All language subtitles for scrubs.s08e15.My Soul on Fire Part 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:04,735 J.D.: The second we got to the Abacos for the Janitor's wedding, 2 00:00:04,771 --> 00:00:08,798 Dr. Kelso, well... He set up shop at the bar. 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,241 That's the best Bahama Mama I've ever had. 4 00:00:13,279 --> 00:00:17,045 I'll be the judge of that. Hi, Bob Kelso. Excuse me. 5 00:00:20,887 --> 00:00:22,081 Mercy. 6 00:00:22,956 --> 00:00:25,424 If you would be so kind as to store this for me, 7 00:00:25,458 --> 00:00:29,792 we can get this party started. One Bahama Mama, please. 8 00:00:31,164 --> 00:00:33,632 You can have this back when mine comes. 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,868 J.D.: Things weren't going that well for the rest of us. 10 00:00:37,904 --> 00:00:41,897 Jordan wasn't happy with Dr. Cox for pretending he had work to do. 11 00:00:41,941 --> 00:00:46,344 Elliot was mad at me for never saying "I love you" in a romantic enough way. 12 00:00:47,747 --> 00:00:49,806 And Carla was so busy being a mom... 13 00:00:49,849 --> 00:00:53,148 Hush, little baby, don't say a word 14 00:00:53,186 --> 00:00:54,949 Momma's gonna buy you a mockingbird 15 00:00:54,988 --> 00:00:57,047 J.D.: She left Turk alone at sea. 16 00:01:03,396 --> 00:01:04,886 Hey. What's up? 17 00:01:09,903 --> 00:01:11,268 Ma'am? 18 00:01:14,107 --> 00:01:15,404 Lady? 19 00:01:16,976 --> 00:01:19,137 What's up, Blaquaman? 20 00:01:19,179 --> 00:01:20,703 I think I just saw a mermaid. 21 00:01:20,747 --> 00:01:22,476 Maybe you just spooked it. 22 00:01:23,583 --> 00:01:25,517 Oh, cute. Look, an eel. 23 00:01:26,352 --> 00:01:29,082 - I'm naked. - All right, that's you. 24 00:01:29,122 --> 00:01:32,523 I was supposed to meet Carla out here for a little surf n' Turk. 25 00:01:32,559 --> 00:01:36,154 Took off my swim trunks, those bad boys just floated away. 26 00:01:37,897 --> 00:01:40,661 Elliot's mad at me because I didn't say "I love you" right. 27 00:01:42,535 --> 00:01:44,332 You know what? That eel's looking at me funny. 28 00:01:44,370 --> 00:01:45,667 I'm gonna switch over here. 29 00:01:45,705 --> 00:01:48,003 Yeah, he's got a mind of his own. 30 00:01:48,041 --> 00:01:50,771 Plus, I needed to say how much I loved her 31 00:01:50,810 --> 00:01:53,472 and I needed to be looking right into her eyes. 32 00:01:53,513 --> 00:01:56,505 Well, what's the difference? Look at me and say it. 33 00:01:59,986 --> 00:02:01,214 I love you. 34 00:02:01,254 --> 00:02:03,017 Well, that's about right. 35 00:02:03,523 --> 00:02:05,616 And you're naked. Perfect. 36 00:02:05,658 --> 00:02:07,990 Either one of you two idiots seen my computer? 37 00:02:08,027 --> 00:02:10,086 Maybe the mermaid took it. 38 00:02:10,130 --> 00:02:12,189 He's not great in the heat. 39 00:02:12,232 --> 00:02:13,995 I did see a mermaid. 40 00:02:14,801 --> 00:02:16,598 J.D.: Plus, the Janitor wanted to kill me 41 00:02:16,636 --> 00:02:19,196 for forcing him to have a wedding ceremony. 42 00:02:20,140 --> 00:02:22,267 If I'm gonna have a ceremony. I just need a little help. 43 00:02:22,308 --> 00:02:23,400 Go sunscreen up again 44 00:02:23,443 --> 00:02:26,344 and call an emergency meeting of the Brain Trust. Island style. 45 00:02:26,379 --> 00:02:27,539 Where's Todd? 46 00:02:27,580 --> 00:02:31,414 Last time I saw him, he was stuffing seaweed into his bathing suit. 47 00:02:31,451 --> 00:02:32,884 Sure. Where's Doug? 48 00:02:32,919 --> 00:02:36,377 Oh, no. I forgot to give him his invite. 49 00:02:36,923 --> 00:02:39,687 He's getting married and he didn't invite any of us? 50 00:02:41,294 --> 00:02:42,625 Oh, come on! 51 00:02:42,662 --> 00:02:44,061 And why are you carrying around your invitations? 52 00:02:44,097 --> 00:02:46,429 Just stupid. You look stupid. 53 00:02:47,167 --> 00:02:52,002 Book Doug into the next Dealing with Rejection seminar in my garage. 54 00:02:52,038 --> 00:02:55,735 - Eighty bucks. - Eighty bucks? Can I take that class? 55 00:02:55,775 --> 00:02:57,402 No room for you, Ted. 56 00:02:57,443 --> 00:02:59,240 Oh, man. 57 00:02:59,279 --> 00:03:00,974 See, that's not dealing with rejection. 58 00:03:01,014 --> 00:03:02,914 I could work wonders with you, my friend. 59 00:03:04,551 --> 00:03:05,643 One hundred bucks. 60 00:03:05,685 --> 00:03:08,245 Hundred bucks? Sweet. 61 00:03:09,556 --> 00:03:13,014 I can't do this all on my own 62 00:03:13,059 --> 00:03:14,651 No, I know 63 00:03:14,694 --> 00:03:16,252 I'm no Superman 64 00:03:19,832 --> 00:03:21,527 I'm no Superman 65 00:03:28,174 --> 00:03:31,007 Salad tastes like sunscreen. 66 00:03:31,311 --> 00:03:33,370 That's because you put sunscreen on it. 67 00:03:34,914 --> 00:03:38,680 Oh, man. I put ranch on my face. 68 00:03:38,718 --> 00:03:43,348 All right, welcome to the second international meeting of the Brain Trust. 69 00:03:43,389 --> 00:03:46,324 I'll begin this as I began the meeting six years ago in Guatemala. 70 00:03:46,359 --> 00:03:48,452 I'm getting married tomorrow, and I need help. 71 00:03:48,494 --> 00:03:50,485 Ted, you're in charge of location and music. 72 00:03:50,530 --> 00:03:53,522 Todd, you are in charge of locating a justice of the peace 73 00:03:53,566 --> 00:03:57,002 and finding a sea turtle to serve as a ring-bearer. Any questions? 74 00:03:57,036 --> 00:03:58,196 Yeah. 75 00:04:02,475 --> 00:04:03,772 Who's this dude? 76 00:04:03,810 --> 00:04:04,970 That is Ira. 77 00:04:05,011 --> 00:04:07,605 As per our bylaws, the Brain Trust must always have a fourth. 78 00:04:07,647 --> 00:04:10,081 Plus, he can speak to dolphins. Or so he says. 79 00:04:10,116 --> 00:04:11,310 Drink. 80 00:04:14,053 --> 00:04:15,281 Drink. 81 00:04:16,756 --> 00:04:19,486 - Ah. The man's a born leader. - Drink. 82 00:04:21,060 --> 00:04:23,392 - You know what? Let's, uh... - Drink, damn it. 83 00:04:26,799 --> 00:04:29,597 J.D.: Time to smooth things over with Elliot. 84 00:04:29,636 --> 00:04:32,969 Seagull! Hey, baby. 85 00:04:33,740 --> 00:04:36,538 Check out this awesome place Turk and I found this morning. 86 00:04:36,576 --> 00:04:40,512 It's called Tahiti Beach, and it's out, like, right in the middle of the ocean. 87 00:04:40,546 --> 00:04:43,310 We got a kid to videotape us, but it was good you weren't there, 88 00:04:43,349 --> 00:04:46,716 because he had red hair. I know how that nauseates you. 89 00:04:47,186 --> 00:04:49,711 That's us doing some muscle poses. 90 00:04:50,256 --> 00:04:52,315 Look how firm Turk looks. 91 00:04:52,358 --> 00:04:55,225 Anyway, that's when we realized the kid was trying to steal the camera. 92 00:04:55,261 --> 00:04:56,387 Hey. 93 00:04:57,130 --> 00:04:58,154 Dude. 94 00:04:58,197 --> 00:05:00,427 Yo! My wife gave me that camera! 95 00:05:00,466 --> 00:05:03,264 His mistake was running backwards with the camera on us. 96 00:05:03,303 --> 00:05:05,168 Are you out of your mind? 97 00:05:05,204 --> 00:05:07,502 J.D.: Unfortunately, the smoothing over didn't work. 98 00:05:07,974 --> 00:05:10,306 So we're not gonna talk about yesterday? 99 00:05:11,311 --> 00:05:12,710 J.D.: For anyone. 100 00:05:12,745 --> 00:05:15,407 So we're not gonna talk about yesterday? 101 00:05:17,817 --> 00:05:20,149 So we're not gonna talk about yesterday? 102 00:05:23,022 --> 00:05:25,286 There's nothing really to talk about, sweetie. 103 00:05:25,325 --> 00:05:27,850 You were a little crazy before, now it's over. 104 00:05:27,894 --> 00:05:30,419 What is so crazy about wanting to hear "I love you" 105 00:05:30,463 --> 00:05:32,727 in a meaningful and romantic way? 106 00:05:32,765 --> 00:05:34,926 Oh, good, it's not over. 107 00:05:35,568 --> 00:05:37,900 So you just wasted a whole vacation day 108 00:05:37,937 --> 00:05:39,871 pretending to work just to mess with me? 109 00:05:39,906 --> 00:05:43,171 I recall you saying that you were happy I couldn't spend time with you. 110 00:05:43,209 --> 00:05:45,040 Oh, you knew I wasn't serious. 111 00:05:45,078 --> 00:05:47,137 That's how we interact. That's our thing. 112 00:05:47,180 --> 00:05:48,204 Then you know what? 113 00:05:48,247 --> 00:05:50,272 I'm sick of pretending that we don't like each other. 114 00:05:50,316 --> 00:05:52,876 It is distinctly not fun anymore. And would you like to know why? 115 00:05:52,919 --> 00:05:58,585 Because A, we are over 12 and B, we actually do like each other. 116 00:05:58,624 --> 00:06:01,616 In fact, brace yourself, we love each other. 117 00:06:04,597 --> 00:06:07,191 I can't believe you left me out there yesterday. 118 00:06:07,233 --> 00:06:10,327 I was in the ocean for so long I got jellyfish stings on my dingaling. 119 00:06:10,370 --> 00:06:12,338 I had to make sure Izzy fell asleep. 120 00:06:12,372 --> 00:06:14,237 Why do you have to be a mommy all the time? 121 00:06:14,273 --> 00:06:17,970 Hey, I still make sure you get sex at least once a week. 122 00:06:18,010 --> 00:06:21,878 Yeah, but you always start with, "This has to be a quickie." 123 00:06:21,914 --> 00:06:24,109 Why do you always say that? Huh? 124 00:06:24,150 --> 00:06:26,744 Baby, we both know my longies aren't that long. 125 00:06:26,786 --> 00:06:27,810 I got to be honest with you, 126 00:06:27,854 --> 00:06:29,913 sometimes it makes me feel like you don't love me. 127 00:06:29,956 --> 00:06:31,287 On behalf of all women, 128 00:06:31,324 --> 00:06:34,088 I just want to thank you for equating getting sex with love. 129 00:06:34,127 --> 00:06:36,459 We think it's awesome when you do that. 130 00:06:37,397 --> 00:06:38,659 You're welcome. 131 00:06:40,400 --> 00:06:41,765 Yeah. No, I know he's upset, 132 00:06:41,801 --> 00:06:44,201 but just put him on the phone? Okay, Carol? 133 00:06:46,339 --> 00:06:47,601 Hey, buddy. 134 00:06:47,640 --> 00:06:50,234 I guess you're pretty bummed about the wedding mix-up, huh? 135 00:06:50,276 --> 00:06:52,870 No, man. I got a lot going on here. 136 00:06:52,912 --> 00:06:55,005 So, what's it like there? Is it awesome? 137 00:06:55,047 --> 00:06:57,277 Uh, it's pretty awesome. 138 00:06:57,316 --> 00:06:59,250 Yeah, I thought it would be. 139 00:06:59,285 --> 00:07:00,309 But you know what, pal? 140 00:07:00,353 --> 00:07:03,754 I am gonna stay on this phone with you until I'm... I gotta go. 141 00:07:04,257 --> 00:07:06,054 Carol? Close me up. 142 00:07:10,329 --> 00:07:14,789 So I found you a justice of the peace. Say hello to Van. 143 00:07:15,668 --> 00:07:18,136 - Van? - Van. Stretch it out. 144 00:07:18,171 --> 00:07:19,695 - Van. - Van. 145 00:07:19,739 --> 00:07:21,104 I drive one of you. 146 00:07:22,742 --> 00:07:24,403 You were right not to laugh, that was stupid. 147 00:07:24,444 --> 00:07:25,775 Thanks. 148 00:07:25,812 --> 00:07:26,870 Where'd you find this idiot? 149 00:07:26,913 --> 00:07:28,141 Van got me through med school. 150 00:07:28,181 --> 00:07:30,809 He's the dude we used to practice all the rectal exams on. 151 00:07:30,850 --> 00:07:33,717 Did a couple of them right here in this very bar. 152 00:07:34,320 --> 00:07:36,948 Right there. With you. 153 00:07:37,557 --> 00:07:40,117 I find that both fascinating and disgusting. 154 00:07:43,496 --> 00:07:44,963 You already know I love you. 155 00:07:44,997 --> 00:07:47,465 I shouldn't have to make some crazy gesture. 156 00:07:47,500 --> 00:07:49,127 I'm not a big fan of those. 157 00:07:49,168 --> 00:07:51,068 You just went online for three hours 158 00:07:51,103 --> 00:07:53,435 and spent a fortune getting a tiki for Turk. 159 00:07:53,873 --> 00:07:56,341 Elliot, I don't really think $436 160 00:07:56,375 --> 00:07:59,811 for an actual faux-marble imitation tiki is a fortune. 161 00:08:00,012 --> 00:08:02,242 - Was that total or each? - That's irrelevant. 162 00:08:03,416 --> 00:08:04,440 Besides, weren't you the one who said 163 00:08:04,484 --> 00:08:06,577 we were past all this dumb relationship drama? 164 00:08:06,619 --> 00:08:08,450 And I meant it. Then. 165 00:08:08,488 --> 00:08:09,546 But you don't now? 166 00:08:09,589 --> 00:08:11,181 I'm a girl. That's how it works. 167 00:08:12,325 --> 00:08:15,294 And guess what? All relationships have drama, okay? 168 00:08:15,328 --> 00:08:17,193 Okay, when a woman says there doesn't have to be any drama, 169 00:08:17,230 --> 00:08:18,356 it's just because she's so excited 170 00:08:18,397 --> 00:08:20,058 that there's no drama at that particular moment 171 00:08:20,099 --> 00:08:21,999 that she can't wait to share that warm, fuzzy feeling with you 172 00:08:22,034 --> 00:08:23,194 before there's any new drama. 173 00:08:23,236 --> 00:08:26,637 I want you to be comforted by the fact that that doesn't sound ridiculous at all. 174 00:08:26,672 --> 00:08:28,401 We are at a wedding. 175 00:08:28,441 --> 00:08:30,909 Why can you not get to a romantic place? 176 00:08:30,943 --> 00:08:32,410 Elliot, it's not a real wedding. 177 00:08:32,445 --> 00:08:36,313 It's a crazy cleaning person's scam for presents. 178 00:08:36,349 --> 00:08:38,874 Oh, then, by all means, continue being an ass. 179 00:08:40,319 --> 00:08:43,254 And do you want to know why I'm a mommy all the time? 180 00:08:43,289 --> 00:08:44,313 Please. 181 00:08:44,357 --> 00:08:48,953 It's because I am a mommy. All the time. 182 00:08:49,428 --> 00:08:52,659 I have a baby at home, I have one in here, 183 00:08:52,698 --> 00:08:56,065 and I have another one who expects me to work, 184 00:08:56,102 --> 00:08:58,730 raise his kids, buy his clothes, make his food, 185 00:08:58,771 --> 00:09:01,672 run his life, and still have all the energy in the world left 186 00:09:01,707 --> 00:09:03,368 to sex him up every night, 187 00:09:03,409 --> 00:09:06,606 even though his longies are actually pretty damn long. 188 00:09:06,646 --> 00:09:08,113 I know, right? 189 00:09:09,882 --> 00:09:12,180 You obviously know how I feel about you. 190 00:09:12,218 --> 00:09:16,814 Why are you trying to change me? This? That works for us. 191 00:09:16,856 --> 00:09:20,485 Remember when my dog died and you told me he went to doggy hell? 192 00:09:20,526 --> 00:09:22,892 And then you said my mom was gonna go to doggy hell, too, 193 00:09:22,929 --> 00:09:24,055 when she died? 194 00:09:24,096 --> 00:09:25,996 Because of her dog face. 195 00:09:26,032 --> 00:09:29,729 Right. I wanted to do you right there in the vet's office. 196 00:09:29,769 --> 00:09:33,170 Why are you trying to change our dynamic? I don't want to. 197 00:09:33,573 --> 00:09:36,235 Suit yourself. Just leave me alone. 198 00:09:38,110 --> 00:09:39,941 Just leave me alone. 199 00:09:41,581 --> 00:09:43,242 Just leave me alone. 200 00:09:43,549 --> 00:09:47,349 Fine. I'll see you at the wedding. Smile for the camera, honey. 201 00:09:48,087 --> 00:09:49,213 Hmm. 202 00:09:49,989 --> 00:09:53,186 Excuse me. Payback time. Let's go. 203 00:09:53,693 --> 00:09:55,957 - But I... Really? - Let's go. 204 00:09:56,329 --> 00:09:57,455 Bye, boys. 205 00:09:57,496 --> 00:09:58,622 You're okay with this? 206 00:09:58,664 --> 00:10:00,894 I've got to let my man be my man. 207 00:10:02,034 --> 00:10:03,126 Stop it. 208 00:10:03,169 --> 00:10:04,534 Oh, babe, don't be late for the wedding. 209 00:10:04,570 --> 00:10:05,628 Shut up. 210 00:10:05,671 --> 00:10:07,138 You shut up. 211 00:10:12,111 --> 00:10:14,944 J.D.: The Janitor's wedding day seemed like any other. 212 00:10:16,949 --> 00:10:19,474 - Morning, Bob. - Well, good morning, Gary. 213 00:10:19,518 --> 00:10:21,383 One Bahama Mama, please. 214 00:10:21,420 --> 00:10:24,446 And, if you could, the electric razor from my bag. 215 00:10:25,124 --> 00:10:26,614 Thanks again. 216 00:10:30,596 --> 00:10:33,258 For God's sake, Ted, get some sun. 217 00:10:33,966 --> 00:10:35,991 I've not sun-screened up yet. 218 00:10:36,035 --> 00:10:37,400 Live a little. 219 00:10:46,278 --> 00:10:48,371 It's warmer than I thought. 220 00:10:56,922 --> 00:11:01,291 Damn you, Mother Earth! Damn you! 221 00:11:05,064 --> 00:11:06,429 Why? 222 00:11:11,303 --> 00:11:14,067 Here's the incredibly breathtaking view of Hope Town, 223 00:11:14,106 --> 00:11:16,666 and, what do you know? 224 00:11:16,709 --> 00:11:18,870 It's J.D. What's he doing here? 225 00:11:18,911 --> 00:11:21,243 Well, he made me change my wedding plans, 226 00:11:21,280 --> 00:11:25,182 and, as punishment, he's gonna spend 10 minutes on top of this lighthouse. 227 00:11:25,651 --> 00:11:26,777 That's all I gotta do? 228 00:11:26,819 --> 00:11:28,480 That's it, my friend. 229 00:11:28,521 --> 00:11:31,285 Then how come I got these fish taped to my hands? 230 00:11:32,458 --> 00:11:35,985 Sea birds! No! 231 00:11:36,228 --> 00:11:37,354 No! 232 00:11:38,931 --> 00:11:40,455 Psych! None for you, preggers. 233 00:11:40,499 --> 00:11:41,693 Damn it. 234 00:11:42,134 --> 00:11:44,193 - Do I look like Audrey Hepburn? - Mmm. 235 00:11:44,236 --> 00:11:45,635 - Yes, of course. - Yep. 236 00:11:45,671 --> 00:11:47,764 Crap. He hates Audrey Hepburn. 237 00:11:47,807 --> 00:11:49,775 Oh, no, no, no. You look beautiful. 238 00:11:49,809 --> 00:11:51,436 Let me fix your hair. 239 00:11:52,144 --> 00:11:54,476 Okay. Thanks, guys. 240 00:11:55,314 --> 00:11:57,680 I just want to look great for my honey bunny. 241 00:11:57,717 --> 00:11:59,947 Oh, that's my nickname for him. 242 00:11:59,985 --> 00:12:02,146 He also loves it, 'cause it's his favorite sandwich. 243 00:12:02,188 --> 00:12:03,280 Ah! 244 00:12:03,322 --> 00:12:06,849 I feel like I've finally found the perfect man, you know? 245 00:12:07,126 --> 00:12:09,686 Oh, please, there's no such thing. 246 00:12:09,729 --> 00:12:12,391 Look at Perry, he pretends he's cold and emotionless, 247 00:12:12,431 --> 00:12:13,762 but underneath, he's a sweet guy 248 00:12:13,799 --> 00:12:16,097 who wants to talk about our relationship all the time. 249 00:12:16,135 --> 00:12:19,263 Face it, men are just gassy, selfish, sex-crazed egomaniacs 250 00:12:19,305 --> 00:12:22,604 who were put on this Earth to make your life miserable, that's it. 251 00:12:22,641 --> 00:12:24,370 I'm getting married in, like, 10 minutes. 252 00:12:24,410 --> 00:12:25,741 Oh, you'll live. 253 00:12:25,778 --> 00:12:29,145 Lady, are these some roots I'm seeing? Is this your natural color? 254 00:12:29,181 --> 00:12:31,115 No, I'm actually a redhead. 255 00:12:31,884 --> 00:12:34,216 Well. I'm just gonna go grab a sip of my drink. 256 00:12:34,253 --> 00:12:36,744 - Okay. - I touched it! It's all over me! 257 00:12:38,724 --> 00:12:40,783 - Go take a shower. - Thank you. 258 00:12:47,600 --> 00:12:49,568 Nice hat. Does it come in a human size? 259 00:12:49,602 --> 00:12:50,864 Shut up. 260 00:12:54,406 --> 00:12:56,931 A hungry seabird pooed on my shirt. 261 00:12:57,576 --> 00:13:00,067 Go get a new one from the gift shop. You're gonna miss it. 262 00:13:00,112 --> 00:13:01,602 You think they sell this shirt? 263 00:13:01,647 --> 00:13:03,342 Oh, you're an idiot. 264 00:13:05,751 --> 00:13:06,877 Hey. Hey. 265 00:13:06,919 --> 00:13:09,114 - What? - It's the mermaid. 266 00:13:10,589 --> 00:13:12,614 Then why doesn't she have a tail? 267 00:13:12,658 --> 00:13:14,626 Because she's on land. 268 00:13:18,063 --> 00:13:21,032 Oh, my God. This is the father of my child. 269 00:13:21,233 --> 00:13:24,293 Come on, come on, come on. We're waiting, we're waiting. Come on. 270 00:13:24,336 --> 00:13:27,100 All right, I am not a strong public speaker, 271 00:13:27,139 --> 00:13:29,300 nor am I that familiar with the Bible. 272 00:13:29,341 --> 00:13:31,400 So we will do what we can. 273 00:13:31,777 --> 00:13:33,642 Now, if you're excited for a wedding today, 274 00:13:33,679 --> 00:13:35,579 let me hear you say, "Whoo!" 275 00:13:35,614 --> 00:13:37,707 Just like that. It's fun if you throw your shoulders back. 276 00:13:37,750 --> 00:13:40,116 Whoo! Try throwing your shoulders back. 277 00:13:40,152 --> 00:13:42,382 - We're not gonna do that. - Okay, he doesn't want to do that. 278 00:13:42,421 --> 00:13:45,356 Here we go. These guys are getting married today. 279 00:13:45,791 --> 00:13:47,816 And, as a special treat, they thought it would be nice 280 00:13:47,860 --> 00:13:51,591 if you all stood and they were to sit. So. Shall we? 281 00:13:55,801 --> 00:14:01,103 All right, then. It is now time to join these two as only the Creator can. 282 00:14:01,407 --> 00:14:03,432 - Where's Bob? - He's right over there. 283 00:14:07,046 --> 00:14:08,445 Of course. 284 00:14:09,114 --> 00:14:10,513 Hey. No. 285 00:14:11,083 --> 00:14:12,914 - It's hot! - Too bad. 286 00:14:14,520 --> 00:14:17,717 Marriage is a dead institution. 287 00:14:17,756 --> 00:14:19,621 Uh, it hasn't worked for me. 288 00:14:19,658 --> 00:14:21,888 It hasn't worked for anybody in my family. 289 00:14:21,927 --> 00:14:24,122 But there are certain signposts that you can follow. 290 00:14:24,163 --> 00:14:26,154 You know, to try and make the best of it. 291 00:14:26,198 --> 00:14:27,995 Try not to yell at each other. It's always a great idea. 292 00:14:28,033 --> 00:14:31,434 Don't share any money. Always sound, sound advice. 293 00:14:31,871 --> 00:14:33,896 Never strike each other above the shoulders. 294 00:14:33,939 --> 00:14:36,237 From here down. From here down for hitting. 295 00:14:36,275 --> 00:14:37,640 J.D.: Even though it was a wedding, 296 00:14:37,676 --> 00:14:40,270 none of us were caught up in the romance of the moment. 297 00:14:40,312 --> 00:14:42,007 In fact, before we knew it... 298 00:14:42,047 --> 00:14:43,071 Don't share cars. 299 00:14:43,115 --> 00:14:45,709 You're gonna find that it always has the other person's stink on it 300 00:14:45,751 --> 00:14:47,810 and you can't get that stuff off your shirt, 301 00:14:47,853 --> 00:14:49,821 you're gonna live with it for the rest of your life. 302 00:14:49,855 --> 00:14:51,584 You don't want it when you're driving to work. 303 00:14:51,624 --> 00:14:52,989 You know? 304 00:14:53,425 --> 00:14:56,053 J.D.: Before we knew it, we were already here. 305 00:14:56,562 --> 00:14:59,793 Okay, do you, Ladinia Williams, 306 00:15:00,499 --> 00:15:04,868 take this man to be your lawfully wedded husband? 307 00:15:05,204 --> 00:15:06,330 I do. 308 00:15:07,606 --> 00:15:10,700 J.D.: Oh, my God. We were gonna find out the Janitor's name. 309 00:15:11,510 --> 00:15:12,977 And do you... 310 00:15:15,514 --> 00:15:18,847 What? It's 4:37. High-tide five. 311 00:15:19,118 --> 00:15:20,415 J.D.: Damn it! 312 00:15:20,452 --> 00:15:22,886 It's all right, we'll just start again. No biggie. 313 00:15:22,922 --> 00:15:24,287 And, do you... 314 00:15:25,758 --> 00:15:28,192 Ow! That was off the burn. 315 00:15:29,895 --> 00:15:31,863 You know what we'll do? We'll just say this. 316 00:15:31,897 --> 00:15:33,626 Do you take this lady 317 00:15:34,233 --> 00:15:36,929 to be your lawfully wedded Lady? 318 00:15:38,404 --> 00:15:41,931 I mean, of course you do. Look at her. She's like a little ladybug. 319 00:15:41,974 --> 00:15:43,601 I'll just touch you right there for a second. 320 00:15:43,642 --> 00:15:45,803 - You're done. Out. - Okay. 321 00:15:46,345 --> 00:15:48,643 Terrible job. Good luck. 322 00:15:53,118 --> 00:15:55,814 I just want to say something before we kiss. Okay? 323 00:15:55,854 --> 00:15:58,322 And thanks for coming, even though I didn't want you here. 324 00:15:58,657 --> 00:15:59,749 Uh. 325 00:16:00,659 --> 00:16:02,490 I know that I'm weird. 326 00:16:02,528 --> 00:16:05,088 But, you know, you'd be weird, too, 327 00:16:05,130 --> 00:16:08,156 if your mother aged backwards like mine did. 328 00:16:08,600 --> 00:16:12,969 So the thing is that I always kind of figured that I would end up alone. 329 00:16:14,306 --> 00:16:16,501 - And then you came along. - Mmm-hmm. 330 00:16:16,542 --> 00:16:20,876 And you don't just accept my quirks and my crazy stories 331 00:16:20,913 --> 00:16:24,644 and my lies about my mom, you actually appreciate me for them. 332 00:16:25,217 --> 00:16:29,278 And I don't think I'll ever stop appreciating you for that. 333 00:16:30,255 --> 00:16:33,418 But I know that I'll never stop loving you for it. 334 00:16:33,459 --> 00:16:35,051 I love you, too. 335 00:16:38,831 --> 00:16:42,995 J.D.: And right then, we all realized the value of the romantic gesture. 336 00:16:44,470 --> 00:16:46,938 From one person who loves someone 337 00:16:48,540 --> 00:16:49,939 to another. 338 00:16:52,544 --> 00:16:54,774 My baby don't mess around 339 00:16:54,813 --> 00:16:58,647 because she loves me so at least I know for sure 340 00:17:01,120 --> 00:17:07,081 But does she really want to but can't stand to see me walk out the door 341 00:17:09,561 --> 00:17:11,859 You can't stand to fight the feeling 342 00:17:11,897 --> 00:17:16,129 'cause the thought alone is killing me right now 343 00:17:18,003 --> 00:17:21,871 Thank God for mom and dad for sticking two together 344 00:17:21,907 --> 00:17:24,603 'cause we don't know how 345 00:17:26,011 --> 00:17:28,912 Hey ya 346 00:17:30,716 --> 00:17:33,207 Hey ya 347 00:17:34,553 --> 00:17:37,784 Hey ya 348 00:17:39,224 --> 00:17:41,385 Hey ya 349 00:17:43,262 --> 00:17:45,594 You think you got it no you think you got it 350 00:17:45,631 --> 00:17:46,655 I remember you. 351 00:17:46,698 --> 00:17:48,791 Got it, just don't get it till there's nothing at all 352 00:17:48,834 --> 00:17:50,734 Want to get in the water? 353 00:17:50,769 --> 00:17:51,929 For shizzle. 354 00:17:51,970 --> 00:17:54,438 We get together, oh we get together 355 00:17:54,473 --> 00:17:59,376 but separate's always better when feeling's involved 356 00:18:00,279 --> 00:18:04,443 If what they say that nothing is forever 357 00:18:05,350 --> 00:18:07,978 Hey. What time does that wedding start? 358 00:18:08,020 --> 00:18:09,988 Classic stuff, Bob. 359 00:18:10,856 --> 00:18:12,016 Hey. 360 00:18:13,192 --> 00:18:17,993 Everything I do is more fun if you're doing it with me. 361 00:18:18,864 --> 00:18:20,695 Was that so hard? 362 00:18:20,732 --> 00:18:22,825 - Yes. - Oh, really? 363 00:18:23,702 --> 00:18:25,636 What are you doing? What are you doing? 364 00:18:25,671 --> 00:18:28,572 - No! Perry! Don't. - Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 365 00:18:28,607 --> 00:18:30,472 - Don't... - Oh, yeah! 366 00:18:34,246 --> 00:18:37,044 Oh! I love you. 367 00:18:37,082 --> 00:18:38,606 I love you. 368 00:18:40,586 --> 00:18:42,019 Bahama Mama. 369 00:18:43,522 --> 00:18:45,046 Big mama. 370 00:18:46,558 --> 00:18:49,994 Oh, it's cooler than being cool 371 00:18:50,028 --> 00:18:52,087 God, it's so beautiful here. 372 00:18:54,399 --> 00:18:58,597 Look, Elliot, I don't know if it's possible 373 00:18:58,637 --> 00:19:02,004 for me to put how I feel about you into words. 374 00:19:03,408 --> 00:19:05,899 But I guess I'll give it a shot. 375 00:19:05,944 --> 00:19:11,109 I never really believed I would find somebody that I love as much as you. 376 00:19:13,519 --> 00:19:16,920 I love you more than anything in the whole world. 377 00:19:18,790 --> 00:19:20,155 Elliot, 378 00:19:21,293 --> 00:19:23,784 I love you more than Turk. 379 00:19:23,829 --> 00:19:25,922 - Oh, my God. - Yeah, I know. 380 00:19:25,964 --> 00:19:28,057 That's even hard for me to say, but it's true. 381 00:19:30,002 --> 00:19:31,970 I had to wrestle him to the ground to get this, 382 00:19:32,004 --> 00:19:34,666 but it's more important for you to have it. 383 00:19:41,547 --> 00:19:43,014 Look at me. 384 00:19:44,516 --> 00:19:46,211 You're my dream girl. 385 00:19:55,160 --> 00:19:57,060 It's getting a little chilly. 386 00:20:24,523 --> 00:20:25,547 Hey, Bob. 387 00:20:25,591 --> 00:20:27,786 You been sitting here for three days now. 388 00:20:27,826 --> 00:20:30,317 Why don't you get up and go see this beautiful island, man? 389 00:20:30,362 --> 00:20:31,989 You're right. 390 00:20:49,982 --> 00:20:53,008 I'll have a Bahama Mama, please. 391 00:20:54,686 --> 00:20:57,712 Yeah, this is a beautiful place. 30607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.