All language subtitles for the.perfect.candidate.(2019) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,260 --> 00:02:38,648 The water's coming from there. Put some sand in. 2 00:02:38,735 --> 00:02:42,294 - Good morning. - Good morning, Doctor. 3 00:03:09,204 --> 00:03:11,244 Hurry up! 4 00:03:26,608 --> 00:03:29,343 - Speedy recovery! - Thank you, Doctor. 5 00:03:29,647 --> 00:03:31,556 Sir can you hear me? What's your name? 6 00:03:31,903 --> 00:03:35,332 I told you not to take me to a hospital with women doctors! 7 00:03:36,157 --> 00:03:39,022 People won't succeed if their chief is a woman. 8 00:03:39,542 --> 00:03:41,496 She's a doctor, not a chief. 9 00:03:41,799 --> 00:03:45,054 Don't look into my eyes! Keep her away from me! 10 00:03:45,402 --> 00:03:48,874 She's the only doctor here, Grandfather. Give her a chance. 11 00:03:49,003 --> 00:03:50,999 Can you move your right arm? 12 00:03:53,301 --> 00:03:56,207 - What happened? - A truck swerved to avoid a hole. 13 00:03:56,339 --> 00:03:59,594 It rammed us off the highway. Didn't even stop! 14 00:03:59,942 --> 00:04:02,763 - Drove straight off. - Keep her away from me! 15 00:04:03,110 --> 00:04:05,844 - Keep her away! - Get him under control. 16 00:04:06,018 --> 00:04:08,752 Keep her away from me! Don't look into my eyes! 17 00:04:08,926 --> 00:04:10,141 Calm down. 18 00:04:11,182 --> 00:04:13,397 Get me a male doctor! 19 00:04:17,172 --> 00:04:19,733 - I think his spine is okay. - Thank God! 20 00:04:20,081 --> 00:04:23,640 What's going on? Can't you see you're upsetting the patient? 21 00:04:23,856 --> 00:04:27,893 - I'm treating him. That's my job! - He doesn't want a female doctor! 22 00:04:28,415 --> 00:04:31,843 We'll find him some male nurses. He'll be happier with them. 23 00:04:38,744 --> 00:04:42,650 Dr. Ghazi, I've decided I'm taking a few days off after Eid. 24 00:04:43,041 --> 00:04:45,601 It'll be difficult. We'll be short-staffed. 25 00:04:45,949 --> 00:04:49,464 Use the male nurses you're comfortable with. They should do. 26 00:05:07,606 --> 00:05:09,211 Hello? 27 00:05:09,994 --> 00:05:11,730 Can you hear me? 28 00:05:13,422 --> 00:05:15,635 Can you hear me, sir? 29 00:05:15,809 --> 00:05:18,544 I can hear you clearly, go on. 30 00:05:19,456 --> 00:05:20,931 Okay, thank you. 31 00:05:21,105 --> 00:05:25,054 Mr. Tarek, we are doing our best with what we have, 32 00:05:25,445 --> 00:05:28,788 but some improvements are vital for our work to continue. 33 00:05:28,960 --> 00:05:31,608 We are the only emergency room... 34 00:05:32,216 --> 00:05:34,082 in the area. 35 00:05:34,211 --> 00:05:36,513 And the only road here is unpaved. 36 00:05:37,077 --> 00:05:38,856 Now a pipe has burst 37 00:05:39,030 --> 00:05:41,895 - and it's impossible to reach... - "Impossible"? 38 00:05:43,197 --> 00:05:45,541 - Sorry? - You say "impossible". 39 00:05:45,670 --> 00:05:47,884 Is that the right word to use, Doctor? 40 00:05:48,839 --> 00:05:52,355 Perhaps "difficult" would be more accurate? 41 00:05:53,527 --> 00:05:58,257 If it were only "difficult", sir, I wouldn't be bothering you. 42 00:06:00,819 --> 00:06:03,900 Doctor, we understand the challenges you face. 43 00:06:04,507 --> 00:06:07,632 But for now, there is no urgent justification 44 00:06:07,806 --> 00:06:09,846 for us to fund this project. 45 00:06:11,148 --> 00:06:15,445 But I promise you it will be on next year's project calendar. 46 00:06:16,009 --> 00:06:18,135 Dr. Tarek, if I could just... 47 00:06:54,333 --> 00:06:56,374 Sara! Get the door! 48 00:06:56,895 --> 00:07:00,541 It's still Ramadan! We should be praying, not singing. 49 00:07:17,772 --> 00:07:19,898 - Hello, Majid. Come in. - Hi. 50 00:07:20,461 --> 00:07:22,589 - How are you? - Fine, thanks. 51 00:07:27,494 --> 00:07:30,315 - Wait here. My father won't be long. - Thank you. 52 00:07:34,699 --> 00:07:37,564 ...fill the spoon like this, 53 00:07:38,431 --> 00:07:41,166 then drop them into the oil. 54 00:07:42,815 --> 00:07:46,070 If the oil isn't hot enough, they'll lose their shape. 55 00:07:46,591 --> 00:07:48,674 Right, let's make some more. 56 00:07:50,064 --> 00:07:52,407 Use a measuring spoon to refill it... 57 00:07:53,882 --> 00:07:56,226 ...so they turn out well. 58 00:07:57,702 --> 00:07:59,611 It's much better, right? 59 00:08:01,044 --> 00:08:03,605 - Don't forget to beat the harees. - What? 60 00:08:03,996 --> 00:08:06,123 It's your turn, honey. 61 00:08:13,978 --> 00:08:15,974 - Hello. - Hi. 62 00:08:16,496 --> 00:08:18,795 How are you, Majid? - Fine, thanks. 63 00:08:19,491 --> 00:08:22,355 - How's your father? - He's fine. He says hi. 64 00:08:23,223 --> 00:08:24,785 Great. 65 00:08:28,041 --> 00:08:30,949 So, in our last lesson we practiced... 66 00:08:31,773 --> 00:08:33,509 the Bayati scale. 67 00:08:35,461 --> 00:08:39,456 This time, we'll be doing the Alhijaz scale. 68 00:08:44,880 --> 00:08:47,702 You have to pay attention to the lower tones. 69 00:08:54,950 --> 00:08:57,554 Use this finger and leave space in between. 70 00:09:01,851 --> 00:09:04,585 I can't believe how perfect you made these! 71 00:09:04,759 --> 00:09:06,192 Like a machine. 72 00:09:08,708 --> 00:09:12,355 Thanks to YouTube. They have everything in boring detail. 73 00:09:14,957 --> 00:09:18,082 Do you know Dr. Khalid from King Faisal Hospital? 74 00:09:18,214 --> 00:09:19,733 Yes. 75 00:09:20,210 --> 00:09:23,335 He's speaking at Dubai Medical Conference... 76 00:09:23,770 --> 00:09:27,329 about recruiting doctors for the new division in Riyadh. 77 00:09:27,719 --> 00:09:30,194 Can you register me for the conference? 78 00:09:37,790 --> 00:09:40,653 Damn! Registration costs 5,000 riyals! 79 00:09:41,652 --> 00:09:43,908 Can't you lend me the money? 80 00:09:44,082 --> 00:09:46,903 Just for now. The hospital should reimburse me. 81 00:09:47,077 --> 00:09:48,682 I'll pay you back. 82 00:09:50,766 --> 00:09:53,718 Selma, I'm your sister! You should support me. 83 00:09:53,891 --> 00:09:58,101 - I need a better job in a real hospital. - Why'd you waste your money on a new car? 84 00:09:58,707 --> 00:10:00,749 It was on sale! 85 00:10:03,570 --> 00:10:06,304 Fine, but I'm not an Islamic bank. 86 00:10:07,390 --> 00:10:09,473 I'm charging interest. 87 00:10:13,682 --> 00:10:17,806 Omar says he can cover your wedding bookings while you're away. 88 00:10:18,371 --> 00:10:22,233 That's nice of him. They'll be lucky to have him. 89 00:10:22,624 --> 00:10:25,141 He'll play and sing for them. 90 00:10:25,706 --> 00:10:27,790 How long will you be gone? 91 00:10:27,919 --> 00:10:29,742 Three weeks. 92 00:10:29,916 --> 00:10:32,736 - I'll leave on Eid. - Have a safe trip! 93 00:10:38,509 --> 00:10:40,897 Father's leaving for three weeks on Eid! 94 00:10:54,785 --> 00:10:57,954 Allahu Akbar... 95 00:11:03,682 --> 00:11:07,457 O God, I fasted for you. I break my fast with your sustenance. 96 00:11:11,322 --> 00:11:12,797 Do you want coffee? 97 00:11:37,666 --> 00:11:39,360 Give me Dad's plate. 98 00:11:48,648 --> 00:11:51,208 Dad, how can you leave us on Eid? 99 00:11:53,075 --> 00:11:55,419 Our request to perform in public... 100 00:11:55,897 --> 00:11:58,760 ...has finally been approved. 101 00:12:01,711 --> 00:12:03,319 We're going on tour. 102 00:12:04,968 --> 00:12:06,920 I booked you to play a wedding 103 00:12:07,094 --> 00:12:09,699 on the first day of Eid, and you agreed. 104 00:12:09,873 --> 00:12:11,608 I found a replacement. 105 00:12:12,476 --> 00:12:15,384 I'm not missing this opportunity. 106 00:12:16,035 --> 00:12:18,292 I've waited 20 years for it. 107 00:12:19,030 --> 00:12:21,503 I'm sick of playing parties and weddings. 108 00:12:21,677 --> 00:12:25,280 I want to perform for a real audience as a real artist. 109 00:12:33,831 --> 00:12:35,957 He should have told us! 110 00:12:36,086 --> 00:12:38,041 You're no better! 111 00:12:38,170 --> 00:12:40,992 Leaving us to go to Dubai... 112 00:12:41,166 --> 00:12:43,335 At least I can count on Sara to help. 113 00:12:43,509 --> 00:12:45,635 Like I have a choice! 114 00:13:44,447 --> 00:13:47,528 - Happy Eid! - You too. 115 00:13:49,829 --> 00:13:52,736 - What do you want? - My gift. 116 00:13:55,775 --> 00:13:58,422 It shouldn't be less than 100 riyals. 117 00:14:03,718 --> 00:14:05,541 Here's 100. Happy Eid. 118 00:14:05,670 --> 00:14:07,407 Where's my hug? 119 00:14:13,527 --> 00:14:14,958 Hi, Dad. 120 00:14:17,954 --> 00:14:21,252 You should have husbands to take care of these things. 121 00:14:21,426 --> 00:14:23,640 Yeah right, the men are lining up 122 00:14:23,814 --> 00:14:26,981 to marry into this noble family. 123 00:14:27,545 --> 00:14:30,106 Ignore her, everything will be fine. 124 00:14:30,670 --> 00:14:33,535 Alright, look after the house and lock the doors. 125 00:14:34,273 --> 00:14:36,052 May God protect you! 126 00:14:51,895 --> 00:14:54,890 - Happy Eid! - And a happy Eid to you. 127 00:15:21,669 --> 00:15:23,579 You leave the door unlocked? 128 00:15:23,969 --> 00:15:26,574 These are valuable instruments! 129 00:15:26,748 --> 00:15:28,788 Calm down! You just came in. 130 00:15:29,525 --> 00:15:33,301 Think I can still get a good sound out of this old bit of wood? 131 00:15:33,648 --> 00:15:36,252 Doubting your stellar talent? - No, never. 132 00:15:36,426 --> 00:15:38,249 Go on, show me! 133 00:15:57,998 --> 00:16:01,079 For God's sake! How can you play an out-of-tune oud? 134 00:16:01,469 --> 00:16:05,375 Show-off. Trying to get the Minister's attention already? 135 00:16:05,983 --> 00:16:08,241 - What do you mean? - You didn't hear? 136 00:16:08,415 --> 00:16:11,496 The guys say the Ministry's forming a national band. 137 00:16:13,839 --> 00:16:16,444 Ignore them. It's probably a silly rumor. 138 00:16:17,268 --> 00:16:21,044 Besides, you're already in a band. This one! 139 00:16:21,652 --> 00:16:25,124 You signed a contract with the Center. You're staying with us. 140 00:16:25,731 --> 00:16:27,945 Happy to be on the team, Captain! 141 00:16:28,292 --> 00:16:31,288 Let's pack up what we need for the concert. 142 00:17:32,311 --> 00:17:34,481 Excuse me? Dr. Khalid? 143 00:17:35,132 --> 00:17:37,520 Dr. Khalid! It's me, Dr. Maryam. 144 00:17:37,910 --> 00:17:39,820 From the clinic! 145 00:17:40,384 --> 00:17:42,165 Ah, Dr. Maryam! How are you? 146 00:17:42,858 --> 00:17:45,549 I'm on my way to attend your conference in Dubai. 147 00:17:46,591 --> 00:17:49,108 - I'm looking forward to it. - Wonderful. 148 00:17:49,759 --> 00:17:52,103 I hear you'll be interviewing doctors 149 00:17:52,450 --> 00:17:54,750 - for new positions in Riyadh. - Yes. 150 00:17:56,356 --> 00:17:57,790 Dr. Khalid... 151 00:17:58,179 --> 00:18:01,782 I'd like to put my name forward for one of those positions. 152 00:18:02,085 --> 00:18:04,559 If I get the chance for an interview now, 153 00:18:04,733 --> 00:18:07,641 I'm sure I would make the perfect candidate. 154 00:18:08,119 --> 00:18:11,460 Okay, I'll see what I can do about getting you on the list. 155 00:18:11,807 --> 00:18:12,807 Hello. 156 00:18:26,044 --> 00:18:28,778 Your travel permit has expired. 157 00:18:28,952 --> 00:18:30,775 It's there. 158 00:18:32,424 --> 00:18:34,700 We no longer accept paper. It has to be done electronically. 159 00:18:34,724 --> 00:18:36,374 It still has one month. 160 00:18:37,199 --> 00:18:39,079 Please, I have to get to Dubai for a conference. 161 00:18:39,499 --> 00:18:42,450 I'm sorry ma'am, I understand your situation. 162 00:18:42,797 --> 00:18:46,748 If I could, I would let you pass. But the system won't let me. 163 00:18:48,266 --> 00:18:49,742 Who is your guardian? 164 00:18:50,132 --> 00:18:51,522 My father, I'll call my father. 165 00:18:51,782 --> 00:18:55,038 Give me your passport, please. 166 00:19:24,204 --> 00:19:27,502 You can't change or cancel the ticket, sister. 167 00:19:28,283 --> 00:19:30,757 It must be used for the flight you selected. 168 00:19:31,582 --> 00:19:33,969 But they won't let me board. 169 00:19:34,924 --> 00:19:39,091 The airline is not responsible for your personal matters. 170 00:19:39,958 --> 00:19:41,825 But I paid full price. 171 00:19:42,128 --> 00:19:43,605 And this isn't my fault. 172 00:19:43,778 --> 00:19:47,424 As I said, it's not the airline's responsibility. 173 00:19:48,249 --> 00:19:51,157 But if you bring an updated permit before Asr prayer, 174 00:19:51,416 --> 00:19:53,630 I'll get you on another flight. 175 00:19:54,282 --> 00:19:55,931 Consider it a favor. 176 00:19:56,105 --> 00:19:58,189 - Okay, I'll be back. - You're welcome. 177 00:20:25,315 --> 00:20:26,356 Hello? 178 00:20:26,530 --> 00:20:28,874 Where are you? You and Dad aren't picking up. 179 00:20:29,003 --> 00:20:32,042 You're both ignoring me! What's going on? 180 00:20:32,476 --> 00:20:34,429 I'm at a wedding! What's wrong? 181 00:20:34,603 --> 00:20:38,119 Did you know my travel permit's expired? They won't let me fly. 182 00:20:38,509 --> 00:20:40,072 I can't go anywhere! 183 00:20:40,246 --> 00:20:43,760 Don't blame him. You know Dad has been depressed. 184 00:20:44,585 --> 00:20:48,189 He can't even drive since Mama died. Go easy on him. 185 00:20:48,361 --> 00:20:50,878 He's not the only one grieving! 186 00:20:51,052 --> 00:20:54,091 Calm down. Tell me what we can do about it. 187 00:20:56,086 --> 00:20:58,388 Remember Rashid? Mama's cousin? 188 00:20:59,429 --> 00:21:03,032 Isn't he in an important position now? Maybe he can help. 189 00:21:29,898 --> 00:21:32,373 Excuse me, where is Mr. Rashid's office? 190 00:21:32,502 --> 00:21:35,236 Straight ahead, then left. Number 341. 191 00:21:35,498 --> 00:21:38,189 But you'll have to wait, it's prayer time. 192 00:22:24,759 --> 00:22:27,407 - Peace be upon you. - And upon you. 193 00:22:27,581 --> 00:22:29,750 I would like to see Mr. Rashid. 194 00:22:31,314 --> 00:22:33,700 Peace be upon you. Hello? 195 00:22:34,351 --> 00:22:36,218 The manager can't see you. 196 00:22:36,391 --> 00:22:38,735 You don't even know why I'm here! 197 00:22:39,125 --> 00:22:41,643 He's only seeing council applicants. 198 00:22:41,817 --> 00:22:44,638 But there's no one here. Please, time is very tight. 199 00:22:44,811 --> 00:22:47,806 Today's the deadline for candidates. 200 00:22:48,153 --> 00:22:50,454 He can only see you if you want to apply. 201 00:22:52,103 --> 00:22:53,882 Fine, then I'll apply. 202 00:23:04,385 --> 00:23:05,645 Name? 203 00:23:05,819 --> 00:23:08,075 Maryam Abdulaziz al Saffan. 204 00:23:13,457 --> 00:23:17,450 - ID number? - 105 564... 205 00:23:18,275 --> 00:23:20,663 ...0525. 206 00:23:40,757 --> 00:23:43,015 I'll call you back. Yes, bye. 207 00:23:43,666 --> 00:23:45,878 Hello, sister. How can I help you? 208 00:23:46,226 --> 00:23:49,916 Hello, Rashid. It's me, Maryam. Badria's daughter? 209 00:23:50,610 --> 00:23:53,605 Doctor! It's been ages. 210 00:23:54,040 --> 00:23:57,380 How is your father? I hope the family is doing well. 211 00:23:57,815 --> 00:23:59,464 When did we last meet? 212 00:23:59,638 --> 00:24:02,329 Probably your last lesson with my father. 213 00:24:02,458 --> 00:24:04,065 Do you still play? 214 00:24:04,413 --> 00:24:07,538 The oud? No, no. Not anymore. 215 00:24:08,015 --> 00:24:10,228 - I can take that. - Thanks. 216 00:24:14,177 --> 00:24:17,780 Doctor, I can't believe you, of all people, want to do this! 217 00:24:18,083 --> 00:24:20,645 I mean, we do want women to apply. 218 00:24:20,819 --> 00:24:23,509 We'd love to see you on the municipal council. 219 00:24:24,204 --> 00:24:28,283 But a piece of advice, as your relative: It will be difficult. 220 00:24:28,457 --> 00:24:31,540 Especially for a young woman. You have to be careful. 221 00:24:31,843 --> 00:24:34,794 - Not that you aren't capable! - You've misunderstood. 222 00:24:34,968 --> 00:24:36,833 I'm happy to sign it. 223 00:24:39,091 --> 00:24:41,999 But I hope you know what you're in for. 224 00:24:42,128 --> 00:24:44,125 You have a fierce competitor. 225 00:24:44,299 --> 00:24:47,554 His name is Tarek. He's held office for three terms. 226 00:24:47,902 --> 00:24:52,111 He has so many projects: new car dealer lots, buildings, a mall entrance... 227 00:24:52,285 --> 00:24:54,499 And the road in front of the clinic? 228 00:24:56,235 --> 00:24:58,926 I haven't heard anything about that, no. 229 00:24:59,491 --> 00:25:02,790 Listen, Rashid. I'm actually here for a favor. I need your help. 230 00:25:02,919 --> 00:25:04,569 Have a seat! 231 00:25:05,653 --> 00:25:09,040 My travel permit has expired and I need to fly. 232 00:25:09,343 --> 00:25:12,598 Your permit to travel? Where's your father? Is he okay? 233 00:25:12,945 --> 00:25:14,420 He's fine. 234 00:25:14,594 --> 00:25:16,417 He's on tour with his band. 235 00:25:17,111 --> 00:25:19,585 You know him, he wouldn't stop me from traveling. 236 00:25:19,759 --> 00:25:22,667 I wish I could help, but it's a difficult issue. 237 00:25:22,841 --> 00:25:26,704 I couldn't even help my niece renew her permit without her guardian. 238 00:25:27,007 --> 00:25:29,134 Can't you explain the situation? 239 00:25:29,307 --> 00:25:31,782 - I'm sorry. I can't. - Rashid, a word? 240 00:25:31,956 --> 00:25:33,431 Sure. 241 00:25:33,778 --> 00:25:37,033 I'm truly sorry I can't help. I'll be back in two minutes. 242 00:25:37,207 --> 00:25:39,724 I don't have two minutes. Please, Rashid! 243 00:25:40,072 --> 00:25:41,765 You're my last hope! 244 00:25:41,939 --> 00:25:45,064 You know how much I respect your parents. 245 00:25:45,583 --> 00:25:47,364 I wish I could help. 246 00:25:59,603 --> 00:26:02,510 - Hello, Mona. - Finally, Dr. Maryam. I'm glad I got you. 247 00:26:02,684 --> 00:26:04,420 It's about the road... 248 00:26:04,594 --> 00:26:07,545 You know I'm on vacation until the end of next week. 249 00:26:07,893 --> 00:26:11,496 I know, but if you're still in town... We're a bit overwhelmed. 250 00:26:11,973 --> 00:26:15,228 I'm too far away, I can't now. 251 00:26:16,356 --> 00:26:19,699 The AC stopped working at the home for the elderly, 252 00:26:19,873 --> 00:26:23,127 so we have to take them to... 253 00:26:29,291 --> 00:26:31,200 Wait, wait! 254 00:26:33,499 --> 00:26:36,192 Bring the other patients. 255 00:26:37,233 --> 00:26:39,403 Hurry up, men. 256 00:26:40,575 --> 00:26:42,572 - Push harder! - Okay, will do. 257 00:26:49,343 --> 00:26:51,208 What's on the tape? 258 00:26:51,556 --> 00:26:55,290 My wife Badria sent it to me, a year before we met. 259 00:26:57,980 --> 00:27:00,670 She was a fan, and very brave to send it. 260 00:27:02,710 --> 00:27:05,532 I was transfixed by the beauty of her voice. 261 00:27:08,744 --> 00:27:10,653 God rest her soul. 262 00:27:30,922 --> 00:27:33,223 - Hello. - Hello. 263 00:28:00,567 --> 00:28:03,127 1-2-3, 1-2-3, 1-2-3... 264 00:28:12,285 --> 00:28:14,628 Look how well Mohammed drums the beat. 265 00:29:42,824 --> 00:29:44,255 Excuse me. 266 00:29:45,731 --> 00:29:48,249 I need to check your invitation. 267 00:29:48,378 --> 00:29:50,374 I'm with Selma, the photographer. 268 00:30:13,552 --> 00:30:16,634 Got it. Okay, I said I understand. 269 00:30:18,586 --> 00:30:21,235 Khalid is downstairs. He just arrived. 270 00:30:23,707 --> 00:30:25,922 Alright. I'm going down 271 00:30:26,096 --> 00:30:28,570 to prepare for the start of the party. 272 00:30:30,436 --> 00:30:32,867 Did Rashid renew your paperwork? 273 00:30:45,064 --> 00:30:46,669 Didn't you go? 274 00:30:47,016 --> 00:30:48,535 No, I didn't. 275 00:30:48,707 --> 00:30:49,924 Hey, hey! 276 00:30:50,272 --> 00:30:54,047 Hey you, is that on? They said no pictures! 277 00:30:54,221 --> 00:30:56,044 I'll only film the bride. 278 00:30:56,391 --> 00:30:59,343 Listen, don't you dare point that camera at us. 279 00:30:59,516 --> 00:31:02,165 No one's filming you, calm down! - Good! 280 00:31:04,420 --> 00:31:06,157 Doctor! 281 00:31:09,413 --> 00:31:10,582 Come here. 282 00:31:10,714 --> 00:31:14,621 One of your father's students is backstage playing accompaniment. 283 00:31:14,750 --> 00:31:17,224 I have no signal. Could you talk to him? 284 00:31:17,398 --> 00:31:19,655 - Alright, I'm going. - Please hurry! 285 00:31:38,275 --> 00:31:39,794 Excuse me. 286 00:31:39,968 --> 00:31:41,400 Excuse me! 287 00:31:43,831 --> 00:31:46,304 It's you! What are you doing here? 288 00:31:47,606 --> 00:31:49,777 Who are you? 289 00:31:51,079 --> 00:31:53,856 - The doctor who treated my grandfather! - Right. 290 00:31:54,030 --> 00:31:55,983 The sound isn't working. 291 00:31:56,460 --> 00:31:58,848 I can hear her, but she can't hear me. 292 00:31:59,022 --> 00:32:02,538 The problem's in there. Should I burst into a room full of women? 293 00:32:03,535 --> 00:32:05,141 Just do something! 294 00:32:07,181 --> 00:32:08,917 See this wire? 295 00:32:09,091 --> 00:32:10,915 Check it's connected. 296 00:32:11,522 --> 00:32:13,127 The yellow one. 297 00:32:53,405 --> 00:32:55,358 Can you hear me? 298 00:32:57,874 --> 00:33:01,825 Make some noise, girls, the bride is coming! 299 00:33:02,128 --> 00:33:05,992 A thousand prayers and peace be upon you, Prophet Mohammed! 300 00:33:06,295 --> 00:33:10,374 A thousand prayers and peace be upon you, Prophet Mohammed! 301 00:33:13,067 --> 00:33:16,148 There is no God but Allah. 302 00:33:18,666 --> 00:33:21,748 There is no God but Allah 303 00:33:23,916 --> 00:33:25,957 Make some noise for the bride! 304 00:33:26,086 --> 00:33:29,864 A thousand prayers and peace be upon you, Prophet Mohammed! 305 00:33:33,682 --> 00:33:36,765 There is no God but Allah 306 00:33:38,630 --> 00:33:41,582 There is no God but Allah 307 00:33:43,707 --> 00:33:46,791 There is no God but Allah 308 00:33:48,657 --> 00:33:51,391 There is no God but Allah 309 00:33:51,739 --> 00:33:55,905 A thousand prayers and peace be upon you, Prophet Mohammed! 310 00:33:59,332 --> 00:34:03,544 A thousand prayers and peace upon you, Prophet Mohammed! 311 00:34:08,795 --> 00:34:12,919 A thousand prayers and peace be upon you, Prophet Mohammed! 312 00:34:25,116 --> 00:34:26,895 What an audience! 313 00:34:27,069 --> 00:34:28,934 They were happy. 314 00:34:33,405 --> 00:34:37,268 Badria, God rest her soul, would have loved this. 315 00:34:38,960 --> 00:34:41,391 - Let's get packed up. - God rest her soul. 316 00:34:48,249 --> 00:34:50,419 You didn't tell me what happened. 317 00:34:50,593 --> 00:34:54,325 - My trip was postponed. - Did they re-book your flight? 318 00:34:55,064 --> 00:34:57,753 They're interviewing again in a few months. 319 00:34:57,927 --> 00:35:00,489 I now have time to prove to them 320 00:35:00,663 --> 00:35:04,134 that I'm not just any old doctor, and not some country hick. 321 00:35:05,871 --> 00:35:08,431 Those muddy shoes won't help your case! 322 00:35:11,991 --> 00:35:13,682 By the way... 323 00:35:14,030 --> 00:35:16,503 I'm running for the municipal council. 324 00:35:18,283 --> 00:35:20,931 Now I can fix the road to the clinic myself. 325 00:35:21,105 --> 00:35:22,538 Seriously? 326 00:35:22,667 --> 00:35:26,182 I thought this was over! It's like what happened with Mama, 327 00:35:26,530 --> 00:35:29,307 all the gossip and name-calling! 328 00:35:29,481 --> 00:35:31,565 This is different. I'm a doctor, not a singer. 329 00:35:31,739 --> 00:35:33,822 Exactly. You're a doctor. 330 00:35:33,996 --> 00:35:37,380 What do you know about running an electoral campaign? 331 00:35:38,378 --> 00:35:41,765 I don't care about the campaign, or about winning. 332 00:35:41,939 --> 00:35:44,976 All I care about is fixing the road to the clinic. 333 00:35:46,582 --> 00:35:48,449 I'll prove I can do it. 334 00:35:48,752 --> 00:35:52,007 They won't ignore me. I won't let it ruin my work! 335 00:35:57,520 --> 00:36:01,556 - Dad can talk sense into her. - Dad? He's just as nuts as she is. 336 00:36:01,903 --> 00:36:05,202 But what she's doing will be terrible for my business. 337 00:36:05,505 --> 00:36:06,939 What's that? 338 00:36:09,152 --> 00:36:10,801 Renew it electronically? 339 00:36:12,450 --> 00:36:14,577 Me? What can I say to her? 340 00:36:15,272 --> 00:36:18,266 You know your sister when she's made up her mind... 341 00:36:19,439 --> 00:36:22,259 I don't stop any of you from doing what you want. 342 00:36:22,606 --> 00:36:23,778 What happened? 343 00:36:23,952 --> 00:36:26,207 I told you Dubai was dangerous! 344 00:36:28,292 --> 00:36:31,244 Tell her I'll renew her permit as soon as possible. 345 00:36:32,069 --> 00:36:34,846 I'll call her and get her to calm down. 346 00:36:36,540 --> 00:36:37,927 Okay, okay. 347 00:36:39,403 --> 00:36:41,704 All right, bye. 348 00:36:43,744 --> 00:36:46,652 Those girls will be the death of me. 349 00:36:47,042 --> 00:36:49,864 They're determined to give me a heart attack. 350 00:36:50,038 --> 00:36:53,640 If they get into trouble while you're away, it's their business. 351 00:37:15,949 --> 00:37:18,856 Reconsidering your political future already? 352 00:37:20,028 --> 00:37:21,895 Here to talk me out of it? 353 00:37:23,978 --> 00:37:27,971 I'll leave that to Dad. Did he call you? 354 00:37:28,882 --> 00:37:30,272 Yes, he called. 355 00:37:30,445 --> 00:37:32,442 I'm not changing my mind. 356 00:37:35,219 --> 00:37:37,432 If Dad can't persuade you, 357 00:37:37,867 --> 00:37:39,864 maybe Sara will. 358 00:37:40,515 --> 00:37:42,641 She's convinced that... 359 00:37:43,682 --> 00:37:46,417 you'll ruin her life with this. 360 00:37:49,890 --> 00:37:52,927 And you? What do you think about it? 361 00:37:57,398 --> 00:37:59,134 I just think... 362 00:38:00,089 --> 00:38:04,690 you should cool down and really think before you rush into this. 363 00:38:06,382 --> 00:38:08,944 Remember what Mama used to do 364 00:38:09,117 --> 00:38:10,983 to calm us down? 365 00:38:12,763 --> 00:38:15,410 Don't. I'm not in the mood. 366 00:38:23,440 --> 00:38:27,998 They say you can't be close to her anymore.. 367 00:38:28,952 --> 00:38:32,165 Even for one day 368 00:38:32,902 --> 00:38:37,199 Get out of her way 369 00:38:37,373 --> 00:38:41,061 It's written in your destiny 370 00:38:41,235 --> 00:38:45,402 Leave me alone 371 00:38:45,575 --> 00:38:49,395 Don't blame me or give advice 372 00:38:49,569 --> 00:38:54,690 I have drowned deep in her sea 373 00:38:54,864 --> 00:39:01,416 I can no longer reach the surface 374 00:39:02,589 --> 00:39:05,844 What? Is my voice really that bad? 375 00:39:06,973 --> 00:39:09,230 It's not your voice. 376 00:39:09,577 --> 00:39:11,574 I'm just remembering Mama. 377 00:39:14,957 --> 00:39:17,867 How do I still know every word of those songs? 378 00:39:20,081 --> 00:39:23,335 I would get so embarrassed when Mama took me up on stage... 379 00:39:24,377 --> 00:39:26,374 to sing with her. 380 00:39:26,981 --> 00:39:29,152 I felt like a circus freak. 381 00:39:29,890 --> 00:39:32,666 Like all our relatives were staring at me. 382 00:39:36,356 --> 00:39:38,266 They were staring. 383 00:39:39,525 --> 00:39:42,910 You sure you're ready to be looked at like that again? 384 00:39:44,473 --> 00:39:45,775 No. 385 00:39:47,121 --> 00:39:50,897 But this isn't something stupid like singing. 386 00:39:52,329 --> 00:39:54,759 I just want to work in a good place. 387 00:39:56,192 --> 00:40:00,010 I'll show them what I'm made of and they'll give me a better position. 388 00:40:00,749 --> 00:40:03,223 I'm not sure that's how it works. 389 00:40:04,351 --> 00:40:06,869 Never mind. We have to try. 390 00:40:58,952 --> 00:41:01,079 - Did Abu Musa come today? - Yes. 391 00:41:01,208 --> 00:41:05,246 - How's his health? - He says he feels numbness in his legs. 392 00:41:06,591 --> 00:41:09,152 The radiographies didn't show anything. 393 00:41:09,325 --> 00:41:11,408 - Did you get him an MRI? - Yes. 394 00:41:11,582 --> 00:41:13,707 Tell me if you see anything odd. 395 00:41:14,013 --> 00:41:15,663 - Okay. - Thank you. 396 00:41:19,569 --> 00:41:22,694 Maryam! I thought you went to Dubai? 397 00:41:22,867 --> 00:41:25,427 - I decided to postpone that. - Ah, fine. 398 00:41:28,900 --> 00:41:31,460 I want you to know I'm running for Municipal Council. 399 00:41:33,586 --> 00:41:35,714 Is this a women's rights thing? 400 00:41:36,105 --> 00:41:40,184 No. There are many important issues, but the most important one 401 00:41:40,358 --> 00:41:43,700 is paving the road to the clinic. That's my priority. 402 00:41:44,439 --> 00:41:46,565 I hope I have your votes. 403 00:41:47,694 --> 00:41:51,426 Count me out. I don't want to get involved in these things. 404 00:41:51,817 --> 00:41:53,640 You have my vote, Doctor. 405 00:41:54,464 --> 00:41:56,765 It's about time someone fixed the road. 406 00:41:57,849 --> 00:42:00,194 Thank you, Mona! You're the best! 407 00:42:26,625 --> 00:42:28,275 Hello. 408 00:42:29,750 --> 00:42:32,485 Abu Musa, I'm here to discuss your health. 409 00:42:34,569 --> 00:42:36,174 Hello. 410 00:42:37,172 --> 00:42:40,253 Please don't feel obligated to deal with us, Doctor. 411 00:42:40,427 --> 00:42:42,945 We can wait for one of the male nurses. 412 00:42:43,119 --> 00:42:47,373 I understand. Unfortunately, the nurses misdiagnosed your grandfather. 413 00:42:47,676 --> 00:42:50,582 They were only looking at X-rays. But from his MRI, 414 00:42:50,888 --> 00:42:54,665 - I see he has cervical spinal stenosis. - What does that mean? 415 00:42:55,489 --> 00:42:58,049 There is pressure on his spinal cord 416 00:42:58,744 --> 00:43:02,694 He needs surgery, otherwise the pain will just get worse. 417 00:43:03,908 --> 00:43:06,991 I told you to leave me alone! 418 00:43:07,336 --> 00:43:09,985 Omar, tell her to get out of here! 419 00:43:11,114 --> 00:43:14,413 I'll gladly go. But I'm the only one who can help you. 420 00:43:14,716 --> 00:43:17,710 - I know how to read your chart... - Get out! 421 00:43:17,884 --> 00:43:21,182 ...and I understand the surgery you urgently need. 422 00:43:21,530 --> 00:43:24,307 But if you would rather risk your life 423 00:43:24,481 --> 00:43:27,694 I will gladly leave you in the care of a nurse 424 00:43:28,431 --> 00:43:30,905 who has no idea what's wrong with you. 425 00:43:31,643 --> 00:43:33,249 One moment. 426 00:43:43,882 --> 00:43:45,402 He says okay. 427 00:43:46,096 --> 00:43:49,611 As long as he's anesthetized before you touch him. 428 00:43:49,785 --> 00:43:51,956 Thank you for your trust. 429 00:44:02,502 --> 00:44:05,410 10 STEPS TO RUNNING A POLITICAL CAMPAIGN 430 00:44:05,931 --> 00:44:08,926 They approved my application! It's official! 431 00:44:09,099 --> 00:44:11,832 I can't believe you're seriously doing this! 432 00:44:11,964 --> 00:44:15,263 - You know nothing about it! - Don't talk to me like that. 433 00:44:15,436 --> 00:44:17,432 I'm your older sister. 434 00:44:17,780 --> 00:44:21,166 To answer your question, I went online 435 00:44:21,295 --> 00:44:24,248 and found explanations of each step. 436 00:44:25,332 --> 00:44:28,110 One: "Write a platform and make a campaign video." 437 00:44:29,541 --> 00:44:31,755 Honestly, why did I ever doubt you? 438 00:44:32,320 --> 00:44:35,791 How can you fail with such a well thought-out plan? 439 00:44:36,530 --> 00:44:37,961 Just a second. 440 00:44:38,135 --> 00:44:39,742 Watch this. 441 00:44:40,567 --> 00:44:41,695 Hello, citizens, 442 00:44:42,041 --> 00:44:43,996 this is Basil Marceaux-dot-com, 443 00:44:44,777 --> 00:44:46,860 I'm your Republican candidate 444 00:44:47,250 --> 00:44:48,682 for governor of Tennessee... 445 00:44:48,856 --> 00:44:50,897 Is this guy for real? 446 00:44:51,070 --> 00:44:52,632 ...in the Capitol behind me here, 447 00:44:53,371 --> 00:44:55,410 so... I can... He's got over a million followers. 448 00:44:56,018 --> 00:44:57,277 ...do my issues. 449 00:44:57,450 --> 00:45:00,749 - This does not look professional. - Exactly. 450 00:45:01,096 --> 00:45:03,874 He's a local politician, like me. 451 00:45:05,045 --> 00:45:07,650 It's about getting your message out. 452 00:45:07,824 --> 00:45:09,473 ...the Capitol to Chattanooga, Tennessee 453 00:45:09,820 --> 00:45:12,336 and get rid of all the backroom politics 454 00:45:12,902 --> 00:45:14,117 that ruins... 455 00:45:14,377 --> 00:45:16,677 ...our politics... program. 456 00:45:16,851 --> 00:45:19,976 - The sun's in his eyes! - Shh, let's listen. 457 00:45:20,150 --> 00:45:21,496 I ask you all to vote for me. 458 00:45:21,885 --> 00:45:24,968 Pledge allegiance to the flag on the day you come to vote. 459 00:45:25,315 --> 00:45:27,874 You're really making something like that? 460 00:45:28,005 --> 00:45:31,260 - Why not? It looks easy. - People will make fun of you! 461 00:45:32,085 --> 00:45:34,299 I don't care. Let them laugh! 462 00:45:36,339 --> 00:45:38,075 Is she serious? 463 00:45:41,591 --> 00:45:43,241 How about this? 464 00:45:43,544 --> 00:45:45,064 Ugh, no. 465 00:45:46,105 --> 00:45:49,317 This one? That's awful. You've got no taste. 466 00:45:52,702 --> 00:45:54,439 I'll choose one. 467 00:45:55,523 --> 00:45:58,561 That's better. So presidential. 468 00:46:08,674 --> 00:46:11,018 This one's best. We'll stick with this. 469 00:46:11,929 --> 00:46:14,750 - So you'll help me? - Just a little. 470 00:46:14,924 --> 00:46:17,094 So it's not a total disaster. 471 00:46:51,295 --> 00:46:54,160 - Is my niqab okay? - No, it needs fixing. 472 00:46:54,551 --> 00:46:56,070 Wait. 473 00:46:59,716 --> 00:47:03,145 - Put your hand there. Like that. - Why? 474 00:47:03,319 --> 00:47:05,706 I'll use a filter to add butterflies. 475 00:47:06,270 --> 00:47:10,176 - Like you're releasing them. - Everyone will know it's you. 476 00:47:10,349 --> 00:47:11,739 Of course. 477 00:47:12,042 --> 00:47:14,950 It's my campaign ad, not my engagement. 478 00:47:16,035 --> 00:47:19,074 But they shouldn't see you! Cover your eyes. 479 00:47:21,721 --> 00:47:24,195 Fine, just for you, little sis. 480 00:47:27,190 --> 00:47:29,665 Ready? Know what you're going to say? 481 00:47:29,794 --> 00:47:31,009 Yes. 482 00:47:33,917 --> 00:47:35,610 Greetings. 483 00:47:35,783 --> 00:47:38,301 I'm Maryam Abdulaziz al Saffan. 484 00:47:38,908 --> 00:47:43,249 I am proud to announce my candidacy for the municipal council elections. 485 00:47:43,770 --> 00:47:45,766 Change is a big word, 486 00:47:46,460 --> 00:47:48,544 and the elections are the only way 487 00:47:48,718 --> 00:47:50,670 to have our voice in the council. 488 00:47:52,624 --> 00:47:55,141 I promise you all that, if I'm elected, 489 00:47:55,315 --> 00:47:58,657 I will pave the road leading to our local clinic. 490 00:48:02,172 --> 00:48:04,082 It's my dream project, 491 00:48:06,035 --> 00:48:08,986 and it is an issue that I'll never give up on. 492 00:48:11,460 --> 00:48:13,978 Vote for me, Dr. Maryam al Saffan. 493 00:48:14,152 --> 00:48:15,757 Help us improve... 494 00:48:16,105 --> 00:48:17,971 our beautiful town. 495 00:48:25,915 --> 00:48:29,124 I bet people will go nuts over this video. 496 00:48:33,075 --> 00:48:35,290 No one's going to see it. 497 00:48:35,419 --> 00:48:38,718 She has six or seven followers, people she knows. 498 00:48:40,410 --> 00:48:44,750 Most people won't know about it. But I worry about her. 499 00:48:45,663 --> 00:48:50,306 My daughter acts like a lion at home, but in public, she's more like a mouse... 500 00:48:50,783 --> 00:48:53,041 or the butterflies in her video. 501 00:49:02,980 --> 00:49:05,714 - You okay? - Your platform's gone viral. 502 00:49:05,888 --> 00:49:07,927 It's being shared 503 00:49:08,101 --> 00:49:11,226 and people are saying really nasty things. 504 00:49:11,748 --> 00:49:14,351 Whatever. It's easy to be tough online. 505 00:49:15,045 --> 00:49:16,739 But you know what? 506 00:49:16,913 --> 00:49:20,124 They wouldn't be so brave if they met me in person. 507 00:49:21,208 --> 00:49:23,466 Look what this woman Arwa wrote: 508 00:49:23,640 --> 00:49:28,067 "How long will we let women speak out in this impudent way? Shameless!" 509 00:49:28,241 --> 00:49:29,846 Ignore them. 510 00:49:32,233 --> 00:49:34,794 "So proudly showing herself off to the men. 511 00:49:34,968 --> 00:49:37,875 Let's see her campaign once she's been humiliated!" 512 00:49:38,874 --> 00:49:42,520 A lot of people want to say things in person too, so you can respond. 513 00:49:43,127 --> 00:49:45,341 We'll see about that. 514 00:49:46,295 --> 00:49:50,461 Hey, I've been researching the next step for the campaign. 515 00:49:51,200 --> 00:49:52,242 And? 516 00:49:52,676 --> 00:49:55,020 It's interesting, you know? 517 00:49:55,194 --> 00:49:57,667 Especially with budget planning. 518 00:49:58,015 --> 00:50:00,228 Your budget is zero. 519 00:50:00,402 --> 00:50:03,483 Don't forget you owe me for the trip to Dubai! 520 00:50:04,003 --> 00:50:07,128 That's why I've been studying a lot, 521 00:50:07,302 --> 00:50:09,211 researching fund-raising. 522 00:50:09,385 --> 00:50:11,947 What do you even need funds for? 523 00:50:12,121 --> 00:50:14,117 I haven't gotten that far yet, 524 00:50:14,291 --> 00:50:17,589 but there are so many ways to raise money. 525 00:50:17,936 --> 00:50:19,456 Go on. 526 00:50:19,585 --> 00:50:21,105 I'm listening. 527 00:50:22,841 --> 00:50:26,182 Like charity events, fundraisers... 528 00:50:26,356 --> 00:50:28,874 ...parties. So many ways! 529 00:50:30,610 --> 00:50:32,172 How about it? 530 00:50:32,346 --> 00:50:36,035 You put it all together and I'll let you keep 10%. 531 00:50:36,339 --> 00:50:38,552 Honey, 25% minimum. 532 00:50:38,900 --> 00:50:41,547 I'll give you 25% on one condition: 533 00:50:41,721 --> 00:50:44,499 We forget about the ticket to Dubai. 534 00:50:45,236 --> 00:50:46,236 Fine. 535 00:50:47,147 --> 00:50:49,968 - Sara, I need you to send out an SMS. - No way! 536 00:50:50,141 --> 00:50:51,833 I need both of you. 537 00:50:52,181 --> 00:50:54,655 Don't invite my friends or their moms. 538 00:50:54,829 --> 00:50:58,474 We're inviting your friends and their moms. Every woman in town! 539 00:50:58,822 --> 00:51:01,947 Write this down: We invite you to celebrate 540 00:51:02,121 --> 00:51:05,635 - the candidacy of the esteemed doctor... - Hello? Hi, Abdulla. 541 00:51:05,983 --> 00:51:08,891 - Esteemed? - Yes, esteemed! Just write. 542 00:51:10,150 --> 00:51:11,885 How are you? 543 00:51:12,059 --> 00:51:15,098 We invite you to celebrate this historic campaign... 544 00:51:15,272 --> 00:51:17,875 - Yes, we need a hall... - ...and her historic entry. 545 00:51:18,049 --> 00:51:19,958 ...or a room. 546 00:51:20,827 --> 00:51:22,694 You said "historic" twice. 547 00:51:23,170 --> 00:51:25,253 So fix it! Don't just watch. 548 00:51:25,601 --> 00:51:26,817 Maryam! 549 00:51:27,641 --> 00:51:29,638 Can you fill a hall for 200? 550 00:51:31,851 --> 00:51:33,327 Of course! 551 00:51:34,325 --> 00:51:36,669 Perfect. We'll take it. 552 00:51:37,233 --> 00:51:38,666 Okay, bye. 553 00:51:50,471 --> 00:51:53,206 - Ready? - The atmosphere is magical! 554 00:52:07,572 --> 00:52:11,044 I don't want to hear 555 00:52:11,218 --> 00:52:14,299 Any pleading or swearing 556 00:52:14,647 --> 00:52:17,598 Every lover has one mistake 557 00:52:17,772 --> 00:52:20,723 But you've made thousands 558 00:52:20,897 --> 00:52:23,760 I don't want to hear 559 00:52:24,282 --> 00:52:27,450 Pleading or excuses 560 00:52:27,624 --> 00:52:30,792 Every lover has one mistake 561 00:52:30,966 --> 00:52:35,132 But you've made thousands 562 00:52:37,432 --> 00:52:41,207 By the way, Abdulaziz, what's the news from your daughters? 563 00:52:41,773 --> 00:52:45,290 Don't remind me. It makes my blood pressure spike. 564 00:52:45,419 --> 00:52:48,544 They're planning a fundraising party now. 565 00:52:50,454 --> 00:52:52,277 If Badria was here 566 00:52:52,450 --> 00:52:54,880 she would've handled it all. 567 00:52:55,228 --> 00:53:00,089 You reckon? I think this would've been right up her alley. 568 00:53:09,332 --> 00:53:11,503 CHOOSE THE BEST BECAUSE YOU CAN 569 00:53:11,677 --> 00:53:14,108 - Hello, girls. - Hi. 570 00:53:15,757 --> 00:53:17,884 - How are you? - Fine, and you? 571 00:53:22,442 --> 00:53:25,089 - Go sell the raffle tickets. - That's gambling. 572 00:53:26,695 --> 00:53:29,082 Gambling? What's wrong with you? 573 00:53:29,559 --> 00:53:33,726 Fundraising is the most crucial part of an electoral campaign. 574 00:53:34,898 --> 00:53:36,765 Come on, let's get to work. 575 00:53:36,939 --> 00:53:39,282 I don't want any part of the campaign, 576 00:53:39,585 --> 00:53:41,669 or this whole stupid event. 577 00:53:44,621 --> 00:53:46,486 Fine. Don't get upset. 578 00:53:47,355 --> 00:53:50,915 But go see if the girls are ready. It's time to start. 579 00:53:51,044 --> 00:53:53,605 Can you help with that? 580 00:53:58,292 --> 00:54:01,288 Welcome everybody to the campaign party 581 00:54:01,503 --> 00:54:04,065 of my dear sister, Doctor Maryam. 582 00:54:04,239 --> 00:54:06,669 Thank you so much for coming. 583 00:54:06,843 --> 00:54:09,577 I hope you will enjoy the evening with us. 584 00:54:09,749 --> 00:54:13,440 Now we present the first part of this event, 585 00:54:13,614 --> 00:54:17,867 a fashion show of abayas by the designers Asma and Dania. 586 00:54:18,041 --> 00:54:20,038 Please give them a big welcome! 587 00:54:22,815 --> 00:54:24,942 The model is wearing an abaya 588 00:54:25,116 --> 00:54:28,327 made of crêpe Georgette and silk satin fabric. 589 00:54:28,630 --> 00:54:32,407 You can see how the designer Asma gave the abaya a distinctive feel 590 00:54:32,710 --> 00:54:36,140 with the lining and detail on the bust and the sleeves. 591 00:54:39,525 --> 00:54:42,085 Look at the high quality of the fabric 592 00:54:42,259 --> 00:54:46,208 which shows the designer's talent for combining different cloths. 593 00:54:46,556 --> 00:54:50,246 That shade of blue is really beautiful for winter. 594 00:54:57,103 --> 00:55:00,966 Here we have an innovative design by the famous designer Dania. 595 00:55:01,140 --> 00:55:05,436 Notice how the sleeves are trimmed in frilly organza fabric. 596 00:55:05,610 --> 00:55:08,127 Will the model show us those sleeves? 597 00:55:22,450 --> 00:55:25,792 Thanks for helping. I know you don't want to be here. 598 00:55:25,966 --> 00:55:27,961 You're right. I don't. 599 00:55:28,135 --> 00:55:31,130 - I understand. - So why put us through this? 600 00:55:31,304 --> 00:55:33,822 Once it's over, you'll run off to Riyadh 601 00:55:33,996 --> 00:55:36,207 while we deal with the gossip! 602 00:55:48,319 --> 00:55:50,575 You know, this isn't easy for me. 603 00:55:51,182 --> 00:55:54,742 I'm the one putting myself out there! 604 00:55:54,916 --> 00:55:57,216 That's what Mama always said, too. 605 00:56:10,757 --> 00:56:14,665 Please welcome our municipal council candidate, Doctor Maryam! 606 00:56:15,358 --> 00:56:19,351 Be sure to vote for her, and God willing she'll win the election! 607 00:56:21,522 --> 00:56:23,474 I can't hear you! 608 00:56:29,507 --> 00:56:31,807 - I'm nervous. - You can do it. 609 00:56:43,093 --> 00:56:45,436 Hello, every... Ah, okay. 610 00:56:47,216 --> 00:56:48,822 Hello, everyone. 611 00:56:48,996 --> 00:56:51,035 I'm glad to be with you. 612 00:56:52,077 --> 00:56:55,246 You all know me, and the reason I'm here today. 613 00:56:55,940 --> 00:56:59,413 With your help, I hope to be elected to the municipal council 614 00:56:59,542 --> 00:57:03,101 so I can make things better, especially at the clinic. 615 00:57:11,086 --> 00:57:14,950 How would you feel if something happened to your child 616 00:57:15,297 --> 00:57:17,165 and you couldn't do anything? 617 00:57:21,981 --> 00:57:23,804 Imagine for a moment: 618 00:57:23,978 --> 00:57:27,666 Your child has an accident and lies injured, bleeding. 619 00:57:28,707 --> 00:57:32,485 You jump in your car and rush to the emergency room. 620 00:57:34,047 --> 00:57:37,780 But as you near the clinic, you find that the road is flooded. 621 00:57:39,733 --> 00:57:43,163 With every step, you get more stuck in the mud. 622 00:57:44,291 --> 00:57:46,288 Your child calls out to you, 623 00:57:46,417 --> 00:57:48,934 "Mama, help me! I'm in pain!" 624 00:57:49,759 --> 00:57:51,755 But you are helpless. 625 00:57:55,575 --> 00:57:58,700 But I promise you that if I win the election 626 00:57:59,177 --> 00:58:01,434 my priority will be paving that road. 627 00:58:02,259 --> 00:58:05,210 Elect me and make sure you can tell your child, 628 00:58:05,557 --> 00:58:08,335 "Yes, I can help you if you get hurt!" 629 00:58:09,681 --> 00:58:10,809 Thank you. 630 00:58:26,782 --> 00:58:28,170 You were great! 631 00:58:28,518 --> 00:58:31,556 Hello, everyone, it's great to see you tonight 632 00:58:31,730 --> 00:58:33,770 at our campaign celebration. 633 00:58:33,944 --> 00:58:36,851 Give it up for our candidate Maryam. 634 00:58:37,199 --> 00:58:41,755 One more time, put your hands together for Doctor Maryam! 635 00:58:43,707 --> 00:58:48,570 Oh, dark one Oh, dark one 636 00:58:48,744 --> 00:58:51,652 You are the color of precious incense 637 00:58:51,825 --> 00:58:56,730 You're dark as the night Oh, dark one 638 00:58:56,903 --> 00:58:59,898 Darkness is the best color to my eye 639 00:59:00,072 --> 00:59:03,500 You shine like a star 640 00:59:04,239 --> 00:59:07,538 You have every right to feel so proud 641 00:59:07,841 --> 00:59:11,444 I've seen light and dark 642 00:59:11,791 --> 00:59:16,086 And the lightness of your heart is enough for me 643 00:59:16,434 --> 00:59:19,473 Goodbye. Goodbye, thank you. 644 00:59:19,647 --> 00:59:22,641 - Goodbye, thank you. - Congratulations, Doctor. 645 00:59:22,815 --> 00:59:24,681 Can I count on your vote? 646 00:59:24,855 --> 00:59:28,067 My husband would kill me, but I'll see what he says. 647 00:59:28,934 --> 00:59:31,061 Goodbye. Goodbye. 648 00:59:31,235 --> 00:59:34,749 - Can I count on your vote? - I don't vote, but thank you. 649 00:59:37,181 --> 00:59:38,527 Goodbye. 650 00:59:39,351 --> 00:59:40,653 Goodbye. 651 01:00:42,893 --> 01:00:46,624 My phone is ringing off the hook! People loved the party! 652 01:00:48,101 --> 01:00:51,833 Look at this! I've booked four weddings today for this month! 653 01:00:52,311 --> 01:00:53,788 That's great. 654 01:00:56,652 --> 01:00:59,603 What? We all got what we wanted, right? 655 01:01:01,382 --> 01:01:05,374 It's like we were talking to ourselves. Those women didn't care. 656 01:01:05,505 --> 01:01:07,457 They won't vote for me. 657 01:01:07,589 --> 01:01:10,454 True. Maybe we should take it to the next level. 658 01:01:11,061 --> 01:01:13,057 The TV station called. 659 01:01:23,474 --> 01:01:25,819 - What is this? - What on earth? 660 01:01:36,843 --> 01:01:39,013 - Peace be upon you. - Hello! 661 01:01:39,186 --> 01:01:41,964 - How are you? - I'm fine, thanks. 662 01:01:42,138 --> 01:01:43,657 What's all this? 663 01:01:43,831 --> 01:01:46,782 Are we playing a show or going into battle? 664 01:01:47,085 --> 01:01:51,079 It's just a precaution. You know some radicals don't like music. 665 01:01:51,208 --> 01:01:54,030 Let's go inside and discuss everything. 666 01:01:54,333 --> 01:01:55,766 Alright then. 667 01:02:07,224 --> 01:02:08,874 Are you okay? 668 01:02:20,766 --> 01:02:22,199 Maryam... 669 01:02:22,373 --> 01:02:24,932 I'm proud of you for doing this. 670 01:02:26,755 --> 01:02:28,405 Really? 671 01:02:28,579 --> 01:02:29,750 Yes. 672 01:02:30,358 --> 01:02:33,916 I didn't expect you to have this sense of responsibility. 673 01:02:34,829 --> 01:02:37,824 I doubted you, but now you've convinced me. 674 01:02:50,583 --> 01:02:52,666 Maryam, wait! Your niqab! 675 01:02:54,056 --> 01:02:56,617 - Hello. Welcome. - Hi. Thank you. 676 01:02:56,920 --> 01:02:58,960 Stand by, guys! 677 01:02:59,481 --> 01:03:02,650 Three, two, one, cue! 678 01:03:04,040 --> 01:03:06,079 Good morning, dear viewers. 679 01:03:06,208 --> 01:03:08,291 Today is a new day, a new start 680 01:03:08,422 --> 01:03:11,417 and a new episode of your TV program Good Morning. 681 01:03:12,502 --> 01:03:16,322 With us today, we have Dr. Maryam Abdulaziz al Saffan. 682 01:03:16,625 --> 01:03:19,186 - Good morning. - Good Morning. 683 01:03:19,360 --> 01:03:22,268 And thank you, I'm happy to be here. 684 01:03:22,919 --> 01:03:25,219 We're also happy to have you with us. 685 01:03:25,393 --> 01:03:27,476 You're an electoral candidate? 686 01:03:28,082 --> 01:03:29,820 Yes, for the municipal council. 687 01:03:31,426 --> 01:03:33,682 Great. So, naturally... 688 01:03:34,291 --> 01:03:36,634 there are many issues that you, as a woman, 689 01:03:36,807 --> 01:03:39,108 must be particularly interested in. 690 01:03:39,282 --> 01:03:42,147 - Yes. As a doctor... - Gardens, for example. 691 01:03:42,494 --> 01:03:45,575 I'm sure you would like to see more green gardens, 692 01:03:45,878 --> 01:03:47,311 playgrounds. 693 01:03:47,874 --> 01:03:50,480 Sure, green areas are very important. 694 01:03:50,653 --> 01:03:54,124 But as I was saying, I'm a doctor working in the emergency room 695 01:03:54,255 --> 01:03:58,335 and I see how the state of the road to the clinic affects patients every day. 696 01:04:00,549 --> 01:04:03,457 Yes, very... interesting. 697 01:04:03,586 --> 01:04:06,885 So, do you think a lot of women are happy 698 01:04:08,275 --> 01:04:10,489 seeing you run for office? 699 01:04:10,663 --> 01:04:13,614 I would hope that everyone is happy to see me run. 700 01:04:14,958 --> 01:04:18,866 But I think it is fair to say, frankly, 701 01:04:19,040 --> 01:04:22,294 that your running for office matters mainly to women. 702 01:04:22,641 --> 01:04:24,942 No. My candidacy benefits everyone. 703 01:04:25,116 --> 01:04:28,327 Some topics are of particular importance to women, 704 01:04:28,499 --> 01:04:30,541 which I hope to discuss. 705 01:04:30,670 --> 01:04:33,752 But my candidacy is in everyone's interest. 706 01:04:34,968 --> 01:04:37,572 Yes, beautiful, well said. 707 01:04:37,746 --> 01:04:40,783 That's why I decided to run for office. 708 01:04:41,478 --> 01:04:45,081 To make a change in our community, whether it's fixing the road 709 01:04:45,210 --> 01:04:48,856 or changing our old-fashioned, sometimes negative mindset. 710 01:04:50,549 --> 01:04:52,676 What mindset do you mean? 711 01:04:53,978 --> 01:04:58,145 That which dismisses me as a serious candidate because of my gender. 712 01:05:01,140 --> 01:05:02,790 Great, great. 713 01:05:13,640 --> 01:05:16,547 They're cancelling the show. I can read their lips. 714 01:05:17,458 --> 01:05:19,585 So that was our last show? 715 01:05:22,971 --> 01:05:26,964 - Everyone up on the stage, please. - Yes, we're coming. 716 01:05:31,695 --> 01:05:33,474 Thank you all for coming. 717 01:05:33,648 --> 01:05:36,035 I want to discuss our concerts. 718 01:05:36,382 --> 01:05:40,290 As you know, some extremists don't want us playing here. 719 01:05:40,593 --> 01:05:44,239 And we received threats for all our upcoming concerts. 720 01:05:45,670 --> 01:05:48,708 I am taking those threats seriously. 721 01:05:49,403 --> 01:05:53,570 They are recommending we cancel the remaining shows. 722 01:05:54,351 --> 01:05:57,172 We don't want to upset anyone. 723 01:05:57,736 --> 01:06:03,466 But there are some who do want to come and enjoy the music. 724 01:06:04,204 --> 01:06:07,373 What are you scared of? We have an official permit. 725 01:06:08,197 --> 01:06:11,625 If people want to come, they come. If they don't, they don't. 726 01:06:11,799 --> 01:06:14,403 That's their business. I'm a musician. 727 01:06:14,577 --> 01:06:16,877 I came here to play. I'm going to play. 728 01:06:17,051 --> 01:06:20,219 Yeah, we've all been threatened before, right? 729 01:06:20,999 --> 01:06:23,127 Threats are nothing new. 730 01:06:23,301 --> 01:06:28,032 What's new is that now there is support for musicians. 731 01:06:30,375 --> 01:06:32,329 Well said! 732 01:06:32,458 --> 01:06:35,583 - So we're all on the same page, right? - Yes! 733 01:06:35,757 --> 01:06:37,538 Let's do this. 734 01:07:46,981 --> 01:07:50,583 They say you can't be close to her anymore 735 01:07:50,888 --> 01:07:54,013 Even for one day 736 01:07:54,230 --> 01:07:57,832 Get out of her way 737 01:07:58,135 --> 01:08:01,130 It's written in your destiny 738 01:08:01,304 --> 01:08:04,994 They say you can't be close to her anymore 739 01:08:05,384 --> 01:08:08,422 Even for one day 740 01:08:08,770 --> 01:08:11,200 Get out of her way... 741 01:08:11,374 --> 01:08:13,197 Read this message. 742 01:08:15,280 --> 01:08:17,277 What is it? 743 01:08:17,450 --> 01:08:19,924 An announcement from the Ministry 744 01:08:20,272 --> 01:08:22,311 about the new national band. 745 01:08:22,485 --> 01:08:26,782 Why didn't they talk to us? We know every musician in the Kingdom! 746 01:08:27,694 --> 01:08:31,207 It seems they are out searching for people now. 747 01:08:31,339 --> 01:08:34,942 I heard that the talent scout 748 01:08:35,116 --> 01:08:36,939 will be at our last show. 749 01:08:37,416 --> 01:08:41,322 They'll want young guys, my friend! It's too late for us. 750 01:08:41,929 --> 01:08:44,099 How do you know? 751 01:08:44,447 --> 01:08:47,746 I like to be realistic. Let's just hope for the best. 752 01:08:47,875 --> 01:08:50,610 Exactly, let's hope for the best! 753 01:09:04,152 --> 01:09:08,101 She took off her niqab? I would, but my family would kill me! 754 01:09:09,621 --> 01:09:13,700 Here she is, our fearless candidate! You owned the screen. 755 01:09:13,874 --> 01:09:16,565 Did you watch the interview? 756 01:09:16,739 --> 01:09:20,253 I saw it. Someone posted the highlights on WhatsApp. 757 01:09:20,427 --> 01:09:23,770 You were amazing! I felt so proud to be your colleague. 758 01:09:25,332 --> 01:09:29,369 I wanted to talk about the clinic, not just about being a woman. 759 01:09:30,324 --> 01:09:32,667 Even Dr. Ghazi is talking about it. 760 01:09:33,015 --> 01:09:35,575 Says you're showing "real initiative." 761 01:09:37,528 --> 01:09:39,265 What's next? 762 01:09:39,611 --> 01:09:43,082 I reach out to the opposition and win them over. 763 01:09:44,733 --> 01:09:47,858 So basically every man in town? 764 01:09:49,377 --> 01:09:51,027 Basically. 765 01:09:59,836 --> 01:10:01,920 Hey, the people's candidate! 766 01:10:02,094 --> 01:10:05,349 - How's the campaign trail? - Very good, thank you. 767 01:10:05,523 --> 01:10:08,431 Your grandfather's surgery went well. 768 01:10:08,778 --> 01:10:11,208 If he's lucky, if we're all lucky, 769 01:10:11,382 --> 01:10:13,552 he'll be able to go home very soon. 770 01:10:13,726 --> 01:10:15,246 Let's hope so. 771 01:10:15,983 --> 01:10:19,585 - The whole family's very grateful. - I'm just doing my job. 772 01:10:36,556 --> 01:10:37,728 Hello, Maryam. 773 01:10:37,902 --> 01:10:40,593 Hi, Dad. How are you? I need your help. 774 01:10:40,766 --> 01:10:41,939 Tell me. 775 01:10:42,025 --> 01:10:46,278 I want you to help me reach out to voters. 776 01:10:47,233 --> 01:10:50,184 Still running this crazy campaign? 777 01:10:50,358 --> 01:10:53,874 Now you want to involve me? Think of my blood pressure! 778 01:10:54,003 --> 01:10:57,390 I've checked your blood pressure a thousand times. 779 01:10:57,564 --> 01:10:59,169 You're fine. 780 01:10:59,733 --> 01:11:04,333 This time I mean it. It's killing me. 781 01:11:05,419 --> 01:11:08,067 I've done it all on my own so far. 782 01:11:08,241 --> 01:11:11,624 I need you to host an election event for men. 783 01:11:11,755 --> 01:11:14,317 Can you please help me with that this week? 784 01:11:14,491 --> 01:11:16,617 Sweetheart, I'm sorry. 785 01:11:16,791 --> 01:11:19,091 We just have a few more shows. 786 01:11:19,655 --> 01:11:23,648 It seems some guys from the Ministry may be coming to watch... 787 01:11:23,996 --> 01:11:28,032 This all happened because you weren't here. I need you by my side. 788 01:11:28,770 --> 01:11:30,809 I really need your help. 789 01:11:30,983 --> 01:11:33,110 You've come this far alone. 790 01:11:33,283 --> 01:11:35,627 You can handle the rest of it just fine. 791 01:11:35,801 --> 01:11:38,145 - Okay, bye. - Bye. 792 01:11:45,176 --> 01:11:47,564 Not that much, just a little. 793 01:11:50,861 --> 01:11:54,030 Omar? Who's Omar? Hiding relationships from us? 794 01:11:54,204 --> 01:11:58,067 He's helping me with the campaign, nothing more. 795 01:12:04,403 --> 01:12:06,791 Hello, Omar. Any luck? 796 01:12:09,916 --> 01:12:12,346 Great, I really appreciate it. 797 01:12:13,083 --> 01:12:14,907 Sounds good. 798 01:12:17,641 --> 01:12:21,157 Thank you so much for going to all this trouble. 799 01:12:23,848 --> 01:12:25,931 Yes, as soon as possible. 800 01:12:26,278 --> 01:12:28,405 Let me check the date. 801 01:12:34,003 --> 01:12:36,782 Selma, you booked a wedding on the 6th? 802 01:12:37,085 --> 01:12:38,648 Yes, so? 803 01:12:38,996 --> 01:12:40,949 That's election night! 804 01:12:41,556 --> 01:12:43,814 What could I do? It's cousin Ida's wedding! 805 01:12:43,986 --> 01:12:47,589 We'll turn it into a victory party. Step 9 accomplished. 806 01:12:49,628 --> 01:12:51,973 Omar, let's do it on the 2nd. 807 01:12:53,707 --> 01:12:57,442 So they won't forget my name before the big day. 808 01:12:58,135 --> 01:13:00,783 Alright, okay. And thank you again. 809 01:13:02,042 --> 01:13:03,257 Bye. 810 01:13:27,520 --> 01:13:29,169 Abdulaziz. 811 01:13:29,343 --> 01:13:33,206 There he is. Anas, from the Ministry. Remember him? 812 01:13:34,332 --> 01:13:37,199 He used to help organize those poetry festivals. 813 01:13:37,849 --> 01:13:41,018 Is he here to hear us? He won't pick any of us. 814 01:13:41,192 --> 01:13:43,623 You look best when you don't talk. 815 01:13:46,877 --> 01:13:48,527 Hey, Anas! 816 01:13:48,700 --> 01:13:50,915 Mohammed! How are you? 817 01:13:51,044 --> 01:13:54,211 - Long time no see! - It's good to see you. 818 01:13:54,385 --> 01:13:58,292 - Are you well? - Welcome. 819 01:13:58,466 --> 01:14:02,285 - Abdulaziz! How are you? - Mr. Anas. Good to see you! 820 01:14:02,676 --> 01:14:05,974 It's been a long time, I'm happy to see you both. 821 01:14:06,148 --> 01:14:09,447 - Me too. - I hope the tour has gone well. 822 01:14:10,358 --> 01:14:14,611 Very well, thanks to your efforts and all of your help 823 01:14:14,957 --> 01:14:16,652 with the paperwork. 824 01:14:16,825 --> 01:14:19,777 With pleasure. It's our job and you're worth it! 825 01:14:19,950 --> 01:14:22,468 Looking forward to the performance! 826 01:14:22,641 --> 01:14:25,375 And hopefully we'll be seeing more of you. 827 01:14:30,583 --> 01:14:33,623 - Hello! Welcome. - Thank you. 828 01:14:33,926 --> 01:14:35,922 Good evening to you. 829 01:14:46,166 --> 01:14:48,944 Hello, guys. Come on in. Good to see you. 830 01:14:49,724 --> 01:14:51,288 Welcome! 831 01:14:53,371 --> 01:14:55,324 - Good to see you! - And you! 832 01:14:55,498 --> 01:14:58,708 Start pouring coffee and tea, I'll be right there. 833 01:14:58,882 --> 01:15:03,223 - Was that your sister's driver? - My sister drives now, so I invited him. 834 01:15:03,570 --> 01:15:07,172 Filling this tent was not easy. 835 01:15:07,346 --> 01:15:10,471 Half of them look like they're here to watch soccer 836 01:15:10,645 --> 01:15:13,944 and the other half look like a janitors' convention. 837 01:15:14,681 --> 01:15:16,374 They're voters, no? 838 01:15:17,069 --> 01:15:20,583 Well, mostly. So, where's your father? 839 01:15:21,624 --> 01:15:24,924 He's busy. Looks like you're our host. - Me? 840 01:15:25,835 --> 01:15:28,917 You'd better give me your speech then. - Why? 841 01:15:29,091 --> 01:15:31,825 You can't address them directly. It's the law. 842 01:15:31,999 --> 01:15:34,299 No, it's not! And we have a video system. 843 01:15:34,473 --> 01:15:37,554 I still think it would be better coming from me. 844 01:15:37,902 --> 01:15:41,200 Because your irresistible charm will win me their votes? 845 01:15:41,374 --> 01:15:45,410 - Or your natural sense of authority? - It couldn't hurt. 846 01:15:46,843 --> 01:15:49,836 Let's go, Madame Candidate. It's time to begin. 847 01:16:05,375 --> 01:16:07,719 Peace be upon you, gentlemen. 848 01:16:08,067 --> 01:16:09,413 And upon you. 849 01:16:09,542 --> 01:16:12,624 Thank you for being here with us this evening. 850 01:16:12,753 --> 01:16:16,964 Please welcome our candidate for the municipal council, 851 01:16:17,311 --> 01:16:19,611 Maryam Abdulaziz al Saffan. 852 01:16:23,344 --> 01:16:26,252 Good evening and thank you 853 01:16:26,426 --> 01:16:28,900 for joining me here this evening. 854 01:16:29,898 --> 01:16:33,197 As you may know, I'm running for election to the council. 855 01:16:33,934 --> 01:16:36,496 Although I cannot address you directly, 856 01:16:36,625 --> 01:16:40,489 I want to make it clear that my issue is important to everyone. 857 01:16:43,049 --> 01:16:46,304 My first order of business, if elected, 858 01:16:46,478 --> 01:16:49,559 would be to pave the road to our clinic. 859 01:16:50,253 --> 01:16:53,552 The city hospitals are too far for urgent care. 860 01:16:53,726 --> 01:16:56,851 - If we can't get to our clinic... - Excuse me, Doctor? 861 01:16:58,153 --> 01:17:00,844 Please save your questions until I finish. 862 01:17:01,018 --> 01:17:04,403 We know you and your family. We know you're musicians. 863 01:17:04,749 --> 01:17:07,051 Thank you, but please let me talk. 864 01:17:07,224 --> 01:17:09,395 I have a song for you. 865 01:17:10,089 --> 01:17:11,478 Please, if I... 866 01:17:11,825 --> 01:17:14,864 Tell the beautiful woman with the black veil... 867 01:17:19,030 --> 01:17:23,023 I'm familiar with that song. Thanks for your contribution. 868 01:17:24,628 --> 01:17:26,278 If I may continue... 869 01:17:26,452 --> 01:17:30,184 We don't elect women. A woman's place is in the home. 870 01:17:30,532 --> 01:17:32,224 As you well know. 871 01:17:32,398 --> 01:17:34,351 Please, I'd like to respond. 872 01:17:37,432 --> 01:17:40,166 Everyone, please calm down. Wait! 873 01:17:40,992 --> 01:17:42,468 Please... 874 01:17:44,464 --> 01:17:47,155 - There's no sound! - Maybe someone pulled the cord. 875 01:17:47,806 --> 01:17:49,802 It must be on their side. 876 01:17:49,976 --> 01:17:51,973 What should we do now? 877 01:17:52,667 --> 01:17:54,099 Shall I call Omar? 878 01:18:02,910 --> 01:18:04,516 Quiet, please! 879 01:18:06,208 --> 01:18:07,424 Enough! 880 01:18:09,377 --> 01:18:12,632 I'm a candidate and candidates deserve respect, 881 01:18:12,806 --> 01:18:14,456 male or female! 882 01:18:15,367 --> 01:18:19,665 - You, the singer! Got anything to say now? - May God protect us from you. 883 01:18:20,445 --> 01:18:22,919 I'm not a wedding singer. Got it? 884 01:18:23,657 --> 01:18:26,565 I wanted to start a dialogue on an important issue. 885 01:18:27,085 --> 01:18:28,866 I'm from this town. 886 01:18:29,040 --> 01:18:31,991 If you won't support me, who will you support? 887 01:18:33,552 --> 01:18:36,765 We're going to pave that road in front of the clinic. 888 01:18:37,457 --> 01:18:39,672 It's important. Any objections? 889 01:18:41,061 --> 01:18:43,707 You should all want that road fixed. 890 01:18:46,356 --> 01:18:50,219 Thank you for listening. I hope I can count on your votes... 891 01:18:51,174 --> 01:18:53,605 in this historic election. 892 01:18:57,815 --> 01:18:59,332 Maryam! 893 01:19:00,593 --> 01:19:03,241 Maryam! That was a mistake. 894 01:19:03,500 --> 01:19:05,888 Half of them filmed the whole thing! 895 01:19:06,061 --> 01:19:08,666 I don't care. I'm tired of putting up with it! 896 01:19:08,795 --> 01:19:11,486 Let them see who they're dealing with! 897 01:19:15,567 --> 01:19:19,647 They warned me about getting close to you 898 01:19:19,820 --> 01:19:23,900 And I swear I'll never give you up 899 01:19:24,248 --> 01:19:27,893 They warned me so many times about you 900 01:19:28,415 --> 01:19:32,059 I swore I would never let you go 901 01:19:32,538 --> 01:19:36,704 In all my life I have no love but you 902 01:19:37,007 --> 01:19:40,697 You are the best Across Arabia and the Gulf 903 01:19:40,871 --> 01:19:45,124 My life has no love except you 904 01:19:45,253 --> 01:19:49,291 You are the best Across Arabia and the Gulf 905 01:19:49,942 --> 01:19:53,241 Your love made me give up all companions 906 01:19:53,500 --> 01:19:56,018 Say it with me! Your love made me give up all companions 907 01:19:56,192 --> 01:19:59,880 All my companions and all my friends 908 01:20:00,402 --> 01:20:04,525 Your love made me give up all companions 909 01:20:04,699 --> 01:20:06,434 All my companions and all my friends 910 01:20:06,913 --> 01:20:11,035 And if they gave me my weight in gold I would never trade you for someone else 911 01:20:11,207 --> 01:20:14,291 And if they gave me my weight in gold I would never trade you for someone else 912 01:20:14,420 --> 01:20:15,420 Together! 913 01:20:15,593 --> 01:20:19,542 God ordered me to love and adore you You, like the moon 914 01:20:19,890 --> 01:20:23,795 And the news has spread It's all over town 915 01:20:24,186 --> 01:20:26,052 God ordered me 916 01:20:26,226 --> 01:20:28,440 to love and adore you You, like the moon 917 01:20:28,614 --> 01:20:30,045 And the news has spread 918 01:20:30,219 --> 01:20:31,000 Let's go! 919 01:20:31,174 --> 01:20:33,344 It's all over town 920 01:20:33,692 --> 01:20:36,208 Even for my weight in gold 921 01:20:36,556 --> 01:20:39,811 I won't give you up Great job! 922 01:20:48,101 --> 01:20:51,660 Thank you! And we say together: 923 01:20:51,832 --> 01:20:55,349 Don't stop! Don't stop! Don't stop! 924 01:21:06,027 --> 01:21:07,632 Thank you. 925 01:21:38,361 --> 01:21:40,575 Good morning, dear listeners. 926 01:21:40,749 --> 01:21:43,135 I'm happy to share good news with you. 927 01:21:43,309 --> 01:21:46,782 A surprise road repair project started over the weekend 928 01:21:46,956 --> 01:21:49,125 and is expected to wrap up today. 929 01:21:49,299 --> 01:21:53,944 Construction crews were able to take on the job with only minor delays. 930 01:21:54,117 --> 01:21:57,069 No delays in accessing the clinic are expected. 931 01:22:19,074 --> 01:22:22,719 Well, you still ran a great campaign. 932 01:22:30,663 --> 01:22:32,919 But do you even want to win? 933 01:22:33,266 --> 01:22:36,086 It was all about getting the road paved, right? 934 01:22:38,083 --> 01:22:40,297 Yes, of course it was. 935 01:22:40,992 --> 01:22:43,509 See? It all worked out then. 936 01:22:43,856 --> 01:22:46,851 So who cares who wins next week! 937 01:22:56,530 --> 01:22:58,223 Quiet, please! 938 01:22:58,397 --> 01:22:59,916 Enough! 939 01:23:01,086 --> 01:23:04,343 I'm a candidate and candidates deserve respect, 940 01:23:04,516 --> 01:23:06,469 male or female! 941 01:23:07,989 --> 01:23:12,719 - You, the singer! Got anything to say now? - May God protect us from you. 942 01:23:13,197 --> 01:23:15,801 I'm not a wedding singer. Got it? 943 01:23:17,320 --> 01:23:19,749 More trouble at home? 944 01:23:19,880 --> 01:23:22,528 Yes, real trouble. 945 01:23:23,353 --> 01:23:25,697 But this time it's more complicated. 946 01:23:26,391 --> 01:23:28,388 I should've been there. 947 01:23:28,735 --> 01:23:31,860 Maybe. But then you might not have gotten this. 948 01:23:35,549 --> 01:23:37,155 What's this? 949 01:23:47,138 --> 01:23:48,788 The national band? 950 01:23:49,091 --> 01:23:51,608 We made it! Can you believe it? 951 01:23:54,211 --> 01:23:56,426 Alright, let's go pray. 952 01:24:19,647 --> 01:24:22,641 Okay, here we are. See you soon. 953 01:24:27,893 --> 01:24:29,369 Goodbye. 954 01:24:35,315 --> 01:24:37,138 Travel safely. 955 01:24:37,311 --> 01:24:38,917 You too. 956 01:26:01,556 --> 01:26:03,032 Hello. 957 01:26:04,464 --> 01:26:06,331 Where is everyone? 958 01:26:07,025 --> 01:26:10,236 Hello. At a wedding, working. 959 01:26:22,564 --> 01:26:24,473 So it's over? 960 01:26:24,950 --> 01:26:26,860 What do you mean? 961 01:26:27,468 --> 01:26:29,638 The road's paved now, right? 962 01:26:30,897 --> 01:26:33,544 So it's time to focus on other issues. 963 01:26:33,718 --> 01:26:35,627 My campaign's working. 964 01:26:35,801 --> 01:26:38,579 I convinced them to pave the road. 965 01:26:38,882 --> 01:26:40,575 Then why keep going? 966 01:26:40,878 --> 01:26:44,134 Because I want them to know they can't beat me. 967 01:26:44,307 --> 01:26:46,565 It's the first time I spoke out in public 968 01:26:46,739 --> 01:26:48,866 and demanded to be taken seriously. 969 01:26:49,040 --> 01:26:51,556 I finally feel like I'm someone... 970 01:26:52,728 --> 01:26:56,027 ...more than just the daughter of a wedding singer. 971 01:27:05,792 --> 01:27:07,746 I'm sorry. 972 01:27:07,875 --> 01:27:10,653 That I wasn't with you for the election. 973 01:27:11,434 --> 01:27:14,211 That I wasn't with you all from the beginning. 974 01:27:16,295 --> 01:27:18,726 Don't worry, I can handle it. 975 01:27:21,547 --> 01:27:23,067 You were right. 976 01:27:23,241 --> 01:27:25,410 I did learn one thing: 977 01:27:25,974 --> 01:27:28,405 how to solve my own problems. 978 01:27:30,575 --> 01:27:32,572 Your mother and I knew 979 01:27:33,266 --> 01:27:35,263 it was hard on you. 980 01:27:36,522 --> 01:27:39,603 This whole music business. 981 01:27:40,645 --> 01:27:43,075 We were always thinking about you kids. 982 01:27:43,726 --> 01:27:47,373 She was strong and stubborn. 983 01:27:47,936 --> 01:27:49,976 If she was still alive, 984 01:27:50,324 --> 01:27:52,753 she would be very proud of you. 985 01:27:53,579 --> 01:27:55,184 And very happy. 986 01:27:55,791 --> 01:27:59,439 You inherited her stubbornness, her strength. 987 01:28:01,086 --> 01:28:03,170 You might not want to hear this, 988 01:28:03,344 --> 01:28:05,167 but it's the truth. 989 01:28:06,556 --> 01:28:09,333 I see so much of her in you. 990 01:28:30,992 --> 01:28:32,815 How was the tour? 991 01:28:35,505 --> 01:28:38,499 Beautiful. Your mother would've loved it. 992 01:30:04,785 --> 01:30:08,301 Oh dear, why? I saw him smiling at me.. 993 01:30:08,474 --> 01:30:12,468 Oh dear, why? My beloved came and greeted me 994 01:30:12,815 --> 01:30:17,025 Oh dear, why? I saw my beloved smiling at me 995 01:30:17,199 --> 01:30:21,322 Oh dear, I don't know why 996 01:30:21,496 --> 01:30:24,013 Oh dear, I don't know why 997 01:30:24,186 --> 01:30:27,746 My love is growing 998 01:30:28,135 --> 01:30:30,741 I call for her and she hears 999 01:30:30,915 --> 01:30:33,474 I call for her and she hears 1000 01:30:33,648 --> 01:30:36,426 Even if she is far away 1001 01:30:36,991 --> 01:30:39,638 Beautiful are her eyes 1002 01:30:39,811 --> 01:30:42,329 Dressed in the darkness of the night 1003 01:30:42,458 --> 01:30:45,064 Beautiful are her eyes... 1004 01:31:17,007 --> 01:31:18,440 Hi, Omar. 1005 01:31:19,439 --> 01:31:23,257 - Thank you for helping me. - No problem, it was nothing. 1006 01:31:25,427 --> 01:31:26,773 Listen... 1007 01:31:27,510 --> 01:31:30,158 I wanted to be the one to tell you... 1008 01:31:33,804 --> 01:31:35,280 I'm sorry. 1009 01:31:36,192 --> 01:31:39,750 ...to organize the municipal council election, in all areas, 1010 01:31:39,924 --> 01:31:44,047 and after counting 97% of the votes, we can announce 1011 01:31:44,221 --> 01:31:47,172 that Ahmad Fahd is projected to win in his area 1012 01:31:47,346 --> 01:31:50,949 and Sultan Mohamed has won the majority of votes in his area. 1013 01:31:51,123 --> 01:31:53,640 We can also confirm that Tarek Al Hasan... 1014 01:31:54,117 --> 01:31:55,853 It's not official, but... 1015 01:31:56,547 --> 01:31:59,152 Wait, I want to see this. 1016 01:31:59,542 --> 01:32:02,364 ...has been reelected to the local council 1017 01:32:02,538 --> 01:32:06,704 If you had told me a year ago that I'd be running against a woman, 1018 01:32:06,833 --> 01:32:11,478 and that it would be this close, I would have laughed. 1019 01:32:21,200 --> 01:32:22,806 You know... 1020 01:32:26,235 --> 01:32:28,708 You don't have to say anything. I lost. 1021 01:32:30,098 --> 01:32:32,398 I don't need anyone to comfort me. 1022 01:32:40,601 --> 01:32:41,601 Hello. 1023 01:32:42,989 --> 01:32:44,855 So it's all over? 1024 01:32:47,589 --> 01:32:49,413 It's totally rigged. 1025 01:32:49,542 --> 01:32:53,145 I bet you got the 3 percentage points they haven't counted yet. 1026 01:32:53,319 --> 01:32:55,141 It's okay. 1027 01:33:01,913 --> 01:33:03,996 So what do we do now? 1028 01:33:04,603 --> 01:33:06,643 Get back to work. What else? 1029 01:33:08,986 --> 01:33:10,983 I'll see you at home, girls. 1030 01:33:18,492 --> 01:33:22,961 Oh, Dana Oh, Dana 1031 01:33:23,135 --> 01:33:27,302 Oh, Dana, Oh, Dana Oh how I worry 1032 01:33:28,344 --> 01:33:32,772 Your love got me in trouble 1033 01:33:33,292 --> 01:33:36,070 And exhausted me 1034 01:33:36,416 --> 01:33:38,630 with the blame 1035 01:33:38,804 --> 01:33:43,752 I always tell you if you love me I advise you to slow down 1036 01:33:43,926 --> 01:33:48,788 If you love me Stay away from trouble 1037 01:33:51,044 --> 01:33:53,778 Where's your sister, the candidate? 1038 01:33:53,952 --> 01:33:57,077 I heard she had a nervous breakdown because she lost? 1039 01:33:57,249 --> 01:33:59,985 She's fine! I'm sure she'll be here soon. 1040 01:34:08,708 --> 01:34:11,617 Maryam could've at least stopped by. 1041 01:34:11,791 --> 01:34:13,614 Ida will be so mad. 1042 01:34:13,917 --> 01:34:18,127 I told her she would come out of this looking like a fool. We all have! 1043 01:34:18,301 --> 01:34:21,252 Enough! You've no right to comment on this. 1044 01:34:21,860 --> 01:34:26,460 You were no part of this, in victory or defeat. 1045 01:34:32,016 --> 01:34:34,360 And if you go away What a joy! 1046 01:34:34,533 --> 01:34:38,657 It wouldn't bother me at all 1047 01:34:38,831 --> 01:34:41,999 Cover up, ladies! The groom's party is entering. 1048 01:34:43,127 --> 01:34:46,426 A thousand prayers and peace be upon you, Prophet Mohammed! 1049 01:34:46,599 --> 01:34:50,853 A thousand prayers and peace be upon you, Prophet Mohammed! 1050 01:34:51,027 --> 01:34:54,542 A thousand prayers and peace be upon you, Prophet Mohammed! 1051 01:35:20,714 --> 01:35:25,749 Oh, how my heart swells When he comes and says hello 1052 01:35:25,878 --> 01:35:30,871 Oh, how my heart swells When he smiles 1053 01:35:31,000 --> 01:35:34,343 Oh, how my heart swells When he comes and says hello 1054 01:35:36,123 --> 01:35:40,332 Oh, how my heart swells When he smiles 1055 01:35:41,417 --> 01:35:44,846 I love him And I can't say why 1056 01:35:45,194 --> 01:35:47,581 And I can't say why 1057 01:35:47,710 --> 01:35:49,794 My love for him keeps growing 1058 01:35:50,489 --> 01:35:53,005 My love for him keeps growing 1059 01:35:53,179 --> 01:35:56,913 Oh, how my heart swells When he comes and says hello 1060 01:35:58,083 --> 01:36:02,077 Oh, how my heart swells When he smiles 1061 01:36:03,249 --> 01:36:07,025 I can't explain my love for him 1062 01:36:07,199 --> 01:36:09,542 I can't say why 1063 01:36:09,716 --> 01:36:12,103 But my love keeps growing 1064 01:36:12,277 --> 01:36:16,444 Let me hear you! Let me hear you! 1065 01:36:17,268 --> 01:36:19,699 That's my sister Maryam. 1066 01:36:22,520 --> 01:36:27,077 Oh how beautiful his eyes are As dark as the night 1067 01:36:27,815 --> 01:36:32,806 Oh how beautiful his eyes are As dark as the night 1068 01:36:32,980 --> 01:36:37,666 Any party is meaningless If he is not there 1069 01:36:37,971 --> 01:36:40,532 Any party is meaningless 1070 01:36:40,835 --> 01:36:44,395 I can't explain my love for him 1071 01:36:44,569 --> 01:36:47,216 I can't say why 1072 01:36:47,390 --> 01:36:52,207 But my love keeps growing But my love keeps growing 1073 01:37:01,711 --> 01:37:04,099 How's that blood pressure, Dad? 1074 01:37:04,968 --> 01:37:06,617 Killing me. 1075 01:37:13,822 --> 01:37:17,468 Congratulations, my dear! Congratulations. 1076 01:37:29,880 --> 01:37:32,268 Maryam, did you see what they posted? 1077 01:37:32,442 --> 01:37:35,783 Riyadh has ten more positions at the new hospital! 1078 01:37:35,957 --> 01:37:37,259 Yes, I saw. 1079 01:37:37,432 --> 01:37:39,299 Will you apply? 1080 01:37:39,473 --> 01:37:42,728 I don't think so. There's more work to be done here. 1081 01:37:46,331 --> 01:37:47,893 This is for you, Dr. Maryam. 1082 01:37:48,371 --> 01:37:49,802 - Thank you. - You're welcome. 1083 01:37:51,235 --> 01:37:54,186 - I'll deal with this. - Good luck! 1084 01:37:59,611 --> 01:38:02,520 - How are you, Abu Musa? - Fine, thank you. 1085 01:38:02,694 --> 01:38:06,382 Can I examine you? Or do I have to put you under anesthetic? 1086 01:38:17,710 --> 01:38:20,792 - How's your arm? - It's fine. 1087 01:38:22,094 --> 01:38:24,481 - Are you feeling any pain? - No. 1088 01:38:53,822 --> 01:38:56,643 It looks like everything's going to be fine. 1089 01:39:01,331 --> 01:39:03,499 - Doctor? - Yes? 1090 01:39:06,669 --> 01:39:08,926 I gave you my vote. See my thumb? 1091 01:39:09,621 --> 01:39:11,096 I voted for you. 1092 01:39:15,741 --> 01:39:18,431 You are a good doctor. 1093 01:39:19,429 --> 01:39:21,556 You saved me, I nearly died. 1094 01:39:23,032 --> 01:39:26,027 My family would be carrying my coffin! 1095 01:39:27,676 --> 01:39:30,757 Why didn't you get into the municipal council? 1096 01:39:31,799 --> 01:39:33,623 You deserved it. 1097 01:39:33,752 --> 01:39:36,052 You are an excellent doctor, 1098 01:39:36,444 --> 01:39:38,570 the hope of the future. 1099 01:39:39,439 --> 01:39:41,174 And you, Doctor... 1100 01:39:42,128 --> 01:39:43,996 you deserved to win. 1101 01:39:49,160 --> 01:39:52,285 You're right, Abu Musa. I deserved to win. 78311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.