All language subtitles for ウチの娘は、彼氏が出来ない!!#03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,589 --> 00:00:34,608
(水無瀬 空) 渉先生!
2
00:00:34,608 --> 00:00:49,608
♬~
3
00:00:55,112 --> 00:00:56,612
《鼻毛》
4
00:01:14,982 --> 00:01:15,716
5
00:01:15,716 --> 00:01:18,135
6
00:01:18,135 --> 00:01:19,636
ハァ…。
7
00:01:19,636 --> 00:01:24,136
(水無瀬 碧) 鼻毛…。
そう 鼻毛…。
8
00:01:26,126 --> 00:01:28,612
ハードル高いかもな 鼻毛。
9
00:01:28,612 --> 00:01:31,615
跳べる気がしない。
10
00:01:31,615 --> 00:01:36,703
デートは楽しかった?
鼻毛しか覚えてない。
11
00:01:36,703 --> 00:01:40,703
次のデートの約束は?
鼻毛に気を取られて してない。
12
00:01:42,626 --> 00:01:46,613
「鼻毛 出てるよ」って
言えなかった?
13
00:01:46,613 --> 00:01:49,616
未来永劫 言えない自信がある。
14
00:01:49,616 --> 00:01:52,135
ハァ…。
15
00:01:52,135 --> 00:01:55,639
あっ コツメカワウソ
かわいかった?
16
00:01:55,639 --> 00:01:57,658
(デジタルカメラの操作音)
17
00:01:57,658 --> 00:01:59,658
それは かわいかった。
18
00:02:01,712 --> 00:02:03,630
ホントだ~。
19
00:02:03,630 --> 00:02:05,632
(入野) 寒っ。
20
00:02:05,632 --> 00:02:08,118
≪ねぇ 次 いつ会える?≫
≪そうだなぁ≫
21
00:02:08,118 --> 00:02:10,137
(未羽) 明日は?
明日 仕事だよ。
22
00:02:10,137 --> 00:02:12,639
(未羽) え~ ウソ~。
(男性) フフフ…。
23
00:02:12,639 --> 00:02:16,610
(未羽) あぁ 光君。
(入野) よっ…。
24
00:02:16,610 --> 00:02:19,162
あっ あのね この子 いとこ。
25
00:02:19,162 --> 00:02:22,699
私 この子の家庭教師してたの
地元の熊本で。
26
00:02:22,699 --> 00:02:25,619
(男性) へぇ こんばんは。
27
00:02:25,619 --> 00:02:27,621
ってことは
大学でこっち来たんだ?
28
00:02:27,621 --> 00:02:30,140
あっ はい。
どこ行ってるの?
29
00:02:30,140 --> 00:02:35,145
あっ 立青学院大学です。
は~ 立派じゃない。
30
00:02:35,145 --> 00:02:38,615
いや いや いや もう
この子のお家では許されなくて➡
31
00:02:38,615 --> 00:02:41,151
私も家庭教師として
肩身 狭~って。
32
00:02:41,151 --> 00:02:44,187
お兄さん
ラサールから九大医学部で➡
33
00:02:44,187 --> 00:02:46,623
お父さんも九大医学部の教授なの。
34
00:02:46,623 --> 00:02:51,128
すごく優秀なご家族なんだね。
はっ… 「ご家族」は。
35
00:02:51,128 --> 00:02:54,131
(未羽) もう すねないの。
36
00:02:54,131 --> 00:02:57,134
あっ 何か用事あった?
37
00:02:57,134 --> 00:02:59,119
いや ちょっ… あっ。
38
00:02:59,119 --> 00:03:03,690
田舎から送って来たものがあって
それ届けてってことだったから。
39
00:03:03,690 --> 00:03:06,209
じゃあ 僕は失礼するよ。
えっ ホント?
40
00:03:06,209 --> 00:03:08,128
(男性) うん
ふるさとの話でもすればいいよ。
41
00:03:08,128 --> 00:03:10,147
いや 僕が帰りますよ。
(男性) あぁ いいよ いいよ。
42
00:03:10,147 --> 00:03:12,632
僕ら いつでも会えるから。
(未羽) フフ… そう。
43
00:03:12,632 --> 00:03:14,618
何か もう 一緒にい過ぎて
ちょっと離れたいくらい。
44
00:03:14,618 --> 00:03:16,653
(男性) おい! フフ…。
(未羽) フフフ…。
45
00:03:16,653 --> 00:03:21,141
(未羽) あぁ ハァ~ 酔った~。
46
00:03:21,141 --> 00:03:24,678
田舎からの届け物が➡
47
00:03:24,678 --> 00:03:26,713
コンビニのプリン。
48
00:03:26,713 --> 00:03:30,133
あっ 私 好きなやつだ。
49
00:03:30,133 --> 00:03:32,619
ウソつきだね 未羽さん。
50
00:03:32,619 --> 00:03:36,123
(未羽) ん? あぁ さっきの?
51
00:03:36,123 --> 00:03:39,126
ウソが半分 ホントが半分。
52
00:03:39,126 --> 00:03:42,129
君の家庭教師してたのはホント。
53
00:03:42,129 --> 00:03:45,665
いとこっていうのは真っ赤なウソ。
54
00:03:45,665 --> 00:03:47,665
フフフ…。
55
00:03:49,202 --> 00:03:53,140
(未羽) あのね
ウソつく時のテクニック。
56
00:03:53,140 --> 00:03:57,110
ホントのことを
半分くらい混ぜんの。
57
00:03:57,110 --> 00:03:59,112
あの人 本命なの?
58
00:03:59,112 --> 00:04:01,598
ん~ そうでもない。
59
00:04:01,598 --> 00:04:05,098
検討中? 物色中?
60
00:04:06,603 --> 00:04:09,139
トライアル期間?
61
00:04:09,139 --> 00:04:12,192
返品するんだ。
62
00:04:12,192 --> 00:04:16,113
もうすぐさぁ 30じゃん?
63
00:04:16,113 --> 00:04:19,599
見えないけど。
フッ…。
64
00:04:19,599 --> 00:04:24,604
見えんかもしれんばってん
30行っとると。
65
00:04:24,604 --> 00:04:27,090
嫁に行きたいとよ。
66
00:04:27,090 --> 00:04:30,110
もう恋とか よかったい。
67
00:04:30,110 --> 00:04:34,510
仕事 疲れたけん 楽したか~。
68
00:04:36,183 --> 00:04:38,101
楽したいと?
69
00:04:38,101 --> 00:04:43,106
東京来て それなりに頑張って
すり減って…。
70
00:04:43,106 --> 00:04:46,593
何か心 使うの
疲れちゃったんだよね。
71
00:04:46,593 --> 00:04:48,612
フッ…。
72
00:04:48,612 --> 00:04:51,615
光君も
いろいろ彼女いるんでしょ?
73
00:04:51,615 --> 00:04:56,153
うん もちろん いろいろ。
(未羽) ね~。
74
00:04:56,153 --> 00:05:00,607
1人の人 ずっと好きとか
恋とか面倒くさいよね。
75
00:05:00,607 --> 00:05:03,607
キレイな子と遊べたら
それでいいじゃん。
76
00:05:05,112 --> 00:05:07,097
(小田欣次)
ゴルゴンゾーラたい焼きだよ!
77
00:05:07,097 --> 00:05:10,100
あんこ少なめ ダイエットにもってこい
サンマ焼きもあるよ!
78
00:05:10,100 --> 00:05:13,120
白あん こしあん インディアン
エイリアン エイドリア~ン➡
79
00:05:13,120 --> 00:05:15,622
…なんつって へへへ。
ゴンちゃん サンマ焼き3つ。
80
00:05:15,622 --> 00:05:17,674
おっ アスちゃん
ダイエット中かい?
81
00:05:17,674 --> 00:05:19,693
あっ こりゃ失礼!
セクハラだ セクハラ。
82
00:05:19,693 --> 00:05:21,595
しかし アスちゃん
べっぴんになったなぁ。
83
00:05:21,595 --> 00:05:24,114
(アス) ホントに?
大丈夫か? 3つも食べて。
84
00:05:24,114 --> 00:05:26,616
(アス) 家族の分だから大丈夫。
なるほど~。
85
00:05:26,616 --> 00:05:30,604
(豊田) いい男だね~。
(神林) いい男だよ~。
86
00:05:30,604 --> 00:05:33,607
惜しいね
私が もうちょっと若かったらね。
87
00:05:33,607 --> 00:05:36,626
(豊田) 旦那さえ いなけりゃね~。
ね~。
88
00:05:36,626 --> 00:05:39,179
で こちらのお嬢さん方は
注文 どうしますか?
89
00:05:39,179 --> 00:05:42,115
(豊田) ゴンちゃ~ん 今日はね
食べに来たんじゃないんだよ。
90
00:05:42,115 --> 00:05:45,115
えっ?
ちょっと話があんだよ~。
91
00:05:46,620 --> 00:05:49,105
いや いや いや…
まさか まさか まさか。
92
00:05:49,105 --> 00:05:52,125
とにかく美人なんだから
べっぴん。
93
00:05:52,125 --> 00:05:55,111
ねっ 会うだけでいいんだから。
いやいや もう今更…。
94
00:05:55,111 --> 00:05:57,147
いいから見てみるだけでも。
95
00:05:57,147 --> 00:06:00,147
だまされたと思って!
いやいや… まさか…。
96
00:06:01,184 --> 00:06:03,103
いくつ?
(2人) 26。
97
00:06:03,103 --> 00:06:06,106
若っ!
(小田俊一郎) ≪ただいま≫
98
00:06:06,106 --> 00:06:10,594
も~う 「更級豊田」の豊田さん
話 長くてさぁ。
99
00:06:10,594 --> 00:06:13,613
そばだけに長い なんつって…。
(せき払い)
100
00:06:13,613 --> 00:06:16,116
(豊田) うちのお父ちゃん
話が長くて悪かったわね。
101
00:06:16,116 --> 00:06:18,635
(俊一郎) あれ? 来てた…。
102
00:06:18,635 --> 00:06:21,171
今日 すずらん商店街の
理事会の日か。
103
00:06:21,171 --> 00:06:23,240
うちの行ってたかな?
あぁ 来てましたよ。
104
00:06:23,240 --> 00:06:25,642
でも 飲み行っちゃって…。
(神林) あぁ…。
105
00:06:25,642 --> 00:06:27,127
あれっ。
106
00:06:27,127 --> 00:06:29,627
また… 見合い?
107
00:06:30,614 --> 00:06:33,617
な? 豊田のおばちゃんも
神林さんも➡
108
00:06:33,617 --> 00:06:35,619
美人 美人っつって
いっつも持って来るけど➡
109
00:06:35,619 --> 00:06:37,621
美人だったためしない つうか➡
110
00:06:37,621 --> 00:06:41,157
全部 商店街の売れ残りとか
バツイチとか すずらん小学校の…。
111
00:06:41,157 --> 00:06:42,676
おい!
112
00:06:42,676 --> 00:06:44,711
これはすごい。
113
00:06:44,711 --> 00:06:47,631
ねぇ 何だっけ? あの
ミスユニバーサル?
114
00:06:47,631 --> 00:06:50,116
それじゃ遊園地だよ
ミスユニバース!
115
00:06:50,116 --> 00:06:53,637
いや 俺が見合いする 結婚する!
116
00:06:53,637 --> 00:06:56,122
ちょっ… 何 言ってんだよ
俺に来た見合いだよ。
117
00:06:56,122 --> 00:06:58,124
いやいや…!
何だよ ちょっと見せろ…!
118
00:06:58,124 --> 00:07:01,127
まぁ 俊一郎さんでも いっか~
独身だし。
119
00:07:01,127 --> 00:07:04,681
年の差婚だ 加トちゃん…。
ぺ。
120
00:07:04,681 --> 00:07:06,716
アハハ…。
おいらのもんだ。
121
00:07:06,716 --> 00:07:08,652
何 言ってんだ!
この色ボケジジイ!
122
00:07:08,652 --> 00:07:11,121
俺のだっつの 俺のだっての…!
(俊一郎) 待て待て!
123
00:07:11,121 --> 00:07:13,123
あ~ 危ない…!
(ケンタ) お待たせしま…。
124
00:07:13,123 --> 00:07:15,125
(ぶつかる音)
(俊一郎) おぉ~!
125
00:07:15,125 --> 00:07:17,127
(ケンタ) 大丈夫ですか!?
126
00:07:17,127 --> 00:07:19,629
腰… 腰が…。
大丈夫か? ホント。
127
00:07:19,629 --> 00:07:21,681
あ~! 触っちゃダメ 痛…。
128
00:07:21,681 --> 00:07:25,218
(俊一郎) 腰 痛い…。
(ケンタ) 痛いっすか?
129
00:07:25,218 --> 00:07:27,218
すっげぇ美人…。
130
00:09:13,543 --> 00:09:16,045
(俊一郎)
うっ! ど… どうですか?
131
00:09:16,045 --> 00:09:18,581
(渉) 単なる打ち身です
心配ないですよ。
132
00:09:18,581 --> 00:09:21,067
(俊一郎) あぁ…。
133
00:09:21,067 --> 00:09:23,052
(渉) はい 完了です。
134
00:09:23,052 --> 00:09:25,054
えっ…。
135
00:09:25,054 --> 00:09:27,557
うぅ…。
136
00:09:27,557 --> 00:09:30,110
あれ? あれ?
137
00:09:30,110 --> 00:09:33,510
痛いの治ってる。
よかったです。
138
00:09:35,064 --> 00:09:36,583
ん?
139
00:09:36,583 --> 00:09:38,083
ん?
140
00:09:39,068 --> 00:09:41,054
こりゃ何だ? これ。
141
00:09:41,054 --> 00:09:43,573
あっ これ 付け鼻毛です。
142
00:09:43,573 --> 00:09:47,076
えっ? 付け鼻毛?
はい。
143
00:09:47,076 --> 00:09:51,076
いや これ 付けまつげ…。
付け鼻毛です。
144
00:09:55,168 --> 00:09:57,168
(せき払い)
145
00:10:03,092 --> 00:10:05,092
ふ~ん。
146
00:10:11,084 --> 00:10:13,069
美人だろ?
147
00:10:13,069 --> 00:10:21,161
♬~
148
00:10:21,161 --> 00:10:23,196
顔面偏差値 高っ!
149
00:10:23,196 --> 00:10:25,696
えっ?
すんごいキレイ。
150
00:10:27,083 --> 00:10:29,569
母ちゃん 負けてる。
何なん? それ。
151
00:10:29,569 --> 00:10:32,088
母ちゃんは美人を見ると
すぐに勝負をする。
152
00:10:32,088 --> 00:10:34,090
勝ち負けを決めたがる。
ハハハ…。
153
00:10:34,090 --> 00:10:36,059
あるある こいつ そういうとこ。
154
00:10:36,059 --> 00:10:39,562
中学校のミスコンでも2位になって
めちゃくちゃぶんむくれたな。
155
00:10:39,562 --> 00:10:44,617
そもそも年齢で負けてるから
26でしょ? この人って。
156
00:10:44,617 --> 00:10:47,153
…って何で勝負しようと
してんの? 私。
157
00:10:47,153 --> 00:10:49,189
ハァ… まぁ いいや。
158
00:10:49,189 --> 00:10:52,592
で? わざわざ これを?
見せびらかしに来なすった?
159
00:10:52,592 --> 00:10:56,596
そんな暇ないよ 俺は。
でも これから お見合い。
160
00:10:56,596 --> 00:10:59,096
結婚できるわけでは
ないんですよね? ゴンさん。
161
00:11:00,583 --> 00:11:02,585
できます。
なぜに?
162
00:11:02,585 --> 00:11:05,585
十中八九できます。
その自信は?
163
00:11:06,606 --> 00:11:10,660
俺が たい焼き
焼いてるところを見てな…。
164
00:11:10,660 --> 00:11:13,079
あの… フフっ。
165
00:11:13,079 --> 00:11:17,066
(欣次の声) ひと目ぼれっつうの?
毎日みたく通って➡
166
00:11:17,066 --> 00:11:19,068
でも恥ずかしくて
たい焼きは注文できないまま➡
167
00:11:19,068 --> 00:11:22,088
で 豊田のおばちゃんに
相談したらしい。
168
00:11:22,088 --> 00:11:24,574
でな 今日 俺が来たのは➡
169
00:11:24,574 --> 00:11:28,077
もし結婚したら…
お前 有名人じゃん 一応。
170
00:11:28,077 --> 00:11:30,597
「一応」 余計。
だからスピーチしてくれよな。
171
00:11:30,597 --> 00:11:34,150
それ言いに来たの?
見せびらかしに来たな?
172
00:11:34,150 --> 00:11:37,070
あ… でも母ちゃん あれだな。
173
00:11:37,070 --> 00:11:40,073
ゴンちゃん結婚したら 「おだや」
今みたいに行けなくなるな。
174
00:11:40,073 --> 00:11:42,091
えっ?
ん?
175
00:11:42,091 --> 00:11:44,577
えっ? だって そうでしょ?
176
00:11:44,577 --> 00:11:49,582
新しい奥さん
しかも若い 割と嫉妬深そうな…。
177
00:11:49,582 --> 00:11:51,568
おい。
あっ ごめん。
178
00:11:51,568 --> 00:11:54,103
美人って嫉妬深いじゃん。
179
00:11:54,103 --> 00:11:58,174
こんなキレイな奥さん来たら
昔からの幼なじみの母ちゃんが➡
180
00:11:58,174 --> 00:12:01,060
腐っても鯛な母ちゃんが…。
空 いろいろ挟まなくていいから➡
181
00:12:01,060 --> 00:12:03,563
要点 喋れ。
だから!
182
00:12:03,563 --> 00:12:07,083
昔からの幼なじみである
母ちゃんが「おだや」行って➡
183
00:12:07,083 --> 00:12:09,085
まるで自分家の
リビングかのように➡
184
00:12:09,085 --> 00:12:11,104
茶の間で焼きそば食べたり
たい焼き食べたり➡
185
00:12:11,104 --> 00:12:13,606
磯辺焼き食べたり こたつで
猫みたいに丸まるってことが➡
186
00:12:13,606 --> 00:12:16,606
できなくなるでしょ
新しい奥さん 嫌でしょ。
187
00:12:18,645 --> 00:12:21,145
そうか。
確かに。
188
00:12:23,082 --> 00:12:26,603
でもさぁ
もし本当に結婚 決まったら➡
189
00:12:26,603 --> 00:12:31,090
菜子さん喜ぶね。
ん?
190
00:12:31,090 --> 00:12:36,596
天国の菜子さん 喜ぶ。
そうか?
191
00:12:36,596 --> 00:12:42,151
俺 放蕩息子だったからよ
親の死に目にも会えてねえ…。
192
00:12:42,151 --> 00:12:46,089
だって どこにいるか
分かんないんだもんさ~。
193
00:12:46,089 --> 00:12:48,074
世界を回ってた。
194
00:12:48,074 --> 00:12:50,076
フランスで修業してたな
パティシエの。
195
00:12:50,076 --> 00:12:53,062
だから それホントなの?
え?
196
00:12:53,062 --> 00:12:55,582
俺のフランス語 聞く?
197
00:12:55,582 --> 00:12:59,102
アザブジュバ~ン
シッポマデアンコ~。
198
00:12:59,102 --> 00:13:03,623
アホだ。
ホントだってば パリ行ってたの。
199
00:13:03,623 --> 00:13:06,676
だから今「おだや」に
ゴルゴンゾーラたい焼きあるんだぞ。
200
00:13:06,676 --> 00:13:09,596
ありゃ お前 フランス製だ。
ゴンちゃん。
201
00:13:09,596 --> 00:13:13,600
ゴルゴンゾーラはイタリアだ。
あた~。
202
00:13:13,600 --> 00:13:15,600
ヨーロッパ回ってたからな。
203
00:13:17,086 --> 00:13:22,075
子供できたらいいなぁ 何人も。
フフフ… 野球チーム?
204
00:13:22,075 --> 00:13:26,145
フフ… うち 継いでくれたら
いいんだけどな。
205
00:13:26,145 --> 00:13:30,600
「おだや」は すっごくおいしいから
なくしちゃいけない味だよ。
206
00:13:30,600 --> 00:13:34,587
明治から続いてんだもん
すごいよ。
207
00:13:34,587 --> 00:13:38,091
(欣次の声) ケンタに継がせても
いいかなと思ったんだけどさ。
208
00:13:38,091 --> 00:13:41,094
この前 さりげなく聞いたらよ
「いやいや 無理です➡
209
00:13:41,094 --> 00:13:44,597
4代続いた『
おだや』
の看板
俺が背負うのは無理です~」って。
210
00:13:44,597 --> 00:13:46,649
今どきの子っぽいね~。
なぁ。
211
00:13:46,649 --> 00:13:48,668
あっ 私 本屋で
自分の本 チェックしてくから。
212
00:13:48,668 --> 00:13:51,087
おう
俺 これから商店街の親睦会だ。
213
00:13:51,087 --> 00:13:54,574
本 山積みになってなくても
しょげんなよ。
214
00:13:54,574 --> 00:13:57,093
平積みだ じゃ。
フフフ…。
215
00:13:57,093 --> 00:14:02,098
お~ 右肩 上がるようになったな
治ったか 五十肩。
216
00:14:02,098 --> 00:14:05,098
四十肩じゃ!
アハハ…。
217
00:14:13,192 --> 00:14:15,192
(あくび)
218
00:14:17,563 --> 00:14:20,083
(橘) 読ませていただきました。
219
00:14:20,083 --> 00:14:22,585
どう?
220
00:14:22,585 --> 00:14:25,588
これ あの… 本気?
221
00:14:25,588 --> 00:14:28,107
えっ どうして? 面白いじゃん。
222
00:14:28,107 --> 00:14:30,593
朝寝坊して遅刻しそうで
パン持ったまま走って➡
223
00:14:30,593 --> 00:14:32,612
そしたら四つ角で
イケメンとぶつかって➡
224
00:14:32,612 --> 00:14:34,647
「あ~ 私 やっちゃった~」
で 教室 行ったら➡
225
00:14:34,647 --> 00:14:37,684
そのイケメンが
新任の先生だった! で 再会。
226
00:14:37,684 --> 00:14:40,086
面白い… かなぁ?
227
00:14:40,086 --> 00:14:42,588
面白いわけないじゃん!
228
00:14:42,588 --> 00:14:46,576
何かさぁ
もう私ダメだと思うんだよね。
229
00:14:46,576 --> 00:14:50,596
君 年収1200万なんだって?
どう? ここはひとつ➡
230
00:14:50,596 --> 00:14:52,582
私と結婚しない?
何 言ってんすか?
231
00:14:52,582 --> 00:14:54,584
この間 ボディーブロー
かましたじゃないですか。
232
00:14:54,584 --> 00:14:56,619
てか 何で ひとの年収…。
233
00:14:56,619 --> 00:14:59,672
恋愛小説は
取材じゃ書けないのよね~。
234
00:14:59,672 --> 00:15:02,608
自分が恋しないと。
235
00:15:02,608 --> 00:15:04,594
ないんですか? その兆しは。
236
00:15:04,594 --> 00:15:07,594
ない。
思い出して書くとか。
237
00:15:09,565 --> 00:15:12,068
すごく遠い もう思い出せない。
238
00:15:12,068 --> 00:15:14,568
あの整体師っきり ないんですか?
239
00:15:15,571 --> 00:15:17,607
鼻毛が出てた…。
240
00:15:17,607 --> 00:15:22,044
は?
そこ 触れないで。
241
00:15:22,044 --> 00:15:25,565
母ちゃん あの話は? あの話。
どの話?
242
00:15:25,565 --> 00:15:28,568
もう「おだや」に行けない。
243
00:15:28,568 --> 00:15:31,554
あ~ あれは悲しい。
244
00:15:31,554 --> 00:15:35,074
あそこは私のリビングだった
こたつがいい。
245
00:15:35,074 --> 00:15:37,059
「おだや」に行けないのは何で?
246
00:15:37,059 --> 00:15:39,095
母ちゃんの幼なじみが
結婚するんです。
247
00:15:39,095 --> 00:15:41,147
それ…!
それ いいじゃないですか。
248
00:15:41,147 --> 00:15:42,665
えっ?
249
00:15:42,665 --> 00:15:44,567
その人とデートして来てください。
250
00:15:44,567 --> 00:15:46,586
わっ これボブ・ディラン?
251
00:15:46,586 --> 00:15:49,555
めっちゃプラチナじゃないですか
どうやって? 散英社の力で?
252
00:15:49,555 --> 00:15:51,574
いえ 1500回くらい
クリックして やっと。
253
00:15:51,574 --> 00:15:54,577
わぁ! やった 空 行こう。
いえ これはあなたが➡
254
00:15:54,577 --> 00:15:58,064
その幼なじみとデートする場合にのみ
あなたに譲渡されます。
255
00:15:58,064 --> 00:16:00,064
2枚1パックで。
256
00:16:01,617 --> 00:16:04,153
(女性) 何にしよっかな~。
257
00:16:04,153 --> 00:16:06,088
ん?
たい焼きがおいしいんでしょ?
258
00:16:06,088 --> 00:16:07,590
まぁね。
259
00:16:07,590 --> 00:16:10,593
あっ じゃあ私も
光と同じの頼んどいて。
260
00:16:10,593 --> 00:16:13,112
うん OK。
(女性) フフフ。
261
00:16:13,112 --> 00:16:15,097
あっ お手洗いって…。
(ケンタ) あっ お手洗い こちらです。
262
00:16:15,097 --> 00:16:17,099
(女性) どうも~。
263
00:16:17,099 --> 00:16:19,099
ふぅ…。
264
00:16:23,639 --> 00:16:26,139
うわぁ 何で 何で…?
265
00:16:29,595 --> 00:16:32,098
やっほ~。
266
00:16:32,098 --> 00:16:35,098
お待たせいたしました
ごゆっくり どうぞ。
267
00:16:37,587 --> 00:16:39,605
こんな所まで来て ストーカー?
268
00:16:39,605 --> 00:16:44,627
違う 違う 違う…! この近所に
映画 見に来て その帰り。
269
00:16:44,627 --> 00:16:48,231
あぁ… デート?
うん そうとも言う。
270
00:16:48,231 --> 00:16:50,231
…としか言わない。
271
00:16:52,585 --> 00:16:56,085
へぇ~ 『
キスまでのふたり』。
272
00:16:57,590 --> 00:17:00,076
『
チェンソーマン』
の話 しよっか
彼女 戻って来るまで。
273
00:17:00,076 --> 00:17:02,078
やめろ やめろって。
274
00:17:02,078 --> 00:17:06,566
てか ここ お前ん家?
まさか バイト。
275
00:17:06,566 --> 00:17:09,619
あっ バイト… はぁ~。
276
00:17:09,619 --> 00:17:14,619
バイトさん
たい焼き2つ 大急ぎで。
277
00:17:18,561 --> 00:17:22,081
ハァ…。
あっ ねぇ デートどうだったの?
278
00:17:22,081 --> 00:17:24,567
彼氏とは うまく行ってる?
279
00:17:24,567 --> 00:17:27,069
すごく うまく行ってる。
280
00:17:27,069 --> 00:17:30,056
そりゃよかった お互い幸せだ。
281
00:17:30,056 --> 00:17:35,094
あっ お祝いに これやるよ。
282
00:17:35,094 --> 00:17:38,648
『
はたらく細胞』
白血球だ!
血小板ちゃんが出なくてさぁ。
283
00:17:38,648 --> 00:17:40,566
白血球ばっか。
284
00:17:40,566 --> 00:17:43,569
えっ デートの最中に
推しキャラ狙ってガチャ?
285
00:17:43,569 --> 00:17:47,089
まさか まさか 来る途中に1人で。
286
00:17:47,089 --> 00:17:49,075
ラッキー もらっとく。
うん。
287
00:17:49,075 --> 00:17:51,611
あっ あと ついで。
288
00:17:51,611 --> 00:17:53,596
ほら。
289
00:17:53,596 --> 00:17:56,596
そんなんも出て来たからさぁ。
290
00:17:59,151 --> 00:18:01,170
えっ 彼女さんは?
291
00:18:01,170 --> 00:18:04,590
本格派だから
ガチブランドしか興味ない。
292
00:18:04,590 --> 00:18:08,594
それ 何カラット?って
言われたら へこむ。
293
00:18:08,594 --> 00:18:10,594
なるほど。
294
00:20:12,651 --> 00:20:15,121
(田山) おい 漱石! 漱石?
295
00:20:15,121 --> 00:20:17,623
どこ行った? あいつ ホントに…。
296
00:20:17,623 --> 00:20:20,626
(田山) ったく あいつは
すぐやらしいことすんだからな。
297
00:20:20,626 --> 00:20:24,613
(橘)
何で? 何で信じてくれないの?
298
00:20:24,613 --> 00:20:28,667
(沙織) 昨日 四ツ谷から
大手町まで行って➡
299
00:20:28,667 --> 00:20:32,238
神保町で止まった。
(橘) 神保町?
300
00:20:32,238 --> 00:20:34,607
あっ 本屋
大きな本屋 出来たでしょ?
301
00:20:34,607 --> 00:20:37,126
あそこ寄ってた うちの本
どんな場所 置いてあるか➡
302
00:20:37,126 --> 00:20:39,128
見ておきたかった。
(沙織) 本屋さんで➡
303
00:20:39,128 --> 00:20:42,631
美人と出会ったりしてない?
してない 誓って してない。
304
00:20:42,631 --> 00:20:45,117
神保町 ブスしかいない
銀座じゃないから。
305
00:20:45,117 --> 00:20:47,119
ハァ… そう。
306
00:20:47,119 --> 00:20:50,656
フフ…。
ってか ここ会社だから。
307
00:20:50,656 --> 00:20:53,709
こんなことやってると
俺 ホントにクビになる。
308
00:20:53,709 --> 00:20:57,613
(沙織) 私 漱石の邪魔してる?
309
00:20:57,613 --> 00:20:59,632
(橘) いやいや…
そういうことじゃなくて➡
310
00:20:59,632 --> 00:21:02,118
サリーとの時間は
ちゃんと取るから。
311
00:21:02,118 --> 00:21:05,621
取ってるよね?
何で…。
312
00:21:05,621 --> 00:21:09,125
何で そうやって
怒られた小学生みたいなの?
313
00:21:09,125 --> 00:21:11,627
宿題 出せって言われてる
小学生みたいなの?
314
00:21:11,627 --> 00:21:15,181
はぁ?
自分から 自ら➡
315
00:21:15,181 --> 00:21:18,217
サリーと もっと一緒にいたい
サリーの顔 見てたいとか➡
316
00:21:18,217 --> 00:21:22,138
そういうふうに言ってほしい
君が欲しいって。
317
00:21:22,138 --> 00:21:27,126
いや ってか ここ会社だから
家でもラブホでもないもん。
318
00:21:27,126 --> 00:21:29,626
ハァ…
一体 どうしろっていうの?
319
00:21:31,130 --> 00:21:34,617
やった!
俺 これ行きたかったんだ。
320
00:21:34,617 --> 00:21:37,169
違う 2枚あげるわけじゃ ない
1枚だけ。
321
00:21:37,169 --> 00:21:39,188
は?
もう1枚は 私の。
322
00:21:39,188 --> 00:21:41,223
は?
2人で行くの。
323
00:21:41,223 --> 00:21:43,609
はぁ? 何で俺がお前と
デートしなきゃなんないんだよ。
324
00:21:43,609 --> 00:21:46,112
くれよ 2枚
時計屋のタカシも行きたいよ。
325
00:21:46,112 --> 00:21:48,631
そうはいかない
これ切り離せないの➡
326
00:21:48,631 --> 00:21:52,618
2枚1パック。
何 言ってんだ? こいつ…。
327
00:21:52,618 --> 00:21:56,122
それ いつ? ちょっと見せて。
328
00:21:56,122 --> 00:21:58,641
今週の金曜…。
いやいや 親父 誘ってないから。
329
00:21:58,641 --> 00:22:00,676
いや 店は
俺とケンタで大丈夫だから➡
330
00:22:00,676 --> 00:22:02,711
お前 行って来い。
えっ?
331
00:22:02,711 --> 00:22:06,115
碧ちゃんとデートして来い。
何で?
332
00:22:06,115 --> 00:22:09,618
ボブ・ディランを
野郎2人で聴きに行くな!
333
00:22:09,618 --> 00:22:11,618
ディランが泣くぞ。
334
00:22:16,642 --> 00:22:19,128
俊一郎さん
さっきから何やってるの?
335
00:22:19,128 --> 00:22:22,628
ん? マッチングアプリ。
336
00:22:32,107 --> 00:22:34,143
《逆さまだ》
337
00:22:34,143 --> 00:22:35,628
おぉ…。
338
00:22:35,628 --> 00:22:42,117
♬~
339
00:22:42,117 --> 00:22:46,622
《テールランプのともる車は
水族館の熱帯魚みたいだ》
340
00:22:46,622 --> 00:22:56,615
♬~
341
00:22:56,615 --> 00:22:58,634
《私の行ってた小学校》
342
00:22:58,634 --> 00:23:01,620
《少子化の折 廃校になった》
343
00:23:01,620 --> 00:23:21,624
♬~
344
00:23:21,624 --> 00:23:24,143
♬~
345
00:23:24,143 --> 00:23:27,643
なくなっちゃうんだ… この学校。
346
00:23:33,118 --> 00:23:35,118
あっ。
347
00:23:36,622 --> 00:23:38,674
あっ あっ…。
(ビー玉が転がる音)
348
00:23:38,674 --> 00:23:48,617
♬~
349
00:23:48,617 --> 00:23:52,121
ここ かわいいよね~。
ん~ そう?
350
00:23:52,121 --> 00:23:57,626
(振動音)
351
00:23:57,626 --> 00:24:00,629
あっ… ちょっとごめん。
うん。
352
00:24:00,629 --> 00:24:02,615
(入野) 具合は どう? ぜんそく。
353
00:24:02,615 --> 00:24:06,669
(入野の母) うん
ここんとこは落ち着いとる。
354
00:24:06,669 --> 00:24:08,721
(入野) 今度の法事のことだよね?
355
00:24:08,721 --> 00:24:11,640
俺 前の日には
帰れるかと思うんだ。
356
00:24:11,640 --> 00:24:14,627
あぁ… そのこつばってんね。
357
00:24:14,627 --> 00:24:18,627
ん?
あんた… 帰って来んでよか。
358
00:24:20,633 --> 00:24:23,686
え? 何でなん?
359
00:24:23,686 --> 00:24:25,688
親戚一同 集まるけん➡
360
00:24:25,688 --> 00:24:29,124
ヒデオ兄さんも
福岡のユウコちゃんも。
361
00:24:29,124 --> 00:24:32,628
うん 久しぶりだね
何年ぶりだろか?
362
00:24:32,628 --> 00:24:34,630
もう5年ぶり。
363
00:24:34,630 --> 00:24:39,635
みんな あんたが どこの大学
行ったかも知らっさんとよ。
364
00:24:39,635 --> 00:24:44,156
集まったら
そういう話になったい?
365
00:24:44,156 --> 00:24:47,726
お父さんが嫌がんなはっとよ。
366
00:24:47,726 --> 00:24:51,630
弟のひとしも
去年 ラサール入って➡
367
00:24:51,630 --> 00:24:54,133
あんただけ…。
368
00:24:54,133 --> 00:24:58,120
お父さん あんたが
医学部に入らんだったのを➡
369
00:24:58,120 --> 00:25:01,140
みんなに言いようがないって。
370
00:25:01,140 --> 00:25:05,140
あんた もう バカな漫画とか
描いとらんで…。
371
00:25:17,639 --> 00:25:20,142
(呼び出し音)
372
00:25:20,142 --> 00:25:24,146
(入野の母) はい もしもし?
途中で切ってごめん。
373
00:25:24,146 --> 00:25:27,646
ちょうどよかった
俺も忙しいからさ…。
374
00:25:29,084 --> 00:25:34,173
母さん… 体だけは気を付けてね。
375
00:25:34,173 --> 00:25:46,618
♬~
376
00:25:46,618 --> 00:25:49,671
(兼近)
若い時のクリス松村担当…。
377
00:25:49,671 --> 00:25:51,623
フフフ…。
378
00:25:51,623 --> 00:25:54,123
(ノック)
はい。
379
00:25:55,627 --> 00:25:57,627
どうした?
380
00:26:04,720 --> 00:26:07,122
寝る。
は?
381
00:26:07,122 --> 00:26:09,122
お おう…。
382
00:26:10,626 --> 00:26:14,096
えっ 取り壊されるの?
すずらん小学校。
383
00:26:14,096 --> 00:26:17,099
うん マンションが建つらしい。
384
00:26:17,099 --> 00:26:21,120
あぁ あんたが卒業して
6年してから➡
385
00:26:21,120 --> 00:26:23,620
廃校になったんだっけね。
386
00:26:29,595 --> 00:26:34,600
好きなものが ずっとその形のまま
あり続けることって➡
387
00:26:34,600 --> 00:26:37,603
ないんだな。
388
00:26:37,603 --> 00:26:42,608
好きな場所だったか? 小学校
そりゃよかった。
389
00:26:42,608 --> 00:26:44,593
だから 母ちゃん➡
390
00:26:44,593 --> 00:26:46,628
ありがとう。
391
00:26:46,628 --> 00:26:48,664
えっ 何?
392
00:26:48,664 --> 00:26:50,716
あの象印がいる間➡
393
00:26:50,716 --> 00:26:53,716
うちを
ここに住めるようにしてくれて。
394
00:26:55,103 --> 00:27:00,592
あの象印も
いつかは なくなるかもしれない。
395
00:27:00,592 --> 00:27:05,592
まぁな
形あるものは いつかは滅する。
396
00:27:07,099 --> 00:27:11,119
だったら
形あるうちは大事にしたい。
397
00:27:11,119 --> 00:27:14,673
見てられるうちは見ていたい
触れるうちは触りたい。
398
00:27:14,673 --> 00:27:16,592
フッ…。
399
00:27:16,592 --> 00:27:19,592
君 酔ってる?
400
00:27:20,596 --> 00:27:23,131
母ちゃん 今 EXIT見てたろ。
401
00:27:23,131 --> 00:27:25,117
うん 見る? 兼近 カッコいい。
402
00:27:25,117 --> 00:27:27,102
今日の仕事は おしまいか?
今日は「主婦の味方社」の➡
403
00:27:27,102 --> 00:27:29,638
『
リトルビューティー』
の
締め切りじゃないか?
404
00:27:29,638 --> 00:27:34,676
うっ… あ~
誰かお金だけくれないかな~?
405
00:27:34,676 --> 00:27:37,696
遊んで暮らした~い。
こら。
406
00:27:37,696 --> 00:27:39,196
フッ。
407
00:27:40,616 --> 00:27:43,135
母ちゃん。
408
00:27:43,135 --> 00:27:46,605
母ちゃんは私のために
やりたくない仕事してる?
409
00:27:46,605 --> 00:27:50,626
えっ?
物 書く仕事は大変そうだ。
410
00:27:50,626 --> 00:27:54,613
フッ… 違う。
411
00:27:54,613 --> 00:27:57,113
君には むしろ感謝してる。
412
00:27:59,184 --> 00:28:02,221
あんたがいなかったら
こんなつらい仕事➡
413
00:28:02,221 --> 00:28:04,623
とっくに辞めてる。
414
00:28:04,623 --> 00:28:09,144
ホステスか?
それも気が利かないから向かない。
415
00:28:09,144 --> 00:28:11,144
野垂れ死んでる。
416
00:28:12,631 --> 00:28:14,631
あんたがいてくれてよかった。
417
00:28:16,618 --> 00:28:19,118
あんたがいたから頑張れた。
418
00:28:21,657 --> 00:28:26,094
ひとのために
誰かのために何かやれるって➡
419
00:28:26,094 --> 00:28:28,594
幸せなことなんだよ。
420
00:28:29,598 --> 00:28:34,102
自分のために頑張れることは
たかが知れてる。
421
00:28:34,102 --> 00:28:36,102
…気がする。
422
00:28:39,107 --> 00:28:43,629
母ちゃん… いいこと言ってるぞ。
423
00:28:43,629 --> 00:28:46,682
いつか使えるんじゃないか?
書いといたほうがよくないか?
424
00:28:46,682 --> 00:28:49,682
そうだな ケータイにメモ。
うん。
425
00:28:54,606 --> 00:28:58,594
母ちゃんも
すずらん小学校だったんだよな?
426
00:28:58,594 --> 00:29:03,098
そうだよ あんたの先輩だ。
427
00:29:03,098 --> 00:29:05,617
そっか。
428
00:29:05,617 --> 00:29:08,604
母ちゃんも小学生だったか。
429
00:29:08,604 --> 00:29:11,139
そんな時代があったか。
430
00:29:11,139 --> 00:29:13,139
そりゃあるさ。
431
00:29:15,210 --> 00:29:21,099
何か母ちゃんの小学生時代とか…
考えると泣けて来るな。
432
00:29:21,099 --> 00:29:25,604
母ちゃん
小っちゃい女の子だったか。
433
00:29:25,604 --> 00:29:30,108
あんた レモンチェッロ飲み過ぎ。
434
00:29:30,108 --> 00:29:31,608
うあ~。
435
00:29:34,596 --> 00:29:37,132
母ちゃん どんな小学生だった?
436
00:29:37,132 --> 00:29:41,703
ん~ よく忘れ物する小学生。
437
00:29:41,703 --> 00:29:43,703
フフフ…。
438
00:29:45,607 --> 00:29:47,626
痛った 何だよ。
439
00:29:47,626 --> 00:29:49,626
えいや!
わ~。
440
00:29:51,613 --> 00:29:53,613
(操作音)
441
00:29:54,600 --> 00:29:56,618
え?
(俊一郎) 冷めちゃったから。
442
00:29:56,618 --> 00:30:00,118
お嬢さん
焼きそばも冷めちゃうよ。
443
00:30:01,106 --> 00:30:03,158
あぁ…。
444
00:30:03,158 --> 00:30:06,194
できれば温かいうちに
召し上がってほしい。
445
00:30:06,194 --> 00:30:09,097
そのほうがおいしいから。
446
00:30:09,097 --> 00:30:14,597
私… 別に焼きそば
食べたいわけじゃなくて。
447
00:30:17,606 --> 00:30:20,108
ケータイのGPS見てたら➡
448
00:30:20,108 --> 00:30:23,595
南北線 乗ったから
またここで降りるかなって➡
449
00:30:23,595 --> 00:30:25,614
待ち伏せしようって…。
450
00:30:25,614 --> 00:30:29,685
でも そしたら
何かGPSの調子 悪くて。
451
00:30:29,685 --> 00:30:32,621
(操作音)
ちょっと見せてごらん。
452
00:30:32,621 --> 00:30:34,606
え…。
453
00:30:34,606 --> 00:30:40,112
え~っと
モバイル通信を一度オフって…。
454
00:30:40,112 --> 00:30:43,098
(操作音)
おっ。
455
00:30:43,098 --> 00:30:45,617
出たね。
すごい!
456
00:30:45,617 --> 00:30:48,136
はぁ…。
457
00:30:48,136 --> 00:30:50,689
戸田まで行っちゃった…。
458
00:30:50,689 --> 00:30:53,189
無駄足だった…。
459
00:30:54,609 --> 00:30:57,596
無駄足ついでに食べてってよ。
460
00:30:57,596 --> 00:31:01,583
うちの焼きそば おいしいよ。
461
00:31:01,583 --> 00:31:08,090
♬~
462
00:31:08,090 --> 00:31:10,609
おいしい。
ね~。
463
00:31:10,609 --> 00:31:13,145
揚げ玉がおいしいのよ。
464
00:31:13,145 --> 00:31:16,698
まぁ あの そこの天ぷら屋から
もらって来るんだけどね。
465
00:31:16,698 --> 00:31:20,102
ハハ…。
ハハ…。
466
00:31:20,102 --> 00:31:23,105
もらうんですね。
そうそう…。
467
00:31:23,105 --> 00:31:26,108
ここのお店「おだや」って
有名ですよね。
468
00:31:26,108 --> 00:31:31,096
もう そうね おいらで3代目かね。
469
00:31:31,096 --> 00:31:33,115
悲しいことがあった日は➡
470
00:31:33,115 --> 00:31:39,115
ちょっと贅沢でもしようって
入ったんです。
471
00:31:40,706 --> 00:31:43,608
おや 何があったかな?
472
00:31:43,608 --> 00:31:51,099
♬~
473
00:31:51,099 --> 00:31:55,087
(里中) ここらへんは後期の試験に
出るかもなので…➡
474
00:31:55,087 --> 00:31:57,622
出ないかな?
(学生) いや どっちですか?
475
00:31:57,622 --> 00:31:59,624
(里中) どっちがいい?
(学生) 選べるんっすか?
476
00:31:59,624 --> 00:32:01,159
(里中) ハハハ…。
477
00:32:01,159 --> 00:32:03,178
(愛梨)
じゃあさ 家で勉強しようよ。
478
00:32:03,178 --> 00:32:04,596
おぉ いいね。
分担しよ 分担。
479
00:32:04,596 --> 00:32:07,099
(ナオキ) つか 誰もまともに
ノート取ってなくね?
480
00:32:07,099 --> 00:32:09,117
(入野) えっ 俺 取ってる。
(ナオキ) 何だよ マジで?
481
00:32:09,117 --> 00:32:12,104
≪わっ ホントだ! すげぇな≫
≪俺 ノートな~い≫
482
00:32:12,104 --> 00:32:15,107
≪それはヤバい≫
≪最悪~≫
483
00:32:15,107 --> 00:32:18,110
それはヤバい マジ それはヤバい。
ハハハ…。
484
00:32:18,110 --> 00:32:20,128
あの。
485
00:32:20,128 --> 00:32:21,630
何?
486
00:32:21,630 --> 00:32:23,630
ちょっと謝りたいことが…。
487
00:32:25,200 --> 00:32:27,602
あっ ごめん ちょっとごめんね。
488
00:32:27,602 --> 00:32:29,602
いや そんなサクっと
2秒で終わる。
489
00:32:30,605 --> 00:32:32,124
フフフ…。
490
00:32:32,124 --> 00:32:39,097
♬~
491
00:32:39,097 --> 00:32:41,097
な… 何?
492
00:34:46,608 --> 00:34:49,594
(沙織) 昨日の夜
とうとう このGPSのことで➡
493
00:34:49,594 --> 00:34:52,580
ケンカになって…。
(泣き声)
494
00:34:52,580 --> 00:34:55,583
もう付き合って2年なんです
私たち。
495
00:34:55,583 --> 00:34:57,102
(俊一郎) あ そう…。
496
00:34:57,102 --> 00:34:59,621
(泣き声)
497
00:34:59,621 --> 00:35:02,190
おいしい…。
498
00:35:02,190 --> 00:35:05,093
(泣き声)
499
00:35:05,093 --> 00:35:09,593
あの…
泣くか 食べるか 話すか…。
500
00:35:12,100 --> 00:35:16,100
…にすると 楽かもしれないよ。
501
00:35:20,091 --> 00:35:22,610
(沙織) 私…➡
502
00:35:22,610 --> 00:35:26,164
何も持ってないんです。
503
00:35:26,164 --> 00:35:30,085
愛しか持ってねえはんで…。
504
00:35:30,085 --> 00:35:32,604
青森から男ば追って
上京して来ました。
505
00:35:32,604 --> 00:35:37,092
津軽弁…。
んで その男さ逃げられでまって。
506
00:35:37,092 --> 00:35:40,595
あ そう…。
したら➡
507
00:35:40,595 --> 00:35:44,616
漱石が拾っでくれで
行き場のねえ私ば。
508
00:35:44,616 --> 00:35:48,153
だばって わ もうストーカー
みだぐなっちゃって➡
509
00:35:48,153 --> 00:35:51,153
ホントは一日
ついで回りてぇぐらいで。
510
00:35:53,091 --> 00:35:55,610
(俊一郎) あんた 仕事は?
511
00:35:55,610 --> 00:35:58,096
やつさくっついで
バイト 始めだげど➡
512
00:35:58,096 --> 00:36:00,615
もうすぐ きっとクビだびょん…。
513
00:36:00,615 --> 00:36:02,617
「だびょん」。
514
00:36:02,617 --> 00:36:08,117
自分でも もう好きかどうか
分からないんです。
515
00:36:10,125 --> 00:36:12,694
執着だけで頑張ってるみたいな。
516
00:36:12,694 --> 00:36:14,696
標準語 戻った…。
517
00:36:14,696 --> 00:36:18,099
もう こんな自分ヤダ…。
518
00:36:18,099 --> 00:36:21,603
あっ くずきり食べる? ねぇ。
519
00:36:21,603 --> 00:36:23,605
悲しんでる女性には
甘いものがいいって➡
520
00:36:23,605 --> 00:36:26,107
漱石も言ってるし… あっ。
521
00:36:26,107 --> 00:36:28,093
漱石~!
522
00:36:28,093 --> 00:36:30,111
いやいやいや…
違う 違う 違う…!
523
00:36:30,111 --> 00:36:33,114
あの 夏目のほう あの…
いや 違うの これも違うな。
524
00:36:33,114 --> 00:36:36,651
太宰 治… えっ え~…。
525
00:36:36,651 --> 00:36:39,204
とにかく偉い人が言ったんですね。
526
00:36:39,204 --> 00:36:42,107
私 メンヘラなんです。
527
00:36:42,107 --> 00:36:45,093
これ安定剤です リリカスって
いいます 知ってます?
528
00:36:45,093 --> 00:36:47,112
いや 知らない。
529
00:36:47,112 --> 00:36:49,114
メンヘラ?
530
00:36:49,114 --> 00:36:54,102
メンメン…
タンタン麺とも違うよな…。
531
00:36:54,102 --> 00:36:56,121
フフ…。
532
00:36:56,121 --> 00:36:59,674
フフっ フフ…。
533
00:36:59,674 --> 00:37:02,227
オヤジギャグ最高。
534
00:37:02,227 --> 00:37:05,613
この世には
メンヘラにも縁がなく➡
535
00:37:05,613 --> 00:37:09,117
リリカスも知らないまま
生きて来た人間がいるんですね。
536
00:37:09,117 --> 00:37:11,102
その年まで。
537
00:37:11,102 --> 00:37:14,622
おいらのことをディスってる?
538
00:37:14,622 --> 00:37:16,622
ディスってないですけど。
539
00:37:19,110 --> 00:37:21,146
「ディスる」は知ってるんですね。
540
00:37:21,146 --> 00:37:24,716
ムラがある 若者言葉の理解に。
541
00:37:24,716 --> 00:37:29,104
アハハハ… いやいや…。
542
00:37:29,104 --> 00:37:32,607
あっ 薬… 水 持って来ますね。
543
00:37:32,607 --> 00:37:35,107
いいです。
えっ?
544
00:37:36,127 --> 00:37:40,615
何かお喋りしてたら
気持ちが落ち着いて来ました。
545
00:37:40,615 --> 00:37:45,115
あ そう? おいらなんか相手で?
546
00:37:49,174 --> 00:37:52,177
抱き締めてもらっていいですか?
547
00:37:52,177 --> 00:37:53,677
えっ!?
548
00:37:55,096 --> 00:37:58,600
私の安定剤になってください。
549
00:37:58,600 --> 00:38:01,603
いや… いやいやいや…。
550
00:38:01,603 --> 00:38:03,588
えぇ…。
嫌ですか?
551
00:38:03,588 --> 00:38:05,573
いやいやいや…。
552
00:38:05,573 --> 00:38:07,592
ハグミー。
553
00:38:07,592 --> 00:38:10,128
軽いやつでいいんで。
554
00:38:10,128 --> 00:38:16,084
あっ はい それなら何とか…。
555
00:38:16,084 --> 00:38:29,084
♬~
556
00:38:32,584 --> 00:38:34,619
何なの? これ。
557
00:38:34,619 --> 00:38:37,672
ビー玉?
そう。
558
00:38:37,672 --> 00:38:42,093
排水溝に コロコロ転がって
取れなかった。
559
00:38:42,093 --> 00:38:46,097
(入野) 何だっけ? ビー玉…。
560
00:38:46,097 --> 00:38:48,600
あっ 待って待って…!
覚えてる 覚えてる!
561
00:38:48,600 --> 00:38:51,100
白血球と一緒にあげた。
562
00:38:54,088 --> 00:38:55,590
でも律義。
563
00:38:55,590 --> 00:38:58,143
あんなの
ついでに あげただけじゃん。
564
00:38:58,143 --> 00:39:02,643
街が逆さまに見えて
面白かったから。
565
00:39:06,584 --> 00:39:08,584
だったら ここ おごって。
566
00:39:10,588 --> 00:39:13,591
いいよ。
えっ いいんだ?
567
00:39:13,591 --> 00:39:17,095
逆さまの街 新鮮だったから。
568
00:39:17,095 --> 00:39:18,595
やった~。
569
00:39:20,081 --> 00:39:23,134
その後 恋人とはどう?
570
00:39:23,134 --> 00:39:24,669
ん?
デート。
571
00:39:24,669 --> 00:39:27,169
うまく行ったって
この前 言ってたじゃん。
572
00:39:29,574 --> 00:39:33,127
ウソだよ。
ん?
573
00:39:33,127 --> 00:39:35,096
鼻毛。
鼻毛?
574
00:39:35,096 --> 00:39:36,596
鼻毛 出てた。
575
00:39:38,099 --> 00:39:41,603
おぉ それで?
おしまい。
576
00:39:41,603 --> 00:39:43,605
えっ?
おしまい ジ・エンド。
577
00:39:43,605 --> 00:39:46,140
ウッソ? 短絡的過ぎない?
578
00:39:46,140 --> 00:39:50,140
だって 美しいものに憧れることを
恋というんでしょ。
579
00:39:53,114 --> 00:39:56,117
フッ… 誰? シェイクスピア?
580
00:39:56,117 --> 00:39:58,603
私。
581
00:39:58,603 --> 00:40:01,122
もしかして文章も書けるの?
ネームも切る?
582
00:40:01,122 --> 00:40:03,124
書けない! 書けるのは母。
583
00:40:03,124 --> 00:40:05,624
母? お母さん?
うん。
584
00:40:07,128 --> 00:40:09,128
お母さん 何やってるの? 仕事。
585
00:40:11,165 --> 00:40:14,165
ん?
作家。
586
00:40:15,620 --> 00:40:17,622
もしかして 水無瀬 碧?
587
00:40:17,622 --> 00:40:20,108
えっ 知ってんの?
あっ あっ えっ えっ えっ!
588
00:40:20,108 --> 00:40:24,596
ってか知らない人いるの?
ってかマジ? すげぇな。
589
00:40:24,596 --> 00:40:27,599
母がね 私はすごくない。
590
00:40:27,599 --> 00:40:29,584
お父さん 何やってんの?
591
00:40:29,584 --> 00:40:32,120
分からない。
は?
592
00:40:32,120 --> 00:40:37,091
お父さんいない 知らない
母は一人で 私を産んだ。
593
00:40:37,091 --> 00:40:40,094
カッケェ~…。
君 感性おかしいから。
594
00:40:40,094 --> 00:40:42,080
いや そっちもおかしいでしょ。
595
00:40:42,080 --> 00:40:44,098
鼻毛 出てたぐらいで
おしまいなんてさ。
596
00:40:44,098 --> 00:40:46,084
心 狭過ぎない?
597
00:40:46,084 --> 00:40:48,152
相手 家 帰ってから鏡見て➡
598
00:40:48,152 --> 00:40:52,640
「うわ! やってしまった~!」
って なってるかもしんないしさ。
599
00:40:52,640 --> 00:40:56,210
もしくは
ウケ狙って生やしてったとか。
600
00:40:56,210 --> 00:40:58,613
まさか…。
601
00:40:58,613 --> 00:41:02,133
恋って もっと気まぐれだよ?
602
00:41:02,133 --> 00:41:04,133
不意に来るもんでしょ?
603
00:41:06,120 --> 00:41:10,120
あっ 今のは ちょっと
シェイクスピア パクってます。
604
00:41:12,110 --> 00:41:14,112
そうか~。
605
00:41:14,112 --> 00:41:16,648
母ちゃんにも
気まぐれな恋の風 吹くかな。
606
00:41:16,648 --> 00:41:20,201
母ちゃんねぇ…。
母ちゃん 今日デートなの。
607
00:41:20,201 --> 00:41:23,104
幼なじみと
ボブ・ディラン 聴きに行くって。
608
00:41:23,104 --> 00:41:25,106
(店員) はい
コーヒー お代わり入れようか?
609
00:41:25,106 --> 00:41:27,108
ありがとうございます。
610
00:41:27,108 --> 00:41:31,129
ん? てか ボブ・ディランって誰?
611
00:41:31,129 --> 00:41:34,115
はぁ? 水無瀬 碧 知ってて
ボブ・ディラン知らないの?
612
00:41:34,115 --> 00:41:36,617
君 バランスおかしいから。
えぇ?
613
00:41:36,617 --> 00:41:42,190
♪~ How many roads must a man
walk down
614
00:41:42,190 --> 00:41:43,608
ボブ・ディラン。
615
00:41:43,608 --> 00:41:47,111
♪~ Before you call him
a man?
616
00:41:47,111 --> 00:41:51,099
♪~ how many seas
must a white dove sail
617
00:41:51,099 --> 00:41:53,117
おっ すごい! 歌えてる!
618
00:41:53,117 --> 00:41:56,621
オッホホ! 何なら
フランス語でも歌えるぞ?
619
00:41:56,621 --> 00:41:58,623
いいよ…。
ハハハ。
620
00:41:58,623 --> 00:42:01,159
よかったな~! ディラン!
621
00:42:01,159 --> 00:42:05,113
ゴンちゃん 飲み過ぎ。
ハハ。
622
00:42:05,113 --> 00:42:09,617
えっ? お前 どこ行くの?
えっ 2軒目 行く?
623
00:42:09,617 --> 00:42:12,603
明日 仕事でしょ?
あぁ… じゃあ 帰ろうか。
624
00:42:12,603 --> 00:42:14,122
こっちだ。
625
00:42:14,122 --> 00:42:16,107
ゴンちゃん。
ん?
626
00:42:16,107 --> 00:42:19,107
ちょっと。
何だよ? 何だ? どこ行くんだ?
627
00:42:20,161 --> 00:42:24,599
何だよ 懐かしいじゃねえかよ!
628
00:42:24,599 --> 00:42:28,603
マンションになっちゃうんだって
この間 空に聞いたの。
629
00:42:28,603 --> 00:42:32,123
ウソ? マジ?
ほら ここに書いてある。
630
00:42:32,123 --> 00:42:33,608
あっ ホントだ。
631
00:42:33,608 --> 00:42:36,110
2月8日 工事開始日って…。
632
00:42:36,110 --> 00:42:40,164
来週から取り壊しか~。
633
00:42:40,164 --> 00:42:45,164
なくなっちゃうんだよ~
私たちの小学校。
634
00:42:46,604 --> 00:42:48,104
お?
635
00:42:49,607 --> 00:42:51,609
♬~
636
00:42:51,609 --> 00:42:53,094
♬~
ん?
637
00:42:53,094 --> 00:42:59,117
♬~
638
00:42:59,117 --> 00:43:02,136
ほい。
えっ?
639
00:43:02,136 --> 00:43:05,189
来い。
ヘヘ。
640
00:43:05,189 --> 00:43:25,109
♬~
641
00:43:25,109 --> 00:43:35,119
♬~
642
00:43:35,119 --> 00:43:37,155
ゴンちゃん! こっち こっち!
643
00:43:37,155 --> 00:43:39,690
ちょっと ヤバいって!
644
00:43:39,690 --> 00:43:41,690
大丈夫 大丈夫。
645
00:43:45,112 --> 00:43:49,600
ここ よく
「パ イ ナ ツ プ ル」やってたな。
646
00:43:49,600 --> 00:43:53,120
ゴンちゃんさ ここで一回
私のこと 助けてくれたよね?
647
00:43:53,120 --> 00:43:54,589
えっ?
648
00:43:54,589 --> 00:43:57,124
私が上級生の女子に
いじめられててさ➡
649
00:43:57,124 --> 00:43:59,660
ここ とおせんぼされて。
650
00:43:59,660 --> 00:44:08,703
♬~
651
00:44:08,703 --> 00:44:11,189
⦅はいはい! そこ どいて!⦆
652
00:44:11,189 --> 00:44:15,193
⦅シチュー 冷めちゃう
俺の好物⦆
653
00:44:15,193 --> 00:44:19,230
⦅碧が かわいいからって
いじめないの⦆
654
00:44:19,230 --> 00:44:23,851
⦅っていうか
君のほうが かわいいから⦆
655
00:44:23,851 --> 00:44:27,688
⦅えっ…⦆
(2人)⦅キャ~!⦆
656
00:44:27,688 --> 00:44:29,690
⦅ほら 運ぶぞ⦆
657
00:44:29,690 --> 00:44:31,759
⦅うん⦆
658
00:44:31,759 --> 00:44:33,694
⦅スピード上げるぞ⦆
⦅えっ?⦆
659
00:44:33,694 --> 00:44:35,613
⦅ほらほら… 押せ押せ…!⦆
660
00:44:35,613 --> 00:44:38,666
何で? 何で走ってんの?
えっ? あそこ!
661
00:44:38,666 --> 00:44:42,253
西門の裏のトイレの近く ヤバいん
だって 昔から出るんだって!
662
00:44:42,253 --> 00:44:46,123
あっ! 青い手と赤い手~!
663
00:44:46,123 --> 00:44:48,623
フフ! アッハハ!
664
00:44:50,111 --> 00:44:53,114
ハァ… 久々 はしゃいだわ。
665
00:44:53,114 --> 00:44:57,585
ハハ ここによ~
ラブレターがいっぱいでよ~。
666
00:44:57,585 --> 00:45:00,071
バレンタインなんか
もう入りきらないもんな。
667
00:45:00,071 --> 00:45:03,124
その日だけ 隣のヤツのげた箱
借りてたもんな。
668
00:45:03,124 --> 00:45:05,176
バレンタインは
お菓子の日だった。
669
00:45:05,176 --> 00:45:07,595
「おだや」行くと
チョコがいっぱいで。
670
00:45:07,595 --> 00:45:11,082
俺 「お」だから
大体 出席番号3番。
671
00:45:11,082 --> 00:45:13,082
ここら辺。
672
00:45:19,090 --> 00:45:24,090
出席番号3番 小田欣次君
通称ゴンちゃん。
673
00:45:26,113 --> 00:45:27,613
はい?
674
00:45:28,649 --> 00:45:31,149
嫁に行くの やめませんか?
675
00:45:32,687 --> 00:45:36,687
<母ちゃんは 大事なところで
セリフを間違えた>
676
00:48:08,592 --> 00:48:10,592
嫁に行くの やめませんか?
677
00:48:12,096 --> 00:48:17,096
<母ちゃんは 大事なところで
セリフを間違えた>
678
00:48:19,070 --> 00:48:21,088
いや あの…。
679
00:48:21,088 --> 00:48:24,141
あっ あれ?
「嫁に行くの」っておかしいね。
680
00:48:24,141 --> 00:48:26,677
フフ 嫁はもらうほうだ うん。
681
00:48:26,677 --> 00:48:30,598
碧。
えっ?
682
00:48:30,598 --> 00:48:31,998
ごめん。
683
00:48:34,085 --> 00:48:35,586
だから俺 あの…。
684
00:48:35,586 --> 00:48:37,605
<ゴンちゃんは容赦なかった>
685
00:48:37,605 --> 00:48:42,093
<こういう時は
「ヤダ 冗談よ 言ってみただけ」➡
686
00:48:42,093 --> 00:48:46,647
…と言える余白を残すのが
大人の男ってもんだ>
687
00:48:46,647 --> 00:48:50,084
<ゴンちゃんは
いつまでも小学生だった>
688
00:48:50,084 --> 00:48:55,606
もう 青葉さんと見合いして。
689
00:48:55,606 --> 00:49:00,077
あ~ もう済んだんだ お見合い。
690
00:49:00,077 --> 00:49:03,077
豊田のおばちゃんにも
進めてくださいって。
691
00:49:07,101 --> 00:49:09,101
だから…。
692
00:49:12,690 --> 00:49:15,690
お前の気持ちには応えられない
すまん!
693
00:49:18,078 --> 00:49:20,080
<何か知らないけど➡
694
00:49:20,080 --> 00:49:23,584
徹底的にフラれた形になった
母ちゃんである>
695
00:49:23,584 --> 00:49:27,071
<まるで積年の思いを打ち明け
断られたような➡
696
00:49:27,071 --> 00:49:31,575
甘い夜風に誘われて ふわりと
発した母ちゃんのひと言は➡
697
00:49:31,575 --> 00:49:35,129
取り返しのつかない
大告白大会となり➡
698
00:49:35,129 --> 00:49:37,681
容赦のない 「ごめんなさい」➡
699
00:49:37,681 --> 00:49:40,584
…という
鉄板の失恋ワードで返され➡
700
00:49:40,584 --> 00:49:45,084
彼女は
深い深いマントルに届く穴の中>
701
00:49:47,091 --> 00:49:50,578
(橘) こちら コート紙
こちらマーメイド紙➡
702
00:49:50,578 --> 00:49:52,596
こちらがレザック紙。
703
00:49:52,596 --> 00:49:56,133
ちょっと高いんですけどね。
704
00:49:56,133 --> 00:49:59,687
違いが分からない。
あぁ…。
705
00:49:59,687 --> 00:50:04,091
ツルツルと ザラザラと
シャ~シャ~です。
706
00:50:04,091 --> 00:50:07,578
シャ~シャ~?
触ってみて。
707
00:50:07,578 --> 00:50:09,578
失礼。
708
00:50:11,098 --> 00:50:14,084
シャ~シャ~。
709
00:50:14,084 --> 00:50:16,084
どれでもいい。
710
00:50:17,605 --> 00:50:21,158
大丈夫ですか? 碧さん。
大丈夫じゃ ない。
711
00:50:21,158 --> 00:50:23,194
フラれた。
712
00:50:23,194 --> 00:50:27,081
その件については若干の責任を
感じないでもないですが…。
713
00:50:27,081 --> 00:50:31,085
創作のためと思い 泣く泣く
2時間クリックし続けた➡
714
00:50:31,085 --> 00:50:34,605
ボブ・ディラン…。
何で…。
715
00:50:34,605 --> 00:50:39,093
何で 何で 何で 何で!
716
00:50:39,093 --> 00:50:42,630
何で私が あんな猿に
フラれなきゃならないの!
717
00:50:42,630 --> 00:50:45,182
猿なんですか?
そうよ! 猿よ!
718
00:50:45,182 --> 00:50:47,101
そりゃ 見てくれは悪くないわよ。
719
00:50:47,101 --> 00:50:49,603
小学校の頃から この辺の
バスケ教室のエースでさ➡
720
00:50:49,603 --> 00:50:52,573
球技大会で女の子たちに
キャ~キャ~ 言われて。
721
00:50:52,573 --> 00:50:56,093
でも 頭の中 猿だよ あいつ。
722
00:50:56,093 --> 00:50:59,096
私 同じ学習塾だったんだけど
ゴンちゃん➡
723
00:50:59,096 --> 00:51:02,099
鶴亀算なんて全然 分かんなくて
泣くくらい分かんなくて➡
724
00:51:02,099 --> 00:51:04,134
勝手に
鶴亀ウサギ算にしちゃうし。
725
00:51:04,134 --> 00:51:06,553
そんなん 誰も解けない
誰も解けない➡
726
00:51:06,553 --> 00:51:08,572
鶴と亀で精いっぱいなのに
ウサギまで!
727
00:51:08,572 --> 00:51:10,574
ムカデじゃなくてよかったですね
新たに参入するの。
728
00:51:10,574 --> 00:51:13,060
九九だって
5の段で覚えるの飽きちゃって。
729
00:51:13,060 --> 00:51:15,079
九九は覚えたほうがよかったな。
730
00:51:15,079 --> 00:51:17,081
バレンタインに
チョコレートもらうじゃん。
731
00:51:17,081 --> 00:51:19,049
その日に自分家
男友達いっぱい 呼んで➡
732
00:51:19,049 --> 00:51:21,101
ガッツガツ
みんなで食べちゃうの。
733
00:51:21,101 --> 00:51:24,138
何ていうか
デリカシーのかけらもないの。
734
00:51:24,138 --> 00:51:26,557
1個ももらえなかった
かわいそうな男の子とかも➡
735
00:51:26,557 --> 00:51:28,575
呼んじゃって
ガンガン食べろ 食べろって。
736
00:51:28,575 --> 00:51:31,111
その子たち 「何で 俺 おこぼれ
もらってんだろう?」って➡
737
00:51:31,111 --> 00:51:32,579
一層 惨めな気分になるんだけど➡
738
00:51:32,579 --> 00:51:36,050
まぁ しょせん 小学生だから
「うめぇ! おいしい!」➡
739
00:51:36,050 --> 00:51:38,068
…みたいなことのほうが
勝っちゃって そのうちに➡
740
00:51:38,068 --> 00:51:40,070
「おだや」の焼きそばとか
たい焼きとか食べ始めて➡
741
00:51:40,070 --> 00:51:42,606
おばちゃんも大盤振る舞い!
742
00:51:42,606 --> 00:51:45,676
まぁ 私も男子に交じって
食べてたけど。
743
00:51:45,676 --> 00:51:48,579
碧さん 何言ってんすか?
744
00:51:48,579 --> 00:51:52,066
悔しい! 圧倒的に悔しい!
745
00:51:52,066 --> 00:51:54,551
あんな猿にフラれるなんて!
746
00:51:54,551 --> 00:51:56,587
また そこに戻るのか…。
747
00:51:56,587 --> 00:52:00,574
大体 私 好きなんて言ってない
全く言ってない 一切言ってない。
748
00:52:00,574 --> 00:52:02,593
「結婚やめたら」って言っただけ。
749
00:52:02,593 --> 00:52:05,129
だって
「おだや」行けなくなるじゃん。
750
00:52:05,129 --> 00:52:07,181
「おだや」 家のリビング 茶の間。
751
00:52:07,181 --> 00:52:10,567
ホントは こんなモデルルーム
みたいな部屋 落ち着かない!
752
00:52:10,567 --> 00:52:14,071
石田衣良をマネしてつくった
影 飛ばしまくりの白い部屋!
753
00:52:14,071 --> 00:52:17,558
撮影用の部屋!
今では取材も少ないのに。
754
00:52:17,558 --> 00:52:20,060
シワ隠すためだけだからね!
この部屋。
755
00:52:20,060 --> 00:52:21,562
ほうれい線とか?
756
00:52:21,562 --> 00:52:25,616
そうそうそう…
詳しいね 男の子なのに。
757
00:52:25,616 --> 00:52:28,152
何か こう
お手入れとかしてんの?
758
00:52:28,152 --> 00:52:30,554
いえ ニベアぐらい。
759
00:52:30,554 --> 00:52:35,059
あれ? 何の話だっけ?
猿です。
760
00:52:35,059 --> 00:52:37,077
そうよ! だから私は➡
761
00:52:37,077 --> 00:52:39,096
「おだや」に行けなくなるのが
嫌なだけで➡
762
00:52:39,096 --> 00:52:41,582
あいつを好きなわけでは
みじんもない。
763
00:52:41,582 --> 00:52:45,102
ホントですか? ほんの少しは
好きな気持ちがあったから➡
764
00:52:45,102 --> 00:52:47,102
そんなふうに言ったんじゃ
ないですか?
765
00:52:49,173 --> 00:52:52,092
まぁ 夜だし?
766
00:52:52,092 --> 00:52:53,577
ハァ…。
767
00:52:53,577 --> 00:52:57,581
恋の舞台となる夜の闇よ
厚いとばりを張り巡らしておくれ。
768
00:52:57,581 --> 00:52:59,583
シェイクスピア
『
真夏の夜の夢』。
769
00:52:59,583 --> 00:53:01,585
そう その夜だし。
770
00:53:01,585 --> 00:53:04,071
取り壊される校舎の中だし
ボブ・ディラン聴いた後だし➡
771
00:53:04,071 --> 00:53:06,106
お酒も入ってたし。
772
00:53:06,106 --> 00:53:08,142
いや
寝ないだけ大したもんですよ。
773
00:53:08,142 --> 00:53:10,194
やっちゃいますよ 普通。
774
00:53:10,194 --> 00:53:12,096
えっ?
えっ?
775
00:53:12,096 --> 00:53:15,115
あっ いや 今のカットで。
776
00:53:15,115 --> 00:53:17,584
漱石 もしかしてモテる?
777
00:53:17,584 --> 00:53:22,084
もしかして碧さん
恋愛 下手ですか?
778
00:53:23,590 --> 00:53:26,126
へ…。
779
00:53:26,126 --> 00:53:32,182
下手… かもしれない
若干 自覚はあった。
780
00:53:32,182 --> 00:53:36,682
それでよく
恋愛小説 書いてましたよね。
781
00:53:39,073 --> 00:53:43,573
小説は自分の思い通りに
男が動くから。
782
00:53:48,065 --> 00:53:51,065
えっ?
だから そういうこと。
783
00:53:53,554 --> 00:53:57,624
この間の男に決めたの?
何となく。
784
00:53:57,624 --> 00:54:00,577
あっ だから光君とは
もう会わないほうがいいと思うの。
785
00:54:00,577 --> 00:54:03,577
ほら 私たち いとこじゃないし。
786
00:54:05,082 --> 00:54:08,582
今の冗談?
笑えない冗談。
787
00:54:10,070 --> 00:54:13,557
あのね
彼 すっごい資産家だったの。
788
00:54:13,557 --> 00:54:17,628
都内に
マンションをいくつも持ってる。
789
00:54:17,628 --> 00:54:19,146
へぇ~…。
790
00:54:19,146 --> 00:54:23,567
知らなかった~
当たりくじ 引いちゃった。
791
00:54:23,567 --> 00:54:25,569
くじ運 いいね。
うん。
792
00:54:25,569 --> 00:54:28,589
ということで 一つ。
793
00:54:28,589 --> 00:54:31,075
年上なんで おごるよ。
794
00:54:31,075 --> 00:54:34,078
今まで楽しかったよ。
795
00:54:34,078 --> 00:54:36,080
光君 先 出て。
796
00:54:36,080 --> 00:54:40,100
私 自分と関係のあった男の後ろ姿
見るの 好きなの。
797
00:54:40,100 --> 00:54:43,153
見送らせてよ。
798
00:54:43,153 --> 00:54:47,153
サクサク行くね。
フフ えっ? 未練ある感じ?
799
00:54:49,059 --> 00:54:54,064
ない いいな くじ運 良くてって
思っただけ。
800
00:54:54,064 --> 00:54:57,584
俺 ガチャガチャとかも
欲しいの出たためし ないもん。
801
00:54:57,584 --> 00:55:01,071
そのうち出るよ。
802
00:55:01,071 --> 00:55:04,071
バイバイ 光君。
803
00:55:08,128 --> 00:55:12,065
(入野) <恋は バイバイって
言ったもん勝ちだ>
804
00:55:12,065 --> 00:55:15,569
<まぁ 恋じゃねえけどな>
805
00:55:15,569 --> 00:55:17,569
お待たせしました。
806
00:55:19,573 --> 00:55:22,576
(俊一郎)
空ちゃん 1枚 撮ってくれる?
807
00:55:22,576 --> 00:55:24,576
はい。
808
00:55:29,116 --> 00:55:32,169
何してんですか?
ジャ~ン!
809
00:55:32,169 --> 00:55:35,055
付け鼻毛 リアルでしょ?
810
00:55:35,055 --> 00:55:37,057
メールで送ろうと思ってさ。
811
00:55:37,057 --> 00:55:40,577
その 付け鼻毛?
どうしたんですか?
812
00:55:40,577 --> 00:55:43,564
いや ネットで買ったの
面白いでしょ?
813
00:55:43,564 --> 00:55:46,099
ほら そこんとこの太葉堂➡
814
00:55:46,099 --> 00:55:48,101
その整体院の先生に
教えてもらったの。
815
00:55:48,101 --> 00:55:51,101
先生って渉先生ですか?
そうそうそう…。
816
00:55:58,078 --> 00:56:02,566
お兄ちゃん 何取ろうとしてんの?
ん~?
817
00:56:02,566 --> 00:56:04,566
血小板ちゃん。
818
00:56:06,086 --> 00:56:09,556
ではでは お引き留めして。
いえいえ ではコート紙で。
819
00:56:09,556 --> 00:56:11,575
ん?
ツルツル。
820
00:56:11,575 --> 00:56:13,093
あっ はい。
821
00:56:13,093 --> 00:56:16,129
あっ そうだ
一つ報告 忘れてました。
822
00:56:16,129 --> 00:56:18,665
嫌な知らせ?
何で?
823
00:56:18,665 --> 00:56:20,067
いい知らせです。
824
00:56:20,067 --> 00:56:23,053
『
私を忘れないでくれ』
映画化 決まりそうです。
825
00:56:23,053 --> 00:56:26,557
えっ? また昔の作品を。
826
00:56:26,557 --> 00:56:29,576
でも またどうせ話だけで
決まんないでしょ~。
827
00:56:29,576 --> 00:56:32,079
いえ 決まると思います。
828
00:56:32,079 --> 00:56:33,564
何だっけな…。
829
00:56:33,564 --> 00:56:37,564
有名なミュージシャンが
この作品やりたいって…。
830
00:56:39,169 --> 00:56:42,589
今度 うちの
「春を先取る100冊フェア」の➡
831
00:56:42,589 --> 00:56:45,576
メインキャラクターやる…。
832
00:56:45,576 --> 00:56:48,061
名前ど忘れ… あっ!
833
00:56:48,061 --> 00:56:49,561
うわ。
834
00:56:52,566 --> 00:56:54,568
いらっしゃいませ。
835
00:56:54,568 --> 00:56:56,068
あっ。
836
00:57:00,607 --> 00:57:05,579
どうして
鼻毛 付けて来たんですか?
837
00:57:05,579 --> 00:57:07,080
えっ?
838
00:57:07,080 --> 00:57:12,580
どうしてデートに
わざと鼻毛 付けて来たの!?
839
00:57:17,557 --> 00:57:20,577
お兄ちゃん
もう血小板ちゃん 出たじゃん。
840
00:57:20,577 --> 00:57:22,129
ほら ここ。
841
00:57:22,129 --> 00:57:24,147
キラキラあるだろ?
ビー玉みたいなやつ。
842
00:57:24,147 --> 00:57:25,565
あれが欲しいんだよ。
843
00:57:25,565 --> 00:57:28,068
(男の子) ふ~ん。
844
00:57:28,068 --> 00:57:29,568
じゃあね。
845
00:57:32,089 --> 00:57:33,589
おぉ。
846
00:57:38,061 --> 00:57:39,561
てか…。
847
00:57:41,081 --> 00:57:44,117
何やってんだ? 俺。
848
00:57:44,117 --> 00:57:46,617
(橘) すいません…。
849
00:57:48,572 --> 00:57:50,557
ん?
850
00:57:50,557 --> 00:57:53,076
もしかして これ?
851
00:57:53,076 --> 00:57:55,579
あっ そう この人。
852
00:57:55,579 --> 00:57:59,566
ウッソ! サイレントナイフの
悠人じゃん! 私 大ファンだよ!
853
00:57:59,566 --> 00:58:01,551
CDもライブのBlu-rayも
全部持ってる。
854
00:58:01,551 --> 00:58:05,122
碧さんにお会いして
ごあいさつしたいそうですよ。
855
00:58:05,122 --> 00:58:08,558
大っきいの来た!
856
00:58:08,558 --> 00:58:11,558
キタキタキタキタ キタキツネ!
857
00:58:14,081 --> 00:58:16,566
私 この人と恋するわ。
858
00:58:16,566 --> 00:58:18,068
はぁ?
859
00:58:18,068 --> 00:58:21,054
これで猿 見返してやる。
860
00:58:21,054 --> 00:58:22,572
何 言ってんすか?
861
00:58:22,572 --> 00:58:27,144
青葉なにがしと見合いした
ゴンゾウを見返してやる!
862
00:58:27,144 --> 00:58:30,644
私 悠人と恋します!
863
00:58:31,581 --> 00:58:51,618
♬~
864
00:58:51,618 --> 00:59:09,102
♬~
865
00:59:09,102 --> 00:59:13,623
♬~
何で そうやって 怒られた…。
≪はい カット!≫
866
00:59:13,623 --> 00:59:17,077
♬~
867
00:59:17,077 --> 00:59:20,580
♬~
漱石! 漱石?
868
00:59:20,580 --> 00:59:40,550
♬~
869
00:59:40,550 --> 00:59:45,550
♬~
72855