Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:04,395
Doris: No. No.
2
00:00:04,395 --> 00:00:06,702
Order some of that egg salad and then send it back.
3
00:00:06,702 --> 00:00:08,530
It looks old.
4
00:00:08,530 --> 00:00:09,748
I'm not gonna do that.
5
00:00:09,748 --> 00:00:10,923
[ Cash register bell dings ]
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,577
Did you just Venmo me $50?
7
00:00:12,577 --> 00:00:14,275
Everybody has a price.
8
00:00:14,275 --> 00:00:15,580
Katie! Hi!
9
00:00:15,580 --> 00:00:16,668
So, what do you think?
10
00:00:16,668 --> 00:00:18,148
Are we finally gonna do
11
00:00:18,148 --> 00:00:19,497
that dinner
we've been talking about?
12
00:00:19,497 --> 00:00:24,763
Oh, gosh, Maria,
I would love to, but...
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,287
We're going fishing!
14
00:00:26,287 --> 00:00:27,288
Fishing!
15
00:00:27,288 --> 00:00:29,725
And it's Doris'...
16
00:00:29,725 --> 00:00:31,205
Birthday!...birthday.
17
00:00:31,205 --> 00:00:34,034
And that is something
that we always do.
18
00:00:34,034 --> 00:00:35,470
No problem.
19
00:00:35,470 --> 00:00:36,819
You know I'll keep trying.
[ Chuckles ]
20
00:00:36,819 --> 00:00:37,950
I do know that.
21
00:00:37,950 --> 00:00:39,909
[ Chuckles ]
22
00:00:39,909 --> 00:00:42,955
Maria's been asking me to do
a couples' dinner for months,
23
00:00:42,955 --> 00:00:44,261
but she just won't get
the hint.
24
00:00:44,261 --> 00:00:47,003
I am not socializing
with the Ablins.
25
00:00:47,003 --> 00:00:48,657
I know we were just making up a lie there,
26
00:00:48,657 --> 00:00:50,789
but, like,
I wouldn't hate it
27
00:00:50,789 --> 00:00:52,269
if you took me
birthday fishing.
28
00:00:52,269 --> 00:00:54,271
Come back from Hawaii,
and maybe I will.
29
00:00:54,271 --> 00:00:56,273
I miss you!
I need you!
30
00:00:56,273 --> 00:00:58,710
Oh, God,
you sound like my kids!
31
00:00:58,710 --> 00:01:00,886
Katie, I didn't know
you were BFFs
32
00:01:00,886 --> 00:01:02,497
with the principal's wife.
33
00:01:02,497 --> 00:01:04,760
You know what they say,
"nerds of a feather..."
34
00:01:04,760 --> 00:01:08,807
[ Laughter ]
35
00:01:08,807 --> 00:01:10,940
Living in Westport has been
the only time in my life
36
00:01:10,940 --> 00:01:12,811
that I haven't
been popular.
37
00:01:12,811 --> 00:01:15,771
It was okay when you, me, and
Angela were outcasts together,
38
00:01:15,771 --> 00:01:20,167
but now I'm just an outcast
by myself.
39
00:01:20,167 --> 00:01:22,343
It's lonely. You thinkyou're lonely?
40
00:01:22,343 --> 00:01:24,997
There were only five people in my surfing class today.
41
00:01:24,997 --> 00:01:26,347
You know, in fifth grade
42
00:01:26,347 --> 00:01:28,566
I was voted
permanent line leader.
43
00:01:28,566 --> 00:01:30,786
Sixth grade, best hair.
44
00:01:30,786 --> 00:01:32,440
Seventh grade,
class flirt.
45
00:01:32,440 --> 00:01:34,659
Uh, okay, well,
I'm gonna put you on mute,
46
00:01:34,659 --> 00:01:36,400
but let me know
when you're done.
47
00:01:36,400 --> 00:01:39,273
In 10th grade, I was voted
most likely to have a prom baby.
48
00:01:39,273 --> 00:01:41,710
It was a different time,
but believe me,
49
00:01:41,710 --> 00:01:43,320
it was a compliment.
50
00:01:43,320 --> 00:01:46,323
--Captions by VITAC--
51
00:01:46,323 --> 00:01:49,457
♪
52
00:01:49,457 --> 00:01:51,633
The latest poll is out for
the Westport City Council race,
53
00:01:51,633 --> 00:01:53,200
and Steve Hobert
is killing me.
54
00:01:53,200 --> 00:01:55,245
Well, you're not the only one
with problems, Greg.
55
00:01:55,245 --> 00:01:56,812
My friends are gone,
56
00:01:56,812 --> 00:01:58,161
and the only person who wants
to hang out with me
57
00:01:58,161 --> 00:02:00,772
is Principal Ablin's wife.Hmm.
58
00:02:00,772 --> 00:02:02,774
Did you see the attack ad
that Dad's opponent released?
59
00:02:02,774 --> 00:02:04,907
What?
60
00:02:04,907 --> 00:02:07,344
Narrator:
Do you really want Greg Otto in control of Westport?
61
00:02:07,344 --> 00:02:09,607
He can't even controlhimself.
62
00:02:11,870 --> 00:02:13,742
Wow. Somebody knows
how to use
63
00:02:13,742 --> 00:02:15,309
the free movie app
on their phone.
64
00:02:15,309 --> 00:02:16,310
That's your takeaway?
65
00:02:16,310 --> 00:02:18,138
This is a disaster!
66
00:02:18,138 --> 00:02:20,052
I have to figure out some way
to turn my campaign around.
67
00:02:20,052 --> 00:02:21,880
If you think everyone's gonna
vote for Steve Hobert
68
00:02:21,880 --> 00:02:23,447
after seeing this ad,
69
00:02:23,447 --> 00:02:25,362
then just legally change
your name to Steve Hobert.
70
00:02:25,362 --> 00:02:26,798
Then you'll get
all his votes.
71
00:02:26,798 --> 00:02:28,539
I'm not changing my name
to Steve Hobert.
72
00:02:28,539 --> 00:02:30,889
Okay, then. Just get him
to change his name to Greg Otto.
73
00:02:30,889 --> 00:02:32,543
You are truly not helpful,
Taylor.
74
00:02:32,543 --> 00:02:33,892
Oh, you're welcome.
75
00:02:33,892 --> 00:02:36,765
Oh. You said not.
76
00:02:36,765 --> 00:02:39,115
Do you have any ideas
on how to help my campaign?
77
00:02:39,115 --> 00:02:40,943
No. Not yet.
78
00:02:40,943 --> 00:02:44,164
I'm gonna go take a bath
and think about it.
79
00:02:44,164 --> 00:02:45,687
Are you really gonna
do that?
80
00:02:45,687 --> 00:02:47,950
No, Greg. I'm not even
really gonna take a bath.
81
00:02:47,950 --> 00:02:50,300
I'm gonna lock my door
and read my book.
82
00:02:50,300 --> 00:02:51,736
Yeah,
I'm not reading a book.
83
00:02:51,736 --> 00:02:53,521
I'm just going to
hate-scroll Instagram.
84
00:02:53,521 --> 00:02:57,089
♪
85
00:02:57,089 --> 00:02:59,570
I mean, you're never too young
to look your best.
86
00:02:59,570 --> 00:03:00,658
-She's right.
-Yeah.
87
00:03:00,658 --> 00:03:02,051
Crazy idea.
88
00:03:02,051 --> 00:03:03,270
I'm gonna start eating
my cookie
89
00:03:03,270 --> 00:03:04,880
at the beginning
of lunch.
90
00:03:04,880 --> 00:03:06,098
I love that idea.
91
00:03:06,098 --> 00:03:08,231
Me too!
It's like, why wait?
92
00:03:08,231 --> 00:03:09,493
Exactly.
93
00:03:09,493 --> 00:03:12,279
The new rule is:
cookies come first.
94
00:03:17,240 --> 00:03:18,937
Oh, hey, Paris,
95
00:03:18,937 --> 00:03:22,593
I think you have a little
cookie crumb by your nose.
96
00:03:22,593 --> 00:03:24,552
That's not a crumb.
It's a booger!
97
00:03:24,552 --> 00:03:26,858
Together: Eww!
98
00:03:26,858 --> 00:03:28,817
It's not such a big deal.
99
00:03:28,817 --> 00:03:30,297
Cookie, booger.
100
00:03:30,297 --> 00:03:32,603
Five years ago,
we were eating both.
101
00:03:32,603 --> 00:03:34,779
♪
102
00:03:34,779 --> 00:03:36,477
Oliver: I don't mean
to adumbrate,
103
00:03:36,477 --> 00:03:38,218
but what I'm trying
to construe
104
00:03:38,218 --> 00:03:40,437
is that to be ebullient
is a choice.
105
00:03:40,437 --> 00:03:43,397
And you can be intransigent
all you want,
106
00:03:43,397 --> 00:03:45,790
but pulchritude
is not what matters.
107
00:03:45,790 --> 00:03:47,662
Sorry,
what I'm trying to say
108
00:03:47,662 --> 00:03:50,142
is that it's what's
on the inside that counts.
109
00:03:50,142 --> 00:03:51,927
Good luck.
[ Chuckles ]
110
00:03:51,927 --> 00:03:53,320
What's with
all the big words?
111
00:03:53,320 --> 00:03:54,973
I've been stressed
about the SATs,
112
00:03:54,973 --> 00:03:56,671
so I've been trying to practice
whenever I can.
113
00:03:56,671 --> 00:03:57,976
SATs?
114
00:03:57,976 --> 00:03:59,326
Don't worry about those.Really?
115
00:03:59,326 --> 00:04:00,762
Yeah, I did horrible.
116
00:04:00,762 --> 00:04:02,024
And look at me now,
117
00:04:02,024 --> 00:04:04,853
BA from
Online Experimental College.
118
00:04:04,853 --> 00:04:06,811
Got my degree
before they went bankrupt.
119
00:04:06,811 --> 00:04:07,943
Does that degree
still count?
120
00:04:07,943 --> 00:04:09,510
It does not.
Mm.
121
00:04:09,510 --> 00:04:11,163
But they can't take away
everything I learned
122
00:04:11,163 --> 00:04:14,036
in Intro
to Visual Human Connection.
123
00:04:17,387 --> 00:04:18,693
Please stop staring
at me.
124
00:04:18,693 --> 00:04:20,521
Just one more second.
Really stay focused.
125
00:04:23,437 --> 00:04:26,178
Mm. That was nice.
Yep.
126
00:04:26,178 --> 00:04:27,397
That was not nice.
127
00:04:27,397 --> 00:04:29,573
♪
128
00:04:29,573 --> 00:04:31,967
I was doing a little research
and discovered a fun fact.
129
00:04:31,967 --> 00:04:33,925
The last four
City Council candidates
130
00:04:33,925 --> 00:04:36,667
whose names were on the marquee
outside the school won.
131
00:04:36,667 --> 00:04:38,669
And Principal Ablin
controls the marquee.
132
00:04:38,669 --> 00:04:41,106
That's just a fact, Greg.
It's not all that fun.
133
00:04:41,106 --> 00:04:43,892
The point is, Ablin holds
more power than anybody knows.
134
00:04:43,892 --> 00:04:45,720
He's a local
political kingmaker.
135
00:04:45,720 --> 00:04:47,112
I need to get
his endorsement
136
00:04:47,112 --> 00:04:49,027
so he puts my name
on the marquee.
137
00:04:49,027 --> 00:04:51,378
So I invited him and Maria over
for dinner to woo them.
138
00:04:51,378 --> 00:04:53,467
What? Why didn't you
ask me first?
139
00:04:53,467 --> 00:04:54,859
Because I knew
you'd say no.
140
00:04:54,859 --> 00:04:57,035
Damn it, Greg,
stop stealing my moves!
141
00:04:57,035 --> 00:04:58,602
I asked Ablin what time
worked for them.
142
00:04:58,602 --> 00:05:00,648
He said,
"Let's let the hens decide."
143
00:05:00,648 --> 00:05:01,649
[ Sighs ]
144
00:05:01,649 --> 00:05:03,520
I'll talk to Maria.
145
00:05:03,520 --> 00:05:05,435
I can't believe
what has become of me.
146
00:05:05,435 --> 00:05:07,829
I used to be so popular
in the 12th grade,
147
00:05:07,829 --> 00:05:09,961
my math teacher quit
so that it wouldn't be
148
00:05:09,961 --> 00:05:11,789
a conflict of interest
when he asked me out.
149
00:05:13,356 --> 00:05:14,749
I turned him down.
150
00:05:14,749 --> 00:05:17,621
Well, I appreciate you
hosting Maria and Ablin.
151
00:05:17,621 --> 00:05:19,275
It means the wor--He still pokes me
on Facebook.
152
00:05:19,275 --> 00:05:20,972
I'm not gonna poke back,
153
00:05:20,972 --> 00:05:23,323
but it's nice to know
I still got a grip on him.
154
00:05:23,323 --> 00:05:29,720
♪
155
00:05:29,720 --> 00:05:30,982
Hey, Mrs. Otto.
156
00:05:30,982 --> 00:05:32,375
Check out
Anna-Kat's new bling.
157
00:05:32,375 --> 00:05:34,159
[ Gasps ]
Are those friendship bracelets?
158
00:05:34,159 --> 00:05:35,422
Yeah.
159
00:05:35,422 --> 00:05:37,206
I told Paris she had
a cookie crumb
160
00:05:37,206 --> 00:05:40,252
on her face at lunch,
but it was a booger.
161
00:05:40,252 --> 00:05:43,212
Ever since then, all the other
girls have been kissing up to me
162
00:05:43,212 --> 00:05:45,170
and giving me stuff.
163
00:05:45,170 --> 00:05:47,042
This must be what Bob,
Mom's church leader,
164
00:05:47,042 --> 00:05:49,174
feels like when everyone
gives him their passports.
165
00:05:49,174 --> 00:05:51,742
Anna-Kat, do you understand
what's happened?
166
00:05:51,742 --> 00:05:53,744
You have toppled
the queen bee.
167
00:05:53,744 --> 00:05:56,181
That makes you
the queen bee!
168
00:05:56,181 --> 00:05:57,618
You're popular now!
169
00:05:57,618 --> 00:05:59,794
I asked a girl
if I could borrow her pencil,
170
00:05:59,794 --> 00:06:02,318
and she gave me
her whole backpack for keeps.
171
00:06:02,318 --> 00:06:04,494
Because you're friends
with her!
172
00:06:04,494 --> 00:06:06,191
We're more than friends.
173
00:06:06,191 --> 00:06:09,238
We're Franna-Kat!
174
00:06:09,238 --> 00:06:12,197
What?
You've been sitting on "Franna-Kat" this whole time?
175
00:06:12,197 --> 00:06:15,157
I've been calling us
Anna-Kranklin like an idiot.
176
00:06:18,465 --> 00:06:20,554
♪
177
00:06:20,554 --> 00:06:23,731
Anna-Kat is
the new queen bee, Greg.
178
00:06:23,731 --> 00:06:25,080
I don't know
what that means.
179
00:06:25,080 --> 00:06:26,211
She's Beyoncé
from Destiny's Child.
180
00:06:27,256 --> 00:06:29,301
The Left Eye of TLC.
181
00:06:29,301 --> 00:06:31,956
She's Brad from that barbershop
quartet that you were once in.
182
00:06:31,956 --> 00:06:33,567
Ohhhh,
she's the most popular.
183
00:06:33,567 --> 00:06:35,699
Yes!
[ Laughs ] Brad.
184
00:06:35,699 --> 00:06:38,093
She's just like
how her mom used to be.
185
00:06:38,093 --> 00:06:39,834
Isn't this great?
186
00:06:39,834 --> 00:06:41,488
Why do you care so much
about Anna-Kat being popular?
187
00:06:41,488 --> 00:06:43,141
Because
she's going to love it!
188
00:06:43,141 --> 00:06:45,274
I wouldn't know. I ate by myself
in the media lab.
189
00:06:45,274 --> 00:06:47,363
Well, not really alone.
190
00:06:47,363 --> 00:06:48,973
I dined
with Fellini and Bergman.
191
00:06:48,973 --> 00:06:50,801
Mm.
Were those janitors?
192
00:06:50,801 --> 00:06:52,237
They're filmmakers.
193
00:06:52,237 --> 00:06:55,371
So have one of them
make you a campaign ad
194
00:06:55,371 --> 00:06:57,765
so that we don't have to
hang out with the Ablins!
195
00:06:57,765 --> 00:06:59,593
Okay, I'll do that.
196
00:06:59,593 --> 00:07:01,290
What time are they coming over
tomorrow night?
197
00:07:01,290 --> 00:07:04,946
I'm still hoping for a tragic
accident to happen for them,
198
00:07:04,946 --> 00:07:06,861
but if not, 8:30.
199
00:07:06,861 --> 00:07:09,472
♪
200
00:07:09,472 --> 00:07:14,782
...if Y equals QX,
then the answer should be...
201
00:07:14,782 --> 00:07:17,219
QX over Y.
[ Chuckles ]
202
00:07:18,873 --> 00:07:20,918
Ugh! Wrong again!
203
00:07:24,748 --> 00:07:26,837
What is the matter
with you?
204
00:07:26,837 --> 00:07:29,057
I study every single day,
205
00:07:29,057 --> 00:07:31,842
but my practice SAT scores
keep going down.
206
00:07:31,842 --> 00:07:34,062
Then study in a way
that makes them go up.
207
00:07:34,062 --> 00:07:36,064
You've surpassed the dead plant
in the kitchen window
208
00:07:36,064 --> 00:07:37,761
as the least helpful thing
in the house.
209
00:07:37,761 --> 00:07:39,284
Why does everyone
think that?
210
00:07:39,284 --> 00:07:41,112
I can be helpful!
211
00:07:41,112 --> 00:07:43,637
In fact, I know a way I can turn
your life around right now.
212
00:07:43,637 --> 00:07:45,377
I can't watch
"High School Musical" again.
213
00:07:45,377 --> 00:07:48,032
[ Scoffs ] No, I'm studying
psychology in college.
214
00:07:48,032 --> 00:07:49,904
There's a whole section
on stress relief.
215
00:07:49,904 --> 00:07:52,123
I can teach you
some relaxation techniques.
216
00:07:52,123 --> 00:07:53,690
You know the information,
Oliver.
217
00:07:53,690 --> 00:07:55,692
You just need to relax
to access it.
218
00:07:55,692 --> 00:07:57,346
I don't need to relax!
219
00:07:57,346 --> 00:07:59,087
Oh, I guess maybe I do.
220
00:07:59,087 --> 00:08:00,523
♪
221
00:08:00,523 --> 00:08:02,394
I'm not doing yoga.
Yoga's lame.
222
00:08:02,394 --> 00:08:04,919
We're not doing regular yoga.
We're doing goat yoga.
223
00:08:04,919 --> 00:08:06,877
It combines
the physical benefits of yoga
224
00:08:06,877 --> 00:08:09,314
with the mental benefits
of being around animals.
225
00:08:09,314 --> 00:08:10,794
Fine.
226
00:08:10,794 --> 00:08:12,056
Where'd you get
a goat?
227
00:08:12,056 --> 00:08:14,232
I didn't.
But we got Luthor.
228
00:08:14,232 --> 00:08:15,799
He eats garbage
like a goat does.
229
00:08:15,799 --> 00:08:17,584
[ Luthor whimpers ]Plank position, please.
230
00:08:19,629 --> 00:08:22,153
Hop on, Luthor!
231
00:08:22,153 --> 00:08:23,415
[ Groans ]
232
00:08:23,415 --> 00:08:25,330
Are you feeling
more relaxed?
233
00:08:25,330 --> 00:08:26,897
[ Grunts ]
234
00:08:26,897 --> 00:08:29,726
Aw, Luthor,
you're getting so fat!
235
00:08:29,726 --> 00:08:31,423
♪
236
00:08:31,423 --> 00:08:33,382
Okay. Let's try going
in a different direction:
237
00:08:33,382 --> 00:08:35,427
primal scream therapy.
238
00:08:35,427 --> 00:08:37,473
It's a great way
to clear your mind
239
00:08:37,473 --> 00:08:39,301
and relieve
all of your pent-up anxiety.
240
00:08:39,301 --> 00:08:40,389
Mm.
Watch.
241
00:08:40,389 --> 00:08:41,477
[ Clears throat ]
242
00:08:41,477 --> 00:08:43,610
Aaaaaaaaaah!
243
00:08:43,610 --> 00:08:46,569
Okay, I get --
Aaaaaaaaaah!
244
00:08:46,569 --> 00:08:49,224
I don't think --Aaaaaaaaaah!
245
00:08:49,224 --> 00:08:51,095
What's going on?!Oh, just Taylor
not helping.
246
00:08:51,095 --> 00:08:54,011
Oh, good, 'cause it takes
10 minutes to load this thing.
247
00:08:54,011 --> 00:08:56,100
♪
248
00:08:56,100 --> 00:08:58,363
Oliver, welcome.
249
00:08:58,363 --> 00:09:00,104
Nope.
250
00:09:00,104 --> 00:09:01,149
[ Sighs ]
251
00:09:01,149 --> 00:09:03,847
♪
252
00:09:03,847 --> 00:09:06,067
You didn't even give it
a chance!
253
00:09:06,067 --> 00:09:08,373
I'm done
with your stupid advice.
254
00:09:08,373 --> 00:09:10,288
It's not stupid.
These are good ideas.
255
00:09:10,288 --> 00:09:11,986
You're just closed-minded.
256
00:09:11,986 --> 00:09:13,770
When you're at Teen Help Line,
people take your advice.
257
00:09:13,770 --> 00:09:14,945
Why won't you take mine?
258
00:09:14,945 --> 00:09:18,122
Because my advice
helps people.
259
00:09:18,122 --> 00:09:19,428
Uh, you -- you should think
about majoring
260
00:09:19,428 --> 00:09:21,517
in something
other than psychology!
261
00:09:21,517 --> 00:09:23,258
See?!
Now that's helpful!
262
00:09:23,258 --> 00:09:28,306
♪
263
00:09:28,306 --> 00:09:31,483
My friends' moms
are all staring at us.
264
00:09:31,483 --> 00:09:34,356
But not in the hateful way
they usually do.
265
00:09:34,356 --> 00:09:36,750
Welcome to life
as the queen bee.
266
00:09:36,750 --> 00:09:38,186
Don't be afraid to give them
what they want.
267
00:09:38,186 --> 00:09:39,361
A wink.
268
00:09:39,361 --> 00:09:41,276
A smile
with a hair toss.
269
00:09:41,276 --> 00:09:45,410
A cutesie wave
with a silent laugh.
270
00:09:45,410 --> 00:09:46,934
I'm not sure
I can do that.
271
00:09:46,934 --> 00:09:48,588
Sure you can.
It's something that we share.
272
00:09:48,588 --> 00:09:49,937
It's in your blood.
273
00:09:49,937 --> 00:09:51,286
Your father gives you
super-thick toenails,
274
00:09:51,286 --> 00:09:54,071
and I give you
popularity.
275
00:09:54,071 --> 00:09:55,377
Hi, Anna-Kat.
276
00:09:55,377 --> 00:09:56,683
What kind of ice cream
are you getting?
277
00:09:56,683 --> 00:09:57,988
Paris wants
the same flavor.
278
00:09:57,988 --> 00:09:59,163
Oh, mint chip.
279
00:09:59,163 --> 00:10:00,817
I'm allergic
to mint chip.
280
00:10:00,817 --> 00:10:02,689
We're getting mint chip.
281
00:10:02,689 --> 00:10:04,821
I have an EpiPen
in the car.Huh.
282
00:10:04,821 --> 00:10:06,475
Can we get a playdate
on the books?
283
00:10:06,475 --> 00:10:07,911
Please. Anything.
284
00:10:07,911 --> 00:10:09,173
Even in a month.
285
00:10:09,173 --> 00:10:10,479
Oh, a-and can --
can we get a selfie?
286
00:10:10,479 --> 00:10:12,089
Just the four of us?
287
00:10:12,089 --> 00:10:13,700
We'll have to check
Anna-Kat's schedule.
288
00:10:13,700 --> 00:10:15,049
And unfortunately,
Sage,
289
00:10:15,049 --> 00:10:16,833
we're not doing pictures
right now.
290
00:10:16,833 --> 00:10:19,836
A picture with Anna-Kat
would be great for Paris,
291
00:10:19,836 --> 00:10:22,317
but a picture
with Paris...
292
00:10:22,317 --> 00:10:23,710
Forget Paris.
293
00:10:23,710 --> 00:10:25,189
She just lost a tooth
anyway.
294
00:10:25,189 --> 00:10:28,062
How about one of me
and Anna-Kat?
295
00:10:28,062 --> 00:10:30,368
Bye, Sage.
296
00:10:30,368 --> 00:10:32,153
Why'd you have to have
that booger?
297
00:10:32,153 --> 00:10:33,110
Sorry, Mom.
298
00:10:33,110 --> 00:10:35,373
♪
299
00:10:35,373 --> 00:10:36,548
Welcome. Come on in.
300
00:10:36,548 --> 00:10:38,289
Greetings
and salutations.
301
00:10:38,289 --> 00:10:41,466
Lotta cobwebs on your
porch light in case you care.
302
00:10:41,466 --> 00:10:44,208
Okay. Thank you.
303
00:10:44,208 --> 00:10:45,688
Oh, hello.
304
00:10:45,688 --> 00:10:48,125
For you.
305
00:10:48,125 --> 00:10:49,997
Wow!
306
00:10:49,997 --> 00:10:52,042
An 80-ounce tub
of margarine.
307
00:10:52,042 --> 00:10:53,391
More like 76 ounces.
308
00:10:53,391 --> 00:10:55,002
I snacked a bit
in the car.
309
00:10:55,002 --> 00:10:56,743
It's best served chilled.
310
00:10:56,743 --> 00:10:58,875
So, what do you think
of my hair?
311
00:10:58,875 --> 00:11:01,356
It's very...elegant.
312
00:11:01,356 --> 00:11:02,792
I'm so glad you like it.
313
00:11:02,792 --> 00:11:04,620
My hairdresser
couldn't do it this time
314
00:11:04,620 --> 00:11:07,797
'cause she was sick,
so I went to my dog groomer's.
315
00:11:07,797 --> 00:11:09,277
I've poured us
some wine. Hmm.
316
00:11:09,277 --> 00:11:11,583
Actually, I'm more
of a brandy Alexander guy.
317
00:11:11,583 --> 00:11:14,108
Oh, I'm afraid I don't know
how to make those.
318
00:11:14,108 --> 00:11:16,545
I told you
we should have pre-gamed.
319
00:11:16,545 --> 00:11:17,764
Shall we?
320
00:11:19,026 --> 00:11:21,593
This is so lovely.
321
00:11:21,593 --> 00:11:25,249
We are very excited to finally
be having dinner with you two.
322
00:11:25,249 --> 00:11:26,816
We're absolutely thrilled.
323
00:11:28,513 --> 00:11:29,906
I'm freaking out
I'm so excited.
324
00:11:29,906 --> 00:11:31,821
This may come
as a surprise,
325
00:11:31,821 --> 00:11:34,302
but, uh, me and Mrs. Ablin
don't have many couple friends.
326
00:11:34,302 --> 00:11:36,478
And by "many,"
he means "any."
327
00:11:36,478 --> 00:11:38,132
We're really hoping
to leave here tonight
328
00:11:38,132 --> 00:11:41,222
not just as friends,
but as bestfriends. Mm.
329
00:11:41,222 --> 00:11:43,833
It's time to make
some lifelong memories.
330
00:11:45,705 --> 00:11:47,750
[ Both laugh ]
331
00:11:47,750 --> 00:11:48,925
Look at that!
332
00:11:48,925 --> 00:11:50,492
Your new nickname
is "Meatball"!
333
00:11:50,492 --> 00:11:52,755
We're going
to remember this forever!
334
00:11:52,755 --> 00:11:54,626
To friends!
335
00:11:54,626 --> 00:11:56,106
Sorry about that,
M-Ball!
336
00:11:56,106 --> 00:11:58,021
[ Laughter ]
337
00:11:58,021 --> 00:12:00,023
[ Forced laughter ]
338
00:12:00,023 --> 00:12:02,243
Alright, shall we get going
with some ice-breakers?
339
00:12:02,243 --> 00:12:04,375
Uh, I assume you have
a limbo bar.
340
00:12:04,375 --> 00:12:06,464
If you'll excuse me,
I promised to help Taylor
341
00:12:06,464 --> 00:12:07,770
with some homework.
342
00:12:07,770 --> 00:12:08,771
Taylor's out.
343
00:12:08,771 --> 00:12:10,294
Oh, I meant Oliver.
344
00:12:10,294 --> 00:12:11,295
Oliver's gone, too.
345
00:12:11,295 --> 00:12:13,080
Oh, I meant Anna-Kat.
346
00:12:13,080 --> 00:12:14,385
Final answer.
347
00:12:17,171 --> 00:12:18,433
I'm having
the best time.
348
00:12:18,433 --> 00:12:19,564
Us too.
349
00:12:19,564 --> 00:12:20,565
[ Both laugh ]
350
00:12:20,565 --> 00:12:24,482
♪
351
00:12:24,482 --> 00:12:25,875
That was quite a night,
huh?
352
00:12:25,875 --> 00:12:27,442
It just started!
353
00:12:27,442 --> 00:12:28,922
While you've been up here
the last 20 minutes,
354
00:12:28,922 --> 00:12:30,793
they made me play
"Pass the Orange" with them.
355
00:12:30,793 --> 00:12:31,794
You have
to come back down.
356
00:12:31,794 --> 00:12:33,317
No way.
357
00:12:33,317 --> 00:12:35,493
I have a popular daughter,
so I'm popular again.
358
00:12:35,493 --> 00:12:36,973
All the other mothers
let me go
359
00:12:36,973 --> 00:12:38,540
to the front
of the pickup line today.
360
00:12:38,540 --> 00:12:40,542
And I waved like this.
361
00:12:43,327 --> 00:12:45,460
This dinner party
is a step back.
362
00:12:45,460 --> 00:12:46,591
It's one night.
363
00:12:46,591 --> 00:12:48,463
We pretend to be
best friends,
364
00:12:48,463 --> 00:12:50,639
I'll get the endorsement,
and after I win the election,
365
00:12:50,639 --> 00:12:52,249
we'll just let the relationship
peter out.
366
00:12:52,249 --> 00:12:53,120
These people don't peter.
367
00:12:53,120 --> 00:12:54,164
Ablin: Hey, Meaty-B!
368
00:12:54,164 --> 00:12:55,557
Get on down here!
369
00:12:55,557 --> 00:12:56,906
I'm sorry,
I can't go back down there.
370
00:12:56,906 --> 00:12:58,560
You know,
I do so much for you,
371
00:12:58,560 --> 00:13:00,431
and I rarely ask for anything
in return.
372
00:13:00,431 --> 00:13:02,651
I took all those tops back
to JCPenney
373
00:13:02,651 --> 00:13:04,218
after you wore them
three times.
374
00:13:04,218 --> 00:13:05,654
I had to explain
to the manager
375
00:13:05,654 --> 00:13:06,960
why there were no price tags
on them
376
00:13:06,960 --> 00:13:08,439
and they smelled
like deodorant.
377
00:13:08,439 --> 00:13:10,050
I'll do anything else.
378
00:13:10,050 --> 00:13:12,052
I'll watch "The Crown" with you
and stay awake.
379
00:13:12,052 --> 00:13:13,662
Also, it was your idea
380
00:13:13,662 --> 00:13:15,446
that I run for City Council
in the first place.
381
00:13:15,446 --> 00:13:16,317
That's true.
382
00:13:16,317 --> 00:13:17,709
Look.
383
00:13:17,709 --> 00:13:18,972
This election
is important to me.
384
00:13:18,972 --> 00:13:20,147
I need Ablin's help.
385
00:13:20,147 --> 00:13:21,713
And yours.
386
00:13:21,713 --> 00:13:23,585
You have a natural talent
for winning people over.
387
00:13:23,585 --> 00:13:24,847
It's why
you were so popular.
388
00:13:24,847 --> 00:13:26,806
I need that popular girl
to help me
389
00:13:26,806 --> 00:13:27,937
get Ablin's endorsement.
390
00:13:27,937 --> 00:13:29,547
Okay.
391
00:13:29,547 --> 00:13:32,072
I'll do what's right.
392
00:13:32,072 --> 00:13:33,769
[ Laughs ]
393
00:13:33,769 --> 00:13:35,597
Oh, my God,
that is so funny.
394
00:13:35,597 --> 00:13:36,772
I didn't say anything.I know.
395
00:13:36,772 --> 00:13:38,295
Just practicing.
396
00:13:38,295 --> 00:13:39,557
Still got it.
397
00:13:43,213 --> 00:13:46,869
♪
398
00:13:46,869 --> 00:13:47,827
It's great on grapes, too.
399
00:13:47,827 --> 00:13:48,828
I think I'm alright.
400
00:13:48,828 --> 00:13:49,829
Oh, come on.
401
00:13:49,829 --> 00:13:51,134
Don't be shy.
402
00:13:51,134 --> 00:13:52,222
Plenty of margarine
to go around.
403
00:13:52,222 --> 00:13:53,789
Okay.
404
00:13:53,789 --> 00:13:54,877
No, no, no.
405
00:13:54,877 --> 00:13:56,270
Allow me.
406
00:14:03,886 --> 00:14:05,801
He is such a gentleman.
407
00:14:06,889 --> 00:14:08,717
[ Both laugh ]
408
00:14:08,717 --> 00:14:10,066
Another new memory!
409
00:14:10,066 --> 00:14:11,067
I love it!
410
00:14:11,067 --> 00:14:12,329
Meatball and Grape!
411
00:14:12,329 --> 00:14:13,809
[ Both chuckle ]
412
00:14:13,809 --> 00:14:15,202
I've always wanted to have
a cool nickname.
413
00:14:15,202 --> 00:14:18,161
[ Laughs ]
I'm having the best time.
414
00:14:18,161 --> 00:14:20,076
Attaway, Grape!
[ Laughs ]
415
00:14:20,076 --> 00:14:22,035
This is so much fun.
416
00:14:22,035 --> 00:14:23,645
We should go
on vacation together.
417
00:14:23,645 --> 00:14:24,907
Yes!
418
00:14:24,907 --> 00:14:26,387
Hotel rooms
are so expensive.
419
00:14:26,387 --> 00:14:28,693
But if we all four share one,
half the cost!
420
00:14:28,693 --> 00:14:31,435
[ Laughs ]That sounds great!
421
00:14:31,435 --> 00:14:34,264
Unfortunately, we can't go
on any trips right now
422
00:14:34,264 --> 00:14:37,528
because Greg is campaigning
for City Council.
423
00:14:37,528 --> 00:14:40,401
As you know, we have two kids
at Westport Unified,
424
00:14:40,401 --> 00:14:42,664
so one of my priorities
would obviously be
425
00:14:42,664 --> 00:14:44,274
getting the school
all the funding it needs.
426
00:14:44,274 --> 00:14:45,972
That's been my priority
for years.
427
00:14:45,972 --> 00:14:48,322
But the problem is, Greg doesn't
have the sway in town
428
00:14:48,322 --> 00:14:50,280
that you have
to get people elected.
429
00:14:50,280 --> 00:14:52,543
You're basically
the local political kingmaker.
430
00:14:52,543 --> 00:14:54,241
Ooo. Kingmaker.
431
00:14:54,241 --> 00:14:55,590
I like the sound
of that.
432
00:14:55,590 --> 00:14:57,200
How would you feel
about endorsing me
433
00:14:57,200 --> 00:14:58,810
on the school marquee?
434
00:14:58,810 --> 00:15:00,334
I think it would pretty much
guarantee a victory.
435
00:15:00,334 --> 00:15:02,336
Right!
Hmm.
436
00:15:02,336 --> 00:15:05,165
You know what sounds better
than being the kingmaker?
437
00:15:05,165 --> 00:15:06,775
Being the king!How's that?
438
00:15:06,775 --> 00:15:08,690
Katie,
you've inspired me.
439
00:15:08,690 --> 00:15:11,214
I've decided to run
for City Council myself.
440
00:15:11,214 --> 00:15:13,913
I'm going to be
the Duchess of Westport.
441
00:15:13,913 --> 00:15:15,044
You may just be.
442
00:15:15,044 --> 00:15:17,046
Oh!
443
00:15:17,046 --> 00:15:19,005
Now let's get some dinner.
We can talk about vacation.
444
00:15:19,005 --> 00:15:21,268
I bet if we ask,
we can get bunk beds.
445
00:15:21,268 --> 00:15:23,139
[ Laughs ]
446
00:15:23,139 --> 00:15:24,749
What just happened?
447
00:15:24,749 --> 00:15:26,403
You can't trust dweebs,
Meatball.
448
00:15:26,403 --> 00:15:29,102
♪
449
00:15:29,102 --> 00:15:31,365
I hate it when people talk about
those raccoon videos on YouTube,
450
00:15:31,365 --> 00:15:33,149
but I have to show you
this one.
451
00:15:33,149 --> 00:15:35,108
He was using
his little hands --[ Telephone rings ]
452
00:15:35,108 --> 00:15:36,326
Oh.Uh, do you have to take that?
453
00:15:36,326 --> 00:15:37,632
I mean,
I feel like I should.
454
00:15:37,632 --> 00:15:39,025
Yeah.
455
00:15:39,025 --> 00:15:40,591
Teen Help Line.
How can I help you?
456
00:15:40,591 --> 00:15:42,376
Young woman: Hi.
I'm so stressed.
457
00:15:42,376 --> 00:15:44,030
I've got
this huge tennis match
458
00:15:44,030 --> 00:15:45,814
that a bunch of college scouts
will be at.
459
00:15:45,814 --> 00:15:47,381
It'll basically determine
the rest of my life
460
00:15:47,381 --> 00:15:49,513
because my scholarship
depends on it.
461
00:15:49,513 --> 00:15:50,862
Wow.
462
00:15:50,862 --> 00:15:54,127
That is really stressful.
463
00:15:54,127 --> 00:15:56,390
But I-I think that's
a narrow way to look at it.
464
00:15:56,390 --> 00:15:58,827
He was holding a Dorito
with his little people hands.
465
00:15:58,827 --> 00:16:00,785
[ Telephone rings ]
466
00:16:00,785 --> 00:16:03,179
You only think the rest
of your life depends on it
467
00:16:03,179 --> 00:16:05,094
because you're in the middle
of it.
468
00:16:05,094 --> 00:16:07,879
I promise you, though,
no matter what happens,
469
00:16:07,879 --> 00:16:09,011
your life
won't be ruined.
470
00:16:09,011 --> 00:16:10,882
So what do I do?
471
00:16:10,882 --> 00:16:12,667
What was your favorite treat
when you were a kid?
472
00:16:12,667 --> 00:16:14,582
Umm...brownies?
473
00:16:14,582 --> 00:16:16,758
Me too.
474
00:16:16,758 --> 00:16:19,195
Why don't you make yourself
a batch of brownies?
475
00:16:19,195 --> 00:16:20,980
I-I mean,
I know it sounds corny,
476
00:16:20,980 --> 00:16:23,852
but the smell will bring you
back to when you were a kid
477
00:16:23,852 --> 00:16:26,159
and every problem
felt big.
478
00:16:26,159 --> 00:16:29,075
And now that you're older,
you have perspective.
479
00:16:29,075 --> 00:16:31,512
You know they weren't.
480
00:16:31,512 --> 00:16:34,297
Just like winning this
tennis match might seem huge,
481
00:16:34,297 --> 00:16:35,690
but it really isn't.
482
00:16:35,690 --> 00:16:37,431
I love that.
Thank you so much.
483
00:16:37,431 --> 00:16:39,476
Good luck.
484
00:16:39,476 --> 00:16:41,739
[ Beep ]
485
00:16:41,739 --> 00:16:43,480
Okay. Now I can hear
about the raccoon.
486
00:16:43,480 --> 00:16:45,221
Oh, I'm done, actually.
487
00:16:45,221 --> 00:16:47,006
I don't want to talk about it
anymore. Alright.
488
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
Okay, he got nacho cheese
all over his face.
489
00:16:49,008 --> 00:16:50,661
And then he was cleaning it
in a birdbath --
490
00:16:50,661 --> 00:16:51,706
[ Telephone rings ]
491
00:16:51,706 --> 00:16:53,186
Again?!
492
00:16:53,186 --> 00:16:55,492
I can't even finish a story
around here!
493
00:16:56,885 --> 00:16:57,886
Teen Help Line.
494
00:16:57,886 --> 00:17:03,413
♪
495
00:17:03,413 --> 00:17:05,241
How's my popular girl?
496
00:17:05,241 --> 00:17:07,896
I don't have time for small talk
right now.
497
00:17:07,896 --> 00:17:09,898
What's going on,
sweetie?
498
00:17:09,898 --> 00:17:12,292
I'm trying to figure out
my outfit for tomorrow.
499
00:17:12,292 --> 00:17:14,642
Apparently, everyone else cares
what I wear,
500
00:17:14,642 --> 00:17:16,383
so I have to care, too!
501
00:17:16,383 --> 00:17:18,863
Anna-Kat, are we still
wearing headbands today?
502
00:17:18,863 --> 00:17:20,430
Or are they out?
503
00:17:20,430 --> 00:17:21,866
Either way is cool.
We were just wondering.
504
00:17:21,866 --> 00:17:24,304
Oh, um, I don't know.
505
00:17:24,304 --> 00:17:27,611
Oh, my gosh, not knowing
is actually perfect.
506
00:17:27,611 --> 00:17:30,745
I'm gonna go
to the bathroom now.
507
00:17:30,745 --> 00:17:32,747
I love the bathroom.
508
00:17:32,747 --> 00:17:34,618
I don't have to go, but I'm
happy to just sit on the toilet.
509
00:17:34,618 --> 00:17:37,926
♪
510
00:17:37,926 --> 00:17:40,363
Do I wear a crew neck
or a V-neck?
511
00:17:40,363 --> 00:17:41,799
Or maybe a turtleneck?
512
00:17:41,799 --> 00:17:43,671
I don't know.
There's so many necks!
513
00:17:43,671 --> 00:17:45,629
Relax, sweetie.
It's gonna be fine.
514
00:17:45,629 --> 00:17:47,675
Nothing is fine!
515
00:17:47,675 --> 00:17:49,329
My shoe was untied today,
516
00:17:49,329 --> 00:17:51,635
so everyone untied their shoes
to match.
517
00:17:51,635 --> 00:17:54,029
Then they all added a Kat
onto their name.
518
00:17:54,029 --> 00:17:57,641
Jenny-Kat. Emily-Kat.
Even Katherine-Kat.
519
00:17:57,641 --> 00:17:59,078
That's just Kat-Kat!
520
00:18:01,950 --> 00:18:03,604
[ Sighs ]
521
00:18:03,604 --> 00:18:05,171
I kinda am feeling
522
00:18:05,171 --> 00:18:06,824
that you're not having fun
being popular.
523
00:18:06,824 --> 00:18:08,261
I hate it.
524
00:18:08,261 --> 00:18:10,828
I never have a moment to myself
anymore.
525
00:18:10,828 --> 00:18:14,005
I'm the center of attention
all the time.
526
00:18:14,005 --> 00:18:16,182
Yeah.
You don't like that?
527
00:18:16,182 --> 00:18:18,662
No.
Well, why didn't you say anything?
528
00:18:18,662 --> 00:18:21,100
You were so happy
I was finally popular,
529
00:18:21,100 --> 00:18:24,364
I thought maybe I was wrong
for how I'm feeling.
530
00:18:24,364 --> 00:18:28,107
I don't care
whether you're popular or not.
531
00:18:28,107 --> 00:18:29,673
I was just excited
because I thought
532
00:18:29,673 --> 00:18:31,719
it was going to make things
easier for you.
533
00:18:31,719 --> 00:18:33,851
But you need to stay true
to yourself.
534
00:18:33,851 --> 00:18:37,159
And if the person inside of you
isn't popular,
535
00:18:37,159 --> 00:18:39,683
it makes no difference
to me.
536
00:18:39,683 --> 00:18:41,990
I love you
no matter what.
537
00:18:41,990 --> 00:18:43,557
Thanks, Mom.
538
00:18:48,431 --> 00:18:52,435
I just wish I could go back
to pre-booger on Paris' face.
539
00:18:52,435 --> 00:18:55,873
Well, I can't help you
to become unpopular.
540
00:18:55,873 --> 00:18:58,093
That's not
in my wheelhouse. [ Chuckles ]
541
00:18:58,093 --> 00:19:00,139
But I think I have
just the guy for you.
542
00:19:00,139 --> 00:19:01,662
Greg!
543
00:19:01,662 --> 00:19:03,403
What's crackalackin',
homies?
544
00:19:03,403 --> 00:19:07,233
I was just taking my orthopedic
socks for a test ride.
545
00:19:07,233 --> 00:19:08,538
I'll let you handle it
from here.
546
00:19:08,538 --> 00:19:12,673
♪
547
00:19:12,673 --> 00:19:14,588
[ Sighs ]
548
00:19:14,588 --> 00:19:16,938
I'm not even gonna get into
Online Experimental College.
549
00:19:18,461 --> 00:19:19,723
Oh, what's this?
550
00:19:19,723 --> 00:19:22,204
It's a plate
of warm brownies.
551
00:19:22,204 --> 00:19:23,466
You're really good
at Teen Help Line.
552
00:19:23,466 --> 00:19:25,164
What?
553
00:19:25,164 --> 00:19:26,817
[ Dual voices ]
I used a voice modifying app
554
00:19:26,817 --> 00:19:29,124
to tell you about a huge
tennis match I have coming up.
555
00:19:30,560 --> 00:19:31,735
Wow.
556
00:19:31,735 --> 00:19:33,346
That was super clever
of you.
557
00:19:33,346 --> 00:19:34,956
[ Normal voice ]
See? I'm helpful!
558
00:19:34,956 --> 00:19:36,914
Hmm. If you think about it,
I actually helped myself.
559
00:19:36,914 --> 00:19:38,568
But I helped you
get there.
560
00:19:38,568 --> 00:19:41,180
So one might say
I was not unhelpful.
561
00:19:41,180 --> 00:19:42,398
I guess.
562
00:19:42,398 --> 00:19:44,052
Yes!
I can't wait to tell Dad!
563
00:19:44,052 --> 00:19:52,800
♪
564
00:19:52,800 --> 00:19:54,845
How does it look?
565
00:19:54,845 --> 00:19:56,282
Perfectly disgusting.
566
00:19:56,282 --> 00:19:58,153
Let's do this.
567
00:20:01,069 --> 00:20:02,462
Oh, my gosh!
568
00:20:02,462 --> 00:20:05,116
Anna-Kat has toilet paper
stuck to her shoe!
569
00:20:05,116 --> 00:20:06,509
Together: Eww!
570
00:20:06,509 --> 00:20:07,771
Good luck.
571
00:20:07,771 --> 00:20:10,078
You're now
the queen bee.
572
00:20:10,078 --> 00:20:11,819
Gimme back my backpack!
573
00:20:15,126 --> 00:20:16,737
I'm glad that's over.
574
00:20:16,737 --> 00:20:18,217
Not me.
575
00:20:18,217 --> 00:20:20,654
I'm gonna miss getting
to use the bathroom.
576
00:20:20,654 --> 00:20:24,440
You don't have to be popular
to use the bathroom, Franklin.
577
00:20:24,440 --> 00:20:25,702
Really?
578
00:20:25,702 --> 00:20:27,574
Oh.
That's good to know.
579
00:20:32,927 --> 00:20:34,972
[ Laughter ]
580
00:20:34,972 --> 00:20:36,409
[ Sighs ]
581
00:20:36,409 --> 00:20:38,541
Now that I'm back
to being an outcast,
582
00:20:38,541 --> 00:20:41,283
revisiting my glory days
was a good idea, honey.
583
00:20:41,283 --> 00:20:43,981
Why is Claire Barnes'
yearbook picture yourpicture?
584
00:20:43,981 --> 00:20:45,635
They used me as default
585
00:20:45,635 --> 00:20:47,811
for everyone who didn't get
their photo taken.
586
00:20:47,811 --> 00:20:51,641
I also won class clown,
most likely to succeed,
587
00:20:51,641 --> 00:20:53,426
best eyes, best nose,
best smile.
588
00:20:53,426 --> 00:20:54,862
I swept the face, Greg.
589
00:20:54,862 --> 00:20:55,863
[ Laughs ]
It's got myvote.
590
00:20:55,863 --> 00:20:56,733
What'd you win?
591
00:20:56,733 --> 00:20:58,126
I only won one award.
592
00:20:58,126 --> 00:21:01,172
"Best new student,"
my senior year.
593
00:21:01,172 --> 00:21:02,478
I went to the same school
for four years.
594
00:21:02,478 --> 00:21:03,697
I'm not trying
to make you feel bad
595
00:21:03,697 --> 00:21:05,002
that I'm out
of your league.
596
00:21:05,002 --> 00:21:06,265
I just want you
to acknowledge it.
597
00:21:06,265 --> 00:21:07,527
I know
you're out of my league,
598
00:21:07,527 --> 00:21:09,006
and I'm the luckiest man
in the world.
599
00:21:09,006 --> 00:21:10,138
Damn straight you are.
600
00:21:10,138 --> 00:21:11,618
[ Laughs ]
601
00:21:11,618 --> 00:21:13,315
Oh, look,
it's me in "Pippin."
602
00:21:13,315 --> 00:21:14,360
Where?
603
00:21:14,360 --> 00:21:16,710
In the back. See?
Mm-hmm.
604
00:21:16,760 --> 00:21:21,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.