All language subtitles for queen.of.the.stardust.ballroom.1975.1080p.bluray.x264-spectacle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,980 --> 00:02:29,650 Dr. Prue Dr. Prue. 2 00:02:32,361 --> 00:02:34,363 Dr. Neufeld Dr. Neufeld. 3 00:02:49,127 --> 00:02:51,296 Dr. Arthurdo Dr. Arthurdo. 4 00:02:57,803 --> 00:03:00,347 Dr. Mag you're wanted in dermatology. 5 00:03:00,639 --> 00:03:03,475 Dr. Mag you're wanted in dermatology. 6 00:03:14,528 --> 00:03:16,029 Dr. Prue Dr. Prue. 7 00:03:20,534 --> 00:03:22,536 Dr. Neufeld Dr. Neufeld. 8 00:03:32,838 --> 00:03:35,632 Louis please sit down for a while. 9 00:03:35,924 --> 00:03:36,591 Huh? 10 00:03:36,883 --> 00:03:38,677 You're making me nervous. 11 00:03:38,969 --> 00:03:40,053 Sit down Louis. 12 00:03:40,345 --> 00:03:42,305 Come on sit next to me. 13 00:03:42,597 --> 00:03:44,599 I don't want to sit. 14 00:03:44,891 --> 00:03:46,017 I'm too pent up. 15 00:03:47,060 --> 00:03:50,605 He needs to move around Daniella. 16 00:03:55,610 --> 00:03:57,154 What's wrong? 17 00:03:57,446 --> 00:03:58,446 Poor daddy. 18 00:03:58,697 --> 00:03:59,406 That's enough. 19 00:03:59,698 --> 00:04:02,242 - Let her cry it's better to let it out. 20 00:04:02,534 --> 00:04:04,911 He's not dead yet. 21 00:04:05,203 --> 00:04:07,038 Save your tears for the funeral. 22 00:04:07,330 --> 00:04:08,330 Helen. 23 00:04:25,140 --> 00:04:27,517 We did everything we could Mrs. Asher. 24 00:04:27,809 --> 00:04:28,809 I'm sorry. 25 00:04:34,816 --> 00:04:35,984 - Daddy's gone. 26 00:08:19,791 --> 00:08:22,293 Who gave you permission? 27 00:08:22,585 --> 00:08:24,796 Who said you could go? 28 00:08:25,088 --> 00:08:28,717 You know if you asked me I would have said no. 29 00:08:30,176 --> 00:08:33,263 ♪ You always said we'd grow old together ♪ 30 00:08:33,555 --> 00:08:36,349 ♪ You promised that's the way it would be ♪ 31 00:08:36,641 --> 00:08:38,935 ♪ You never said that one would go first ♪ 32 00:08:39,227 --> 00:08:44,024 ♪ How could you do this to me ♪ 33 00:08:45,442 --> 00:08:48,236 ♪ Who is there to cook for ♪ 34 00:08:48,528 --> 00:08:51,031 ♪ And what's there to clean ♪ 35 00:08:51,322 --> 00:08:53,908 ♪ And how will I fill up ♪ 36 00:08:54,200 --> 00:08:56,828 ♪ The washing machine ♪ 37 00:08:57,120 --> 00:08:59,998 ♪ How do you sleep with nobody snoring ♪ 38 00:09:00,290 --> 00:09:02,709 ♪ Waste a tea bag for one cup of tea ♪ 39 00:09:03,001 --> 00:09:05,628 ♪ One loaf of bread will last me a month ♪ 40 00:09:05,920 --> 00:09:10,717 ♪ How could you do this to me ♪ 41 00:09:12,802 --> 00:09:17,724 ♪ Who's going to balance the check book ♪ 42 00:09:18,224 --> 00:09:23,146 ♪ Who will correct me when I'm right ♪ 43 00:09:24,522 --> 00:09:27,233 ♪ Who's going to change the fuse ♪ 44 00:09:27,525 --> 00:09:30,737 ♪ Zip me up in the back ♪ 45 00:09:31,029 --> 00:09:35,825 ♪ Who's going to kiss me goodnight ♪ 46 00:09:39,370 --> 00:09:42,123 ♪ Who said I was ready ♪ 47 00:09:42,415 --> 00:09:45,168 ♪ Who said I was strong ♪ 48 00:09:45,460 --> 00:09:47,796 ♪ I'd never desert you ♪ 49 00:09:48,088 --> 00:09:51,049 ♪ Not after so long ♪ 50 00:09:51,341 --> 00:09:54,052 ♪ You helped me through the birth of our children ♪ 51 00:09:54,344 --> 00:09:57,055 ♪ You did your share of bottles and diapers ♪ 52 00:09:57,347 --> 00:09:59,974 ♪ There at my side through mumps and through measles ♪ 53 00:10:00,266 --> 00:10:03,353 ♪ You drove the car paid off the mortgage ♪ 54 00:10:03,645 --> 00:10:06,439 ♪ You always made me go to the dentist ♪ 55 00:10:06,731 --> 00:10:11,528 ♪ And only you remembered my birthday ♪ 56 00:10:14,030 --> 00:10:18,952 ♪ Whenever there was trouble ♪ 57 00:10:20,703 --> 00:10:25,291 ♪ You managed to fix it somehow ♪ 58 00:10:25,583 --> 00:10:30,380 ♪ And if ever there was a time I needed you ♪ 59 00:10:35,135 --> 00:10:37,262 ♪ It's now ♪ 60 00:10:59,117 --> 00:11:00,410 - What'd the doctor say? 61 00:11:00,702 --> 00:11:03,079 - He said what he always says that I'm too fat. 62 00:11:03,371 --> 00:11:03,955 - How's your blood pressure? 63 00:11:04,247 --> 00:11:05,247 - Fine fine. 64 00:11:06,624 --> 00:11:07,944 - The kids can't wait to see you. 65 00:11:08,042 --> 00:11:09,669 - Oh I'll be glad to see them too. 66 00:11:09,961 --> 00:11:11,147 - All week long they've been asking Diane 67 00:11:11,171 --> 00:11:13,590 when's Gram coming when's Gram coming? 68 00:11:13,882 --> 00:11:15,383 - Boy he loved his grandchildren more 69 00:11:15,675 --> 00:11:16,755 than anything on the earth. 70 00:11:16,801 --> 00:11:18,070 - They thought the world of him too. 71 00:11:18,094 --> 00:11:19,155 - He had a way with children. 72 00:11:19,179 --> 00:11:20,179 - True true. 73 00:11:23,099 --> 00:11:25,185 Wait till you see the shoes I bought for you. 74 00:11:25,476 --> 00:11:28,313 Six pairs our latest fashion they're very special. 75 00:11:28,605 --> 00:11:30,398 - What am I gonna do with all those shoes? 76 00:11:30,690 --> 00:11:32,984 What am I gonna wear them for? 77 00:11:34,027 --> 00:11:35,778 - Well life has to go on Bea. 78 00:11:36,070 --> 00:11:37,070 - I guess. 79 00:11:54,380 --> 00:11:55,423 - Well how was the roast? 80 00:11:55,715 --> 00:11:56,424 - It's good. 81 00:11:56,716 --> 00:11:57,425 - Very tender. 82 00:11:57,717 --> 00:11:58,426 - Not overdone? 83 00:11:58,718 --> 00:11:59,427 - Perfect. 84 00:11:59,719 --> 00:12:01,387 - I bet you miss Grandpa huh Grandma? 85 00:12:01,679 --> 00:12:02,388 - Terry. 86 00:12:02,680 --> 00:12:03,680 - Oh that's all right. 87 00:12:03,765 --> 00:12:06,809 It's good to talk about him so we don't forget. 88 00:12:07,101 --> 00:12:09,312 - Go play in the yard girls. 89 00:12:10,980 --> 00:12:12,249 - Hey Ma you want some ice cream with that cake? 90 00:12:12,273 --> 00:12:13,273 - Oh no. 91 00:12:13,900 --> 00:12:15,401 - Diane she just finished telling you 92 00:12:15,693 --> 00:12:19,822 she's got to watch her weight. 93 00:12:20,114 --> 00:12:22,492 - Hey ma Louis and I feel you ought to sell the house 94 00:12:22,784 --> 00:12:24,661 and move in with us. 95 00:12:24,953 --> 00:12:27,789 We feel your house is too big for one person. 96 00:12:28,081 --> 00:12:29,202 - We got lots of space here. 97 00:12:29,249 --> 00:12:30,409 You could have your own room. 98 00:12:30,500 --> 00:12:31,740 - The girls would just love it. 99 00:12:32,001 --> 00:12:33,842 - I've never lived any place except the Bronx. 100 00:12:33,878 --> 00:12:35,588 - What is so terrific about the Bronx? 101 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 - Just a big slum! 102 00:12:37,131 --> 00:12:38,400 - That's the reason we moved out here. 103 00:12:38,424 --> 00:12:39,717 - I've lived there all my life. 104 00:12:40,009 --> 00:12:42,720 - Then it's time for a change. 105 00:12:43,012 --> 00:12:45,139 - It'll be so lonely for you Ma. 106 00:12:45,431 --> 00:12:48,142 - It'll be lonely for me any place without your father. 107 00:12:48,434 --> 00:12:51,354 - Here at least you'd have the kids. 108 00:12:51,646 --> 00:12:52,831 - All right I'll think about it. 109 00:12:52,855 --> 00:12:53,940 - Oh sure. 110 00:12:54,232 --> 00:12:56,526 We don't expect you to make a decision immediately. 111 00:12:56,818 --> 00:12:59,320 I mean give it plenty of thought take your time. 112 00:12:59,612 --> 00:13:03,825 - But just remember Bea our door is always open. 113 00:13:04,117 --> 00:13:05,117 - Thank you. 114 00:13:07,537 --> 00:13:09,706 - Now if my memory serves 115 00:13:11,916 --> 00:13:14,585 Maury provided for you very well. 116 00:13:16,754 --> 00:13:18,256 Bea? 117 00:13:18,548 --> 00:13:19,966 - I'm okay. 118 00:13:20,258 --> 00:13:22,098 Now we're in a professional capacity here Bea. 119 00:13:22,176 --> 00:13:23,176 All right? 120 00:13:24,637 --> 00:13:28,182 Now in this office we're not relatives okay? 121 00:13:28,474 --> 00:13:29,684 - Okay. 122 00:13:29,976 --> 00:13:30,976 - Right. 123 00:13:32,520 --> 00:13:35,064 It's not that I don't feel for you. 124 00:13:35,356 --> 00:13:36,356 I understand. 125 00:13:37,525 --> 00:13:39,652 - I guess scold me if I start to cry. 126 00:13:39,944 --> 00:13:41,630 I don't want to cry anymore I cried enough. 127 00:13:41,654 --> 00:13:42,739 - Good. 128 00:13:43,031 --> 00:13:44,157 Now I will need 129 00:13:45,408 --> 00:13:47,994 your signature in a few places. 130 00:13:48,286 --> 00:13:50,663 - You know I've been thinking. 131 00:13:53,124 --> 00:13:55,460 Maybe I'd like to go to work. 132 00:13:59,297 --> 00:14:00,548 - Sign at the X. 133 00:14:08,097 --> 00:14:10,141 - Sure had a lot of clothes. 134 00:14:10,433 --> 00:14:13,102 - You see anything that you like you can have it. 135 00:14:13,394 --> 00:14:14,621 - Dad and I didn't have quite the same taste 136 00:14:14,645 --> 00:14:15,645 in clothing mom. 137 00:14:15,897 --> 00:14:17,774 - Soon as you catch a breath come on down 138 00:14:18,066 --> 00:14:18,775 the basement with me. 139 00:14:19,067 --> 00:14:19,776 - What for? 140 00:14:20,068 --> 00:14:22,278 - I wanna show you something. 141 00:14:25,782 --> 00:14:27,176 Diane thinks I should sell this house 142 00:14:27,200 --> 00:14:28,493 and move in with her. 143 00:14:28,785 --> 00:14:29,785 That's an idea. 144 00:14:29,911 --> 00:14:33,956 - I know but I don't wanna be dependent on anybody. 145 00:14:34,957 --> 00:14:36,626 - Mom what is all this? 146 00:14:36,918 --> 00:14:38,836 - My whole life is here. 147 00:14:39,128 --> 00:14:41,255 I never threw anything away. 148 00:14:42,673 --> 00:14:46,427 - This is incredible it's all my old toys. 149 00:14:46,719 --> 00:14:48,846 Look at this David's baby clothes. 150 00:14:49,138 --> 00:14:50,390 Mom my sailor suit! 151 00:14:50,681 --> 00:14:52,141 - You remember this? 152 00:14:53,101 --> 00:14:54,811 - I sure do that's my old rocking horse. 153 00:14:55,103 --> 00:14:57,063 - Diane used it before you. 154 00:14:57,355 --> 00:14:58,715 - Diane used everything before me. 155 00:15:03,528 --> 00:15:05,154 These true still? 156 00:15:05,446 --> 00:15:08,866 - I don't think I ever threw away a stitch of clothes. 157 00:15:09,158 --> 00:15:11,536 I bet some of them are worth something now huh? 158 00:15:11,828 --> 00:15:13,121 - Ma are you kidding? 159 00:15:13,413 --> 00:15:14,431 All this old stuff I bet you 160 00:15:14,455 --> 00:15:16,833 that this is worth a small fortune. 161 00:15:17,125 --> 00:15:18,668 - That's what I thought. 162 00:15:18,960 --> 00:15:19,960 I'll tell you something. 163 00:15:20,128 --> 00:15:22,588 I know it sounds a little crazy but 164 00:15:22,880 --> 00:15:24,674 I always had an ambition 165 00:15:26,134 --> 00:15:29,095 to open a business and be my own boss. 166 00:15:29,387 --> 00:15:30,468 - That's your ambition huh? 167 00:15:30,555 --> 00:15:31,907 - Oh I know it sounds a little crazy 168 00:15:31,931 --> 00:15:34,600 but the other day I was thinking about 169 00:15:34,892 --> 00:15:36,333 what to do with the rest of my life. 170 00:15:36,477 --> 00:15:38,604 I came down here and I looked around and 171 00:15:38,896 --> 00:15:43,609 I said to myself Bea God is trying to tell you something. 172 00:15:44,944 --> 00:15:46,446 I'm gonna open a junk shop. 173 00:15:46,737 --> 00:15:48,298 - God told you to open a junk shop huh? 174 00:15:48,364 --> 00:15:49,364 - Why not? 175 00:15:49,615 --> 00:15:51,534 - Ma opening a store is not an easy thing. 176 00:15:51,826 --> 00:15:53,026 In fact it's very complicated. 177 00:15:53,202 --> 00:15:54,912 - Oh I know dear but you'll help me. 178 00:15:55,204 --> 00:15:56,247 - Oh sure Ma. 179 00:15:57,999 --> 00:16:00,293 - I already called a lawyer and he's working on it. 180 00:16:00,585 --> 00:16:02,665 - Ma look you know I want what's best for you right? 181 00:16:02,795 --> 00:16:04,630 - The mind is made up. 182 00:16:04,922 --> 00:16:05,922 - Okay. 183 00:16:09,343 --> 00:16:11,471 Your father won this at Coney Island. 184 00:16:11,762 --> 00:16:12,990 First year we were married he said 185 00:16:13,014 --> 00:16:14,640 it reminded him of me. 186 00:16:18,060 --> 00:16:20,855 - Mom are you really gonna be able to sell all this stuff? 187 00:16:21,147 --> 00:16:23,858 - Oh not this I'd never sell that. 188 00:16:25,151 --> 00:16:27,987 - Yeah what about the rest of these things? 189 00:16:28,279 --> 00:16:31,324 - Oh they're just things aren't they? 190 00:16:36,454 --> 00:16:38,289 - I'll go load the car. 191 00:17:00,811 --> 00:17:04,273 ♪ Pennies and dreams ♪ 192 00:17:04,565 --> 00:17:07,527 ♪ Bright and shining ♪ 193 00:17:07,818 --> 00:17:10,738 ♪ Pennies and dreams ♪ 194 00:17:11,030 --> 00:17:14,325 ♪ I've saved them all ♪ 195 00:17:14,617 --> 00:17:17,495 ♪ Pennies for ponies ♪ 196 00:17:17,787 --> 00:17:20,790 ♪ And rainy day wishes ♪ 197 00:17:21,082 --> 00:17:24,210 ♪ Rings for my fingers ♪ 198 00:17:24,502 --> 00:17:28,256 ♪ And red candy apples ♪ 199 00:17:28,548 --> 00:17:31,259 ♪ And if I found one ♪ 200 00:17:31,551 --> 00:17:35,221 ♪ All lucky and new ♪ 201 00:17:35,513 --> 00:17:38,683 ♪ I'd tuck tomorrow ♪ 202 00:17:38,975 --> 00:17:43,646 ♪ Away in my shoe ♪ 203 00:17:43,938 --> 00:17:46,399 ♪ Pennies and dreams ♪ 204 00:17:46,691 --> 00:17:49,902 ♪ Sweet and secret ♪ 205 00:17:50,194 --> 00:17:53,531 ♪ Tell me a dream ♪ 206 00:17:53,823 --> 00:17:56,951 ♪ I've had them all ♪ 207 00:17:57,243 --> 00:18:00,204 ♪ Love letter summers ♪ 208 00:18:00,496 --> 00:18:03,624 ♪ A dance into fall ♪ 209 00:18:03,916 --> 00:18:06,752 ♪ Organ deep dresses ♪ 210 00:18:07,044 --> 00:18:11,382 ♪ A belle of the ball ♪ 211 00:18:11,674 --> 00:18:14,760 ♪ I see the memories ♪ 212 00:18:15,052 --> 00:18:19,849 ♪ Reflected in yesterday's dreams ♪ 213 00:18:24,687 --> 00:18:29,483 ♪ And I'll spend forever ♪ 214 00:18:29,775 --> 00:18:33,696 ♪ Saving my pennies ♪ 215 00:18:33,988 --> 00:18:36,198 ♪ And dreams ♪ 216 00:19:03,643 --> 00:19:04,935 - Madness. 217 00:19:05,227 --> 00:19:07,521 My sister's gone completely mad. 218 00:19:07,813 --> 00:19:09,523 What does she need this headache for? 219 00:19:09,815 --> 00:19:10,815 - That's what I thought. 220 00:19:10,941 --> 00:19:12,443 - She used up almost every penny 221 00:19:12,735 --> 00:19:14,945 of Maury's insurance for this? 222 00:19:15,237 --> 00:19:17,448 - Now look Helen if it makes her happy let her do 223 00:19:17,740 --> 00:19:18,740 what she wants. 224 00:19:18,991 --> 00:19:19,991 - Happy. 225 00:19:20,242 --> 00:19:23,954 You you're the one I'm really surprised at. 226 00:19:24,246 --> 00:19:25,331 You're her favorite. 227 00:19:25,623 --> 00:19:26,832 You could have stopped it. 228 00:19:27,124 --> 00:19:29,835 - What what's wrong with her starting a business huh? 229 00:19:30,127 --> 00:19:32,588 - You know perfectly well that within a month 230 00:19:32,880 --> 00:19:34,965 we'll be lugging all this stuff back to the house. 231 00:19:35,257 --> 00:19:36,467 - Aunt Helen is right. 232 00:19:36,759 --> 00:19:37,759 - She's not right. 233 00:19:38,010 --> 00:19:39,363 - Just kills me that I'm breaking my back 234 00:19:39,387 --> 00:19:40,387 and for what? 235 00:19:40,638 --> 00:19:43,224 - So far you haven't done anything yet. 236 00:19:43,516 --> 00:19:45,142 - Who asked you? 237 00:19:45,434 --> 00:19:46,915 The only reason you're in this family 238 00:19:47,061 --> 00:19:48,270 is because of me. 239 00:20:26,809 --> 00:20:28,161 - Oh Helen what are you doing here? 240 00:20:28,185 --> 00:20:30,104 - Put your coat on we're taking you to dinner. 241 00:20:30,396 --> 00:20:31,439 - Oh I just made dinner. 242 00:20:31,731 --> 00:20:32,999 I was just gonna sit down to eat. 243 00:20:33,023 --> 00:20:34,251 - Well you shouldn't eat alone so much. 244 00:20:34,275 --> 00:20:35,435 Come on Jack's double parked. 245 00:20:35,651 --> 00:20:36,902 - I don't want to intrude. 246 00:20:37,194 --> 00:20:37,903 - Intrude? 247 00:20:38,195 --> 00:20:38,904 Here's your coat. 248 00:20:39,196 --> 00:20:39,905 - Helen. 249 00:20:40,197 --> 00:20:44,744 - I talked him into Chinese food so don't argue come on. 250 00:20:47,872 --> 00:20:49,790 You love Chinese food. 251 00:20:50,082 --> 00:20:51,082 Since when? 252 00:20:51,333 --> 00:20:53,711 - Since when did you hear him? 253 00:20:54,920 --> 00:20:56,338 - Maybe I'm tired of Chinese food 254 00:20:56,630 --> 00:20:57,671 do you ever think of that? 255 00:20:57,715 --> 00:20:59,049 - Why didn't you say so? 256 00:20:59,341 --> 00:21:01,802 Why didn't I say so get her. 257 00:21:02,094 --> 00:21:04,430 First thing she says to me when I walk in the door tonight 258 00:21:04,722 --> 00:21:06,682 is let's take Bea out for Chinese food. 259 00:21:06,974 --> 00:21:09,185 Bea loves Chinese food. 260 00:21:09,477 --> 00:21:10,186 - So? 261 00:21:10,478 --> 00:21:13,022 Don't you love Chinese food Bea? 262 00:21:14,190 --> 00:21:15,691 - Well there you are. 263 00:21:15,983 --> 00:21:17,985 What do you expect me to say? 264 00:21:18,277 --> 00:21:20,279 No let's have Italian because I'm in the mood 265 00:21:20,571 --> 00:21:21,781 for Italian tonight? 266 00:21:22,072 --> 00:21:23,616 Bea loves Chinese food so much 267 00:21:23,908 --> 00:21:26,285 I could be big about it can I? 268 00:21:27,745 --> 00:21:29,455 - What so if that's the case 269 00:21:29,747 --> 00:21:32,541 why haven't you stopped complaining since we got here? 270 00:21:32,833 --> 00:21:33,542 - Complaining? 271 00:21:33,834 --> 00:21:35,044 Who's complaining? 272 00:21:35,336 --> 00:21:37,171 Was I complaining? 273 00:21:37,463 --> 00:21:38,172 - Come on. 274 00:21:38,464 --> 00:21:40,841 Bea was he complaining or not? 275 00:21:42,092 --> 00:21:44,261 So there you are. 276 00:21:46,847 --> 00:21:49,391 - I bought this in 1942. 277 00:21:49,683 --> 00:21:51,227 Just after the war started. 278 00:21:51,519 --> 00:21:54,104 It was considered a Joan Crawford style. 279 00:21:54,396 --> 00:21:56,023 I remember my husband always used to say 280 00:21:56,315 --> 00:21:58,293 he thought it was better on me than Joan Crawford. 281 00:21:58,317 --> 00:21:59,026 - Do you think it's me? 282 00:21:59,318 --> 00:22:02,613 - I think it looks better on you than me or Joan. 283 00:22:02,905 --> 00:22:03,572 - Do you really think so? 284 00:22:03,864 --> 00:22:06,200 - I wouldn't say so if I didn't mean it. 285 00:22:06,492 --> 00:22:07,677 - Bea what do you want for this? 286 00:22:07,701 --> 00:22:09,036 Oh that's not for sale. 287 00:22:09,328 --> 00:22:10,328 - Oh sorry. 288 00:22:11,789 --> 00:22:12,873 - It's so expensive. 289 00:22:13,165 --> 00:22:15,334 - 15 dollars expensive for a dress like that? 290 00:22:15,626 --> 00:22:18,045 - Well it's expensive for me. 291 00:22:18,337 --> 00:22:19,617 Natalie what do you think of it? 292 00:22:19,880 --> 00:22:20,880 - Turn around. 293 00:22:22,299 --> 00:22:23,634 I like it. 294 00:22:23,926 --> 00:22:24,927 - It's 15 dollars. 295 00:22:25,219 --> 00:22:26,620 - How much would you like it to be? 296 00:22:26,846 --> 00:22:27,846 - What? 297 00:22:27,888 --> 00:22:29,932 - How much can you spend for it? 298 00:22:30,224 --> 00:22:30,933 - Oh Bea no. 299 00:22:31,225 --> 00:22:32,225 - No come on. 300 00:22:32,393 --> 00:22:32,935 - 10? 301 00:22:33,227 --> 00:22:33,769 - It's yours. 302 00:22:34,061 --> 00:22:34,603 - Really? 303 00:22:34,895 --> 00:22:36,689 - I want you to have it. 304 00:22:44,196 --> 00:22:45,196 Hi. 305 00:22:45,781 --> 00:22:46,782 - Hi Ma. 306 00:22:47,074 --> 00:22:48,074 - How are you Bea? 307 00:22:48,284 --> 00:22:49,702 - Oh I'm fine I'm glad to hear you. 308 00:22:49,994 --> 00:22:53,247 You sounded so mysterious on the phone. 309 00:22:53,539 --> 00:22:54,248 - How's business? 310 00:22:54,540 --> 00:22:55,540 - Business is fine. 311 00:22:55,583 --> 00:22:56,583 So? 312 00:22:56,834 --> 00:23:00,337 - So let's grab a cup of coffee or something. 313 00:23:00,629 --> 00:23:01,629 - What is it? 314 00:23:03,257 --> 00:23:05,009 - We have some news Bea. 315 00:23:05,301 --> 00:23:06,301 - News? 316 00:23:06,468 --> 00:23:07,468 Oh dear. 317 00:23:08,929 --> 00:23:12,349 If it's what I think it is I couldn't be happier. 318 00:23:12,641 --> 00:23:14,101 - No Bea I'm not pregnant. 319 00:23:14,393 --> 00:23:15,686 - You're not. 320 00:23:15,978 --> 00:23:16,520 - No. 321 00:23:16,812 --> 00:23:17,812 - Oh. 322 00:23:22,902 --> 00:23:24,069 - We're moving. 323 00:23:25,112 --> 00:23:26,112 - You're moving? 324 00:23:26,363 --> 00:23:27,489 - To California. 325 00:23:28,616 --> 00:23:29,867 - California? 326 00:23:30,159 --> 00:23:33,203 - UCLA offered me an assistant professorship Mom. 327 00:23:33,495 --> 00:23:35,348 They have one of the finest English departments 328 00:23:35,372 --> 00:23:36,540 in the country. 329 00:23:36,832 --> 00:23:38,959 - California's the other side of the world. 330 00:23:39,251 --> 00:23:42,087 It's only five hours by jet. 331 00:23:42,379 --> 00:23:44,381 - We thought you'd be happy for us Bea. 332 00:23:44,673 --> 00:23:46,592 - Oh of course I'm happy for you. 333 00:23:46,884 --> 00:23:49,553 It's myself I'm feeling sorry for. 334 00:23:49,845 --> 00:23:51,685 Ma this was your ambition this shop. 335 00:23:51,805 --> 00:23:54,892 You have yours and you know this is what I need. 336 00:23:55,184 --> 00:23:56,184 - California? 337 00:24:50,322 --> 00:24:52,908 - Here help me feed my birds. 338 00:24:53,200 --> 00:24:54,743 It's something to do. 339 00:24:56,203 --> 00:25:00,624 And the birds appreciate it. 340 00:25:18,267 --> 00:25:19,518 - Hello? 341 00:25:19,810 --> 00:25:20,853 Hello Diane. 342 00:25:21,145 --> 00:25:22,604 How are you darling? 343 00:25:22,896 --> 00:25:24,231 How's Louie and the kids? 344 00:25:24,523 --> 00:25:25,523 Good. 345 00:25:27,192 --> 00:25:28,819 I had a letter from Jennifer yesterday. 346 00:25:29,111 --> 00:25:30,988 They found a house finally. 347 00:25:31,280 --> 00:25:32,823 They seem very happy. 348 00:25:34,950 --> 00:25:38,078 I'm all right Diane really I am. 349 00:25:38,370 --> 00:25:40,581 Don't worry about me so much. 350 00:25:41,582 --> 00:25:43,917 No no I don't hear from him. 351 00:25:46,170 --> 00:25:49,631 Well they were daddy's friends more than mine really. 352 00:25:49,923 --> 00:25:51,401 I wouldn't feel comfortable with a group 353 00:25:51,425 --> 00:25:53,302 of married people anyway. 354 00:25:54,970 --> 00:25:56,221 Yes darling. 355 00:25:56,513 --> 00:25:57,890 Yeah I'll be out on Saturday 356 00:25:58,182 --> 00:25:59,892 after I close the shop. 357 00:26:01,060 --> 00:26:02,978 No I'll take the train. 358 00:26:04,688 --> 00:26:06,416 Why should he drive all the way up to the Bronx 359 00:26:06,440 --> 00:26:07,709 and then have to go back to the island? 360 00:26:07,733 --> 00:26:09,276 That's silly. 361 00:26:09,568 --> 00:26:12,112 No I'm taking the train period. 362 00:26:13,614 --> 00:26:15,991 Yes dear thank you for calling. 363 00:26:16,283 --> 00:26:18,786 I love you too and the children. 364 00:26:19,078 --> 00:26:20,078 Goodbye. 365 00:26:32,716 --> 00:26:34,676 - What's new Bea? 366 00:26:34,968 --> 00:26:36,729 How's business and every other little thing? 367 00:26:36,762 --> 00:26:37,762 - Business is good. 368 00:26:37,805 --> 00:26:39,445 Every other little thing could be better. 369 00:26:39,640 --> 00:26:40,349 - I knew it. 370 00:26:40,641 --> 00:26:42,559 You can't hide sadness. 371 00:26:42,851 --> 00:26:45,012 - My son's in Los Angeles my daughter's in Long Island 372 00:26:45,104 --> 00:26:46,184 my husband's in the ground. 373 00:26:46,396 --> 00:26:47,916 Sometimes I wonder what it's all about. 374 00:26:47,940 --> 00:26:48,940 - Excuse me. 375 00:26:49,900 --> 00:26:51,652 What can I do for you? 376 00:26:52,945 --> 00:26:55,739 - I'll have the bacon lettuce and tomato on toast. 377 00:26:56,031 --> 00:26:57,031 - BLT down. 378 00:26:57,950 --> 00:26:59,076 Coffee? 379 00:26:59,368 --> 00:27:00,368 - Please. 380 00:27:01,870 --> 00:27:03,705 - Bea can I ask you a personal question? 381 00:27:03,997 --> 00:27:05,165 - Ask me. 382 00:27:05,457 --> 00:27:06,875 - Are there any men in your life? 383 00:27:07,167 --> 00:27:08,167 - Men? 384 00:27:08,377 --> 00:27:09,771 - Yeah men you never heard of them? 385 00:27:09,795 --> 00:27:10,921 - I'm an old woman. 386 00:27:11,213 --> 00:27:12,213 - What? 387 00:27:12,339 --> 00:27:14,925 - I had one man in my life and he's gone. 388 00:27:15,217 --> 00:27:16,343 - Bea take it from me 389 00:27:16,635 --> 00:27:19,346 life begins when your husband dies. 390 00:27:19,638 --> 00:27:20,638 - What? 391 00:27:20,806 --> 00:27:22,766 - You didn't know me when my husband was alive. 392 00:27:23,058 --> 00:27:23,767 I was dead. 393 00:27:24,059 --> 00:27:25,819 Honest to god I was breathing I was existing 394 00:27:25,894 --> 00:27:27,146 but I was really dead. 395 00:27:27,437 --> 00:27:29,398 I looked dead I felt dead. 396 00:27:29,690 --> 00:27:31,942 The day he dropped dead I was born. 397 00:27:38,532 --> 00:27:39,532 Bea? 398 00:27:40,826 --> 00:27:41,952 Do you like dancing? 399 00:27:42,244 --> 00:27:43,370 - Dancing? 400 00:27:43,662 --> 00:27:45,789 - Yeah ballroom dancing. 401 00:27:46,081 --> 00:27:47,916 Waltz Rumba Tango that kind of thing. 402 00:27:48,208 --> 00:27:50,252 - Oh as a matter of fact I used to be 403 00:27:50,544 --> 00:27:52,588 a pretty good dancer. 404 00:27:52,880 --> 00:27:54,560 That was a long time ago when I was a girl 405 00:27:54,715 --> 00:27:56,425 and New York was a prairie. 406 00:27:56,717 --> 00:27:59,052 - Do you ever go to the Stardust? 407 00:27:59,344 --> 00:28:00,512 - What's the Stardust? 408 00:28:00,804 --> 00:28:01,972 - It's a ballroom. 409 00:28:02,264 --> 00:28:03,891 I go there all the time. 410 00:28:04,183 --> 00:28:06,435 It's a terrific place for old girls like us 411 00:28:06,727 --> 00:28:08,770 who are young at heart. 412 00:28:09,062 --> 00:28:10,230 It's a very nice crowd. 413 00:28:10,522 --> 00:28:12,733 You ought to come with me sometime. 414 00:28:13,025 --> 00:28:14,276 No really. 415 00:28:14,568 --> 00:28:17,863 It's a terrific band everyone has a ball. 416 00:28:19,781 --> 00:28:22,367 My regular partner is Johnny Cantell 417 00:28:22,659 --> 00:28:25,204 we call him Johnny Lightfeet because he's light on his feet. 418 00:28:25,495 --> 00:28:27,039 - He really is he's the greatest. 419 00:28:27,331 --> 00:28:29,208 - Martha's got a terrific dance partner too. 420 00:28:29,499 --> 00:28:30,499 - Petey? 421 00:28:30,542 --> 00:28:31,627 - Of course Petey who else? 422 00:28:31,919 --> 00:28:33,599 I tell you this one is a real ding-a-ling. 423 00:28:33,879 --> 00:28:35,505 - I have a lot of partners Angie. 424 00:28:35,797 --> 00:28:37,238 - But Petey's your regular isn't he? 425 00:28:37,382 --> 00:28:38,091 - Not really. 426 00:28:38,383 --> 00:28:39,384 - Oh he is too. 427 00:28:39,676 --> 00:28:41,762 Tell Bea what we all call Peter. 428 00:28:42,054 --> 00:28:43,472 - The nose. 429 00:28:43,764 --> 00:28:45,700 - Oh wait till you see the schnozz on that character 430 00:28:45,724 --> 00:28:47,142 but what a dancer. 431 00:28:47,434 --> 00:28:48,434 - He really is. 432 00:28:48,685 --> 00:28:50,187 - Are you okay Bea? 433 00:28:50,479 --> 00:28:51,479 You're so quiet. 434 00:28:51,521 --> 00:28:52,898 - I guess I'm a little nervous. 435 00:28:53,190 --> 00:28:55,108 - Nervous there is nothing to be nervous about. 436 00:28:55,400 --> 00:28:57,152 It's a nice easygoing crowd. 437 00:28:57,444 --> 00:28:58,604 - It really is they're great. 438 00:28:58,695 --> 00:29:00,295 - Tell you one thing I wish you'd let me 439 00:29:00,405 --> 00:29:01,525 do something with your hair. 440 00:29:01,698 --> 00:29:02,741 - My hair? 441 00:29:03,033 --> 00:29:05,077 - Yeah maybe give it a little style or something. 442 00:29:05,369 --> 00:29:07,120 - Angie's terrific with hair. 443 00:29:07,412 --> 00:29:08,412 - Turn around. 444 00:29:33,772 --> 00:29:35,565 Have you tried Dolores the hairdresser 445 00:29:35,857 --> 00:29:36,938 next to the luncheon there. 446 00:29:37,067 --> 00:29:38,378 Tell her to give you a little red 447 00:29:38,402 --> 00:29:39,402 or blonde or something. 448 00:29:39,653 --> 00:29:40,880 - I'm not ashamed of getting old. 449 00:29:40,904 --> 00:29:43,824 - My philosophy is if you look young you feel young. 450 00:29:44,116 --> 00:29:46,326 - My husband didn't approve of dyed hair. 451 00:29:46,618 --> 00:29:47,953 He liked the natural look. 452 00:29:48,245 --> 00:29:50,515 - Since when do husbands know what's good with their wives? 453 00:29:50,539 --> 00:29:51,999 - That's for sure. 454 00:29:52,291 --> 00:29:53,292 - Martha should know. 455 00:29:53,583 --> 00:29:54,944 She's been married how many times? 456 00:29:55,127 --> 00:29:55,794 - Three. 457 00:29:56,086 --> 00:29:57,105 - Well I thought it was four. 458 00:29:57,129 --> 00:29:58,129 - Three. 459 00:29:58,171 --> 00:30:01,049 - All right all right don't hit me. 460 00:30:16,481 --> 00:30:17,481 - You lovelies. 461 00:30:17,607 --> 00:30:19,901 Thank you thank you. 462 00:30:20,193 --> 00:30:21,193 - This is it Bea. 463 00:30:21,403 --> 00:30:23,864 You're gonna have yourself a real ball tonight 464 00:30:24,156 --> 00:30:25,156 mark my words. 465 00:30:43,675 --> 00:30:45,886 - I've been waiting for you gorgeous. 466 00:30:46,178 --> 00:30:47,178 - Oh. 467 00:30:47,304 --> 00:30:47,971 Hi Petey. 468 00:30:48,263 --> 00:30:49,263 - Hi Petey. 469 00:30:49,348 --> 00:30:50,348 - How are you Angie? 470 00:30:50,432 --> 00:30:52,059 - I want you to meet my friend Bea. 471 00:30:52,351 --> 00:30:53,060 - How are you? 472 00:30:53,352 --> 00:30:54,061 - How are you doing? 473 00:30:54,353 --> 00:30:55,520 - You bet. 474 00:30:55,812 --> 00:30:58,523 They're playing our song gorgeous. 475 00:30:59,524 --> 00:31:01,777 - I'll see you later girls. 476 00:31:09,951 --> 00:31:11,620 - Petey sells appliances. 477 00:31:11,912 --> 00:31:13,973 If you ever need a refrigerator or anything like that 478 00:31:13,997 --> 00:31:15,165 he'll get it for you at cost. 479 00:31:15,457 --> 00:31:16,958 I mean it's like a family. 480 00:31:17,250 --> 00:31:18,377 If someone runs a business 481 00:31:18,668 --> 00:31:21,171 he gets sales wholesales into customers. 482 00:31:21,463 --> 00:31:23,757 Come on I'll buy you a drink. 483 00:31:25,092 --> 00:31:26,176 - Angie! 484 00:31:26,468 --> 00:31:28,011 - Shirley I'm glad you're back. 485 00:31:28,303 --> 00:31:30,222 - Oh I'm feeling much better now Angie. 486 00:31:30,514 --> 00:31:31,556 - This is Bea. 487 00:31:31,848 --> 00:31:32,933 - Pleased to meet you Bea. 488 00:31:33,225 --> 00:31:33,934 - How you doing? 489 00:31:34,226 --> 00:31:36,520 - I'll see you later Shirley. 490 00:31:38,021 --> 00:31:40,440 She has a heart condition poor thing. 491 00:31:40,732 --> 00:31:43,235 And she is such a sweet person. 492 00:31:43,527 --> 00:31:45,327 - She's able to go dancing with a weak heart? 493 00:31:45,487 --> 00:31:47,322 - Nothing stops that one. 494 00:31:55,747 --> 00:31:56,957 The usual Angie? 495 00:31:57,249 --> 00:31:58,250 - Yeah Jim please. 496 00:31:58,542 --> 00:31:59,793 What do you have? 497 00:32:00,085 --> 00:32:00,794 - Oh I don't. 498 00:32:01,086 --> 00:32:02,086 - No have something. 499 00:32:02,170 --> 00:32:03,356 It'll loosen you up for dancing. 500 00:32:03,380 --> 00:32:05,048 I'm having a Manhattan. 501 00:32:05,340 --> 00:32:06,049 - Same. 502 00:32:06,341 --> 00:32:07,341 - Make it two Jim. 503 00:32:07,426 --> 00:32:08,426 Sure. 504 00:32:23,316 --> 00:32:25,652 - Coming events at the Stardust. 505 00:32:25,944 --> 00:32:28,989 On Monday night we're going to have a tango contest. 506 00:32:31,658 --> 00:32:34,327 Anybody interested can sign up at the bar. 507 00:32:34,619 --> 00:32:36,329 On Wednesday before the dancing begins 508 00:32:36,621 --> 00:32:38,790 we have a noted psychologist from Hunter College 509 00:32:39,082 --> 00:32:42,210 who'll give us a sex education lecture. 510 00:32:42,502 --> 00:32:43,753 You're all invited. 511 00:32:47,757 --> 00:32:48,757 - That's Pauline Krimm. 512 00:32:48,925 --> 00:32:49,968 She's the reigning queen. 513 00:32:50,260 --> 00:32:50,969 - The queen? 514 00:32:51,261 --> 00:32:52,613 - Yeah once a year we hold a contest 515 00:32:52,637 --> 00:32:53,930 to pick a new queen. 516 00:32:54,222 --> 00:32:56,062 She's the one we all think is the most popular 517 00:32:56,349 --> 00:32:58,518 and friendly woman at the Stardust. 518 00:32:58,810 --> 00:33:00,691 It's her job to go around and make people happy 519 00:33:00,854 --> 00:33:01,938 so to speak. 520 00:33:02,230 --> 00:33:03,230 It's a real honor. 521 00:33:03,315 --> 00:33:06,902 - And Saturday Chiquita of the famous dance team 522 00:33:07,194 --> 00:33:10,363 of Jose and Chiquita's gonna give Samba lessons. 523 00:33:10,655 --> 00:33:12,073 Now they're only 50 cents an hour 524 00:33:12,365 --> 00:33:14,910 so you better hurry up and sign up at the bar. 525 00:33:15,202 --> 00:33:18,330 And last but not least what we've all been waiting for 526 00:33:18,622 --> 00:33:20,540 tonight we have a birthday! 527 00:33:20,832 --> 00:33:22,959 This is one of the favorites of the Stardust. 528 00:33:23,251 --> 00:33:25,378 She won't tell us how old she is. 529 00:33:25,670 --> 00:33:27,422 But she has a wonderful sense of humor 530 00:33:27,714 --> 00:33:30,175 and we are all just crazy about her. 531 00:33:30,467 --> 00:33:32,511 It's Miss Emily Vogel. 532 00:33:32,802 --> 00:33:33,802 Emily where are you? 533 00:33:52,822 --> 00:33:54,991 - I'd like to make my wish publicly. 534 00:33:55,283 --> 00:33:57,911 A long and happy life to all here. 535 00:34:04,626 --> 00:34:06,027 - Anybody who wants a piece of cake 536 00:34:06,086 --> 00:34:07,295 can come up and get it. 537 00:34:07,587 --> 00:34:12,300 And now boys and girls we're gonna do the cha cha cha! 538 00:34:27,399 --> 00:34:28,817 - Isn't it terrific? 539 00:34:29,109 --> 00:34:30,694 - Everybody seems very friendly. 540 00:34:30,986 --> 00:34:31,695 - I told you. 541 00:34:31,987 --> 00:34:32,987 - Hi babe. 542 00:34:33,989 --> 00:34:36,199 - Where you been I was starting to worry. 543 00:34:36,491 --> 00:34:38,910 - My wife started in again on me as usual. 544 00:34:39,202 --> 00:34:41,079 I almost didn't get here. 545 00:34:42,372 --> 00:34:44,583 - I'd like you to meet my friend Bea this is Johnny. 546 00:34:44,874 --> 00:34:45,417 - Hi. 547 00:34:45,709 --> 00:34:46,251 - How do you do? 548 00:34:46,543 --> 00:34:47,085 - Come on will you let's dance. 549 00:34:47,377 --> 00:34:47,919 I gotta calm down. 550 00:34:48,211 --> 00:34:50,171 I'm with somebody Johnny. 551 00:34:50,463 --> 00:34:52,132 - That's all right you go ahead I'm fine. 552 00:34:52,424 --> 00:34:53,985 - Johnny will find you someone to dance with 553 00:34:54,009 --> 00:34:54,718 won't you Johnny? 554 00:34:55,010 --> 00:34:56,386 - Please don't worry about me. 555 00:34:56,678 --> 00:34:58,305 - Johnny knows all the men here. 556 00:34:58,597 --> 00:35:00,307 I'm sure he can find you a partner. 557 00:35:00,599 --> 00:35:01,599 - Okay. 558 00:35:01,808 --> 00:35:03,685 Okay I'll be right back. 559 00:35:05,520 --> 00:35:06,520 - You go ahead and dance. 560 00:35:06,730 --> 00:35:07,439 I'm all right. 561 00:35:07,731 --> 00:35:09,399 - When I go someplace with somebody 562 00:35:09,691 --> 00:35:11,735 I don't desert that person. 563 00:35:12,819 --> 00:35:15,030 - Well cha cha cha is not my kind of dance. 564 00:35:15,322 --> 00:35:17,616 - Relax and finish your drink. 565 00:35:44,893 --> 00:35:46,645 Oh Johnny's got you Harry Holland. 566 00:35:46,936 --> 00:35:49,606 He's a terrific dancer for his age. 567 00:35:49,898 --> 00:35:51,024 - Harry Holland? 568 00:35:55,945 --> 00:35:57,447 - Harry this is 569 00:35:57,739 --> 00:35:58,281 - Bea. 570 00:35:58,573 --> 00:35:59,115 - How do you do? 571 00:35:59,407 --> 00:35:59,949 - Enchanted. 572 00:36:00,241 --> 00:36:01,451 - Harry you're a riot. 573 00:36:01,743 --> 00:36:03,453 - Come on let's dance. 574 00:36:05,538 --> 00:36:06,538 - Shall we? 575 00:36:45,453 --> 00:36:46,453 - Oh I. 576 00:36:47,872 --> 00:36:48,873 I'm sorry. 577 00:36:49,165 --> 00:36:50,165 I think I've had enough. 578 00:36:50,417 --> 00:36:51,126 - What? 579 00:36:51,418 --> 00:36:52,127 - I have a headache. 580 00:36:52,419 --> 00:36:53,419 - Oh I'm sorry. 581 00:36:53,670 --> 00:36:54,814 Something wrong with my dancing? 582 00:36:54,838 --> 00:36:56,047 - Oh no no you're terrific. 583 00:36:56,339 --> 00:36:57,674 It's me you're too good for me. 584 00:36:57,966 --> 00:36:59,759 But thank you very much. 585 00:37:16,401 --> 00:37:18,611 - Oh yes we got some good dancers tonight. 586 00:37:18,903 --> 00:37:21,531 Now here she is Milton Martha Totin. 587 00:37:21,823 --> 00:37:22,823 Martha. 588 00:37:33,293 --> 00:37:37,088 ♪ Call me a fool ♪ 589 00:37:37,380 --> 00:37:41,551 ♪ Call me a babe in arms ♪ 590 00:37:41,843 --> 00:37:45,388 ♪ Call me a fool ♪ 591 00:37:45,680 --> 00:37:49,976 ♪ Who fell for all your charms ♪ 592 00:37:50,268 --> 00:37:52,854 ♪ Am I a fool ♪ 593 00:37:53,146 --> 00:37:57,942 ♪ To want you night and day ♪ 594 00:37:58,777 --> 00:38:03,698 ♪ And to need you every moment you're away ♪ 595 00:38:06,367 --> 00:38:10,038 ♪ Just call me mad ♪ 596 00:38:10,330 --> 00:38:14,626 ♪ Yes mad for you am I ♪ 597 00:38:14,918 --> 00:38:18,296 ♪ But if I'm mad ♪ 598 00:38:18,588 --> 00:38:23,176 ♪ Then love's the reason why ♪ 599 00:38:23,468 --> 00:38:27,472 ♪ As long as you're the only one ♪ 600 00:38:27,764 --> 00:38:31,476 ♪ This crazy heart of mine adores ♪ 601 00:38:31,768 --> 00:38:35,313 ♪ Call me a fool ♪ 602 00:38:35,605 --> 00:38:38,358 ♪ But call me yours ♪ 603 00:38:49,536 --> 00:38:50,620 - Another Manhattan? 604 00:38:50,912 --> 00:38:51,912 - Oh yes thank you. 605 00:38:52,163 --> 00:38:53,163 - Coming up. 606 00:39:03,132 --> 00:39:04,132 - Hi. 607 00:39:04,175 --> 00:39:04,884 - Oh. 608 00:39:05,176 --> 00:39:06,553 - Would you like to dance? 609 00:39:06,845 --> 00:39:07,971 - No thank you. 610 00:39:10,431 --> 00:39:11,867 - Been watching you ever since you walked in 611 00:39:11,891 --> 00:39:14,060 I'd really love to dance with you. 612 00:39:14,352 --> 00:39:16,521 - I have a headache. 613 00:39:16,813 --> 00:39:17,813 - Oh. 614 00:39:19,190 --> 00:39:20,692 Maybe some other time huh? 615 00:39:20,984 --> 00:39:21,984 - Maybe. 616 00:39:27,490 --> 00:39:28,490 - Poor AI. 617 00:39:28,616 --> 00:39:29,616 - I beg your pardon? 618 00:39:29,742 --> 00:39:30,368 - Alvin Green. 619 00:39:30,660 --> 00:39:32,580 Comes to the Stardust three or four times a week 620 00:39:32,787 --> 00:39:34,497 and hardly ever dances. 621 00:39:35,456 --> 00:39:36,657 I'm Pauline Krimm who are you? 622 00:39:36,833 --> 00:39:37,876 - Bea Asher. 623 00:39:38,167 --> 00:39:39,167 - First timer? 624 00:39:39,210 --> 00:39:39,752 - Uh huh. 625 00:39:40,044 --> 00:39:40,587 - Terrific. 626 00:39:40,879 --> 00:39:42,519 On behalf of everyone here I welcome you. 627 00:39:42,755 --> 00:39:43,755 - Thank you. 628 00:39:43,965 --> 00:39:46,165 - Oh believe me Bea there's no place like the Stardust. 629 00:39:46,259 --> 00:39:47,927 It's a place to live it up 630 00:39:48,219 --> 00:39:50,638 let yourself go have a wonderful time. 631 00:39:50,930 --> 00:39:52,210 You know I'm around all the time 632 00:39:52,348 --> 00:39:53,949 so if you have any questions or problems 633 00:39:54,100 --> 00:39:55,560 just come to me. 634 00:39:55,852 --> 00:39:57,061 I have all the answers. 635 00:39:57,353 --> 00:39:58,563 - Thank you I will. 636 00:39:58,855 --> 00:40:02,358 - And for heaven's sakes find yourself a partner and dance. 637 00:40:02,650 --> 00:40:03,650 Dance. 638 00:41:51,300 --> 00:41:52,300 - How's your headache? 639 00:41:52,552 --> 00:41:54,220 - Oh much better. 640 00:41:54,512 --> 00:41:55,512 - That's good. 641 00:44:55,735 --> 00:44:56,735 Cha-cha-cha? 642 00:44:59,405 --> 00:45:00,740 - Oh so good to sit down. 643 00:45:01,032 --> 00:45:02,032 - Ah what your feet hurt? 644 00:45:02,074 --> 00:45:03,117 - Oh they are numb. 645 00:45:03,409 --> 00:45:04,911 - I'm used to being on my feet a lot. 646 00:45:05,203 --> 00:45:06,370 I'm a mailman. 647 00:45:06,662 --> 00:45:07,371 - Mailman? 648 00:45:07,663 --> 00:45:08,998 - Are you surprised? 649 00:45:09,290 --> 00:45:11,792 - I wouldn't have guessed you were a mailman. 650 00:45:12,084 --> 00:45:14,754 - That's because a mailman isn't what I really am. 651 00:45:15,046 --> 00:45:17,548 It's what I do it's not what I am. 652 00:45:17,840 --> 00:45:20,176 Inside of here I'm a lot more. 653 00:45:20,468 --> 00:45:23,054 - Boy I feel terrible taking you out of your way like this. 654 00:45:23,346 --> 00:45:24,781 - I don't mind don't worry about it. 655 00:45:24,805 --> 00:45:25,431 I can get the subway in your neighborhood 656 00:45:25,723 --> 00:45:27,433 and be home in no time. 657 00:45:28,684 --> 00:45:30,645 You really are some dancer. 658 00:45:30,937 --> 00:45:33,564 - I haven't danced in years and years. 659 00:45:33,856 --> 00:45:34,565 - The way you were dancing tonight 660 00:45:34,857 --> 00:45:36,697 you'd think you danced every day of your life. 661 00:45:36,817 --> 00:45:40,196 - That's because you're such a good leader. 662 00:45:42,782 --> 00:45:45,201 - You think you'd be coming back to the Stardust? 663 00:45:45,493 --> 00:45:49,538 - I don't know I'm not used to going out nights. 664 00:45:49,830 --> 00:45:51,457 - Sure hope you do. 665 00:45:51,749 --> 00:45:55,127 Not too many women can follow me the way you can. 666 00:45:55,419 --> 00:45:57,880 - I really had a very nice time. 667 00:46:22,947 --> 00:46:25,866 I live right here you don't have to see me home. 668 00:46:26,158 --> 00:46:26,867 - Are you kidding? 669 00:46:27,159 --> 00:46:27,868 You think I'm gonna let you walk home 670 00:46:28,160 --> 00:46:29,346 by yourself this time of night? 671 00:46:29,370 --> 00:46:30,411 - What could happen to me? 672 00:46:30,579 --> 00:46:32,206 - Hey you never know. 673 00:46:34,041 --> 00:46:36,502 - You must have to get up very early. 674 00:46:36,794 --> 00:46:39,005 - I don't require much sleep. 675 00:46:41,132 --> 00:46:43,134 - I really had a very nice time. 676 00:46:43,426 --> 00:46:46,554 - The pleasure was all mine believe me. 677 00:46:52,768 --> 00:46:53,477 Hey you have a cold? 678 00:46:53,769 --> 00:46:54,770 - No no. 679 00:46:55,062 --> 00:46:56,062 No I'm fine. 680 00:46:59,734 --> 00:47:00,901 Well I'm home. 681 00:47:05,239 --> 00:47:06,324 - Hey Bea uh. 682 00:47:08,367 --> 00:47:10,578 Would you like to give me your phone number? 683 00:47:10,870 --> 00:47:11,870 - What for? 684 00:47:13,122 --> 00:47:15,416 - Well I thought maybe 685 00:47:15,708 --> 00:47:17,251 I'd call you up sometime. 686 00:47:17,543 --> 00:47:21,255 Take you out to a movie or Stardust or something? 687 00:47:21,547 --> 00:47:23,007 - I'm not a swinger. 688 00:47:24,633 --> 00:47:29,555 - We're friends Bea all I'm talking about is friendship. 689 00:47:29,889 --> 00:47:33,142 - I'm in the book under Maurice Asher. 690 00:47:33,434 --> 00:47:34,935 - Maurice Asher? 691 00:47:35,227 --> 00:47:36,227 Fine. 692 00:47:36,312 --> 00:47:37,312 - Thank you. 693 00:47:38,147 --> 00:47:39,523 Good night. 694 00:47:39,815 --> 00:47:40,815 - Night. 695 00:47:59,835 --> 00:48:00,920 - Cha cha cha. 696 00:48:07,301 --> 00:48:08,427 Who is it? 697 00:48:08,719 --> 00:48:10,012 It's me. 698 00:48:11,013 --> 00:48:12,013 - Helen! 699 00:48:14,683 --> 00:48:16,564 What are you doing here this time of the night? 700 00:48:16,852 --> 00:48:19,105 - Where have you been? 701 00:48:19,397 --> 00:48:20,397 - What? 702 00:48:20,523 --> 00:48:23,359 - I've been calling you and calling you all night. 703 00:48:23,651 --> 00:48:25,361 I've been worried sick. 704 00:48:27,113 --> 00:48:28,489 - I was out for the evening. 705 00:48:28,781 --> 00:48:30,908 - I was out for the evening. 706 00:48:31,200 --> 00:48:32,321 Why didn't you tell a person 707 00:48:32,368 --> 00:48:33,928 that you were going out for the evening 708 00:48:34,078 --> 00:48:36,497 so the person wouldn't worry himself sick over you? 709 00:48:36,789 --> 00:48:38,082 I'm your sister Bea. 710 00:48:38,374 --> 00:48:39,917 - I'm a big girl now Helen. 711 00:48:40,209 --> 00:48:41,460 - My words exactly. 712 00:48:41,752 --> 00:48:42,752 - Quiet. 713 00:48:42,795 --> 00:48:43,796 Where were you Bea? 714 00:48:44,088 --> 00:48:46,382 Once and for all where were you? 715 00:48:46,674 --> 00:48:47,883 - I went dancing. 716 00:48:49,176 --> 00:48:50,678 - Dancing? 717 00:48:50,970 --> 00:48:52,179 The Stardust Ballroom. 718 00:48:52,471 --> 00:48:53,180 - Dancing? 719 00:48:53,472 --> 00:48:55,933 - So what's wrong with dancing? 720 00:48:56,225 --> 00:48:58,769 - Your poor daughter is half dead with worry. 721 00:48:59,061 --> 00:49:00,146 - Diane? 722 00:49:00,438 --> 00:49:01,438 - Diane yes. 723 00:49:02,565 --> 00:49:04,442 You have another daughter? 724 00:49:04,733 --> 00:49:06,002 When I couldn't reach you all night 725 00:49:06,026 --> 00:49:09,280 I called her I figured maybe she knew where you were. 726 00:49:09,572 --> 00:49:12,575 Oh I better call her and tell her you're all right. 727 00:49:12,867 --> 00:49:15,661 We were sure you were in some alleyway unconscious. 728 00:49:15,953 --> 00:49:20,207 If Jack didn't stop me I would have called the police. 729 00:49:20,499 --> 00:49:22,144 - Since when do I have to report to you or Diane 730 00:49:22,168 --> 00:49:23,368 when I go out for the evening? 731 00:49:23,627 --> 00:49:25,087 - Diane she's home. 732 00:49:28,048 --> 00:49:29,967 Uh she was out dancing. 733 00:49:32,511 --> 00:49:34,180 Dancing right. 734 00:49:34,472 --> 00:49:35,639 I know. 735 00:49:35,931 --> 00:49:36,931 Absolutely. 736 00:49:37,850 --> 00:49:38,934 All right. 737 00:49:39,226 --> 00:49:42,730 Darling stop crying get some sleep. 738 00:49:43,022 --> 00:49:45,566 I don't think it'll happen again. 739 00:49:46,901 --> 00:49:47,901 Ugh. 740 00:49:48,611 --> 00:49:49,611 So? 741 00:49:51,113 --> 00:49:53,157 - Go home Helen. 742 00:49:53,449 --> 00:49:54,449 - What? 743 00:49:55,451 --> 00:49:56,869 - Go home please. 744 00:49:59,747 --> 00:50:01,832 - I'm shocked at you Bea. 745 00:50:03,709 --> 00:50:05,628 Come on Helen. 746 00:50:07,171 --> 00:50:10,257 - I expect an apology from you. 747 00:50:10,549 --> 00:50:12,343 - I said come on Helen. 748 00:50:25,397 --> 00:50:26,649 Good night Bea. 749 00:50:32,196 --> 00:50:34,281 - Who gave you permission? 750 00:50:35,199 --> 00:50:37,034 Who gave you the right? 751 00:50:38,410 --> 00:50:43,332 ♪ No more interfering beginning tonight ♪ 752 00:50:43,666 --> 00:50:46,043 ♪ I'm declaring my independence ♪ 753 00:50:46,335 --> 00:50:49,046 ♪ May I say it's long overdue ♪ 754 00:50:49,338 --> 00:50:51,674 ♪ I'll go and do whatever I please ♪ 755 00:50:51,966 --> 00:50:55,636 ♪ I don't have to check in with you ♪ 756 00:51:08,566 --> 00:51:10,985 ♪ It's none of your business ♪ 757 00:51:11,277 --> 00:51:13,654 ♪ A baby I'm not ♪ 758 00:51:13,946 --> 00:51:16,532 ♪ I like to go dancing ♪ 759 00:51:16,824 --> 00:51:19,326 ♪ I'm dancing so what ♪ 760 00:51:19,618 --> 00:51:21,787 ♪ All my life I thought of the children ♪ 761 00:51:22,079 --> 00:51:24,790 ♪ What was best for them and my husband ♪ 762 00:51:25,082 --> 00:51:27,626 ♪ Years of being wanted and needed ♪ 763 00:51:27,918 --> 00:51:30,838 ♪ Now they're gone but life isn't over ♪ 764 00:51:31,130 --> 00:51:33,632 ♪ I don't care if you understand it ♪ 765 00:51:33,924 --> 00:51:38,721 ♪ Now it's time for me to come first ♪ 766 00:51:42,975 --> 00:51:44,977 ♪ Believe me ♪ 767 00:51:45,269 --> 00:51:48,272 ♪ I know you love me ♪ 768 00:51:48,564 --> 00:51:53,360 ♪ And I know you'd like to help me somehow ♪ 769 00:51:54,695 --> 00:51:59,617 ♪ But if ever there was a time you shouldn't worry ♪ 770 00:52:04,455 --> 00:52:06,624 ♪ It's now ♪ 771 00:52:15,591 --> 00:52:20,512 ♪ To say a goose is cooked before it's bubbling in the pot ♪ 772 00:52:20,846 --> 00:52:25,768 ♪ To say a duck is dead until the duck is shot ♪ 773 00:52:26,143 --> 00:52:29,313 ♪ To say the butler did it ♪ 774 00:52:29,605 --> 00:52:33,359 ♪ Until you know the plot is a mistake ♪ 775 00:52:33,651 --> 00:52:38,447 ♪ A big mistake ♪ 776 00:52:39,740 --> 00:52:41,950 ♪ To think the ballgame's over ♪ 777 00:52:42,242 --> 00:52:44,828 ♪ Till the final out is made ♪ 778 00:52:45,120 --> 00:52:47,206 ♪ Or the poker hand's a loser ♪ 779 00:52:47,498 --> 00:52:50,167 ♪ Till the last card's played ♪ 780 00:52:50,459 --> 00:52:54,296 ♪ To ever think you know all the answers ♪ 781 00:52:54,588 --> 00:52:57,716 ♪ I'm afraid is a mistake ♪ 782 00:52:58,008 --> 00:53:02,805 ♪ A big mistake ♪ 783 00:53:04,598 --> 00:53:09,103 ♪ Go figure out the future ♪ 784 00:53:09,395 --> 00:53:14,191 ♪ Go know about such things ♪ 785 00:53:14,608 --> 00:53:19,488 ♪ How can you tell someone's at the door ♪ 786 00:53:19,780 --> 00:53:24,702 ♪ Until the doorbell rings ♪ 787 00:53:27,663 --> 00:53:30,457 ♪ To think that you can plan your life ♪ 788 00:53:30,749 --> 00:53:33,043 ♪ As if you had a say ♪ 789 00:53:33,335 --> 00:53:35,421 ♪ To put off till tomorrow ♪ 790 00:53:35,713 --> 00:53:38,132 ♪ What you ought to do today ♪ 791 00:53:38,424 --> 00:53:41,093 ♪ To not enjoy September ♪ 792 00:53:41,385 --> 00:53:46,181 ♪ 'Cause you're wishing it were May ♪ 793 00:53:47,683 --> 00:53:50,936 ♪ Is a mistake ♪ 794 00:53:51,228 --> 00:53:53,689 ♪ A big mistake ♪ 795 00:56:18,667 --> 00:56:20,627 - Thank you I had a very good time. 796 00:56:20,919 --> 00:56:22,921 - Aren't you ever gonna invite me in? 797 00:56:23,213 --> 00:56:25,883 - Well we both have to get up early and go to work. 798 00:56:26,174 --> 00:56:28,844 - I don't want the night to end yet. 799 00:56:29,136 --> 00:56:32,639 Now I bet you make a fantastic cup of coffee. 800 00:56:32,931 --> 00:56:36,184 - As a matter of fact I make a terrific cup of coffee. 801 00:56:36,476 --> 00:56:37,476 - Good. 802 00:56:57,205 --> 00:56:59,291 - This is the living room. 803 00:57:01,043 --> 00:57:04,630 - This is a big house for a single woman. 804 00:57:04,922 --> 00:57:08,508 - Oh I know but oh it's been my home for so long. 805 00:57:08,800 --> 00:57:11,428 So many memories I don't want to give it up. 806 00:57:11,720 --> 00:57:13,388 - Must be a nice feeling. 807 00:57:13,680 --> 00:57:16,308 - These are my grandchildren. 808 00:57:16,600 --> 00:57:18,060 - They're beautiful. 809 00:57:20,103 --> 00:57:22,022 - I'll make us some coffee. 810 00:57:22,314 --> 00:57:24,775 - We make a great team huh Bea? 811 00:57:31,031 --> 00:57:32,699 You know something? 812 00:57:32,991 --> 00:57:35,494 I'm a different person since I met you. 813 00:57:35,786 --> 00:57:37,663 Actually you know I'm a 814 00:57:39,164 --> 00:57:42,876 eh I'm not sure I can express it right. 815 00:57:43,168 --> 00:57:47,673 It's just as well you're embarrassing me anyway. 816 00:57:51,885 --> 00:57:55,722 - My glass shall not persuade me I am old 817 00:57:56,014 --> 00:57:58,976 so long as youth and thou are of one date. 818 00:57:59,267 --> 00:58:00,394 What? 819 00:58:00,686 --> 00:58:03,480 - Oh that's a sonnet by Shakespeare. 820 00:58:05,649 --> 00:58:07,234 There's another one. 821 00:58:09,236 --> 00:58:12,823 Shall I compare thee to a summer's day? 822 00:58:13,115 --> 00:58:15,909 Thou art more lovely and more temperate. 823 00:58:16,201 --> 00:58:17,744 Okay enough. 824 00:58:30,090 --> 00:58:32,509 - You know I love your house. 825 00:58:34,219 --> 00:58:35,929 What? 826 00:58:36,221 --> 00:58:38,015 - I love your house. 827 00:58:38,306 --> 00:58:39,516 It's a house. 828 00:58:39,808 --> 00:58:40,808 - Oh no no. 829 00:58:41,810 --> 00:58:44,563 Something special you believe me. 830 00:59:31,276 --> 00:59:36,198 ♪ Walking through the years like I have ♪ 831 00:59:37,074 --> 00:59:41,995 ♪ In between the tears like I have ♪ 832 00:59:42,746 --> 00:59:46,500 ♪ Watching all the days go by ♪ 833 00:59:49,961 --> 00:59:52,047 - Oh would you like some coffee cake? 834 00:59:52,339 --> 00:59:53,673 I have some in the refrigerator. 835 00:59:53,965 --> 00:59:54,965 - Don't bother. 836 00:59:55,092 --> 00:59:56,301 - It's no bother. 837 00:59:59,054 --> 01:00:03,975 ♪ Never set the sights I should have ♪ 838 01:00:04,851 --> 01:00:09,773 ♪ Never reached the heights I could have ♪ 839 01:00:11,108 --> 01:00:15,987 ♪ Never even wondered why ♪ 840 01:00:18,782 --> 01:00:23,703 ♪ Roads never traveled ♪ 841 01:00:27,124 --> 01:00:32,045 ♪ The world's unexplored ♪ 842 01:00:36,258 --> 01:00:41,179 ♪ The dreams left unraveled ♪ 843 01:00:45,392 --> 01:00:49,146 ♪ Suddenly I find ♪ 844 01:00:49,437 --> 01:00:52,858 ♪ They're not all behind me ♪ 845 01:00:55,152 --> 01:00:56,295 I'm heating it up okay? 846 01:00:56,319 --> 01:00:56,862 - What? 847 01:00:57,154 --> 01:01:00,782 - The coffee cake it's better when it's warm. 848 01:01:03,660 --> 01:01:08,498 ♪ Suddenly the days have meaning ♪ 849 01:01:08,790 --> 01:01:12,836 ♪ Suddenly the leaves are greening ♪ 850 01:01:13,128 --> 01:01:16,298 ♪ Just when I was sure ♪ 851 01:01:16,590 --> 01:01:21,386 ♪ Spring was through ♪ 852 01:01:22,512 --> 01:01:27,225 ♪ Suddenly there's life ♪ 853 01:01:27,517 --> 01:01:31,980 ♪ Suddenly there's love ♪ 854 01:01:32,272 --> 01:01:35,150 ♪ Smiling in my arms ♪ 855 01:01:42,407 --> 01:01:45,577 ♪ Suddenly there's you ♪ 856 01:01:50,498 --> 01:01:51,666 - Ah. 857 01:01:51,958 --> 01:01:53,251 How do you take your coffee? 858 01:01:53,543 --> 01:01:54,252 - Black. 859 01:01:54,544 --> 01:01:58,548 It's the only way for a true coffee lover. 860 01:01:58,840 --> 01:02:00,634 - Unless you're on a diet like me. 861 01:02:00,926 --> 01:02:01,926 - A diet? 862 01:02:02,719 --> 01:02:03,946 You what are you on a diet for? 863 01:02:03,970 --> 01:02:05,680 - Oh that's a good one. 864 01:02:07,182 --> 01:02:08,808 - Oh no no you have a terrific build. 865 01:02:09,100 --> 01:02:10,143 - They're like pears. 866 01:02:10,435 --> 01:02:11,645 - No now really. 867 01:02:11,937 --> 01:02:14,314 - Now you drink your coffee and go home. 868 01:02:14,606 --> 01:02:16,233 I have to go to sleep. 869 01:02:21,655 --> 01:02:22,976 - Let me stay for a while please. 870 01:02:23,240 --> 01:02:24,366 - No it's late. 871 01:02:33,458 --> 01:02:34,918 - I would never want to offend you. 872 01:02:35,210 --> 01:02:36,294 - Who's offended? 873 01:02:36,586 --> 01:02:40,298 I'm flattered it's just that I'm not ready for that yet. 874 01:02:40,590 --> 01:02:41,590 It's late. 875 01:02:42,133 --> 01:02:43,343 - Can I kiss you goodnight? 876 01:02:43,635 --> 01:02:44,719 - You just did. 877 01:02:45,011 --> 01:02:47,305 - Another one please? 878 01:02:47,597 --> 01:02:49,391 - If it makes you happy. 879 01:03:26,219 --> 01:03:27,512 - Why are you still open? 880 01:03:27,804 --> 01:03:28,804 - Diane. 881 01:03:29,055 --> 01:03:30,974 - You close early on Saturday. 882 01:03:31,266 --> 01:03:32,306 - What are you doing here? 883 01:03:32,517 --> 01:03:35,228 - Well Louis was exhausted so 884 01:03:35,520 --> 01:03:36,980 I came to pick you up. 885 01:03:37,272 --> 01:03:38,374 - But I told you on the phone 886 01:03:38,398 --> 01:03:40,817 I'm not coming out this weekend. 887 01:03:47,032 --> 01:03:48,450 What's the matter? 888 01:03:50,118 --> 01:03:52,037 - What have you done to yourself? 889 01:03:52,329 --> 01:03:53,329 - Oh my hair. 890 01:03:55,373 --> 01:03:57,500 - Your hair your face everything. 891 01:03:57,792 --> 01:03:59,919 Ma you look ridiculous. 892 01:04:00,211 --> 01:04:01,546 - Ridiculous? 893 01:04:01,838 --> 01:04:03,173 - Have you lost your mind? 894 01:04:03,465 --> 01:04:06,468 - I dyed my hair and put on some makeup that's all. 895 01:04:06,760 --> 01:04:07,760 - That's all? 896 01:04:08,845 --> 01:04:10,406 For heaven's sake Ma you're a grandmother. 897 01:04:10,430 --> 01:04:11,430 So? 898 01:04:11,639 --> 01:04:12,349 - You look like some kind of a 899 01:04:12,640 --> 01:04:13,640 - Never mind. 900 01:04:16,478 --> 01:04:17,478 - What's got into you? 901 01:04:17,645 --> 01:04:18,938 - I like the way I look. 902 01:04:19,230 --> 01:04:20,458 I never felt better in my life. 903 01:04:20,482 --> 01:04:21,983 Nobody asked your opinion. 904 01:04:22,275 --> 01:04:23,318 - Ma Ma listen. 905 01:04:23,610 --> 01:04:26,988 - You always talk too much Diane. 906 01:04:27,280 --> 01:04:29,324 - Look Ma I drive all the way in from Long Island 907 01:04:29,616 --> 01:04:30,825 to pick up my mother. 908 01:04:31,117 --> 01:04:33,620 I walk in here totally unprepared for the sight I see. 909 01:04:33,912 --> 01:04:36,623 How do you expect me to react? 910 01:04:36,915 --> 01:04:38,333 - If you don't like what you see 911 01:04:38,625 --> 01:04:40,293 I expect you to keep quiet about it. 912 01:04:40,585 --> 01:04:43,213 I have feelings even if I am only your mother. 913 01:04:43,505 --> 01:04:44,672 - Alright. 914 01:04:44,964 --> 01:04:46,758 Alright I won't say another word about it. 915 01:04:47,050 --> 01:04:48,110 But don't blame me if Louis and the girls 916 01:04:48,134 --> 01:04:49,334 are shocked when they see you. 917 01:04:49,552 --> 01:04:50,738 - They're not gonna see me tonight 918 01:04:50,762 --> 01:04:52,162 so you have nothing to worry about. 919 01:04:52,263 --> 01:04:52,972 - What do you mean? 920 01:04:53,264 --> 01:04:55,159 - I told you I have other plans for the weekend. 921 01:04:55,183 --> 01:04:56,303 - You mean you were serious? 922 01:04:56,434 --> 01:04:57,769 - Of course I was serious. 923 01:04:58,061 --> 01:04:59,538 - Ma you've always come for the weekend. 924 01:04:59,562 --> 01:05:00,706 I mean the girls are expecting you. 925 01:05:00,730 --> 01:05:01,439 - I have a date. 926 01:05:01,731 --> 01:05:03,024 - A date? 927 01:05:03,316 --> 01:05:05,318 - Yes with someone who appreciates the way I look. 928 01:05:05,610 --> 01:05:08,905 - You just lost your husband Ma. 929 01:05:09,197 --> 01:05:11,032 - That was 13 months ago. 930 01:05:12,575 --> 01:05:14,244 - I don't even know you Ma. 931 01:05:14,536 --> 01:05:15,536 - Maybe not. 932 01:05:15,745 --> 01:05:16,454 - Can you break your date? 933 01:05:16,746 --> 01:05:17,455 - I don't want to. 934 01:05:17,747 --> 01:05:19,999 - Well that is just lovely mother. 935 01:05:20,291 --> 01:05:21,291 - Diane! 936 01:05:21,334 --> 01:05:22,334 - What? 937 01:05:24,712 --> 01:05:26,798 - You didn't kiss me hello or goodbye. 938 01:05:27,090 --> 01:05:29,884 Come here and give your mother a kiss. 939 01:05:30,176 --> 01:05:32,262 - I'm just furious with you. 940 01:05:33,555 --> 01:05:35,640 - Come here to me I said. 941 01:05:41,563 --> 01:05:42,563 Oh Diane. 942 01:05:43,857 --> 01:05:47,026 Something wonderful is happening for me. 943 01:05:47,318 --> 01:05:50,864 I feel alive again don't hold it against me. 944 01:05:51,781 --> 01:05:52,781 - Ma the kids. 945 01:05:52,907 --> 01:05:55,952 - They'll understand if you explain it to them properly. 946 01:05:56,244 --> 01:05:58,496 And don't tell them I look ridiculous. 947 01:05:58,788 --> 01:06:00,832 Tell them I look like a movie star. 948 01:06:01,124 --> 01:06:03,334 'Cause that's the way I feel. 949 01:06:09,674 --> 01:06:11,176 - Bea tell me that god's honest 950 01:06:11,468 --> 01:06:12,844 is this dress too short for me? 951 01:06:13,136 --> 01:06:14,262 - Oh it's terrific. 952 01:06:14,554 --> 01:06:15,948 - You sure I'm not too old to wear it? 953 01:06:15,972 --> 01:06:17,474 - If I had your figure even I'd wear 954 01:06:17,765 --> 01:06:18,765 a dress that short. 955 01:06:18,892 --> 01:06:20,185 - You're a doll. 956 01:06:20,477 --> 01:06:21,517 - Bea have you seen Petey? 957 01:06:21,769 --> 01:06:22,769 - He's not in here. 958 01:06:22,979 --> 01:06:24,314 - Oh where the hell is he? 959 01:06:24,606 --> 01:06:26,274 We have to get ready for the peabody. 960 01:06:26,566 --> 01:06:28,166 - Does anybody have any green eyeshadow? 961 01:06:28,234 --> 01:06:28,943 - Yeah I have some. 962 01:06:29,235 --> 01:06:31,070 - Uh can I borrow it? 963 01:06:31,362 --> 01:06:32,614 Thanks. 964 01:06:32,906 --> 01:06:34,258 - Bea how do you like my new outfit? 965 01:06:34,282 --> 01:06:36,159 - Oh oh it's terrific. 966 01:06:36,451 --> 01:06:38,171 - Took me two hours to get dressed tonight. 967 01:07:44,018 --> 01:07:44,686 - Sorry. 968 01:07:44,978 --> 01:07:45,520 - Oh no no. 969 01:07:49,399 --> 01:07:51,818 - Boys and girls the winners of the Three Passes 970 01:07:52,110 --> 01:07:53,945 to The Stardust are first place 971 01:07:54,237 --> 01:07:55,780 Petey and Martha. 972 01:07:59,409 --> 01:08:01,160 Second place Dean and Marie. 973 01:08:03,830 --> 01:08:05,790 And third place Bea and AI. 974 01:08:08,710 --> 01:08:09,710 - Ooh wow. 975 01:08:09,836 --> 01:08:11,356 - Well I've never won anything before. 976 01:08:11,504 --> 01:08:12,630 I can't help it. 977 01:08:31,149 --> 01:08:33,192 If we had but world enough and time 978 01:08:33,484 --> 01:08:36,404 this coiness lady were no crime. 979 01:08:36,696 --> 01:08:37,696 - What is that? 980 01:08:37,780 --> 01:08:38,780 - It's a poem. 981 01:09:39,175 --> 01:09:40,843 You made this with your own hands huh? 982 01:09:41,135 --> 01:09:42,135 - Mhmm. 983 01:09:42,261 --> 01:09:43,261 I quilted it. 984 01:09:44,305 --> 01:09:46,349 - I can't get over it. 985 01:09:46,641 --> 01:09:47,850 - It's very easy. 986 01:09:50,353 --> 01:09:53,314 - I wish I had some special talents. 987 01:09:53,606 --> 01:09:54,857 - You have. 988 01:09:55,149 --> 01:09:57,110 You're a wonderful dancer. 989 01:09:57,402 --> 01:09:58,736 That's a talent. 990 01:09:59,028 --> 01:10:00,988 - Yeah I guess so. 991 01:10:01,280 --> 01:10:02,280 - It is. 992 01:10:04,283 --> 01:10:05,604 - Did you ever go to college Bea? 993 01:10:05,702 --> 01:10:06,244 - No. 994 01:10:06,536 --> 01:10:07,536 - Me neither. 995 01:10:09,288 --> 01:10:12,375 It's one of the biggest regrets of my life. 996 01:10:12,667 --> 01:10:14,507 I dropped out of high school to join the army. 997 01:10:14,752 --> 01:10:15,752 - You were in the army? 998 01:10:15,837 --> 01:10:16,879 - World War II. 999 01:10:18,756 --> 01:10:21,759 You're looking at a war hero. 1000 01:10:24,929 --> 01:10:29,475 When I got back from overseas I made a lot of mistakes. 1001 01:10:29,767 --> 01:10:33,646 - Oh I bet I bet you look terrific in a uniform. 1002 01:10:36,649 --> 01:10:38,651 - Well I didn't look bad. 1003 01:10:39,819 --> 01:10:43,948 Someday I'll bring over some pictures and show you. 1004 01:11:08,681 --> 01:11:10,433 - Where are you going? 1005 01:11:12,143 --> 01:11:13,143 - Home. 1006 01:11:14,729 --> 01:11:17,523 - You're welcome to stay the night. 1007 01:11:23,696 --> 01:11:25,198 - I'm married Bea. 1008 01:11:34,207 --> 01:11:36,626 - I don't wanna talk about it. 1009 01:11:37,877 --> 01:11:38,877 Ever. 1010 01:11:51,265 --> 01:11:52,265 Gin. 1011 01:11:54,393 --> 01:11:55,895 - Gin? 1012 01:11:56,187 --> 01:11:57,227 - That's what it's called. 1013 01:11:57,396 --> 01:11:59,482 - You're slaughtering me. 1014 01:11:59,774 --> 01:12:00,959 - I used to beat Maury all the time. 1015 01:12:00,983 --> 01:12:02,485 He was a worse player than you. 1016 01:12:02,777 --> 01:12:03,777 - I'm a bad player huh? 1017 01:12:03,861 --> 01:12:04,861 - Terrible. 1018 01:12:05,696 --> 01:12:07,031 - Come over here. 1019 01:12:09,325 --> 01:12:10,325 - Let's play again. 1020 01:12:10,451 --> 01:12:11,702 - I don't like to lose. 1021 01:12:11,994 --> 01:12:13,037 Come over here. 1022 01:12:34,308 --> 01:12:35,726 This is fantastic. 1023 01:12:37,061 --> 01:12:38,622 - I haven't cooked or baked for anybody 1024 01:12:38,688 --> 01:12:39,856 since Maury died. 1025 01:12:40,147 --> 01:12:42,024 - What a waste of talent. 1026 01:13:13,097 --> 01:13:14,097 - It's here. 1027 01:13:15,308 --> 01:13:17,148 - Oh you go ahead I'll wait for you here okay? 1028 01:13:17,435 --> 01:13:18,435 - All right. 1029 01:13:57,975 --> 01:14:00,019 He's a good man Maury. 1030 01:14:00,311 --> 01:14:01,354 You'd like him. 1031 01:14:05,858 --> 01:14:08,277 I'm all right now my darling. 1032 01:14:12,823 --> 01:14:16,077 - Dear Grandma Bea Leslie and me are very sad 1033 01:14:16,369 --> 01:14:18,245 but we're not mad to see you go. 1034 01:14:18,537 --> 01:14:21,624 We'll miss you so we hope your stay out in I.A. 1035 01:14:21,916 --> 01:14:22,916 is lots of fun. 1036 01:14:23,167 --> 01:14:24,167 Please come back soon. 1037 01:14:29,966 --> 01:14:32,218 - Well it certainly is nice to meet you Mr. Green. 1038 01:14:32,510 --> 01:14:33,219 - Same here. 1039 01:14:33,511 --> 01:14:34,655 - Louis and I are always so happy 1040 01:14:34,679 --> 01:14:36,013 to meet a friend of my mother's. 1041 01:14:36,305 --> 01:14:37,574 - Well I'm happy to know you too. 1042 01:14:37,598 --> 01:14:40,351 And your cooking it is delicious. 1043 01:14:40,643 --> 01:14:41,852 - Better than mine? 1044 01:14:42,144 --> 01:14:43,229 - Oh well. 1045 01:14:43,521 --> 01:14:44,998 - I learned everything about my cooking 1046 01:14:45,022 --> 01:14:46,065 from my mother Mr. Green 1047 01:14:46,357 --> 01:14:48,526 so you don't have to worry about hurting my feelings. 1048 01:14:48,818 --> 01:14:50,361 - You can call me AI. 1049 01:14:51,320 --> 01:14:54,281 - Ma tells us you're a postal employee AI. 1050 01:14:54,573 --> 01:14:56,283 - I'm a mailman yes. 1051 01:14:56,575 --> 01:14:59,161 - That reminds me your ticket's in my jacket. 1052 01:14:59,453 --> 01:15:01,455 I'll be right back. 1053 01:15:01,747 --> 01:15:03,058 - How I wish you'd let us go to the airport 1054 01:15:03,082 --> 01:15:03,791 with you Ma. 1055 01:15:04,083 --> 01:15:05,477 We were really looking forward to it. 1056 01:15:05,501 --> 01:15:06,501 - No. 1057 01:15:06,669 --> 01:15:07,753 I'd rather you didn't. 1058 01:15:08,045 --> 01:15:10,548 I'm nervous enough as it is. 1059 01:15:10,840 --> 01:15:12,150 - You know she didn't even want me to go with her. 1060 01:15:12,174 --> 01:15:14,593 But I wouldn't take no for an answer. 1061 01:15:14,885 --> 01:15:16,488 - I bet Jennifer and David are really thrilled 1062 01:15:16,512 --> 01:15:17,513 that you're coming. 1063 01:15:17,805 --> 01:15:19,199 - I hope so I don't fly for anybody 1064 01:15:19,223 --> 01:15:20,223 except my children. 1065 01:15:20,391 --> 01:15:22,727 - And flying is terrific you're gonna love it. 1066 01:15:23,019 --> 01:15:24,059 - We're gonna miss you Ma. 1067 01:15:24,270 --> 01:15:24,979 Aren't we girls? 1068 01:15:25,271 --> 01:15:27,398 - It's only a week. 1069 01:15:27,690 --> 01:15:32,069 - Here now remember to sit in the back of the plane. 1070 01:15:32,361 --> 01:15:33,361 - Why? 1071 01:15:33,487 --> 01:15:37,241 - Well statistics proves that's the safest place to be. 1072 01:15:37,533 --> 01:15:40,911 - Oh Louis please don't make her nervous. 1073 01:15:41,912 --> 01:15:43,581 - It's a fact Diane. 1074 01:15:44,874 --> 01:15:47,585 - Are you gonna marry Grandma Mr. Green? 1075 01:15:47,877 --> 01:15:49,128 - Terry. 1076 01:15:49,420 --> 01:15:51,881 - Mr. Green is married darling. 1077 01:15:58,345 --> 01:16:01,223 - Oh here Bea I got you some dramamine. 1078 01:16:01,515 --> 01:16:02,617 You take them as soon as you get on the plane 1079 01:16:02,641 --> 01:16:04,810 as soon as you get nauseous huh. 1080 01:16:05,102 --> 01:16:08,522 And I'll walk with you to the gate. 1081 01:16:08,814 --> 01:16:10,000 You have a wonderful time huh? 1082 01:16:10,024 --> 01:16:10,733 - If I ever get there. 1083 01:16:11,025 --> 01:16:12,443 - Oh you will. 1084 01:16:12,735 --> 01:16:15,446 And come back safe to me next week. 1085 01:16:16,739 --> 01:16:17,739 I'll miss you. 1086 01:16:17,948 --> 01:16:19,241 - I'll miss you too. 1087 01:16:19,533 --> 01:16:20,618 Don't come any further. 1088 01:16:20,910 --> 01:16:22,953 I wanna go quickly. 1089 01:17:06,455 --> 01:17:08,874 Oh the stewardesses were great 1090 01:17:09,166 --> 01:17:11,085 the food was terrific I couldn't get over it. 1091 01:17:11,377 --> 01:17:12,377 I had a great time. 1092 01:17:12,503 --> 01:17:14,338 I said to myself why you so scared of flying? 1093 01:17:14,630 --> 01:17:15,870 It's not such a bad way to die. 1094 01:17:16,048 --> 01:17:17,675 - Oh let me take this. 1095 01:17:20,928 --> 01:17:22,729 - Ma I can't get over how different you look. 1096 01:17:22,847 --> 01:17:24,181 - Good or bad? 1097 01:17:24,473 --> 01:17:25,182 - Different. 1098 01:17:25,474 --> 01:17:27,518 - Sensational come on Bea. 1099 01:17:29,019 --> 01:17:30,220 How do you like the house Bea? 1100 01:17:30,479 --> 01:17:31,479 - Oh. 1101 01:17:31,689 --> 01:17:32,898 It's gorgeous. 1102 01:17:33,190 --> 01:17:35,901 - Wait till you see the inside Ma. 1103 01:17:39,155 --> 01:17:40,155 - Here we are. 1104 01:17:40,406 --> 01:17:41,406 Living room. 1105 01:17:41,448 --> 01:17:42,448 - Oh! 1106 01:17:43,701 --> 01:17:45,119 Oh it's gorgeous. 1107 01:17:46,162 --> 01:17:47,242 - Make yourself at home Ma. 1108 01:17:47,454 --> 01:17:48,974 Put this away and then I'll cook dinner. 1109 01:17:48,998 --> 01:17:50,207 - Cook since when do you cook? 1110 01:17:50,499 --> 01:17:52,501 - Listen you'll be surprised at what I can do. 1111 01:17:52,793 --> 01:17:53,895 Wait till you taste my burritos. 1112 01:17:53,919 --> 01:17:54,628 - What's a burrito? 1113 01:17:54,920 --> 01:17:56,297 - It's a California blintz. 1114 01:17:56,589 --> 01:17:58,841 - Come on I'll show you the den. 1115 01:17:59,133 --> 01:18:00,259 Let me take your coat. 1116 01:18:00,551 --> 01:18:02,720 - He's not a bad husband my son is he? 1117 01:18:03,012 --> 01:18:04,012 - No. 1118 01:18:04,722 --> 01:18:06,599 And I have a feeling he's gonna make 1119 01:18:06,891 --> 01:18:08,767 a pretty good father too. 1120 01:18:12,313 --> 01:18:13,564 - You mean that? 1121 01:18:15,566 --> 01:18:16,566 Oh! 1122 01:18:17,401 --> 01:18:20,571 Oh this is the happiest day of my life! 1123 01:18:24,074 --> 01:18:25,074 Ah. 1124 01:18:26,243 --> 01:18:28,037 Oh it was a wonderful meal. 1125 01:18:28,329 --> 01:18:30,581 In a wonderful house and a wonderful couple. 1126 01:18:30,873 --> 01:18:32,153 Who could ask for anything more? 1127 01:18:32,416 --> 01:18:34,543 - Uh may I be excused? 1128 01:18:34,835 --> 01:18:35,835 - Morning sickness? 1129 01:18:35,961 --> 01:18:36,961 - Mhmm. 1130 01:18:37,087 --> 01:18:39,089 - Morning sickness it's night time. 1131 01:18:39,381 --> 01:18:40,883 - Jennifer has it screwed up. 1132 01:18:41,175 --> 01:18:41,884 She has morning sickness 1133 01:18:42,176 --> 01:18:44,303 in the morning and at night. 1134 01:18:47,556 --> 01:18:48,891 How are you mom? 1135 01:18:56,607 --> 01:18:57,775 - I'm so happy. 1136 01:19:04,615 --> 01:19:07,660 His name is AI Green he's a mailman. 1137 01:19:07,952 --> 01:19:09,912 - Mailman huh I bet he likes to play post office. 1138 01:19:09,995 --> 01:19:10,995 - Oh David. 1139 01:19:11,163 --> 01:19:13,040 - I know it's a good joke. 1140 01:19:13,332 --> 01:19:15,000 - At first he was my dancing partner 1141 01:19:15,292 --> 01:19:17,419 he's a wonderful dancer. 1142 01:19:17,711 --> 01:19:18,420 And then 1143 01:19:18,712 --> 01:19:20,523 - And then you found out dancing wasn't his only talent. 1144 01:19:20,547 --> 01:19:23,008 - David you're embarrassing me. 1145 01:19:24,343 --> 01:19:26,929 - You gonna marry him Ma? 1146 01:19:27,221 --> 01:19:30,015 - No I'm not gonna get married yet. 1147 01:19:31,183 --> 01:19:32,184 He's married. 1148 01:19:36,021 --> 01:19:37,106 - Well. 1149 01:19:37,398 --> 01:19:38,524 - Are you shocked? 1150 01:19:38,816 --> 01:19:39,816 - No. 1151 01:19:40,985 --> 01:19:43,529 - Diane was very shocked. 1152 01:19:43,821 --> 01:19:46,031 And I'm sorry but it's just 1153 01:19:51,287 --> 01:19:53,747 everything is so terrific now 1154 01:19:54,039 --> 01:19:55,350 and he's considerate and affectionate 1155 01:19:55,374 --> 01:19:58,252 and he has a wonderful sense of humor. 1156 01:19:58,544 --> 01:20:00,337 Oh David your mother's finding out 1157 01:20:00,629 --> 01:20:04,258 so many wonderful things in her old age. 1158 01:20:04,550 --> 01:20:05,884 - That's great Ma. 1159 01:20:27,698 --> 01:20:30,993 ♪ Walking through the years ♪ 1160 01:20:31,285 --> 01:20:33,412 ♪ Like I have ♪ 1161 01:20:33,704 --> 01:20:36,040 ♪ In between the tears ♪ 1162 01:20:36,332 --> 01:20:38,834 ♪ Like I have ♪ 1163 01:20:39,126 --> 01:20:42,338 ♪ Watching all the days ♪ 1164 01:20:42,629 --> 01:20:44,423 ♪ Go by ♪ 1165 01:21:07,696 --> 01:21:09,215 - Wanna take the plane to Catalina Ma? 1166 01:21:09,239 --> 01:21:12,201 - Yeah cattle it's right over there. 1167 01:21:14,036 --> 01:21:15,120 Bea you okay? 1168 01:22:01,542 --> 01:22:05,546 - Well we'll go to Disneyland and Knotsbury Farm. 1169 01:22:07,089 --> 01:22:11,510 Maybe the day after that we'll go to Marine Land huh? 1170 01:22:19,435 --> 01:22:24,189 ♪ Never set the sights I should have ♪ 1171 01:22:24,481 --> 01:22:29,278 ♪ Never reach the heights I could have ♪ 1172 01:22:30,904 --> 01:22:34,324 ♪ Never even wondered why ♪ 1173 01:22:40,122 --> 01:22:41,122 - Ma? 1174 01:22:42,791 --> 01:22:43,834 What's wrong? 1175 01:22:44,126 --> 01:22:45,335 It's after three. 1176 01:22:47,588 --> 01:22:49,590 - David I wanna go home. 1177 01:22:51,133 --> 01:22:53,010 - Home? You just got here. 1178 01:22:53,302 --> 01:22:55,971 - I know but I'm homesick. 1179 01:22:56,263 --> 01:22:57,263 I'm sorry. 1180 01:23:01,977 --> 01:23:04,480 - Tomorrow morning soon enough? 1181 01:23:06,815 --> 01:23:07,815 - Thank you. 1182 01:24:07,876 --> 01:24:09,270 Then they took me to a colony where 1183 01:24:09,294 --> 01:24:10,963 a lot of famous movie stars live. 1184 01:24:11,255 --> 01:24:13,215 And I saw the Queen Mary at Long Beach 1185 01:24:13,507 --> 01:24:17,219 and we went to a place called Port of Call. 1186 01:24:17,511 --> 01:24:19,432 It was very nice but I was so glad to come home. 1187 01:24:19,555 --> 01:24:20,782 - How come you're so wide awake? 1188 01:24:20,806 --> 01:24:21,515 It's after one. 1189 01:24:21,807 --> 01:24:22,848 - I'm on Los Angeles time. 1190 01:24:22,975 --> 01:24:23,684 It's three hours early. 1191 01:24:23,976 --> 01:24:24,685 Why are you tired? 1192 01:24:24,977 --> 01:24:25,686 - Me no I feel fine. 1193 01:24:25,978 --> 01:24:27,896 - Good 'cause I wanna know everything you did 1194 01:24:28,188 --> 01:24:28,897 while I was away. 1195 01:24:29,189 --> 01:24:30,208 - You were only gone a couple of days. 1196 01:24:30,232 --> 01:24:30,941 - I know it feels like two months. 1197 01:24:31,233 --> 01:24:32,233 What'd you do? 1198 01:24:32,317 --> 01:24:33,317 - Well let's see. 1199 01:24:33,485 --> 01:24:35,028 During the day I worked of course. 1200 01:24:35,320 --> 01:24:37,000 And then first night I went to the movies. 1201 01:24:37,155 --> 01:24:37,864 - By yourself? 1202 01:24:38,156 --> 01:24:40,993 - No I picked up this terrific looking blonde 1203 01:24:41,285 --> 01:24:41,994 at the ticket booth. 1204 01:24:42,286 --> 01:24:43,286 - Really? 1205 01:24:43,328 --> 01:24:44,830 No. 1206 01:24:45,122 --> 01:24:45,831 - What'd you see? 1207 01:24:46,123 --> 01:24:47,123 - You know I don't know. 1208 01:24:47,165 --> 01:24:48,792 I fell asleep to the double feature. 1209 01:24:49,084 --> 01:24:50,836 - What'd you do the next day? 1210 01:24:51,128 --> 01:24:51,837 - Oh then I went to the ballroom 1211 01:24:52,129 --> 01:24:53,129 but I didn't dance. 1212 01:24:53,171 --> 01:24:53,880 - Why not? 1213 01:24:54,172 --> 01:24:55,966 - I couldn't find anyone to dance with. 1214 01:24:56,258 --> 01:24:56,967 - Oh. 1215 01:24:57,259 --> 01:24:58,779 There are a lot of good dancers there. 1216 01:24:59,052 --> 01:25:00,220 - But no Bea. 1217 01:25:00,512 --> 01:25:01,614 - That's what I wanted to hear. 1218 01:25:01,638 --> 01:25:03,390 - Yeah I figured. 1219 01:25:03,682 --> 01:25:04,725 - I missed you. 1220 01:25:06,018 --> 01:25:08,937 - The feeling is mutual believe me. 1221 01:25:12,065 --> 01:25:14,693 Oh by the way you've been nominated. 1222 01:25:14,985 --> 01:25:16,236 - Nominated for what? 1223 01:25:16,528 --> 01:25:18,655 - Queen of the Stardust Ball Saturday night. 1224 01:25:18,947 --> 01:25:21,366 About 20 people nominated you. 1225 01:25:21,658 --> 01:25:22,658 - What do I have to do? 1226 01:25:22,784 --> 01:25:24,536 - Well sing and dance 1227 01:25:24,828 --> 01:25:27,372 twirl a baton anything you want. 1228 01:25:28,707 --> 01:25:29,707 - Perform? 1229 01:25:30,459 --> 01:25:32,127 Uh-huh. 1230 01:25:32,419 --> 01:25:33,419 - Slap boom. 1231 01:25:34,463 --> 01:25:35,463 Step. 1232 01:25:36,340 --> 01:25:38,050 Oh come on. 1233 01:25:38,342 --> 01:25:39,426 Come on more foot. 1234 01:25:39,718 --> 01:25:40,761 Step. 1235 01:25:41,053 --> 01:25:42,929 - No no I'll never get it. 1236 01:25:43,221 --> 01:25:44,348 - Oh come on. 1237 01:25:44,640 --> 01:25:46,433 - No no I'm out of breath. 1238 01:25:46,725 --> 01:25:47,851 - Oh no come on please. 1239 01:25:48,143 --> 01:25:49,143 Just once come on. 1240 01:25:49,311 --> 01:25:51,021 Come on honey please one more. 1241 01:25:51,313 --> 01:25:52,665 I don't wanna make a fool of myself. 1242 01:25:52,689 --> 01:25:53,875 - Do you think I care whether you win that contest? 1243 01:25:53,899 --> 01:25:54,608 - I care. 1244 01:25:54,900 --> 01:25:56,401 Now come on. 1245 01:25:56,693 --> 01:25:57,694 - As far as I'm concerned 1246 01:25:57,986 --> 01:25:59,422 you're the queen whether you win it or not. 1247 01:25:59,446 --> 01:26:00,697 - All right one more time. 1248 01:26:00,989 --> 01:26:01,531 You ready? 1249 01:26:01,823 --> 01:26:02,366 - Yeah. 1250 01:26:02,658 --> 01:26:03,367 - Okay from the top. 1251 01:26:03,659 --> 01:26:06,036 All right everybody Bea it out! 1252 01:26:15,087 --> 01:26:20,008 ♪ I love to dance like they used to dance ♪ 1253 01:26:20,634 --> 01:26:25,555 ♪ When you held a girl in your arms ♪ 1254 01:26:28,517 --> 01:26:31,061 ♪ No hide and seek ♪ 1255 01:26:31,353 --> 01:26:34,398 ♪ Just cheek to cheek ♪ 1256 01:26:34,690 --> 01:26:38,068 ♪ No fun in doing a single ♪ 1257 01:26:38,360 --> 01:26:41,405 ♪ When there's no touch there's no tingle ♪ 1258 01:26:41,697 --> 01:26:46,493 ♪ I love to travel across the floor ♪ 1259 01:26:47,035 --> 01:26:51,957 ♪ Holding something more than just air ♪ 1260 01:26:55,252 --> 01:26:58,213 ♪ Come and dance with me ♪ 1261 01:26:58,505 --> 01:27:02,592 ♪ You and I can be Ginger Rogers ♪ 1262 01:27:02,884 --> 01:27:07,639 ♪ And Fred Astaire ♪ 1263 01:27:08,014 --> 01:27:11,268 ♪ Tell the band to blow ♪ 1264 01:27:11,560 --> 01:27:14,438 ♪ Every tune they know ♪ 1265 01:27:14,730 --> 01:27:19,526 ♪ And throw in a tango or two ♪ 1266 01:27:21,278 --> 01:27:24,197 ♪ Oh how I love to dance ♪ 1267 01:27:24,489 --> 01:27:27,451 ♪ Like they used to dance ♪ 1268 01:27:27,743 --> 01:27:32,539 ♪ When the girl in my arms ♪ 1269 01:27:33,206 --> 01:27:38,128 ♪ Is you ♪ 1270 01:27:41,214 --> 01:27:46,136 ♪ I love to dance like they used to dance ♪ 1271 01:27:47,220 --> 01:27:52,100 ♪ When you held a man in your arms ♪ 1272 01:27:55,187 --> 01:27:57,856 ♪ Every girl needs ♪ 1273 01:27:58,148 --> 01:28:01,860 ♪ Someone who leads ♪ 1274 01:28:02,152 --> 01:28:04,279 ♪ These days it's tough to tell ♪ 1275 01:28:04,571 --> 01:28:07,991 ♪ Whether they're even dancing together ♪ 1276 01:28:08,283 --> 01:28:13,079 ♪ Whenever I hear the music start ♪ 1277 01:28:14,122 --> 01:28:19,044 ♪ Baby you're the partner I choose ♪ 1278 01:28:21,546 --> 01:28:24,633 ♪ You were born to be ♪ 1279 01:28:24,925 --> 01:28:27,636 ♪ Cheek to cheek with me ♪ 1280 01:28:27,928 --> 01:28:32,724 ♪ Arthur Murray can shine your shoes ♪ 1281 01:28:35,352 --> 01:28:37,896 ♪ Round and round we go ♪ 1282 01:28:38,188 --> 01:28:41,441 ♪ Is there ground below ♪ 1283 01:28:41,733 --> 01:28:46,530 ♪ This feeling's too good to be true ♪ 1284 01:28:48,323 --> 01:28:51,326 ♪ How I love to dance ♪ 1285 01:28:51,618 --> 01:28:54,412 ♪ Like they used to dance ♪ 1286 01:28:54,704 --> 01:28:57,999 ♪ When the man in my arms ♪ 1287 01:29:38,707 --> 01:29:41,251 ♪ How I love to dance how I love to dance ♪ 1288 01:29:41,543 --> 01:29:44,838 ♪ Like they used to dance like they used to dance ♪ 1289 01:29:45,130 --> 01:29:49,885 ♪ When the man in my arms ♪ 1290 01:29:51,887 --> 01:29:53,889 ♪ Is you ♪ 1291 01:30:18,163 --> 01:30:19,873 - Ladies and gentlemen of Stardust 1292 01:30:20,165 --> 01:30:22,250 it gives me the greatest pleasure to announce 1293 01:30:22,542 --> 01:30:24,544 that this year's Queen is none other 1294 01:30:24,836 --> 01:30:25,879 than Bea Asher! 1295 01:30:30,258 --> 01:30:33,595 Bea come on up and get your crown! 1296 01:30:44,898 --> 01:30:45,898 Bea! 1297 01:30:46,733 --> 01:30:48,234 - Oh my. 1298 01:30:48,526 --> 01:30:50,153 - All right everybody. 1299 01:30:50,445 --> 01:30:51,886 Just be quiet and let your new queen 1300 01:30:52,072 --> 01:30:53,615 say a few words. 1301 01:30:53,907 --> 01:30:55,450 - Oh what can I say? 1302 01:30:58,119 --> 01:31:00,622 I never expected this great honor. 1303 01:31:00,914 --> 01:31:03,041 I'm the happiest woman in the world tonight. 1304 01:31:03,333 --> 01:31:04,417 Thanks to all of you. 1305 01:31:50,755 --> 01:31:51,798 What a night 1306 01:31:52,090 --> 01:31:53,466 - Oh I don't know. 1307 01:31:56,761 --> 01:31:57,887 Oh what a night. 1308 01:31:58,847 --> 01:32:00,432 What a night. 1309 01:32:00,724 --> 01:32:01,724 - Yeah yeah. 1310 01:32:03,768 --> 01:32:05,645 - I'm exhausted. 1311 01:32:05,937 --> 01:32:08,982 - Oh I know what you mean I'm tired too. 1312 01:32:09,274 --> 01:32:10,567 Ah tell you what. 1313 01:32:12,277 --> 01:32:14,446 I'm gonna go home. 1314 01:32:14,738 --> 01:32:17,008 And I'm gonna come back bright and early tomorrow morning 1315 01:32:17,032 --> 01:32:18,533 and I'll bring some rolls 1316 01:32:18,825 --> 01:32:20,469 and we'll have Sunday brunch together okay? 1317 01:32:20,493 --> 01:32:21,493 - Okay. 1318 01:32:22,996 --> 01:32:25,415 - You know it was the best night of my life. 1319 01:32:25,707 --> 01:32:26,707 - Mine too. 1320 01:32:28,418 --> 01:32:30,138 - They couldn't have picked a better queen. 1321 01:32:30,420 --> 01:32:31,420 - Thank you. 1322 01:32:34,382 --> 01:32:36,551 - Good night your majesty. 1323 01:32:39,012 --> 01:32:40,346 - Good night AI. 1324 01:34:47,724 --> 01:34:48,724 - Bea? 1325 01:34:57,317 --> 01:34:58,317 Hey Bea? 1326 01:35:08,119 --> 01:35:09,162 Bea? 1327 01:35:11,372 --> 01:35:12,372 Hey Bea. 1328 01:35:20,465 --> 01:35:21,465 Hey Bea? 1329 01:35:24,260 --> 01:35:25,260 Wake up. 1330 01:35:32,727 --> 01:35:33,727 Hey Bea? 1331 01:35:38,024 --> 01:35:39,024 Bea? 1332 01:35:43,947 --> 01:35:45,114 Please wake up. 1333 01:35:49,160 --> 01:35:50,160 Bea? 1334 01:35:56,918 --> 01:35:57,918 Bea. 90362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.