Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:12,000
Subtitles by LiuLejian
collected by JavSubtitled.blogspot.com
2
00:00:16,133 --> 00:00:19,591
Good Morning
3
00:00:42,666 --> 00:00:47,330
-It is the product here
-That's it. How long is it?
4
00:00:47,866 --> 00:00:51,597
-About a month
-That's pretty good
5
00:00:54,400 --> 00:00:57,062
Cheers
6
00:01:00,666 --> 00:01:05,729
It's delicious
7
00:01:06,533 --> 00:01:14,258
-Really nervous
-Yes, what should I do about the speech?
8
00:01:14,533 --> 00:01:16,660
-Speech?-have you thought about it
9
00:01:19,000 --> 00:01:24,100
''Comming To Work To Get Fucked''
10
00:01:26,533 --> 00:01:30,128
-Great, congratulations-thank you
11
00:01:30,400 --> 00:01:33,597
Thanks to your sales department this month
Performance has also grown
12
00:01:33,866 --> 00:01:39,065
Just trying to be good
13
00:01:39,333 --> 00:01:40,527
It's really Takashima
14
00:01:41,200 --> 00:01:46,126
-Executive Inoue, it's almost the next trip
-Yes, then I'll leave it to you
15
00:01:58,266 --> 00:02:02,657
Sorry for waiting so long thanks
16
00:02:02,933 --> 00:02:05,322
Our department also heard the rumors
17
00:02:05,733 --> 00:02:09,726
It seems you are going to be promoted.
Congratulations
18
00:02:10,133 --> 00:02:13,864
-I'm going to be busy next
-Yeah
19
00:02:14,000 --> 00:02:16,798
Come on, alternate minister
20
00:02:18,666 --> 00:02:23,194
By the way,
the wedding invitation is almost there
21
00:02:24,400 --> 00:02:30,532
-I have to talk about the wedding venue
-Then let's go together next Sunday
22
00:02:31,200 --> 00:02:32,531
understood
23
00:02:42,133 --> 00:02:44,658
-I'm back-hard work
24
00:02:44,933 --> 00:02:45,991
By the way, Takashima
25
00:02:48,000 --> 00:02:50,924
-Sorry-what's wrong
26
00:02:52,133 --> 00:02:54,931
It's about you in the last month
Negotiated Yokota Construction Project
27
00:02:55,466 --> 00:03:00,665
Yokota Construction?
Didn’t we talk about it yesterday?
28
00:03:03,200 --> 00:03:07,728
But just came to contact
It seems that the content overlaps
29
00:03:08,933 --> 00:03:11,595
So this time is gone
30
00:03:13,200 --> 00:03:14,258
why is it like this
31
00:03:15,866 --> 00:03:21,190
If the president didn't notice
The company will bear all losses
32
00:03:27,600 --> 00:03:28,931
Come here
33
00:03:41,333 --> 00:03:45,463
Listen well,
this is a big responsibility
34
00:03:46,933 --> 00:03:49,197
I accompany the other
party's president many times
35
00:03:50,933 --> 00:03:55,996
I'm really sorry
Maybe I accidentally made a mistake
36
00:04:00,666 --> 00:04:02,930
The facts this time are no way
37
00:04:06,533 --> 00:04:10,799
But someone is always responsible
38
00:04:12,000 --> 00:04:17,199
And the person in charge of the case is you
Know what i want to say
39
00:04:22,133 --> 00:04:27,992
Takashima for the company
You are a talent
40
00:04:29,600 --> 00:04:33,457
If you rely on my relationship
There should be a way
41
00:04:34,666 --> 00:04:37,726
-Really?-Really
42
00:04:48,533 --> 00:04:53,197
-What do you do-if you get fired
43
00:04:54,266 --> 00:04:55,597
Someone will come
44
00:04:58,266 --> 00:05:09,063
Even if someone says you ask me to deal with it
Do you think someone will believe you
45
00:05:12,933 --> 00:05:14,798
Are you getting married to Futian soon?
46
00:05:16,133 --> 00:05:20,126
What would he think if he knew?
47
00:05:23,466 --> 00:05:27,197
General affairs can't work,
very troublesome
48
00:05:36,133 --> 00:05:43,323
-Standing, there will be someone
-Is it bad for you if someone comes
49
00:05:56,800 --> 00:05:57,994
stop
50
00:06:00,933 --> 00:06:02,924
Then you will be responsible
51
00:06:09,466 --> 00:06:12,264
You can't bear it
52
00:06:16,933 --> 00:06:18,525
Want me to rub this off
53
00:06:21,333 --> 00:06:25,326
I don't want people to know
this kind of thing
54
00:06:32,000 --> 00:06:36,528
But...that...
55
00:06:39,066 --> 00:06:41,057
You have to be obedient
56
00:06:52,533 --> 00:06:54,398
Let go
57
00:07:00,266 --> 00:07:02,257
Don't you listen to me
58
00:07:13,866 --> 00:07:15,731
but…
59
00:07:26,400 --> 00:07:34,921
-You just realize
-Stop, what about someone
60
00:07:36,400 --> 00:07:37,992
do not worry
61
00:07:44,266 --> 00:07:45,460
stop
62
00:07:53,866 --> 00:07:55,458
Let go
63
00:07:59,466 --> 00:08:00,922
stop…
64
00:08:52,533 --> 00:08:57,197
Wait, stop
65
00:09:11,333 --> 00:09:14,655
Takashima, it smells so good
66
00:09:44,266 --> 00:09:47,599
Very troublesome, okay?
67
00:09:48,133 --> 00:09:50,260
how can that be possible
68
00:09:54,400 --> 00:10:01,465
-You have to be responsible-stop
69
00:10:27,866 --> 00:10:29,857
stop…
70
00:11:58,400 --> 00:12:05,056
-Just enjoy it.-Stop
71
00:12:11,600 --> 00:12:16,264
stop
72
00:12:23,600 --> 00:12:29,061
Very troublesome general affairs, stop
73
00:12:59,200 --> 00:13:01,589
Please stop...
74
00:14:45,200 --> 00:14:49,990
-That's enough, right?
-Just the beginning
75
00:14:51,066 --> 00:14:58,256
-How come you feel like it's over
-Please wait
76
00:15:19,600 --> 00:15:26,392
General affairs, please stop
77
00:15:49,733 --> 00:15:51,860
Mouth open
78
00:16:02,000 --> 00:16:03,456
Okay
79
00:16:08,266 --> 00:16:12,794
They said I would find a way
80
00:16:34,800 --> 00:16:36,392
You know
81
00:16:51,600 --> 00:16:55,331
Otherwise you will be fired
82
00:17:26,000 --> 00:17:27,991
Hold it deep
83
00:17:46,000 --> 00:17:48,525
Not finished yet
84
00:19:02,800 --> 00:19:05,325
It will feel like this
85
00:19:10,533 --> 00:19:14,390
stop
86
00:20:10,533 --> 00:20:19,464
-You understand
-Only this point, please stop
87
00:20:19,866 --> 00:20:21,595
Okay
88
00:20:22,133 --> 00:20:28,129
-I will do it well-stop
89
00:20:42,800 --> 00:20:49,592
You can only shut up now
90
00:22:14,800 --> 00:22:18,657
Is it too cool to hold back
91
00:23:02,666 --> 00:23:04,930
Butt up
92
00:23:46,533 --> 00:23:51,732
-what's happenin
-Executive Inoue, can I get in?
93
00:23:52,266 --> 00:23:57,863
-Talking about business, wait a minute
-it's rude
94
00:24:06,000 --> 00:24:10,790
Someone is in the way,
but don't worry
95
00:24:22,666 --> 00:24:26,124
Maybe someone happens to be outside
96
00:26:15,066 --> 00:26:17,728
On the case
97
00:26:19,733 --> 00:26:25,330
Show your sincerity
98
00:26:25,600 --> 00:26:28,922
come on
99
00:26:37,466 --> 00:26:38,797
I have no idea
100
00:26:41,466 --> 00:26:47,063
Even if you are fired by the company
I'm fine
101
00:27:07,200 --> 00:27:09,191
Get moving
102
00:29:00,800 --> 00:29:04,258
Takashima, do you like it?
103
00:29:43,866 --> 00:29:48,132
Takashima, right?
104
00:29:54,800 --> 00:29:59,863
Going to shoot
105
00:31:27,733 --> 00:31:31,999
-Why didn't you answer the phone yesterday
-sorry
106
00:31:32,400 --> 00:31:37,190
-I heard about Yokota Construction
-I was really sorry yesterday
107
00:31:37,866 --> 00:31:43,065
-Tell me what I can do
-Sorry, I will find a way
108
00:31:43,733 --> 00:31:49,456
-Don't worry anyway. I'll go to the meeting first
-Yoko
109
00:31:56,400 --> 00:32:00,131
Takashima
110
00:32:03,866 --> 00:32:08,132
-Please check the file-I see
111
00:32:26,400 --> 00:32:29,597
Someone will come, stop
112
00:32:31,333 --> 00:32:33,460
It will be over before then
113
00:32:35,466 --> 00:32:38,663
Stop, what should I do if someone comes
114
00:32:39,600 --> 00:32:41,989
It's all said, it's over before then
115
00:32:45,066 --> 00:32:51,722
-Someone will come soon.-Stop
116
00:32:52,400 --> 00:32:53,856
Fast
117
00:33:02,933 --> 00:33:04,264
Hurry up
118
00:33:26,400 --> 00:33:28,265
Good to contain
119
00:33:42,933 --> 00:33:45,857
It's not good if someone comes
120
00:34:37,733 --> 00:34:39,189
Don't spit it out
121
00:35:26,133 --> 00:35:28,658
Go on, don't stop
122
00:36:06,800 --> 00:36:08,665
Not finished yet
123
00:36:39,066 --> 00:36:40,658
More intense
124
00:37:18,800 --> 00:37:20,256
Not finished yet
125
00:37:36,000 --> 00:37:37,991
Don't stop before shooting
126
00:38:12,400 --> 00:38:13,458
Hey
127
00:40:27,866 --> 00:40:29,458
Hey
128
00:40:39,866 --> 00:40:41,197
Don't say anything
129
00:40:44,800 --> 00:40:45,732
Come to Han
130
00:42:21,333 --> 00:42:22,527
continue
131
00:42:24,533 --> 00:42:26,524
Don't spit it out
132
00:47:06,133 --> 00:47:09,728
Very good
133
00:47:11,866 --> 00:47:18,522
Can I blow my mouth?
134
00:47:47,066 --> 00:47:51,992
Have you ever been
blown up by your fiance?
135
00:48:42,533 --> 00:48:46,526
Sorry for waiting so long thanks
136
00:48:46,933 --> 00:48:49,197
Our department also heard the rumors
137
00:48:49,733 --> 00:48:53,590
It seems you are going to be promoted.
Congratulations
138
00:48:53,866 --> 00:48:57,723
-Thank you
139
00:48:58,533 --> 00:49:00,660
Come on, alternate minister
140
00:49:02,666 --> 00:49:07,194
By the way,
the wedding invitation is almost there
141
00:49:08,266 --> 00:49:14,523
-I have to talk about the wedding venue
-Then let's go together next Sunday
142
00:49:14,933 --> 00:49:16,525
understood
143
00:51:38,533 --> 00:51:41,058
Is it really good to resist so much
144
00:52:53,733 --> 00:52:57,191
Actually it feels so good
145
00:54:37,733 --> 00:54:39,598
Where do you want to go
146
00:55:17,333 --> 00:55:18,527
Tongue sticking out
147
00:55:25,066 --> 00:55:30,129
How about Yokota Construction?
148
00:56:15,600 --> 00:56:21,596
Turn around, it’s okay to dislike
149
00:56:26,533 --> 00:56:27,727
Turn around
150
00:56:48,666 --> 00:56:50,930
Hurry in
151
00:59:00,666 --> 00:59:07,322
If you hate Han...
152
00:59:11,066 --> 00:59:12,260
Just change here
153
00:59:33,600 --> 00:59:39,459
You're so tough,
you should understand
154
00:59:55,066 --> 00:59:56,260
Alright
155
00:59:58,666 --> 01:00:05,458
How could it be because
of your negligence?
156
01:00:14,933 --> 01:00:16,264
Let go
157
01:00:28,933 --> 01:00:31,060
Be honest
158
01:00:40,666 --> 01:00:41,860
Hand away
159
01:00:49,733 --> 01:00:50,927
Leave
160
01:01:08,933 --> 01:01:10,798
Awesome
161
01:02:45,200 --> 01:02:47,327
Don't look so scary
162
01:04:11,333 --> 01:04:17,192
You can call it louder,
don't be patient
163
01:06:31,866 --> 01:06:33,322
Get moving
164
01:10:33,600 --> 01:10:35,192
That's great
165
01:11:38,000 --> 01:11:43,996
Going to shoot
166
01:17:47,200 --> 01:17:49,191
Hello there
167
01:17:49,333 --> 01:17:52,928
Yoko, we need to discuss it last
Seating table at the wedding
168
01:17:53,733 --> 01:17:56,930
-Sorry-I'll be out of company first
169
01:17:59,066 --> 01:18:00,522
-That's it first
-thank you
170
01:18:02,666 --> 01:18:06,397
-You look strange recently
-Nothing like that
171
01:18:06,800 --> 01:18:11,328
-It’s just that I’m busy and tired recently
-That's it
172
01:18:11,733 --> 01:18:15,328
Sorry, wait for this contract to be processed
Let's go to the venue together
173
01:18:16,000 --> 01:18:17,058
understood
174
01:18:27,466 --> 01:18:31,994
The Yokota construction case
has been rubbed off
175
01:18:35,600 --> 01:18:39,855
So you are not responsible
176
01:18:41,733 --> 01:18:43,462
Will you be promoted to section chief next time?
177
01:18:50,000 --> 01:18:57,588
With your fiance
I can get married casually
178
01:19:04,666 --> 01:19:09,330
This relationship will continue in the future
179
01:29:04,666 --> 01:29:05,598
Going
180
01:30:40,666 --> 01:30:41,598
So cool
181
01:30:50,400 --> 01:30:52,265
No good
182
01:39:33,866 --> 01:39:36,528
No way to go
183
01:40:23,600 --> 01:40:24,532
So cool
184
01:40:31,600 --> 01:40:33,056
Going
185
01:42:50,266 --> 01:42:51,597
So cool
186
01:42:59,066 --> 01:43:00,260
Going again
187
01:43:13,600 --> 01:43:16,398
No way to go
188
01:43:21,200 --> 01:43:22,792
Going
189
01:43:45,866 --> 01:43:48,664
So cool to let you go several times
190
01:44:00,266 --> 01:44:04,259
Haven't let me go out without any tactics
191
01:44:57,200 --> 01:45:00,124
I'm going to get a cream next
192
01:45:10,533 --> 01:45:12,558
Going
193
01:47:20,000 --> 01:48:00,000
Subtitles by LiuLejian
collected by JavSubtitled.blogspot.com12936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.