All language subtitles for Average.Joe.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,808 --> 00:00:10,143 Go on, get him out of the van! Angel! They're here. 2 00:00:10,224 --> 00:00:15,224 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:15,683 --> 00:00:17,117 Get down Mall cop. 4 00:00:17,150 --> 00:00:20,053 Oh god please don't kill me, I just started this job 3 days 5 00:00:20,087 --> 00:00:21,288 ago. I'm just a driver! 6 00:00:21,321 --> 00:00:22,624 I didn't ask for your resume. 7 00:00:22,657 --> 00:00:24,659 Why did we take the driver? 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,428 You always want to take more than one hostage, at least 9 00:00:28,462 --> 00:00:32,099 two hostages. It's a good rule of thumb, just in case you need 10 00:00:32,132 --> 00:00:34,134 to shoot one of them. I'll show you right now. 11 00:00:34,167 --> 00:00:37,672 Hahaha, you look like a hulked up Doogie Houser! 12 00:00:37,705 --> 00:00:40,407 You got what you want! You don't have to shoot anyone! 13 00:00:40,440 --> 00:00:43,511 Is that so? Then this should be pretty straightforward. 14 00:00:43,545 --> 00:00:44,812 The code to the case! 15 00:00:44,846 --> 00:00:47,749 Wait, you know what's in the case right? 16 00:00:47,782 --> 00:00:51,485 The code! Or I ventilate your kneecaps. 17 00:00:51,519 --> 00:00:56,123 You paint quite a picture. 6-7-7-2. 18 00:00:58,125 --> 00:01:00,562 Far out. 19 00:01:14,876 --> 00:01:19,814 Call M.A.X. Let him know we found what Lord 20 00:01:19,847 --> 00:01:22,617 Menace requested. 21 00:01:22,650 --> 00:01:27,387 Hahahaha. In a world so filled with villainy, criminals who 22 00:01:27,421 --> 00:01:30,825 think themselves above the law. The only thing standing 23 00:01:30,858 --> 00:01:33,895 valiantly in the shadows, between this city and total 24 00:01:33,928 --> 00:01:34,896 anarchy. 25 00:01:34,929 --> 00:01:36,030 Heroes. 26 00:01:36,064 --> 00:01:39,466 Is justice! We are the justice Angel Gang, and when the 27 00:01:39,499 --> 00:01:44,404 people cry 'Save us'! We whisper 'no problem'. 28 00:01:45,573 --> 00:01:47,542 Hahahaha. 29 00:01:54,214 --> 00:01:57,284 Come on! Kill them all! Kill them all! 30 00:02:31,819 --> 00:02:36,323 It's ok! The name's Blinx, come with me if you want to live. 31 00:02:36,356 --> 00:02:38,860 There they are, over there! 32 00:02:40,394 --> 00:02:41,929 You ok? 33 00:02:41,963 --> 00:02:43,531 You should be out there. 34 00:02:43,564 --> 00:02:47,401 It's uh, it's too much gun fire! 35 00:02:47,434 --> 00:02:49,236 That's what I thought. 36 00:02:49,269 --> 00:02:50,505 Now don't start! 37 00:02:51,639 --> 00:02:53,641 Brain! 38 00:02:53,675 --> 00:02:57,578 Brain, we need you! 39 00:03:12,392 --> 00:03:13,761 Oh thank god! 40 00:03:16,030 --> 00:03:18,465 Oh thank you, thank you. 41 00:03:18,498 --> 00:03:21,936 There, there ordinary citizen, no need to thank me. 42 00:03:22,770 --> 00:03:25,606 Villains know when they've been out match... 43 00:03:31,278 --> 00:03:33,881 I got this. 44 00:03:33,915 --> 00:03:35,550 Hank wait! 45 00:03:43,891 --> 00:03:45,526 You're just a neutral. 46 00:03:45,560 --> 00:03:49,463 Fear center of the brain is at maximum, you're not worthy. 47 00:03:49,496 --> 00:03:51,498 But I sense another. 48 00:03:56,303 --> 00:03:59,741 Now that I've finished the warm up, who's next? 49 00:04:04,579 --> 00:04:07,548 Who might you be? 50 00:04:07,582 --> 00:04:09,483 Looking for me? 51 00:04:09,517 --> 00:04:12,653 Could it be? A worthy adversary? 52 00:04:13,921 --> 00:04:16,758 Maybe. 53 00:04:16,791 --> 00:04:19,292 But you're gonna have to catch me first. 54 00:04:19,326 --> 00:04:22,830 Hmmm. Interesting. 55 00:04:32,940 --> 00:04:35,342 Is this what Lord Menace was expecting? 56 00:04:35,375 --> 00:04:39,346 We have the thorium compound. You will be handsomely rewarded. 57 00:04:39,379 --> 00:04:41,916 Move your men out. 58 00:04:41,949 --> 00:04:43,651 I don't take no orders from a god-damned 59 00:04:43,684 --> 00:04:45,620 toaster in a straight-jacket. 60 00:04:45,953 --> 00:04:49,957 Would you like to see what this toaster is capable of? 61 00:04:51,491 --> 00:04:53,861 This deal's getting worse all the time. 62 00:04:53,895 --> 00:04:56,296 Come on! 63 00:05:19,053 --> 00:05:20,888 Thank you for coming in Mr. Martin. 64 00:05:20,922 --> 00:05:24,759 Your resume is, adequate. We'll let you know. 65 00:05:24,792 --> 00:05:26,794 Well, that's it? 66 00:05:27,327 --> 00:05:29,630 I don't understand the question. 67 00:05:29,664 --> 00:05:31,364 Don't you need more background? 68 00:05:31,398 --> 00:05:32,365 No. 69 00:05:32,399 --> 00:05:33,366 More experience? 70 00:05:33,400 --> 00:05:34,367 No. 71 00:05:34,401 --> 00:05:35,468 Cuz I can go get you- 72 00:05:35,503 --> 00:05:38,005 Off the record, Mr. Martin... 73 00:05:38,039 --> 00:05:40,141 this is not the type of resume that's going to land 74 00:05:40,174 --> 00:05:42,543 you a position with our company. 75 00:05:42,577 --> 00:05:44,912 You haven't worked in 8 months. 76 00:05:45,378 --> 00:05:47,782 It's not my fault, the economy is rough. 77 00:05:49,183 --> 00:05:52,352 Not for us. We'll let you know. 78 00:06:53,581 --> 00:06:54,782 Hey Carl. 79 00:06:54,815 --> 00:06:56,416 Hey Joe, how are ya? 80 00:06:56,817 --> 00:06:59,720 Muriel won't let me smoke in the house anymore. 81 00:07:02,089 --> 00:07:03,624 See ya Carl. 82 00:07:03,658 --> 00:07:04,692 Have a good one. 83 00:07:14,802 --> 00:07:15,903 Loser. 84 00:07:15,937 --> 00:07:17,004 Slug. 85 00:07:18,105 --> 00:07:19,106 Sarah! 86 00:07:19,140 --> 00:07:21,242 Don't distract her, she's making my sandwich. 87 00:07:21,275 --> 00:07:24,578 "Don't distract her, she's making my sandwich" 88 00:07:24,612 --> 00:07:25,947 Weirdo. 89 00:07:27,248 --> 00:07:28,683 Head Shot! 90 00:07:28,716 --> 00:07:29,817 Oh! 91 00:07:29,850 --> 00:07:32,053 Oh my god! I'm sorry baby, I didn't see you. 92 00:07:32,086 --> 00:07:34,055 It's ok, it's ok it's ok! Is it ok? 93 00:07:34,088 --> 00:07:37,758 I think so here, we don't need you bleeding at interviews. 94 00:07:38,859 --> 00:07:39,894 Let me see. 95 00:07:39,927 --> 00:07:41,562 It couldn't be any rougher than it was this morning. 96 00:07:41,595 --> 00:07:42,663 It didn't go well? 97 00:07:42,697 --> 00:07:44,231 No, it was horrible. 98 00:07:44,265 --> 00:07:46,934 I feel like I'm Saran-Wrap and they're just looking 99 00:07:46,968 --> 00:07:49,003 right through me on to the next guy. 100 00:07:49,036 --> 00:07:50,104 Let me see, 101 00:07:50,137 --> 00:07:52,139 Alright I think you're ok. 102 00:07:53,874 --> 00:07:55,042 My hero. 103 00:07:55,076 --> 00:07:56,077 I know. 104 00:07:56,110 --> 00:07:58,579 You'll catch a break on the next one, alright? 105 00:07:58,612 --> 00:08:00,781 No, that's it for today. No more- 106 00:08:00,815 --> 00:08:03,617 Actually, I got you another interview. 107 00:08:03,651 --> 00:08:06,554 Muriel's son said that there's a job opening where he works. 108 00:08:06,587 --> 00:08:10,191 It's decent hours, not great pay. 109 00:08:10,224 --> 00:08:12,760 Where? 110 00:08:12,793 --> 00:08:15,896 Just right around the corner. 111 00:08:15,930 --> 00:08:16,931 Doing? 112 00:08:16,964 --> 00:08:17,965 Hm? 113 00:08:17,999 --> 00:08:19,533 Doing? 114 00:08:19,567 --> 00:08:21,135 Management. 115 00:08:21,168 --> 00:08:22,136 Of? 116 00:08:22,169 --> 00:08:23,604 Tell him. 117 00:08:23,637 --> 00:08:24,772 Waste. 118 00:08:24,805 --> 00:08:25,573 Garbage?! 119 00:08:25,606 --> 00:08:27,008 Joe, I know that it's not ideal... 120 00:08:27,041 --> 00:08:28,542 Baby, I got interviews! 121 00:08:28,576 --> 00:08:30,544 Interviews don't pay mortgages. 122 00:08:30,578 --> 00:08:31,645 I know. I'm supposed to be the 123 00:08:31,679 --> 00:08:34,081 man of the house and I can't even buy a carton of eggs. 124 00:08:34,115 --> 00:08:35,249 Joe has no huevos. 125 00:08:35,282 --> 00:08:37,218 Look baby, I just don't think right now's the time for me 126 00:08:37,251 --> 00:08:38,886 to look at being a garbageman. 127 00:08:38,919 --> 00:08:41,288 Waste management. 128 00:08:41,322 --> 00:08:43,290 I deal with enough garbage all day long. 129 00:08:43,324 --> 00:08:44,692 Is my sandwich ready? 130 00:08:44,725 --> 00:08:46,727 Speaking of wasted garbage. 131 00:08:46,761 --> 00:08:48,195 Now's not the time for pride Joe. 132 00:08:48,229 --> 00:08:50,131 Yeah Joe, when you going to stop leeching off my sister? 133 00:08:50,164 --> 00:08:51,298 I don't leach off your sister! 134 00:08:51,332 --> 00:08:52,466 Yes you do! 135 00:08:52,500 --> 00:08:55,102 At least he tries, which is more than I can say for you. 136 00:08:55,136 --> 00:08:56,771 Did you know he spent the last two days 137 00:08:56,804 --> 00:09:00,141 watching Judge Judy marathons? 138 00:09:00,174 --> 00:09:01,308 Baby I was exhausted! 139 00:09:01,342 --> 00:09:02,576 - Seriously?! - I got stress! 140 00:09:02,610 --> 00:09:03,911 I've got stress! 141 00:09:03,944 --> 00:09:04,812 Over what?! 142 00:09:04,845 --> 00:09:06,580 Hearing you have sex in the next room! 143 00:09:06,614 --> 00:09:07,581 What?! 144 00:09:07,615 --> 00:09:08,649 Yeah, you have thin walls! 145 00:09:08,682 --> 00:09:10,251 And seriously, what is up with the monkey noises? 146 00:09:10,284 --> 00:09:11,986 - You can hear that?! - Yes, I can hear that! 147 00:09:12,019 --> 00:09:13,220 How thin are our walls? 148 00:09:13,254 --> 00:09:14,755 Baby! 149 00:09:16,157 --> 00:09:18,325 I hope you freaking choke on that sandwich. 150 00:09:18,993 --> 00:09:20,661 Baby! 151 00:09:23,697 --> 00:09:26,333 Uh-oh! Sad Sarah! 152 00:09:26,367 --> 00:09:27,201 Joe, no. no. 153 00:09:27,234 --> 00:09:30,337 Need monkey? Sad Sarah need sexy monkey?! 154 00:09:30,371 --> 00:09:31,939 Stop seriously. 155 00:09:31,972 --> 00:09:32,940 What? What? 156 00:09:32,973 --> 00:09:33,941 This is serious! 157 00:09:33,974 --> 00:09:35,009 I know it's serious. 158 00:09:35,042 --> 00:09:36,243 Why are you so serious? 159 00:09:36,277 --> 00:09:38,179 We're not kids anymore! 160 00:09:38,212 --> 00:09:39,880 I know we're not kids. 161 00:09:39,914 --> 00:09:42,083 But I took care of us then, and I'll take care of us now. 162 00:09:42,116 --> 00:09:44,885 I know babe, but I'm the one with all the responsibility now. 163 00:09:44,919 --> 00:09:48,889 Ok? And I know it's not easy, but we have to do this together. 164 00:09:48,923 --> 00:09:51,225 Ok, I can't do this by myself. 165 00:09:51,258 --> 00:09:53,661 We're a whole. 166 00:09:56,197 --> 00:09:57,164 Really? 167 00:09:57,198 --> 00:09:58,632 'Cause I said whole? 168 00:09:58,666 --> 00:10:00,234 Well, you're the one who said it. 169 00:10:00,267 --> 00:10:03,137 Oh, my god! What is wrong with you?! 170 00:10:03,170 --> 00:10:06,907 Look, I want to feel like a man again, I do. 171 00:10:08,909 --> 00:10:10,711 I mean, I remember the stories you used to tell me 172 00:10:10,744 --> 00:10:14,849 about when your dad left, and how you took care of everyone. 173 00:10:14,882 --> 00:10:17,184 And I want to do that for you. 174 00:10:17,218 --> 00:10:19,954 I want to do that for us. 175 00:10:19,987 --> 00:10:23,257 And you're right, you've carried this burden way too long. 176 00:10:24,058 --> 00:10:27,061 Ok, you need to just go into those interviews, 177 00:10:27,094 --> 00:10:30,097 and show them how amazing and confident you are, and lie. 178 00:10:31,298 --> 00:10:32,266 Lie? 179 00:10:32,299 --> 00:10:33,267 Not lie, not lie. 180 00:10:33,300 --> 00:10:35,703 Just show them how important and good you are 181 00:10:35,736 --> 00:10:38,305 because you deserve it. 182 00:10:38,339 --> 00:10:41,642 Yeah, I can do that. 183 00:10:42,710 --> 00:10:44,979 Couldn't do any worse could it? 184 00:10:45,479 --> 00:10:47,381 My Hero. 185 00:10:47,414 --> 00:10:48,949 I know. 186 00:10:50,184 --> 00:10:52,753 You feel like a man to me. 187 00:10:52,786 --> 00:10:53,787 Do I? 188 00:10:53,988 --> 00:10:55,289 - Do I? - Yes. 189 00:10:55,322 --> 00:10:56,423 - Do I? - Yes. 190 00:10:56,457 --> 00:10:57,024 Yeah, do it again. 191 00:10:57,057 --> 00:10:58,359 - Yes. - Do it more. 192 00:10:58,392 --> 00:11:00,327 Do it till milk comes out. 193 00:11:00,361 --> 00:11:02,830 Are you thirsty? There you go, just drink it. 194 00:11:07,201 --> 00:11:09,436 Are you sure there's nothing else in the paper from today? 195 00:11:09,470 --> 00:11:11,438 Yes. No baby, I... 196 00:11:11,472 --> 00:11:12,873 You looked at all the jobs? 197 00:11:12,907 --> 00:11:14,241 I'm looking at it right now. 198 00:11:14,275 --> 00:11:15,876 Well don't feel like you have to hold back. 199 00:11:15,910 --> 00:11:18,913 It's ok to exaggerate a bit on your qualifications. 200 00:11:18,946 --> 00:11:20,047 Get your foot in the door. 201 00:11:20,080 --> 00:11:21,048 Yes, yes, yes. 202 00:11:21,081 --> 00:11:22,116 Are you even listening Joe? 203 00:11:22,149 --> 00:11:24,051 You know what, let me give you a call right back. 204 00:11:24,084 --> 00:11:25,486 Ok, let me know how it goes. Love you! 205 00:11:25,520 --> 00:11:27,021 Ok, you too. 206 00:11:37,498 --> 00:11:39,767 Are you here for the interview? 207 00:11:39,800 --> 00:11:42,102 Oh, no. No. 208 00:11:45,439 --> 00:11:48,442 Fourteenth floor. Welcome to Heroics Incorporated. 209 00:11:49,176 --> 00:11:50,811 Mind your step. 210 00:11:55,316 --> 00:11:58,452 Heroics Inc. Yes sir, we still have one position available. 211 00:11:58,852 --> 00:12:01,255 Tomorrow between 1 and 2? 212 00:12:01,288 --> 00:12:03,824 Great, thank you. We'll see you then. 213 00:12:03,857 --> 00:12:05,025 Yes, how can I help you? 214 00:12:05,359 --> 00:12:08,329 Hi, I'm Joe Martin, I called about the ad in the paper? 215 00:12:08,362 --> 00:12:09,863 The 3 o'clock appointment. 216 00:12:09,897 --> 00:12:10,431 Yes! 217 00:12:10,831 --> 00:12:13,167 I like your look. It's different. 218 00:12:13,702 --> 00:12:15,503 Very average citizen. 219 00:12:16,070 --> 00:12:16,870 Thanks. 220 00:12:17,639 --> 00:12:21,075 Mr. Simons to conference room A. Mr. Simons to conference room A. 221 00:12:24,011 --> 00:12:26,146 Hey man, should I have come in a costume or something? 222 00:12:27,348 --> 00:12:29,416 Oh, no man, it's for the kiddos. 223 00:12:30,851 --> 00:12:33,954 For the kiddos! Now it makes sense. 224 00:12:33,988 --> 00:12:36,223 So you guys do this stuff for like, birthday parties and 225 00:12:36,257 --> 00:12:38,392 Bar Mitzvahs and conventions 226 00:12:38,425 --> 00:12:40,294 for like comic books and stuff? 227 00:12:40,327 --> 00:12:42,229 Yeah. This job is a joke. 228 00:12:45,165 --> 00:12:48,068 Really? 229 00:12:48,102 --> 00:12:49,470 Yeah, there's no crime left in the city. 230 00:12:49,504 --> 00:12:51,539 All that's left is... 231 00:12:51,573 --> 00:12:54,108 a bunch of yahoos and geeks running around in spandex 232 00:12:54,141 --> 00:12:55,510 trying to out-virgin each other. 233 00:12:56,544 --> 00:12:58,979 I mean, you at least look like you might be normal. 234 00:12:59,013 --> 00:13:01,583 Like you took your action figures out of the package 235 00:13:01,616 --> 00:13:03,250 and played with them a little bit. 236 00:13:03,585 --> 00:13:05,486 Maybe touched a boob. 237 00:13:05,986 --> 00:13:07,555 Look at this guy. 238 00:13:07,788 --> 00:13:10,991 Hey buddy what are you supposed to be? A smurf at the prom? 239 00:13:11,559 --> 00:13:13,595 Oh, come on Wallace. Don't act like you don't know me man, 240 00:13:13,628 --> 00:13:16,163 you think that costume fools me? We went to elementary school 241 00:13:16,196 --> 00:13:18,832 together, you used to cry every day on the playground. 242 00:13:18,866 --> 00:13:20,568 I don't think I would call you for an emergency unless 243 00:13:20,602 --> 00:13:24,104 you could use your super-sissy tears to put out a fire. 244 00:13:24,138 --> 00:13:26,473 Yeah go home! Go ahead man. 245 00:13:26,508 --> 00:13:28,576 Go home and cry to Mom, Betsy-Wetsy, I'll be over to 246 00:13:28,610 --> 00:13:32,012 beat you up and take your lunch money. Haha-Haha! 247 00:13:33,981 --> 00:13:36,950 Well, I mean, I guess its a paycheck. 248 00:13:36,984 --> 00:13:39,386 My wife says I should exaggerate. 249 00:13:39,820 --> 00:13:43,290 Oh, hell man. Exaggerate, put it all out there dude, 250 00:13:43,324 --> 00:13:44,325 they'll eat it up. Oh yeah. 251 00:13:44,358 --> 00:13:46,927 Mr. Garrett to conference room A. 252 00:13:46,960 --> 00:13:49,296 Mr. Garrett to conference room A. 253 00:13:49,664 --> 00:13:51,432 That's me. 254 00:13:53,635 --> 00:13:55,035 Here, you want to finish those? 255 00:13:55,069 --> 00:13:56,904 Alright, well hey, good luck man. 256 00:13:56,937 --> 00:13:58,005 You too! 257 00:14:01,275 --> 00:14:02,577 My name is Dat-Man. 258 00:14:02,610 --> 00:14:04,612 I am the defender of old technology. 259 00:14:04,646 --> 00:14:06,914 Next! 260 00:14:06,947 --> 00:14:08,282 Do you have a 401-K? 261 00:14:08,315 --> 00:14:09,751 Next! 262 00:14:09,784 --> 00:14:14,522 I'm the Mag-Pie, and basically, I'm like Aquaman, but for birds. 263 00:14:16,023 --> 00:14:17,592 Do you guys want to hear my bird calls? 264 00:14:19,661 --> 00:14:20,628 Next. 265 00:14:20,662 --> 00:14:22,896 I'm a Super. You need a Super. 266 00:14:22,930 --> 00:14:23,997 Next! 267 00:14:24,031 --> 00:14:25,399 I do own a massive collection of goats. 268 00:14:25,432 --> 00:14:27,502 I am the Mighty Placeholder! The hero's hero. 269 00:14:27,535 --> 00:14:28,503 Next. 270 00:14:28,536 --> 00:14:30,638 I'm Captain Kill Devil. Ahoy. 271 00:14:30,672 --> 00:14:32,139 I am Captain Crow's-Feet. 272 00:14:32,172 --> 00:14:33,207 Next! 273 00:14:40,013 --> 00:14:42,249 I'm sorry, you are The Nudist? 274 00:14:43,183 --> 00:14:45,486 Yeah, or I mean Glen. 275 00:14:45,520 --> 00:14:47,254 But The Nudist is fine. 276 00:14:48,088 --> 00:14:50,357 I just don't see how that's a super power. 277 00:14:55,062 --> 00:14:56,430 Oh wow! OK. 278 00:14:57,965 --> 00:14:59,233 Very impressive. 279 00:14:59,266 --> 00:15:00,602 Not bad yourself. 280 00:15:00,635 --> 00:15:01,603 You can go now. 281 00:15:01,636 --> 00:15:02,604 Huh? 282 00:15:02,637 --> 00:15:03,605 Go Now. 283 00:15:03,638 --> 00:15:05,272 - Did I get it? - Go Now! 284 00:15:05,305 --> 00:15:07,174 Mr. Martin to conference room A. 285 00:15:07,207 --> 00:15:09,343 Mr. Martin, conference room A. 286 00:15:23,490 --> 00:15:26,661 Your motivation is to stay married. 287 00:15:29,664 --> 00:15:30,698 What was your name again? 288 00:15:30,732 --> 00:15:31,932 Joe. 289 00:15:32,700 --> 00:15:34,702 Just average Joe? 290 00:15:34,736 --> 00:15:36,303 Mm-hmm. Yep. 291 00:15:37,371 --> 00:15:38,372 I like it. 292 00:15:41,509 --> 00:15:43,377 Could you tell us a little bit about yourself Joe? 293 00:15:43,410 --> 00:15:47,381 Sure! I actually have a passion against evil, 294 00:15:47,414 --> 00:15:49,283 I actually just got back from the east coast 295 00:15:49,316 --> 00:15:52,554 where I was battling my arch-nemesis The Crusher. 296 00:15:52,587 --> 00:15:54,722 He threw me into a building in Manhattan 297 00:15:54,756 --> 00:15:56,490 and it crumbled all around me. 298 00:15:56,524 --> 00:15:58,292 I was able to fight my way out and destroy 299 00:15:58,325 --> 00:16:00,695 the two nuclear warheads that were going to destroy 300 00:16:00,728 --> 00:16:02,029 life as we know it. 301 00:16:02,062 --> 00:16:03,665 Or as they know it. 302 00:16:04,465 --> 00:16:05,733 Where's your costume? 303 00:16:06,066 --> 00:16:09,102 Oh you see, that's my trick. I like to blend in. 304 00:16:09,136 --> 00:16:11,539 That way the villains, they don't see me coming 305 00:16:11,573 --> 00:16:12,707 and then BAM! 306 00:16:12,740 --> 00:16:15,175 I zap them with my eye lasers. 307 00:16:15,409 --> 00:16:16,711 Could we get a demonstration? 308 00:16:16,744 --> 00:16:18,312 Do you have a death wish? 309 00:16:20,380 --> 00:16:21,348 How strong are you? 310 00:16:21,381 --> 00:16:24,619 Oh, strong enough to lift about 3 school buses 311 00:16:24,652 --> 00:16:26,019 over my head at the same time. 312 00:16:26,053 --> 00:16:27,488 As strong as Hercules? 313 00:16:27,522 --> 00:16:31,091 I'd eat Hercules for breakfast. 314 00:16:31,124 --> 00:16:32,392 Come on bro! 315 00:16:33,528 --> 00:16:35,597 Wow, A+ for showmanship. 316 00:16:37,799 --> 00:16:39,366 Could you tell me your powers again? 317 00:16:39,399 --> 00:16:40,668 Sure! 318 00:16:40,702 --> 00:16:44,171 I can fly, of course, I can shoot laser beams out of my eyes. 319 00:16:44,204 --> 00:16:45,740 Oh yeah! I'm bulletproof. 320 00:16:46,340 --> 00:16:49,076 So we might as well just call you the ultimate crimefighter? 321 00:16:49,611 --> 00:16:51,746 Why wouldn't you? 322 00:16:51,779 --> 00:16:53,781 - Why wouldn't we? - I don't know! 323 00:16:56,283 --> 00:16:57,785 Quite honestly, Joe, you're the best candidate 324 00:16:57,819 --> 00:16:59,052 we've seen all day. 325 00:16:59,086 --> 00:17:00,822 Yeah, all day we've had... 326 00:17:00,855 --> 00:17:03,257 "my dad sent me here on a rocket ship" OR 327 00:17:03,290 --> 00:17:06,293 "I got bit by a radioactive whatever" 328 00:17:06,561 --> 00:17:09,597 But this is bold, audacious. 329 00:17:10,598 --> 00:17:13,500 Would you give me and my colleague a moment to confer? 330 00:17:13,902 --> 00:17:15,770 Sure, chat away. 331 00:17:20,508 --> 00:17:22,175 Hey, how'd you do that? 332 00:17:25,279 --> 00:17:26,514 Congratulations! 333 00:17:26,548 --> 00:17:27,582 Really?! 334 00:17:27,615 --> 00:17:29,349 Yep! Welcome aboard! 335 00:17:30,050 --> 00:17:32,754 No way! My wife is gonna be so excited! 336 00:17:32,787 --> 00:17:33,755 You don't even know! 337 00:17:34,488 --> 00:17:37,324 Let's get you over to H.R. and get everything squared away. 338 00:17:37,357 --> 00:17:38,325 Ok. 339 00:17:38,358 --> 00:17:39,794 Did you say you were married? 340 00:17:39,827 --> 00:17:41,194 Yeah. 341 00:17:41,963 --> 00:17:43,798 You don't hear about that much in this field. 342 00:17:43,831 --> 00:17:45,700 Except for the Parkers. 343 00:17:48,603 --> 00:17:50,505 Well, all that's left is to get you to H.R., 344 00:17:50,538 --> 00:17:54,074 get you fitted and get you out on those streets fighting crime. 345 00:17:54,676 --> 00:17:56,544 Thanks. So was it an optical illusion? 346 00:17:57,579 --> 00:17:59,379 The way you moved so fast? 347 00:17:59,413 --> 00:18:00,848 Oh, that's my super power. 348 00:18:01,516 --> 00:18:05,352 Oh. 349 00:18:05,385 --> 00:18:07,487 Wait! Did you say fighting crime? 350 00:18:08,455 --> 00:18:09,489 Lift activated. 351 00:18:09,524 --> 00:18:11,859 Transferring to main headquarters. 352 00:18:11,893 --> 00:18:13,360 Please watch your hands. 353 00:18:14,461 --> 00:18:15,195 Hello? 354 00:18:15,228 --> 00:18:16,496 Phase 3 commencing. 355 00:18:16,531 --> 00:18:18,533 Observe all safety procedures. 356 00:18:19,067 --> 00:18:20,233 Transporter separation. 357 00:18:20,267 --> 00:18:21,502 I'm kinda in the dark here! 358 00:18:21,536 --> 00:18:23,738 Low lights on. 359 00:18:23,771 --> 00:18:25,372 Hello? 360 00:18:25,405 --> 00:18:27,207 Hey, I'm looking for H.R.? 361 00:18:27,942 --> 00:18:31,512 I am H.R.! Heinrich Rammelstein. 362 00:18:31,946 --> 00:18:33,615 But you can call me... 363 00:18:35,683 --> 00:18:37,284 Dr. Mystico! 364 00:18:39,252 --> 00:18:41,823 I apologize for the state of my lab! 365 00:18:42,356 --> 00:18:43,524 Let's get you changed. 366 00:18:43,558 --> 00:18:45,526 Wait, so what's phase 3? 367 00:18:45,560 --> 00:18:50,364 Blue, Average Joe, blue collar. Makes sense yes? 368 00:18:50,397 --> 00:18:52,900 We're going to go with a very basic look this time. 369 00:18:52,934 --> 00:18:54,301 There you go. 370 00:18:56,904 --> 00:18:58,438 This will do. 371 00:19:00,608 --> 00:19:03,544 So, do kids get to see all this back here? 372 00:19:03,578 --> 00:19:04,579 Kids?! 373 00:19:04,979 --> 00:19:07,180 No, this is no place for children! 374 00:19:07,749 --> 00:19:08,816 Are you mad? 375 00:19:08,850 --> 00:19:11,485 They could touch this and particles and molecules 376 00:19:11,519 --> 00:19:12,319 would get mixed up. 377 00:19:12,352 --> 00:19:13,821 And this! This hasn't been washed! 378 00:19:14,522 --> 00:19:16,691 The children could come, and they could flip this 379 00:19:16,724 --> 00:19:18,492 and all hell would break loo ...! 380 00:19:19,927 --> 00:19:20,995 ...would break loose. 381 00:19:21,029 --> 00:19:23,698 I thought I was filling out paperwork, not briefs! 382 00:19:23,731 --> 00:19:25,499 Oh, you're a funny one! 383 00:19:25,533 --> 00:19:28,836 Now that you've got your suit let's move on with the mission. 384 00:19:28,870 --> 00:19:30,203 Mission?! 385 00:19:30,237 --> 00:19:31,939 Now, exactly what do you mean by mission? 386 00:19:31,973 --> 00:19:33,240 Crime fighting! 387 00:19:33,273 --> 00:19:34,542 Welcome to the party pal. 388 00:19:34,942 --> 00:19:36,544 Oh boy. 389 00:19:37,745 --> 00:19:39,580 Alright there's been a chemical plant break-in 390 00:19:39,614 --> 00:19:42,416 that just turned into a hostage situation! 391 00:19:42,449 --> 00:19:43,818 Hostages?! Wait a minute. 392 00:19:43,851 --> 00:19:45,352 There must be some mistake. 393 00:19:45,385 --> 00:19:46,521 See you there Doc! 394 00:19:46,554 --> 00:19:48,488 Are you guys real super heroes?! 395 00:19:48,523 --> 00:19:49,657 I'm a pacifist. 396 00:19:49,691 --> 00:19:50,658 What?! 397 00:19:50,692 --> 00:19:51,993 I'm a science officer. 398 00:19:52,026 --> 00:19:53,961 I don't believe in violence. 399 00:19:53,995 --> 00:19:55,663 It's icky. 400 00:19:55,697 --> 00:19:57,699 Hold that thought! 401 00:20:01,869 --> 00:20:03,971 All units in the vicinity of Cash and Lincoln 402 00:20:04,005 --> 00:20:07,340 10-89 in progress at 1988 Cash Avenue. 403 00:20:07,875 --> 00:20:10,645 Be advised. Several armed gunmen have taken hostages. 404 00:20:10,978 --> 00:20:13,380 Suspects are considered armed and extremely dangerous. 405 00:20:13,915 --> 00:20:15,583 All units in the area respond. 406 00:20:21,689 --> 00:20:22,824 Captain, they're here! 407 00:20:22,857 --> 00:20:24,625 About time! 408 00:20:25,893 --> 00:20:26,861 Hallenbeck! 409 00:20:26,894 --> 00:20:28,596 I made the call, but the captain is in charge. 410 00:20:28,629 --> 00:20:29,864 Riggs, go get 5 more coffees! 411 00:20:29,897 --> 00:20:31,799 I'm not your secretary! 412 00:20:34,802 --> 00:20:37,437 Hallenbeck! I'm waiting on SWAT and you bring me 413 00:20:37,471 --> 00:20:39,006 The Mighty Morphin Powder Puff Rangers?! 414 00:20:39,040 --> 00:20:41,374 Aw, someone's still bitter cuz he didn't make the cut for hero. 415 00:20:41,408 --> 00:20:42,210 Larry! 416 00:20:42,242 --> 00:20:43,644 Not my fault he has brittle bones! 417 00:20:43,678 --> 00:20:44,879 I hate you Larry. 418 00:20:44,912 --> 00:20:46,614 And who the hell are you? 419 00:20:46,647 --> 00:20:47,815 My name is Average Joe. 420 00:20:47,849 --> 00:20:49,416 He's new Captain, but he checked out. He's bulletproof and 421 00:20:49,449 --> 00:20:50,885 he's got lasers that shoot out of his eyes. 422 00:20:50,918 --> 00:20:53,487 Well then what the hell are you letting him stare at me for?! 423 00:20:53,521 --> 00:20:55,656 I'm sorry! Jesus they're shooting at us! 424 00:20:57,792 --> 00:21:00,661 There's a bunch of maniacs in there with some hostages. 425 00:21:00,695 --> 00:21:03,463 They've got the place rigged to blow with a shitload of C-4. 426 00:21:03,497 --> 00:21:05,332 Sounds like an A-6 scenario. 427 00:21:05,365 --> 00:21:07,668 We're going to need someone bulletproof to lead the charge. 428 00:21:10,571 --> 00:21:12,372 No one knows what you're saying! 429 00:21:12,405 --> 00:21:14,441 Joe, you're the only one qualified! 430 00:21:14,474 --> 00:21:15,710 No, I'm not even supposed to be here! 431 00:21:15,743 --> 00:21:16,811 I'm not supposed to be doing this! 432 00:21:16,844 --> 00:21:19,412 Listen, fly in there, disable it, 433 00:21:19,446 --> 00:21:20,882 hell, blow it up for all I care! 434 00:21:20,915 --> 00:21:24,351 Just get it the hell out of here so we can all go home! 435 00:21:24,384 --> 00:21:26,053 Do what you were born to do. 436 00:21:26,087 --> 00:21:27,420 Be a hero! 437 00:21:36,864 --> 00:21:38,933 Hold your fire! Hold your fire! 438 00:21:40,367 --> 00:21:40,835 Ok. 439 00:21:42,603 --> 00:21:44,539 Alright. 440 00:21:56,918 --> 00:21:59,620 Aw... alright 441 00:21:59,654 --> 00:22:01,421 WHY?! 442 00:22:02,690 --> 00:22:04,525 Shit, shit shit! 443 00:22:04,559 --> 00:22:05,760 Aaahhh!!! 444 00:22:07,695 --> 00:22:08,495 That was weird. 445 00:22:08,529 --> 00:22:10,965 I'm getting massive power readings. 446 00:22:10,998 --> 00:22:11,966 Who is this? 447 00:22:11,999 --> 00:22:13,000 Angel gang. 448 00:22:13,034 --> 00:22:14,035 Not his style. 449 00:22:15,435 --> 00:22:16,838 Unless he's working for someone else. 450 00:22:16,871 --> 00:22:18,072 Let's move! 451 00:22:19,974 --> 00:22:21,642 Someone wake up Larry! 452 00:22:36,824 --> 00:22:37,925 Let's go! 453 00:22:41,195 --> 00:22:43,931 Mary. Mary. Come in Mary. 454 00:22:43,965 --> 00:22:45,365 Mary answer your thing. 455 00:22:46,499 --> 00:22:48,736 Mary it's Dr. Mystico, answer. 456 00:22:48,769 --> 00:22:49,637 Doc what is it? 457 00:22:49,670 --> 00:22:51,939 We found a machine down here. 458 00:22:51,973 --> 00:22:52,940 On screen. 459 00:22:52,974 --> 00:22:54,609 It doesn't look good. 460 00:22:54,642 --> 00:22:56,443 Doc we don't have time for this just find the bomb. 461 00:22:56,644 --> 00:22:58,713 You find the bomb! 462 00:23:00,514 --> 00:23:02,516 Oh God, please don't let me die. 463 00:23:06,988 --> 00:23:09,924 Everything's going to be alright, just wait. 464 00:23:10,457 --> 00:23:12,560 Do what you were born to do. 465 00:23:12,994 --> 00:23:14,562 I was born to run like hell. 466 00:23:16,931 --> 00:23:18,599 How do you even disarm this thing? 467 00:23:21,035 --> 00:23:22,136 Is it the red one? 468 00:23:23,170 --> 00:23:24,505 Is it the green one?! 469 00:23:26,540 --> 00:23:27,875 You're not helping me! 470 00:23:29,043 --> 00:23:30,778 In the movies it's always the green one. 471 00:23:31,612 --> 00:23:33,681 I'm sure it's always the green one. 472 00:23:33,714 --> 00:23:35,016 What are you doing?! 473 00:23:35,316 --> 00:23:36,717 Are you touching the bomb? 474 00:23:36,751 --> 00:23:38,185 Are you even qualified to touch the bomb?! 475 00:23:38,219 --> 00:23:39,754 Are you even a real hero? 476 00:23:40,955 --> 00:23:41,923 You lied?! 477 00:23:41,956 --> 00:23:42,924 You mean you hired a- 478 00:23:42,957 --> 00:23:43,925 Shut it Hank! 479 00:23:43,958 --> 00:23:45,660 I'm Nightwatchman. 480 00:23:45,693 --> 00:23:48,062 Unbelievable! 481 00:23:48,095 --> 00:23:49,196 Guys, if I could just say something- 482 00:23:49,230 --> 00:23:51,565 You think you could have done a better job? Guys! 483 00:23:51,599 --> 00:23:52,566 Oh, I think I could. 484 00:23:52,600 --> 00:23:53,466 I think it's fairly obvious! 485 00:23:53,500 --> 00:23:55,603 Oh, so you're saying I made a mistake?! 486 00:23:55,636 --> 00:23:56,904 It's VERY obvious. 487 00:23:56,938 --> 00:23:59,206 I don't make mistakes! 488 00:23:59,240 --> 00:24:00,608 Guys, just one second! 489 00:24:00,641 --> 00:24:01,609 WHAT?! 490 00:24:01,642 --> 00:24:03,744 This things about to go off! 491 00:24:03,778 --> 00:24:05,246 Balls! 492 00:24:34,642 --> 00:24:36,177 What happened? 493 00:24:38,279 --> 00:24:40,948 I agree with you Mrs. Mayor. This is unacceptable! 494 00:24:42,750 --> 00:24:46,087 But have faith, you made the right decision. 495 00:24:46,520 --> 00:24:47,487 Did I? 496 00:24:47,521 --> 00:24:50,224 Your heroes cleaned up the city 10 years ago. 497 00:24:50,257 --> 00:24:52,760 They did it quietly, no theatrics. 498 00:24:52,793 --> 00:24:54,628 No spectacle. 499 00:24:54,662 --> 00:24:57,131 I won't tolerate any mistakes Mary. 500 00:24:57,164 --> 00:25:01,702 I can send you back to that crummy PR firm you came from. 501 00:25:01,736 --> 00:25:04,705 Oh, and rethink the uniforms. 502 00:25:05,740 --> 00:25:07,975 You look like Zoro's fat cousin. 503 00:25:12,980 --> 00:25:14,548 Should we kill him? 504 00:25:14,582 --> 00:25:15,549 We took an oath. 505 00:25:15,583 --> 00:25:17,051 I ain't gonna say anything. 506 00:25:19,353 --> 00:25:22,156 Mary, I recognized that device today. 507 00:25:22,823 --> 00:25:25,159 If Angel is working with who I think. 508 00:25:26,293 --> 00:25:27,862 We're all in great danger. 509 00:25:33,034 --> 00:25:34,902 So what do I do now? 510 00:25:34,935 --> 00:25:38,005 So you go back to your wife, 511 00:25:38,606 --> 00:25:41,242 tell her you got the job, 512 00:25:41,275 --> 00:25:43,544 we'll see you in the morning. 513 00:25:57,892 --> 00:26:00,061 That's right Maria, it was a massive explosion 514 00:26:00,094 --> 00:26:01,095 that rocked the lower east side... 515 00:26:01,128 --> 00:26:03,097 Hey Babe! 516 00:26:03,130 --> 00:26:04,632 Hey. 517 00:26:04,665 --> 00:26:06,100 You've been gone all day. 518 00:26:07,068 --> 00:26:09,804 Yeah, the uh.... 519 00:26:09,837 --> 00:26:11,172 ...the interview went long. 520 00:26:12,239 --> 00:26:13,641 Is that good or bad? 521 00:26:15,709 --> 00:26:17,311 Bad. 522 00:26:19,146 --> 00:26:21,182 Bad enough to get the job. 523 00:26:22,083 --> 00:26:22,817 What?! 524 00:26:22,850 --> 00:26:24,685 Baby, I got the job! 525 00:26:24,718 --> 00:26:25,686 You got the job?! 526 00:26:25,719 --> 00:26:26,687 Baby I did! 527 00:26:26,720 --> 00:26:28,622 You joking? You're serious? 528 00:26:28,656 --> 00:26:30,057 I love you! 529 00:26:30,091 --> 00:26:31,192 I love you, take your clothes off! 530 00:26:31,225 --> 00:26:32,226 Ok! 531 00:26:38,032 --> 00:26:41,368 It's just us. Just, stay there. 532 00:26:43,003 --> 00:26:44,905 Hey boss. How'd the test go? 533 00:26:44,939 --> 00:26:45,940 Cops came. 534 00:26:45,973 --> 00:26:48,342 We had to set off the bomb and ditch the device. 535 00:26:49,009 --> 00:26:50,845 That sucks. 536 00:26:55,349 --> 00:26:57,418 Ok, listen here Iron-Dick. 537 00:26:57,451 --> 00:26:59,186 We're risking our lives out there. 538 00:26:59,220 --> 00:27:00,688 We're putting our necks out there every night 539 00:27:00,721 --> 00:27:02,957 and you're going to pay me three times my price 540 00:27:02,990 --> 00:27:05,059 or I'm going to tear your little ass apart. 541 00:27:05,092 --> 00:27:07,094 Manners Angel. 542 00:27:07,128 --> 00:27:09,997 M.A.X. is an indispensable part of my plan, 543 00:27:10,030 --> 00:27:14,135 whereas you have a rather expendable quality about you. 544 00:27:17,471 --> 00:27:19,707 Lord Menace, we're taking 545 00:27:19,740 --> 00:27:21,976 all the risks and getting almost none of the reward. 546 00:27:22,009 --> 00:27:24,745 By all means, leave. 547 00:27:24,778 --> 00:27:26,347 I'm sure there are plenty of other vultures in this 548 00:27:26,380 --> 00:27:29,316 city who would be happy to take your place by my side. 549 00:27:29,350 --> 00:27:33,120 However, if we fail to execute my plans 550 00:27:33,154 --> 00:27:36,957 these heroes won't leave you with much of a feast. 551 00:27:36,991 --> 00:27:41,095 You see, your business model is based on profit, greed. 552 00:27:41,128 --> 00:27:43,230 I pay you well. 553 00:27:43,264 --> 00:27:48,202 My plans are result based, and you haven't delivered. 554 00:27:48,802 --> 00:27:51,238 My device could have been tested properly today 555 00:27:51,272 --> 00:27:53,974 had you not called attention to yourselves. 556 00:27:54,008 --> 00:27:59,079 Maybe, you're just feeling a little BURNED OUT. 557 00:27:59,113 --> 00:28:00,781 Whoa, whoa, ok. 558 00:28:00,814 --> 00:28:02,449 Hey look, just put that away, just... 559 00:28:02,483 --> 00:28:04,018 there's no need for this ok?! 560 00:28:04,051 --> 00:28:05,452 I'm going to be... 561 00:28:05,486 --> 00:28:06,787 No, don't shoot me!! 562 00:28:06,820 --> 00:28:07,855 Aaahhhh!! 563 00:28:08,489 --> 00:28:10,157 Ok, I'm out. 564 00:28:13,327 --> 00:28:15,262 When the machine is capable of withstanding 565 00:28:15,296 --> 00:28:17,431 the power surge, M.A.X and I will 566 00:28:17,464 --> 00:28:21,769 make our final move on Heinrich and the heroes. 567 00:28:22,736 --> 00:28:27,875 Soon not even time itself will be able to stop me. 568 00:29:06,413 --> 00:29:09,083 I'm going to do whatever it takes to make this work. 569 00:29:20,027 --> 00:29:21,862 Morning tushy. 570 00:29:21,895 --> 00:29:23,430 Good Morning. 571 00:29:23,464 --> 00:29:24,599 Did you make me cookies? 572 00:29:24,633 --> 00:29:27,768 No, I did, because someone kept me up last night. 573 00:29:28,603 --> 00:29:31,105 Yeah, that's cuz I was having sex! 574 00:29:31,872 --> 00:29:34,542 I was thinking, I have teacher in service day today, 575 00:29:34,576 --> 00:29:36,410 so maybe I could stay home 576 00:29:36,443 --> 00:29:38,045 for a little while before you start your job. 577 00:29:38,078 --> 00:29:39,413 That would be amazing. 578 00:29:39,446 --> 00:29:41,549 Hey, I meant to ask you, what's the job anyway? 579 00:29:41,583 --> 00:29:43,984 Oh... 580 00:29:44,018 --> 00:29:46,820 It's nothing really. I just uh... 581 00:29:46,854 --> 00:29:48,155 ...working in a lab and... 582 00:29:48,188 --> 00:29:49,557 Somebody's here. 583 00:29:49,591 --> 00:29:50,791 Who? 584 00:29:50,824 --> 00:29:53,294 A lady that looks like she's pinching a dime between her ass 585 00:29:53,327 --> 00:29:56,096 and a hunky scientist. 586 00:29:56,130 --> 00:29:58,332 I'm so sorry! I'm sorry baby, that's for me. 587 00:29:58,365 --> 00:29:59,466 That's for me! 588 00:29:59,500 --> 00:30:02,136 I gotta go, I forgot they pick you up the first day. 589 00:30:02,169 --> 00:30:04,071 I gotta go. Love you! 590 00:30:04,104 --> 00:30:07,174 Love you. Good luck! 591 00:30:07,207 --> 00:30:09,276 I'll take that, you choke on that! 592 00:30:10,210 --> 00:30:11,412 What the heck! 593 00:30:11,445 --> 00:30:14,114 What are you guys even doing here? This is my freaking house. 594 00:30:14,148 --> 00:30:15,849 This is my house, what are you doing here? 595 00:30:15,883 --> 00:30:16,984 This is my temple of zen! 596 00:30:17,017 --> 00:30:18,085 We carpool. 597 00:30:18,118 --> 00:30:19,486 Oh, I guess you failed to mention that yesterday. 598 00:30:19,521 --> 00:30:21,523 Oh, I'm sorry. Did I fail to mention that? 599 00:30:21,556 --> 00:30:25,426 I must have been distracted by a massive explosion you caused! 600 00:30:25,459 --> 00:30:29,930 That's a good point. That's a good point. 601 00:30:29,963 --> 00:30:31,999 So, it's usually just us. 602 00:30:32,032 --> 00:30:33,934 Larry's the only one that can fly. 603 00:30:33,967 --> 00:30:36,070 Well I did offer to rectify such things. 604 00:30:36,504 --> 00:30:37,539 And I'm still hungry. 605 00:30:37,838 --> 00:30:39,106 Here, go nuts. 606 00:30:42,343 --> 00:30:43,477 Who's that? 607 00:30:44,011 --> 00:30:46,980 Oh, that's my sister-in-law, she's a handful. 608 00:30:48,248 --> 00:30:49,450 I'll bet she is. 609 00:30:52,286 --> 00:30:53,621 Hunky man's eating my cookie. 610 00:30:55,022 --> 00:30:56,256 Who does she think she is? 611 00:30:56,290 --> 00:30:58,158 Opening the door for my husband. 612 00:30:58,192 --> 00:30:59,259 Jealous? 613 00:30:59,794 --> 00:31:01,862 I just don't like fast women that's all. 614 00:31:06,534 --> 00:31:08,268 Since you're clueless about being a super hero, 615 00:31:08,302 --> 00:31:09,403 here's the brief. 616 00:31:09,436 --> 00:31:11,972 Heroics Inc has wiped out crime over the last decade 617 00:31:12,005 --> 00:31:14,375 and we only recently got reactivated. 618 00:31:14,408 --> 00:31:18,312 In the past 6 months, crime has gone up over 62%. 619 00:31:19,113 --> 00:31:20,981 If we go public, the mayor thinks we won't have 620 00:31:21,014 --> 00:31:22,349 the support we need. 621 00:31:22,383 --> 00:31:24,885 It's my job to keep us on track and covert. 622 00:31:26,954 --> 00:31:30,090 Hey, so why'd you put the ad in the newspaper then? 623 00:31:30,124 --> 00:31:32,960 It was for heroes to read. 624 00:31:33,227 --> 00:31:35,262 Is that why you put it in the super secret 625 00:31:35,295 --> 00:31:36,463 super hero newspaper? 626 00:31:36,497 --> 00:31:39,667 I thought hiding in plain sight was best. 627 00:31:39,701 --> 00:31:42,570 Besides, who took that ad seriously? 628 00:31:42,604 --> 00:31:44,672 Yeah, the uh- 629 00:31:44,706 --> 00:31:46,608 Most people thought it was for kids parties and they were easy 630 00:31:46,641 --> 00:31:49,042 enough to dismiss. 631 00:31:49,878 --> 00:31:52,946 So, you're just saying you just made a mistake? 632 00:31:57,619 --> 00:31:59,554 Oh, would you look at that. 633 00:31:59,587 --> 00:32:02,289 Hank is up early. 634 00:32:02,322 --> 00:32:03,558 Does he live here? 635 00:32:03,591 --> 00:32:06,594 He never leaves. Both of his parents were heroes. 636 00:32:06,628 --> 00:32:08,462 He has a lot to live up to. 637 00:32:08,495 --> 00:32:11,599 The emergency beeper please, yes? Thank you. 638 00:32:11,633 --> 00:32:15,269 Always remember to bring an extra change of clothes. 639 00:32:15,302 --> 00:32:17,471 Hey, when do we get paid? 640 00:32:17,505 --> 00:32:18,472 Every week. 641 00:32:18,506 --> 00:32:21,375 Crime doesn't pay, but being a hero sure does. 642 00:32:21,408 --> 00:32:24,044 We'll send you out with Hank. Learn the ropes. 643 00:32:24,077 --> 00:32:26,246 Doc will be working on your new suits. 644 00:32:26,280 --> 00:32:27,981 So what are his powers? 645 00:32:28,015 --> 00:32:30,718 Hank doesn't have any. Both his parents were supers. 646 00:32:30,752 --> 00:32:32,554 Yes, when both parents are heroes 647 00:32:32,587 --> 00:32:35,422 it usually doesn't get passed down to the kiddos. 648 00:32:35,456 --> 00:32:38,325 I apologize for being rude, Good morning Joe Martin. 649 00:32:38,358 --> 00:32:39,727 What is that? 650 00:32:39,761 --> 00:32:42,429 That, my chubby friend is a super computer mainframe. 651 00:32:42,463 --> 00:32:44,031 My name is LEXII. 652 00:32:44,064 --> 00:32:45,466 Hi, my name's Joe Martin. 653 00:32:45,499 --> 00:32:49,036 It can do anything that you ask it to. Ask it anything. 654 00:32:49,236 --> 00:32:51,171 ANYTHING. 655 00:32:51,639 --> 00:32:53,440 Well, I could use a tune up. 656 00:32:53,474 --> 00:32:54,441 Ok, Joe. 657 00:32:54,475 --> 00:32:55,375 That's it? That's all you got? 658 00:32:55,409 --> 00:32:58,746 A local towing service has been dispatched. 659 00:32:58,780 --> 00:32:59,747 Computer! 660 00:32:59,781 --> 00:33:00,748 Yes Larry? 661 00:33:00,782 --> 00:33:01,916 Give me a bloody mary. 662 00:33:01,950 --> 00:33:04,084 Blood alcohol levels indicate that you have already had 2. 663 00:33:04,117 --> 00:33:05,285 I don't care if I've already had 2. 664 00:33:05,319 --> 00:33:07,488 Don't worry your AA sponsor has already been alerted... 665 00:33:07,522 --> 00:33:09,089 Are you a computer or my mother?! 666 00:33:09,122 --> 00:33:11,058 ...as well as your court appointed attorney. 667 00:33:11,091 --> 00:33:12,226 Answer his question. 668 00:33:12,259 --> 00:33:14,261 A towing service has been dispatched to your residence, 669 00:33:14,294 --> 00:33:15,195 No way! 670 00:33:15,597 --> 00:33:17,699 Maintenance of your vehicle has been assigned to Hank Horowitz. 671 00:33:17,732 --> 00:33:21,803 I'm surprised it didn't respond with your cars's a piece of crap 672 00:33:21,836 --> 00:33:23,605 Because your car is a piece of crap. 673 00:33:25,239 --> 00:33:26,574 Welcome to the team. 674 00:33:26,841 --> 00:33:29,176 So you're gonna be teaching me the ropes huh? 675 00:33:30,545 --> 00:33:32,346 I'm guessing there's a lot to learn. 676 00:33:33,313 --> 00:33:34,314 You know I really appreciate 677 00:33:34,348 --> 00:33:36,316 all the help with this tune up and everything. 678 00:33:36,350 --> 00:33:38,620 I mean, I've just been out of work for so long. 679 00:33:38,653 --> 00:33:40,788 Sarah and I we just really couldn't afford this. 680 00:33:43,357 --> 00:33:45,527 Hey, so I guess you learned all this stuff from your dad? 681 00:33:45,994 --> 00:33:47,829 I mean he was pretty good huh? 682 00:33:47,862 --> 00:33:49,496 Hey did you ever think about asking Doc for 683 00:33:49,531 --> 00:33:51,498 a little help in the super powers department? 684 00:33:52,165 --> 00:33:54,536 He tried making me a suit once, 685 00:33:54,569 --> 00:33:56,470 but I'd rather use what god gave me. 686 00:33:56,504 --> 00:33:57,437 That's noble. 687 00:33:57,471 --> 00:33:59,139 You know what god gave me? 688 00:33:59,172 --> 00:34:00,307 Thighs that rub. 689 00:34:00,340 --> 00:34:03,043 So do you think Doc's gonna give me a cool suit to wear? 690 00:34:04,044 --> 00:34:06,480 I'm not gonna lie, I'm really excited about this. 691 00:34:06,514 --> 00:34:09,551 I know it's just a temporary one, but it's gonna be awesome! 692 00:34:09,584 --> 00:34:13,387 I mean, you know, I guess it's just one of the perks right? 693 00:34:13,420 --> 00:34:16,758 You get to say cool things, like "Stop evil-doer!" 694 00:34:17,224 --> 00:34:19,126 You get to wear cool outfits. 695 00:34:19,761 --> 00:34:21,563 Swing from rooftops. 696 00:34:22,730 --> 00:34:24,164 Hey have you guys ever thought about 697 00:34:24,197 --> 00:34:26,133 doing like a slow-mo walk, 698 00:34:26,166 --> 00:34:28,235 like in Armageddon where you all just kind of walk out... 699 00:34:28,268 --> 00:34:29,804 You know you could die from doing this. 700 00:34:30,672 --> 00:34:32,540 All heroes in the downtown corridor 701 00:34:32,574 --> 00:34:34,308 please respond to a 10-70. 702 00:34:34,341 --> 00:34:36,476 Break in at refined metals storage unit. 703 00:34:36,511 --> 00:34:37,612 Proceed with caution. 704 00:34:45,152 --> 00:34:46,821 First appearance in front of your enemies is everything. 705 00:34:47,055 --> 00:34:48,221 No fear. 706 00:34:48,255 --> 00:34:49,256 Yeah, but I'm not ready. 707 00:34:49,289 --> 00:34:50,257 No fear. 708 00:34:50,290 --> 00:34:52,159 I'm not ready- - No fear! 709 00:34:52,192 --> 00:34:53,460 I'm not ready. 710 00:34:53,493 --> 00:34:54,696 No fear. 711 00:34:55,763 --> 00:34:57,230 Stop evil doers! 712 00:34:57,264 --> 00:35:00,200 It is I, the Nightwatchman. 713 00:35:00,902 --> 00:35:02,870 Sarah. 714 00:35:02,904 --> 00:35:04,404 Sarah! 715 00:35:04,438 --> 00:35:05,873 It is also I! 716 00:35:05,907 --> 00:35:08,509 Average Joe! 717 00:35:13,246 --> 00:35:16,249 Holy crap, it's the kid! Let's get out of here! 718 00:35:20,253 --> 00:35:21,288 Impressive. 719 00:35:21,321 --> 00:35:22,824 Yeah? You think so? 720 00:35:22,857 --> 00:35:24,626 Cuz when we first got out here, I was kinda nervous. 721 00:35:24,659 --> 00:35:26,761 Then my adrenaline was pumping and everything... 722 00:35:26,794 --> 00:35:28,596 Hello Hank. 723 00:35:32,800 --> 00:35:33,901 Bobby? 724 00:35:33,935 --> 00:35:37,905 I'm Nightwatchman. 725 00:35:37,939 --> 00:35:40,575 No, I'm Nightwatchman. We've been over this before. 726 00:35:40,608 --> 00:35:42,610 Who's your friend? 727 00:35:42,644 --> 00:35:44,177 My name's Joe, Average Joe. 728 00:35:44,211 --> 00:35:45,178 Joe don't. 729 00:35:45,212 --> 00:35:47,447 What, he's like 5. 730 00:35:47,481 --> 00:35:48,816 A very dangerous 6. 731 00:35:51,485 --> 00:35:53,621 AHHHHH!!!!! AHHHHH!!!! AHHHH!!!! 732 00:35:53,655 --> 00:35:54,922 AHHHHH!!!!! 733 00:35:54,956 --> 00:35:56,624 You got whipped by a kid?! 734 00:35:56,658 --> 00:35:58,860 He's no kid, he's Satan's minion. 735 00:35:58,893 --> 00:36:00,528 He's 6. 736 00:36:00,561 --> 00:36:01,929 A very dangerous 6. 737 00:36:01,963 --> 00:36:04,464 So much for getting your part time job at Gymboree. 738 00:36:04,498 --> 00:36:06,834 I knew I should have hired that kid when I had the chance. 739 00:36:10,571 --> 00:36:13,708 6AM! Tomorrow! 740 00:36:15,342 --> 00:36:17,679 Whatever. 741 00:36:29,423 --> 00:36:30,958 What's that? 742 00:36:30,992 --> 00:36:31,959 What's that? 743 00:36:31,993 --> 00:36:34,227 It's work, I got it. 744 00:36:34,261 --> 00:36:35,429 It's 6am. 745 00:36:35,462 --> 00:36:37,497 I know. They're calling me, I gotta go. 746 00:36:39,667 --> 00:36:41,903 Good morning. 747 00:36:41,936 --> 00:36:43,671 I love you. 748 00:36:53,014 --> 00:36:55,016 The heart of a hero should never be in doubt. 749 00:36:55,049 --> 00:36:58,686 We hold ourselves to a higher standard. 750 00:36:58,720 --> 00:37:01,989 We do not allow ourselves to understand fear. 751 00:37:02,023 --> 00:37:04,659 Over the next few weeks I will be slowing myself down, 752 00:37:04,692 --> 00:37:06,661 not for my benefit, but for yours. 753 00:37:06,694 --> 00:37:10,531 So that you can see what is expected of a real hero. 754 00:37:13,467 --> 00:37:15,937 If you make a great entrance, in your enemies mind, 755 00:37:15,970 --> 00:37:18,005 half the battle is already won. 756 00:37:18,039 --> 00:37:20,608 Make no mistake gentlemen. 757 00:37:20,641 --> 00:37:23,376 My job is to break you. 758 00:37:23,410 --> 00:37:25,312 To punish you. 759 00:37:25,913 --> 00:37:28,816 To push you to your very limits 760 00:37:28,850 --> 00:37:32,720 so that when you are faced with certain death, 761 00:37:32,754 --> 00:37:35,455 you will stand strong. 762 00:37:35,489 --> 00:37:37,024 Proud. 763 00:37:37,058 --> 00:37:39,326 Fearless. 764 00:37:41,596 --> 00:37:44,297 Like a true hero. 765 00:37:44,331 --> 00:37:46,500 Let's go! 766 00:37:52,807 --> 00:37:56,944 Never, under any circumstances reveal your secret identities. 767 00:37:57,945 --> 00:37:59,580 Shut up Larry. 768 00:37:59,614 --> 00:38:01,716 Why you always tell me to shut up? 769 00:38:15,096 --> 00:38:16,597 Baby catch. 770 00:38:16,631 --> 00:38:17,598 Baby catch? 771 00:38:17,632 --> 00:38:20,067 Yeah, baby catch. 772 00:38:20,101 --> 00:38:22,003 I'm gonna fling babies at you. 773 00:38:22,036 --> 00:38:25,606 In an emergency, know your rallying points in the city. 774 00:38:35,550 --> 00:38:37,384 Ready? Hut! Go! Go! 775 00:38:37,417 --> 00:38:39,386 This one needs love, she's adopted! 776 00:38:39,419 --> 00:38:42,557 This one's a preemie! Get your hands up! 777 00:40:07,975 --> 00:40:09,176 Come on Joe! 778 00:40:09,210 --> 00:40:11,444 NothinG like a baby to get you motivated. 779 00:40:11,478 --> 00:40:13,180 Don't drop me! 780 00:40:14,749 --> 00:40:16,183 Babies are coming in hot Joe! 781 00:40:16,217 --> 00:40:18,185 This one got thrown out of a moving car! 782 00:40:18,219 --> 00:40:21,454 She's covered in oil, she's slippery! 783 00:40:21,488 --> 00:40:24,058 This one's got parents who are gonna miss her! 784 00:40:25,826 --> 00:40:26,794 Whoo! 785 00:40:26,827 --> 00:40:28,162 I'm a super hero! 786 00:40:28,195 --> 00:40:29,897 Wait Joe, no wait! 787 00:40:29,931 --> 00:40:32,934 Noooo! 788 00:40:36,103 --> 00:40:39,006 Hello Heinrich, I decided to make a video for you 789 00:40:39,040 --> 00:40:42,009 with the outfit I was telling you about. 790 00:40:42,043 --> 00:40:44,912 Doctor, I wasn't feeling very good today, 791 00:40:44,946 --> 00:40:47,581 would you like to take my temperature? 792 00:40:47,615 --> 00:40:51,585 It's blue! 793 00:40:51,619 --> 00:40:54,088 - Oh crap. - Oh shit. 794 00:40:54,121 --> 00:40:55,756 Oh my gosh, that's so exciting! 795 00:40:55,790 --> 00:40:56,757 Is it? 796 00:40:56,791 --> 00:40:57,825 Yes, I'm going to be an aunt! 797 00:40:57,858 --> 00:40:58,993 Is it?! What am I going to do? 798 00:40:59,026 --> 00:41:00,728 What am I going to tell Joe? 799 00:41:00,761 --> 00:41:02,830 He's gonna be excited, won't he? 800 00:41:02,863 --> 00:41:05,566 But he's never here Em. I mean this whole job thing. 801 00:41:05,599 --> 00:41:07,234 You think that I want to raise this baby alone? 802 00:41:07,268 --> 00:41:09,770 Wait, wait wait! 803 00:41:09,804 --> 00:41:12,873 We are talking about a baby right? 804 00:41:14,041 --> 00:41:16,677 What are you wearing? 805 00:41:20,982 --> 00:41:23,551 The test of the machine was successful. 806 00:41:23,584 --> 00:41:26,053 We've waited a long time for this moment Lord Menace. 807 00:41:26,087 --> 00:41:29,557 Time is a binding concept that we no longer have any use for. 808 00:41:32,560 --> 00:41:36,597 MAX, I believe we should visit an old friend. 809 00:41:38,599 --> 00:41:39,934 I'm sorry Heinrich. 810 00:41:39,967 --> 00:41:42,536 My system shows that with the current power source, 811 00:41:42,570 --> 00:41:46,874 the new Average Joe suit will not maintain plasma levels. 812 00:41:46,907 --> 00:41:48,909 Suit failure at 93.7 percent. 813 00:41:50,845 --> 00:41:53,180 So then why am I getting power drains? 814 00:41:53,214 --> 00:41:57,051 Would you like me to run diagnostics again? 815 00:41:57,084 --> 00:41:59,153 Heinrich, your wiring is bad. 816 00:41:59,186 --> 00:42:01,155 The power source is inadequate. 817 00:42:04,025 --> 00:42:06,227 Maybe a flying suit was too much. 818 00:42:06,660 --> 00:42:08,629 Actually, it might not be. 819 00:42:08,662 --> 00:42:11,599 Theoretically your flying Average Joe suit could work. 820 00:42:11,632 --> 00:42:14,168 It seems with the internal wiring and plasma emitters, 821 00:42:14,201 --> 00:42:18,839 the best power source for us could be the remaining Terinium. 822 00:42:18,873 --> 00:42:20,574 With the Terinium power source, 823 00:42:20,608 --> 00:42:24,311 flight capability success increases to 85.2 percent. 824 00:42:24,345 --> 00:42:27,848 Well beyond our acceptable 70/30 ratio. 825 00:42:27,882 --> 00:42:30,251 Maybe Joe's suit is the reason we've been holding on to the 826 00:42:30,284 --> 00:42:32,920 Terinium all these years, Heinrich. 827 00:42:40,227 --> 00:42:41,429 Heinrich! 828 00:42:41,462 --> 00:42:44,698 My systems show an unauthorized access to northwest corner 3. 829 00:42:44,732 --> 00:42:47,701 Unauthorized access to main power panel. 830 00:43:19,834 --> 00:43:20,835 Mary? 831 00:43:40,955 --> 00:43:44,158 Hello Heinrich. At last we meet. 832 00:43:51,232 --> 00:43:52,700 Joe is that you? 833 00:43:52,733 --> 00:43:54,268 Yeah, it's me. 834 00:43:55,703 --> 00:43:57,104 Close your eyes. 835 00:43:57,138 --> 00:43:59,106 I didn't forget our anniversary did I? 836 00:43:59,140 --> 00:44:00,274 Come with me. 837 00:44:00,307 --> 00:44:02,409 Ok. What are you doing? 838 00:44:02,443 --> 00:44:04,078 Just a little surprise. 839 00:44:04,445 --> 00:44:06,147 Ok, where's Emily? 840 00:44:06,180 --> 00:44:07,148 At our mom's. 841 00:44:07,181 --> 00:44:08,716 Oh, so a little surprise huh? 842 00:44:08,749 --> 00:44:11,218 No peeking. 843 00:44:11,252 --> 00:44:13,754 Ok, right here? 844 00:44:13,787 --> 00:44:14,889 Ok, you ready? 845 00:44:14,922 --> 00:44:16,757 Yeah. 846 00:44:16,790 --> 00:44:17,791 I hope you like it. 847 00:44:17,825 --> 00:44:21,262 Baby, I love everything you do, you know that. 848 00:44:21,295 --> 00:44:22,696 3... 849 00:44:22,730 --> 00:44:23,731 2... 850 00:44:23,764 --> 00:44:25,299 Oh shit, hold on. 851 00:44:25,332 --> 00:44:26,300 Oh, Baby, I gotta go. 852 00:44:26,333 --> 00:44:28,235 Joe, just 2 seconds! 853 00:44:28,269 --> 00:44:30,437 Baby, I'm sorry, I would but this is an emergency. 854 00:44:30,471 --> 00:44:32,072 It's an emergency. 855 00:44:32,106 --> 00:44:35,042 Joe that is all you ever have anymore. 856 00:44:35,075 --> 00:44:36,744 Baby, this is my job. 857 00:44:36,777 --> 00:44:39,446 Oh, even when they call you out at 3am, that's your job? 858 00:44:39,480 --> 00:44:41,882 Sarah, I don't need this from you right now. 859 00:44:41,916 --> 00:44:43,751 Ok, I can't do this by myself Joe. 860 00:44:43,784 --> 00:44:45,719 You have gone from one extreme to another. 861 00:44:45,753 --> 00:44:47,454 I never see you anymore. 862 00:44:47,488 --> 00:44:51,825 Sarah, you know that I love you, 863 00:44:51,859 --> 00:44:55,462 But I have to go do this. 864 00:44:55,496 --> 00:44:57,097 My hero. 865 00:45:00,501 --> 00:45:01,969 I know. 866 00:45:24,058 --> 00:45:27,361 All units, all units please respond to a 10:33 867 00:45:27,394 --> 00:45:31,498 Warehouse fire at city property warehouse at 10100 Riverside. 868 00:45:31,533 --> 00:45:33,767 Armed suspects possibly on the scene. 869 00:45:33,801 --> 00:45:36,136 Report of explosion, proceed with caution. 870 00:45:43,911 --> 00:45:44,945 What the hell? 871 00:45:45,547 --> 00:45:46,681 What happened? 872 00:45:46,715 --> 00:45:48,215 Looks like somebody paid you guys a visit. 873 00:45:48,249 --> 00:45:50,518 The only one that was here was Mystico. 874 00:45:50,552 --> 00:45:52,186 So, you work here at these facilities? 875 00:45:52,219 --> 00:45:56,190 Yes, my name is Dr. Mystico, I'm part of a superhero team, 876 00:45:56,423 --> 00:45:58,959 and this here is our main headquarters. 877 00:45:59,159 --> 00:46:00,327 Balls! 878 00:46:01,095 --> 00:46:03,531 Sir can you tell us what happened here tonight? 879 00:46:05,299 --> 00:46:08,936 It was a firefight! 880 00:46:09,270 --> 00:46:10,904 Ma'am can you tell us your name? 881 00:46:10,938 --> 00:46:12,339 Do you work with this gentleman? 882 00:46:12,373 --> 00:46:13,374 If you want a comment, 883 00:46:13,407 --> 00:46:16,477 you'll have to go through the mayor's office. 884 00:46:25,185 --> 00:46:26,920 Did anyone call Captain and Hallenbeck? 885 00:46:26,954 --> 00:46:29,089 Yes, they're on their way. 886 00:46:31,959 --> 00:46:35,563 So Doc, you're telling us this has all been the same guy? 887 00:46:35,597 --> 00:46:39,033 For a while now, we have suspected a certain someone 888 00:46:39,066 --> 00:46:41,268 at the heart of this crime wave. 889 00:46:41,302 --> 00:46:44,171 His name... Lord Menace. 890 00:46:44,204 --> 00:46:46,340 Look Doc, at first it was just theft 891 00:46:46,373 --> 00:46:49,243 and gathering of materials and resources. 892 00:46:49,276 --> 00:46:50,911 But then at the warehouse? 893 00:46:50,944 --> 00:46:52,446 When I was first with you guys? 894 00:46:52,479 --> 00:46:55,583 There was a machine. A time portal, but it was 895 00:46:55,617 --> 00:46:59,053 missing a very important piece of the puzzle. 896 00:46:59,621 --> 00:47:04,391 It required a power source of extreme magnitude. 897 00:47:04,425 --> 00:47:07,562 Just like the one in your suit. 898 00:47:08,395 --> 00:47:10,464 Doc, what did you do? 899 00:47:10,898 --> 00:47:12,399 I think you can fly now. 900 00:47:12,433 --> 00:47:13,934 WHAT?! 901 00:47:13,967 --> 00:47:15,369 What?! 902 00:47:15,402 --> 00:47:17,104 You've got 30 seconds. 903 00:47:17,505 --> 00:47:18,707 Mrs. Mayor. 904 00:47:18,740 --> 00:47:21,475 And you, who said you were fit to give interviews? 905 00:47:21,509 --> 00:47:24,646 And to talk to my office for an official statement? 906 00:47:24,679 --> 00:47:27,081 Mrs. Mayor you have every right to be upset with me. 907 00:47:27,114 --> 00:47:28,949 Do I? 908 00:47:28,982 --> 00:47:33,220 I left you in charge because you said you could handle it. 909 00:47:33,253 --> 00:47:35,489 And it turns out you're the worst one out of 910 00:47:35,523 --> 00:47:37,324 all these degenerates. 911 00:47:37,358 --> 00:47:39,226 Mayor, I think these guys might be on to something. 912 00:47:39,259 --> 00:47:40,994 Johnson! You keep him on a short leash or 913 00:47:41,028 --> 00:47:43,163 I'll have him kicked back to traffic duty. 914 00:47:43,197 --> 00:47:44,164 Do you get me? 915 00:47:44,198 --> 00:47:45,366 Yes Ma'am. 916 00:47:45,399 --> 00:47:48,502 This crime wave is only the beginning. 917 00:47:48,536 --> 00:47:51,238 That's ominous. 918 00:47:51,271 --> 00:47:53,907 I think this is all just a shake down. 919 00:47:53,941 --> 00:47:57,044 There is no threat. 920 00:47:59,079 --> 00:48:03,183 The city doesn't need you, let the real heroes handle this. 921 00:48:03,217 --> 00:48:05,352 hiding behind desks in whatever profession you had 922 00:48:05,386 --> 00:48:09,591 before this. This project is terminated. 923 00:48:13,595 --> 00:48:17,064 You're an embarrassment to women. 924 00:49:08,048 --> 00:49:10,050 You did what you could. 925 00:49:12,554 --> 00:49:14,988 There is no confirmation from arson investigators yet, 926 00:49:15,022 --> 00:49:18,258 but reporters did manage to speak to a man calling himself 927 00:49:18,292 --> 00:49:20,595 Dr. Mystico who may have been involved. 928 00:49:20,628 --> 00:49:23,731 Reports on the scene were interrupted by a woman, 929 00:49:23,765 --> 00:49:26,634 possibly implicating the Mayor's office as well. 930 00:49:26,668 --> 00:49:29,203 For now the scene has been closed off by police 931 00:49:29,236 --> 00:49:30,672 and arson investigators. 932 00:49:30,705 --> 00:49:34,074 Neither the Mayor's office or SAPD has made themselves 933 00:49:34,107 --> 00:49:36,443 available for comment. 934 00:50:25,359 --> 00:50:28,061 Well, it's certainly not as large as your last office, but 935 00:50:28,095 --> 00:50:30,698 it's nice to have you back. 936 00:50:31,164 --> 00:50:35,102 From wherever you were. 937 00:50:35,537 --> 00:50:37,137 Latte! 938 00:50:38,238 --> 00:50:41,208 Monkey! 939 00:50:44,211 --> 00:50:47,549 Take this nice lady's car to the back would you? 940 00:50:48,550 --> 00:50:50,518 It's what I do. 941 00:50:50,552 --> 00:50:53,120 Go. Go. 942 00:50:54,354 --> 00:50:56,858 Good news only MAX. 943 00:50:56,891 --> 00:50:59,661 Otherwise, I'll turn you into a bread warmer. 944 00:50:59,694 --> 00:51:01,361 We still cannot find Mystico. 945 00:51:01,395 --> 00:51:03,798 The Mayor's office has disbanded the heroes. 946 00:51:04,364 --> 00:51:07,067 Then that means they'll be lost forever. 947 00:51:08,135 --> 00:51:11,371 My frequency intercepted a call to a tv station. 948 00:51:11,405 --> 00:51:13,273 A woman named Emily reporting that she knew 949 00:51:13,307 --> 00:51:15,475 Mystico, but she does not know his location. 950 00:51:15,510 --> 00:51:17,712 She stated her brother-in-law works with him. 951 00:51:17,946 --> 00:51:20,815 It could be the hero we've heard about, 952 00:51:20,848 --> 00:51:22,717 Average Joe? 953 00:51:24,318 --> 00:51:26,320 If that is indeed her brother-in-law, 954 00:51:26,353 --> 00:51:28,756 then I would very much like to find out who is wife is. 955 00:51:29,657 --> 00:51:31,893 And where we can find her. 956 00:51:31,926 --> 00:51:34,194 But, why Average Joe? 957 00:51:36,196 --> 00:51:38,365 Leverage MAX. 958 00:51:38,398 --> 00:51:43,103 In times of crisis, this city needs its heroes. 959 00:51:43,437 --> 00:51:47,307 If we find Average Joe, we find Mystico. 960 00:51:48,308 --> 00:51:50,444 It's moving day! 961 00:51:50,477 --> 00:51:53,748 Unfortunately we have been politely asked to 962 00:51:53,781 --> 00:51:57,250 dispose of my life's work. 963 00:51:59,453 --> 00:52:02,657 That's ok. That's ok. 964 00:52:02,690 --> 00:52:05,392 I really wanted to see this in action. 965 00:52:05,425 --> 00:52:07,595 To see you in action. 966 00:52:07,629 --> 00:52:09,631 Did you sleep here last night? 967 00:52:09,931 --> 00:52:11,465 Sarah left. 968 00:52:12,466 --> 00:52:13,901 It's no sweat Joe. 969 00:52:13,935 --> 00:52:16,804 Do you know what the divorce rate is for superheroes? 970 00:52:17,639 --> 00:52:20,374 Me neither, I'm sure its pretty high though. 971 00:52:21,475 --> 00:52:23,477 Who wants pancakes? 972 00:52:25,947 --> 00:52:27,447 Me! 973 00:52:27,982 --> 00:52:29,282 I'm wearing the shirt. 974 00:52:31,853 --> 00:52:34,221 Pick up, pick up, pick up, pick up. 975 00:52:34,421 --> 00:52:36,456 Ok, let's keep it orderly please. 976 00:52:36,490 --> 00:52:38,760 Single file line, next to your bus buddy. 977 00:52:38,993 --> 00:52:41,529 Quietly. 978 00:52:41,562 --> 00:52:42,697 Hello? 979 00:52:42,730 --> 00:52:43,898 Sarah? 980 00:52:43,931 --> 00:52:46,466 You left before I had a chance to talk to you this morning. 981 00:52:46,500 --> 00:52:47,735 Let me call you back Em. Ok? 982 00:52:47,769 --> 00:52:49,202 I'm getting kids loaded for a field trip. 983 00:52:49,236 --> 00:52:50,270 No, Sarah, look. 984 00:52:50,303 --> 00:52:52,472 I think I know why Joe hasn't been around lately. 985 00:52:52,507 --> 00:52:54,642 I don't have time for this. 986 00:52:54,676 --> 00:52:56,476 And don't you dare take Joe's side on this. 987 00:52:56,511 --> 00:52:58,211 Ok, I'm the one who's pregnant and going to have to 988 00:52:58,245 --> 00:52:59,379 raise this baby on my own. 989 00:52:59,413 --> 00:53:01,549 I am not taking Joe's side! 990 00:53:01,582 --> 00:53:04,819 Oh, this gets better and better. 991 00:53:04,852 --> 00:53:06,721 Heinrich's been real secretive about what he's doing. 992 00:53:06,754 --> 00:53:08,221 But then last night on the news... 993 00:53:10,658 --> 00:53:12,627 Ok, I'll call you back after I'm done dealing with them. 994 00:53:12,660 --> 00:53:14,962 Hey, you guys! 995 00:53:14,996 --> 00:53:16,030 Sarah? 996 00:53:16,064 --> 00:53:18,666 Damnit, I finally have something important to say! 997 00:53:18,700 --> 00:53:21,536 You guys, off the bus right now and to the back of the line. 998 00:53:21,869 --> 00:53:22,837 Sarah Martin? 999 00:53:22,870 --> 00:53:24,204 AAAAhh! 1000 00:53:24,237 --> 00:53:27,975 Please put down your phone, you have 20 seconds to comply. 1001 00:53:28,009 --> 00:53:29,877 Thank you. 1002 00:53:36,517 --> 00:53:38,653 All units, all units respond to a 10-33, 1003 00:53:38,686 --> 00:53:40,888 armed suspect has hijacked a school bus 1004 00:53:40,922 --> 00:53:44,859 heading west into the downtown corridor along I-35 near BAMC. 1005 00:53:44,892 --> 00:53:48,596 5 hostages taken including 4 children and an adult female. 1006 00:53:49,063 --> 00:53:52,033 Suspect considered armed and extremely dangerous. 1007 00:53:52,066 --> 00:53:53,266 Proceed with caution. 1008 00:53:53,300 --> 00:53:54,334 Hey! 1009 00:53:54,367 --> 00:53:55,937 Again, all units respond to a 10-33. 1010 00:53:55,970 --> 00:53:57,805 Come on, we gotta go. 1011 00:53:57,839 --> 00:53:59,640 Here we go! 1012 00:53:59,674 --> 00:54:03,443 Big moment, big moment. Here we go! 1013 00:54:03,477 --> 00:54:04,579 Ok Riggs, drive! 1014 00:54:04,612 --> 00:54:05,847 I'm not your secretary! 1015 00:54:05,880 --> 00:54:08,616 SAPD air support has been dispatched and is en route. 1016 00:54:09,217 --> 00:54:10,852 Copy that central, this is EagleEye. 1017 00:54:10,885 --> 00:54:13,554 We are airborne and en route for air support, over. 1018 00:54:21,062 --> 00:54:22,496 Do ya'll need anything else? 1019 00:54:22,530 --> 00:54:24,599 Aspirin. Lots of aspirin. 1020 00:54:27,635 --> 00:54:28,770 So, you and Em? 1021 00:54:29,837 --> 00:54:33,040 Yeah, but she doesn't know about us, 1022 00:54:33,074 --> 00:54:34,776 she definitely doesn't know about Lord Menace, 1023 00:54:34,809 --> 00:54:36,043 so we're good. 1024 00:54:36,077 --> 00:54:38,378 Tell me more about this Lord Menace guy. 1025 00:54:38,411 --> 00:54:42,382 Lord Menace, he was... he was my mentor. 1026 00:54:42,415 --> 00:54:44,284 Austria, 1850. 1027 00:54:44,819 --> 00:54:45,953 He was a brilliant man. 1028 00:54:45,987 --> 00:54:47,822 Brilliant scientist named Hans. 1029 00:54:49,489 --> 00:54:51,092 Hans? 1030 00:54:51,125 --> 00:54:52,994 That makes sense. 1031 00:54:53,027 --> 00:54:56,329 You see Joe, I was Hans' lab assistant for quite a few years. 1032 00:54:56,363 --> 00:54:57,598 We had been developing our theories 1033 00:54:57,632 --> 00:54:59,634 on creating new power sources, 1034 00:55:00,134 --> 00:55:02,402 and that's how we created these things quite by accident. 1035 00:55:02,937 --> 00:55:03,971 What things? 1036 00:55:04,005 --> 00:55:06,874 The crystals. The crystals that I use to teleport. 1037 00:55:07,074 --> 00:55:11,746 Well, it's not necessarily teleportation, it's more of a 1038 00:55:11,779 --> 00:55:14,081 moving forward through time just a few moments. 1039 00:55:14,115 --> 00:55:16,851 You see time travel is very tricky. 1040 00:55:16,884 --> 00:55:19,887 It's quite easy to move forward, but to move back... 1041 00:55:19,921 --> 00:55:21,856 is impossible. 1042 00:55:21,889 --> 00:55:23,925 But Hans was convinced otherwise. 1043 00:55:24,391 --> 00:55:28,495 You see time travel requires lots of energy, 1044 00:55:28,529 --> 00:55:30,565 so we obtained a substance called Terinium. 1045 00:55:32,399 --> 00:55:34,467 Terinium? Terinium. 1046 00:55:34,501 --> 00:55:36,103 And on our first experiments... 1047 00:55:36,137 --> 00:55:38,371 Hans wanted to keep his hands clean. 1048 00:55:38,973 --> 00:55:40,041 Hans free. 1049 00:55:40,074 --> 00:55:42,076 So wanted me to perform them. 1050 00:55:42,944 --> 00:55:45,412 Without telling me exactly how dangerous this was. 1051 00:55:45,445 --> 00:55:46,446 What a jerk! 1052 00:55:46,479 --> 00:55:47,682 I know! 1053 00:55:48,683 --> 00:55:50,885 There was an explosion. 1054 00:55:50,918 --> 00:55:54,555 I was lucky, but Hans was left deformed. 1055 00:55:54,589 --> 00:55:55,990 Changed. 1056 00:55:56,023 --> 00:55:56,991 Changed to what? 1057 00:55:57,024 --> 00:55:58,693 To something else. 1058 00:55:59,994 --> 00:56:01,494 What? 1059 00:56:01,529 --> 00:56:04,665 He decided to change his name, to Lord Menace. 1060 00:56:04,699 --> 00:56:07,467 Which I agree with, it sounds better, cooler, more evil... 1061 00:56:07,500 --> 00:56:08,903 Looks good on a poster. 1062 00:56:08,936 --> 00:56:11,038 It works, yes it's more marketable. 1063 00:56:11,072 --> 00:56:15,142 You see now, as Lord Menace he continues his reign. 1064 00:56:15,176 --> 00:56:16,844 Trying to go back 1065 00:56:17,578 --> 00:56:19,914 and change the mistakes that we have made. 1066 00:56:19,947 --> 00:56:21,682 Like the mistakes I made last night. 1067 00:56:21,716 --> 00:56:24,051 Recreate history in his own image. 1068 00:56:26,187 --> 00:56:28,055 Well, what about the Terinium? 1069 00:56:30,725 --> 00:56:32,727 The last known Terinium on earth 1070 00:56:34,528 --> 00:56:35,963 is contained in your suit. 1071 00:56:38,733 --> 00:56:40,735 These pancakes look good don't they? 1072 00:56:43,204 --> 00:56:45,840 This is 20-William-12, we have 10-6 in the area, 1073 00:56:45,873 --> 00:56:49,442 entering I-10 and Woodlawn, joining pursuit of school bus. 1074 00:56:49,476 --> 00:56:51,545 "Hello Heinrich" 1075 00:56:51,579 --> 00:56:52,613 'Hello Heinrich" 1076 00:56:52,647 --> 00:56:54,615 It's Emily. Stay quiet. 1077 00:56:54,649 --> 00:56:55,583 Hello! 1078 00:56:55,616 --> 00:56:56,584 Hello Heinrich. 1079 00:56:56,617 --> 00:56:58,719 How are you my strawberry crepe? 1080 00:56:58,753 --> 00:57:00,888 I don't know, why don't you look up and find out. 1081 00:57:02,489 --> 00:57:03,490 Shit. 1082 00:57:05,760 --> 00:57:08,162 What, you've never had a woman mad at you before? 1083 00:57:09,931 --> 00:57:11,198 What's this? 1084 00:57:11,232 --> 00:57:12,533 Morning Joe. 1085 00:57:12,566 --> 00:57:14,001 How did you find us ...? 1086 00:57:14,035 --> 00:57:15,036 I tracked your phone. 1087 00:57:15,069 --> 00:57:17,004 You're not the only techie in this relationship. 1088 00:57:17,038 --> 00:57:19,206 I want to know why you were on the news last night. 1089 00:57:19,240 --> 00:57:20,875 And you have some explaining to do! 1090 00:57:20,908 --> 00:57:21,876 Where's Sarah? 1091 00:57:21,909 --> 00:57:23,811 Are you what I think you are? 1092 00:57:23,844 --> 00:57:25,179 Superheroes?! 1093 00:57:27,181 --> 00:57:29,617 Ha ha, that's preposterous. 1094 00:57:29,650 --> 00:57:30,818 Is it?! 1095 00:57:30,851 --> 00:57:31,819 Yes. 1096 00:57:31,852 --> 00:57:32,820 Is it? 1097 00:57:37,258 --> 00:57:40,227 Dispatch, we have a visual going east on I-10. 1098 00:57:40,261 --> 00:57:41,929 Standby. 1099 00:57:43,130 --> 00:57:44,665 This is 4-Victor-7, we just spotted 1100 00:57:44,699 --> 00:57:46,200 an adult female in the bus. 1101 00:57:47,969 --> 00:57:49,570 It's ok you guys, it's ok. 1102 00:57:51,005 --> 00:57:53,174 They're crossing the I-35 interchange. 1103 00:57:56,277 --> 00:57:58,478 What the hell is that? 1104 00:58:02,283 --> 00:58:04,185 Aaaaaahhhhhhh! 1105 00:58:06,754 --> 00:58:08,723 We just lost 7, we just lost unit 7. 1106 00:58:08,756 --> 00:58:10,758 Unit 12, be advised shots fired. Shots fired. 1107 00:58:10,791 --> 00:58:12,927 Yeah, we saw that, thank you. 1108 00:58:12,960 --> 00:58:14,494 We're doomed! 1109 00:58:15,563 --> 00:58:16,964 It's ok you guys. It's ok. 1110 00:58:19,834 --> 00:58:21,035 Joe. 1111 00:58:23,637 --> 00:58:27,608 Oh my god. Somebody turn that up. 1112 00:58:27,641 --> 00:58:29,977 A squad car has lost control. 1113 00:58:30,011 --> 00:58:31,612 Police are continuing the pursuit, 1114 00:58:31,645 --> 00:58:33,147 but if the suspect at the wheel is armed... 1115 00:58:33,180 --> 00:58:36,250 10 years ago I would have been all over that. 1116 00:58:38,719 --> 00:58:39,954 Suits in the van right? 1117 00:58:39,987 --> 00:58:41,889 We're in just as much shock as you are right now 1118 00:58:41,922 --> 00:58:43,924 at what just happened. 1119 00:58:44,859 --> 00:58:48,662 Joe. Joe! No don't! 1120 00:58:48,696 --> 00:58:50,264 I gotta see this. 1121 00:58:54,335 --> 00:58:58,105 We're going to stay live with this video as long as we can. 1122 00:58:58,139 --> 00:59:00,307 Joe, no what are you doing? You can't do this! 1123 00:59:00,341 --> 00:59:03,310 Actually, you look really good. 1124 00:59:03,344 --> 00:59:06,113 No, what am I saying, you can't do this. 1125 00:59:06,147 --> 00:59:07,381 You're not ready. We're not ready. 1126 00:59:07,415 --> 00:59:10,317 My wife's a school teacher, Doc. What if it was her out there? 1127 00:59:10,351 --> 00:59:12,586 I won't get caught. Trust me. 1128 00:59:12,620 --> 00:59:13,854 I mean, it's like you said, 1129 00:59:13,888 --> 00:59:15,923 Do what you were born to do right? 1130 00:59:15,956 --> 00:59:17,324 Oh, now you listen to me. 1131 00:59:17,358 --> 00:59:19,760 Ok Joe, you have a new advanced suit. 1132 00:59:19,794 --> 00:59:21,262 You just hold your arms out to glide 1133 00:59:21,295 --> 00:59:23,197 and the thrusters will adjust you automatically. 1134 00:59:23,230 --> 00:59:24,432 Alright, got it. And the Terinium? 1135 00:59:24,465 --> 00:59:27,068 I'm actually kind of curious myself to see what will happen. 1136 00:59:27,101 --> 00:59:28,803 Doc! You're gonna get killed. 1137 00:59:28,836 --> 00:59:30,204 Yeah, why aren't you up there? 1138 00:59:30,237 --> 00:59:31,772 My suit's at the cleaners. 1139 00:59:31,806 --> 00:59:34,809 Right, Alright, back up, everybody back up. 1140 00:59:34,842 --> 00:59:35,743 Here we go. 1141 00:59:35,776 --> 00:59:38,879 Ok Joe, just ease into the controls and- 1142 00:59:38,913 --> 00:59:41,015 Aaahh! 1143 00:59:42,683 --> 00:59:45,719 Oh yeah, this should end well. 1144 00:59:47,788 --> 00:59:49,290 ..the horrific situation that our city- 1145 00:59:49,323 --> 00:59:51,192 Turn that up! 1146 00:59:51,392 --> 00:59:53,260 I say again, suspect at the wheel 1147 00:59:53,294 --> 00:59:55,629 is armed and extremely dangerous. 1148 00:59:55,663 --> 00:59:58,099 And probably a robot. 1149 01:00:02,736 --> 01:00:04,839 Too fast! Too fast, too fast! 1150 01:00:05,172 --> 01:00:06,941 Whoah! 1151 01:00:06,974 --> 01:00:08,876 Whoohoo! 1152 01:00:08,909 --> 01:00:11,912 All units be advised, a flying man has entered the scene! 1153 01:00:12,480 --> 01:00:13,848 It's a flying man! 1154 01:00:13,881 --> 01:00:15,883 Really, what? 1155 01:00:26,093 --> 01:00:28,395 I can fix that. 1156 01:00:31,966 --> 01:00:34,401 Whoah! 1157 01:00:35,436 --> 01:00:38,072 Yes! 1158 01:00:38,105 --> 01:00:39,773 I thought your suit was at the cleaners? 1159 01:00:39,807 --> 01:00:42,743 Hey, it was ready a little early. 1160 01:00:42,776 --> 01:00:45,045 Alright, hang on. We're going in! 1161 01:00:47,448 --> 01:00:50,151 All units, 2 flying men have now entered the pursuit. 1162 01:00:50,184 --> 01:00:51,785 Hold your fire. 1163 01:00:51,819 --> 01:00:52,853 It's Larry! 1164 01:00:52,887 --> 01:00:55,122 MAX, pick up your visual scanning. 1165 01:01:32,459 --> 01:01:34,762 Everybody back off, let's give these guys some room. 1166 01:01:35,462 --> 01:01:37,164 Bring it! 1167 01:01:51,779 --> 01:01:53,814 We're gonna crash! 1168 01:01:53,847 --> 01:01:55,482 Holy shit, we're gonna crash! 1169 01:01:55,517 --> 01:01:56,750 MISS! 1170 01:01:56,784 --> 01:01:58,452 Everybody down! 1171 01:01:58,485 --> 01:02:00,955 Joe! Get out! 1172 01:02:21,275 --> 01:02:23,377 This is the best field trip ever! 1173 01:02:23,877 --> 01:02:25,513 We have to get back to the office! 1174 01:02:25,547 --> 01:02:27,881 That was awesome! 1175 01:02:38,526 --> 01:02:40,528 Look, there he is! 1176 01:02:46,433 --> 01:02:48,235 Contact, rear! 1177 01:02:50,437 --> 01:02:52,139 Shots fired! Shots fired! 1178 01:02:52,172 --> 01:02:54,875 Backup units proceed with caution, suspect is still armed! 1179 01:02:54,908 --> 01:02:56,910 I have Joe's wife Lord Menace. 1180 01:02:56,944 --> 01:02:59,113 Return to base. 1181 01:03:00,582 --> 01:03:02,483 I think it's time... 1182 01:03:08,355 --> 01:03:12,527 ...for my grand entrance. 1183 01:03:17,298 --> 01:03:20,100 We're not supposed to reveal our identities! 1184 01:03:20,134 --> 01:03:21,935 You told a news reporter! 1185 01:03:21,969 --> 01:03:24,305 Nobody ever wants to talk to me! 1186 01:03:25,472 --> 01:03:29,243 Oh, you're so hot when you're mad! 1187 01:03:29,276 --> 01:03:31,912 Scanning all frequencies. 1188 01:03:34,114 --> 01:03:36,383 Mrs Mayor! Mrs. Mayor! 1189 01:03:40,622 --> 01:03:43,190 Can you confirm a report of a man flying over the freeway? 1190 01:03:43,223 --> 01:03:45,959 We are not ready to make an official statement. 1191 01:03:45,993 --> 01:03:47,461 In light of today's incident on the freeway, 1192 01:03:47,494 --> 01:03:49,463 we will be doing a complete investigation. 1193 01:03:49,496 --> 01:03:51,865 Now, we are committed to due process, 1194 01:03:51,899 --> 01:03:54,034 so please allow us to do our jobs. 1195 01:03:54,068 --> 01:03:56,470 Any further questions can be relayed to our media relations 1196 01:03:56,503 --> 01:03:57,404 Thank you. 1197 01:03:57,438 --> 01:03:59,873 Get Captain Johnson on the phone, now! 1198 01:04:00,508 --> 01:04:01,475 Oh my gosh! 1199 01:04:01,509 --> 01:04:02,476 Ha ha ha!! 1200 01:04:02,510 --> 01:04:03,477 We can fly! 1201 01:04:03,511 --> 01:04:04,478 That was amazing! 1202 01:04:04,512 --> 01:04:05,312 That was awesome! 1203 01:04:05,346 --> 01:04:07,081 Hold on man, we aren't hugging. 1204 01:04:07,114 --> 01:04:08,082 No? 1205 01:04:08,115 --> 01:04:09,283 No, go ahead, bring it in. 1206 01:04:09,316 --> 01:04:11,952 I don't care what the mayor says, she can take me to jail, 1207 01:04:11,985 --> 01:04:12,986 I don't even care! 1208 01:04:13,020 --> 01:04:13,987 Joe is that you? 1209 01:04:14,021 --> 01:04:15,255 Hey Doc, come in. 1210 01:04:15,289 --> 01:04:17,458 Yeah wasn't that awesome? 1211 01:04:17,491 --> 01:04:19,627 I just need to take a look at your boosters. 1212 01:04:19,661 --> 01:04:21,161 Sometimes things work good, 1213 01:04:21,195 --> 01:04:22,896 sometimes they don't work as good. 1214 01:04:22,930 --> 01:04:24,231 You just need to get out of that 1215 01:04:24,264 --> 01:04:25,533 and back into your civilian clothes. 1216 01:04:26,568 --> 01:04:28,536 Is that a phone? 1217 01:04:28,570 --> 01:04:30,270 Wait, is it my cell? 1218 01:04:34,007 --> 01:04:35,275 Joe, it's Sarah! 1219 01:04:35,309 --> 01:04:37,010 Just patch it through! 1220 01:04:39,681 --> 01:04:40,648 Sarah? 1221 01:04:40,682 --> 01:04:42,550 Joe Martin? 1222 01:04:43,417 --> 01:04:44,418 Who is this? 1223 01:04:44,451 --> 01:04:47,388 I wanted to call and tell you what a big fan I am, 1224 01:04:47,421 --> 01:04:49,957 after your splendid performance today. 1225 01:04:49,990 --> 01:04:52,126 I made a great effort to get your attention this morning, 1226 01:04:52,159 --> 01:04:56,096 but you flew off before we could properly introduce ourselves. 1227 01:04:56,130 --> 01:04:57,965 How did you get Sarah's phone? 1228 01:04:57,998 --> 01:04:59,967 Is Heinrich with you? 1229 01:05:00,000 --> 01:05:03,003 I believe he calls himself Dr. Mystico? 1230 01:05:03,270 --> 01:05:04,639 What you failed to notice Joe, 1231 01:05:04,672 --> 01:05:07,509 was who was on that bus you saved today. 1232 01:05:07,542 --> 01:05:09,143 Turn to channel eight. 1233 01:05:09,176 --> 01:05:11,445 Mary, did you see what's going on outside? 1234 01:05:17,084 --> 01:05:18,318 Again, breaking news. 1235 01:05:18,352 --> 01:05:21,589 Gunfire has erupted downtown, as gunmen led 1236 01:05:21,623 --> 01:05:24,726 by two robotic looking individuals have seized control 1237 01:05:24,759 --> 01:05:26,226 of the Westin Center. 1238 01:05:26,260 --> 01:05:28,162 We've also just received a message from a man 1239 01:05:28,195 --> 01:05:30,230 calling himself Lord Menace, 1240 01:05:30,264 --> 01:05:33,167 taking responsibility for this morning's bus chase. 1241 01:06:08,402 --> 01:06:11,238 I guess we're not going to have time for a taco huh? 1242 01:06:12,439 --> 01:06:13,474 Thank you Ernie. 1243 01:06:13,508 --> 01:06:15,309 We are here live downtown where it appears that a 1244 01:06:15,342 --> 01:06:17,444 mechanical device has been taken onto the streets 1245 01:06:17,478 --> 01:06:20,147 at Pecan, directly in front of the Westin Center. 1246 01:06:20,180 --> 01:06:23,083 It appears the device is creating some sort of cloud 1247 01:06:23,116 --> 01:06:25,452 or disturbance in the sky directly above us 1248 01:06:25,486 --> 01:06:28,222 Eyewitness on the ground are reporting that it is made of 1249 01:06:28,255 --> 01:06:30,424 some sort of toxic gas, but this is only a 1250 01:06:30,457 --> 01:06:31,492 suggestion at this point. 1251 01:06:31,526 --> 01:06:33,628 Neither the police office or the mayor's office are 1252 01:06:33,661 --> 01:06:36,430 categorizing this as an act of terrorism, but 1253 01:06:36,463 --> 01:06:38,733 it is confirmed that the metallic figure spotted... 1254 01:06:38,766 --> 01:06:41,636 in today's highway chase is involved. 1255 01:06:41,669 --> 01:06:44,338 It also appears that the young school teacher kidnapped 1256 01:06:44,371 --> 01:06:47,441 this morning is with them, along with another female hostage. 1257 01:06:47,474 --> 01:06:50,778 Police are issuing orders that everyone evacuate the 1258 01:06:50,812 --> 01:06:53,380 downtown corridor immediately. 1259 01:07:04,692 --> 01:07:06,661 Hallenbeck! You alright? 1260 01:07:06,694 --> 01:07:08,328 Well, we barely made it off the freeway alive! 1261 01:07:08,362 --> 01:07:10,497 You're still alive and I need a tactical response. 1262 01:07:10,532 --> 01:07:12,466 We don't have one yet sir. 1263 01:07:12,499 --> 01:07:14,468 Yes we do! 1264 01:07:14,501 --> 01:07:16,203 Captain, we've seen this thing in action, 1265 01:07:16,236 --> 01:07:18,472 it's gonna take more than what our SWAT team can do. 1266 01:07:18,506 --> 01:07:20,708 This thing wants what Joe and Mystico have. 1267 01:07:20,742 --> 01:07:23,377 And I want a tactical response! 1268 01:07:26,213 --> 01:07:28,215 Well, I guess you made up your mind about what you are going 1269 01:07:28,248 --> 01:07:30,284 to do Hallenbeck. 1270 01:07:30,317 --> 01:07:32,286 Don't let me stop you. 1271 01:07:32,319 --> 01:07:35,657 Let's get Average Joe! 1272 01:07:35,690 --> 01:07:39,126 We're gonna get fired! 1273 01:07:45,867 --> 01:07:47,835 Joe! It's Hallenbeck. 1274 01:07:47,869 --> 01:07:49,436 We need you. 1275 01:07:49,469 --> 01:07:51,873 Yeah, of course. Yeah, we'll back you up. 1276 01:07:51,906 --> 01:07:55,108 We'll give you whatever you need. 1277 01:07:56,878 --> 01:07:59,379 I gotta go pick out a gun! 1278 01:07:59,413 --> 01:08:02,717 Ma'am, leave it. Come on, we gotta go. This way! 1279 01:08:09,524 --> 01:08:13,226 Miss Maddox, he says he knows you. 1280 01:08:13,260 --> 01:08:17,565 It's okay. 1281 01:08:19,567 --> 01:08:21,769 What are you doing here? 1282 01:08:21,803 --> 01:08:23,170 The team is gonna need us Mary. 1283 01:08:23,203 --> 01:08:24,606 Hank I don't have time to discuss this... 1284 01:08:24,639 --> 01:08:26,139 So you're just going to watch this whole thing 1285 01:08:26,173 --> 01:08:27,474 from four blocks away? 1286 01:08:27,508 --> 01:08:30,545 - There's nothing I can do! - Yes there is! 1287 01:08:30,578 --> 01:08:34,348 Now, you can choose to sit on your spoiled ass and do nothing, 1288 01:08:34,381 --> 01:08:37,417 or you can do what you were born to do. 1289 01:08:37,451 --> 01:08:38,886 Be a hero. 1290 01:08:38,920 --> 01:08:40,220 I can't! 1291 01:08:44,424 --> 01:08:45,793 You're a coward. 1292 01:08:54,267 --> 01:08:55,903 This morning's freeway chase seems to be just 1293 01:08:55,937 --> 01:08:59,774 the tip of the iceberg. As a man calling himself Lord Menace has 1294 01:08:59,807 --> 01:09:02,275 taken over the streets in front of the Westin Center. 1295 01:09:02,309 --> 01:09:03,911 Along with members of the Angel gang, 1296 01:09:03,945 --> 01:09:06,246 they have taken two female hostages 1297 01:09:06,279 --> 01:09:09,383 and moved a large mechanical device onto the streets. 1298 01:09:09,416 --> 01:09:12,720 The device in question did fire a beam into the skies above us 1299 01:09:12,754 --> 01:09:15,422 and a large cloud of light and energy is currently hovering 1300 01:09:15,455 --> 01:09:18,860 over the city. The only question is now, if there are in fact 1301 01:09:18,893 --> 01:09:22,664 superheroes in San Antonio, will they come to the rescue and stop 1302 01:09:22,697 --> 01:09:26,934 this apparent super villain. 1303 01:09:26,968 --> 01:09:29,737 To the man who calls himself Lord Menace, 1304 01:09:29,771 --> 01:09:31,572 I have a message for you. 1305 01:09:31,606 --> 01:09:33,407 For far too long... 1306 01:09:33,440 --> 01:09:37,545 this city's heroes have been forced to sit in the shadows, 1307 01:09:37,578 --> 01:09:38,946 unsure of their place. 1308 01:09:40,581 --> 01:09:44,986 Not knowing whether or not this city that they care for 1309 01:09:45,019 --> 01:09:48,422 would embrace them or reject them. 1310 01:09:51,425 --> 01:09:52,960 Because of you, 1311 01:09:52,994 --> 01:09:57,364 our city now faces the greatest danger it's ever known. 1312 01:09:57,397 --> 01:09:59,934 But I promise you this, 1313 01:09:59,967 --> 01:10:02,302 not one life will be lost today. 1314 01:10:03,604 --> 01:10:06,908 Because guarding over this city... 1315 01:10:08,910 --> 01:10:10,912 ...is this city's heroes. 1316 01:10:14,481 --> 01:10:16,884 We are your guardians. 1317 01:10:20,621 --> 01:10:22,255 We are your protectors. 1318 01:10:38,639 --> 01:10:41,509 Because the heart of a hero is never in doubt. 1319 01:10:47,648 --> 01:10:49,851 We do not understand fear. 1320 01:10:54,655 --> 01:10:57,390 And when faced with certain death... 1321 01:10:59,761 --> 01:11:01,394 we will stand strong.... 1322 01:11:04,732 --> 01:11:06,734 proud.... 1323 01:11:08,401 --> 01:11:10,403 and fearless. 1324 01:11:19,781 --> 01:11:21,649 We will leave no one behind. 1325 01:11:21,682 --> 01:11:23,618 Evacuate everyone. 1326 01:11:34,461 --> 01:11:36,296 And as for you Lord Menace, 1327 01:11:37,165 --> 01:11:40,467 I'm speaking to you not as a hero but as a husband. 1328 01:11:41,869 --> 01:11:43,905 You picked the wrong wife to kidnap. 1329 01:11:45,139 --> 01:11:46,808 Because now... 1330 01:11:46,841 --> 01:11:48,910 I'm going to beat the shit out of you. 1331 01:11:51,612 --> 01:11:53,614 It has been an honor Lord Menace. 1332 01:12:03,490 --> 01:12:05,960 Yo Joe! 1333 01:12:05,993 --> 01:12:07,995 Here to save the city? 1334 01:12:08,495 --> 01:12:10,531 I'm here to save my marriage! 1335 01:12:11,132 --> 01:12:13,500 Heinrich, you coward! 1336 01:12:13,901 --> 01:12:15,636 You left me for dead! 1337 01:12:16,003 --> 01:12:17,905 You were just a head! 1338 01:12:17,939 --> 01:12:20,007 How was I supposed to know? 1339 01:12:20,473 --> 01:12:22,977 I can see that. I can totally see that. 1340 01:12:23,010 --> 01:12:24,912 Do you have any idea how long 1341 01:12:24,946 --> 01:12:26,948 it took me to crawl out of that wreckage? 1342 01:12:26,981 --> 01:12:29,116 To rebuild a new body? 1343 01:12:29,150 --> 01:12:31,953 Try using an Alan wrench when you're just a head! 1344 01:12:33,120 --> 01:12:35,890 Ok, I am genuinely sorry about that! 1345 01:12:35,923 --> 01:12:37,457 You will be. 1346 01:12:38,025 --> 01:12:40,928 Give MAX the Terinium, Joe. 1347 01:12:40,962 --> 01:12:43,865 And your wife doesn't have to suffer. 1348 01:12:43,898 --> 01:12:44,899 Much. 1349 01:12:58,646 --> 01:13:00,648 Alright, that's it! 1350 01:13:09,489 --> 01:13:11,025 Duck! 1351 01:13:19,700 --> 01:13:22,570 MAX, get me that Terinium! 1352 01:13:22,603 --> 01:13:24,605 With pleasure. 1353 01:13:33,748 --> 01:13:35,448 Can't you make anything that works? 1354 01:13:35,482 --> 01:13:36,449 I said fifty-fifty. 1355 01:13:36,483 --> 01:13:37,785 I heard seventy-thirty. 1356 01:13:37,818 --> 01:13:39,153 Here comes MAX! 1357 01:13:43,691 --> 01:13:46,527 Doc, how vulnerable would he be if he didn't have that Tin Man? 1358 01:13:46,560 --> 01:13:50,665 Extremely, he would have to fire the Terinium himself. 1359 01:13:50,698 --> 01:13:52,967 It's rebooting. 1360 01:13:53,000 --> 01:13:54,201 Can't you just teleport over there? 1361 01:13:54,235 --> 01:13:55,303 It's too close to the beam. 1362 01:13:55,336 --> 01:13:57,104 The field would neutralize and I would be burned alive. 1363 01:13:57,138 --> 01:14:00,708 I have an idea. Hank! Hank! 1364 01:14:00,741 --> 01:14:03,210 What'll happen if we overload the grid? 1365 01:14:03,244 --> 01:14:04,211 I was afraid you'd say that. 1366 01:14:04,245 --> 01:14:06,213 That's not gonna work Joe! 1367 01:14:06,247 --> 01:14:08,883 If you've got a better idea Larry, now's the time! 1368 01:14:08,916 --> 01:14:10,885 Hank, you and Mary just worry about the hostage alright? 1369 01:14:10,918 --> 01:14:13,554 It's still buffering, you'll be able to fly but you can't fire. 1370 01:14:13,587 --> 01:14:15,923 Yeah, but the suit will still keep me protected right? 1371 01:14:15,957 --> 01:14:16,924 Seventy-thirty. 1372 01:14:16,958 --> 01:14:19,961 Yeah yeah right. 1373 01:14:20,628 --> 01:14:23,664 Alright, if we're doing this, we're doing it as a team right? 1374 01:14:23,698 --> 01:14:24,765 Right. 1375 01:14:24,799 --> 01:14:27,467 Alright, cover fire! 1376 01:14:42,650 --> 01:14:45,553 Em! Em are you ok? 1377 01:14:45,586 --> 01:14:47,655 I'm fine! 1378 01:14:55,329 --> 01:14:56,731 Hey, hi Captain! 1379 01:14:56,764 --> 01:14:58,766 Take cover Hallenbeck. 1380 01:15:00,034 --> 01:15:02,136 Somebody call for backup? 1381 01:15:02,169 --> 01:15:04,271 Let 'em have it boys! 1382 01:15:04,305 --> 01:15:06,874 Sorry Hallenbeck, this was the only hero I could find. 1383 01:15:06,907 --> 01:15:09,844 Stop evil doer! It is I! The Nudist! 1384 01:15:09,877 --> 01:15:12,880 Prepare to meet your doom! 1385 01:15:20,654 --> 01:15:22,923 Get down here! 1386 01:16:28,089 --> 01:16:29,723 MAX! 1387 01:17:10,431 --> 01:17:14,635 Nice try, but you are no hero. 1388 01:17:17,972 --> 01:17:20,875 Your mother was a hero. 1389 01:17:22,443 --> 01:17:26,413 Your father was a hero. 1390 01:17:26,447 --> 01:17:28,415 But you? 1391 01:17:28,449 --> 01:17:30,651 You are nothing. 1392 01:17:33,120 --> 01:17:36,824 You are weak. 1393 01:17:37,992 --> 01:17:40,728 Any last words Neutral? 1394 01:17:40,761 --> 01:17:42,796 My name... 1395 01:17:42,830 --> 01:17:44,865 is Hank! 1396 01:18:13,961 --> 01:18:14,962 Nice entrance! 1397 01:18:14,995 --> 01:18:15,996 You're pregnant? 1398 01:18:16,030 --> 01:18:16,897 You're a superhero? 1399 01:18:16,931 --> 01:18:18,832 You're pregnant?! You're a superhero?! 1400 01:18:18,866 --> 01:18:20,467 We have a lot to talk about when we get home. 1401 01:18:20,501 --> 01:18:22,836 Yeah, we do. 1402 01:18:25,372 --> 01:18:28,275 God you look good in that suit. 1403 01:18:30,044 --> 01:18:33,013 Go, go! Get somewhere safe! 1404 01:18:33,047 --> 01:18:34,481 Come on! Come on! 1405 01:18:34,516 --> 01:18:37,218 It's nice to finally meet you Sarah! 1406 01:18:48,862 --> 01:18:52,032 One thing I've learned after all these years, Joe... 1407 01:18:52,066 --> 01:18:56,036 Time is irrelevant. 1408 01:18:56,070 --> 01:18:59,073 What you are willing to do for it... 1409 01:18:59,106 --> 01:19:02,109 means everything. 1410 01:19:12,886 --> 01:19:15,389 Holy! 1411 01:19:15,422 --> 01:19:17,891 Shit! 1412 01:19:36,176 --> 01:19:39,079 I can change it all. 1413 01:19:39,113 --> 01:19:42,216 Be who I was meant to be. 1414 01:19:42,249 --> 01:19:45,553 Change history, rewrite every mistake. 1415 01:19:45,587 --> 01:19:47,988 No more world wars. 1416 01:19:48,022 --> 01:19:50,291 Right now I'm the villain Joe, 1417 01:19:50,324 --> 01:19:52,293 but I change history 1418 01:19:52,326 --> 01:19:55,029 and I'm a savior knowing what I know. 1419 01:19:55,062 --> 01:19:57,064 I can do it all over again, the right way, the way 1420 01:19:57,097 --> 01:19:59,266 it was meant to be! 1421 01:19:59,734 --> 01:20:02,936 I'll be damned if you're the end of me. 1422 01:20:04,371 --> 01:20:06,807 Now die a hero's death. 1423 01:21:05,667 --> 01:21:10,104 No!!! 1424 01:21:10,137 --> 01:21:12,473 Noooo! 1425 01:21:18,680 --> 01:21:20,981 The past is mine. 1426 01:21:21,014 --> 01:21:24,251 I can go back, change everything! 1427 01:21:24,284 --> 01:21:27,421 Think of the future we can make for ourselves. 1428 01:21:27,454 --> 01:21:29,923 I did think about the future you son of a bitch! 1429 01:21:31,358 --> 01:21:33,394 And you're history! 1430 01:21:33,595 --> 01:21:35,896 AAAHH! 1431 01:21:47,642 --> 01:21:49,910 AHHHHH!!!!!! 1432 01:21:54,047 --> 01:21:57,050 AAAH! AHHHHHH!!!! 1433 01:22:35,690 --> 01:22:38,459 Sarah! 1434 01:23:31,813 --> 01:23:35,482 Captain Richard Johnson. 1435 01:23:35,517 --> 01:23:39,119 Emily Ritter. 1436 01:23:39,152 --> 01:23:43,257 Mrs. Sarah Martin. 1437 01:23:43,290 --> 01:23:47,629 Larry Leija. 1438 01:23:52,534 --> 01:23:56,370 Heinrich Rammelstein. 1439 01:23:57,839 --> 01:24:02,142 Mary Maddox. 1440 01:24:02,175 --> 01:24:06,046 Hank Horowitz. 1441 01:24:07,447 --> 01:24:10,150 And the man who protected his family, 1442 01:24:10,183 --> 01:24:11,151 this city, 1443 01:24:11,184 --> 01:24:13,755 our newest superhero and the greatest example 1444 01:24:13,788 --> 01:24:17,525 this city has that anyone is capable of true heroism... 1445 01:24:17,559 --> 01:24:20,093 Joe Martin! 1446 01:24:20,127 --> 01:24:23,130 Average Joe. 1447 01:24:55,162 --> 01:24:57,799 My hero. 1448 01:24:57,832 --> 01:24:59,667 I know. 1449 01:25:09,787 --> 01:25:14,787 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 102489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.