All language subtitles for scrubs.s08e13.My Full Moon.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,969 --> 00:00:04,664
Hey, Robyn. It's good to see you again.
2
00:00:04,704 --> 00:00:07,264
Now, according to your chart,
your hair's been falling out,
3
00:00:07,307 --> 00:00:09,639
your nails are splitting
and you're fatigued.
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,701
Robyn, you're a zombie.
5
00:00:12,846 --> 00:00:18,341
Hmm. Patient also grumpy
and not responding to classic comedy.
6
00:00:18,385 --> 00:00:23,448
It's just a little hard to find the funny
when you're 32, single and balding.
7
00:00:23,490 --> 00:00:24,548
Point taken.
8
00:00:24,591 --> 00:00:26,582
Look, we're going to figure this out,
okay?
9
00:00:26,626 --> 00:00:29,823
And you don't worry,
if you need me, I will be here all night.
10
00:00:31,798 --> 00:00:34,028
- So you're working tonight, too?
- Yeah.
11
00:00:34,067 --> 00:00:35,830
Yeah, I'm the on-call
surgical attending.
12
00:00:35,869 --> 00:00:39,236
I kind of signed up because J.D.
Was supposed to be working with me.
13
00:00:39,272 --> 00:00:42,469
I'm covering for him.
He and Sam went on a little trip to...
14
00:00:43,109 --> 00:00:45,168
You know what, it's not important.
15
00:00:45,211 --> 00:00:47,577
Oh! No, no, no, no, no.
Finish your thought.
16
00:00:47,614 --> 00:00:49,707
I didn't want to be the one
to tell you this.
17
00:00:49,749 --> 00:00:51,546
Kim had a medical conference
in Anaheim,
18
00:00:51,584 --> 00:00:54,747
and so J.D. Went
and took Sam to Disneyland.
19
00:00:54,788 --> 00:00:57,848
That's impossible,
because he and I swore to each other
20
00:00:57,891 --> 00:01:00,052
that since neither one of us
has ever been to Disneyland,
21
00:01:00,093 --> 00:01:02,459
that we would go for
our 40th birthday together.
22
00:01:02,495 --> 00:01:03,553
What do you want me to say?
23
00:01:03,596 --> 00:01:05,530
I want you to tell me
he's not at Disneyland right now,
24
00:01:05,565 --> 00:01:07,533
- can you tell me that?
- No.
25
00:01:07,567 --> 00:01:10,866
You know what? Adults move on,
and that's what I'm doing right now.
26
00:01:10,904 --> 00:01:13,304
I'm moving on. How do you
wanna handle tonight's workload?
27
00:01:13,339 --> 00:01:15,466
- Okay, I was thinking...
- I can't do it, Elliot!
28
00:01:15,508 --> 00:01:18,671
You know, I tried.
I tried, but it hurts too bad.
29
00:01:18,711 --> 00:01:21,407
It hurts me deep right here. It hurts me.
I can feel it in my chest!
30
00:01:21,448 --> 00:01:24,042
That man went to Disneyland
without me.
31
00:01:24,084 --> 00:01:27,383
They got roller coasters
that roller coaster in the dark, okay?
32
00:01:27,420 --> 00:01:29,115
You don't know
where the turns are coming from.
33
00:01:29,155 --> 00:01:32,386
They got the Finding Nemo ride
where you ride around with Nemo
34
00:01:32,425 --> 00:01:35,519
and it's a ride! A ride with Nemo.
35
00:01:35,562 --> 00:01:36,756
Okay, tonight's going to be great.
36
00:01:36,796 --> 00:01:38,491
My co-pilot here
is a blubbering man-child
37
00:01:38,531 --> 00:01:40,362
and the interns have been here
just long enough
38
00:01:40,400 --> 00:01:41,697
that they think
they know what they're doing.
39
00:01:42,235 --> 00:01:44,465
We totally saved
that patient's life up there.
40
00:01:44,504 --> 00:01:46,404
Cancer's our bitch.
41
00:01:48,208 --> 00:01:51,769
No one does a Foley cath
like Howie Gelder.
42
00:01:51,811 --> 00:01:53,972
Oh! Yeah! Up high!
43
00:01:54,013 --> 00:01:56,675
Okay, I'm not going to get mad
because you're new.
44
00:01:56,716 --> 00:01:59,014
But I'm kind of
the high-fiver around here.
45
00:01:59,052 --> 00:02:02,886
From now on, you're only allowed
to high-five when I'm not here.
46
00:02:03,156 --> 00:02:04,987
"Are we clear" five?
47
00:02:06,126 --> 00:02:08,959
You may hit that
because I'm instigating.
48
00:02:10,864 --> 00:02:12,354
Now get the hell out of here.
49
00:02:12,765 --> 00:02:15,928
Dr. Turk. I put that central line
on Mr. Phelphs for you.
50
00:02:15,969 --> 00:02:17,869
So, next time
you give me an assignment,
51
00:02:17,904 --> 00:02:19,531
can you make it something
that's a challenge?
52
00:02:19,572 --> 00:02:21,130
Okay, next time I'll...
53
00:02:21,174 --> 00:02:22,664
Make sure you do.
54
00:02:22,709 --> 00:02:24,734
Yeah, that's my surgical intern.
55
00:02:24,777 --> 00:02:27,803
He's been here less time than
everyone else and that's how he acts.
56
00:02:27,847 --> 00:02:29,474
- You know what we should do?
- Hmm?
57
00:02:29,516 --> 00:02:31,245
We should scare the hell out of them.
58
00:02:34,187 --> 00:02:37,782
Full moon tonight, guys.
You wanna know what that means?
59
00:02:37,824 --> 00:02:40,691
Means it's gonna get
fricking crazy up in here.
60
00:02:40,727 --> 00:02:42,718
Buckle up for some nasty stuff.
61
00:02:42,762 --> 00:02:45,731
I'm talking nightmares
that you cannot un-see.
62
00:02:45,765 --> 00:02:49,667
During my first full-moon shift,
psych patient, Tony Belmont,
63
00:02:49,702 --> 00:02:53,160
bit off his own tongue
and threw it at me.
64
00:02:53,206 --> 00:02:58,769
We couldn't re-attach the sucker,
so I tossed it into that very Hazmat bin.
65
00:02:59,913 --> 00:03:04,179
Later that night, we heard a sound
coming from in there.
66
00:03:04,217 --> 00:03:07,584
So we open up the lid very, very slowly,
67
00:03:08,221 --> 00:03:12,681
and inside is Mr. Belmont
holding his own tongue.
68
00:03:12,725 --> 00:03:15,558
Do you want to know
what he said to me?
69
00:03:17,130 --> 00:03:18,154
He said...
70
00:03:22,402 --> 00:03:25,269
Yes! Nailed them. Give it up.
71
00:03:25,805 --> 00:03:27,773
Guys, high-fiving?
72
00:03:27,807 --> 00:03:30,173
I feel like I've been
more than clear about this.
73
00:03:30,210 --> 00:03:32,303
It won't happen again, Todd. Promise.
74
00:03:32,345 --> 00:03:34,472
You're my friends, so I hope not.
75
00:03:34,514 --> 00:03:36,345
"I'm sorry" five?
76
00:03:37,550 --> 00:03:39,211
- Still.
- Still.
77
00:03:40,987 --> 00:03:44,514
I can't do this all on my own
78
00:03:44,557 --> 00:03:46,024
No, I know
79
00:03:46,059 --> 00:03:48,289
I'm no Superman
80
00:03:51,364 --> 00:03:52,797
I'm no Superman
81
00:03:56,903 --> 00:03:59,167
All right, Robyn, here's the deal.
The last time you were here
82
00:03:59,205 --> 00:04:01,366
all your health issues were
from malnourishment.
83
00:04:01,407 --> 00:04:03,398
And now, a year later,
84
00:04:03,443 --> 00:04:06,139
you're nine pounds lighter
than you were at your lowest weight.
85
00:04:06,179 --> 00:04:09,637
But you know what's weird?
I really have been eating.
86
00:04:09,682 --> 00:04:12,708
Okay. I'm going to have you talk
to a specialist named Dr. Paulson.
87
00:04:12,752 --> 00:04:14,413
He's on his way.
88
00:04:17,790 --> 00:04:19,951
Why are you having her
talk to the staff shrink?
89
00:04:19,993 --> 00:04:21,858
Because she's anorexic, Turk.
90
00:04:21,894 --> 00:04:26,957
You know, I have a complicated
psychological issue, too.
91
00:04:28,401 --> 00:04:31,700
Mrs. Powell,
your gallbladder surgery went terrific,
92
00:04:31,738 --> 00:04:35,003
however, I can't discharge you
until I'm sure your pipes are working.
93
00:04:35,041 --> 00:04:37,339
And since you said it's impossible
for you to go "number two"
94
00:04:37,377 --> 00:04:39,937
outside of your house due to the fact
that you're a nervous poo-er...
95
00:04:39,979 --> 00:04:42,504
I feel you, sister.
96
00:04:42,548 --> 00:04:44,573
I'm gonna have to ask you to pass gas.
97
00:04:44,617 --> 00:04:46,209
Excuse me?
98
00:04:46,252 --> 00:04:47,276
You know.
99
00:04:48,621 --> 00:04:50,919
- I don't do that.
- Women fart.
100
00:04:50,957 --> 00:04:53,118
- You know, we should probably go.
- I know they do.
101
00:04:53,159 --> 00:04:55,627
'Cause I have a wife and a daughter
and they both fart.
102
00:04:55,662 --> 00:04:57,152
And she farts and I've smelled it before.
103
00:04:57,196 --> 00:04:59,357
- Sorry. I'm sorry. Turk. Enough.
- Smells like hotdogs.
104
00:05:01,267 --> 00:05:02,859
Okay, guys, the full moon is upon us.
105
00:05:02,902 --> 00:05:04,699
It's only 8:30,
we already have 10 new admissions,
106
00:05:04,737 --> 00:05:05,761
so let's stay sharp.
107
00:05:05,805 --> 00:05:07,739
Remember, nights like this
are why you got into medicine.
108
00:05:07,774 --> 00:05:10,607
Sunny, I'm gonna need you
to get the lady in bed six to fart.
109
00:05:10,643 --> 00:05:13,134
- I'm on it.
- Why don't you just pull her finger?
110
00:05:13,179 --> 00:05:15,044
Howie, did you just make a joke?
111
00:05:15,081 --> 00:05:16,571
I did, and it felt great.
112
00:05:16,616 --> 00:05:17,913
Good for you.
113
00:05:17,950 --> 00:05:20,145
And as a reward for the effort,
you get the gentleman in bed three.
114
00:05:20,186 --> 00:05:22,484
He poisoned himself.
We need to know what he took. Go.
115
00:05:22,522 --> 00:05:23,580
Gone.
116
00:05:23,623 --> 00:05:25,181
Hey, my pneumonia patient,
Mrs. Emmitt,
117
00:05:25,224 --> 00:05:27,488
is presenting with a crapload of fluid
in her left lung.
118
00:05:27,527 --> 00:05:29,757
"Crapload" really isn't a technical term.
119
00:05:29,796 --> 00:05:31,161
Fine. "Bucketload."
120
00:05:31,197 --> 00:05:33,062
Is she being sassy? Because I love it.
121
00:05:33,099 --> 00:05:34,862
More than Space Mountain?
122
00:05:34,901 --> 00:05:36,835
Why, Elliot? I just forgot about it.
123
00:05:36,869 --> 00:05:37,927
Oh!
124
00:05:37,970 --> 00:05:40,200
Derek, can you get Denise's patient
a thoracentesis
125
00:05:40,239 --> 00:05:41,763
and get that fluid out of there?
126
00:05:41,808 --> 00:05:45,335
Surgery to the rescue.
You are welcome.
127
00:05:45,411 --> 00:05:48,574
Aw! That's adorable.
You have a crush on yourself.
128
00:05:48,614 --> 00:05:51,447
I'd be careful,
the guy you're in love with is a douche.
129
00:05:52,585 --> 00:05:54,485
- Where's Katie?
- Dr. Turk,
130
00:05:54,520 --> 00:05:57,956
I've been doing post-op
on your hand surgery patient, Mr. Gold.
131
00:05:57,990 --> 00:06:01,016
He says he can't feel anything
in his arms from his elbows up.
132
00:06:01,060 --> 00:06:03,051
Now, I've been doing research for hours
133
00:06:03,096 --> 00:06:07,123
and I think it's either radiculopathy
or a brachial plexus injury.
134
00:06:07,166 --> 00:06:08,224
Or...
135
00:06:08,901 --> 00:06:09,993
Ow!
136
00:06:10,403 --> 00:06:14,362
He's lying. Patients do that.
Katie, a word, please?
137
00:06:15,174 --> 00:06:17,301
Look, that man is homeless
and not all there.
138
00:06:17,343 --> 00:06:18,401
You see his bandages?
139
00:06:18,444 --> 00:06:20,605
It means he's been chewing
at his sutures.
140
00:06:20,646 --> 00:06:22,238
I'm probably gonna
have to strap him down.
141
00:06:22,281 --> 00:06:24,579
I can find another way
to make him stop.
142
00:06:24,617 --> 00:06:28,280
Suit yourself. If he messes up
my handiwork, it's on you.
143
00:06:30,556 --> 00:06:35,391
Hi, Mr. Gold, can you do me a favor
and stop chewing on your hands?
144
00:06:35,428 --> 00:06:36,622
Pass.
145
00:06:39,232 --> 00:06:44,067
I had to talk to that shrink for an hour.
Dr. Reid, I am not anorexic.
146
00:06:44,771 --> 00:06:48,730
You've lost weight, you're anemic,
your pre-albumin is low.
147
00:06:48,775 --> 00:06:50,902
I mean, all symptoms point to it.
148
00:06:50,943 --> 00:06:54,879
Well, who are you going to believe,
me or that stupid chart?
149
00:06:54,914 --> 00:06:57,212
Robyn, I'm a doctor.
We believe everything on the charts.
150
00:06:57,250 --> 00:06:59,411
That's why I write
"Elliot has a slamming tushie"
151
00:06:59,452 --> 00:07:02,080
on every single one. See? Right here.
152
00:07:04,724 --> 00:07:08,387
Okay. I keep making jokes
at all the wrong times, don't I?
153
00:07:08,961 --> 00:07:11,191
Look, I know that this is hard...
154
00:07:11,230 --> 00:07:15,428
It's only hard because it isn't true.
I've been eating.
155
00:07:17,136 --> 00:07:19,969
But you've already made up your mind,
haven't you?
156
00:07:21,574 --> 00:07:25,203
Mrs. Powell, it's not your fault
you don't want to pass gas.
157
00:07:25,244 --> 00:07:26,768
It's society's.
158
00:07:26,813 --> 00:07:28,838
I mean, guys have always
been allowed to do it.
159
00:07:28,881 --> 00:07:30,712
There's no shame for them.
160
00:07:30,750 --> 00:07:34,618
But if a girl lets out
even a little squeaker, she's a freak.
161
00:07:34,654 --> 00:07:37,350
So, come on, for women everywhere.
162
00:07:37,390 --> 00:07:40,553
Let's do it together
on the count of three.
163
00:07:40,593 --> 00:07:43,994
One, two, three.
164
00:07:46,232 --> 00:07:47,756
Oh! You didn't do it.
165
00:07:47,800 --> 00:07:49,631
Neither did you.
166
00:07:49,669 --> 00:07:51,603
There's people around.
167
00:07:52,605 --> 00:07:54,402
Hi, Mr. Swick. I'm Dr. Gelder.
You know what?
168
00:07:54,440 --> 00:07:55,930
I'm going to grab a chart
that doesn't say
169
00:07:55,975 --> 00:07:58,341
"Elliot has a slamming tushie" on it.
170
00:08:00,379 --> 00:08:03,473
Much better. Now, Mr. Swick.
Nope, look, this one's got it, too.
171
00:08:03,516 --> 00:08:05,177
Is her butt that nice?
172
00:08:05,218 --> 00:08:06,651
It's okay for a white chick.
173
00:08:07,954 --> 00:08:10,422
Now, I want you to tell me
how you poisoned yourself.
174
00:08:10,456 --> 00:08:12,321
- I can't.
- Why not?
175
00:08:12,358 --> 00:08:15,418
Because you're not my doctor.
You may sound like him,
176
00:08:15,461 --> 00:08:18,430
and you look exactly like him,
but you're not him.
177
00:08:18,731 --> 00:08:20,130
Excuse me.
178
00:08:21,067 --> 00:08:23,001
All right. Thanks, Dr. Paulson.
179
00:08:23,603 --> 00:08:28,063
So, the staff shrink says that
Mr. Swick has Capgras Syndrome.
180
00:08:28,107 --> 00:08:29,301
It's a brain disorder.
181
00:08:29,342 --> 00:08:31,207
Basically, it means he thinks
everyone in his life
182
00:08:31,244 --> 00:08:33,439
has been replaced
by an identical impostor.
183
00:08:33,479 --> 00:08:35,037
That's wicked cool.
184
00:08:35,081 --> 00:08:36,241
I know, dude!
185
00:08:36,282 --> 00:08:40,582
If we sent the twins from radiology
in there his brain would explode.
186
00:08:40,620 --> 00:08:45,717
But still, I think it's more important that
we try and figure out what he ingested,
187
00:08:45,758 --> 00:08:48,158
you know, so he doesn't die.
188
00:08:48,194 --> 00:08:49,627
Yeah. Fine.
189
00:08:51,464 --> 00:08:52,761
Hey, Katie. How's it going?
190
00:08:54,367 --> 00:08:56,232
Doing great over here.
191
00:08:57,036 --> 00:09:00,836
It's hard to believe that we were interns
eight years ago, you know?
192
00:09:01,707 --> 00:09:03,004
What?
193
00:09:03,042 --> 00:09:05,670
Oh! Sorry, my patient, Robyn,
sort of got into my head,
194
00:09:05,711 --> 00:09:07,406
so I'm just looking over
her case history.
195
00:09:07,446 --> 00:09:09,641
Yeah, that's crazy boring to me,
so you know what I'm going to do?
196
00:09:09,682 --> 00:09:11,980
I'm gonna just continue
my conversation.
197
00:09:12,018 --> 00:09:13,986
All the signs point to anorexia.
198
00:09:14,020 --> 00:09:15,851
Do you like being a doctor?
199
00:09:15,888 --> 00:09:17,856
Maybe I just wanna believe her.
200
00:09:17,890 --> 00:09:19,881
I love being a doctor.
201
00:09:19,926 --> 00:09:22,827
It's not like all of those other jobs
where you just sit on your ass all day.
202
00:09:22,862 --> 00:09:24,887
You actually get to do things.
203
00:09:25,331 --> 00:09:28,494
Okay, Mrs. Emmitt, there's going to be
a little discomfort from the needle,
204
00:09:28,534 --> 00:09:31,765
but not too much.
Prepare to witness perfection.
205
00:09:31,804 --> 00:09:33,795
Did you really just say that?
206
00:09:33,839 --> 00:09:36,330
I also like that doctorsget to think on their feet.
207
00:09:36,375 --> 00:09:38,036
Mr. Swick, I want to commend you
for not disclosing
208
00:09:38,077 --> 00:09:40,705
what you ingested before,
because, well,
209
00:09:40,746 --> 00:09:43,044
you were actually talking
to my imposter.
210
00:09:43,082 --> 00:09:44,174
I knew it!
211
00:09:44,216 --> 00:09:46,184
And I'm impressed
'cause the differences are subtle.
212
00:09:46,218 --> 00:09:50,348
You see, his voice sounds like this.
And my voice sounds like this.
213
00:09:50,389 --> 00:09:51,617
I heard it.
214
00:09:51,657 --> 00:09:55,457
Anyway, why don't you just tell me
what you took before he comes back?
215
00:09:56,295 --> 00:09:59,958
Yes! I tricked his ass!
Someone give me some!
216
00:09:59,999 --> 00:10:02,194
Look, I came from home
because I couldn't sleep.
217
00:10:02,234 --> 00:10:03,929
Howie, I've decided
I am not comfortable
218
00:10:03,970 --> 00:10:06,734
with you giving high-fives,
even when I'm not here.
219
00:10:06,772 --> 00:10:09,172
But I just totally nailed a diagnosis.
220
00:10:09,208 --> 00:10:11,802
The fact that I'm not making
a tremendous sex joke right now
221
00:10:11,844 --> 00:10:15,473
about who or what I nailed tonight
should tell you how serious I am.
222
00:10:16,382 --> 00:10:18,043
You know what?
I'm spending so much time
223
00:10:18,084 --> 00:10:20,917
focusing on Robyn's past
that I'm prejudicing myself.
224
00:10:20,953 --> 00:10:23,786
I mean, if I just looked at her
admission form from this morning,
225
00:10:23,823 --> 00:10:25,882
"Young woman who has undergone
a drastic weight loss
226
00:10:25,925 --> 00:10:28,689
"even though she says
she's been eating,"
227
00:10:28,728 --> 00:10:31,697
well, I'd know exactly what to look for.
228
00:10:32,264 --> 00:10:35,233
Handle your business.
I'll go check on the interns.
229
00:10:41,807 --> 00:10:43,968
Katie, no!
230
00:10:44,010 --> 00:10:47,946
- But it works.
- I said no. He's human.
231
00:10:51,584 --> 00:10:53,848
- Do we got blast-off yet?
- Nothing yet.
232
00:10:56,989 --> 00:10:58,684
Give me some good news, man.
I need a win.
233
00:10:58,724 --> 00:11:00,885
He overdosed on acetaminophen.
234
00:11:00,926 --> 00:11:03,224
- There we go.
- Boo-yah.
235
00:11:03,262 --> 00:11:05,730
Hey, Derek,
everything all good in here?
236
00:11:05,765 --> 00:11:07,596
You know it!
237
00:11:07,633 --> 00:11:10,693
But I'm getting some bubbles
coming out with the fluid.
238
00:11:10,736 --> 00:11:12,795
- Is that supposed to happen?
- No.
239
00:11:13,539 --> 00:11:15,598
Step back, please. Thank you.
240
00:11:15,641 --> 00:11:17,734
Mrs. Emmitt,
I'm gonna need you to hold still.
241
00:11:17,777 --> 00:11:19,745
You might have a collapsed lung.
242
00:11:19,779 --> 00:11:20,973
Quick,
tell him that's impossible
243
00:11:21,013 --> 00:11:23,413
because you're the greatest doctor
in the world.
244
00:11:28,354 --> 00:11:31,551
The troops are one for four.
How's it going over here?
245
00:11:32,458 --> 00:11:35,689
Not great. Robyn is HIV positive.
246
00:11:38,364 --> 00:11:39,956
That sucks.
247
00:11:40,666 --> 00:11:41,860
Yeah.
248
00:11:49,241 --> 00:11:51,471
When she wakes up I have to tell her.
249
00:11:52,445 --> 00:11:54,811
Elliot, maybe it won't be so bad.
250
00:11:54,847 --> 00:11:57,372
You know,
we made a lot of headway with HIV.
251
00:11:57,416 --> 00:11:59,816
It's not a death sentence anymore.
252
00:11:59,852 --> 00:12:04,186
Check out Mr. Maller over here.
He found out he was HIV positive today.
253
00:12:06,392 --> 00:12:08,690
All right, admittedly,
he's not psyched about that,
254
00:12:08,728 --> 00:12:10,855
he's actually watching sports
on his computer.
255
00:12:10,896 --> 00:12:12,625
- Oh!
- Yeah. Elliot, my point is,
256
00:12:12,665 --> 00:12:16,226
maybe it won't be that hard
telling Robyn she has the Hivvie.
257
00:12:16,268 --> 00:12:17,565
Hivvie?
258
00:12:17,603 --> 00:12:20,538
I heard somebody say it
and I thought it was kind of cool.
259
00:12:20,573 --> 00:12:23,337
It sounds like a dance
the kids do nowadays, you know.
260
00:12:23,375 --> 00:12:26,139
Do the HivvieDo the Hivvie
261
00:12:26,178 --> 00:12:28,578
Do the HivvieDo the Hivvie
262
00:12:28,614 --> 00:12:29,672
Like this?
263
00:12:29,715 --> 00:12:30,875
- Do the Hivvie
- Do the Hivvie
264
00:12:30,916 --> 00:12:31,974
Break it down.
265
00:12:32,017 --> 00:12:33,507
- Do the Hivvie
- Do the Hivvie
266
00:12:33,552 --> 00:12:34,814
There it is. Do the...
267
00:12:34,854 --> 00:12:36,321
I like it when you do the Hivvie.
268
00:12:36,355 --> 00:12:38,346
We should not do the Hivvie!
269
00:12:38,390 --> 00:12:39,550
Okay.
270
00:12:40,326 --> 00:12:43,227
Do the HivvieDo the Hivvie
271
00:12:45,331 --> 00:12:47,356
Mrs. Emmitt,
we can't drain the fluid in your chest
272
00:12:47,399 --> 00:12:50,163
until we repair your collapsed lung.
273
00:12:50,202 --> 00:12:52,363
How did I get a collapsed lung?
274
00:12:52,404 --> 00:12:56,898
That happened when I tried
to drain the fluid. I'm sorry.
275
00:12:56,942 --> 00:12:58,842
Okay, but when it's fixed,
276
00:12:58,878 --> 00:13:01,938
I want the procedure to be done
by a real doctor.
277
00:13:05,584 --> 00:13:09,076
So how long is it before
you become a real doctor? Is it soon?
278
00:13:09,121 --> 00:13:10,850
Back off, okay?
279
00:13:10,890 --> 00:13:14,155
Oh! Come on! When you act all hurt
it ruins all the fun for me!
280
00:13:15,795 --> 00:13:17,126
Anything?
281
00:13:19,398 --> 00:13:20,729
No.
282
00:13:20,766 --> 00:13:22,427
Mrs. Powell, when I was a kid,
283
00:13:22,468 --> 00:13:24,936
my mom used to tell me
that farts were demons
284
00:13:24,970 --> 00:13:27,564
that were crawling around in your belly,
and if I ever let one out
285
00:13:27,606 --> 00:13:31,804
it would give my grandma cancer.
So, I know what you're going through.
286
00:13:32,711 --> 00:13:34,611
But let me tell you the real issue here.
287
00:13:34,647 --> 00:13:37,115
The number one killer in hospitals
is infection.
288
00:13:37,149 --> 00:13:40,812
And since you just underwent surgery,
you're very susceptible.
289
00:13:40,853 --> 00:13:42,047
We need to get you out of here,
290
00:13:42,087 --> 00:13:45,989
but we can't until you do it,
so it's up to you.
291
00:13:52,331 --> 00:13:54,765
I'm so sorry
we have to strap your arms down.
292
00:13:54,800 --> 00:13:56,529
Please know I'm just trying to help.
293
00:13:59,004 --> 00:14:00,232
Hey, Katie.
294
00:14:00,272 --> 00:14:02,035
I can't really talk right now.
295
00:14:03,475 --> 00:14:05,966
Looks like someone got her
first face-spitting.
296
00:14:06,011 --> 00:14:08,946
See, there's lots of things to hate
about being a doctor.
297
00:14:08,981 --> 00:14:11,176
I mean, for starters,
no woman looks good in scrubs,
298
00:14:11,217 --> 00:14:13,117
but guys do, it's unfair.
299
00:14:13,152 --> 00:14:16,144
Plus, malpractice insurance,
bad hours...
300
00:14:16,188 --> 00:14:19,851
Yeah, but at least you guys in medicine
get to figure stuff out.
301
00:14:19,892 --> 00:14:22,986
You know, you were like a detective
with your HIV patient.
302
00:14:23,028 --> 00:14:25,087
Surgeons, all we do is cut and sew.
303
00:14:25,130 --> 00:14:28,031
Sometimes I feel like
a glorified mechanic.
304
00:14:30,569 --> 00:14:31,729
Yeah.
305
00:14:32,204 --> 00:14:36,607
Well, the spleen's shot to hell.
I'm gonna have to remove it.
306
00:14:36,642 --> 00:14:38,667
While I'm in there, I might as well
get that gall-bladder, too.
307
00:14:38,711 --> 00:14:40,303
I mean, you could leave it in there,
308
00:14:40,346 --> 00:14:42,814
but you're just gonna be back here
in a couple months.
309
00:14:44,383 --> 00:14:48,581
To be honest with you, I ain't too great
with those Japanese models.
310
00:14:51,924 --> 00:14:53,482
I'd look good in a jumpsuit.
311
00:14:53,525 --> 00:14:54,992
If you're going to fantasize like J.D.,
312
00:14:55,027 --> 00:14:56,619
you have to talk like him
when you come out of it.
313
00:14:56,662 --> 00:14:58,527
I'd look good in it. In a jumpsuit.
314
00:14:59,665 --> 00:15:01,462
- Better.
- Thank you.
315
00:15:01,500 --> 00:15:04,901
I got to tell you what else I don't like
about being a doctor. The patients.
316
00:15:04,937 --> 00:15:06,529
I mean, sometimes they're great.
317
00:15:06,572 --> 00:15:09,302
But sometimes, like you said,they just lie through their teeth.
318
00:15:09,341 --> 00:15:10,933
I need you to guzzle this Mucomyst
319
00:15:10,976 --> 00:15:13,706
to counteract the effects
of the acetaminophen overdose.
320
00:15:13,746 --> 00:15:15,441
It wasn't acetaminophen.
321
00:15:15,481 --> 00:15:17,745
There was a guy in here before
pretending to be you,
322
00:15:17,783 --> 00:15:20,479
so I lied to him to throw him off the trail.
323
00:15:20,519 --> 00:15:22,350
Dude, you're killing me.
324
00:15:24,823 --> 00:15:27,121
I think the only way
I got through my first year here
325
00:15:27,159 --> 00:15:29,184
was leaning on the people around me.
326
00:15:29,228 --> 00:15:31,890
You know how you found Carla
and I found J. D?
327
00:15:31,931 --> 00:15:33,421
Do you ever think
how weird it would have been
328
00:15:33,499 --> 00:15:35,467
if you and I had found each other?
329
00:15:35,501 --> 00:15:40,529
Elliot, you're very cute.
But your booty is really tiny.
330
00:15:40,572 --> 00:15:42,699
I don't know what I would do
with that thing.
331
00:15:42,741 --> 00:15:45,574
You could start by smacking it.
332
00:15:45,611 --> 00:15:48,637
And secondly,
if we were in a committed relationship,
333
00:15:48,681 --> 00:15:51,980
I'd have gained, like,
30 to 40 pounds for you.
334
00:15:52,017 --> 00:15:53,746
- Really?
- No.
335
00:15:53,786 --> 00:15:56,084
Still, this place could have used
some jungle fever.
336
00:15:56,121 --> 00:15:59,488
You know, the whole white doctor,black surgeon thing.
337
00:16:01,360 --> 00:16:04,090
Wait. Wait, wait, wait, wait.
Why is this happening?
338
00:16:04,129 --> 00:16:07,257
That whole pathetic, no self-esteem
thing you have going on right now?
339
00:16:07,299 --> 00:16:09,597
I'm really vibing that.
That's why I used to date fat guys.
340
00:16:09,635 --> 00:16:11,364
You know, the reason
why I work on my body so much now is
341
00:16:11,403 --> 00:16:13,598
'cause I was kind of a heavy kid.
342
00:16:13,639 --> 00:16:15,869
- How heavy?
- 260.
343
00:16:15,908 --> 00:16:17,170
Oh! God.
344
00:16:18,444 --> 00:16:21,675
You know, we're acting all nostalgic,
but we're barely in our thirties.
345
00:16:21,714 --> 00:16:24,342
I mean, we could still do
anything we want with our lives.
346
00:16:24,383 --> 00:16:26,874
You think we'll both be doctors forever?
347
00:16:26,919 --> 00:16:29,717
Dr. Reid? Your patient Robyn is up.
348
00:16:29,755 --> 00:16:32,349
Great. Here goes.
349
00:16:33,659 --> 00:16:36,924
Also, I got Mr. Swick to admit
he actually ate fertilizer.
350
00:16:36,962 --> 00:16:38,088
How'd you do that?
351
00:16:38,130 --> 00:16:40,564
I may have given him a little slap.
352
00:16:40,599 --> 00:16:42,294
You'll do fine here.
353
00:16:49,742 --> 00:16:52,734
- Dr. Turk! It's done!
- Yeah.
354
00:16:53,345 --> 00:16:56,178
Just, with me being a guy,
I have to ask this question.
355
00:16:56,215 --> 00:16:57,512
What did it smell like?
356
00:16:57,549 --> 00:17:01,007
Thirty years of repression.
And hotdogs.
357
00:17:01,754 --> 00:17:03,051
Good job.
358
00:17:05,691 --> 00:17:07,784
I'm HIV positive?
359
00:17:07,826 --> 00:17:10,386
You were right, it's not anorexia.
360
00:17:10,996 --> 00:17:14,989
Wow, that's a huge victory for me.
361
00:17:15,501 --> 00:17:18,299
Look, I know it's scary to
even be talking about the "Hivvie."
362
00:17:18,337 --> 00:17:19,736
- The what?
- I'm sorry.
363
00:17:19,772 --> 00:17:21,239
Forget it, I'm just really nervous.
364
00:17:21,273 --> 00:17:24,572
Look, the point is
HIV is very treatable now.
365
00:17:24,610 --> 00:17:26,908
Okay, this does not have
to ruin your life.
366
00:17:26,945 --> 00:17:30,176
So I should just stay positive?
367
00:17:30,215 --> 00:17:31,443
Definitely.
368
00:17:31,483 --> 00:17:37,046
Because even though I really want
to get married and have kids,
369
00:17:37,089 --> 00:17:42,288
this will probably
make it easier to find someone.
370
00:17:44,396 --> 00:17:45,522
No.
371
00:17:45,998 --> 00:17:47,863
Don't try to make this okay.
372
00:17:49,234 --> 00:17:50,929
This is not okay.
373
00:17:52,104 --> 00:17:54,095
This is the worst thing
that's ever going to happen to me
374
00:17:54,139 --> 00:17:58,098
in my entire life,
and you're here to see it.
375
00:17:58,143 --> 00:18:01,670
So, you need to find a way
to handle it better.
376
00:18:02,381 --> 00:18:04,941
'Cause I get to handle it however I want.
377
00:18:05,617 --> 00:18:08,313
Okay. Do you want me to shut up?
378
00:18:11,423 --> 00:18:13,323
Do you want me to leave?
379
00:18:14,426 --> 00:18:15,518
No.
380
00:18:20,599 --> 00:18:26,162
Hardly enoughfor all the trouble
381
00:18:30,809 --> 00:18:36,770
And hardly enough to get it right
382
00:18:38,050 --> 00:18:41,042
Here. Sorry about that guy
spitting in your face.
383
00:18:41,086 --> 00:18:42,713
Thanks, Howie.
384
00:18:42,754 --> 00:18:44,585
You smell horrible.
385
00:18:45,090 --> 00:18:48,719
I showered three times and I can't get
Mrs. Powell's stink off me.
386
00:18:48,760 --> 00:18:50,455
It's in my hair.
387
00:18:52,531 --> 00:18:54,294
Where have you two been?
388
00:18:54,333 --> 00:18:56,665
- Nowhere. We weren't anywhere.
- Nowhere. Around.
389
00:18:56,735 --> 00:18:58,100
What smells?
390
00:18:58,137 --> 00:19:01,334
I'm going to go take a bath
in tomato juice.
391
00:19:02,808 --> 00:19:04,332
Look at that.
392
00:19:05,244 --> 00:19:07,644
They have no idea
what's ahead of them.
393
00:19:10,182 --> 00:19:12,707
You know,
I never answered your question earlier,
394
00:19:12,751 --> 00:19:15,914
about whether you and I
would always be doctors.
395
00:19:15,954 --> 00:19:17,353
You will.
396
00:19:18,624 --> 00:19:23,527
You have this amazing ability
to find joy in everything you do.
397
00:19:23,929 --> 00:19:25,328
Thank you.
398
00:19:25,364 --> 00:19:28,356
Whether it's, like, an operation
you've done 100 times,
399
00:19:29,168 --> 00:19:30,635
or even teaching.
400
00:19:31,003 --> 00:19:32,163
All right, Derek, the trick to this
401
00:19:32,204 --> 00:19:34,968
is to get the needle
right between the ribs, okay?
402
00:19:35,007 --> 00:19:38,636
Watch. Like so.
403
00:19:42,881 --> 00:19:45,247
And like so. You wanna get it for me?
404
00:19:46,885 --> 00:19:48,443
But as for me?
405
00:19:49,721 --> 00:19:51,154
I know you think it was a big victory
406
00:19:51,190 --> 00:19:53,385
figuring out
what was wrong with Robyn.
407
00:19:55,260 --> 00:19:59,162
But those moments are kind of
like eating a piece of chocolate.
408
00:20:01,300 --> 00:20:02,699
I enjoy the satisfaction
409
00:20:02,734 --> 00:20:05,362
for about 10 secondsand then it's gone.
410
00:20:06,205 --> 00:20:10,665
See, the thing that sticks with meis the anguish on a patient's face
411
00:20:10,709 --> 00:20:14,839
when I give them crappy news.I hold on to that forever.
412
00:20:16,481 --> 00:20:19,314
You're a surgeon,you occasionally get to fix people.
413
00:20:19,351 --> 00:20:20,818
I figure outwhat's wrong with someone,
414
00:20:20,852 --> 00:20:23,184
and then most of the timeI can't do anything about it.
415
00:20:23,222 --> 00:20:25,952
I just wish them luck dealing with it,
416
00:20:25,991 --> 00:20:28,926
or try to keep them alivefor a while longer.
417
00:20:28,961 --> 00:20:31,987
So, you wanna knowif I'll always be a doctor?
418
00:20:32,030 --> 00:20:34,328
I'd have to say, "I don't know."
419
00:20:34,366 --> 00:20:37,858
I'm a doctor now. I will be tomorrow.
420
00:20:37,903 --> 00:20:41,498
But I can tell you thatif I'm ever lucky enough to get married,
421
00:20:41,540 --> 00:20:45,601
to have some kids,to maybe not need the money,
422
00:20:47,179 --> 00:20:49,909
I think I'd walk out of hereand never look back.
423
00:21:00,058 --> 00:21:02,117
But how am I supposed
to express my joy?
424
00:21:02,160 --> 00:21:04,355
Dude, you got to find your own thing.
425
00:21:04,396 --> 00:21:07,524
I'd tell you to do the low arm-pump,
but Dr. Fordham owns that.
426
00:21:07,566 --> 00:21:09,329
Here's the coffee you wanted.
427
00:21:09,368 --> 00:21:11,199
Yeah!
428
00:21:11,603 --> 00:21:13,867
Deb, relax. It's just coffee.
429
00:21:16,475 --> 00:21:19,171
Don't tell her there's donuts
in the break room.
430
00:21:19,211 --> 00:21:20,769
We have donuts?
431
00:21:21,380 --> 00:21:23,280
Yeah!
432
00:21:26,285 --> 00:21:27,616
Anyway.
35034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.