All language subtitles for [Eng] The World of Fantasy ep 31

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:30,080 --> 00:01:35,690 The World of Fantasy 3 00:01:35,690 --> 00:01:39,150 Episode 31 4 00:01:39,670 --> 00:01:42,940 Half of my divine sense waited for you for ten thousand years at the Graveyard of Gods. 5 00:01:42,940 --> 00:01:45,620 The other half guarded you for ten thousand years. 6 00:01:45,860 --> 00:01:46,500 However, 7 00:01:46,620 --> 00:01:48,470 you still only have her in your heart. 8 00:01:50,210 --> 00:01:52,150 How are you able to use the First Voodoo Insect? 9 00:01:52,620 --> 00:01:54,070 I have my own way. 10 00:01:54,289 --> 00:01:55,170 The Night Fairy, 11 00:01:55,860 --> 00:01:57,500 get the poison out of Yushi first. 12 00:01:57,900 --> 00:01:59,070 Then let's sit down and talk. 13 00:01:59,259 --> 00:02:00,990 I'll talk with you after she's dead. 14 00:02:10,590 --> 00:02:12,070 Chu, fight back now. 15 00:02:12,380 --> 00:02:13,790 I can't. 16 00:02:39,180 --> 00:02:40,540 Yushi. 17 00:03:40,310 --> 00:03:41,380 Sheng Xie. 18 00:03:50,260 --> 00:03:51,180 Yushi. 19 00:04:00,540 --> 00:04:01,500 Yushi. 20 00:04:02,590 --> 00:04:03,620 Qin Lie. 21 00:04:04,660 --> 00:04:05,900 I'm fine. 22 00:04:07,180 --> 00:04:09,350 Your spirit artifact gave me power. 23 00:04:21,420 --> 00:04:23,220 Because you are not powerful enough. 24 00:04:23,620 --> 00:04:24,660 Unless, 25 00:04:25,050 --> 00:04:26,750 you have the crimson flame to activate it. 26 00:04:28,990 --> 00:04:29,990 I do have it. 27 00:04:59,659 --> 00:05:01,220 The Sword of Sheng Xie 28 00:05:02,250 --> 00:05:04,660 is a spirit artifact forged in the crimson flame. 29 00:05:05,150 --> 00:05:07,060 The sword pledged allegiance to our family. 30 00:05:09,380 --> 00:05:10,990 It is so aggressive. 31 00:05:11,340 --> 00:05:12,700 It is a sword. 32 00:05:13,150 --> 00:05:15,020 Of course, it is very aggressive. 33 00:05:15,900 --> 00:05:17,770 Is the crimson flame stronger 34 00:05:18,260 --> 00:05:19,940 or the murderous sword? 35 00:05:20,380 --> 00:05:21,750 They benefit from each other. 36 00:05:22,500 --> 00:05:23,340 Wrong. 37 00:05:24,190 --> 00:05:25,750 You don't know its true form. 38 00:05:26,630 --> 00:05:28,030 What is its true form? 39 00:05:28,710 --> 00:05:30,190 If I return it to its true form, 40 00:05:30,910 --> 00:05:32,540 can we leave it all behind? 41 00:05:33,150 --> 00:05:35,820 You can go back and forget all about this. 42 00:05:36,780 --> 00:05:37,870 Okay. 43 00:05:38,260 --> 00:05:39,659 I know your sufferings 44 00:05:40,870 --> 00:05:42,310 and your anger. 45 00:05:43,150 --> 00:05:46,190 Sword, kingly way, and integrity. 46 00:05:46,750 --> 00:05:49,659 Establish the gods' stateliness and guard people's kindness. 47 00:05:50,290 --> 00:05:53,030 However, benevolent as it is, the kingly way vanquishes the demons. 48 00:05:53,530 --> 00:05:54,909 It's inevitable. 49 00:05:55,750 --> 00:05:56,870 The more demons it killed, 50 00:05:57,310 --> 00:05:58,630 the more murderous it became. 51 00:05:59,630 --> 00:06:01,460 Till its true form was lost in the end. 52 00:06:02,260 --> 00:06:03,540 It couldn't tell right from wrong, 53 00:06:04,150 --> 00:06:05,500 or good from evil anymore. 54 00:06:06,540 --> 00:06:08,430 The great dignity of the king was gone. 55 00:06:08,940 --> 00:06:10,630 It became a devastating weapon. 56 00:06:11,060 --> 00:06:13,910 Even you can't do anything to stop it. 57 00:06:14,820 --> 00:06:17,540 The earth is inclusive, vast and boundless. 58 00:06:18,150 --> 00:06:20,940 With the power vested in me by the earth, I remove its desire for blood 59 00:06:21,340 --> 00:06:22,590 and return it to its true form. 60 00:06:23,340 --> 00:06:25,150 You will be clean and safe. 61 00:06:26,310 --> 00:06:27,590 Are you willing to do so? 62 00:06:53,470 --> 00:06:54,909 You're born with two bloodlines 63 00:06:55,190 --> 00:06:57,060 but they won't merge together. 64 00:06:58,540 --> 00:07:01,260 The Sword of Sheng Xie shouldn't have obeyed your commands. 65 00:07:01,590 --> 00:07:04,430 But it happened to be lost in the desire of killing. 66 00:07:04,430 --> 00:07:06,870 So, you were able to use it with your hostility. 67 00:07:07,660 --> 00:07:08,780 From now on, 68 00:07:09,030 --> 00:07:11,030 you need to expel the hostility in your heart 69 00:07:11,380 --> 00:07:12,910 to fully utilize the great power 70 00:07:13,150 --> 00:07:14,710 of this ancient spirit artifact. 71 00:07:15,990 --> 00:07:17,540 I've returned it to its true form. 72 00:07:17,990 --> 00:07:19,150 You can go now. 73 00:07:20,870 --> 00:07:23,030 I want to know the whereabouts of my father. 74 00:07:25,940 --> 00:07:27,260 You broke your word. 75 00:07:33,750 --> 00:07:35,470 I only have one goal. 76 00:07:36,030 --> 00:07:37,780 I'll never give up until I get it done. 77 00:07:46,380 --> 00:07:48,470 You are the one who ignored my determination. 78 00:07:59,340 --> 00:08:00,420 Yushi. 79 00:08:05,340 --> 00:08:06,540 Li Mu. 80 00:08:08,750 --> 00:08:10,650 It turned out that we had such a bond. 81 00:08:11,150 --> 00:08:12,630 No wonder it felt like we're old friends. 82 00:08:14,310 --> 00:08:16,150 My master. 83 00:08:17,660 --> 00:08:18,630 Uncle Li. 84 00:08:19,990 --> 00:08:21,710 What have I done to deserve it? 85 00:08:22,750 --> 00:08:24,260 Please forgive me, my master. 86 00:08:25,500 --> 00:08:26,820 Now Sheng Xie... 87 00:08:29,340 --> 00:08:30,900 I have some loose ends to tie up. 88 00:08:31,380 --> 00:08:33,210 I wouldn't be able to follow you anymore. 89 00:08:35,299 --> 00:08:36,580 Now that you've been awakened, 90 00:08:36,780 --> 00:08:38,460 why are you still so obsessed with it? 91 00:08:42,630 --> 00:08:43,950 Duan Qianjie needs to 92 00:08:44,220 --> 00:08:45,700 choose his own path. 93 00:08:46,340 --> 00:08:48,180 You shouldn't decide it for him. 94 00:08:49,660 --> 00:08:50,580 What? 95 00:08:51,460 --> 00:08:52,690 What is all this? 96 00:08:52,950 --> 00:08:55,830 Years ago, Qin Shan helped me to get enlightened. 97 00:08:56,100 --> 00:08:57,700 At that time, he already told me that 98 00:08:57,700 --> 00:09:01,060 both of you are spirit artifacts to guard the Soul Suppressing Orb. 99 00:09:01,430 --> 00:09:04,830 Sheng Xie woke up after ten thousand years for you. 100 00:09:05,990 --> 00:09:07,310 Ten thousand years ago, 101 00:09:07,750 --> 00:09:10,100 we met and got to know each other in the Gongmu family. 102 00:09:10,580 --> 00:09:11,900 When the family was destroyed, 103 00:09:12,390 --> 00:09:13,580 we took up the responsibility 104 00:09:13,700 --> 00:09:15,540 to guard the Soul Suppressing Orb. 105 00:09:18,950 --> 00:09:19,780 Brother, 106 00:09:21,780 --> 00:09:22,900 I don't understand. 107 00:09:23,270 --> 00:09:24,830 When you learn about what love is, 108 00:09:25,430 --> 00:09:27,690 we will meet again. 109 00:09:28,190 --> 00:09:30,270 Our paths shall separate now but they might cross again. 110 00:09:30,950 --> 00:09:32,310 Take good care of yourself. 111 00:09:44,580 --> 00:09:46,180 spirit artifacts don't have emotions. 112 00:09:46,510 --> 00:09:47,780 Why so emotional? 113 00:09:48,750 --> 00:09:50,460 After a journey to the human world, 114 00:09:51,020 --> 00:09:52,340 how can I be emotionless? 115 00:09:53,430 --> 00:09:54,630 I lived up to my loyalty 116 00:09:55,630 --> 00:09:57,270 but failed you again. 117 00:09:58,990 --> 00:10:00,340 Now that you have feelings, 118 00:10:01,100 --> 00:10:02,570 you didn't fail me. 119 00:10:03,450 --> 00:10:06,070 I never knew that the spirit beasts 120 00:10:06,390 --> 00:10:07,990 understand things better than men. 121 00:10:09,830 --> 00:10:11,540 Men have seven emotions and six desires 122 00:10:11,950 --> 00:10:13,270 while beasts are different. 123 00:10:13,780 --> 00:10:15,190 We only have one emotion. 124 00:10:15,990 --> 00:10:17,390 I'll never forget that. 125 00:10:18,190 --> 00:10:19,270 That's enough. 126 00:10:24,540 --> 00:10:26,750 I hope when the master truly is awakened, 127 00:10:26,990 --> 00:10:28,510 he still has humanity. 128 00:10:29,020 --> 00:10:30,340 Since the bloodlines co-exist, 129 00:10:31,070 --> 00:10:34,380 they wouldn't try to suppress each other. 130 00:10:35,070 --> 00:10:36,340 But before that, 131 00:10:36,660 --> 00:10:38,140 I can only guard the master. 132 00:10:38,510 --> 00:10:39,870 There is nothing else I can do. 133 00:10:40,310 --> 00:10:42,220 Please be careful, master. 134 00:10:42,510 --> 00:10:43,540 What do you mean by co-exist? 135 00:10:44,310 --> 00:10:46,260 What exactly is sealed in the Soul Suppressing Orb? 136 00:10:46,630 --> 00:10:48,220 You and Gongmu Lie co-exist in one body, 137 00:10:48,570 --> 00:10:50,950 and he is sealed in the Orb. 138 00:10:54,430 --> 00:10:55,990 What should I do to be awakened? 139 00:10:56,310 --> 00:10:58,660 When the Four Spirit Artifacts are all awakened, 140 00:10:59,070 --> 00:11:01,010 you should be awakened. 141 00:11:06,140 --> 00:11:08,020 How can you safeguard the orb inside me 142 00:11:08,310 --> 00:11:09,830 while showing up in front of me? 143 00:11:10,190 --> 00:11:12,780 Spirit artifacts are able to control their powers. 144 00:11:43,460 --> 00:11:44,340 Father, 145 00:11:44,750 --> 00:11:46,310 the Sword of Sheng Xie is awakened. 146 00:11:49,630 --> 00:11:50,460 Father, 147 00:11:50,860 --> 00:11:52,180 before the sword was awakened, 148 00:11:52,180 --> 00:11:53,870 its murderous power must have leaked. 149 00:11:55,460 --> 00:11:57,340 The Golden Force must have sensed it. 150 00:12:01,100 --> 00:12:04,660 The murderous power isn't a big deal. It's just... 151 00:12:05,100 --> 00:12:07,660 The second volume of the Scripture of the Nine Hells is out there now. 152 00:12:08,780 --> 00:12:10,390 This could cause some real trouble. 153 00:12:16,340 --> 00:12:17,270 Right. 154 00:12:17,870 --> 00:12:19,580 Go kill Yiyuan. 155 00:12:20,870 --> 00:12:22,220 Father, well... 156 00:12:22,430 --> 00:12:24,020 Go kill him, 157 00:12:24,510 --> 00:12:27,700 and lure them to the Purple Mist Sea. 158 00:12:28,140 --> 00:12:29,990 It's more convenient when they are together. 159 00:12:30,430 --> 00:12:32,870 I'll go to the Su Luo Realm. 160 00:12:33,340 --> 00:12:34,390 Understood. 161 00:12:41,910 --> 00:12:43,980 Su Luo Realm 162 00:12:53,140 --> 00:12:57,070 Your highness, this is Hua Tianqiong from the Sky Mending Palace. 163 00:12:58,750 --> 00:12:59,950 What is it? 164 00:13:02,870 --> 00:13:05,100 Lately, I felt 165 00:13:05,340 --> 00:13:08,660 a spiritual power that is particularly strong. 166 00:13:09,190 --> 00:13:11,860 It's the Scripture of the Nine Hells. 167 00:13:12,390 --> 00:13:15,340 Your highness sensed it as well? 168 00:13:15,990 --> 00:13:18,460 The three volumes of the Scripture of the Nine Hells 169 00:13:18,460 --> 00:13:20,510 were lost ten thousand years ago. 170 00:13:20,900 --> 00:13:24,270 The first and the second volumes showed up successively 171 00:13:24,700 --> 00:13:27,220 with the power of Chong Ming. 172 00:13:27,830 --> 00:13:29,100 Chong Ming? 173 00:13:30,750 --> 00:13:33,750 No wonder it disturbed your highness. 174 00:13:34,020 --> 00:13:35,870 Any thought? 175 00:13:37,270 --> 00:13:39,140 I've sent someone to look into it. 176 00:13:39,630 --> 00:13:42,890 The Scripture is in the Scarlet Tide Continent. 177 00:13:43,070 --> 00:13:45,900 It's taken by some nobodies. 178 00:13:46,300 --> 00:13:48,220 The Scarlet Tide Continent? 179 00:13:49,780 --> 00:13:51,630 The lowest creatures were able 180 00:13:52,140 --> 00:13:55,100 to summon the Scripture of the Nine Hells? 181 00:13:55,660 --> 00:13:57,750 It was just a matter of luck. 182 00:13:57,860 --> 00:13:59,540 They obtained it by accident. 183 00:13:59,750 --> 00:14:02,310 This is a good thing for your highness. 184 00:14:02,510 --> 00:14:04,190 Now you can take back 185 00:14:04,390 --> 00:14:06,950 the Scripture of the Nine Hells effortlessly. 186 00:14:07,650 --> 00:14:10,180 Keep it quiet. No one needs to know about this. 187 00:14:10,990 --> 00:14:12,780 Since they are nobodies, 188 00:14:13,380 --> 00:14:14,870 I'll send someone to handle it. 189 00:14:15,220 --> 00:14:17,010 You should supervise it. 190 00:14:18,190 --> 00:14:19,700 It shall be as you command. 191 00:14:30,390 --> 00:14:31,580 When will you stop following me? 192 00:14:32,830 --> 00:14:34,460 Until you get to the Illusory Demon Sect. 193 00:14:34,460 --> 00:14:36,020 Then I can rest assured. 194 00:14:36,270 --> 00:14:37,390 You'll rest assured. 195 00:14:38,950 --> 00:14:39,900 What about me? 196 00:14:40,310 --> 00:14:41,390 I'm sorry, Qianqian. 197 00:14:41,630 --> 00:14:42,980 I upset you. 198 00:14:43,530 --> 00:14:44,780 But the last person 199 00:14:45,270 --> 00:14:46,630 I want to hurt is you. 200 00:14:46,780 --> 00:14:48,190 Then stop lying to yourself. 201 00:14:49,830 --> 00:14:51,540 I don't want forced love. 202 00:14:52,430 --> 00:14:53,830 You don't need to fake it anymore. 203 00:14:55,340 --> 00:14:57,310 We can be honest with each other. 204 00:14:58,020 --> 00:14:59,540 Don't say that, Qianqian. 205 00:14:59,870 --> 00:15:01,070 I am not faking it. 206 00:15:01,390 --> 00:15:03,010 Instead, I feel touched. 207 00:15:03,830 --> 00:15:05,270 No one cared this much 208 00:15:05,580 --> 00:15:07,020 about me before. 209 00:15:07,270 --> 00:15:08,540 It made me feel that 210 00:15:08,780 --> 00:15:10,430 I'm needed and wanted. 211 00:15:13,780 --> 00:15:14,830 Well... 212 00:15:16,830 --> 00:15:19,750 Can we still be friends? 213 00:15:26,140 --> 00:15:27,630 I won't pester you anymore. 214 00:15:28,020 --> 00:15:28,980 I'm leaving. 215 00:15:29,530 --> 00:15:30,740 Take care on the way back. 216 00:15:34,260 --> 00:15:35,430 I feel tired. 217 00:15:37,070 --> 00:15:38,270 I want to stay at an inn tonight. 218 00:15:39,980 --> 00:15:41,070 Where is the inn? 219 00:15:41,430 --> 00:15:42,460 Right up ahead. 220 00:15:45,700 --> 00:15:46,630 Come on. 221 00:15:51,190 --> 00:15:52,580 Only one room left. 222 00:15:55,190 --> 00:15:56,950 Did you set this up intentionally? 223 00:15:57,660 --> 00:15:58,830 I swear upon my life, 224 00:15:59,070 --> 00:16:00,660 there really is only one room left. 225 00:16:00,870 --> 00:16:03,190 I promise I didn't collude with the owner. 226 00:16:05,510 --> 00:16:06,510 It's fine. 227 00:16:07,390 --> 00:16:08,990 I'm stronger than you anyway. 228 00:16:12,070 --> 00:16:12,990 Yeah, yeah. 229 00:16:13,190 --> 00:16:15,340 I don't have the nerve to do anything even if I want to. 230 00:16:18,870 --> 00:16:20,830 But you want to do something? 231 00:16:21,100 --> 00:16:21,870 No, no, no. 232 00:16:22,020 --> 00:16:23,700 I don't want to do anything. 233 00:16:23,950 --> 00:16:25,650 I knew you don't want me. 234 00:16:26,090 --> 00:16:28,630 You only have Lianrou in your heart. 235 00:16:32,070 --> 00:16:33,140 You must be hungry. 236 00:16:33,390 --> 00:16:35,660 What do you want to eat? I'll go get it for you. 237 00:16:36,020 --> 00:16:37,460 Clever move. 238 00:16:38,310 --> 00:16:40,870 You know how to avoid questions now. 239 00:16:42,430 --> 00:16:45,310 You really know about women. 240 00:16:45,540 --> 00:16:46,890 No, I don't. Not at all. 241 00:16:47,270 --> 00:16:48,460 Back in the Purple Mist Sea, 242 00:16:48,630 --> 00:16:50,580 people disliked me because I am dumb. 243 00:16:50,900 --> 00:16:53,310 No matter how hard I tried to please others, 244 00:16:54,430 --> 00:16:56,630 they wouldn't be friends with me. 245 00:16:58,010 --> 00:16:59,190 Except you. 246 00:17:06,579 --> 00:17:07,990 Now, this... 247 00:17:08,550 --> 00:17:09,670 It doesn't work for me, either. 248 00:17:10,579 --> 00:17:11,790 No, it doesn't. 249 00:17:11,980 --> 00:17:13,940 I told you I am dumb. 250 00:17:18,300 --> 00:17:20,270 Are you feeling homesick? 251 00:17:22,060 --> 00:17:23,030 Look, 252 00:17:23,980 --> 00:17:25,579 after I get back to the Illusory Demon Sect, 253 00:17:26,060 --> 00:17:27,790 you can go back to the Purple Mist Sea. 254 00:17:28,870 --> 00:17:30,100 I don't know why 255 00:17:30,340 --> 00:17:31,750 I always feel that 256 00:17:32,300 --> 00:17:33,870 I don't belong there. 257 00:17:36,910 --> 00:17:37,990 However, 258 00:17:39,030 --> 00:17:41,060 I kind of miss it. 259 00:17:43,100 --> 00:17:44,180 Then go back there. 260 00:17:54,820 --> 00:17:56,750 Yiyuan, Yiyuan. 261 00:17:57,910 --> 00:17:59,030 No one from the Purple Mist Sea 262 00:17:59,220 --> 00:18:00,940 can escape from this. 263 00:18:04,300 --> 00:18:05,340 Yiyuan. 264 00:18:19,300 --> 00:18:20,210 Yiyuan. 265 00:18:22,580 --> 00:18:23,790 Yiyuan. 266 00:18:33,644 --> 00:18:53,644 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 267 00:19:13,030 --> 00:19:14,100 Who are you? 268 00:19:14,100 --> 00:19:16,300 Tong Xin 269 00:19:22,420 --> 00:19:23,550 Yushi. 270 00:19:27,750 --> 00:19:28,940 Wu Chun? 271 00:19:45,990 --> 00:19:47,390 Aren't you dead? 272 00:19:49,460 --> 00:19:50,900 Am I dead? 273 00:19:57,150 --> 00:19:58,050 Maybe... 274 00:19:59,630 --> 00:20:00,690 Maybe not. 275 00:20:06,030 --> 00:20:07,420 Who was that? 276 00:20:07,820 --> 00:20:09,100 I don't know, either. 277 00:20:09,380 --> 00:20:10,630 I was trying to fight back. 278 00:20:11,180 --> 00:20:13,060 He just disappeared in a blink. 279 00:20:16,750 --> 00:20:18,100 He said that 280 00:20:19,790 --> 00:20:21,150 "No one from the Purple Mist Sea 281 00:20:22,340 --> 00:20:23,820 can escape from this." 282 00:20:26,030 --> 00:20:28,300 Qianqian, I can't escort you to the Illusory Demon Sect. 283 00:20:28,300 --> 00:20:29,910 I need to go to the Purple Mist Sea first. 284 00:20:30,790 --> 00:20:32,150 I'll go with you. 285 00:20:45,750 --> 00:20:48,450 What? Li Mu is not human? 286 00:20:48,630 --> 00:20:49,910 He is a spirit artifact? 287 00:20:51,700 --> 00:20:55,050 Li Mu and Duan Qianjie are spirit artifacts. 288 00:20:57,510 --> 00:20:58,820 So, I deduce that 289 00:20:59,100 --> 00:21:00,870 I must be a spirit artifact as well. 290 00:21:01,910 --> 00:21:03,090 Otherwise, why did it feel like 291 00:21:03,390 --> 00:21:05,790 we had been old friends the first time we met? 292 00:21:06,100 --> 00:21:08,100 Besides, in the entire Terminator Sect, 293 00:21:08,100 --> 00:21:09,220 I am the only one who masters 294 00:21:09,220 --> 00:21:10,300 the Terminator Profound Bomb. 295 00:21:10,570 --> 00:21:11,450 Is it because 296 00:21:12,060 --> 00:21:15,820 the true form of me is a Terminator Profound Bomb? 297 00:21:17,700 --> 00:21:18,580 Brother, 298 00:21:19,750 --> 00:21:21,630 this bomb will protect you. 299 00:21:28,030 --> 00:21:29,870 We should all protect Qin Lie. 300 00:21:30,180 --> 00:21:30,990 No. 301 00:21:31,420 --> 00:21:33,060 He's Gongmu Lie. 302 00:21:33,700 --> 00:21:34,750 No, no, no. 303 00:21:36,030 --> 00:21:37,300 He is my master. 304 00:21:42,100 --> 00:21:43,790 Why are you so quiet? 305 00:21:44,300 --> 00:21:46,630 What should we say after you said that? 306 00:21:47,150 --> 00:21:48,060 Master, 307 00:21:48,580 --> 00:21:49,820 how can I help you? Just say it. 308 00:21:50,060 --> 00:21:51,390 Will you stop calling me master? 309 00:21:51,550 --> 00:21:53,150 Then what do you want me to call you? 310 00:21:56,290 --> 00:21:57,870 The Night Fairy must have known that 311 00:21:57,870 --> 00:22:00,220 Wu Chun expelled the murderous power in Sheng Xie. 312 00:22:00,580 --> 00:22:02,510 So, she used voodoo insects on Yushi. 313 00:22:07,270 --> 00:22:08,820 She wanted to make her weak. 314 00:22:09,510 --> 00:22:11,630 Then, she wouldn't be able to suppress the sword. 315 00:22:12,510 --> 00:22:14,340 So Sheng Xie gained the power back 316 00:22:14,700 --> 00:22:15,790 and was awakened. 317 00:22:19,900 --> 00:22:21,330 But what does she want? 318 00:22:22,340 --> 00:22:24,390 She wants to awaken you. 319 00:22:24,740 --> 00:22:26,500 Yeah. That should be it. 320 00:22:27,150 --> 00:22:29,550 And she is not Song Tingyu now. 321 00:22:29,750 --> 00:22:30,870 She is the Night Fairy. 322 00:22:31,150 --> 00:22:33,420 So, the person she loves is Gongmu Lie, 323 00:22:33,630 --> 00:22:34,750 not Qin Lie. 324 00:22:35,030 --> 00:22:37,180 She doesn't want to awaken Gongmu Lie. 325 00:22:37,700 --> 00:22:38,670 Why? 326 00:22:39,270 --> 00:22:42,270 He might be more dangerous if he is awakened. 327 00:22:43,420 --> 00:22:44,750 What do you mean? 328 00:22:45,060 --> 00:22:46,820 Why did you say my brother is dangerous? 329 00:22:47,180 --> 00:22:48,460 According to the second volume, 330 00:22:48,820 --> 00:22:51,300 Gongmu Lie truly is a dangerous person. 331 00:22:51,580 --> 00:22:52,790 Du Shaoyang, I... 332 00:22:53,550 --> 00:22:54,750 He is right. 333 00:22:56,060 --> 00:22:57,750 Maybe that's the reason 334 00:22:58,580 --> 00:23:00,100 my grandfather put me to sleep. 335 00:23:00,990 --> 00:23:03,810 The Night Fairy was stabbed by Sheng Xie. We don't know if she's dead. 336 00:23:04,100 --> 00:23:06,300 Everything we are saying now is pure speculation. 337 00:23:06,820 --> 00:23:08,210 Only your grandfather 338 00:23:08,210 --> 00:23:09,990 and the second volume know the truth. 339 00:23:10,740 --> 00:23:11,990 I've been suspecting that 340 00:23:12,390 --> 00:23:13,700 the person behind this 341 00:23:14,050 --> 00:23:15,340 is not just the Night Fairy. 342 00:23:15,630 --> 00:23:16,820 There's someone else. 343 00:23:18,060 --> 00:23:19,790 Where is this coming from? 344 00:23:21,910 --> 00:23:23,790 We suspected that her accomplice 345 00:23:24,150 --> 00:23:25,380 was Ye Yihao. 346 00:23:26,220 --> 00:23:27,690 Now that Ye Yihao is dead, 347 00:23:28,150 --> 00:23:30,100 and the voodoo insect in Siqi has been dispelled. 348 00:23:30,630 --> 00:23:33,300 But the voodoo insect is still in Yushi's body. 349 00:23:33,630 --> 00:23:34,790 What's worse, she's in a coma. 350 00:23:35,990 --> 00:23:37,180 So, I assume that 351 00:23:37,670 --> 00:23:38,580 something might 352 00:23:38,750 --> 00:23:40,100 happened in the Black Voodoo Cult. 353 00:23:40,900 --> 00:23:42,100 Or worse, 354 00:23:42,510 --> 00:23:44,300 someone dangerous appeared. 355 00:23:45,630 --> 00:23:48,510 So, what do you plan to do next? 356 00:23:51,900 --> 00:23:52,820 I'll wait. 357 00:23:53,580 --> 00:23:55,460 Wait for the person to give himself away. 358 00:23:58,870 --> 00:24:00,750 We should all protect Qin Lie. 359 00:24:01,420 --> 00:24:02,180 No, 360 00:24:02,630 --> 00:24:03,990 he's Gongmu Lie. 361 00:24:04,510 --> 00:24:05,700 No, no, no. 362 00:24:06,210 --> 00:24:08,060 He is my master. 363 00:24:10,500 --> 00:24:11,630 Master? 364 00:24:14,300 --> 00:24:15,270 Shaoyang. 365 00:24:17,540 --> 00:24:18,510 Come in. 366 00:24:22,670 --> 00:24:24,060 Even Saintess Xie became 367 00:24:24,510 --> 00:24:26,180 a housewife for you. 368 00:24:26,940 --> 00:24:28,660 She knew you don't like the food here. 369 00:24:29,180 --> 00:24:30,180 Well, 370 00:24:31,060 --> 00:24:32,940 she's now cooking for you in the kitchen. 371 00:24:34,930 --> 00:24:36,870 What? You want a free meal? 372 00:24:37,150 --> 00:24:38,450 I want to have a drink with you. 373 00:24:39,750 --> 00:24:40,790 My pleasure. 374 00:24:48,180 --> 00:24:49,990 Why do you suddenly want to drink with me? 375 00:24:50,820 --> 00:24:51,630 It is because 376 00:24:51,870 --> 00:24:53,910 I'm worried about the voodoo insect in Yushi. 377 00:24:54,390 --> 00:24:55,820 Drowning your sorrows? 378 00:24:56,170 --> 00:24:57,510 It doesn't sound like you. 379 00:24:58,990 --> 00:25:01,580 Then what sounds like me? 380 00:25:03,270 --> 00:25:04,420 If it's the old you, 381 00:25:05,790 --> 00:25:08,550 you would fight your way into the Black Voodoo Cult directly, 382 00:25:08,820 --> 00:25:11,060 or go to the Graveyard of Gods again. 383 00:25:11,580 --> 00:25:13,150 For the love of your life, 384 00:25:13,390 --> 00:25:14,550 you'd kill whoever stops you. 385 00:25:14,820 --> 00:25:16,090 Now that you think 386 00:25:16,510 --> 00:25:19,150 Ye Yihao didn't place the First Voodoo Insect, 387 00:25:19,550 --> 00:25:20,630 how do you want to lure 388 00:25:20,790 --> 00:25:22,300 this person behind it out? 389 00:25:24,420 --> 00:25:25,660 I have no clue. 390 00:25:26,340 --> 00:25:27,980 Nor dare I do anything recklessly. 391 00:25:28,420 --> 00:25:29,790 Yushi is still in a coma. 392 00:25:30,580 --> 00:25:32,460 Song Tingyu became the Night Fairy. 393 00:25:33,340 --> 00:25:34,630 Uncle Li is awakened. 394 00:25:35,340 --> 00:25:36,670 Duan Qianjie has left. 395 00:25:38,150 --> 00:25:40,100 All of these are because of me. 396 00:25:47,270 --> 00:25:48,660 Those are their choices. 397 00:25:50,300 --> 00:25:51,940 It's said in the second volume that 398 00:25:52,670 --> 00:25:55,050 the Four Spirit Artifacts are among us. 399 00:25:56,750 --> 00:25:58,460 But it was stopped by the Night Fairy. 400 00:25:58,820 --> 00:26:00,220 I didn't think too much about it 401 00:26:00,580 --> 00:26:02,180 until Uncle Li awakened 402 00:26:02,630 --> 00:26:04,030 and Duan Qianjie left. 403 00:26:06,460 --> 00:26:07,750 If I had a choice, 404 00:26:08,300 --> 00:26:10,510 I wish they were just my mentors and friends 405 00:26:10,910 --> 00:26:12,510 instead of some spirit artifacts. 406 00:26:19,180 --> 00:26:20,940 Are you suggesting anything? 407 00:26:21,670 --> 00:26:23,030 Do you think it is not enough that 408 00:26:24,180 --> 00:26:27,150 Chu follows you around and calls you master 409 00:26:27,910 --> 00:26:29,220 all the time? 410 00:26:30,330 --> 00:26:32,350 Do you think I am a spirit artifact as well? 411 00:26:33,420 --> 00:26:35,180 If I really were a spirit artifact, 412 00:26:36,100 --> 00:26:37,460 what would you do? 413 00:26:39,790 --> 00:26:41,050 It doesn't matter 414 00:26:41,380 --> 00:26:42,300 what I want to do. 415 00:26:42,910 --> 00:26:45,300 What's more important is what you think. 416 00:26:46,150 --> 00:26:47,580 Spirit artifacts may be valuable. 417 00:26:48,150 --> 00:26:50,420 But for me, friends 418 00:26:51,220 --> 00:26:52,460 are much more important. 419 00:26:56,220 --> 00:26:57,180 Alright. 420 00:26:57,750 --> 00:26:59,460 I finally get rid of Chu Li's nagging. 421 00:26:59,670 --> 00:27:01,180 Let's drink. 422 00:27:26,580 --> 00:27:27,910 I don't know why 423 00:27:28,260 --> 00:27:30,220 I feel that Du Shaoyang is not right. 424 00:27:31,150 --> 00:27:33,060 But I can't put my finger on it. 425 00:27:33,510 --> 00:27:35,390 He keeps everything to himself. 426 00:27:35,700 --> 00:27:37,340 I want to know about him more 427 00:27:37,670 --> 00:27:39,150 but don't know where to start. 428 00:27:39,810 --> 00:27:41,630 Neither can I tell him the truth. 429 00:27:42,550 --> 00:27:44,030 I am a little worried about him. 430 00:27:44,630 --> 00:27:46,090 I only realized it now that 431 00:27:48,060 --> 00:27:49,990 without you around me 432 00:27:50,420 --> 00:27:52,870 to share and discuss everything, 433 00:27:53,570 --> 00:27:55,330 I feel so alone and lonely. 434 00:27:56,870 --> 00:27:58,740 When you were by my side, 435 00:27:59,100 --> 00:28:00,550 no matter what difficulty I faced, 436 00:28:00,750 --> 00:28:02,220 I felt calm and assured. 437 00:28:12,340 --> 00:28:13,380 Yushi, 438 00:28:15,030 --> 00:28:16,550 you must wake up. 439 00:28:18,030 --> 00:28:18,990 Otherwise, 440 00:28:21,550 --> 00:28:23,150 what should I do without you? 441 00:28:37,180 --> 00:28:38,030 Who's there? 442 00:28:38,270 --> 00:28:39,100 Yiyuan is dead. 443 00:28:39,270 --> 00:28:41,420 I'll kill everyone from the Purple Mist Sea. 444 00:28:41,660 --> 00:28:42,580 Yiyuan. 445 00:28:48,910 --> 00:28:49,910 You saw him as well? 446 00:28:50,100 --> 00:28:51,300 Yes, it was a man. 447 00:28:51,510 --> 00:28:52,580 Yiyuan was killed. 448 00:28:52,780 --> 00:28:53,870 That can't be true. 449 00:28:54,100 --> 00:28:55,990 Then it's everyone from the Purple Mist Sea. 450 00:28:56,340 --> 00:28:57,550 Who the hell was that? 451 00:28:57,790 --> 00:28:59,700 He showed up in our rooms at the same time. 452 00:29:00,300 --> 00:29:01,340 What's going on? 453 00:29:02,220 --> 00:29:03,870 Let's go to the Purple Mist Sea. 454 00:29:17,980 --> 00:29:19,220 There was no one on the way here. 455 00:29:19,460 --> 00:29:20,750 They can't all be dead. 456 00:29:20,990 --> 00:29:21,910 Don't worry. 457 00:29:22,220 --> 00:29:23,300 Let's go inside first. 458 00:29:37,020 --> 00:29:38,100 Yiyuan. 459 00:29:40,420 --> 00:29:41,510 Lianrou. 460 00:29:43,270 --> 00:29:44,060 Why... 461 00:29:44,500 --> 00:29:45,820 Why are you here? 462 00:29:46,460 --> 00:29:48,670 To collect some spirit herbs. I just arrived. 463 00:29:49,060 --> 00:29:50,300 What's going on? 464 00:29:50,580 --> 00:29:51,980 Why is no one here? 465 00:29:52,270 --> 00:29:53,630 You finally reunited with her. 466 00:29:53,910 --> 00:29:55,630 Congratulations. Bye-bye. 467 00:29:55,940 --> 00:29:56,990 Qianqian, Qianqian. 468 00:29:57,260 --> 00:29:58,220 Qianqian. 469 00:29:58,630 --> 00:30:00,460 Don't you call my name. Go away. 470 00:30:06,030 --> 00:30:06,750 Come on. 471 00:30:15,180 --> 00:30:16,700 -Qin Lie. -Yi Yuan. 472 00:30:22,100 --> 00:30:23,340 -Yi Yuan. -What's wrong? 473 00:30:23,670 --> 00:30:24,910 You are alive? 474 00:30:25,220 --> 00:30:26,790 I thought you were dead. 475 00:30:27,150 --> 00:30:28,870 How did you know that I was dead? 476 00:30:31,700 --> 00:30:32,910 What happened to my sister? 477 00:30:51,550 --> 00:30:52,550 Qianqian. 478 00:30:53,220 --> 00:30:55,510 Would you leave us alone for a moment? 479 00:31:17,180 --> 00:31:18,100 Sister, 480 00:31:24,670 --> 00:31:26,420 I'm sorry, sister. 481 00:31:27,220 --> 00:31:28,420 I shouldn't have left. 482 00:31:29,220 --> 00:31:31,060 Neither should I lie to you about not remembering you. 483 00:31:34,660 --> 00:31:36,030 If I hadn't left, 484 00:31:38,670 --> 00:31:40,550 maybe I could have protected you. 485 00:31:42,460 --> 00:31:44,340 Even if I couldn't, 486 00:31:46,340 --> 00:31:49,220 at least I could be there for you, just like 487 00:31:51,670 --> 00:31:52,910 when we were in the Ling Borough. 488 00:31:57,060 --> 00:31:58,060 Sister. 489 00:32:01,940 --> 00:32:04,420 Have you settled the people of the Purple Mist Sea? 490 00:32:05,300 --> 00:32:05,940 They are now 491 00:32:05,940 --> 00:32:07,300 in a place where no one can find. 492 00:32:07,630 --> 00:32:08,630 After all this, 493 00:32:08,910 --> 00:32:09,980 they will wake up 494 00:32:10,300 --> 00:32:11,740 without knowing anything. 495 00:32:13,420 --> 00:32:14,390 Good. 496 00:32:14,750 --> 00:32:16,100 Watch closely later. 497 00:32:16,630 --> 00:32:18,420 If Yi Yuan is not dead, 498 00:32:18,630 --> 00:32:19,670 go after him. 499 00:32:19,990 --> 00:32:21,670 Father, what is it between 500 00:32:21,870 --> 00:32:23,150 you and Yi Yuan? 501 00:32:24,030 --> 00:32:25,100 Nothing. 502 00:32:25,750 --> 00:32:26,670 Then... 503 00:32:27,630 --> 00:32:29,270 People from the Golden Force 504 00:32:29,460 --> 00:32:30,910 should be here soon. 505 00:32:36,420 --> 00:32:37,420 Master Hua. 506 00:32:39,870 --> 00:32:41,460 I have been waiting for you. 507 00:32:41,790 --> 00:32:43,420 The task is simple today. 508 00:32:43,750 --> 00:32:46,270 Just some kids from the Scarlet Tide Continent. 509 00:32:46,990 --> 00:32:48,340 A piece of cake for you. 510 00:32:49,030 --> 00:32:51,030 Rest assured, Master Hua. You have my word. 511 00:32:51,340 --> 00:32:52,790 They would be dead 512 00:32:53,030 --> 00:32:54,180 before they know it. 513 00:33:14,270 --> 00:33:15,790 Yi Yuan came back from death. 514 00:33:16,670 --> 00:33:18,820 People of the Purple Mist Sea are missing. 515 00:33:20,420 --> 00:33:21,100 Why did he 516 00:33:21,100 --> 00:33:22,750 lure all of us here? 517 00:33:24,930 --> 00:33:26,100 Is it because 518 00:33:26,460 --> 00:33:28,700 they want to lead all of us here 519 00:33:28,990 --> 00:33:30,100 so he can finish us off? 520 00:33:31,750 --> 00:33:33,910 With his power, why does he need to do this? 521 00:33:34,580 --> 00:33:35,990 If he wanted to kill us all, 522 00:33:36,460 --> 00:33:37,690 we would be dead already. 523 00:33:40,150 --> 00:33:41,030 Yi Yuan, 524 00:33:42,700 --> 00:33:44,510 if you are worried about Qianqian, 525 00:33:44,910 --> 00:33:46,390 why not go in and check on her? 526 00:33:46,940 --> 00:33:49,100 No, I am only worried about you. 527 00:33:50,420 --> 00:33:52,550 What were you saying? 528 00:33:55,340 --> 00:33:56,420 Careful, everyone. 529 00:34:11,659 --> 00:34:13,510 Look at the embroidery on their clothes. 530 00:34:13,750 --> 00:34:15,030 The Golden Force. 531 00:34:15,550 --> 00:34:16,350 Charge! 532 00:34:29,699 --> 00:34:31,900 I thought they were some random brats. 533 00:34:32,219 --> 00:34:34,750 But it looks like you have some skills. 534 00:34:35,070 --> 00:34:36,460 We have no feud with you. 535 00:34:36,830 --> 00:34:38,790 Why does the Golden Force want to kill us? 536 00:34:49,659 --> 00:34:50,620 Sister. 537 00:35:00,860 --> 00:35:01,860 Sister. 538 00:35:06,460 --> 00:35:07,620 It's me. 539 00:35:20,750 --> 00:35:21,790 Sister. 540 00:35:25,140 --> 00:35:25,980 Father. 541 00:35:26,510 --> 00:35:27,180 They are not 542 00:35:27,180 --> 00:35:28,790 the best of the Golden Force. 543 00:35:29,060 --> 00:35:30,620 But they can't be underestimated. 544 00:35:30,900 --> 00:35:31,990 Aren't you worried? 545 00:35:32,310 --> 00:35:34,590 You think they are the weakest as well? 546 00:35:34,890 --> 00:35:35,750 If, 547 00:35:35,940 --> 00:35:38,660 they can't even defeat the Golden Force, 548 00:35:38,900 --> 00:35:40,660 how could we expect them to fight 549 00:35:40,660 --> 00:35:42,110 against the God Race in the future? 550 00:35:42,820 --> 00:35:44,310 They might as well be dead. 551 00:35:44,940 --> 00:35:48,460 I am now most worried about Ling Yushi. 552 00:36:36,700 --> 00:36:37,900 Yushi. 553 00:37:07,450 --> 00:37:08,420 Qianqian. 554 00:37:20,750 --> 00:37:21,790 Yi Yuan. 555 00:37:24,790 --> 00:37:25,790 Yi Yuan. 556 00:37:47,790 --> 00:37:50,550 Yushi, Yushi. 557 00:38:16,940 --> 00:38:17,790 Let's go. 558 00:38:31,220 --> 00:38:32,310 Qin Lie. 559 00:38:33,500 --> 00:38:35,030 I can't control it anymore. 560 00:38:37,550 --> 00:38:38,510 Don't. 561 00:39:10,510 --> 00:39:11,690 Don't be afraid. 562 00:39:12,550 --> 00:39:14,620 I will try everything to save you. 563 00:39:37,830 --> 00:39:39,420 Don't go, don't go. 564 00:39:42,420 --> 00:39:43,420 Stay with me. 565 00:39:46,140 --> 00:39:47,070 Yi Yuan. 566 00:39:51,620 --> 00:39:54,220 Yi Yuan, Yi Yuan. 567 00:39:59,110 --> 00:40:00,550 What happened to him? 568 00:40:01,830 --> 00:40:02,750 Yi Yuan 569 00:40:05,510 --> 00:40:08,990 was killed by them to protect Qianqian... 570 00:40:31,700 --> 00:40:33,110 Don't worry. 571 00:40:34,620 --> 00:40:35,990 He will wake up. 572 00:40:37,990 --> 00:40:40,060 That man killed him once. 573 00:40:40,900 --> 00:40:42,550 He woke up last time. 574 00:40:43,690 --> 00:40:44,660 Qin Lie, 575 00:40:45,420 --> 00:40:46,270 don't you need to 576 00:40:46,270 --> 00:40:47,790 take my sister to the Abyss? 577 00:40:48,180 --> 00:40:49,300 You can just go. 578 00:40:51,900 --> 00:40:53,420 I will be here for him. 579 00:40:54,420 --> 00:40:55,860 Will he really come back to life? 580 00:40:56,180 --> 00:40:57,270 He will. 581 00:41:02,070 --> 00:41:04,380 I think he didn't really die last time, 582 00:41:04,790 --> 00:41:06,110 not that he returned from death. 583 00:41:06,310 --> 00:41:07,110 No. 584 00:41:07,590 --> 00:41:08,890 He told me that 585 00:41:09,660 --> 00:41:11,140 he even saw Wu Chun and a little boy 586 00:41:11,310 --> 00:41:12,550 after he died. 587 00:41:14,140 --> 00:41:15,990 Wu Chun and a boy? 588 00:41:17,310 --> 00:41:19,590 Maybe Yi Yuan really can be resurrected. 589 00:41:20,830 --> 00:41:21,700 Chu, 590 00:41:22,210 --> 00:41:23,750 you stay here to protect them. 591 00:41:24,110 --> 00:41:26,350 I'll escort Yushi to the Abyss first. 592 00:41:27,550 --> 00:41:28,550 Rest assured. 593 00:41:29,620 --> 00:41:30,700 As your spirit artifact, 594 00:41:30,940 --> 00:41:31,780 I'll protect them 595 00:41:31,940 --> 00:41:33,590 with my life. 596 00:41:35,830 --> 00:41:36,850 Just go. 597 00:41:48,460 --> 00:41:49,500 Girls, 598 00:41:49,750 --> 00:41:52,030 don't be too sad. 599 00:41:52,940 --> 00:41:54,420 Yi Yuan is a good person. 600 00:41:54,750 --> 00:41:56,620 Even if he dies, he... 601 00:42:00,420 --> 00:42:02,030 I will be watching out for you outside. 602 00:42:03,884 --> 00:42:23,884 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 39755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.