All language subtitles for Billy And Mandy s01e08 Battle of the Bands.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,833 --> 00:00:04,793 ♪♪ 2 00:00:07,458 --> 00:00:11,038 [LAUGHTER] 3 00:00:12,125 --> 00:00:15,785 ♪♪ 4 00:00:31,333 --> 00:00:34,753 DANCE. DANCE LIKE YOU'VE NEVER DANCED BEFORE. 5 00:00:45,125 --> 00:00:52,455 1...1, 2...UH, 7... PICKLE, ZEBRA, CHICKEN! 6 00:00:52,542 --> 00:00:57,002 READY OR NOT, HERE I COME! 7 00:00:57,083 --> 00:00:58,133 FOR THE LAST TIME, BILLY, 8 00:00:58,208 --> 00:01:00,708 WE ARE NOT PLAYING HIDE-AND-SEEK WITH YOU. 9 00:01:00,792 --> 00:01:04,172 COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE! 10 00:01:04,000 --> 00:01:06,130 MY GOSH, YOU'RE STUPID. 11 00:01:06,208 --> 00:01:08,628 OLLY OLLY OXEN FREE! 12 00:01:08,708 --> 00:01:12,498 HE, UH, DOING THAT HIDE-AND-SEEK THING AGAIN? 13 00:01:12,583 --> 00:01:13,383 YEP! 14 00:01:13,458 --> 00:01:15,078 WHAT THAT BOY NEEDS IS FOCUS. 15 00:01:15,167 --> 00:01:17,287 SO WHAT DO YOU PROPOSE TO DO ABOUT IT? 16 00:01:17,375 --> 00:01:18,165 ABOUT WHAT? 17 00:01:18,250 --> 00:01:19,210 THE FOCUS PROBLEM. 18 00:01:19,292 --> 00:01:21,382 WHAT FOCUS PROBLEM? 19 00:01:23,292 --> 00:01:25,212 COME ON. LET'S GET BILLY 20 00:01:25,292 --> 00:01:27,882 BEFORE HE HURTS SOMEONE. 21 00:01:27,958 --> 00:01:31,458 MANDY?! GRIM?! 22 00:01:31,542 --> 00:01:32,882 GOTCHA! 23 00:01:32,958 --> 00:01:35,248 [PLAYING ROCK MUSIC] 24 00:01:36,583 --> 00:01:40,213 OOH! OOH, MY FAVORITE BAND-- 25 00:01:40,042 --> 00:01:44,082 PURPLE FILTH! 26 00:01:50,000 --> 00:01:51,630 PURPLE... 27 00:01:51,708 --> 00:01:55,788 FILTH! 28 00:01:58,250 --> 00:02:00,170 PURPLE... 29 00:02:00,000 --> 00:02:02,380 FILTH! 30 00:02:02,458 --> 00:02:04,828 Billy: PURPLE FILTH! PURPLE FILTH! 31 00:02:04,917 --> 00:02:06,917 PURPLE FILTH! PURPLE FILTH! 32 00:02:07,000 --> 00:02:10,710 HEY, LOOK, IT'S THE NEIGHBORHOOD DIPSTICK. 33 00:02:10,792 --> 00:02:12,132 TA DA! 34 00:02:12,208 --> 00:02:13,038 [PANTING] 35 00:02:13,125 --> 00:02:15,125 GEE, SPERG, CAN I BE A PIECE 36 00:02:15,208 --> 00:02:18,668 OF PURPLE FILTH, PLEASE? 37 00:02:18,750 --> 00:02:20,750 WELL, WE ARE LOOKING FOR A NEW PIECE OF FILTH 38 00:02:20,833 --> 00:02:23,133 FOR THE BATTLE OF THE BANDS TONIGHT. 39 00:02:23,208 --> 00:02:24,998 SO WHAT INSTRUMENT DO YOU PLAY? 40 00:02:25,083 --> 00:02:27,173 WHAT DOES BILLY PLAY? 41 00:02:27,250 --> 00:02:28,710 OOH, I REMEMBER! 42 00:02:28,792 --> 00:02:30,422 [CRACKS KNUCKLES] 43 00:02:30,500 --> 00:02:33,380 [FWAT FWAT FWAT FWAT FWAT FWAT] 44 00:02:33,458 --> 00:02:34,328 TA DA! 45 00:02:34,417 --> 00:02:36,627 SO DO I GET A PURPLE FILTH HELMET? 46 00:02:36,708 --> 00:02:38,918 Grim: BILLY, THERE YOU ARE. 47 00:02:39,000 --> 00:02:40,170 OH, HIYA, GRIM. 48 00:02:40,000 --> 00:02:41,670 AHH! 49 00:02:42,500 --> 00:02:45,040 Billy: OOH, YEAH, YOU REMEMBER GRIM. 50 00:02:45,125 --> 00:02:47,325 HE'S ONE OF MY HOMIES. 51 00:02:47,417 --> 00:02:51,077 TELL HIM TO PLAY THIS GUITAR BEFORE I BREAK YOUR NECK. 52 00:02:51,167 --> 00:02:54,457 PLAY THAT FUNKY MUSIC, GRIM BOY. 53 00:02:54,542 --> 00:02:55,962 WELL, I DID USED TO PLAY 54 00:02:56,042 --> 00:02:59,832 THAT STAIRWAY TO HEAVEN THING IN HIGH SCHOOL. 55 00:03:09,917 --> 00:03:12,827 WOW! 56 00:03:28,417 --> 00:03:32,537 YOU BURNED DOWN THE WHOLE NEIGHBORHOOD. 57 00:03:32,625 --> 00:03:34,575 I'M TERRIBLY SORRY. I-- 58 00:03:34,667 --> 00:03:37,247 YOU'RE IN! 59 00:03:37,333 --> 00:03:39,173 I'M...IN THE BAND? 60 00:03:39,250 --> 00:03:40,130 YES! 61 00:03:40,208 --> 00:03:41,168 COME ON, GRIM. 62 00:03:41,250 --> 00:03:45,790 LET'S GO GET YOU A PURPLE FILTH HELMET. 63 00:03:46,500 --> 00:03:49,000 WHAT ABOUT MY HELMET? 64 00:03:49,083 --> 00:03:53,963 I WANT TO BE A ROCK STAR! 65 00:03:54,042 --> 00:03:55,292 Billy's dad: BEING A ROCK STAR 66 00:03:55,375 --> 00:03:57,035 IS EASY, BILLY. 67 00:03:57,125 --> 00:03:58,825 ANYONE CAN DO IT. 68 00:03:58,917 --> 00:03:59,997 EVEN ME? 69 00:04:00,083 --> 00:04:01,463 SURE. EVEN ME. 70 00:04:01,542 --> 00:04:03,712 ALL YOU NEED IS LONG HAIR, MAKEUP, 71 00:04:03,792 --> 00:04:04,752 AND TIGHT PANTS, 72 00:04:04,833 --> 00:04:06,043 AND WE CAN GET THAT STUFF RIGHT HERE 73 00:04:06,125 --> 00:04:07,825 IN YOUR MOM'S CLOSET. 74 00:04:07,917 --> 00:04:11,457 YEAH, SURE, I'VE GOT AN IDEA! 75 00:04:11,542 --> 00:04:14,922 WE'LL ENTER THE BATTLE OF THE BANDS CONTEST 76 00:04:15,000 --> 00:04:20,290 AND RULE ROCK AND ROLL AS FATHER AND SON! 77 00:04:20,375 --> 00:04:23,375 I'M GONNA BE A ROCK STAR. 78 00:04:27,083 --> 00:04:28,463 Billy: HEY, DAD, IF WE'RE COMPETING 79 00:04:28,542 --> 00:04:31,132 IN THIS BATTLE OF THE BANDS CONTEST, 80 00:04:31,208 --> 00:04:33,958 THEN WHY AREN'T WE ONSTAGE? 81 00:04:34,042 --> 00:04:35,212 DAD?! 82 00:04:35,292 --> 00:04:38,462 I'M NOT DAD TONIGHT, BILLY. 83 00:04:38,542 --> 00:04:42,882 I'M MOGAR! 84 00:04:42,958 --> 00:04:44,078 YEAH, YEAH, OK, 85 00:04:44,167 --> 00:04:48,917 UH, MO... 86 00:04:49,000 --> 00:04:51,710 GARRR! 87 00:04:51,792 --> 00:04:53,882 SO WHY ARE WE UP HERE IN THE AUDIENCE? 88 00:04:53,958 --> 00:04:57,578 THIS IS BATTLE OF THE BANDS, RIGHT? 89 00:04:57,667 --> 00:04:58,747 RIGHT! 90 00:04:58,833 --> 00:05:06,423 THEN...ON MY SIGNAL, WE ATTACK THE STAGE. 91 00:05:06,500 --> 00:05:10,710 LET'S ROCK! 92 00:05:13,083 --> 00:05:16,213 ♪ I HAVE NO FRIENDS 93 00:05:16,292 --> 00:05:20,002 BOO! BOO! BOO! 94 00:05:21,250 --> 00:05:24,750 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 95 00:05:24,833 --> 00:05:26,833 All: BOO! 96 00:05:27,750 --> 00:05:29,750 HA HA HA! 97 00:05:29,833 --> 00:05:32,673 All: BOO! 98 00:05:33,250 --> 00:05:36,290 WOW! TOUGH COMPETITION. 99 00:05:36,375 --> 00:05:37,665 SO WHEN DO WE ATTACK? 100 00:05:37,750 --> 00:05:41,750 SOON, MY SON. SOON. 101 00:05:41,833 --> 00:05:43,503 [CROWD CHEERING] 102 00:05:48,000 --> 00:05:50,170 ♪ A CLOCK STRIKES 12, A COOL AIR BLOWS ♪ 103 00:05:50,250 --> 00:05:55,580 ♪ BUT I'VE GOT NO FEAR 'CAUSE WE'RE NOT ALONE ♪ 104 00:06:00,333 --> 00:06:03,083 ♪ I HAVE NO WEAKNESS, I AM THE STRONG ♪ 105 00:06:03,167 --> 00:06:07,957 ♪ AND THIS IS HOW I FEEL I'M MOST AT HOME ♪ 106 00:06:12,583 --> 00:06:15,793 ♪ CRY, CRY, EVERYBODY CRY ♪ 107 00:06:15,875 --> 00:06:18,665 ♪ BECAUSE THE WORLD HAS GONE AWRY ♪ 108 00:06:18,750 --> 00:06:23,880 OK, BILLY, LET'S ROCK. 109 00:06:23,958 --> 00:06:24,998 ATTACK! 110 00:06:25,083 --> 00:06:30,833 AAAAH! 111 00:06:30,917 --> 00:06:34,127 TO THE STAGE, BILLY! 112 00:06:35,792 --> 00:06:37,332 HEY, DAD? 113 00:06:38,583 --> 00:06:39,503 DAD? 114 00:06:39,583 --> 00:06:43,793 FOR THE LAST TIME, BILLY, I'M MOGAR! 115 00:06:43,875 --> 00:06:46,995 I DIDN'T KNOW YOU CAN FLY! 116 00:06:47,083 --> 00:06:47,963 FLY? 117 00:06:48,042 --> 00:06:51,752 AAAH! 118 00:06:51,833 --> 00:06:52,673 UH! 119 00:06:52,750 --> 00:06:56,210 UH! AH! UH! AH! UH! AH! UH! AH! 120 00:07:00,000 --> 00:07:03,080 HA HA HA! 121 00:07:03,625 --> 00:07:07,125 MOGAR?! 122 00:07:07,208 --> 00:07:11,708 BILLY, MY SON, IT'S UP TO YOU. 123 00:07:11,792 --> 00:07:13,962 SAVE THE SHOW! 124 00:07:14,042 --> 00:07:17,132 BUT WHAT IF THEY DON'T LIKE ME, MOGAR? 125 00:07:17,208 --> 00:07:21,168 THE IMPORTANT THING IS THAT YOU LIKE YOU. 126 00:07:21,000 --> 00:07:25,080 JUST BE YOURSELF, AND YOU CAN'T LOSE. 127 00:07:25,167 --> 00:07:29,247 TAKE IT FROM...MOGAR. 128 00:07:31,458 --> 00:07:33,668 HA HA HA! 129 00:07:33,750 --> 00:07:36,290 [GASPS] 130 00:07:37,708 --> 00:07:38,958 [CRACKS KNUCKLES] 131 00:07:39,042 --> 00:07:39,962 [BREATHES IN] 132 00:07:40,042 --> 00:07:44,962 [FWAT FWAT FWAT FWAT FWAT...] 133 00:07:46,458 --> 00:07:48,168 TA DA! 134 00:07:51,458 --> 00:07:53,208 [FWAT] 135 00:07:54,250 --> 00:07:56,380 [LAUGHTER] 136 00:08:00,292 --> 00:08:02,082 HEE HEE HEE! 137 00:08:22,542 --> 00:08:25,672 HEY, MANDY, WANNA PLAY? 138 00:08:25,750 --> 00:08:29,500 I'VE GOT BREAD! 139 00:08:29,583 --> 00:08:33,003 I'M BUSY. GO PLAY IN TRAFFIC. 140 00:08:41,083 --> 00:08:45,333 HEY, GRIM, WHATCHA DOIN'? 141 00:08:45,417 --> 00:08:48,747 BUG OFF, KID. I'M BUSY. 142 00:08:54,125 --> 00:09:01,915 HEY, IRWIN! 143 00:09:03,625 --> 00:09:06,705 WHY WON'T ANYBODY PLAY WITH ME? 144 00:09:07,958 --> 00:09:10,038 OH, MIGHTY WISHING STAR 145 00:09:10,125 --> 00:09:15,165 I WISH I HAD SOMEBODY TO PLAY WITH RIGHT NOW. 146 00:09:37,708 --> 00:09:40,828 ♪ WELL, HELLO THERE, LITTLE BOY; DON'T BE SHY ♪ 147 00:09:40,917 --> 00:09:43,127 ♪ STEP RIGHT UP; I'M A REASONABLE GUY ♪ 148 00:09:43,208 --> 00:09:44,668 ♪ DON'T BE FRIGHTENED BY THE LOOK IN MY EYE ♪ 149 00:09:44,750 --> 00:09:49,130 ♪ I'M JUST YOUR AVERAGE EVIL METEOR FROM OUT OF THE SKY ♪ 150 00:09:51,583 --> 00:09:52,713 ZOIKES! 151 00:09:52,792 --> 00:09:56,042 HEY, WHATCHA TRYIN' TO DO, SUCK MY BRAINS OUT? 152 00:09:56,125 --> 00:09:57,375 [RATTLING] 153 00:09:57,458 --> 00:09:59,958 ♪ WELL, I'M JUST SHY AND SCARED IN THIS PLACE ♪ 154 00:10:00,042 --> 00:10:01,752 ♪ I'M JUST A FISH OUT OF WATER FROM OUTER SPACE ♪ 155 00:10:01,833 --> 00:10:04,543 ♪ YOU CAN SEE THAT THE TRIP HAS LEFT ME TIRED AND DRAINED ♪ 156 00:10:04,625 --> 00:10:10,075 ♪ SO WHY DON'T YOU BE A PAL AND BRING ME SOME BRAINS? ♪ 157 00:10:10,167 --> 00:10:11,457 OK! 158 00:10:12,708 --> 00:10:14,378 DON'T WORRY, NEW BUDDY. 159 00:10:14,458 --> 00:10:18,038 I'LL GET YOU ALL SORTS OF BRAINS. 160 00:10:27,792 --> 00:10:32,292 OK, WHERE DO I FIND THESE SO-CALLED BRAINS? 161 00:10:32,375 --> 00:10:34,035 ♪ GO DOWN TO YOUR NEIGHBOR'S PLACE ♪ 162 00:10:34,125 --> 00:10:36,125 ♪ SEE THE DULL EXPRESSION ON HIS FACE ♪ 163 00:10:36,208 --> 00:10:38,748 ♪ YOU'D BE DOIN' HIM A FAVOR IF YOU BROUGHT HIM TO ME ♪ 164 00:10:38,833 --> 00:10:40,083 ♪ HE AIN'T USIN' HIS BRAIN 165 00:10:40,167 --> 00:10:43,167 ♪ HE'S JUST WATCHING TV 166 00:10:51,792 --> 00:10:53,832 ♪ GO DOWN TO MR. McGEE'S 167 00:10:53,917 --> 00:10:55,747 ♪ HE HASN'T HAD A THOUGHT SINCE '43 ♪ 168 00:10:55,833 --> 00:10:58,253 ♪ HIS BRAIN IS THE PORTRAIT OF ATROPHY ♪ 169 00:10:58,333 --> 00:10:59,423 ♪ HE AIN'T USIN' IT 170 00:10:59,500 --> 00:11:01,080 ♪ WHY NOT GIVE IT TO ME? 171 00:11:01,167 --> 00:11:03,287 ♪ BRAINS, BRAINS, I WON'T LIE 172 00:11:03,375 --> 00:11:05,625 ♪ I'LL EAT THE BRAINS TILL THEY'RE ZOMBIFIED ♪ 173 00:11:05,708 --> 00:11:07,378 ♪ SURE, THEY MIGHT THINK IT'S DERANGED ♪ 174 00:11:07,458 --> 00:11:10,878 ♪ BUT THEY WON'T GIVE IT A THOUGHT AFTER I'VE EATEN THEIR BRAIN ♪ 175 00:11:10,958 --> 00:11:13,328 ♪ BRAINS, BRAINS, IT'S OK 176 00:11:13,417 --> 00:11:15,167 ♪ IT'S NOT MATTER IF IT ISN'T GRAY ♪ 177 00:11:15,250 --> 00:11:17,380 ♪ AND IF, AT FIRST, THEY THINK IT'S STRANGE ♪ 178 00:11:17,458 --> 00:11:22,168 ♪ THEY WON'T THINK TWICE IF THEY DON'T HAVE A BRAIN ♪ 179 00:11:35,083 --> 00:11:36,963 ♪ GO DOWN TO THE WONTON SHOP 180 00:11:37,042 --> 00:11:39,332 ♪ MY FORTUNE COOKIE SAYS THAT I JUST CAN'T STOP ♪ 181 00:11:39,417 --> 00:11:41,827 ♪ I'LL SUCK THE NOODLE RIGHT OUT OF THEIR HEADS ♪ 182 00:11:41,917 --> 00:11:45,997 ♪ AND HALF AN HOUR LATER I'M HUNGRY AGAIN ♪ 183 00:11:54,542 --> 00:11:56,462 ♪ CREEP INTO THE DONUT STOP 184 00:11:56,542 --> 00:11:58,632 ♪ SNEAK IN TIPTOE PAST THE COP ♪ 185 00:11:58,708 --> 00:12:01,078 ♪ PICK ME UP A CRULLER AND A CUPFUL OF TEA ♪ 186 00:12:01,167 --> 00:12:03,827 ♪ AND ANY OTHER SWEETBREADS YOU HAPPEN TO SEE ♪ 187 00:12:03,917 --> 00:12:06,207 ♪ BRAINS, BRAINS, I WON'T LIE 188 00:12:06,292 --> 00:12:08,462 ♪ I'LL EAT THEIR BRAINS TILL THEY'RE ZOMBIFIED ♪ 189 00:12:08,542 --> 00:12:10,002 ♪ SURE, THEY MIGHT THINK IT'S DERANGED ♪ 190 00:12:10,083 --> 00:12:13,673 ♪ BUT THEY WON'T GIVE IT A THOUGHT AFTER I'VE EATEN THEIR BRAIN ♪ 191 00:12:13,750 --> 00:12:16,170 ♪ BRAINS, BRAINS, IT'S OK 192 00:12:16,000 --> 00:12:18,170 ♪ IT'S NOT MATTER IF IT ISN'T GRAY ♪ 193 00:12:18,250 --> 00:12:20,380 ♪ AND IF, AT FIRST, THEY THINK IT'S STRANGE ♪ 194 00:12:20,458 --> 00:12:25,998 ♪ THEY WON'T THINK TWICE IF THEY DON'T HAVE A BRAIN ♪ 195 00:12:42,042 --> 00:12:44,462 ♪ BRAINS, BRAINS, I LOVE 'EM, I NEED 'EM ♪ 196 00:12:44,542 --> 00:12:47,252 ♪ MY TUMMY JUMPS FOR JOY WHEN I EAT 'EM ♪ 197 00:12:47,333 --> 00:12:48,133 ♪ BIG ONES, FAT ONES 198 00:12:48,208 --> 00:12:49,498 ♪ SHORT ONES, TALL ONES 199 00:12:49,583 --> 00:12:52,003 ♪ THEY'RE SO DELECTABLE, ESPECIALLY THE SMALL ONES ♪ 200 00:12:52,083 --> 00:12:55,133 ♪ NO TIME TO COOK IT IN A SKILLET ♪ 201 00:12:58,625 --> 00:13:03,285 ♪ I JUST GRAB MYSELF A STRAW AND I DRINK 'EM, OH ♪ 202 00:13:35,208 --> 00:13:37,168 ♪ YOU'VE BEEN SWELL TO GO AROUND ♪ 203 00:13:37,250 --> 00:13:39,080 ♪ AND BRING ME EVERY SINGLE BRAIN IN TOWN ♪ 204 00:13:39,167 --> 00:13:41,577 ♪ BUT WITH ALL THESE BRAINS, I CAN'T HELP BUT THINK ♪ 205 00:13:41,667 --> 00:13:45,537 ♪ THAT THERE ISN'T ONE LEFT OUT THERE TO DRINK ♪ 206 00:13:49,208 --> 00:13:52,078 ♪ NOW, 'FESS UP, BOY, COME ON, HECK ♪ 207 00:13:52,167 --> 00:13:54,167 ♪ IS THERE SOMEONE THAT YOU'RE TRYING TO PROTECT? ♪ 208 00:13:54,250 --> 00:13:55,790 ♪ BRING HER DOWN HERE TO MEET HER ♪ 209 00:13:55,875 --> 00:13:59,325 ♪ AND THEN I'LL PROMISE I'LL BE YOUR BESTEST FRIEND ♪ 210 00:13:59,417 --> 00:14:01,877 ♪ BRAINS, BRAINS, I WON'T LIE 211 00:14:01,958 --> 00:14:03,708 ♪ I'LL EAT HER BRAIN TILL SHE'S ZOMBIFIED ♪ 212 00:14:03,792 --> 00:14:05,422 ♪ SURE, SHE MIGHT THINK IT'S DERANGED ♪ 213 00:14:05,500 --> 00:14:09,130 ♪ BUT SHE WON'T GIVE IT A THOUGHT AFTER I'VE EATEN HER BRAIN ♪ 214 00:14:09,208 --> 00:14:11,378 ♪ BRAINS, BRAINS, IT'S OK 215 00:14:11,458 --> 00:14:13,288 ♪ IT'S NOT MATTER IF IT ISN'T GRAY ♪ 216 00:14:13,375 --> 00:14:15,665 ♪ AND IF, AT FIRST, SHE THINKS IT'S STRANGE ♪ 217 00:14:15,750 --> 00:14:19,000 ♪ SHE WON'T THINK TWICE IF SHE DON'T HAVE A BRAIN ♪ 218 00:14:19,083 --> 00:14:20,293 ♪ BRAINS 219 00:14:20,375 --> 00:14:22,745 ♪ BRING ME HER BRAIN 220 00:14:22,833 --> 00:14:25,133 ♪ BRING ME HER BRAIN 221 00:14:25,208 --> 00:14:28,998 ♪ BRING ME HER BRAIN 222 00:14:29,083 --> 00:14:33,583 AH HA HA HA! 223 00:14:33,667 --> 00:14:36,577 ALL RIGHT, WHAT'S GOING ON HERE? 224 00:14:39,083 --> 00:14:41,253 MANDY? 225 00:14:45,208 --> 00:14:48,038 WHAT'S HAPPENING? 226 00:14:48,125 --> 00:14:49,575 CAZBOT! 227 00:14:49,667 --> 00:14:51,827 AAAAHHH! 228 00:14:51,917 --> 00:14:54,457 WHAT A WORLD! 229 00:15:01,583 --> 00:15:02,963 THAT'S BETTER. 230 00:15:03,042 --> 00:15:04,792 MANDY, IS THAT YOU? 231 00:15:04,875 --> 00:15:08,125 YES. I GUESS MY BRAIN WAS A LITTLE TOO SPICY 232 00:15:08,208 --> 00:15:11,078 FOR THAT METEOR YOU TRIED TO FEED ME TO. 233 00:15:11,167 --> 00:15:12,077 I'M SORRY. 234 00:15:12,167 --> 00:15:14,207 CAN I DO ANYTHING TO MAKE UP FOR IT? 235 00:15:14,292 --> 00:15:21,292 YES. BRING ME... SOME BRAINS. 236 00:15:39,375 --> 00:15:41,995 GRIM, GO GET US SOMETHING TO MUNCH ON. 237 00:15:42,083 --> 00:15:44,383 WHY AM I ALWAYS THE ONE? 238 00:15:44,458 --> 00:15:46,458 YOU GONNA MAKE ME MISS MY PROGRAM. 239 00:15:46,542 --> 00:15:50,882 TODAY, WE WILL LEARN TO MAKE SLUG LOAF. 240 00:15:50,958 --> 00:15:52,038 JEGOO! 241 00:15:52,125 --> 00:15:54,995 HO HO! IT'S FRENCH! 242 00:15:55,083 --> 00:15:59,633 FIRST, WE USE LOTS OF SALT. 243 00:15:59,708 --> 00:16:02,288 AAAAHHH! 244 00:16:03,958 --> 00:16:05,668 GRIM, THE MUNCHIES? 245 00:16:05,750 --> 00:16:07,130 I'LL GO! 246 00:16:09,042 --> 00:16:11,712 HEY! PIZZA! 247 00:16:14,542 --> 00:16:15,632 WHOA. 248 00:16:15,708 --> 00:16:18,208 THIS PIZZA MUST BE ANCIENT. 249 00:16:19,208 --> 00:16:24,128 IT'LL PROBABLY GIVE ME NIGHTMARES IF I EAT IT RIGHT BEFORE BED. 250 00:16:24,208 --> 00:16:25,628 I BETTER THROW IT OUT. 251 00:16:25,708 --> 00:16:26,418 HIYA, POPS. 252 00:16:26,500 --> 00:16:28,130 TAKE CARE OF THIS, BILLY. 253 00:16:28,208 --> 00:16:31,248 NO PROBLEMO, PAPA-SAN! 254 00:16:42,458 --> 00:16:45,038 HUH? 255 00:16:57,125 --> 00:16:59,745 [SNORING] 256 00:19:04,250 --> 00:19:06,460 B-BUNNIES! 257 00:19:06,542 --> 00:19:14,882 OH, AND NOW WE WILL MAKE MY FAMOUS INSIDE-OUT CHICKEN. 258 00:19:16,042 --> 00:19:19,132 PLEASE, TO OBSERVE. 259 00:19:21,250 --> 00:19:22,500 [GASPS] 260 00:19:22,583 --> 00:19:25,083 RESISTANCE IS USELESS. 261 00:19:28,917 --> 00:19:32,377 OBEY. OBEY. YOU MUST OBEY. 262 00:19:32,458 --> 00:19:33,878 YOU CAN'T RESIST. 263 00:19:33,958 --> 00:19:35,708 DO WHAT I SAY. 264 00:19:35,792 --> 00:19:38,922 DO THE DISHES. WALK THE DOG. 265 00:19:39,000 --> 00:19:40,670 CLEAN THE CAT BOX. 266 00:19:40,750 --> 00:19:42,420 SLOP THE HOG. 267 00:19:48,667 --> 00:19:51,207 AH HA HA HA HA! 268 00:19:51,292 --> 00:19:53,132 OBEY. OBEY. 269 00:19:53,208 --> 00:19:55,918 DO AS I SAY. 270 00:19:56,000 --> 00:19:57,830 YOU CAN'T RESIST. 271 00:19:57,917 --> 00:19:59,497 DON'T BE THAT WAY. 272 00:19:59,583 --> 00:20:02,793 AH HA HA HA HA! 273 00:20:02,875 --> 00:20:03,875 WHOA! 274 00:20:03,958 --> 00:20:05,248 TAKE THE TRASH OUT. 275 00:20:05,333 --> 00:20:06,883 WASH MY CLOTHES. 276 00:20:06,958 --> 00:20:11,128 EAT MY SOCKS, AND WIPE MY NOSE! 277 00:20:20,042 --> 00:20:22,212 GIVE US COOKIES. 278 00:20:22,292 --> 00:20:23,382 MAKE MY BED. 279 00:20:23,458 --> 00:20:26,208 LET'S PLAY SOCCER WITH YOUR HEAD! 280 00:20:26,292 --> 00:20:29,792 GIVE UP. GIVE IN. DO WHAT WE SAY. 281 00:20:29,875 --> 00:20:33,245 YOU MUST OBEY. YOU MUST OBEY. 282 00:20:33,333 --> 00:20:35,083 YOU CAN'T RESIST. 283 00:20:35,167 --> 00:20:36,497 DON'T BACK AWAY. 284 00:20:36,583 --> 00:20:37,463 YOU'LL NEVER WIN. 285 00:20:37,542 --> 00:20:40,542 WE'LL HAVE OUR WAY! 286 00:20:40,625 --> 00:20:43,125 HA HA HA HA! 287 00:21:34,708 --> 00:21:35,878 GOOD MORNING, GEEKS. 288 00:21:35,958 --> 00:21:38,128 WHAT'S UP WITH YOU TWO? YOU LOOK TERRIBLE. 289 00:21:38,208 --> 00:21:42,248 EH, I DIDN'T SLEEP SO WELL. 290 00:21:43,708 --> 00:21:45,038 BUNNIES! 291 00:21:45,125 --> 00:21:48,705 WELL, I SLEPT GREAT AND WOKE UP RAVENOUS. 292 00:21:48,792 --> 00:21:52,212 DO WE GOT ANY MORE OF THAT PIZZA? 293 00:21:58,792 --> 00:22:00,542 [BURP] 294 00:22:33,000 --> 00:22:36,170 TUTE --www.ncicap.org-- 295 00:22:36,220 --> 00:22:40,770 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.