836 --> 00:31:51,185 -I don't know how -- -Look at these! 690 00:31:51,323 --> 00:31:58,157 -♪ We'll party like we always do ♪ 691 00:31:58,295 --> 00:32:00,194 -Yeah. -Yeah? 692 00:32:00,332 --> 00:32:03,335 -♪ Wont' you come on, baby? ♪ 693 00:32:03,473 --> 00:32:08,650 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 694 00:32:08,788 --> 00:32:10,929 Psych. Okay. Yeah. 695 00:32:15,588 --> 00:32:16,969 -So, we meet again. 696 00:32:20,766 --> 00:32:23,113 I'm sorry. Was I interrupting? 697 00:32:23,251 --> 00:32:24,943 -Actually, you are. 698 00:32:27,117 --> 00:32:29,326 -What did you say your name was again? 699 00:32:29,464 --> 00:32:30,776 -I didn't. 700 00:32:34,124 --> 00:32:35,919 Connor. 701 00:32:36,057 --> 00:32:37,300 -It's nice to meet you, Connor. 702 00:32:41,718 --> 00:32:44,859 -So, um, anyway... 703 00:32:44,997 --> 00:32:48,173 do you come out here often? 704 00:32:48,311 --> 00:32:52,004 -Yeah. Yeah, I actually do. 705 00:32:52,142 --> 00:32:54,282 I love it out here. 706 00:32:54,420 --> 00:32:56,664 -Yeah, me, too. 707 00:32:56,802 --> 00:33:00,426 It's just the fresh mountain air, breathing it in. 708 00:33:00,564 --> 00:33:01,669 [ Inhales ] 709 00:33:01,807 --> 00:33:03,395 [ Coughs ] 710 00:33:03,533 --> 00:33:06,329 Yeah, I'm a real outdoorsy type gal, so I love it. 711 00:33:06,467 --> 00:33:07,640 -Yeah... 712 00:33:07,778 --> 00:33:10,367 yeah, a real "outdoorsy" type gal, huh? 713 00:33:10,505 --> 00:33:13,715 -Don't judge a book by its cover, Connor. 714 00:33:13,853 --> 00:33:16,580 I mean, your cover is giving off this real, like, 715 00:33:16,718 --> 00:33:18,410 emo/drifter-type vibe. 716 00:33:18,548 --> 00:33:19,721 But... 717 00:33:19,859 --> 00:33:21,309 you're a decent-looking man. 718 00:33:21,447 --> 00:33:25,072 I'm just -- I'm curious, why are you out here all alone 719 00:33:25,210 --> 00:33:27,729 in the mountains for the holiday? 720 00:33:27,867 --> 00:33:30,008 -Who said I was alone? 721 00:33:30,146 --> 00:33:33,390 -Oh, I know a loner when I see one. Trust me. 722 00:33:33,528 --> 00:33:35,082 -Well, look, it's been... 723 00:33:35,220 --> 00:33:38,464 it's been nice chatting with you, Elizabeth, but... 724 00:33:38,602 --> 00:33:40,639 maybe you should get back to your family. 725 00:33:43,849 --> 00:33:45,747 -Hey... 726 00:33:45,885 --> 00:33:47,991 if you ever get tired of "not" being alone 727 00:33:48,129 --> 00:33:51,546 out here in these woods, then, you know where to find me. 728 00:34:01,142 --> 00:34:03,351 -[ Sighs ] I'm so glad you brought this thing. 729 00:34:03,489 --> 00:34:05,077 This is wonderful. 730 00:34:05,215 --> 00:34:07,838 -Yeah, I get some things right, babe. 731 00:34:07,976 --> 00:34:10,255 [ Chuckles ] 732 00:34:10,393 --> 00:34:13,396 I'm glad you took a break. -Yeah. 733 00:34:13,534 --> 00:34:17,572 -Where's Chandler? -She's in the house with Mom. 734 00:34:17,710 --> 00:34:18,918 You know, I think Mom thinks I'm trying 735 00:34:19,057 --> 00:34:21,921 to keep Chandler from her. 736 00:34:22,060 --> 00:34:24,062 -Are you? -No. 737 00:34:26,478 --> 00:34:28,100 Yes. 738 00:34:28,238 --> 00:34:29,619 But you know how Mom can be. 739 00:34:29,757 --> 00:34:33,071 She's always imposing her stuff on everyone. 740 00:34:33,209 --> 00:34:36,212 I want to impose my own stuff on Chandler. 741 00:34:36,350 --> 00:34:37,558 -Babe... -Mm? 742 00:34:37,696 --> 00:34:39,698 -...Chandler knows who her mother is, 743 00:34:39,836 --> 00:34:43,391 and nobody can outshine you. 744 00:34:43,529 --> 00:34:47,395 -Have you met my mother? -Oh, A few times. 745 00:34:47,533 --> 00:34:50,950 -No, you're right. 746 00:34:51,089 --> 00:34:52,780 -Isn't this nice? 747 00:34:52,918 --> 00:34:54,782 -So nice. 748 00:34:54,920 --> 00:34:56,577 -The only thing that could be more perfect is if 749 00:34:56,715 --> 00:35:00,098 the family was around the fire pit singing Christmas songs. 750 00:35:00,236 --> 00:35:01,823 -Oh, my goodness. 751 00:35:01,961 --> 00:35:03,584 You are really taking this whole "mountain man" thing 752 00:35:03,722 --> 00:35:05,172 a little too far. 753 00:35:05,310 --> 00:35:10,591 -♪ All is bright ♪ 754 00:35:10,729 --> 00:35:13,732 [ Laughter ] 755 00:35:13,870 --> 00:35:16,631 -I thought it was corny. 756 00:35:16,769 --> 00:35:18,150 -You know, honey, that was the first 757 00:35:18,288 --> 00:35:20,325 Christmas song I ever learned. 758 00:35:20,463 --> 00:35:22,430 -Yeah, it was the first Christmas song we all learned as a child, 759 00:35:22,568 --> 00:35:24,950 because that's the one song that my mom would sing for, 760 00:35:25,088 --> 00:35:26,710 like, every occasion. 761 00:35:26,848 --> 00:35:34,753 She would sing it for Christmas, Easter, birthdays, Mother's Day. 762 00:35:34,891 --> 00:35:36,686 -My Grandma Ashley would come to visit, 763 00:35:36,824 --> 00:35:38,377 and we'd gather around her while she read 764 00:35:38,515 --> 00:35:41,311 the Christmas story from the Bible. 765 00:35:41,449 --> 00:35:44,072 And then, she'd finish off the rum 766 00:35:44,211 --> 00:35:46,558 left over from making the rum cake, 767 00:35:46,696 --> 00:35:48,560 and a good time would be had by all. 768 00:35:48,698 --> 00:35:50,424 -Yeah, I'll bet. 769 00:35:50,562 --> 00:35:52,529 -My grandma used to make me Christmas mittens every year. 770 00:35:52,667 --> 00:35:54,359 They were so pretty and colorful. 771 00:35:54,497 --> 00:35:56,257 I still have all of them. 772 00:35:56,395 --> 00:36:00,054 -Yeah, my mom was handy with a knitting needle, too. 773 00:36:00,192 --> 00:36:03,954 Although, all of my sweaters still ended up being crop tops. 774 00:36:04,092 --> 00:36:06,992 [ Laughter ] 775 00:36:07,130 --> 00:36:08,614 -Wow. -Wow. 776 00:36:08,752 --> 00:36:11,583 Well, there are no memories like Christmas memories. 777 00:36:11,721 --> 00:36:15,518 -And nothing like Christmas traditions. 778 00:36:15,656 --> 00:36:18,521 -When I grow up and get married and have kids of my own, 779 00:36:18,659 --> 00:36:20,143 I'm gonna bring them here and show them 780 00:36:20,281 --> 00:36:22,628 where I spent my first Christmas with my new family. 781 00:36:22,766 --> 00:36:24,078 [ Laughs ] 782 00:36:26,287 --> 00:36:31,465 -To making great memories. -Memories. 783 00:36:31,603 --> 00:36:32,776 -To family. -A marshmallow toast. 784 00:36:32,914 --> 00:36:35,123 -A marshmallow toast. 785 00:36:35,262 --> 00:36:37,850 -♪ Christmas time ♪ 786 00:36:39,680 --> 00:36:42,648 ♪ Christmas time ♪ 787 00:36:42,786 --> 00:36:44,616 ♪ Christmas time ♪ 788 00:36:44,754 --> 00:36:48,896 ♪♪♪ 789 00:36:49,034 --> 00:36:52,071 -Smells good. Hey, Mom. 790 00:36:52,210 --> 00:36:55,523 -Morning, daughter. -You and Chandler have fun? 791 00:36:55,661 --> 00:36:59,217 -Oh, did we. My baby girl is something else. 792 00:36:59,355 --> 00:37:01,011 -Yeah, she sure is. 793 00:37:03,566 --> 00:37:06,465 Ma, I know you don't think I want Chandler around you... 794 00:37:06,603 --> 00:37:09,606 -I think no such thing. Well, actually, I do. 795 00:37:09,744 --> 00:37:11,815 Sort of. -I know. 796 00:37:11,953 --> 00:37:14,404 I'm really sorry, Ma, but it's just, you are such a mom. 797 00:37:14,542 --> 00:37:16,475 -And you don't want me to out-mom you. 798 00:37:16,613 --> 00:37:18,236 Now, darling, listen to me. 799 00:37:18,374 --> 00:37:21,031 I am your mother, and you're Chandler's, 800 00:37:21,169 --> 00:37:22,654 but I am her grandmother. 801 00:37:22,792 --> 00:37:25,139 -Right. And nobody can out-grandma you. 802 00:37:25,277 --> 00:37:27,003 -Got that right. Aww. 803 00:37:27,141 --> 00:37:29,626 -Good morning, love bug! -There she is! 804 00:37:29,764 --> 00:37:32,940 -I got you. Mwah! 805 00:37:33,078 --> 00:37:35,563 Mwah! -Wow. 806 00:37:35,701 --> 00:37:37,634 -Did you get some rest? 807 00:37:37,772 --> 00:37:39,809 Look at that hair. Did you bring me a comb? 808 00:37:39,947 --> 00:37:42,190 -Yeah. -Yeah? 809 00:37:42,329 --> 00:37:44,917 -How about we let Grandma do your hair? 810 00:37:45,055 --> 00:37:46,919 -Oh, honey... -Hm? 811 00:37:47,057 --> 00:37:50,164 -Baby, you know that that is one of my greatest joys. 812 00:37:50,302 --> 00:37:53,271 When I used to put you between my knees... 813 00:37:53,409 --> 00:37:56,032 -Mm-hmm. -...and braid your hair. 814 00:37:56,170 --> 00:37:59,484 And then, my mommy would put me between her knees 815 00:37:59,622 --> 00:38:01,106 and braid my hair. 816 00:38:01,244 --> 00:38:02,659 And then, there was the hot comb, 817 00:38:02,797 --> 00:38:04,247 and she would burn my ears. -She's exaggerating. 818 00:38:04,385 --> 00:38:06,525 -Just the top. I'm not exaggerating. 819 00:38:06,663 --> 00:38:08,838 I can still hear the sizzle, precious. 820 00:38:08,976 --> 00:38:10,115 Okay? 821 00:38:10,253 --> 00:38:11,910 But I want you to know something. 822 00:38:12,048 --> 00:38:17,225 One of the greatest things is black women doing hair together. 823 00:38:17,364 --> 00:38:19,055 It's one of the greatest bonding experiences, okay? 824 00:38:19,193 --> 00:38:20,574 -It's true. -Everywhere. 825 00:38:20,712 --> 00:38:21,851 All right? -Mm-hmm. 826 00:38:21,989 --> 00:38:23,231 -Want to come with Grandma, now? 827 00:38:23,370 --> 00:38:25,406 Okay, let's go. Let's go! Let's go! 828 00:38:25,544 --> 00:38:27,270 Let's go! Let's go! Oh. What about breakfast? 829 00:38:27,408 --> 00:38:29,099 -I got it. -Um... 830 00:38:29,237 --> 00:38:32,240 -I got it. -Okay. 831 00:38:32,379 --> 00:38:33,690 Come on, precious. 832 00:38:36,900 --> 00:38:40,697 ♪♪♪ 833 00:38:43,907 --> 00:38:47,704 ♪♪♪ 834 00:38:50,914 --> 00:38:54,711 ♪♪♪ 835 00:38:57,956 --> 00:39:00,268 -This is ridiculous. 836 00:39:00,407 --> 00:39:01,649 Sit down, Elizabeth. 837 00:39:01,787 --> 00:39:03,582 -Myra... -Sit. 838 00:39:05,998 --> 00:39:08,035 -You, too, Marci. Go sit th-- Sit down. 839 00:39:13,661 --> 00:39:18,563 This is supposed to be a happy Christmas getaway, 840 00:39:18,701 --> 00:39:21,013 but the two of you have been walking around, 841 00:39:21,151 --> 00:39:25,432 nipping and arguing and scowling at each other, signifying, 842 00:39:25,570 --> 00:39:28,918 doing everything imaginable, ever since we got here. 843 00:39:29,056 --> 00:39:30,402 And it's gonna stop today. 844 00:39:30,540 --> 00:39:32,024 -She started it. -I started it? 845 00:39:32,162 --> 00:39:33,405 You're the one who stopped coming to work. 846 00:39:33,543 --> 00:39:34,717 -Work? -Yeah, work. 847 00:39:34,855 --> 00:39:36,235 Remember work? -To work on what, Marci? 848 00:39:36,374 --> 00:39:37,892 We have no clients. 849 00:39:38,030 --> 00:39:39,515 -This is good. We're talking now. 850 00:39:39,653 --> 00:39:40,930 -She thinks that we should shut our business down 851 00:39:41,068 --> 00:39:42,345 just because things get a little slow. 852 00:39:42,483 --> 00:39:44,002 It happens. It's business. -Slow? 853 00:39:44,140 --> 00:39:46,038 -Yes. -Can we stay more, like, to a standstill? 854 00:39:46,176 --> 00:39:48,075 We don't have any clients. We're not making any money. 855 00:39:48,213 --> 00:39:49,732 And I'm not wasting any more time 856 00:39:49,870 --> 00:39:51,078 on a business that's failing. 857 00:39:51,216 --> 00:39:52,942 -Elizabeth, you give up too easily. 858 00:39:53,080 --> 00:39:55,013 Everything you do, you just give up on it. 859 00:39:55,151 --> 00:39:56,497 -And you know what your problem is? 860 00:39:56,635 --> 00:39:58,223 You don't know when to give it over to God. 861 00:39:58,361 --> 00:40:00,190 -Give it over to God? -Why don't you guys 862 00:40:00,328 --> 00:40:02,710 just reach a compromise, and give it six months? 863 00:40:02,848 --> 00:40:04,263 How about that? -No. 864 00:40:04,402 --> 00:40:06,127 I don't have six months. 865 00:40:06,265 --> 00:40:08,785 I have to make money, so I need to get out of this business now. 866 00:40:08,923 --> 00:40:10,718 -Three. Three months, Elizabeth. 867 00:40:10,856 --> 00:40:13,756 -No. I know you're not used to people telling you "no," Marci, 868 00:40:13,894 --> 00:40:15,309 but my answer to you will be "no." 869 00:40:15,447 --> 00:40:16,897 -That's fine. See, I wish I never 870 00:40:17,035 --> 00:40:18,726 went into business with you in the first place. 871 00:40:18,864 --> 00:40:20,141 That is my problem. 872 00:40:20,279 --> 00:40:21,798 For you to just throw this away? 873 00:40:21,936 --> 00:40:23,869 We had an agreement. We were partners. 874 00:40:24,007 --> 00:40:25,733 -Are you kidding me? -No, I'm -- 875 00:40:25,871 --> 00:40:28,426 -It's not that I didn't want it -- I'm not making any money! 876 00:40:28,564 --> 00:40:29,806 -Inside voices. Shh! 877 00:40:29,944 --> 00:40:31,567 Lower your voices. 878 00:40:31,705 --> 00:40:34,432 -I don't have any time or money to give this business. 879 00:40:34,570 --> 00:40:36,882 I don't have a man helping to support me. 880 00:40:37,020 --> 00:40:38,815 -Why do you think that is? 881 00:40:38,953 --> 00:40:40,645 Because you're selfish. 882 00:40:40,783 --> 00:40:43,820 That's why you don't have a man. You think all about yourself. 883 00:40:43,958 --> 00:40:46,133 When the going gets rough, you bail out. 884 00:40:46,271 --> 00:40:47,893 You can't be that way. 885 00:40:48,031 --> 00:40:50,344 -This coming from the most selfish person that I know. 886 00:40:50,482 --> 00:40:52,415 -How am I the most selfish person that you know? 887 00:40:52,553 --> 00:40:54,003 -Are you done?! -Look in the mirror! 888 00:40:54,141 --> 00:40:55,625 -Lower your tones! -I'm done. 889 00:40:55,763 --> 00:40:56,902 -And yes, I'm done. -Oh, my God. 890 00:40:57,040 --> 00:40:59,560 -I'm done with you. -Great. 891 00:40:59,698 --> 00:41:01,907 -Elizabeth, get back -- Eli-- Marci... 892 00:41:02,045 --> 00:41:04,531 Y-- you -- Oh, my God. 893 00:41:07,879 --> 00:41:10,571 Something's burning. 894 00:41:10,709 --> 00:41:15,334 Oh, Lord, it's these grits. 895 00:41:47,850 --> 00:41:49,955 -I told you, this Christmas is gonna be quite the adventure. 896 00:41:50,093 --> 00:41:52,579 And when you look back on your childhood, 897 00:41:52,717 --> 00:41:55,582 you're gonna realize just how special your childhood was. 898 00:41:55,720 --> 00:41:58,550 -...over the mooooon, 899 00:41:58,688 --> 00:42:03,831 And the little dog laughed to see such sport, 900 00:42:03,969 --> 00:42:07,594 and the dish ran away with the...? 901 00:42:07,732 --> 00:42:10,493 -Cheese. -Oh, the cheese. I like that. 902 00:42:10,631 --> 00:42:13,703 I like that. Let me try that. 903 00:42:13,841 --> 00:42:17,224 -That's the stuff that families are made of -- 904 00:42:17,362 --> 00:42:23,057 great memories, love, and forgiveness. 905 00:42:23,195 --> 00:42:24,334 Don't forget that, ever. 906 00:42:24,472 --> 00:42:30,409 ♪♪♪ 907 00:42:30,548 --> 00:42:34,034 -Okay, okay, I have had just about enough 908 00:42:34,172 --> 00:42:36,208 with the sour faces around here. 909 00:42:36,346 --> 00:42:38,659 It's Christmas, for heaven's sakes, all right? 910 00:42:38,797 --> 00:42:40,247 You know what I was thinking? 911 00:42:40,385 --> 00:42:42,145 I figured, since the weather is so beautiful, 912 00:42:42,283 --> 00:42:44,009 we could have brunch tomorrow, right? 913 00:42:44,147 --> 00:42:45,701 I could get my linen. 914 00:42:45,839 --> 00:42:47,703 We could go into the shed and get those fold-out tables, 915 00:42:47,841 --> 00:42:49,221 and we could have, like, brunch tomorrow. 916 00:42:49,359 --> 00:42:50,844 Outside! -Yeah... 917 00:42:50,982 --> 00:42:52,570 I don't know about that, 'cause my little weather app 918 00:42:52,708 --> 00:42:54,019 says it's about to take a turn. 919 00:42:54,157 --> 00:42:55,711 -See, I don't listen to those apps, dear. 920 00:42:55,849 --> 00:42:57,091 I listen to my knees. 921 00:42:57,229 --> 00:42:58,541 Right, sis? -Yes. 922 00:42:58,679 --> 00:43:00,267 -My knees say nothing about bad weather. 923 00:43:00,405 --> 00:43:02,614 -Well, you and your AccuWeather knees can stay out here 924 00:43:02,752 --> 00:43:05,099 and have bug brunch for -- I'm not doing it. 925 00:43:05,237 --> 00:43:07,136 -All right, enough is enough, and too much is foolish. 926 00:43:07,274 --> 00:43:08,655 It is Christmas, 927 00:43:08,793 --> 00:43:10,933 and we are gonna have brunch outside tomorrow! 928 00:43:11,071 --> 00:43:12,313 -You tell them, sis. 929 00:43:12,451 --> 00:43:13,591 -And you're gonna be very, very happy! 930 00:43:13,729 --> 00:43:15,282 And you're gonna be very, very cheery! 931 00:43:15,420 --> 00:43:18,423 And we're gonna be full of, just, Christmas spirit! 932 00:43:18,561 --> 00:43:21,322 Yes! -Yay! 933 00:43:21,460 --> 00:43:24,809 ♪♪♪ 934 00:43:24,947 --> 00:43:27,674 -This really has been a fun trip, hasn't it? 935 00:43:27,812 --> 00:43:30,538 -Yes, it's... certainly had its moments. 936 00:43:30,677 --> 00:43:32,161 You seem to be enjoying it, though. 937 00:43:32,299 --> 00:43:34,163 -Oh, yeah. I'm having a blast. 938 00:43:34,301 --> 00:43:36,510 Dana and I have been doing all types of things. 939 00:43:36,648 --> 00:43:38,616 Wait, did I say... 940 00:43:38,754 --> 00:43:40,341 Denny, I meant Denny. 941 00:43:40,479 --> 00:43:43,690 -You know what I've always loved about you, Donald Brooks? 942 00:43:43,828 --> 00:43:47,521 -My rugged good looks, quick wit, and chiseled physique? 943 00:43:47,659 --> 00:43:50,558 -Yes, yes... all of that, honey. 944 00:43:50,697 --> 00:43:54,770 But I love that you're a perfect father for a daughter. 945 00:43:57,013 --> 00:44:01,224 -I am? -Dana is the most wonderful, 946 00:44:01,362 --> 00:44:04,434 strong woman that she is because of you. 947 00:44:04,572 --> 00:44:06,126 -And you. 948 00:44:06,264 --> 00:44:12,546 -The two of you have some great memories together. 949 00:44:12,684 --> 00:44:14,617 -Yeah, we do. 950 00:44:14,755 --> 00:44:19,415 -I feel that you and Denny should create your own memories, 951 00:44:19,553 --> 00:44:24,765 because just because Dana liked basketball and chess and golf, 952 00:44:24,903 --> 00:44:26,284 it doesn't mean that Denny has to like 953 00:44:26,422 --> 00:44:28,907 all that stuff, you know? 954 00:44:29,045 --> 00:44:31,323 -I know that, Myra. But she does. 955 00:44:31,461 --> 00:44:33,222 -Does she? -Oh, yeah. 956 00:44:38,503 --> 00:44:40,125 -Well, she... 957 00:44:40,263 --> 00:44:43,232 she seems to... 958 00:44:43,370 --> 00:44:46,235 I think. 959 00:44:46,373 --> 00:44:52,620 Doesn't she? -Why don't you ask her, honey? 960 00:44:52,759 --> 00:44:56,555 ♪♪♪ 961 00:44:58,626 --> 00:45:01,181 -♪ Snacks up on the table ♪ 962 00:45:01,319 --> 00:45:02,976 ♪ I'm loving every minute ♪ 963 00:45:03,114 --> 00:45:06,186 ♪ But I want to do something very special this year ♪ 964 00:45:06,324 --> 00:45:08,878 ♪ So, if I wrote a melody, would you sing it? ♪ 965 00:45:09,016 --> 00:45:12,779 -That is the worst cookie cutter ever. 966 00:45:12,917 --> 00:45:15,505 It's probably why your first batch didn't come out great. 967 00:45:15,643 --> 00:45:17,266 -How did you know? 968 00:45:17,404 --> 00:45:19,061 -I mean, I pay attention. 969 00:45:23,237 --> 00:45:25,550 Now, these bad boys, right here? 970 00:45:25,688 --> 00:45:27,655 They get the job done. 971 00:45:27,794 --> 00:45:29,899 Mind if I help? -Please. 972 00:45:33,420 --> 00:45:34,973 -First, put this down. 973 00:45:38,149 --> 00:45:40,599 And up. 974 00:45:40,738 --> 00:45:42,291 Get a little flour. 975 00:45:42,429 --> 00:45:45,432 -Okay. -Stick... 976 00:45:45,570 --> 00:45:48,918 -Did you always know how to bake like the other Chandler women? 977 00:45:49,056 --> 00:45:50,817 -Oh, God, no. 978 00:45:50,955 --> 00:45:52,853 Have you not noticed I'm the last person they call 979 00:45:52,991 --> 00:45:54,717 when it's time to cook? 980 00:45:54,855 --> 00:45:59,757 I'm just not a traditional Chandler woman in that sense. 981 00:45:59,895 --> 00:46:01,724 -Well, I want to bake and cook 982 00:46:01,862 --> 00:46:05,003 all sorts of things, just like them. 983 00:46:05,141 --> 00:46:07,557 -Do you? Is that what you want, 984 00:46:07,695 --> 00:46:12,217 or is that what you think is expected of you? 985 00:46:12,355 --> 00:46:15,151 -Is it a bad idea? 986 00:46:15,289 --> 00:46:16,601 -Well... 987 00:46:19,362 --> 00:46:20,881 ...the one thing I really love about this family 988 00:46:21,019 --> 00:46:23,228 is that we are all so different. 989 00:46:23,366 --> 00:46:25,127 I mean, some of us like the same things, 990 00:46:25,265 --> 00:46:30,028 but we're very accepting of those that don't. 991 00:46:30,166 --> 00:46:32,582 You know, it doesn't mean you're not gonna get dragged 992 00:46:32,720 --> 00:46:35,827 for not following Chandler family tradition, 993 00:46:35,965 --> 00:46:38,243 but it's all in good fun. 994 00:46:38,381 --> 00:46:40,418 But you just keep doing you. 995 00:46:40,556 --> 00:46:43,179 The Chandlers will follow. 996 00:46:43,317 --> 00:46:44,663 -Okay. 997 00:46:44,802 --> 00:46:47,390 -Here, you try it. 998 00:46:47,528 --> 00:46:50,255 Now, your big sister Dana? 999 00:46:50,393 --> 00:46:52,775 She wasn't a cook. 1000 00:46:52,913 --> 00:46:57,849 She used to like to play basketball, ride bikes, soccer, 1001 00:46:57,987 --> 00:46:59,851 anything but be in the kitchen. 1002 00:46:59,989 --> 00:47:01,991 While your Uncle Donald, I'm sure, 1003 00:47:02,129 --> 00:47:03,890 wants you to be like her, 1004 00:47:04,028 --> 00:47:07,410 Aunt Myra wants you to be like Aunt Myra. 1005 00:47:07,548 --> 00:47:10,793 But why be like them when you can be like me? 1006 00:47:10,931 --> 00:47:12,657 Go. Stamp it. 1007 00:47:12,795 --> 00:47:14,314 I'm kidding. 1008 00:47:14,452 --> 00:47:15,660 Really? 1009 00:47:15,798 --> 00:47:17,489 What's wrong with being like me? 1010 00:47:17,627 --> 00:47:19,077 I'm not so bad. Look what you did. 1011 00:47:19,215 --> 00:47:21,183 -They're so pretty. -It is. 1012 00:47:21,321 --> 00:47:23,875 So, what you do now is, you just take off the little edges, 1013 00:47:24,013 --> 00:47:27,327 and put that back in the bowl. Save that for later. 1014 00:47:27,465 --> 00:47:29,950 -Good idea. -And voila -- a cookie. 1015 00:47:30,088 --> 00:47:33,851 ♪♪♪ 1016 00:47:35,818 --> 00:47:39,615 ♪♪♪ 1017 00:47:41,824 --> 00:47:43,101 -All right... 1018 00:47:44,620 --> 00:47:45,759 It's kind of... 1019 00:47:45,897 --> 00:47:49,659 ♪♪♪ 1020 00:47:53,491 --> 00:47:55,182 -I mean... 1021 00:47:55,320 --> 00:47:57,771 -Mn-nnh. -Mn-nnh? 1022 00:47:57,909 --> 00:47:59,048 Okay. 1023 00:47:59,186 --> 00:48:03,018 ♪♪♪ 1024 00:48:07,056 --> 00:48:09,058 Mom, you sure about this eating outside? 1025 00:48:09,196 --> 00:48:11,889 It's so hot. -Oh, honey, it'll be fine. 1026 00:48:12,027 --> 00:48:14,926 -Yeah, if you call 90 degrees in the shade "fine." 1027 00:48:15,064 --> 00:48:16,721 -I need something cold to drink. 1028 00:48:16,859 --> 00:48:19,413 -I need a dip in that pool. 1029 00:48:19,551 --> 00:48:22,969 ♪♪♪ 1030 00:48:23,107 --> 00:48:26,282 -♪ Ooh, girl ♪ 1031 00:48:26,420 --> 00:48:28,526 ♪ Yeah, yeah ♪ 1032 00:48:28,664 --> 00:48:30,114 ♪ Well ♪ 1033 00:48:30,252 --> 00:48:32,668 ♪ There's something about Christmas ♪ 1034 00:48:32,806 --> 00:48:34,739 ♪ That makes me grin from ear to ear ♪ 1035 00:48:34,877 --> 00:48:36,568 -♪ Mm-hmm ♪ -♪ Listen close ♪ 1036 00:48:36,706 --> 00:48:40,987 ♪ And I'll tell you why it's my favorite time of year ♪ 1037 00:48:41,125 --> 00:48:42,747 -One there... 1038 00:48:42,885 --> 00:48:44,783 Now, one there... 1039 00:48:44,922 --> 00:48:46,751 Now, one... 1040 00:48:46,889 --> 00:48:50,272 Oh! -♪ It's my favorite of year ♪ 1041 00:48:50,410 --> 00:48:51,894 ♪ O-o-oh ♪ 1042 00:48:52,032 --> 00:48:54,897 ♪ Don't you know it's Christmas ♪ 1043 00:48:55,035 --> 00:48:57,589 ♪ Hoping for a kindred night ♪ 1044 00:48:57,727 --> 00:48:59,971 ♪ All I need is you here tonight ♪ 1045 00:49:00,109 --> 00:49:01,973 ♪ So, baby please come home ♪ 1046 00:49:02,111 --> 00:49:04,044 ♪ Can't spend the holidays alone ♪ 1047 00:49:04,182 --> 00:49:06,667 ♪ So, baby, come home ♪ 1048 00:49:06,805 --> 00:49:09,325 [ Cheering, laughter ] 1049 00:49:10,464 --> 00:49:14,848 ♪♪♪ 1050 00:49:14,986 --> 00:49:21,682 -Mind if I, uh, join you? -Go ahead. 1051 00:49:21,820 --> 00:49:23,891 -Listen, Denny, I... 1052 00:49:24,030 --> 00:49:25,652 I kind of get the feeling I've been trying 1053 00:49:25,790 --> 00:49:29,414 to turn you into Dana 2.0. 1054 00:49:29,552 --> 00:49:32,107 Am I right? -No. 1055 00:49:32,245 --> 00:49:35,179 I enjoyed playing games and hanging out and... 1056 00:49:35,317 --> 00:49:37,560 -Listen, I love all the memories I created with Dana, 1057 00:49:37,698 --> 00:49:39,045 but it's not fair for me 1058 00:49:39,183 --> 00:49:41,219 to try to recreate those memories with you 1059 00:49:41,357 --> 00:49:44,533 and make you do stuff you don't even like doing. 1060 00:49:44,671 --> 00:49:49,262 -It's not that I don't like golfing and chess and playing... 1061 00:49:49,400 --> 00:49:51,436 Okay, I hate that stuff -- a lot. 1062 00:49:51,574 --> 00:49:56,441 [ Both laugh ] 1063 00:49:56,579 --> 00:50:00,721 -Don't you ever feel like you have to do 1064 00:50:00,859 --> 00:50:05,623 what you don't want to do just to make someone else happy -- 1065 00:50:05,761 --> 00:50:08,867 even me. 1066 00:50:09,006 --> 00:50:11,698 I love being a dad. 1067 00:50:11,836 --> 00:50:13,907 I love being your dad. 1068 00:50:14,045 --> 00:50:17,014 And it's important to me that I get it right. 1069 00:50:17,152 --> 00:50:22,536 So, I'm gonna be counting on you to help me do that. 1070 00:50:22,674 --> 00:50:24,883 Deal? 1071 00:50:25,022 --> 00:50:28,404 -Deal. 1072 00:50:28,542 --> 00:50:31,062 -And you know what? We can find stuff to do. 1073 00:50:31,200 --> 00:50:33,168 It doesn't have to be stuff that Dana liked. 1074 00:50:33,306 --> 00:50:34,997 -There's one thing I've been wanting to try. 1075 00:50:35,135 --> 00:50:36,585 -What's that? -Fishing. 1076 00:50:36,723 --> 00:50:40,589 -Fishing? Dana never liked... 1077 00:50:40,727 --> 00:50:43,592 Fishing. 1078 00:50:43,730 --> 00:50:47,423 [ Both laugh ] 1079 00:51:23,425 --> 00:51:25,289 -I'm gonna catch the biggest fish ever. 1080 00:51:25,427 --> 00:51:26,566 -You gonna out-fish your old man, huh? 1081 00:51:26,704 --> 00:51:28,775 -Yep. -All right. 1082 00:51:28,913 --> 00:51:31,467 -Listen, don't tell Mama Myra about little snacks. 1083 00:51:31,605 --> 00:51:34,988 -It'll be our little secret. -Yeah, that's my girl. 1084 00:51:35,126 --> 00:51:36,300 When I was a little boy, my granddad used 1085 00:51:36,438 --> 00:51:37,646 to take me fishing. 1086 00:51:37,784 --> 00:51:38,957 We'd eat the same snacks the whole time. 1087 00:51:39,096 --> 00:51:42,237 [ Both laugh ] 1088 00:51:42,375 --> 00:51:43,617 -I got a bite! 1089 00:51:43,755 --> 00:51:44,894 I got one! -Yes! 1090 00:51:45,032 --> 00:51:47,483 -Look! Look! Look! -Yeah! 1091 00:51:47,621 --> 00:51:49,968 [ Both shouting, laughing ] 1092 00:51:50,107 --> 00:51:52,971 Yes! Yes! 1093 00:51:53,110 --> 00:51:54,697 High-five. -Yes. 1094 00:51:54,835 --> 00:51:56,285 [ Laughs ] 1095 00:52:06,502 --> 00:52:08,297 -Hey. -Hey. 1096 00:52:13,785 --> 00:52:15,753 -Liz, I want you to know that, when we get back to Atlanta, 1097 00:52:15,891 --> 00:52:17,720 I plan to dissolve our company, 1098 00:52:17,858 --> 00:52:19,584 find somebody to take over our office space, 1099 00:52:19,722 --> 00:52:21,966 so you'll be free of me once and for all. 1100 00:52:30,319 --> 00:52:32,045 Liz... 1101 00:52:39,708 --> 00:52:41,641 [ Thunder crashes ] 1102 00:52:47,164 --> 00:52:49,269 [ Indistinct talking ] 1103 00:52:49,407 --> 00:52:51,133 -It's really coming down out there. 1104 00:52:51,271 --> 00:52:52,859 -Eh, it's not that bad. I'm pretty sure 1105 00:52:52,997 --> 00:52:54,274 we'll wake up tomorrow and the sun will be out. 1106 00:52:54,412 --> 00:52:56,276 It'll be 150° again. -Yep. 1107 00:52:56,414 --> 00:52:58,140 And we can get back to our plans. 1108 00:52:58,278 --> 00:53:00,384 -Nothing's gonna stop us from having the best 1109 00:53:00,522 --> 00:53:02,213 Chandler Christmas ever! 1110 00:53:02,351 --> 00:53:05,768 [ Thunder crashes ] 1111 00:53:05,906 --> 00:53:08,840 -Uh-oh. -Yeah, that's not good. 1112 00:53:12,775 --> 00:53:15,951 -You people are acting like this world is coming to an end. 1113 00:53:16,089 --> 00:53:17,539 You know how my grand-- 1114 00:53:17,677 --> 00:53:19,161 You know how Grandma used to cool the house? 1115 00:53:19,299 --> 00:53:21,681 She would open up a window and wait on a breeze. 1116 00:53:21,819 --> 00:53:23,855 -Cooked on a wood-burning stove. -Mm-hmm. 1117 00:53:23,993 --> 00:53:25,961 That hot-water corn bread? 1118 00:53:26,099 --> 00:53:27,618 -Loved her roasted peanuts. Remember? 1119 00:53:27,756 --> 00:53:30,655 -And she got water from a well. 1120 00:53:30,793 --> 00:53:33,106 -Burned those kerosene lamps, too. 1121 00:53:33,244 --> 00:53:35,212 We spent many a Christmas with her. 1122 00:53:35,350 --> 00:53:37,041 -And loved it. 1123 00:53:37,179 --> 00:53:41,390 -Well, I'm too young to remember all that primitive stuff. 1124 00:53:41,528 --> 00:53:45,187 -My point is, is we always loved to go to Grandma's house, 1125 00:53:45,325 --> 00:53:47,983 and we didn't care if she had running water 1126 00:53:48,121 --> 00:53:49,812 or central heating. 1127 00:53:49,950 --> 00:53:52,436 We just loved being with her. That was important to us. 1128 00:53:52,574 --> 00:53:56,509 And I think we have a tendency to forget how blessed we are 1129 00:53:56,647 --> 00:54:00,029 to have each other, and to be together. 1130 00:54:00,167 --> 00:54:01,721 -We're gonna get through this. 1131 00:54:01,859 --> 00:54:04,655 Together. To-- Ooh! 1132 00:54:04,793 --> 00:54:07,071 -Oh, we're idiots. -Huh? 1133 00:54:07,209 --> 00:54:08,590 -I mean, why are we sitting in this inferno 1134 00:54:08,728 --> 00:54:12,766 when we should be in the RV, where there's A/C? 1135 00:54:12,904 --> 00:54:14,078 Hey! Hey! Hey! Wait a minute. 1136 00:54:14,216 --> 00:54:15,459 Wait a minute. How are we gonna get 1137 00:54:15,597 --> 00:54:17,081 through it together if y'all are leaving me? 1138 00:54:17,219 --> 00:54:19,946 I better have a comfortable seat on that dang old RV! 1139 00:54:23,225 --> 00:54:25,814 -This is so nice. -It sure is. 1140 00:54:25,952 --> 00:54:27,229 It reminds me of the time 1141 00:54:27,367 --> 00:54:29,266 Daddy's old pickup truck broke down. 1142 00:54:29,404 --> 00:54:30,957 You remember that? -How can I forget? 1143 00:54:31,095 --> 00:54:33,131 It was, like, a hot Christmas season like this one. 1144 00:54:33,270 --> 00:54:34,857 -Now, do you all remember how nervous we were 1145 00:54:34,995 --> 00:54:36,687 because we thought Santa wasn't gonna come by our house 1146 00:54:36,825 --> 00:54:38,551 because we didn't have our butts at home in the bed? 1147 00:54:38,689 --> 00:54:42,209 -It was raining cats and dogs. -And we were so scared, 1148 00:54:42,348 --> 00:54:44,833 because it took Uncle Beau forever to come pick us up. 1149 00:54:44,971 --> 00:54:47,249 -Right. Right. Right. And then, Mama started singing. 1150 00:54:47,387 --> 00:54:48,906 -She sure did. 1151 00:54:49,044 --> 00:54:53,773 ♪ Silent night ♪ 1152 00:54:53,911 --> 00:54:58,881 ♪ Holy night ♪ 1153 00:54:59,019 --> 00:55:03,369 ♪ All is calm ♪ 1154 00:55:03,507 --> 00:55:08,615 ♪ All is bright ♪ 1155 00:55:08,753 --> 00:55:18,591 -♪ Round yon virgin mother and child ♪ 1156 00:55:18,729 --> 00:55:28,704 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1157 00:55:28,842 --> 00:55:34,607 ♪ Sleep in heavenly pea-eace ♪ 1158 00:55:39,197 --> 00:55:46,032 ♪ Slee-eep in heavenly peace ♪ 1159 00:55:49,311 --> 00:55:51,555 -What'd you think, Liz? She's asleep! 1160 00:55:51,693 --> 00:55:53,971 -Oh, Lord. -Oh, my gosh. 1161 00:55:54,109 --> 00:55:57,906 ♪♪♪ 1162 00:55:59,908 --> 00:56:02,566 ♪♪♪ 1163 00:56:02,704 --> 00:56:05,845 You know, Donald, when you first got this RV, 1164 00:56:05,983 --> 00:56:07,985 I thought it was kind of, like, overkill. 1165 00:56:08,123 --> 00:56:09,573 But thank goodness you got it. 1166 00:56:09,711 --> 00:56:10,919 -Yes. Thank you. 1167 00:56:11,057 --> 00:56:12,921 -My baby knows what he's doing. 1168 00:56:13,059 --> 00:56:15,406 -Well, you can't be too prepared when you take the family 1169 00:56:15,544 --> 00:56:17,028 out on these types of things. Right, Blair? 1170 00:56:17,166 --> 00:56:19,306 -That's right, Uncle. We knew what we were doing. 1171 00:56:19,445 --> 00:56:20,549 -That's right. We can just stay in here 1172 00:56:20,687 --> 00:56:22,171 until the power comes back on. 1173 00:56:22,309 --> 00:56:23,483 -Now you're talking. -I knew I had a great idea, 1174 00:56:23,621 --> 00:56:25,209 right, when I said for us to come out here. 1175 00:56:25,347 --> 00:56:27,280 -Well, actually, running the air 1176 00:56:27,418 --> 00:56:28,730 and everything is zapping our fuel. 1177 00:56:28,868 --> 00:56:30,007 We're uh... -What? 1178 00:56:30,145 --> 00:56:31,249 -We're running low. -What? 1179 00:56:31,388 --> 00:56:33,355 -Are you sure? 1180 00:56:33,493 --> 00:56:35,115 -You mean, if we keep running all this stuff, 1181 00:56:35,253 --> 00:56:36,841 we may run out of gas? -Oh, no. 1182 00:56:36,979 --> 00:56:38,256 What, and be stuck in the mountains? 1183 00:56:38,395 --> 00:56:39,879 -Oh, no. -I'm pretty sure we could 1184 00:56:40,017 --> 00:56:41,743 get somebody to get us gas if push came to shove. 1185 00:56:41,881 --> 00:56:44,228 -Yeah, but what if everybody's in the same situation we are? 1186 00:56:44,366 --> 00:56:45,885 -Quick, everybody shut everything off. 1187 00:56:46,023 --> 00:56:48,094 I'm not trying to get stuck up in the mountains, now. 1188 00:56:48,232 --> 00:56:50,027 Blair, unplug that. Uncle Donald, turn that off. 1189 00:56:50,165 --> 00:56:53,858 -I'm trying to eat my bacon. -Close off that light. 1190 00:56:53,996 --> 00:56:55,515 -Mom! -I got it! -Okay! 1191 00:56:55,653 --> 00:56:56,861 -Got it. -Babe, you don't have -- 1192 00:56:56,999 --> 00:56:58,242 -Oh, my goodness. 1193 00:56:58,380 --> 00:56:59,795 Lizzie, get up. You got to help. 1194 00:56:59,933 --> 00:57:03,765 ♪♪♪ 1195 00:57:06,802 --> 00:57:10,565 ♪♪♪ 1196 00:57:13,568 --> 00:57:17,330 ♪♪♪ 1197 00:57:20,333 --> 00:57:24,130 ♪♪♪ 1198 00:57:27,133 --> 00:57:30,930 ♪♪♪ 1199 00:57:33,967 --> 00:57:37,695 ♪♪♪ 1200 00:57:40,698 --> 00:57:44,461 ♪♪♪ 1201 00:57:47,533 --> 00:57:49,189 -I think we should try to go home. 1202 00:57:49,327 --> 00:57:50,881 -What? Wait? 1203 00:57:51,019 --> 00:57:52,710 And run out of gas on one of those curvy, narrow roads. 1204 00:57:52,848 --> 00:57:54,194 Uh, no thank you. 1205 00:57:54,332 --> 00:57:55,817 -You know what? It's all going to be fine. 1206 00:57:55,955 --> 00:57:58,302 This, too, shall pass. We just have to be patient. 1207 00:57:58,440 --> 00:58:00,166 -I want to go home. -Me, too. 1208 00:58:00,304 --> 00:58:02,202 -I mean, who knows when they're gonna get the power back up? 1209 00:58:02,340 --> 00:58:03,756 -Exactly. And by that time, we could be baked. 1210 00:58:03,894 --> 00:58:06,068 -Will you two stop whining?! 1211 00:58:06,206 --> 00:58:08,485 -We are not whining, Mom. We're stating facts. 1212 00:58:08,623 --> 00:58:10,003 -Facts we already know, Marci! 1213 00:58:10,141 --> 00:58:11,936 -Well, at least we're together as a family. 1214 00:58:12,074 --> 00:58:13,731 -Oh, come on now, Myra. Don't -- don't you start that. 1215 00:58:13,869 --> 00:58:15,595 -Excuse me?! 1216 00:58:15,733 --> 00:58:16,803 -Enough with the family and the tradition and the memories. 1217 00:58:16,941 --> 00:58:18,495 -Excuse me?! -Conserve air! 1218 00:58:18,633 --> 00:58:21,325 -Mom, is there any water? -Get up and see for yourself! 1219 00:58:21,463 --> 00:58:23,361 -Okay, Mommy Dearest. 1220 00:58:23,500 --> 00:58:25,571 And while I'm there, I'm gonna check on my daughter! 1221 00:58:25,709 --> 00:58:28,677 -You're not too old now. Now, just a second. 1222 00:58:28,815 --> 00:58:30,748 -Why are you snapping at Marci? 1223 00:58:30,886 --> 00:58:32,509 -Because I can. I'm her mother. 1224 00:58:32,647 --> 00:58:34,856 -And don't even be concerned about why she's snapping. 1225 00:58:34,994 --> 00:58:36,271 I need to know what you mean 1226 00:58:36,409 --> 00:58:38,273 about "enough with the family bonding." 1227 00:58:38,411 --> 00:58:39,481 -Exactly. -What does that mean?! 1228 00:58:39,619 --> 00:58:41,034 -Myra, please! Are you serious?! 1229 00:58:41,172 --> 00:58:42,346 -I am serious! -If it wasn't even for you two, 1230 00:58:42,484 --> 00:58:43,796 we wouldn't even be still up here. 1231 00:58:43,934 --> 00:58:45,729 -You are so ungrateful to us! 1232 00:58:45,867 --> 00:58:48,352 -If it wasn't for you two, we would not even be in this mess, 1233 00:58:48,490 --> 00:58:49,664 because you always want to pass off 1234 00:58:49,802 --> 00:58:52,218 these Christmas antics as tradition! 1235 00:58:52,356 --> 00:58:55,497 -Let me tell you something! -"Oh, let's do it for Chandler!" 1236 00:58:55,635 --> 00:58:57,982 "Oh, let's do it for Denny!" -Oh, don't you talk about Denny. 1237 00:58:58,120 --> 00:58:59,881 Don't bring her name up in this conversation. 1238 00:59:00,019 --> 00:59:01,814 -You know what? You're right. It's not about Denny. 1239 00:59:01,952 --> 00:59:03,505 It's about you two. 1240 00:59:03,643 --> 00:59:06,266 Because I said, "Let's just do what we all want to do 1241 00:59:06,404 --> 00:59:09,269 for the holiday," but no one ever listens to me! 1242 00:59:09,407 --> 00:59:12,100 -Hey. Hey, hey! 1243 00:59:12,238 --> 00:59:13,722 Hey, what's going on? 1244 00:59:13,860 --> 00:59:16,691 [ Indistinct shouting ] 1245 00:59:16,829 --> 00:59:18,209 Come on. Myra! 1246 00:59:18,347 --> 00:59:20,487 -That's exactly what I'm talking about. 1247 00:59:20,626 --> 00:59:23,560 You always shoot down every idea that I have. 1248 00:59:23,698 --> 00:59:26,424 Every plan that I come up with is too stupid, 1249 00:59:26,563 --> 00:59:29,289 is too folly, is too foolish, Elizabeth. 1250 00:59:29,427 --> 00:59:30,601 -Lizzie, how could you say such a thing -- 1251 00:59:30,739 --> 00:59:33,155 -Because it's true! It's the truth! 1252 00:59:33,293 --> 00:59:34,674 When was the last time 1253 00:59:34,812 --> 00:59:36,745 that you all supported anything that I ever did? 1254 00:59:39,403 --> 00:59:41,232 -Babe. 1255 00:59:41,370 --> 00:59:44,304 Babe, you all right? 1256 00:59:44,442 --> 00:59:46,479 -This is a disaster. 1257 00:59:46,617 --> 00:59:50,000 It's the worst Christmas ever. 1258 00:59:50,138 --> 00:59:52,934 I don't want Chandler to ever remember any of this. 1259 00:59:53,072 --> 00:59:55,626 [ Indistinct shouting in the distance ] 1260 00:59:55,764 --> 01:00:02,668 ♪♪♪ 1261 01:00:02,806 --> 01:00:09,778 ♪♪♪ 1262 01:00:09,916 --> 01:00:11,504 Can you watch her for me? -Sure. 1263 01:00:11,642 --> 01:00:14,265 But where are you going? -I -- I'll be right back. 1264 01:00:14,403 --> 01:00:18,649 ♪♪♪ 1265 01:00:18,787 --> 01:00:20,686 -It's okay, baby. 1266 01:00:20,824 --> 01:00:24,517 ♪♪♪ 1267 01:00:24,655 --> 01:00:26,795 -Come back! Lizzie! 1268 01:00:26,933 --> 01:00:28,590 [ Indistinct shouting ] 1269 01:00:28,728 --> 01:00:30,316 No, Lizzie. Lizzie, come -- 1270 01:00:30,454 --> 01:00:32,042 come on. Come on. 1271 01:00:32,180 --> 01:00:33,940 -I'm just not going to do this with you guys anymore. 1272 01:00:34,078 --> 01:00:35,321 -Come on, Lizzie. 1273 01:00:35,459 --> 01:00:37,806 Wait a minute, honey. 1274 01:00:39,463 --> 01:00:42,708 ♪♪♪ 1275 01:00:42,846 --> 01:00:44,364 -Hey, little cousin. 1276 01:00:44,502 --> 01:00:49,473 ♪♪♪ 1277 01:00:49,611 --> 01:00:51,648 Want to go for a walk? 1278 01:00:51,786 --> 01:00:59,172 ♪♪♪ 1279 01:00:59,310 --> 01:01:06,801 ♪♪♪ 1280 01:01:06,939 --> 01:01:08,665 -I'm lonely. 1281 01:01:08,803 --> 01:01:12,427 Yeah, that's -- [Voice breaks] I'm just lonely. 1282 01:01:12,565 --> 01:01:14,498 Everybody has somebody. 1283 01:01:14,636 --> 01:01:18,571 You have somebody and you have somebody. 1284 01:01:18,709 --> 01:01:20,780 I mean, who do I have? 1285 01:01:20,918 --> 01:01:22,402 What do I have? 1286 01:01:22,540 --> 01:01:24,750 I don't have a husband. 1287 01:01:24,888 --> 01:01:27,476 I don't have any children. 1288 01:01:27,614 --> 01:01:30,617 I don't have my career anymore. 1289 01:01:30,756 --> 01:01:33,655 It's just I want to look at everything. 1290 01:01:33,793 --> 01:01:36,175 Everything -- Everything is just so beautiful. 1291 01:01:36,313 --> 01:01:38,349 All the decorations, you guys get to share that 1292 01:01:38,487 --> 01:01:41,698 with your children and your grandchildren. 1293 01:01:41,836 --> 01:01:43,320 I don't know if you think I'm being selfish, 1294 01:01:43,458 --> 01:01:45,253 but I'm not being selfish. 1295 01:01:45,391 --> 01:01:48,256 I'm just by myself and I just... 1296 01:01:50,534 --> 01:01:52,501 [ Sobs ] I'm just lonely. 1297 01:01:52,639 --> 01:01:54,158 I'm just so lonely. 1298 01:01:54,296 --> 01:01:55,988 -Hey. 1299 01:01:56,126 --> 01:01:59,612 -I mean, we always thought that you loved life. 1300 01:01:59,750 --> 01:02:02,442 -I do. I love my life. 1301 01:02:02,580 --> 01:02:05,929 It's just, it's not that I don't love my life. 1302 01:02:06,067 --> 01:02:08,828 I just -- I feel like an outsider. 1303 01:02:08,966 --> 01:02:11,210 -Oh, no, Elizabeth, you're not an outsider. 1304 01:02:11,348 --> 01:02:13,143 -That's how I feel. -You're not an outsider. 1305 01:02:13,281 --> 01:02:16,698 -And you -- you're not alone. -Never. You can never shake us. 1306 01:02:16,836 --> 01:02:18,389 -Oh, no. -Oh, no. 1307 01:02:18,527 --> 01:02:21,772 With all of the memories that we've shared. 1308 01:02:21,910 --> 01:02:25,638 It would be nothing without you, baby girl. 1309 01:02:25,776 --> 01:02:30,574 -Do you remember when Lizzie was a little baby, 1310 01:02:30,712 --> 01:02:32,369 her first Christmas? 1311 01:02:32,507 --> 01:02:34,095 -[ Laughing ] Yes. 1312 01:02:34,233 --> 01:02:38,616 We wrapped her up like a present and put a bow in her hair. 1313 01:02:38,755 --> 01:02:41,792 -Yep. And she's still our special present. 1314 01:02:41,930 --> 01:02:47,764 -Yes. -I love you and I'm so sorry. 1315 01:02:48,868 --> 01:02:51,768 -It's okay. 1316 01:02:53,666 --> 01:02:58,395 -Oh. 1317 01:02:58,533 --> 01:03:00,638 -Me, too. -Aww. 1318 01:03:00,777 --> 01:03:03,227 -I love you so much and I'm sorry, too. 1319 01:03:03,365 --> 01:03:06,334 -Is it, uh, safe for me to come in? 1320 01:03:06,472 --> 01:03:08,681 -Yes. Come on, Donald. 1321 01:03:09,026 --> 01:03:11,615 [ Laughter ] 1322 01:03:11,753 --> 01:03:13,341 -Hey, hey, hey, hey. 1323 01:03:13,479 --> 01:03:14,549 Can a brother get some love, too? 1324 01:03:14,687 --> 01:03:17,724 -Come on over. 1325 01:03:17,863 --> 01:03:19,243 Come on over. -Okay. 1326 01:03:19,381 --> 01:03:23,523 All right. -I love you. 1327 01:03:23,661 --> 01:03:24,835 -Where's Denny and Marci? 1328 01:03:24,973 --> 01:03:26,837 -Aren't they with you? -No. 1329 01:03:26,975 --> 01:03:28,149 -Donald, call Denny. 1330 01:03:28,287 --> 01:03:30,979 -And I'll call Marci. -All right. 1331 01:03:34,017 --> 01:03:36,674 [ Ringtone plays ] 1332 01:03:36,813 --> 01:03:38,262 -Yeah, it went straight to voicemail. 1333 01:03:38,400 --> 01:03:39,781 -Well, maybe they just went ahead and took a walk 1334 01:03:39,919 --> 01:03:41,679 to get away from all the craziness. 1335 01:03:41,818 --> 01:03:45,028 -Well, there was a whole lot of craziness going on up in here. 1336 01:03:45,166 --> 01:03:48,790 -Right. [ Sighs ] 1337 01:03:48,928 --> 01:03:51,758 -They should be walking through that door any minute now. 1338 01:03:51,897 --> 01:03:57,834 ♪♪♪ 1339 01:03:57,972 --> 01:04:03,909 ♪♪♪ 1340 01:04:04,047 --> 01:04:06,946 -The sun will be setting soon. -Let's go look. 1341 01:04:07,084 --> 01:04:08,534 -I'm gonna kill her. 1342 01:04:08,672 --> 01:04:10,916 -I'll grab rain hats in case it starts raining, guys. 1343 01:04:11,054 --> 01:04:12,434 -Good idea. -Wait, wait, wait. 1344 01:04:12,572 --> 01:04:13,953 You guys don't even know where you're going. 1345 01:04:14,091 --> 01:04:15,921 -Oh, we'll figure it out. -What if you get lost? 1346 01:04:16,059 --> 01:04:17,025 -We won't get lost. We'll be fine. 1347 01:04:17,163 --> 01:04:19,614 We'll be fine. 1348 01:04:19,752 --> 01:04:22,099 -Stay by the phone in case they circle back on us, all right? 1349 01:04:22,237 --> 01:04:23,790 -Okay. Be careful. 1350 01:04:23,929 --> 01:04:29,279 ♪♪♪ 1351 01:04:29,417 --> 01:04:34,698 ♪♪♪ 1352 01:04:34,836 --> 01:04:36,355 -I think we walked too far. 1353 01:04:36,493 --> 01:04:37,804 I don't remember all the trails we took. 1354 01:04:37,943 --> 01:04:39,151 -Me, neither. Um... 1355 01:04:39,289 --> 01:04:40,738 -Um... 1356 01:04:40,877 --> 01:04:43,500 -Oh. -No, I think it was this way. 1357 01:04:43,638 --> 01:04:46,848 -No, um, actually, I think we came from around 1358 01:04:46,986 --> 01:04:51,370 this big tree right...here.[ Rumbles ] 1359 01:04:51,508 --> 01:04:53,682 -Don't worry. I'll just call Blair. Shoot. 1360 01:04:53,820 --> 01:04:55,339 I forgot my phone. -No, no. 1361 01:04:55,477 --> 01:04:58,411 I have mine. -Okay. 1362 01:04:58,549 --> 01:05:02,139 -But it's dead. -Are you sure? 1363 01:05:06,109 --> 01:05:07,558 Okay. That's fine. 1364 01:05:07,696 --> 01:05:10,009 Don't worry about it. We'll get it figured out. 1365 01:05:10,147 --> 01:05:11,459 I'm pretty sure it's this way.[ Bird calls ] 1366 01:05:11,597 --> 01:05:13,081 -It's gonna be dark soon. -I know. It's fine. 1367 01:05:13,219 --> 01:05:14,807 Sweetie, don't worry. We got this, okay? 1368 01:05:14,945 --> 01:05:16,774 -Okay. 1369 01:05:16,913 --> 01:05:18,362 -Denny? 1370 01:05:18,500 --> 01:05:20,986 -Marci? 1371 01:05:21,124 --> 01:05:22,953 -Denny? -Marci? 1372 01:05:25,128 --> 01:05:26,612 -Marci? 1373 01:05:26,750 --> 01:05:28,441 -Denny? 1374 01:05:28,579 --> 01:05:29,856 [ Bird calls ] 1375 01:05:29,995 --> 01:05:32,963 I don't know where they could've went. 1376 01:05:33,101 --> 01:05:34,482 I don't know too much about this, 1377 01:05:34,620 --> 01:05:36,794 but I think we may need to try another path. 1378 01:05:36,933 --> 01:05:40,626 -No, no. Let's keep going straight. 1379 01:05:40,764 --> 01:05:42,317 -All right. -Denny! 1380 01:05:42,455 --> 01:05:45,631 -Marci? 1381 01:05:49,980 --> 01:05:52,155 -Denny! -Marci! 1382 01:05:53,501 --> 01:05:54,812 -[ Sighs quietly ] 1383 01:05:54,951 --> 01:05:56,711 -I just put down Chandler. 1384 01:05:56,849 --> 01:05:59,507 I'm gonna get those sugar cookies. 1385 01:06:02,268 --> 01:06:03,994 -[ Sighs ] 1386 01:06:04,132 --> 01:06:09,689 ♪♪♪ 1387 01:06:09,827 --> 01:06:12,899 [ Door closes ] 1388 01:06:47,037 --> 01:06:52,146 ♪♪♪ 1389 01:06:52,284 --> 01:06:55,494 -Oh, God. -Oh. Excuse me. 1390 01:06:55,632 --> 01:06:56,909 -No, Connor, I cannot talk to you. 1391 01:06:57,047 --> 01:06:59,153 My nieces are lost in the woods. 1392 01:06:59,291 --> 01:07:03,260 -Hey, wait a minute! Whoa, whoa, whoa, whoa. 1393 01:07:03,398 --> 01:07:04,503 Wait, wait, wait, wait. 1394 01:07:04,641 --> 01:07:05,849 Just slow down. Slow down. 1395 01:07:05,987 --> 01:07:07,126 Let me help you. Come on, let's go. 1396 01:07:07,264 --> 01:07:13,063 ♪♪♪ 1397 01:07:13,201 --> 01:07:19,000 ♪♪♪ 1398 01:07:19,138 --> 01:07:22,003 -Ow. Ow.[ Bird calls ] 1399 01:07:22,141 --> 01:07:27,077 ♪♪♪ 1400 01:07:27,215 --> 01:07:34,981 -Um, okay, maybe if the sun -- the sun is here, and then... 1401 01:07:35,120 --> 01:07:37,018 [ Crack! ]-Whoa, whoa, Marci! 1402 01:07:37,156 --> 01:07:38,261 -Ow. -Are you okay? 1403 01:07:38,399 --> 01:07:39,883 Are you okay? -Yeah, yeah. Yeah. 1404 01:07:40,021 --> 01:07:41,402 I'm fine. I'm fine, I'm fine. 1405 01:07:41,540 --> 01:07:42,575 Let's just keep going. -No, no. 1406 01:07:42,713 --> 01:07:43,714 You can't. You can't. 1407 01:07:43,852 --> 01:07:46,441 I have to go get help. -No! 1408 01:07:46,579 --> 01:07:48,512 Oh, no, honey. We stay together. 1409 01:07:48,650 --> 01:07:51,584 No, you cannot go roaming around in the woods by yourself. 1410 01:07:51,722 --> 01:07:52,758 -Okay. -It's okay. 1411 01:07:52,896 --> 01:07:53,862 -Lean on me. Lean on me. 1412 01:07:54,000 --> 01:07:54,863 Come on. -Shh. 1413 01:07:55,001 --> 01:07:56,037 Okay. -Be careful. 1414 01:07:56,175 --> 01:07:58,591 -There we go. Okay. 1415 01:07:58,729 --> 01:07:59,765 -Here. Here. 1416 01:07:59,903 --> 01:08:02,871 Easy. -Okay? 1417 01:08:03,009 --> 01:08:05,184 -Okay. -Come on. 1418 01:08:05,322 --> 01:08:07,842 We're almost there. -Ow. 1419 01:08:07,980 --> 01:08:09,430 -Whoa, whoa. -Ow. 1420 01:08:09,568 --> 01:08:10,603 -Okay. 1421 01:08:10,741 --> 01:08:14,952 It's okay. Don't rush. 1422 01:08:15,091 --> 01:08:17,507 Take your time. Take your time. 1423 01:08:17,645 --> 01:08:26,378 ♪♪♪ 1424 01:08:26,516 --> 01:08:29,001 -Okay, I'm gonna just rest for one second. 1425 01:08:32,487 --> 01:08:35,766 Sweetie, are you okay? You sure? 1426 01:08:35,904 --> 01:08:39,839 -Mm-hmm. -Listen to me. 1427 01:08:39,977 --> 01:08:41,220 We are gonna get out of here, okay? 1428 01:08:41,358 --> 01:08:43,774 We are gonna find our way home. 1429 01:08:43,912 --> 01:08:46,018 I promise you. 1430 01:08:46,156 --> 01:08:49,918 I can guarantee you that Blair and Uncle Donald and -- 1431 01:08:50,056 --> 01:08:56,477 and everybody in this family is out here looking for us. 1432 01:08:56,615 --> 01:08:58,720 Maybe the police. Like, everybody. 1433 01:08:58,858 --> 01:09:00,481 They'll find us. Okay? 1434 01:09:00,619 --> 01:09:04,968 -Okay. -Well, maybe not Elizabeth. 1435 01:09:05,106 --> 01:09:11,733 ♪♪♪ 1436 01:09:11,871 --> 01:09:13,942 -Marci! 1437 01:09:14,080 --> 01:09:15,151 Uncle Duck, I'm gonna call the house. 1438 01:09:15,289 --> 01:09:17,049 -Okay. Denny! 1439 01:09:19,914 --> 01:09:21,122 -Hey, hey, hey. So -- 1440 01:09:21,260 --> 01:09:22,330 So nobody made it back to the house? 1441 01:09:22,468 --> 01:09:25,230 -No. 1442 01:09:25,368 --> 01:09:27,439 Nothing. Nothing. 1443 01:09:27,577 --> 01:09:30,752 They're out there in the woods and there's -- 1444 01:09:30,890 --> 01:09:34,446 there's a storm coming and it's gonna be dark pretty soon. 1445 01:09:34,584 --> 01:09:38,933 Now, Elizabeth is gone. -What? 1446 01:09:39,071 --> 01:09:41,418 -Yeah, she just -- she just up and left. 1447 01:09:41,556 --> 01:09:42,661 -Okay. All right. 1448 01:09:42,799 --> 01:09:43,938 -Blair, I need for you and Donald 1449 01:09:44,076 --> 01:09:46,630 to please be careful out there. 1450 01:09:46,768 --> 01:09:49,495 And I'll give you a call if anybody turns up. 1451 01:09:49,633 --> 01:09:50,979 -Okay. Bye. 1452 01:09:51,117 --> 01:09:53,016 -What's going on? -Now Elizabeth's missing. 1453 01:09:53,154 --> 01:09:54,293 -What? -Yeah. 1454 01:09:54,431 --> 01:09:55,639 They say she left looking for Marci. 1455 01:09:55,777 --> 01:09:57,020 I don't -- We -- We got to find them. 1456 01:09:57,158 --> 01:09:58,332 -And there's a bitch of a storm coming. 1457 01:09:58,470 --> 01:09:59,436 We got to find them. Come on. 1458 01:09:59,574 --> 01:10:00,920 -Marci! -Denny! 1459 01:10:02,681 --> 01:10:06,132 Marci! Denny! 1460 01:10:06,271 --> 01:10:08,134 -Yeah, I know -- I know it's getting late, 1461 01:10:08,273 --> 01:10:10,758 but I'm surprised to see you out here. 1462 01:10:10,896 --> 01:10:12,104 -What? Why? 1463 01:10:12,242 --> 01:10:13,726 -Well, you didn't strike me 1464 01:10:13,864 --> 01:10:16,384 as the type that cared about family all that much. 1465 01:10:16,522 --> 01:10:18,179 -Oh, I love my family. -Hmm. 1466 01:10:18,317 --> 01:10:21,217 -I mean, I-I know they get on my nerves, 1467 01:10:21,355 --> 01:10:22,908 but I don't know what I would do 1468 01:10:23,046 --> 01:10:24,565 if anything happened to one of them. 1469 01:10:24,703 --> 01:10:27,050 -Hmm. -What about you, Connor? 1470 01:10:27,188 --> 01:10:28,948 Where's your family? 1471 01:10:30,605 --> 01:10:33,229 [ Branches crunch ] 1472 01:10:33,367 --> 01:10:42,203 ♪♪♪ 1473 01:10:42,341 --> 01:10:43,687 -Our babies are gonna be fine, Myra. 1474 01:10:43,825 --> 01:10:45,931 -I know, and our baby sister. 1475 01:10:46,069 --> 01:10:48,554 -We've had some crazy Christmases, Myra. 1476 01:10:48,692 --> 01:10:50,176 -Yes, we have. 1477 01:10:50,315 --> 01:10:54,491 Marci bringing home that fake fiancé, Adam Reid! 1478 01:10:54,629 --> 01:10:57,425 -Oh, Mom, I hope you don't mind. I brought Adam. 1479 01:10:57,563 --> 01:10:59,910 Adam Reid -- -Oh, I think I know who he is. 1480 01:11:00,048 --> 01:11:01,843 How do you do? Welcome to the Chandlers. 1481 01:11:01,981 --> 01:11:03,431 -Married? -I can't believe this. 1482 01:11:03,569 --> 01:11:05,778 -A marriage? I mean, honey, it's about time. 1483 01:11:05,916 --> 01:11:07,573 At your age, I was already on my second husband. 1484 01:11:07,711 --> 01:11:08,954 -Could I be looking at my future son-in-law? 1485 01:11:09,092 --> 01:11:10,507 -Are you gonna marry this woman? 1486 01:11:10,645 --> 01:11:11,646 -Yes. -Yes! 1487 01:11:11,784 --> 01:11:13,096 I knew it. 1488 01:11:13,234 --> 01:11:15,995 It was on the tip of his tongue. 1489 01:11:16,133 --> 01:11:19,965 -Marci Jewel, will you fake marry me? 1490 01:11:20,103 --> 01:11:22,623 -Only to marry Blair a year later. 1491 01:11:22,761 --> 01:11:26,109 -Do you like me? I like you. 1492 01:11:26,247 --> 01:11:27,835 I always have. 1493 01:11:27,973 --> 01:11:30,872 -Marci Leann Chandler Jewel, 1494 01:11:31,010 --> 01:11:34,359 I'm pretty sure I've loved you my whole life, 1495 01:11:34,497 --> 01:11:36,809 and I want to love you for the rest of my life. 1496 01:11:36,947 --> 01:11:41,262 ♪♪♪ 1497 01:11:41,400 --> 01:11:45,473 Marci, will you marry me? 1498 01:11:45,611 --> 01:11:50,547 -Yes, I'll marry you. -...powers vested in me 1499 01:11:50,685 --> 01:11:52,377 by the state of Georgia, 1500 01:11:52,515 --> 01:11:55,207 I now pronounce you husband and wife. 1501 01:11:55,345 --> 01:11:58,175 You may continue kissing each other. 1502 01:11:58,314 --> 01:12:00,212 -Oh, and don't forget your engagement 1503 01:12:00,350 --> 01:12:03,871 to the cute little jail bait Antonio. 1504 01:12:04,009 --> 01:12:09,048 -Okay, everybody, please meet Antonio Simpson. 1505 01:12:11,706 --> 01:12:13,052 [ Laughs ] 1506 01:12:13,190 --> 01:12:16,228 -Only to reconnect with Lawrence. 1507 01:12:16,366 --> 01:12:18,092 -Larry. -Steph? 1508 01:12:23,891 --> 01:12:29,483 -Sweet baby Chandler. -Babies. 1509 01:12:29,621 --> 01:12:31,623 -You're beautiful, Denny. -Yeah. 1510 01:12:31,761 --> 01:12:34,626 How'd you like it if Grandma Myra and Grandpa Donald 1511 01:12:34,764 --> 01:12:41,184 became, uh, Mama Myra and Daddy Donald? 1512 01:12:41,322 --> 01:12:45,568 Chandlers, I have an announcement to make. 1513 01:12:45,706 --> 01:12:50,469 Myra and me, we're gonna be parents. 1514 01:12:50,607 --> 01:12:52,609 -Oh. -[ Laughs ] 1515 01:12:52,747 --> 01:12:55,440 -You know, we've had some wonderful Christmases. 1516 01:12:55,578 --> 01:12:58,443 -Yes, we have. 1517 01:12:58,581 --> 01:13:00,341 -And our family is out there in the woods, 1518 01:13:00,479 --> 01:13:01,894 and here we are, sitting, doing nothing. 1519 01:13:02,032 --> 01:13:03,517 -Okay, Steph. 1520 01:13:03,655 --> 01:13:05,208 Re-Remember when we were stranded in the truck? 1521 01:13:05,346 --> 01:13:07,969 -Yeah. -Do you remember what we did? 1522 01:13:08,107 --> 01:13:12,733 ♪♪♪ 1523 01:13:12,871 --> 01:13:14,735 Yeah. 1524 01:13:14,873 --> 01:13:18,186 God, we know that you do all things well. 1525 01:13:18,324 --> 01:13:20,257 -All things well, God. 1526 01:13:20,396 --> 01:13:24,434 -Steph and I, we have the faith and belief... 1527 01:13:24,572 --> 01:13:26,263 -Thank God. -...that you haven't stopped 1528 01:13:26,402 --> 01:13:28,680 doing all things well. -Yes, Lord. 1529 01:13:28,818 --> 01:13:31,061 -So, we're reaching out to you on this day. 1530 01:13:31,199 --> 01:13:33,098 We need you. 1531 01:13:33,236 --> 01:13:34,686 I need you. 1532 01:13:34,824 --> 01:13:36,377 Steph needs you. 1533 01:13:36,515 --> 01:13:38,621 Our family needs you now. 1534 01:13:38,759 --> 01:13:41,589 -Amen. -Bring them home. 1535 01:13:41,727 --> 01:13:44,730 -Please, Lord. -And we thank you. 1536 01:13:44,868 --> 01:13:52,393 -So, my ex-wife is marrying my brother on Christmas day. 1537 01:13:52,531 --> 01:13:55,189 And nobody in the family seems to have a problem with it, 1538 01:13:55,327 --> 01:13:57,329 except me, of course. 1539 01:13:57,467 --> 01:14:00,470 -So, they're all together, celebrating the holidays. 1540 01:14:00,608 --> 01:14:04,060 -And the wedding. -And the wedding. 1541 01:14:04,198 --> 01:14:06,062 -I'm sorry, Connor. 1542 01:14:06,200 --> 01:14:07,373 I mean, that explains why you're out here 1543 01:14:07,512 --> 01:14:10,722 in the mountains all alone. 1544 01:14:10,860 --> 01:14:15,347 -Well... I'm not alone anymore. 1545 01:14:15,485 --> 01:14:25,288 ♪♪♪ 1546 01:14:25,426 --> 01:14:35,229 ♪♪♪ 1547 01:14:35,367 --> 01:14:45,170 ♪♪♪ 1548 01:14:45,308 --> 01:14:48,380 -Marci? -Denny! 1549 01:14:48,518 --> 01:14:50,106 -Marci? 1550 01:14:50,244 --> 01:14:53,074 Denny? -Marci! Denny! 1551 01:14:53,212 --> 01:14:54,662 -Marci? -Did you hear something? 1552 01:14:54,800 --> 01:14:55,905 -No, I don't think. 1553 01:14:56,043 --> 01:14:59,218 -Marci? -Marci! Denny! 1554 01:14:59,356 --> 01:15:01,117 -Denny? -I heard something over there. 1555 01:15:01,255 --> 01:15:05,121 I heard something. -Denny? 1556 01:15:05,259 --> 01:15:06,778 -Marci? -Blair? 1557 01:15:06,916 --> 01:15:08,331 Blair! 1558 01:15:08,469 --> 01:15:10,851 -Denny! -Elizabeth? 1559 01:15:10,989 --> 01:15:12,231 -Denny! -Marci! 1560 01:15:12,369 --> 01:15:13,681 Marci? -Blair? 1561 01:15:13,819 --> 01:15:15,787 -You hear that? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 1562 01:15:15,925 --> 01:15:18,686 -Goodness. Marci? 1563 01:15:18,824 --> 01:15:19,998 -Elizabeth! Elizabeth. 1564 01:15:20,136 --> 01:15:22,034 -What's wrong? Are you okay? 1565 01:15:22,172 --> 01:15:23,519 -Are you all right? 1566 01:15:23,657 --> 01:15:25,210 Oh, thank God you're okay. 1567 01:15:25,348 --> 01:15:28,040 -I'm okay, Dad. -Elizabeth. 1568 01:15:28,178 --> 01:15:31,216 -I know it's still morning. -Elizabeth! 1569 01:15:31,354 --> 01:15:33,114 You came all the way out to look for me? 1570 01:15:33,252 --> 01:15:35,392 -I came out here to look for you and Denny and these guys. 1571 01:15:35,531 --> 01:15:37,463 I just... -I can't believe you did that. 1572 01:15:37,602 --> 01:15:41,709 I'm -- I'm fine. -Marci, of course. 1573 01:15:41,847 --> 01:15:43,331 I know we're not in business together anymore, 1574 01:15:43,469 --> 01:15:46,542 but I'm still your aunt, and I love you so very much. 1575 01:15:46,680 --> 01:15:47,888 -I love you, too, Auntie. 1576 01:15:48,026 --> 01:15:49,475 I'm so sorry. -Oh. 1577 01:15:49,614 --> 01:15:51,616 -Everything I said to you. -No, no. 1578 01:15:51,754 --> 01:15:53,687 It's fine. Did you hurt yourself? 1579 01:15:53,825 --> 01:15:54,964 -It's fine. I just -- 1580 01:15:55,102 --> 01:15:56,828 I just want to go home. Please? 1581 01:15:56,966 --> 01:15:58,001 -Let's get her home. -Yeah. 1582 01:15:58,139 --> 01:16:00,452 Let's get out of here. -Okay. 1583 01:16:00,590 --> 01:16:02,661 -Come on. -You hungry? 1584 01:16:02,799 --> 01:16:05,008 -I'm fine. -I'm so glad I found you. 1585 01:16:05,146 --> 01:16:06,216 I don't know what I'd have did without you. 1586 01:16:06,354 --> 01:16:09,288 What is going on? 1587 01:16:09,426 --> 01:16:11,877 -There they are! See them? -Here they come! Here they come! 1588 01:16:12,015 --> 01:16:13,430 Marci! -We're back. 1589 01:16:13,569 --> 01:16:14,984 We're back. -Chandler. 1590 01:16:15,122 --> 01:16:19,471 -Marci, honey, are you okay? -Blair, thank God. 1591 01:16:19,609 --> 01:16:20,886 Denny. -She's all right. 1592 01:16:21,024 --> 01:16:21,991 Just sprained her ankle a little bit. 1593 01:16:22,129 --> 01:16:23,440 -Take her inside. 1594 01:16:23,579 --> 01:16:24,787 Take her inside. -Come on. 1595 01:16:24,925 --> 01:16:26,754 -Let's go. -Oh, my Denny and Lizzie. 1596 01:16:26,892 --> 01:16:28,514 -Come on. 1597 01:16:28,653 --> 01:16:30,724 -Oh, my God, Lizzie, I'm so glad you're here. 1598 01:16:30,862 --> 01:16:32,518 -I know. It was so crazy. -I know. 1599 01:17:05,241 --> 01:17:07,864 [ Birds chirping ] 1600 01:17:08,002 --> 01:17:09,590 [ Radio plays in background ] 1601 01:17:09,728 --> 01:17:18,530 ♪♪♪ 1602 01:17:18,668 --> 01:17:20,359 -We're gonna have a good meal tonight. 1603 01:17:20,497 --> 01:17:21,602 -Well, a couple of us. 1604 01:17:21,740 --> 01:17:22,914 There's not enough for everybody. 1605 01:17:23,052 --> 01:17:25,192 Just us. -We'll just have to make it -- 1606 01:17:25,330 --> 01:17:26,365 make it stretch. 1607 01:17:26,503 --> 01:17:27,366 -That's right. We're done. 1608 01:17:27,504 --> 01:17:29,023 We did the work. -Oh, yeah. 1609 01:17:29,161 --> 01:17:30,369 -Everyone else can have hot dogs. 1610 01:17:30,507 --> 01:17:31,854 -Yeah. Might as well. 1611 01:17:31,992 --> 01:17:34,201 -All right. -I'm gonna go show Mama Myra. 1612 01:17:34,339 --> 01:17:35,789 -All right. -I'll be right back. 1613 01:17:35,927 --> 01:17:38,274 [ Chuckles ] 1614 01:17:38,412 --> 01:17:41,449 -Blair, those hot dogs ready? I'm hungry. 1615 01:17:41,587 --> 01:17:48,698 ♪♪♪ 1616 01:17:48,836 --> 01:17:50,286 -Looks good, guys. 1617 01:17:50,424 --> 01:17:54,462 -Mm-hmm. -Yeah. 1618 01:17:54,600 --> 01:17:59,226 -♪ Love love, love, love, love, love one another ♪ 1619 01:17:59,364 --> 01:18:02,229 ♪♪♪ 1620 01:18:02,367 --> 01:18:04,334 -Hey. -Hey. 1621 01:18:04,472 --> 01:18:07,890 -Merry Christmas, Connor. -Merry Christmas, Elizabeth. 1622 01:18:08,028 --> 01:18:09,374 Christmas dinner, huh? -Yeah. 1623 01:18:09,512 --> 01:18:12,066 We got, like, hot dogs, burgers, fish, 1624 01:18:12,204 --> 01:18:13,896 anything we could put on that grill and not turn on 1625 01:18:14,034 --> 01:18:16,070 that stove in the house, because it's still so hot. 1626 01:18:16,208 --> 01:18:17,382 -Nice. Nice. 1627 01:18:17,520 --> 01:18:18,797 -You brought something. -Oh, yeah. 1628 01:18:18,935 --> 01:18:20,903 A little something. -Mm-hmm. 1629 01:18:21,041 --> 01:18:22,732 Well, leave it over there with the guys. 1630 01:18:22,870 --> 01:18:24,630 I'm so glad you decided to join us. 1631 01:18:24,769 --> 01:18:25,666 -Mm. -It's the least 1632 01:18:25,804 --> 01:18:27,012 that we could do, 1633 01:18:27,150 --> 01:18:29,739 you helping us find Marci and Denny. 1634 01:18:29,877 --> 01:18:32,190 -No thanks necessary, Elizabeth. It was my pleasure. 1635 01:18:32,328 --> 01:18:33,501 -Hmm. Yeah. 1636 01:18:33,639 --> 01:18:35,607 No one needs to be alone on Christmas. 1637 01:18:35,745 --> 01:18:37,574 I mean, you got to spend time with family, 1638 01:18:37,713 --> 01:18:40,232 even if it's not your own. 1639 01:18:40,370 --> 01:18:42,062 -Nice. -Mm. 1640 01:18:42,200 --> 01:18:43,580 Uh, look, I'll be right back, okay? 1641 01:18:43,719 --> 01:18:45,237 -All right. -All right. 1642 01:18:45,375 --> 01:18:49,759 ♪♪♪ 1643 01:18:49,897 --> 01:18:50,933 -Hey, fellas. How's it going? 1644 01:18:51,071 --> 01:18:52,348 -What's up, man? -Hey, hey, hey. 1645 01:18:52,486 --> 01:18:54,212 What's going on? -Yeah. 1646 01:18:54,350 --> 01:18:57,802 -What'd you bring? -Heavenly Father, we thank you. 1647 01:18:57,940 --> 01:19:01,909 We are so blessed to be here together as a family. 1648 01:19:02,047 --> 01:19:04,947 Blessed, Lord, for this food and this shelter. 1649 01:19:05,085 --> 01:19:06,845 -Yes. -Lord, we are blessed 1650 01:19:06,983 --> 01:19:08,951 to have each other. 1651 01:19:09,089 --> 01:19:10,918 Now, I'm not gonna lie, Lord. 1652 01:19:11,056 --> 01:19:14,197 This trip has tested us to the Nth degree... 1653 01:19:14,335 --> 01:19:17,373 -Mm-hmm. -...in so many different ways. 1654 01:19:17,511 --> 01:19:19,030 But, Lord, once again, you showed us 1655 01:19:19,168 --> 01:19:22,447 who's driving that RV, who's in control. 1656 01:19:22,585 --> 01:19:25,139 You, God. Mm-hmm. Then us. 1657 01:19:25,277 --> 01:19:27,176 All of us. 1658 01:19:27,314 --> 01:19:28,660 And so, we thank you, God, 1659 01:19:28,798 --> 01:19:30,696 for showing us that no matter where we are, 1660 01:19:30,835 --> 01:19:32,215 no matter what we're going through, 1661 01:19:32,353 --> 01:19:33,838 as long as we stick together 1662 01:19:33,976 --> 01:19:37,807 and put you first, everything's gonna be all right. 1663 01:19:37,945 --> 01:19:39,947 In your Son's name, we pray. 1664 01:19:40,085 --> 01:19:42,467 Amen. -Amen. 1665 01:19:42,605 --> 01:19:44,814 -Oh, that was beautiful. 1666 01:19:44,952 --> 01:19:47,575 -Yeah, but, Stephanie, as hot as it is, 1667 01:19:47,713 --> 01:19:50,164 really, you have the sweater vest on? 1668 01:19:50,302 --> 01:19:51,579 -Yes. 1669 01:19:51,717 --> 01:19:53,719 It's Christmas, and I suffer for fashion. 1670 01:19:53,858 --> 01:19:55,860 -Fashion? 1671 01:19:55,998 --> 01:19:57,620 Can we sing "Happy Birthday" to Chandler? 1672 01:19:57,758 --> 01:20:00,140 -Yes. -Yeah? 1673 01:20:00,278 --> 01:20:03,488 -♪ Happy birthday to you ♪ 1674 01:20:03,626 --> 01:20:06,905 ♪ Happy birthday to you ♪ 1675 01:20:07,043 --> 01:20:10,840 ♪ Happy birthday, dear Chandler ♪ 1676 01:20:10,978 --> 01:20:15,051 ♪ Happy birthday to you ♪ 1677 01:20:15,189 --> 01:20:18,089 -An angel of the Lord appeared to them, 1678 01:20:18,227 --> 01:20:22,265 and the glory of the Lord shone around them. 1679 01:20:22,403 --> 01:20:24,958 And they were terrified. 1680 01:20:25,096 --> 01:20:29,376 But the angel said to them, "Do not be afraid. 1681 01:20:29,514 --> 01:20:30,860 I bring you good news 1682 01:20:30,998 --> 01:20:34,968 that will cause great joy for all the people. 1683 01:20:35,106 --> 01:20:41,077 Today, in the town of David, a Savior has been born to you. 1684 01:20:41,215 --> 01:20:46,048 He is the Messiah, the Lord."[ Power flips on ] 1685 01:20:46,186 --> 01:20:47,946 -Oh! -Wow! 1686 01:20:48,084 --> 01:20:49,120 -Must be a Christmas miracle. 1687 01:20:49,258 --> 01:20:52,606 -Perfect. -Merry Christmas. 1688 01:20:52,744 --> 01:20:55,609 [ Instrumental "Joy to the World" plays ] 1689 01:20:55,747 --> 01:20:57,853 -Merry Christmas. 1690 01:20:57,991 --> 01:21:02,996 ♪♪♪ 1691 01:21:10,900 --> 01:21:13,696 -Denny? 1692 01:21:13,834 --> 01:21:18,701 Girl, what on earth are you doing up this early? 1693 01:21:18,839 --> 01:21:21,669 Are you baking? 1694 01:21:21,807 --> 01:21:24,880 -I wanted to bake some cookies before we hit the road. 1695 01:21:25,018 --> 01:21:27,192 -Hmm. Really? 1696 01:21:27,330 --> 01:21:29,677 -Yeah. 1697 01:21:29,815 --> 01:21:31,852 Okay, to be honest, I tried a couple of times, 1698 01:21:31,990 --> 01:21:34,303 but it didn't turn out the way I wanted it to. 1699 01:21:34,441 --> 01:21:36,857 Especially when Marci helped. 1700 01:21:36,995 --> 01:21:40,619 -Marci? [ Laughs ] 1701 01:21:44,830 --> 01:21:46,591 -I just don't think I'll ever be a good baker like you 1702 01:21:46,729 --> 01:21:48,144 and the rest of the Chandler women. 1703 01:21:48,282 --> 01:21:53,598 -Well, you might not be, but who cares, honey. 1704 01:21:53,736 --> 01:21:55,600 And it's not what you do or don't do 1705 01:21:55,738 --> 01:21:58,879 that makes you a Chandler woman. 1706 01:21:59,017 --> 01:22:02,158 It's who you are. 1707 01:22:02,296 --> 01:22:06,128 Sweetie, your -- your dad and I, 1708 01:22:06,266 --> 01:22:10,339 we wanted to adopt you because we love you, 1709 01:22:10,477 --> 01:22:13,929 and because we love who you are inside. 1710 01:22:14,067 --> 01:22:16,517 [ Laughter ] 1711 01:22:16,655 --> 01:22:18,243 We just, we don't want to try to make 1712 01:22:18,381 --> 01:22:20,832 and mold you into someone else, 1713 01:22:20,970 --> 01:22:24,594 or someone like the rest of us, for that matter. 1714 01:22:24,732 --> 01:22:26,113 [ Laughter ] 1715 01:22:26,251 --> 01:22:29,599 -Yeah. That's kind of what Marci told me, too. 1716 01:22:29,737 --> 01:22:34,846 -Marci, she may not be able to bake, but she got that right. 1717 01:22:34,984 --> 01:22:36,710 Listen to me. 1718 01:22:36,848 --> 01:22:40,956 You can burn every single cookie that you bake 1719 01:22:41,094 --> 01:22:46,858 for the rest of your life, and it won't matter. Okay? 1720 01:22:46,996 --> 01:22:47,859 -Okay. -Okay. 1721 01:22:47,997 --> 01:22:51,138 [ Laughter ][ Beeps ] 1722 01:22:51,276 --> 01:22:56,109 -Well, I guess they're ready. -I guess they are. 1723 01:22:56,247 --> 01:22:58,974 -Okay. [ Laughs nervously ] 1724 01:23:00,803 --> 01:23:03,116 [ Sighs ] 1725 01:23:07,741 --> 01:23:09,053 [ Cookie sheet clatters ] 1726 01:23:09,191 --> 01:23:10,606 -Hmm. 1727 01:23:14,541 --> 01:23:17,958 [ Beeps ]Well, they look good. 1728 01:23:18,096 --> 01:23:21,444 Shape's perfect. 1729 01:23:21,582 --> 01:23:25,897 Color is absolutely beautiful. 1730 01:23:26,035 --> 01:23:29,590 Mmm. 1731 01:23:29,728 --> 01:23:35,838 And they smell amazing! [ Chuckles ] 1732 01:23:35,976 --> 01:23:37,909 And they're doing that little slide motion 1733 01:23:38,047 --> 01:23:39,152 on that cookie sheet. 1734 01:23:39,290 --> 01:23:40,912 Looks so nice and clean. 1735 01:23:41,050 --> 01:23:43,570 I like that. -Mm-hmm. 1736 01:23:52,096 --> 01:23:53,890 Well? 1737 01:23:54,029 --> 01:23:56,169 H-How are they? 1738 01:23:56,307 --> 01:23:59,344 -Well... 1739 01:23:59,482 --> 01:24:02,520 I think... 1740 01:24:02,658 --> 01:24:05,316 that they need a little... 1741 01:24:05,454 --> 01:24:07,870 mm... 1742 01:24:14,704 --> 01:24:20,434 Honey, next time, I think you just need to try... 1743 01:24:20,572 --> 01:24:23,989 Girl, these cookies are delicious! 1744 01:24:24,128 --> 01:24:25,232 -Really?! -Mmm. 1745 01:24:25,370 --> 01:24:26,440 Mmm. -Really? 1746 01:24:26,578 --> 01:24:28,408 -They're really good. Mm-hmm. 1747 01:24:28,546 --> 01:24:30,582 -Okay. 1748 01:24:35,932 --> 01:24:39,177 I did it. Mama Myra, I did it! 1749 01:24:39,315 --> 01:24:40,696 -You sure did, girl. You did it. You did it. 1750 01:24:40,834 --> 01:24:42,594 Oh, my God. 1751 01:24:42,732 --> 01:24:44,217 Mmm. These are so good. 1752 01:24:44,355 --> 01:24:48,876 Now these cookies right here, they are the best. 1753 01:24:49,014 --> 01:24:50,464 So I need you to just pack them up... 1754 01:24:50,602 --> 01:24:52,017 -Mm-hmm. -...so we can take them with us! 1755 01:24:52,156 --> 01:24:53,536 Okay? -Good, 'cause I made enough 1756 01:24:53,674 --> 01:24:55,262 for everyone -- -Unh-unh-unh-unh. 1757 01:24:55,400 --> 01:24:58,058 No, no, no, no, no. These are gonna be our secret. 1758 01:24:58,196 --> 01:25:00,302 These cookies are you and me, okay? 1759 01:25:00,440 --> 01:25:02,097 -Mm. -Now you can bake 1760 01:25:02,235 --> 01:25:06,480 Christmas cookies for the rest of the family, 1761 01:25:06,618 --> 01:25:08,172 but that'll be next year, okay? 1762 01:25:08,310 --> 01:25:09,966 -Okay. -All right. Got you a deal. 1763 01:25:10,105 --> 01:25:11,692 -Deal! -Got you, girl. 1764 01:25:11,830 --> 01:25:13,211 -Well, I'm gonna clean up, and why don't we go outside 1765 01:25:13,349 --> 01:25:14,868 and take some pictures by the lake before we go. 1766 01:25:15,006 --> 01:25:16,490 -Mm-hmm. -Perfect. 1767 01:25:16,628 --> 01:25:18,285 -Let me hold another one of these cookies. 1768 01:25:18,423 --> 01:25:20,287 Mmm, mmm, mmm! 1769 01:25:20,425 --> 01:25:24,360 [ Giggles ] 1770 01:25:24,498 --> 01:25:26,051 [ Sighs happily ] 1771 01:25:26,190 --> 01:25:27,363 -Okay, let's take it right here. -Right here? 1772 01:25:27,501 --> 01:25:28,709 -Oh, that's good light. -Okay. 1773 01:25:28,847 --> 01:25:31,540 Pooch lip.[ Laughter ] 1774 01:25:31,678 --> 01:25:33,266 -Cute. 1775 01:25:33,404 --> 01:25:35,026 -All right, take one of me all by myself, honey. 1776 01:25:35,164 --> 01:25:36,234 -Okay. Ready? -Ready? 1777 01:25:36,372 --> 01:25:37,925 -Yes. 1778 01:25:38,063 --> 01:25:39,237 Yes.[ Camera shutter clicks ] 1779 01:25:39,375 --> 01:25:40,859 Cute. 1780 01:25:40,997 --> 01:25:42,378 -Let me see. -Ready? 1781 01:25:42,516 --> 01:25:43,690 -Oh, cute. -Yes. 1782 01:25:43,828 --> 01:25:45,588 -All right, let's go. 1783 01:25:45,726 --> 01:25:48,764 I want you to just know, those cookies were the bomb. 1784 01:25:48,902 --> 01:25:50,352 -Aww. -They were so good. 1785 01:25:50,490 --> 01:25:52,768 So good. -I'm so happy with them. 1786 01:25:52,906 --> 01:25:54,425 Ooh, I want to take a picture over here by the lake. 1787 01:25:54,563 --> 01:25:56,703 -Oh, okay, that's good. You just keep posting, baby, 1788 01:25:56,841 --> 01:25:58,739 and I'll be right over there in a minute. 1789 01:25:58,877 --> 01:26:00,396 -Okay. -All right. 1790 01:26:00,534 --> 01:26:02,260 [ Birds chirping ] 1791 01:26:02,398 --> 01:26:05,470 [ Dog barks in distance ] 1792 01:26:08,922 --> 01:26:10,958 [ Chirping continues ] 1793 01:26:11,096 --> 01:26:13,582 [ Clears throat ] 1794 01:26:13,720 --> 01:26:15,584 -I'm sorry. I didn't even see you walk up. 1795 01:26:15,722 --> 01:26:19,346 -Yeah, I know, but you're, like, right in the zone, baby. 1796 01:26:19,484 --> 01:26:20,623 -Yeah. -Man, I wish I knew 1797 01:26:20,761 --> 01:26:23,005 how to tune people out like that. 1798 01:26:23,143 --> 01:26:25,007 Especially Stephanie. 1799 01:26:25,145 --> 01:26:28,873 Ooh.[ Laughter ] 1800 01:26:29,011 --> 01:26:33,360 -[ Sighs ] So, guess y'all will be headed out soon, huh? 1801 01:26:33,498 --> 01:26:36,121 -Yeah. What about you? 1802 01:26:36,260 --> 01:26:37,778 -I'm cutting out tomorrow. 1803 01:26:37,916 --> 01:26:40,298 I was planning on staying a little longer, but I'm -- 1804 01:26:40,436 --> 01:26:42,783 I'm actually ready to get back to Atlanta. 1805 01:26:42,921 --> 01:26:44,647 -Really? -Mm-hmm. 1806 01:26:44,785 --> 01:26:47,098 -My baby sister didn't have anything to do with that, 1807 01:26:47,236 --> 01:26:48,375 did she? 1808 01:26:48,513 --> 01:26:51,654 Mm-hmm. I thought so. 1809 01:26:51,792 --> 01:26:53,346 You know what. 1810 01:26:53,484 --> 01:26:57,453 I think Elizabeth likes you a lot. 1811 01:26:57,591 --> 01:26:58,972 -Really? -Mm-hmm. 1812 01:26:59,110 --> 01:27:02,734 -I mean, you know, that's cool. She's cool. 1813 01:27:02,872 --> 01:27:04,253 -Yeah. She's real cool. 1814 01:27:04,391 --> 01:27:07,774 Now, see, I don't know you that well, at all. 1815 01:27:07,912 --> 01:27:10,155 -Right. -But I know my baby sister, 1816 01:27:10,294 --> 01:27:15,471 and I really think she's ready for a meaningful, 1817 01:27:15,609 --> 01:27:20,027 serious relationship. 1818 01:27:20,165 --> 01:27:21,443 -Hmm. -Mm-hmm. 1819 01:27:21,581 --> 01:27:24,825 I mean, she's had some duds in her life, 1820 01:27:24,963 --> 01:27:29,761 but I think that times have changed and so has she. 1821 01:27:29,899 --> 01:27:34,835 So, uh, I'm not saying that you're on the same page 1822 01:27:34,973 --> 01:27:36,768 as what I'm talking about, you know, 1823 01:27:36,906 --> 01:27:38,908 but just in case you are. 1824 01:27:39,046 --> 01:27:40,324 -Right. -You know, well... 1825 01:27:40,462 --> 01:27:41,808 You feel me? -I feel you. 1826 01:27:41,946 --> 01:27:43,603 I feel you, big sis. 1827 01:27:47,262 --> 01:27:49,022 I have a qu-question for you. 1828 01:27:49,160 --> 01:27:50,403 What was you getting ready to do right there? 1829 01:27:50,541 --> 01:27:52,094 -I'm getting ready to get back to my -- 1830 01:27:52,232 --> 01:27:53,578 -Just when I was getting ready to ask you a question. 1831 01:27:53,716 --> 01:27:55,477 Always in position. -Yeah. 1832 01:27:55,615 --> 01:27:57,686 -What's all this stuff that you do every time I look out here? 1833 01:27:57,824 --> 01:27:59,170 -Let me just show you. 1834 01:27:59,308 --> 01:28:00,930 Just do it with me. -I don't know about that. 1835 01:28:01,068 --> 01:28:03,830 I just asked a question. -No, it's very easy. 1836 01:28:03,968 --> 01:28:05,349 We'll start at the beginning. 1837 01:28:05,487 --> 01:28:07,109 And, look, it'll be a great way for you to relax 1838 01:28:07,247 --> 01:28:08,904 before you take that long trip back to Atlanta. 1839 01:28:09,042 --> 01:28:10,492 -Hmm. 1840 01:28:10,630 --> 01:28:13,391 Okay, well, let's try. Show me what you got. 1841 01:28:13,529 --> 01:28:14,668 -All right. Look, it's real easy. 1842 01:28:14,806 --> 01:28:16,256 All I need you to do is to mirror me. 1843 01:28:16,394 --> 01:28:17,602 -Okay. -Just stay right there and just 1844 01:28:17,740 --> 01:28:19,121 do what I do, all right? -Okay. 1845 01:28:19,259 --> 01:28:20,571 Show me what you got. -Just imagine. 1846 01:28:20,709 --> 01:28:21,917 -Show me, show me, show me. -Let me show you. 1847 01:28:22,055 --> 01:28:23,228 Imagine that you're in water. -Okay. 1848 01:28:23,367 --> 01:28:25,921 -All right, and we're gonna push. 1849 01:28:26,059 --> 01:28:27,578 Push. -Okay, and what're we -- 1850 01:28:27,716 --> 01:28:29,096 we're pushing what? -We're pushing the water. 1851 01:28:29,234 --> 01:28:30,443 Push the water. -Oh, okay. 1852 01:28:30,581 --> 01:28:31,789 -There you go. -Like them waves going. 1853 01:28:31,927 --> 01:28:33,100 -Can you feel it? Oh, look at your hips! 1854 01:28:33,238 --> 01:28:34,101 I see your hips. -I see it. 1855 01:28:34,239 --> 01:28:35,758 I'm in Hawaii right now. 1856 01:28:35,896 --> 01:28:39,900 -Well, my first Christmas as a Chandler woman is over. 1857 01:28:40,038 --> 01:28:42,075 But we created some pretty awesome memories 1858 01:28:42,213 --> 01:28:46,286 that I will carry with me for the rest of my life. 1859 01:28:46,424 --> 01:28:48,115 Man, I know my grandma would just love -- 1860 01:28:48,253 --> 01:28:50,739 love my new family. 1861 01:28:50,877 --> 01:28:53,120 I can feel her smiling on me already. [ Chuckles ] 1862 01:28:54,225 --> 01:28:56,779 [ Sighs ] 1863 01:28:56,917 --> 01:28:59,817 Well, uh, this is Denny Brooks signing off! 1864 01:28:59,955 --> 01:29:02,026 And I'll see you next Christmas. [ Laughs ] 1865 01:29:02,164 --> 01:29:03,268 -Come on. You got it. 1866 01:29:03,407 --> 01:29:04,580 We're gonna try it one more time. 1867 01:29:04,718 --> 01:29:05,823 You got it. -Oh, no, come on now. 1868 01:29:05,961 --> 01:29:07,342 It's time for you to come on. 1869 01:29:07,480 --> 01:29:08,895 You need to go say goodbye to Elizabeth. 1870 01:29:09,033 --> 01:29:10,275 Okay? -Yeah, that's a good idea. 1871 01:29:10,414 --> 01:29:11,622 -Okay. -You know what, hold on. 1872 01:29:11,760 --> 01:29:13,002 Let me clean up before I go see her. 1873 01:29:13,140 --> 01:29:14,349 -All right. 1874 01:29:14,487 --> 01:29:15,867 Yeah, you probably need to clean up. 1875 01:29:16,005 --> 01:29:18,318 [ Laughter ] 1876 01:29:18,456 --> 01:29:25,152 ♪♪♪ 1877 01:29:25,290 --> 01:29:26,878 -I don't even -- -Oh, get them. Get them. 1878 01:29:27,016 --> 01:29:28,328 Look at this. 1879 01:29:28,466 --> 01:29:30,675 -Well, thank you for being patient with me. 1880 01:29:30,813 --> 01:29:32,021 -Oh, yeah. -Look at her. 1881 01:29:32,159 --> 01:29:33,678 -Thank you for being patient with me. 1882 01:29:33,816 --> 01:29:35,508 -Oh, but everything worked out just fine, didn't it? 1883 01:29:35,646 --> 01:29:36,888 -It did. -So will I see you 1884 01:29:37,026 --> 01:29:38,718 back in Atlanta? 1885 01:29:40,202 --> 01:29:42,307 -Yeah. -Good. 1886 01:29:42,446 --> 01:29:43,723 -Okay. -All right! 1887 01:29:43,861 --> 01:29:45,207 -All right. -You have a safe trip back. 1888 01:29:45,345 --> 01:29:46,933 -Thank you. -Yes, ma'am. 1889 01:29:47,071 --> 01:29:49,556 -Yes! -Always so nosy. 1890 01:29:49,694 --> 01:29:52,904 -You need to just come on. -Come on. 1891 01:29:53,042 --> 01:29:54,009 -Hey, y'all. -Yeah. 1892 01:29:54,147 --> 01:29:56,114 Hey, y'all. -[ Laughs ] 1893 01:29:56,252 --> 01:29:57,840 -Take care. -All right. 1894 01:29:57,978 --> 01:29:58,945 Have a safe trip. -All right. 1895 01:29:59,083 --> 01:30:00,187 It was nice meeting you. -Bye-bye. 1896 01:30:00,325 --> 01:30:01,430 -See you, Connor. -All right. 1897 01:30:01,568 --> 01:30:06,573 -Be safe. Bye. 1898 01:30:06,711 --> 01:30:08,679 -Now she does -- -Okay. 1899 01:30:08,817 --> 01:30:14,132 Well, we had the most amazing, amazing Christmas, ever. 1900 01:30:14,270 --> 01:30:15,617 -Yep. No-Nothing got burned down. 1901 01:30:15,755 --> 01:30:18,240 Everything was good. Chandler, we love you. 1902 01:30:18,378 --> 01:30:19,793 -We love you. -Your whole family loves you. 1903 01:30:19,931 --> 01:30:21,416 [ Makes kissing noises ] 1904 01:30:21,554 --> 01:30:24,039 -[ Giggles ] 1905 01:30:24,177 --> 01:30:25,454 -Uncle Duck, I get to drive, man. 1906 01:30:25,592 --> 01:30:27,352 -All right. Let's go! 1907 01:30:33,220 --> 01:30:35,395 -Hey, uh, Unc, I thought I was driving back. 1908 01:30:40,435 --> 01:30:47,614 [ Laughs ] 1909 01:30:47,752 --> 01:30:48,926 [ Engine starts ] 1910 01:30:49,064 --> 01:30:51,204 -I'm ready for Christmas again already! 1911 01:30:51,342 --> 01:30:52,412 -Me, too, little cuz. 1912 01:30:52,550 --> 01:30:54,518 -Ohhhh -- -Oh, no. 1913 01:30:54,656 --> 01:30:56,451 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1914 01:30:56,589 --> 01:30:58,245 -♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1915 01:30:58,383 --> 01:31:00,316 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1916 01:31:00,455 --> 01:31:02,284 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1917 01:31:02,422 --> 01:31:06,322 ♪ Don we now our gay apparel Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 1918 01:31:06,461 --> 01:31:08,566 ♪ Troll the ancient Yule-tide carol ♪ 1919 01:31:08,704 --> 01:31:12,225 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1920 01:31:12,363 --> 01:31:14,745 -That right there is the stuff that families are made of, 1921 01:31:14,883 --> 01:31:16,367 Chandler. 1922 01:31:16,505 --> 01:31:23,719 ♪♪♪ 1923 01:31:23,857 --> 01:31:31,002 ♪♪♪ 1924 01:31:31,140 --> 01:31:38,493 ♪♪♪ 129807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.