All language subtitles for 15_Years

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,183 --> 00:02:20,226 Where is Alma? 2 00:02:20,250 --> 00:02:21,250 Mingling. 3 00:02:21,692 --> 00:02:23,018 And where is this from? 4 00:02:23,042 --> 00:02:24,042 The bar. 5 00:02:24,975 --> 00:02:26,495 I'll be right back. 6 00:02:27,917 --> 00:02:29,717 Hey, Whiskey... and a beer. 7 00:02:43,375 --> 00:02:44,643 I don't intend to get old. 8 00:02:44,667 --> 00:02:47,918 When we're old you can say we took the world by storm. 9 00:02:47,942 --> 00:02:50,675 When we're old? I don't intend to get old. 10 00:03:33,242 --> 00:03:35,309 Is he making you laugh, Tamari? 11 00:03:38,067 --> 00:03:39,587 Look at this cutie! 12 00:03:40,500 --> 00:03:42,180 Is this a boy or a girl? 13 00:03:42,767 --> 00:03:43,976 She's in a pink dress... 14 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 Cynic! Thanks for the beer. 15 00:03:47,150 --> 00:03:48,670 Say hello to Yoavi. 16 00:03:49,350 --> 00:03:50,350 Say hello. 17 00:03:52,600 --> 00:03:54,333 I... I need another drink. 18 00:04:04,908 --> 00:04:05,908 What a stud! 19 00:04:07,167 --> 00:04:08,659 They're in an open relationship. 20 00:04:08,683 --> 00:04:10,993 At least that's what Dan writes on his profile. 21 00:04:11,017 --> 00:04:12,697 Really? Showing his face? 22 00:04:13,517 --> 00:04:15,917 - What do you think?! - Gossip girls! 23 00:04:28,308 --> 00:04:29,588 Did I scare you? 24 00:04:32,583 --> 00:04:33,583 Wow. 25 00:04:33,967 --> 00:04:36,659 I see you didn't bother to shave before coming tonight. 26 00:04:36,683 --> 00:04:37,683 Nor did you. 27 00:04:37,842 --> 00:04:39,526 I love you when you're bitchy. 28 00:04:39,550 --> 00:04:41,550 I love you when you're pretty. 29 00:04:45,542 --> 00:04:47,809 What do you think of my new dress? 30 00:04:48,783 --> 00:04:50,143 Did you gain weight? 31 00:04:50,167 --> 00:04:51,943 Son of a bitch. It's because I made you come tonight. 32 00:04:51,967 --> 00:04:53,900 Made me? I was dying to come. 33 00:04:57,308 --> 00:04:59,376 Dying to get the hell out of here. 34 00:04:59,400 --> 00:05:01,080 Alma! Where is Alama? 35 00:05:03,017 --> 00:05:04,297 "Where is Alma?" 36 00:05:05,150 --> 00:05:06,670 - Alma! - Here I am. 37 00:05:07,517 --> 00:05:09,517 I want you to say a few words. 38 00:05:11,600 --> 00:05:14,500 First of all, I want thank you all for coming, 39 00:05:15,392 --> 00:05:17,859 and thank you Dalia for this evening. 40 00:05:22,250 --> 00:05:25,962 It's been a long journey and I'm very proud of these works. 41 00:05:26,975 --> 00:05:30,495 They became my friends, my family, and my Achilles heel. 42 00:05:33,225 --> 00:05:34,905 And like every mother, 43 00:05:35,017 --> 00:05:38,793 this exhibit is very special to me, and I love it very much. 44 00:05:41,142 --> 00:05:44,042 Someone told me tonight that I gained weight. 45 00:05:46,200 --> 00:05:48,133 He is an ill-mannered savage, 46 00:05:48,958 --> 00:05:50,958 but... as always, he is right. 47 00:05:52,600 --> 00:05:54,733 So I have no choice but to admit 48 00:05:58,458 --> 00:05:59,658 and to share... 49 00:06:00,708 --> 00:06:01,988 You're pregnant! 50 00:06:02,108 --> 00:06:03,108 Yes. 51 00:06:03,342 --> 00:06:05,126 - Congratulations. - Thank you. 52 00:06:05,150 --> 00:06:06,150 Thank you. 53 00:06:26,825 --> 00:06:28,505 It's a pleasure. Thanks. 54 00:06:36,317 --> 00:06:37,893 How long have you known? 55 00:06:37,917 --> 00:06:38,917 A few weeks. 56 00:06:40,600 --> 00:06:41,600 Nice! 57 00:06:46,308 --> 00:06:49,892 - Don't you want to know more? - I'm not that interested. 58 00:06:53,100 --> 00:06:54,833 - Alma'le! - Hey sweetie... 59 00:06:56,233 --> 00:06:58,566 - Wow, congratulations. - Thank you. 60 00:06:58,892 --> 00:07:00,434 What a night, Yoavi? 61 00:07:00,458 --> 00:07:01,743 Sure, what a night. 62 00:07:01,767 --> 00:07:04,368 Bullshit, he's upset because I surprised him. 63 00:07:04,392 --> 00:07:07,268 Speaking of bullshit, you remember our procedure next week? 64 00:07:07,292 --> 00:07:08,492 What procedure? 65 00:07:11,100 --> 00:07:13,433 Something to do with her pregnancy. 66 00:07:14,017 --> 00:07:18,177 - Yes! I don't want to go alone, so... - So did you know about it? 67 00:07:20,183 --> 00:07:23,895 I'm dying for some wine. Can you please bring me some wine? 68 00:07:24,933 --> 00:07:27,768 - I'll bring you sparkling water. - Good enough. 69 00:07:27,792 --> 00:07:29,472 Can I bring you anything? 70 00:07:47,150 --> 00:07:50,222 We're gonna have a baby running around the house. 71 00:07:51,142 --> 00:07:53,742 We better lock the kitchen cabinets etc. 72 00:07:54,142 --> 00:07:56,342 Or lock the baby in some cabinet. 73 00:08:00,142 --> 00:08:01,822 I'm tired, coming to bed? 74 00:08:04,308 --> 00:08:05,308 Lets go. 75 00:10:13,925 --> 00:10:15,605 Fuck! You're killing me. 76 00:10:21,083 --> 00:10:22,123 Then give up. 77 00:10:25,042 --> 00:10:29,076 How'll you run with little boy's stroller with all the other moms? 78 00:10:29,100 --> 00:10:30,540 It's a girl. Liat! 79 00:10:32,167 --> 00:10:33,287 Liat... Ready? 80 00:10:38,375 --> 00:10:40,242 Let's go. Come on, old lady. 81 00:10:56,933 --> 00:10:59,066 I don't have time to come today. 82 00:11:01,350 --> 00:11:03,817 Then he can die without me seeing him. 83 00:11:10,833 --> 00:11:14,801 - Send this to the nursing home. - OK, they're waiting for you. 84 00:12:10,942 --> 00:12:11,942 Daddy... 85 00:12:21,733 --> 00:12:23,413 Look at this picture. 86 00:12:32,500 --> 00:12:34,100 I knew this was you! 87 00:12:34,542 --> 00:12:37,368 As soon as I saw the name on the chart, I knew. 88 00:12:37,392 --> 00:12:39,659 And Alam Solomon, "The black swan". 89 00:12:40,017 --> 00:12:42,550 I've been reading everything about you. 90 00:12:43,933 --> 00:12:45,613 Yasmin. From high school? 91 00:12:47,725 --> 00:12:49,458 Aflalo? Its Leibovich now. 92 00:12:50,825 --> 00:12:53,225 I knew you'd get married, I knew it! 93 00:12:53,392 --> 00:12:57,104 Everyone in high school talked about you, because of the... 94 00:12:59,183 --> 00:13:01,716 So... we're here to check the plumbing? 95 00:13:02,333 --> 00:13:03,773 I had to drag him. 96 00:13:04,875 --> 00:13:06,808 After all, he's already 42... 97 00:13:06,875 --> 00:13:09,883 I didn't know your mom died of a colon cancer... 98 00:13:11,183 --> 00:13:14,083 Who even talked about these things back then? 99 00:13:14,267 --> 00:13:17,067 I remember her. She was an amazing teacher. 100 00:13:19,100 --> 00:13:20,376 You didn't know her, right? 101 00:13:20,400 --> 00:13:22,267 - No. - You came after she... 102 00:13:26,333 --> 00:13:28,013 I'm sorry. Forgive me. 103 00:13:29,475 --> 00:13:31,418 Did you fast? Drink the laxative? 104 00:13:31,442 --> 00:13:33,709 He complained like a baby, but drank it. 105 00:13:33,733 --> 00:13:34,733 Men! 106 00:13:35,708 --> 00:13:39,164 Come. I'll prep you. Don't worry, you're in good hands. 107 00:13:45,442 --> 00:13:48,342 You love it when people think you're straight. 108 00:13:49,150 --> 00:13:51,950 No, when love it when people recognize you. 109 00:14:18,958 --> 00:14:19,958 Lami! 110 00:14:24,792 --> 00:14:26,392 How are you feeling? 111 00:14:28,808 --> 00:14:29,808 Wow... 112 00:14:35,883 --> 00:14:37,950 - What are you doing? - Nothing. 113 00:14:40,500 --> 00:14:42,180 Did they see anything? 114 00:14:42,225 --> 00:14:43,905 You have a huge tumor... 115 00:14:45,975 --> 00:14:46,975 In your ego. 116 00:14:47,775 --> 00:14:48,775 Come on. 117 00:14:49,250 --> 00:14:50,610 Everything is OK. 118 00:14:53,158 --> 00:14:54,158 For now. 119 00:14:55,108 --> 00:14:56,018 Stop. 120 00:14:56,042 --> 00:14:57,476 If they'll find something... 121 00:14:57,500 --> 00:14:58,780 There's nothing. 122 00:14:58,850 --> 00:15:00,583 If they do, I'm ending it. 123 00:15:02,850 --> 00:15:05,034 I won't go through what she went through. 124 00:15:05,058 --> 00:15:08,642 - Stop, it's not the same... - I won't die in a hospital. 125 00:15:10,792 --> 00:15:12,592 I've been collecting pills. 126 00:15:15,308 --> 00:15:17,508 I already have a bag... this big. 127 00:15:24,142 --> 00:15:25,662 But don't tell Dan! 128 00:15:28,083 --> 00:15:29,083 Promise me. 129 00:15:36,600 --> 00:15:37,800 Stop recording. 130 00:15:41,233 --> 00:15:44,689 Anyway, we're walking together, freezing our asses off, 131 00:15:46,333 --> 00:15:48,909 and we see approaching us an older couple. 132 00:15:48,933 --> 00:15:52,197 She's wearing Manolo Blahnik, with a heal like this! 133 00:15:52,517 --> 00:15:53,557 What a dream! 134 00:15:54,142 --> 00:15:57,042 For you, but she was about to twist her ankle. 135 00:15:59,667 --> 00:16:01,659 Her husband is trying to hold her up, 136 00:16:01,683 --> 00:16:02,484 and they both look ridiculous, 137 00:16:02,508 --> 00:16:05,900 like puppets on a string attached to a drunk operator. 138 00:16:08,167 --> 00:16:09,143 As they pass by us, 139 00:16:09,167 --> 00:16:10,709 I say in Hebrew, thinking they wouldn't understand: 140 00:16:10,733 --> 00:16:13,651 "What a waste, wearing Manolo Blahnik without knowing how to walk in heels". 141 00:16:13,675 --> 00:16:16,701 Suddenly, I hear her husband shouting back me, in Hebrew, 142 00:16:16,725 --> 00:16:20,117 "Yes, she's wearing Manolo Blahnik! You got a problem? 143 00:16:20,642 --> 00:16:23,175 This one almost died of embarrassment. 144 00:16:23,625 --> 00:16:27,145 Sometimes I want to punch him for the dumb shit he says. 145 00:16:28,083 --> 00:16:29,434 The fish is delicious! 146 00:16:29,458 --> 00:16:31,991 I'll have to throw up between courses. 147 00:16:32,058 --> 00:16:33,493 And tomorrow morning I'll be at the park at 6:30AM for a 10k. 148 00:16:33,517 --> 00:16:35,476 That's why you look like a model. 149 00:16:35,500 --> 00:16:37,767 No. It's because my husband is 27. 150 00:16:41,142 --> 00:16:43,784 As if you're going for a run tomorrow morning? 151 00:16:43,808 --> 00:16:46,934 The age difference between Dan and me is only 4 years. 152 00:16:46,958 --> 00:16:50,101 It's psychological. You passes 40, and he's still under 40. 153 00:16:50,125 --> 00:16:51,805 And it'll at 6AM for 15k! 154 00:16:53,833 --> 00:16:55,393 Alright, seconds anyone? 155 00:16:55,417 --> 00:16:57,417 Wait, I want to say something. 156 00:16:57,467 --> 00:16:59,934 Sit down! We all know you're pregnant. 157 00:17:01,275 --> 00:17:02,275 Hush up! 158 00:17:02,458 --> 00:17:04,591 Dan, I always hoped someone would 159 00:17:05,125 --> 00:17:07,992 come along and be able to handle this thing, 160 00:17:08,308 --> 00:17:10,908 I have no idea how you tamed this beast, 161 00:17:12,517 --> 00:17:13,668 but thanks to you, 162 00:17:13,692 --> 00:17:17,276 he shows signs of human behavior, so I want to thank you! 163 00:17:18,750 --> 00:17:20,476 And congratulations for your 15 years anniversary! 164 00:17:20,500 --> 00:17:22,180 Congratulations! Cheers! 165 00:17:25,442 --> 00:17:28,386 15 years from the first date or the first fuck? 166 00:17:28,708 --> 00:17:30,159 In their case, it's the same thing. 167 00:17:30,183 --> 00:17:31,703 Only in their case? 168 00:17:33,058 --> 00:17:34,876 Check out what our babysitter just send us. 169 00:17:34,900 --> 00:17:35,851 What a cutie! 170 00:17:35,875 --> 00:17:37,555 Live from the bathtub. 171 00:17:38,233 --> 00:17:40,966 - What a cutie! Show me! - She's adorable! 172 00:17:41,692 --> 00:17:45,643 It's a cliche, but I already know what my next exhibit will be about. 173 00:17:45,667 --> 00:17:47,600 She's cute now, but at 3AM... 174 00:17:48,183 --> 00:17:49,384 It's life changing. 175 00:17:49,409 --> 00:17:50,409 Yes, I know. 176 00:17:50,433 --> 00:17:51,584 You look amazing! 177 00:17:51,608 --> 00:17:55,512 I probably gained more weight with the pregnancy then you did. 178 00:17:57,233 --> 00:17:59,033 OK, I want to show off too. 179 00:18:02,108 --> 00:18:04,841 What a doll! Beautiful! Look how she grew! 180 00:18:05,808 --> 00:18:07,934 Alma, when are you going to tell up what you're having? 181 00:18:07,958 --> 00:18:09,501 - I don't know yet. - Or who the father is? 182 00:18:09,525 --> 00:18:10,868 She doesn't know that either. 183 00:18:10,892 --> 00:18:12,618 Come on, tell us what are you having. 184 00:18:12,642 --> 00:18:14,322 It's obvious its Yoav. 185 00:18:21,542 --> 00:18:22,668 What a beautiful baby it will be? 186 00:18:22,692 --> 00:18:23,876 It'll be just as beautiful if it was Dan's. 187 00:18:23,900 --> 00:18:24,900 Of course. 188 00:18:25,183 --> 00:18:26,376 Maybe they mixed their sperm together. 189 00:18:26,400 --> 00:18:27,400 Gross. 190 00:18:28,017 --> 00:18:29,118 Come on, you really think so? 191 00:18:29,142 --> 00:18:31,451 That Yoav is the father, or that you didn't know about this? 192 00:18:31,475 --> 00:18:34,118 That I didn't know about this... I mean both. 193 00:18:34,142 --> 00:18:35,942 I've heard stranger things. 194 00:18:36,100 --> 00:18:37,833 Come one, Yoav the father? 195 00:18:38,100 --> 00:18:39,809 They probably did mix their sperm together. 196 00:18:39,833 --> 00:18:41,576 Did you do the AFT test yet? 197 00:18:41,600 --> 00:18:42,834 I have an amazing gynecologist to recommend. 198 00:18:42,858 --> 00:18:44,743 No, I'm only now starting my 16th week. 199 00:18:44,767 --> 00:18:46,834 Enough! Leave her uterus alone! 200 00:18:49,333 --> 00:18:51,418 Do you think that if I was the father, you wouldn't know about it? 201 00:18:51,442 --> 00:18:52,326 Yoav! 202 00:18:52,350 --> 00:18:53,550 Stay out of is! 203 00:18:54,208 --> 00:18:55,926 You think I don't know you're dying to be a father? 204 00:18:55,950 --> 00:18:56,909 Yoav... 205 00:18:56,933 --> 00:18:59,451 Seriously, suddenly all the babies are cute? 206 00:18:59,475 --> 00:19:00,893 You're either liars or blind, 207 00:19:00,917 --> 00:19:01,976 because the one from the phone 208 00:19:02,000 --> 00:19:03,284 looks like the character from The Lord Of The Rings. 209 00:19:03,308 --> 00:19:04,576 Enough Yoav, we're here to... 210 00:19:04,600 --> 00:19:05,600 To do what? 211 00:19:05,825 --> 00:19:08,193 Take selfies and post them on Instagram and Facebook? 212 00:19:08,217 --> 00:19:09,217 Yoav! 213 00:19:09,683 --> 00:19:11,284 To celebrate a meaningless anniversary, 214 00:19:11,308 --> 00:19:14,243 so that everyone thinks you have a perfect relationship? 215 00:19:14,267 --> 00:19:15,267 Get inside. 216 00:19:22,917 --> 00:19:24,226 What's your problem? 217 00:19:24,250 --> 00:19:25,250 16 weeks? 218 00:19:25,975 --> 00:19:28,218 That's 4 months. You told me a few weeks! 219 00:19:28,242 --> 00:19:29,922 4 months is a few weeks. 220 00:19:30,083 --> 00:19:31,409 You turned into one of them. 221 00:19:31,433 --> 00:19:32,326 One of them? 222 00:19:32,350 --> 00:19:34,683 "What a cutie", "Look how she grew". 223 00:19:34,833 --> 00:19:36,193 OK. OK. I get it. 224 00:19:37,683 --> 00:19:40,583 You lied to me. Couldn't you tell me earlier? 225 00:19:40,975 --> 00:19:44,518 Don't talk about lies. Your problem is you weren't the first to know. 226 00:19:44,542 --> 00:19:46,059 I don't have a problem, you do! 227 00:19:46,083 --> 00:19:48,159 Enlighten me, what's my problem? 228 00:19:48,183 --> 00:19:49,909 The gallery opening was a lame excuse 229 00:19:49,933 --> 00:19:51,968 to tell me about your stupid pregnancy. 230 00:19:51,992 --> 00:19:55,576 Do you listen yourself? You selfish egocentric. It's not all about you. 231 00:19:55,600 --> 00:19:56,768 Are you listening to yourself?! 232 00:19:56,792 --> 00:20:00,126 You hate that I'm pregnant because you're afraid of it. 233 00:20:00,150 --> 00:20:02,576 You're not only wrong, but you're as boring 234 00:20:02,600 --> 00:20:05,672 as those gays who have babies because its trendy. 235 00:20:06,392 --> 00:20:07,392 Exactly. 236 00:20:08,158 --> 00:20:10,659 I'm creating a family because its trendy. 237 00:20:10,683 --> 00:20:13,883 Family? Lami, don't use words you don't understand. 238 00:20:15,858 --> 00:20:17,538 It's your next exhibit. 239 00:20:18,475 --> 00:20:20,155 See you at the Biennial. 240 00:20:59,300 --> 00:21:00,740 Will you eat this? 241 00:21:00,958 --> 00:21:01,958 No. 242 00:21:02,842 --> 00:21:03,842 Dan. 243 00:21:04,500 --> 00:21:05,940 I have a headache. 244 00:22:29,625 --> 00:22:30,601 What is it? 245 00:22:30,625 --> 00:22:31,985 The nursing Home. 246 00:22:32,558 --> 00:22:35,225 Call them back, they left a few messages. 247 00:22:36,767 --> 00:22:39,809 Will you give this to the messenger when he gets here? 248 00:22:39,833 --> 00:22:40,833 Thank you. 249 00:22:52,958 --> 00:22:54,493 Who will help them if it wasn't for us? 250 00:22:54,517 --> 00:22:56,197 You give them PC names, 251 00:22:56,992 --> 00:22:58,126 but do you actually understand what it's like to be homeless? 252 00:22:58,150 --> 00:22:59,670 Is Dan Asulin here? 253 00:23:01,558 --> 00:23:05,226 Listen, I'm a lawyer too and know exactly what the legal procedures are. 254 00:23:05,250 --> 00:23:06,909 If the mayor was a good at 255 00:23:06,933 --> 00:23:08,034 solving problems as he is at promoting himself, 256 00:23:08,058 --> 00:23:10,391 we wouldn't have this conversation. 257 00:23:12,292 --> 00:23:14,692 OK, get back to me with some answers. 258 00:23:46,225 --> 00:23:47,225 Hey. 259 00:23:54,125 --> 00:23:55,125 What is it? 260 00:23:56,250 --> 00:23:57,930 Thanks for the apple. 261 00:24:02,833 --> 00:24:03,934 I said I'm sorry. 262 00:24:03,958 --> 00:24:05,958 With an apple? Or a baby crib? 263 00:24:07,100 --> 00:24:08,780 Alma complained to you? 264 00:24:08,808 --> 00:24:10,659 She didn't complain. She's worried about you. 265 00:24:10,683 --> 00:24:12,483 She knows I didn't mean it. 266 00:24:15,375 --> 00:24:17,076 Is it because she didn't tell you? 267 00:24:17,100 --> 00:24:19,233 No. I have no problem with that. 268 00:24:19,267 --> 00:24:22,211 So what? We can't talk about babies around you? 269 00:24:22,500 --> 00:24:23,826 Why did you say what you did? 270 00:24:23,850 --> 00:24:25,659 Because someone needs to say it. 271 00:24:25,683 --> 00:24:28,284 Suddenly everybody's interested in having babies? 272 00:24:28,308 --> 00:24:30,841 And if you're not having one, or twins, 273 00:24:31,767 --> 00:24:35,735 they treat you like a weirdo and push you back into the closet. 274 00:24:35,867 --> 00:24:37,493 "It's so strange that you don't want children..." 275 00:24:37,517 --> 00:24:38,534 Nobody said that! 276 00:24:38,558 --> 00:24:39,901 That's what they meant. 277 00:24:39,925 --> 00:24:41,826 Did you see the excitement when they thought I'm the father. 278 00:24:41,850 --> 00:24:43,210 Pathetic cliches! 279 00:24:43,500 --> 00:24:45,233 Oh yeah? Look at yourself. 280 00:24:45,533 --> 00:24:47,676 You love the idea that the people think 281 00:24:47,700 --> 00:24:49,751 you're unique, but look at the way you live. 282 00:24:49,775 --> 00:24:51,868 The ultimate gay Tel Avician cliche. 283 00:24:51,892 --> 00:24:54,159 You too, with the sudden excitement about babies. 284 00:24:54,183 --> 00:24:57,191 You know what? I don't have a problem with that. 285 00:25:02,117 --> 00:25:04,050 Do you want to have children? 286 00:25:10,017 --> 00:25:11,617 I don't know. Maybe. 287 00:25:14,308 --> 00:25:18,148 How will you find time for that? You're constantly on Grindr. 288 00:28:21,133 --> 00:28:22,333 As if you care. 289 00:28:25,767 --> 00:28:27,447 Did you get the results? 290 00:28:28,992 --> 00:28:30,192 As if you care. 291 00:28:59,683 --> 00:29:00,683 Why now? 292 00:29:02,042 --> 00:29:03,722 If not now, when? I'm 42. 293 00:29:07,833 --> 00:29:10,433 I know it's difficult for you to accept, 294 00:29:10,517 --> 00:29:13,717 but I really want this and I need you to accept it. 295 00:29:16,100 --> 00:29:18,633 I'm sorry I didn't tell you earlier... 296 00:29:20,142 --> 00:29:22,593 but I was sure nothing will come out of it because of my age. 297 00:29:22,617 --> 00:29:25,484 and when the procedure succeeded I panicked. 298 00:29:28,417 --> 00:29:29,417 I'm sorry. 299 00:29:32,592 --> 00:29:33,952 And I love you... 300 00:29:37,475 --> 00:29:38,475 And? 301 00:29:41,167 --> 00:29:42,167 And nothing. 302 00:29:46,083 --> 00:29:47,083 Idiot. 303 00:29:55,317 --> 00:29:56,997 Why did you call Dan? 304 00:29:58,933 --> 00:30:01,333 I wanted to see what you gave him... 305 00:30:02,833 --> 00:30:03,833 An apple? 306 00:30:06,650 --> 00:30:08,976 He wants to be a father now because of you. 307 00:30:09,000 --> 00:30:11,867 Because of me? That's what most people want. 308 00:30:18,517 --> 00:30:19,877 What do you want? 309 00:30:25,092 --> 00:30:27,625 You should talk to someone about this. 310 00:30:27,808 --> 00:30:30,576 When was the last time you visited your father? 311 00:30:30,600 --> 00:30:31,880 Alma, let it go. 312 00:30:33,292 --> 00:30:34,684 Did you tell Dan about the procedure? 313 00:30:34,708 --> 00:30:37,575 No. I don't need the burden of this concern. 314 00:30:37,975 --> 00:30:39,975 You see why you need a shrink? 315 00:30:44,850 --> 00:30:46,650 I think I should leave him. 316 00:30:46,808 --> 00:30:47,808 Leave him? 317 00:30:50,392 --> 00:30:51,876 I treat him like shit. 318 00:30:51,900 --> 00:30:53,251 Then stop treating him like shit. 319 00:30:53,275 --> 00:30:55,875 Leaving him is the worst thing for you. 320 00:30:56,950 --> 00:30:58,550 Dan saved your life. 321 00:30:59,058 --> 00:31:02,706 What will you do without him? How will you live your life? 322 00:31:05,333 --> 00:31:08,789 So do I have to become a father because he wants me to? 323 00:31:11,383 --> 00:31:13,993 Should I have a baby because you're having one? 324 00:31:14,017 --> 00:31:17,243 First of all, leave me out of it. We're not the same person. 325 00:31:17,267 --> 00:31:21,555 Second, don't be idiot, you're not doing anything for anyone's sake. 326 00:31:22,058 --> 00:31:23,058 Talk to him. 327 00:31:24,683 --> 00:31:26,123 He's your partner. 328 00:31:29,275 --> 00:31:30,955 Can I spend the night? 329 00:31:32,075 --> 00:31:34,808 Was I not clear?! Go home and talk to him! 330 00:32:01,183 --> 00:32:03,168 - Here are the plans you asked for. - Thanks. 331 00:32:03,192 --> 00:32:04,259 And the Belgians are on the line. 332 00:32:04,283 --> 00:32:05,963 - What ? - The Belgians. 333 00:32:06,083 --> 00:32:07,476 What do they want? 334 00:32:07,500 --> 00:32:08,540 Talk to them. 335 00:32:16,900 --> 00:32:17,940 This is Yoav. 336 00:32:23,275 --> 00:32:24,275 Hey. 337 00:32:31,733 --> 00:32:33,600 You want something to drink? 338 00:32:56,592 --> 00:32:57,592 Can we talk? 339 00:33:00,683 --> 00:33:01,683 What about? 340 00:33:04,433 --> 00:33:06,033 About what happened. 341 00:33:07,142 --> 00:33:08,142 About us. 342 00:33:13,100 --> 00:33:16,168 - I'm really trying to talk to you. - And I'm really stressed right now. 343 00:33:16,192 --> 00:33:17,872 You're always stressed. 344 00:33:17,975 --> 00:33:20,368 No, I'm stressed now because the fucking Belgians want to me add 345 00:33:20,392 --> 00:33:22,326 A children's wing to the museum, 346 00:33:22,350 --> 00:33:25,550 and its ruining all me plans and two years of work. 347 00:33:25,683 --> 00:33:28,947 OK, it sucks, but you've been stressful for a while. 348 00:33:30,558 --> 00:33:34,398 We don't communicate and... and you're drifting away from me. 349 00:33:37,975 --> 00:33:39,775 Now you're blocking me out. 350 00:33:41,392 --> 00:33:43,325 You know what my position is. 351 00:33:43,642 --> 00:33:45,082 It hasn't changed. 352 00:33:45,708 --> 00:33:47,575 If it will, I'll update you. 353 00:33:47,600 --> 00:33:48,793 What if my position changed? 354 00:33:48,817 --> 00:33:51,034 That's the problem! You've changed. 355 00:33:51,058 --> 00:33:52,658 Suddenly you want... 356 00:33:52,975 --> 00:33:53,975 What? 357 00:33:55,392 --> 00:33:56,392 Dan, 358 00:33:57,183 --> 00:33:59,250 I do not want to have children, 359 00:33:59,725 --> 00:34:01,165 Not now, not ever. 360 00:34:04,058 --> 00:34:07,434 As far as I'm concerned, a child is like a sand clock. 361 00:34:07,458 --> 00:34:09,393 Every birthday, another year passes. 362 00:34:09,417 --> 00:34:11,868 The child is 5 years old, I'm 5 years older. 363 00:34:11,892 --> 00:34:16,118 - Do you realize how crazy this sounds? - I don't care how it sounds! 364 00:34:16,142 --> 00:34:18,034 I don't want to be attached to a child 365 00:34:18,058 --> 00:34:20,001 and live in constant anxiety for its well-being. 366 00:34:20,025 --> 00:34:22,076 - You'll be an amazing father. - I'll be a shitty father. 367 00:34:22,100 --> 00:34:24,700 - You don't know that. - I do know that! 368 00:34:29,475 --> 00:34:31,155 It's not for me, Dan. 369 00:34:32,458 --> 00:34:35,125 The bourgeois dream of a house, a family, 370 00:34:36,225 --> 00:34:39,125 a dog and a sunset to watch while growing old. 371 00:34:42,058 --> 00:34:44,391 - It's not for me. - Why not, Yoavi? 372 00:34:45,642 --> 00:34:50,378 - If two people truly love each other... - So maybe I don't truly love you. 373 00:35:00,292 --> 00:35:01,292 Dan. 374 00:35:02,358 --> 00:35:03,234 Dan. 375 00:35:03,258 --> 00:35:06,650 Do you realize how far you're willing to go to hurt me 376 00:35:06,750 --> 00:35:08,584 just so you don't have to change your stupid positions? 377 00:35:08,608 --> 00:35:09,608 You egotist! 378 00:35:10,208 --> 00:35:12,875 I've been walking on eggshells for years, 379 00:35:13,500 --> 00:35:16,684 afraid that if I don't agree with your ideas, you'll leave. 380 00:35:16,708 --> 00:35:18,659 You've already blocked Alma because she's pregnant. 381 00:35:18,683 --> 00:35:20,284 You've blocked your family. 382 00:35:20,308 --> 00:35:22,068 Your father, who lies helpless in some nursing home, 383 00:35:22,092 --> 00:35:24,492 and now finally it's my turn, right? 384 00:35:27,083 --> 00:35:28,363 I do everything, 385 00:35:30,183 --> 00:35:32,116 everything so we have a home, 386 00:35:33,142 --> 00:35:35,609 a good relationship, and I always feel 387 00:35:35,975 --> 00:35:38,242 that you are not a 100% committed. 388 00:35:38,917 --> 00:35:41,826 And that if I make a wrong move, you'll be gone. 389 00:35:41,850 --> 00:35:44,250 I'm sick of being treated like this. 390 00:35:46,558 --> 00:35:48,291 You don't see us together? 391 00:35:49,017 --> 00:35:50,017 Fine. 392 00:35:51,025 --> 00:35:52,065 Just tell me, 393 00:35:53,292 --> 00:35:55,025 so I know what to do next. 394 00:35:55,808 --> 00:35:57,941 I want yo grow old with someone. 395 00:36:00,250 --> 00:36:01,983 I know you hate that word, 396 00:36:02,208 --> 00:36:03,888 but look in the mirror, 397 00:36:04,142 --> 00:36:06,009 and start counting wrinkles. 398 00:36:08,058 --> 00:36:10,925 Don't ever mention my father in an argument. 399 00:36:27,517 --> 00:36:28,517 Fuck! 400 00:37:44,267 --> 00:37:45,267 Hello? 401 00:37:45,667 --> 00:37:46,867 Hey. What's up? 402 00:37:47,717 --> 00:37:50,026 Sorry it's so late. Yoav and me had a fight. 403 00:37:50,050 --> 00:37:51,050 Is he there? 404 00:37:52,975 --> 00:37:54,495 No, I have no idea. 405 00:37:56,183 --> 00:37:57,783 Maybe two hours ago. 406 00:37:58,725 --> 00:38:00,405 No, his phone is here. 407 00:38:03,267 --> 00:38:04,267 OK. 408 00:38:05,475 --> 00:38:06,475 Cool. Yeah. 409 00:38:08,350 --> 00:38:09,350 Thanks. 410 00:38:14,792 --> 00:38:15,992 Fuck you, Yoav. 411 00:38:42,600 --> 00:38:45,133 RUTH BEN-ARI. WIFE AND MOTHER. R. I. P. 412 00:41:12,775 --> 00:41:13,775 Yoav. 413 00:41:21,042 --> 00:41:22,042 Yoav! 414 00:41:22,792 --> 00:41:24,072 What's going on? 415 00:41:27,083 --> 00:41:28,603 What are you doing? 416 00:41:37,667 --> 00:41:39,347 Wait, what are you doing? 417 00:41:52,000 --> 00:41:53,680 I'm doing you a favor. 418 00:44:55,833 --> 00:44:58,566 Hard to believe it's your first time here. 419 00:45:01,933 --> 00:45:03,613 Yep, hard to believe. 420 00:45:04,733 --> 00:45:07,266 Yoav is a master in compartmentalizing. 421 00:45:08,083 --> 00:45:09,083 So are you. 422 00:45:09,475 --> 00:45:11,075 Why do you think so? 423 00:45:11,167 --> 00:45:13,367 I haven't been here until now.... 424 00:45:23,642 --> 00:45:25,909 Do you know how I envied you both? 425 00:45:39,725 --> 00:45:40,725 What? 426 00:45:43,208 --> 00:45:45,008 I envied you a little, too. 427 00:45:47,417 --> 00:45:48,417 You know, 428 00:45:48,808 --> 00:45:51,475 I first met Yoav in school when I was 13. 429 00:45:55,183 --> 00:45:58,255 And he was the only one who looked me in the eye. 430 00:45:59,142 --> 00:46:01,142 As if to dare me to look back. 431 00:46:04,358 --> 00:46:08,134 And all I need is a good dare, I wouldn't stop looking back. 432 00:46:10,225 --> 00:46:13,351 That's when he realized I understood he was different. 433 00:46:13,375 --> 00:46:16,511 And I was as different as could be. Two outsiders. 434 00:46:19,058 --> 00:46:22,450 Do you know how many kids he beat up for me in school? 435 00:46:23,100 --> 00:46:25,700 Not that he opened up to me so easily... 436 00:46:25,958 --> 00:46:28,091 And even then it was fleeting... 437 00:46:31,708 --> 00:46:33,441 but when he did open up... 438 00:46:53,183 --> 00:46:54,863 He thinks I betrayed him. 439 00:50:05,225 --> 00:50:06,225 Yes. 440 00:50:06,942 --> 00:50:07,942 Yoav. 441 00:50:10,483 --> 00:50:11,603 Are you there? 442 00:50:12,108 --> 00:50:13,108 Yes. 443 00:50:13,417 --> 00:50:14,857 Am I interrupting? 444 00:50:15,933 --> 00:50:16,933 No. 445 00:50:19,042 --> 00:50:20,642 How's the pregnancy? 446 00:50:21,758 --> 00:50:23,278 Fine. Moving along. 447 00:50:24,525 --> 00:50:26,205 Do you need anything? 448 00:50:28,533 --> 00:50:30,651 I need to know what's going on with you. 449 00:50:30,675 --> 00:50:32,355 Alma, what do you want? 450 00:50:33,583 --> 00:50:35,263 Why are you such a SOB? 451 00:50:35,458 --> 00:50:37,518 If you need anything specific, say it. 452 00:50:37,542 --> 00:50:40,550 I don't need anything. Go back to your cruising. 453 00:50:41,625 --> 00:50:44,092 Don't pretend to know what I'm doing. 454 00:50:44,625 --> 00:50:48,081 So tell me, what are you doing now? What are you doing? 455 00:50:48,275 --> 00:50:51,175 It's not your business. You're not my mother. 456 00:50:51,808 --> 00:50:54,543 I asked you if you need anything, otherwise why did you call? 457 00:50:54,567 --> 00:50:56,087 I called because... 458 00:50:58,075 --> 00:51:02,363 I don't need anything. Do your thing and we'll talk some other time. 459 00:51:03,292 --> 00:51:06,748 - I don't to talk another time. - So what do you want?! 460 00:51:07,158 --> 00:51:11,126 I want you to not be pregnant. Can you make that happen for me? 461 00:51:39,117 --> 00:51:40,143 I'm gonna get a beer. Do you want one? 462 00:51:40,167 --> 00:51:41,847 Yes, get me another one. 463 00:51:46,392 --> 00:51:47,392 Excuse me. 464 00:51:53,192 --> 00:51:54,192 Excuse me. 465 00:51:55,942 --> 00:51:57,268 Ignoring you, huh? 466 00:51:57,292 --> 00:51:58,292 Completely. 467 00:51:58,933 --> 00:51:59,933 I'm Evyatar. 468 00:52:00,725 --> 00:52:01,725 Dan. 469 00:52:02,058 --> 00:52:03,058 We've met. 470 00:52:04,183 --> 00:52:05,863 We didn't really meet. 471 00:52:07,975 --> 00:52:08,975 OK, Eli? 472 00:52:13,625 --> 00:52:15,305 - Unbelievable. - Thanks. 473 00:52:17,542 --> 00:52:19,342 OK... so now we're meeting. 474 00:52:23,542 --> 00:52:25,726 I almost got hit by a car because of you. 475 00:52:25,750 --> 00:52:28,284 You should have looked at the road instead of at me. 476 00:52:28,308 --> 00:52:30,201 I waited for you to look back. 477 00:52:30,225 --> 00:52:33,201 I only looked back is to make sure the car didn't hit you. 478 00:52:33,225 --> 00:52:34,225 Right. 479 00:52:34,750 --> 00:52:36,110 Where is my beer? 480 00:52:37,933 --> 00:52:38,933 I hate you. 481 00:52:40,208 --> 00:52:42,159 You just became a bachelorette, and already 482 00:52:42,183 --> 00:52:43,101 you're picking up the cutest guy here. 483 00:52:43,125 --> 00:52:44,805 And you gave him my beer. 484 00:52:45,725 --> 00:52:48,325 I hate you. Tell me everything tomorrow. 485 00:52:52,542 --> 00:52:53,901 Let me get you another one. 486 00:52:53,925 --> 00:52:55,925 It's OK, let's share this one. 487 00:52:59,008 --> 00:53:00,008 Thanks. 488 00:53:04,392 --> 00:53:06,792 Do you want to go outside for a bit? 489 00:53:07,892 --> 00:53:09,332 OK, cool. Come on. 490 00:53:21,092 --> 00:53:22,772 So... a bachelorette? 491 00:53:25,875 --> 00:53:27,155 Yes... 4 months. 492 00:53:32,475 --> 00:53:33,475 What? 493 00:53:34,500 --> 00:53:35,540 I don't know. 494 00:53:37,433 --> 00:53:38,953 You still love him. 495 00:53:45,225 --> 00:53:48,297 On the one hand it hurts, and you feel paralyzed, 496 00:53:48,625 --> 00:53:51,761 but on the other hand you find yourself moving on. 497 00:53:54,058 --> 00:53:56,325 Are you for real? How old are you? 498 00:53:56,892 --> 00:53:57,892 27. 499 00:53:58,150 --> 00:53:59,270 How old is he? 500 00:54:00,717 --> 00:54:01,717 40. Plus. 501 00:54:04,183 --> 00:54:06,118 How long have you been together? 502 00:54:06,142 --> 00:54:07,142 15 years. 503 00:54:10,250 --> 00:54:11,250 A long time. 504 00:54:14,058 --> 00:54:15,925 Are you? I mean, were you... 505 00:54:18,300 --> 00:54:19,300 Yes. 506 00:54:22,875 --> 00:54:24,859 After a while, especially this long, 507 00:54:24,883 --> 00:54:27,750 most couples come to some sort of agreement. 508 00:54:28,167 --> 00:54:29,847 A verbal or a silent one. 509 00:54:31,558 --> 00:54:35,334 I think I didn't really know him because of all the silence. 510 00:54:35,767 --> 00:54:38,167 Maybe that's how he wanted it to be. 511 00:54:39,308 --> 00:54:40,308 27... 512 00:54:41,542 --> 00:54:42,542 And you? 513 00:54:43,042 --> 00:54:44,042 38. 514 00:54:45,808 --> 00:54:46,808 Sexy. 515 00:54:51,750 --> 00:54:54,350 So, what do you do? Do you go to school? 516 00:54:54,650 --> 00:54:58,874 I'm a waiter in a cafe by the Bima, and I'm on a break from school. 517 00:55:00,600 --> 00:55:01,640 Psychology... 518 00:55:01,958 --> 00:55:02,958 Medicine. 519 00:55:03,067 --> 00:55:04,659 A doctor who serves coffee... 520 00:55:04,683 --> 00:55:05,683 - Wow. - Yes. 521 00:55:07,308 --> 00:55:10,828 You should switch to psychology, you're very good at it. 522 00:55:42,100 --> 00:55:43,967 Do you want to go somewhere? 523 00:55:47,767 --> 00:55:49,367 Take out your phone. 524 00:55:58,925 --> 00:56:00,658 Call me when you're ready. 525 00:56:15,008 --> 00:56:16,808 Yes, I know. I know, it's... 526 00:56:55,600 --> 00:56:56,720 What happened? 527 00:56:58,433 --> 00:57:00,576 We can stop working on the museum project, 528 00:57:00,600 --> 00:57:03,333 and make sure someone cleans up this mess. 529 00:57:26,717 --> 00:57:27,717 Hey. 530 00:57:27,958 --> 00:57:28,958 Hey. 531 00:57:29,775 --> 00:57:31,393 What are you doing here? 532 00:57:31,417 --> 00:57:34,317 I came to pick up some things. For the office. 533 00:57:38,308 --> 00:57:39,748 Where is your key? 534 00:57:43,017 --> 00:57:44,697 I didn't want to use it. 535 00:57:46,900 --> 00:57:47,900 OK. 536 00:57:51,042 --> 00:57:52,042 Come up. 537 00:57:56,542 --> 00:58:01,406 I'll just take a couple of things from the bathroom, and I'll be out of here. 538 00:58:01,792 --> 00:58:02,792 No problem. 539 00:58:04,892 --> 00:58:06,892 How was your night at the bar? 540 00:58:10,517 --> 00:58:11,517 Just asking. 541 00:58:14,350 --> 00:58:16,950 That's why you're here, to snoop around. 542 00:58:20,100 --> 00:58:22,826 You waited for me so you could find out what happened. 543 00:58:22,850 --> 00:58:25,751 - What happened? - You want to know? Be specific. 544 00:58:25,775 --> 00:58:27,055 You be specific. 545 00:58:27,758 --> 00:58:29,825 You want me to be specific? OK. 546 00:58:29,975 --> 00:58:32,983 I met a sexy guy, who's not afraid of who he is, 547 00:58:34,725 --> 00:58:37,868 who doesn't hate himself, doesn't block out his loved ones, 548 00:58:37,892 --> 00:58:41,028 and who doesn't snoop around other people's lives. 549 00:58:42,000 --> 00:58:43,680 And he's hot. And young! 550 00:58:47,208 --> 00:58:48,888 Specific enough for you? 551 00:58:52,642 --> 00:58:55,714 - Did you have sex? - Are you fucking kidding me? 552 00:58:58,000 --> 00:59:01,209 You're an idiot for coming here, and I'm a bigger idiot for waiting for you. 553 00:59:01,233 --> 00:59:03,534 You think you're the only one who can block people out? 554 00:59:03,558 --> 00:59:06,225 Here, take this shit and get out of here. 555 00:59:06,725 --> 00:59:08,005 Get out of here! 556 00:59:56,842 --> 00:59:58,522 Are you coming from base? 557 01:00:00,017 --> 01:00:02,484 No, free transportation for soldiers. 558 01:00:11,417 --> 01:00:12,697 How old are you? 559 01:00:13,417 --> 01:00:14,417 19. You? 560 01:00:18,558 --> 01:00:19,558 42. 561 01:00:21,808 --> 01:00:23,488 Usually they lie to me. 562 01:00:24,683 --> 01:00:27,883 It doesn't matter because I'm attracted to old men. 563 01:00:28,642 --> 01:00:29,642 OK. 564 01:02:30,067 --> 01:02:31,800 You should have continued. 565 01:02:36,267 --> 01:02:37,267 Why? 566 01:02:38,933 --> 01:02:40,453 Do you want to die? 567 01:02:43,083 --> 01:02:44,083 Don't you? 568 01:03:12,942 --> 01:03:14,622 Excuse me, Evyatar here? 569 01:03:15,458 --> 01:03:16,498 Yes. Evyatar! 570 01:03:20,225 --> 01:03:21,905 Hey, what a surprise. 571 01:03:24,308 --> 01:03:26,775 Can you put this in my office? Thanks. 572 01:03:28,125 --> 01:03:29,165 Are you busy? 573 01:03:29,517 --> 01:03:30,637 A little. You? 574 01:03:33,075 --> 01:03:34,075 A little... 575 01:03:38,183 --> 01:03:39,783 How did you find me? 576 01:03:39,850 --> 01:03:42,951 You said a cafe by the Bima. How many can there be? 577 01:03:42,975 --> 01:03:43,975 Four. 578 01:03:46,433 --> 01:03:49,868 Actually, I tried that one, but the guy there is not as good looking. 579 01:03:49,892 --> 01:03:51,893 And at the cafe over there the guy 580 01:03:51,917 --> 01:03:54,784 didn't even remember me, the son of a bitch. 581 01:03:58,167 --> 01:03:59,847 So, you're not a waiter? 582 01:04:02,142 --> 01:04:03,662 No, I'm part owner. 583 01:04:05,975 --> 01:04:08,875 You know, until I get into psychology school. 584 01:04:16,433 --> 01:04:18,300 You're ready. And assertive. 585 01:04:35,050 --> 01:04:38,442 I just stopped by, I have to get back to the office... 586 01:04:39,142 --> 01:04:42,042 Right, office. That means you also have a job. 587 01:04:42,442 --> 01:04:44,122 - Yes. - What do you do? 588 01:04:45,750 --> 01:04:46,790 I'm a lawyer. 589 01:04:47,392 --> 01:04:48,512 Oh, Suits etc. 590 01:04:48,842 --> 01:04:52,682 You probably look important and serious and all adult like... 591 01:04:53,858 --> 01:04:55,918 Go on, I'm not offended at all... 592 01:04:55,942 --> 01:04:58,675 I mean you probably look sexy wearing a... 593 01:04:58,808 --> 01:05:00,248 I want to see you. 594 01:05:01,350 --> 01:05:03,030 You still have my number? 595 01:05:12,317 --> 01:05:14,517 I already have a bag... this bag. 596 01:05:23,100 --> 01:05:24,900 I've been collecting pills. 597 01:06:30,075 --> 01:06:31,075 Gur? 598 01:06:36,350 --> 01:06:37,350 Yoav. 599 01:06:39,225 --> 01:06:40,905 What are you doing here? 600 01:06:42,725 --> 01:06:44,165 My office is here. 601 01:06:44,875 --> 01:06:45,875 Right. 602 01:06:50,350 --> 01:06:51,350 How are you? 603 01:06:54,142 --> 01:06:55,142 OK. 604 01:06:58,933 --> 01:06:59,933 How is... 605 01:07:01,308 --> 01:07:02,308 Eldad? 606 01:07:02,475 --> 01:07:04,208 No, I mean yes, but the... 607 01:07:06,892 --> 01:07:09,225 The one from The Lord Of The Rings? 608 01:07:13,142 --> 01:07:14,142 Look, I'm... 609 01:07:18,250 --> 01:07:19,250 Forget it. 610 01:07:28,808 --> 01:07:31,541 Do you want maybe to grab a beer together? 611 01:07:32,558 --> 01:07:33,558 A beer? 612 01:07:36,517 --> 01:07:39,461 No, I don't feel like grabbing a beer with you. 613 01:07:41,917 --> 01:07:45,053 I'm going home. Eldad and Liat are waiting for me. 614 01:07:46,500 --> 01:07:47,500 Liat... 615 01:07:52,892 --> 01:07:54,252 I won't keep you. 616 01:08:10,558 --> 01:08:12,291 OK, take care of yourself. 617 01:08:44,858 --> 01:08:47,758 I tried to call you a few times. Call me back. 618 01:08:51,133 --> 01:08:54,717 To delete the message and go on to the next one, press... 619 01:08:55,433 --> 01:08:58,233 Yoav, I left you lots of messages. Call me. 620 01:08:58,750 --> 01:09:00,550 Yoav, call me. It's urgent. 621 01:09:03,358 --> 01:09:06,091 Yoav, when you hear this message, call me, 622 01:09:06,167 --> 01:09:07,167 we need you. 623 01:09:08,667 --> 01:09:11,393 To delete the message and go on to the next... 624 01:09:11,417 --> 01:09:13,817 Yoav, I'm... I'm a mom. I had a girl. 625 01:09:19,458 --> 01:09:20,578 Fuck! Damn it! 626 01:11:38,350 --> 01:11:41,358 ...and may he rest in peace and let us say amen. 627 01:11:44,550 --> 01:11:45,543 Amen. 628 01:11:45,567 --> 01:11:46,567 Kaddish. 629 01:11:58,192 --> 01:12:01,376 Glorified and sanctified be God's great name throughout the world... 630 01:12:01,400 --> 01:12:02,376 Amen. 631 01:12:02,400 --> 01:12:05,393 In the world which He created according to His will, 632 01:12:05,417 --> 01:12:08,084 may He bring salvation and His Messiah... 633 01:12:08,475 --> 01:12:09,293 Amen. 634 01:12:09,317 --> 01:12:12,393 In your lifetimes and your days, and in the lifetimes of all Israel, 635 01:12:12,417 --> 01:12:14,418 swiftly and soon, and let us say 636 01:12:14,442 --> 01:12:17,770 Amen. May His great name be blessed forever and ever. 637 01:12:25,950 --> 01:12:26,950 How are you? 638 01:12:28,500 --> 01:12:30,180 - Working today? - No. 639 01:14:29,775 --> 01:14:30,775 Come in. 640 01:14:53,050 --> 01:14:54,090 How is Noami? 641 01:14:58,892 --> 01:15:01,559 Naomi is good, about to go to university. 642 01:15:05,875 --> 01:15:08,159 The fact we're not in touch doesn't mean 643 01:15:08,183 --> 01:15:10,334 I don't know what's going on with you. 644 01:15:10,358 --> 01:15:11,358 Both of you. 645 01:15:23,708 --> 01:15:25,068 Why are you here? 646 01:15:28,142 --> 01:15:29,582 Because I want to. 647 01:15:46,125 --> 01:15:47,858 I came to the Shiva twice. 648 01:15:49,892 --> 01:15:51,092 I wasn't there. 649 01:15:52,708 --> 01:15:55,175 Anyway, I'm very sorry for your loss. 650 01:15:55,358 --> 01:15:56,478 No need to be. 651 01:16:05,567 --> 01:16:08,100 Are we ever going to be friends again? 652 01:16:09,350 --> 01:16:10,390 I don't know. 653 01:16:36,000 --> 01:16:37,680 Why are you doing this? 654 01:16:41,325 --> 01:16:42,209 I don't know. 655 01:16:42,233 --> 01:16:44,833 Do you really think I'll give up on you? 656 01:16:46,392 --> 01:16:48,868 - I don't know. - Why are you running away? 657 01:16:48,892 --> 01:16:49,932 I don't know! 658 01:16:50,725 --> 01:16:52,405 Well, I want to know! 659 01:16:53,208 --> 01:16:54,808 Because I'm jealous. 660 01:16:57,400 --> 01:16:59,267 I'm jealous you're a mother. 661 01:17:02,375 --> 01:17:05,042 That you're capable of experiencing love. 662 01:17:09,042 --> 01:17:10,042 Enough. 663 01:17:16,150 --> 01:17:19,542 Can you see how many people love you? Look around you. 664 01:17:21,467 --> 01:17:24,943 I'm devastated from loving you. Dan never stopped loving you. 665 01:17:24,967 --> 01:17:27,009 Everyone wants to either be with you or be you, 666 01:17:27,033 --> 01:17:28,966 so what are you talking about? 667 01:17:31,017 --> 01:17:34,857 Yoav, you are a part of my life and it's not going to change. 668 01:19:09,750 --> 01:19:10,750 Come on in. 669 01:19:29,500 --> 01:19:32,226 - Did you put enough parsley? - Put down the lid. 670 01:19:32,250 --> 01:19:34,583 And get the hell out of my kitchen. 671 01:19:35,292 --> 01:19:36,292 Assertive. 672 01:19:36,708 --> 01:19:39,175 You're not the first one who says it. 673 01:19:56,358 --> 01:19:58,158 You've become quite a chef. 674 01:19:58,708 --> 01:20:00,841 Six months. I'm a quick learner. 675 01:20:09,208 --> 01:20:10,208 Cheers. 676 01:20:27,292 --> 01:20:28,292 Dan... 677 01:20:32,183 --> 01:20:33,303 I do love you. 678 01:20:34,375 --> 01:20:36,308 I mean, of course I love you. 679 01:20:43,308 --> 01:20:45,708 I just can't go on living like this. 680 01:20:47,475 --> 01:20:48,475 How? 681 01:20:49,350 --> 01:20:50,350 In fear. 682 01:20:52,042 --> 01:20:53,042 Of what? 683 01:20:55,642 --> 01:20:57,201 That you'll leave me. 684 01:20:57,225 --> 01:21:00,025 - Yoav, I'm not... - That I will leave you. 685 01:21:01,058 --> 01:21:02,418 What do you mean? 686 01:21:04,392 --> 01:21:07,434 You said yourself that I block out anyone who needs me. 687 01:21:07,458 --> 01:21:10,058 - My father, Alma... - I don't need you. 688 01:21:12,167 --> 01:21:14,434 Are you afraid of letting me down? 689 01:21:16,442 --> 01:21:18,175 I think we're beyond that. 690 01:21:26,142 --> 01:21:27,875 Forget this. It's nothing. 691 01:21:28,850 --> 01:21:30,450 It's really nothing. 692 01:21:32,225 --> 01:21:33,745 Because I love you. 693 01:21:44,125 --> 01:21:46,192 Do you smell something burning? 694 01:21:54,233 --> 01:21:55,233 Shit! 695 01:22:04,367 --> 01:22:05,367 Damn it!48824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.