All language subtitles for handbook 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,892 --> 00:00:27,526 Here we go. 2 00:00:28,528 --> 00:00:29,495 Okay... 3 00:00:29,529 --> 00:00:30,696 Go get your bone, go get your bone! 4 00:00:30,730 --> 00:00:32,097 Go get it! 5 00:00:32,132 --> 00:00:34,600 That was a good run. 6 00:00:34,634 --> 00:00:37,469 What was that, five k? 7 00:00:37,504 --> 00:00:40,672 That must be 35 k in dog. 8 00:00:41,775 --> 00:00:43,809 ...welcome back to "wake up, Denver"! 9 00:00:43,843 --> 00:00:45,210 And if you're not quite up yet, 10 00:00:45,245 --> 00:00:48,914 this next segment is sure to get your blood pumping. 11 00:00:48,948 --> 00:00:50,749 Stopping by to visit with us today 12 00:00:50,784 --> 00:00:53,218 is none other than Dr. susie, 13 00:00:53,253 --> 00:00:56,989 bestselling author of "what's wrong with Mr. right." 14 00:00:57,023 --> 00:00:58,524 And "checklist for love." 15 00:00:58,558 --> 00:01:02,594 Dr. susie will be talking to us about her current best-seller. 16 00:01:02,629 --> 00:01:04,063 "The dater's handbook" 17 00:01:04,097 --> 00:01:06,632 a how-to for the modern, single gal. 18 00:01:06,666 --> 00:01:08,867 Welcome, Dr. susie. 19 00:01:08,902 --> 00:01:10,569 I have read your book, and I love it. 20 00:01:10,603 --> 00:01:12,471 But for the audience members who haven't, 21 00:01:12,505 --> 00:01:14,973 why are so many women having issues 22 00:01:15,008 --> 00:01:17,142 finding the right men in today's dating world? 23 00:01:17,177 --> 00:01:19,678 Well, like with most issues in life, 24 00:01:19,712 --> 00:01:21,680 the first step is admitting you have a problem. 25 00:01:21,714 --> 00:01:23,782 Now, in this case, 26 00:01:23,817 --> 00:01:25,250 it might be a little hard to admit, 27 00:01:25,285 --> 00:01:26,485 because, ladies, 28 00:01:26,519 --> 00:01:29,688 the problem is not the men in your life, 29 00:01:29,722 --> 00:01:30,689 it's you. 30 00:01:30,723 --> 00:01:33,692 That's right! You! 31 00:01:33,726 --> 00:01:35,727 You're choosing the wrong kind of man. 32 00:01:35,762 --> 00:01:38,664 You're picking the rebel guy, the fun guy, 33 00:01:38,698 --> 00:01:40,165 the brooding artist, 34 00:01:40,200 --> 00:01:43,202 when, really, what you need is someone who is reliable, 35 00:01:43,236 --> 00:01:47,206 responsible, dependable. 36 00:01:49,142 --> 00:01:51,610 Reliable, responsible and dependable? 37 00:01:51,644 --> 00:01:53,145 Duke, that's you. 38 00:01:53,179 --> 00:01:54,146 They're talking about you. 39 00:01:54,180 --> 00:01:56,148 You're loyal, you're also loyal. 40 00:01:56,182 --> 00:01:58,083 Dog Walker's coming at noon. 41 00:01:58,118 --> 00:02:00,085 Bye, Duke. 42 00:02:04,324 --> 00:02:06,558 Hi, Bob. Thank you for calling back. 43 00:02:06,593 --> 00:02:09,862 Okay, here is the capsule pitch for your logo. 44 00:02:09,896 --> 00:02:10,929 Think about it, 45 00:02:10,964 --> 00:02:14,299 every day, millions of fans fill stadiums, 46 00:02:14,334 --> 00:02:16,301 doling out their hard-earned money 47 00:02:16,336 --> 00:02:17,936 on their favorite beverage, 48 00:02:17,971 --> 00:02:19,771 but when they look inside their cup, 49 00:02:19,806 --> 00:02:21,073 they see nothing, 50 00:02:21,107 --> 00:02:24,209 six blank inches of white plastic. 51 00:02:24,244 --> 00:02:26,645 But, Bob, what they could be seeing 52 00:02:26,679 --> 00:02:27,679 is your company's logo. 53 00:02:27,714 --> 00:02:30,716 Now, that is prime advertising space, 54 00:02:30,750 --> 00:02:33,752 and, Bob, the first person to claim it would be you. 55 00:02:33,786 --> 00:02:35,587 Mm-hmm. 56 00:02:35,622 --> 00:02:36,588 That is great news. 57 00:02:36,623 --> 00:02:38,624 Okay, we can have the logos printed 58 00:02:38,658 --> 00:02:39,791 and shipped out to you by... 59 00:02:39,826 --> 00:02:42,094 Oh, uh... Wednesday the 15th. 60 00:02:42,128 --> 00:02:43,562 Friday the 17th... 61 00:02:43,596 --> 00:02:44,663 Okay, great. 62 00:02:44,697 --> 00:02:46,265 We will send you and email confirmation. 63 00:02:46,299 --> 00:02:47,633 Thank you so much for your business, 64 00:02:47,667 --> 00:02:49,001 we appreciate it. 65 00:02:49,035 --> 00:02:50,936 Bye-bye. 66 00:02:50,970 --> 00:02:52,671 We'll send it on Wednesday, and he'll love us. 67 00:02:52,705 --> 00:02:54,306 Um, can you make sure 68 00:02:54,340 --> 00:02:55,841 that first thing Monday morning to email those graphics? 69 00:02:55,875 --> 00:02:57,142 Okay. 70 00:02:57,177 --> 00:02:59,144 Oh, um, actually, cass, 71 00:02:59,179 --> 00:03:01,780 Monday doesn't work for me. 72 00:03:03,283 --> 00:03:04,249 How could I forget? 73 00:03:04,284 --> 00:03:06,151 Yes, it's your big weekend. 74 00:03:06,186 --> 00:03:07,953 You're getting married. 75 00:03:07,987 --> 00:03:10,322 Fine, go, abandon me, 76 00:03:10,356 --> 00:03:12,658 and live happily ever after. 77 00:03:12,692 --> 00:03:13,892 I can not stop doing this. 78 00:03:13,927 --> 00:03:15,594 I've tried, I can't. 79 00:03:15,628 --> 00:03:16,828 I'm getting married! 80 00:03:17,897 --> 00:03:20,065 I'm going to be Mrs. Dana schmointz. 81 00:03:20,099 --> 00:03:21,600 Schmointz! 82 00:03:21,634 --> 00:03:24,236 Mrs. schmointz, okay! 83 00:03:24,270 --> 00:03:26,071 She's taking his last name? 84 00:03:26,105 --> 00:03:27,072 No hyphen? 85 00:03:27,106 --> 00:03:29,308 What kind of name is schmointz? 86 00:03:29,342 --> 00:03:30,909 An absolutely hilarious one. 87 00:03:30,944 --> 00:03:32,177 No, but she was so happy. 88 00:03:32,212 --> 00:03:34,646 I don't think I've ever seen anyone that excited 89 00:03:34,681 --> 00:03:35,747 about anything, 90 00:03:35,782 --> 00:03:36,815 ever. 91 00:03:36,849 --> 00:03:37,983 I didn't know people could get that excited. 92 00:03:38,017 --> 00:03:39,051 Of course, she's excited. 93 00:03:39,085 --> 00:03:41,887 Marrying schmointz is her fairy-tale dream. 94 00:03:41,921 --> 00:03:43,088 It's kind of like our wedding, huh, honey? 95 00:03:43,122 --> 00:03:44,623 It was a fairy tale. 96 00:03:44,657 --> 00:03:45,691 A dream... 97 00:03:45,725 --> 00:03:46,692 Nightmare. 98 00:03:46,726 --> 00:03:48,060 Well, nauseous. 99 00:03:48,094 --> 00:03:49,828 Then I ran away, 100 00:03:49,862 --> 00:03:50,829 then I threw up. 101 00:03:50,863 --> 00:03:52,030 Yeah, she's not kidding 102 00:03:52,065 --> 00:03:53,198 because I had to hold the veil. 103 00:03:53,233 --> 00:03:54,700 You're such a good sister. 104 00:03:54,734 --> 00:03:56,368 Oh, look, here comes your boyfriend, 105 00:03:56,402 --> 00:03:58,270 bearing gifts. 106 00:03:58,304 --> 00:03:59,771 You guys have to try these. 107 00:03:59,806 --> 00:04:01,173 Cilantro-sesame-honey chicken wings. 108 00:04:01,207 --> 00:04:02,641 And because I can't hang with you 109 00:04:02,675 --> 00:04:03,875 because we're short-staffed, 110 00:04:03,910 --> 00:04:06,078 these are on the house. 111 00:04:06,112 --> 00:04:07,913 Nice, well, we like free. 112 00:04:07,947 --> 00:04:10,148 Uh, well, you know I love wings, 113 00:04:10,183 --> 00:04:12,684 I just, I can't have them because... 114 00:04:12,719 --> 00:04:14,920 Because of the honey. 115 00:04:17,090 --> 00:04:18,290 Duh, she's allergic? 116 00:04:18,324 --> 00:04:20,058 Hmm. 117 00:04:21,060 --> 00:04:22,894 It's, uh... Yeah, they're interesting. 118 00:04:22,929 --> 00:04:25,397 - Interesting... - Tangy. 119 00:04:25,431 --> 00:04:27,232 Great, okay, so here's what I'm thinking tomorrow, guys, 120 00:04:27,267 --> 00:04:28,700 college games start at 11:00, right? 121 00:04:28,735 --> 00:04:29,701 Pick up some subs, 122 00:04:29,736 --> 00:04:30,902 get in front of a big screen, 123 00:04:30,937 --> 00:04:31,903 boom, football marathon. 124 00:04:31,938 --> 00:04:33,405 Boom, we are so in. 125 00:04:33,439 --> 00:04:35,707 We have two birthday parties tomorrow. 126 00:04:35,742 --> 00:04:37,309 We are so out 127 00:04:37,343 --> 00:04:38,377 'cause of the birthday parties. 128 00:04:38,411 --> 00:04:40,279 And we have Dana's wedding. 129 00:04:40,313 --> 00:04:41,713 Cass, we talked about this, 130 00:04:41,748 --> 00:04:43,315 you know how I feel about weddings. 131 00:04:43,349 --> 00:04:44,449 Wait a sec, you're not going to this wedding? 132 00:04:44,484 --> 00:04:45,717 No, I don't do weddings. 133 00:04:47,120 --> 00:04:48,253 What? 134 00:04:48,288 --> 00:04:49,254 And you're okay with that? 135 00:04:49,289 --> 00:04:50,956 Oh, I couldn't ask him to miss the games. 136 00:04:50,990 --> 00:04:53,091 That are on every week. 137 00:04:53,126 --> 00:04:55,127 That would be selfish of me. 138 00:04:56,929 --> 00:04:59,097 No, seriously, how do you get out of these things? 139 00:04:59,132 --> 00:05:00,165 It's easy. 140 00:05:00,199 --> 00:05:01,400 Look, weddings are boring for everybody 141 00:05:01,434 --> 00:05:03,001 except the two people getting married. 142 00:05:03,036 --> 00:05:04,436 Yeah, but that's what couples do, 143 00:05:04,470 --> 00:05:07,105 they do boring things together. 144 00:05:07,140 --> 00:05:08,440 We do plenty of boring things together, 145 00:05:08,474 --> 00:05:10,242 just not weddings. 146 00:05:10,276 --> 00:05:12,444 Or family functions, or work events, or... 147 00:05:12,478 --> 00:05:14,313 That's because when you go to those things, 148 00:05:14,347 --> 00:05:16,348 everybody always asks, "when are you getting married? 149 00:05:16,382 --> 00:05:17,816 When is it your turn?" 150 00:05:17,850 --> 00:05:19,851 So annoying, right? 151 00:05:19,886 --> 00:05:20,919 I wouldn't know. 152 00:05:20,953 --> 00:05:22,254 No one's ever actually asked me that about us. 153 00:05:22,288 --> 00:05:24,756 Well, that's because we avoid those type of situations. 154 00:05:24,791 --> 00:05:27,025 See? It all works. 155 00:05:28,227 --> 00:05:29,227 Yeah, yeah. 156 00:05:29,262 --> 00:05:30,295 I'll get you some more wings, honey. 157 00:05:30,330 --> 00:05:31,430 Ah! 158 00:05:31,464 --> 00:05:33,432 But with no honey. 159 00:05:33,466 --> 00:05:35,334 Ah, who's thinkin'! 160 00:05:36,803 --> 00:05:38,203 Are they a couple or not? 161 00:05:38,237 --> 00:05:40,038 I'm right here. 162 00:05:51,384 --> 00:05:52,918 Uh-oh. 163 00:05:52,952 --> 00:05:56,355 Table five... 164 00:05:56,389 --> 00:05:57,356 Just the best table 165 00:05:57,390 --> 00:05:58,957 in the entire place. 166 00:05:58,991 --> 00:05:59,958 Am I right? 167 00:05:59,992 --> 00:06:01,493 Hey, are you kids ready 168 00:06:01,527 --> 00:06:03,228 to get this party started? 169 00:06:03,262 --> 00:06:04,429 First thing we're going to do, 170 00:06:04,464 --> 00:06:07,032 we're ordering a full round of Shirley temples, on me. 171 00:06:07,066 --> 00:06:08,166 Who's with me? 172 00:06:09,202 --> 00:06:10,402 He's one cool dude. 173 00:06:10,436 --> 00:06:11,436 Hah! See that? 174 00:06:15,108 --> 00:06:16,141 Yes. 175 00:06:16,175 --> 00:06:18,176 Okay. 176 00:06:19,345 --> 00:06:21,146 Hello. Welcome to table five, 177 00:06:21,180 --> 00:06:22,447 the best table at the wedding. 178 00:06:22,482 --> 00:06:23,448 Wow. 179 00:06:23,483 --> 00:06:25,384 Would you like to join us in a Shirley temple, 180 00:06:25,418 --> 00:06:27,018 miss... Cassandra brand? 181 00:06:27,053 --> 00:06:29,454 That sounds lovely, Mr...? 182 00:06:29,489 --> 00:06:30,489 Zappia, 183 00:06:30,523 --> 00:06:31,990 Robert zappia. 184 00:06:32,024 --> 00:06:33,258 Make it a double, Mr. zappia. 185 00:06:34,293 --> 00:06:36,294 She's going crazy, kids. 186 00:06:36,329 --> 00:06:37,329 Gotta dance. 187 00:06:39,365 --> 00:06:40,966 Come with me! 188 00:07:01,354 --> 00:07:03,321 Can you believe that I'm married! 189 00:07:03,356 --> 00:07:06,425 I'm officially Mrs. Dana schmointz! 190 00:07:08,060 --> 00:07:09,428 Can you believe it? 191 00:07:18,604 --> 00:07:21,473 Okay, you dance a mean hora. 192 00:07:21,507 --> 00:07:22,908 Well, thank you. 193 00:07:22,942 --> 00:07:26,144 You dance a pretty mean hora yourself, Mr. zappia. 194 00:07:26,179 --> 00:07:27,145 Thank you. 195 00:07:27,180 --> 00:07:28,146 Are you having fun at the wedding? 196 00:07:28,181 --> 00:07:29,214 Oh, it's great... 197 00:07:29,248 --> 00:07:30,515 But the second best part about the wedding 198 00:07:30,550 --> 00:07:32,184 is the dancing. 199 00:07:32,218 --> 00:07:34,019 And what, pray tell, the first best thing? 200 00:07:34,053 --> 00:07:35,420 - The cake. - Ah. 201 00:07:35,455 --> 00:07:36,488 Clearly. 202 00:07:36,522 --> 00:07:39,224 Speaking of cake... 203 00:07:39,258 --> 00:07:40,625 They really are a perfect couple. 204 00:07:40,660 --> 00:07:41,993 Yeah, you know, if you're into that whole, 205 00:07:42,028 --> 00:07:44,629 "be happy for the rest of your life" thing. 206 00:07:44,664 --> 00:07:47,332 Yeah, who wants that? Blah, boring. 207 00:07:47,366 --> 00:07:48,900 Boring. 208 00:07:50,203 --> 00:07:52,103 But seriously, people, you know they want... 209 00:07:52,138 --> 00:07:53,438 They want love. 210 00:07:53,473 --> 00:07:55,540 They want that happily ever... 211 00:07:56,609 --> 00:07:57,943 - ...after. - ... after. 212 00:07:57,977 --> 00:07:58,944 Hey, kiddo. 213 00:07:58,978 --> 00:08:00,545 Hey. 214 00:08:00,580 --> 00:08:01,980 Oh, that looks really good. 215 00:08:02,014 --> 00:08:03,381 Put the cake on the table, and the kids run... 216 00:08:03,416 --> 00:08:05,650 Oh... 217 00:08:05,685 --> 00:08:07,352 Excuse me? 218 00:08:07,386 --> 00:08:09,988 That's... my cake, woman. 219 00:08:10,022 --> 00:08:11,389 Mm... 220 00:08:11,424 --> 00:08:12,891 It's so good. 221 00:08:12,925 --> 00:08:14,125 That's... That was my cake. 222 00:08:14,160 --> 00:08:16,194 Turnabout's... 223 00:08:16,229 --> 00:08:18,396 Ah! 224 00:08:20,500 --> 00:08:22,067 Do you see what's going on? 225 00:08:22,101 --> 00:08:23,902 She just took your cake. 226 00:08:30,710 --> 00:08:31,676 See, I told you 227 00:08:31,711 --> 00:08:32,677 you'd meet the girl of your dreams 228 00:08:32,712 --> 00:08:34,279 at this wedding. 229 00:08:37,216 --> 00:08:40,118 You are a wonderful dancer. 230 00:08:40,152 --> 00:08:41,219 Thank you. 231 00:08:41,254 --> 00:08:42,921 You're a little clunky. 232 00:08:42,955 --> 00:08:43,989 Wow, thanks. 233 00:08:44,023 --> 00:08:45,223 Thanks a lot. 234 00:08:45,258 --> 00:08:46,224 It's because you're on my toes. 235 00:08:46,259 --> 00:08:47,559 Come here. 236 00:08:48,594 --> 00:08:50,128 How's that? 237 00:08:50,162 --> 00:08:52,330 Are you going to ask that lady out on a date? 238 00:08:52,365 --> 00:08:53,532 I don't know. Do you think I should? 239 00:08:53,566 --> 00:08:54,566 You want to get married 240 00:08:54,600 --> 00:08:57,435 before you get too old and crinkly, don't you? 241 00:08:57,470 --> 00:08:59,604 Well... well, first off, 242 00:08:59,639 --> 00:09:01,506 you gotta go on a couple of dates first, 243 00:09:01,541 --> 00:09:02,707 and then you get married later, 244 00:09:02,742 --> 00:09:04,576 that's usually how it works. 245 00:09:04,610 --> 00:09:06,144 You two were cute together, 246 00:09:06,178 --> 00:09:08,413 especially when she tried to stab you with her fork. 247 00:09:08,447 --> 00:09:09,414 That was funny. 248 00:09:09,448 --> 00:09:10,715 Yeah? It was funny? 249 00:09:10,750 --> 00:09:12,517 I'm glad it made you laugh. 250 00:09:12,552 --> 00:09:15,453 You'd better ask her before someone else does, 251 00:09:15,488 --> 00:09:17,989 and she gets married. 252 00:09:20,993 --> 00:09:21,960 You... 253 00:09:21,994 --> 00:09:24,229 Kiddo, 254 00:09:24,263 --> 00:09:26,264 are right. 255 00:09:26,299 --> 00:09:27,632 You are so right. 256 00:09:27,667 --> 00:09:29,601 Wish me luck. 257 00:09:29,635 --> 00:09:31,269 And thank you for my dance. 258 00:09:34,340 --> 00:09:36,107 Hi! How you doing? 259 00:09:48,354 --> 00:09:49,321 Thank you. 260 00:09:49,355 --> 00:09:50,755 You're not going to stay for the toss? 261 00:09:50,790 --> 00:09:52,457 Okay. Bye. 262 00:09:57,363 --> 00:10:00,231 You're going to love this place, mom. 263 00:10:00,266 --> 00:10:03,034 Yeah, unbelievable desserts. 264 00:10:03,069 --> 00:10:04,402 Oh, thanks. 265 00:10:04,437 --> 00:10:06,204 Oh, wow. 266 00:10:06,238 --> 00:10:07,672 Oh, let me try that one. 267 00:10:09,075 --> 00:10:10,041 Mm! 268 00:10:10,076 --> 00:10:11,042 It's good, right? 269 00:10:11,077 --> 00:10:12,143 Good choice, hon'. 270 00:10:12,178 --> 00:10:14,212 Mm! I forgot to ask, how was Dana's wedding? 271 00:10:14,246 --> 00:10:16,247 You know, it was actually better than expected. 272 00:10:16,282 --> 00:10:19,618 It was a nice ceremony, fun crowd, good cake. 273 00:10:19,652 --> 00:10:20,619 Mm. 274 00:10:20,653 --> 00:10:22,120 Did Peter have fun? 275 00:10:24,190 --> 00:10:25,256 Peter didn't come. 276 00:10:25,291 --> 00:10:27,092 He doesn't do weddings. 277 00:10:27,126 --> 00:10:28,093 What does that even mean, 278 00:10:28,127 --> 00:10:29,461 "he doesn't do weddings?" 279 00:10:29,495 --> 00:10:30,762 Is he planning on attending his own wedding? 280 00:10:30,796 --> 00:10:32,464 Good question, mom. 281 00:10:32,498 --> 00:10:33,565 Tell us about that, cass. 282 00:10:33,599 --> 00:10:35,066 You know... 283 00:10:35,101 --> 00:10:37,435 I don't know if the marriage thing 284 00:10:37,470 --> 00:10:39,237 is really in the cards for us. 285 00:10:39,271 --> 00:10:40,605 Huh. 286 00:10:40,640 --> 00:10:43,041 You've been seeing each other for almost two years. 287 00:10:43,075 --> 00:10:45,644 You should know if he's the one, I mean, at least potentially. 288 00:10:47,346 --> 00:10:49,180 Do you even want to get married? 289 00:10:49,215 --> 00:10:50,515 Yes, I want to get married. 290 00:10:50,549 --> 00:10:51,783 Of course, I want to get married. 291 00:10:51,817 --> 00:10:54,185 Actually, I was watching something about this very thing 292 00:10:54,220 --> 00:10:55,587 on TV the other day, 293 00:10:55,621 --> 00:10:58,056 and I realized what your problem is... 294 00:10:58,090 --> 00:10:59,691 I didn't know that I had a problem. 295 00:10:59,725 --> 00:11:00,692 Exactly. 296 00:11:00,726 --> 00:11:02,360 First step, admitting you have a problem. 297 00:11:02,395 --> 00:11:04,295 Right, but I have to know what my problem is 298 00:11:04,330 --> 00:11:06,531 before I can fix that problem. 299 00:11:06,565 --> 00:11:08,299 Okay, you're talking in circles, you guys. 300 00:11:08,334 --> 00:11:09,701 Would you please explain? 301 00:11:09,735 --> 00:11:11,536 - Okay, cass... - Yes? 302 00:11:11,570 --> 00:11:13,605 You tend to go for the same kind of guy. 303 00:11:13,639 --> 00:11:16,441 You pick someone you think you can change, 304 00:11:16,475 --> 00:11:18,076 and mold into what you want, 305 00:11:18,110 --> 00:11:20,178 but you can't... 306 00:11:20,212 --> 00:11:22,380 Because it's not the man, it's you. 307 00:11:22,415 --> 00:11:24,683 Wait a minute, I saw this. 308 00:11:24,717 --> 00:11:26,518 Are you quoting Dr. susie? 309 00:11:26,552 --> 00:11:28,286 I am, and she's right. 310 00:11:28,320 --> 00:11:29,821 You have a history 311 00:11:29,855 --> 00:11:31,556 of picking the noncommittal guys. 312 00:11:31,590 --> 00:11:33,591 You pick the guys 313 00:11:33,626 --> 00:11:35,694 who never have any intention of committing long term. 314 00:11:35,728 --> 00:11:38,396 Don't get me wrong, they're nice guys, 315 00:11:38,431 --> 00:11:40,365 Peter, Jamie, Jack... 316 00:11:40,399 --> 00:11:41,466 Now, hold on, 317 00:11:41,500 --> 00:11:42,500 um... 318 00:11:42,535 --> 00:11:44,769 What about Scott? 319 00:11:44,804 --> 00:11:45,770 Scott from college, 320 00:11:45,805 --> 00:11:46,771 he was, um... 321 00:11:46,806 --> 00:11:47,806 Scott was... 322 00:11:47,840 --> 00:11:49,307 Oh. 323 00:11:50,810 --> 00:11:52,444 You're right, I do. 324 00:11:52,478 --> 00:11:53,578 I pick the wrong guys. 325 00:11:53,612 --> 00:11:58,349 How... how did I not realize that until right now? 326 00:11:58,384 --> 00:11:59,350 Because you're competitive? 327 00:11:59,385 --> 00:12:00,351 You like a challenge. 328 00:12:00,386 --> 00:12:02,353 Peter is a great guy. 329 00:12:02,388 --> 00:12:03,621 And he's easy on the eyes, 330 00:12:03,656 --> 00:12:05,724 and you have nothing in common. 331 00:12:05,758 --> 00:12:07,459 Yeah, and he wouldn't even go to a wedding with you. 332 00:12:07,493 --> 00:12:09,627 He hasn't even met mom yet. 333 00:12:09,662 --> 00:12:10,829 He hasn't met me. 334 00:12:10,863 --> 00:12:12,430 You're saying he's never going to commit. 335 00:12:15,468 --> 00:12:16,568 Are you saying I should break up with him? 336 00:12:18,571 --> 00:12:20,805 What we're saying, dear, I think, is, 337 00:12:20,840 --> 00:12:22,373 we just want you to be happy. 338 00:12:23,442 --> 00:12:24,409 And to be happy, 339 00:12:24,443 --> 00:12:25,643 you have to change 340 00:12:25,678 --> 00:12:26,745 the kind of guy you date. 341 00:12:26,779 --> 00:12:27,746 Right. 342 00:12:27,780 --> 00:12:30,682 Yeah, that seems... Simple. 343 00:12:38,491 --> 00:12:39,791 I am really sorry, George. 344 00:12:39,825 --> 00:12:41,259 Just give me one second 345 00:12:41,293 --> 00:12:43,161 to figure out what happened to your order. 346 00:12:43,195 --> 00:12:44,229 Don't worry cassandra, 347 00:12:44,263 --> 00:12:45,663 you and your staff have always come through for me. 348 00:12:45,698 --> 00:12:49,267 I don't know how Dana finds anything on her desk. 349 00:12:49,301 --> 00:12:51,402 Um, I remember the order. 350 00:12:51,437 --> 00:12:53,238 It was 1,000 umbrellas, 351 00:12:53,272 --> 00:12:56,741 1,000 stressballs, all with your logo. 352 00:12:56,776 --> 00:12:59,177 You know how stressed out us insurance adjusters get. 353 00:12:59,211 --> 00:13:00,378 Apparently you also get wet. 354 00:13:00,412 --> 00:13:01,679 That's funny... 355 00:13:01,714 --> 00:13:03,581 No, the umbrella symbolizes the coverage... 356 00:13:03,616 --> 00:13:04,916 I don't know why they haven't arrived at your office yet. 357 00:13:04,950 --> 00:13:06,417 It says here they shipped. 358 00:13:06,452 --> 00:13:07,886 How about this, 359 00:13:07,920 --> 00:13:09,487 I will double check with the manufacturer, 360 00:13:09,522 --> 00:13:10,955 and I promise, 361 00:13:10,990 --> 00:13:12,290 I will make this up to you. 362 00:13:12,324 --> 00:13:14,425 I know you will, cassandra. 363 00:13:14,460 --> 00:13:15,493 You've always done great work, 364 00:13:15,528 --> 00:13:16,594 and I have complete confidence in your company. 365 00:13:16,629 --> 00:13:19,697 Thank you so much. That really means a lot to me. 366 00:13:20,733 --> 00:13:22,400 I will take care of this. 367 00:13:34,713 --> 00:13:35,980 "When you are together, 368 00:13:36,015 --> 00:13:38,750 "you should be the only person he's focused on. 369 00:13:38,784 --> 00:13:42,220 "You've agreed to spend your valuable time with him, 370 00:13:42,254 --> 00:13:43,655 "you deserve his full attention. 371 00:13:43,689 --> 00:13:47,458 No distractions." 372 00:13:58,904 --> 00:14:00,705 When you said we would have plans tonight, 373 00:14:00,739 --> 00:14:03,241 I... I don't know, 374 00:14:03,275 --> 00:14:05,443 I thought maybe we'd be doing something together. 375 00:14:05,477 --> 00:14:07,045 We are together. We're at the batting cages. 376 00:14:09,615 --> 00:14:10,982 Boo-ya. 377 00:14:11,016 --> 00:14:11,983 See that? 378 00:14:12,017 --> 00:14:13,451 Yeah, I did. 379 00:14:13,485 --> 00:14:15,286 Um... 380 00:14:15,321 --> 00:14:17,722 I don't know if this whole batting cage thing... 381 00:14:17,756 --> 00:14:20,592 It's not really my idea of being together. 382 00:14:20,626 --> 00:14:22,260 Why? 383 00:14:22,294 --> 00:14:23,862 We are... 384 00:14:24,964 --> 00:14:27,031 ...totally together. 385 00:14:27,066 --> 00:14:28,399 Okay, 386 00:14:28,434 --> 00:14:29,567 if, by "together," you mean 387 00:14:29,602 --> 00:14:32,971 I'm on this side of the fence, and you're on that side. 388 00:14:33,005 --> 00:14:35,773 Okay, well, what do you want to do? 389 00:14:35,808 --> 00:14:37,375 I thought maybe we could do something 390 00:14:37,409 --> 00:14:38,409 where we're face-to-face, 391 00:14:38,444 --> 00:14:40,011 and, you know, talk 392 00:14:40,045 --> 00:14:41,045 and maybe have dinner? 393 00:14:42,047 --> 00:14:44,349 Man... 394 00:14:44,383 --> 00:14:46,618 Why can't I connect like this all the time? 395 00:14:46,652 --> 00:14:47,685 Peter, I need you to focus. 396 00:14:47,720 --> 00:14:49,354 Yeah. You need... what? 397 00:14:49,388 --> 00:14:50,388 Peter! 398 00:14:52,057 --> 00:14:53,024 What is going on? 399 00:14:54,460 --> 00:14:57,762 I'm on this side and you're on that side. 400 00:14:57,796 --> 00:14:58,763 We are not together. 401 00:14:58,797 --> 00:15:00,632 And I don't just mean tonight. 402 00:15:00,666 --> 00:15:02,400 I mean, we're at the restaurant, 403 00:15:02,434 --> 00:15:04,002 and I'm with Nadia and Michael, 404 00:15:04,036 --> 00:15:05,003 and you're running around, 405 00:15:05,037 --> 00:15:07,005 or we go to a party, 406 00:15:07,039 --> 00:15:08,006 together, 407 00:15:08,040 --> 00:15:09,741 but it's like you forget that I'm even there. 408 00:15:09,775 --> 00:15:11,643 Or I go to a wedding, and you don't come with me. 409 00:15:11,677 --> 00:15:13,411 What... what's going on? 410 00:15:16,115 --> 00:15:18,516 I don't know, cass. 411 00:15:20,619 --> 00:15:22,353 I'm not really sure what you want me to say. 412 00:15:26,892 --> 00:15:28,593 Nothing. 413 00:15:28,627 --> 00:15:30,561 I don't want you to say anything. 414 00:15:30,596 --> 00:15:33,564 Okay. 415 00:15:49,648 --> 00:15:50,915 See ya. 416 00:15:50,950 --> 00:15:53,818 That one had a flight attendant on it. 417 00:15:53,852 --> 00:15:55,386 You see that? 418 00:15:56,388 --> 00:15:57,355 Cass? 419 00:15:57,389 --> 00:15:58,823 Cass? 420 00:16:01,694 --> 00:16:03,394 Okay, come on. 421 00:16:03,429 --> 00:16:04,395 You were right, 422 00:16:04,430 --> 00:16:05,396 things weren't going well with Peter, 423 00:16:05,431 --> 00:16:06,397 and you know what, 424 00:16:06,432 --> 00:16:08,599 he didn't seem to care if they did. 425 00:16:08,634 --> 00:16:10,969 Same old, same old. 426 00:16:11,003 --> 00:16:12,570 Good for you. 427 00:16:12,604 --> 00:16:13,571 Are you okay? 428 00:16:13,605 --> 00:16:14,572 Yeah. 429 00:16:14,606 --> 00:16:15,573 I mean, I think there was a part of me 430 00:16:15,607 --> 00:16:16,908 that always knew he was just... 431 00:16:16,942 --> 00:16:18,977 He was never going to be the one. 432 00:16:19,011 --> 00:16:21,112 Seriously? 433 00:16:21,146 --> 00:16:22,981 What makes you think anyone could wear that? 434 00:16:23,015 --> 00:16:25,984 Clearly, she's not six months pregnant. 435 00:16:26,018 --> 00:16:28,086 You're tilting at windmills again. 436 00:16:28,120 --> 00:16:29,887 They mock me. 437 00:16:29,922 --> 00:16:30,888 Real women are not built like that. 438 00:16:30,923 --> 00:16:31,889 Okay. 439 00:16:31,924 --> 00:16:33,157 Well, you are, but you're a freak. 440 00:16:33,192 --> 00:16:34,492 Stop. 441 00:16:35,728 --> 00:16:39,063 Maybe it's time to try something new, 442 00:16:39,098 --> 00:16:40,064 break the habit 443 00:16:40,099 --> 00:16:41,432 of always choosing the wrong guy, 444 00:16:41,467 --> 00:16:43,968 time after time. 445 00:16:44,003 --> 00:16:45,770 Maybe seek some professional help? 446 00:16:45,804 --> 00:16:46,771 What? 447 00:16:46,805 --> 00:16:48,973 In the form of a manual, 448 00:16:49,008 --> 00:16:50,074 or handbook... 449 00:16:50,109 --> 00:16:52,010 Mm-hmm, like consulting "the dater's handbook," 450 00:16:52,044 --> 00:16:53,011 I get it. 451 00:16:53,045 --> 00:16:54,012 How could it hurt? 452 00:16:54,046 --> 00:16:55,013 Look, it's funny, 453 00:16:55,047 --> 00:16:56,014 I actually just saw a copy of it 454 00:16:56,048 --> 00:16:57,448 in Dana's desk... 455 00:16:57,483 --> 00:16:59,751 As in Dana, who just married the schmointz of her dreams? 456 00:16:59,785 --> 00:17:01,085 Yes. 457 00:17:01,120 --> 00:17:02,520 Try the book. 458 00:17:02,554 --> 00:17:04,789 Worst case, you end up where you are now. 459 00:17:04,823 --> 00:17:06,591 Best case, you meet your own schmointz, 460 00:17:06,625 --> 00:17:07,592 fall in love, 461 00:17:07,626 --> 00:17:08,693 and live happily ever after. 462 00:17:08,727 --> 00:17:09,727 I don't know, 463 00:17:09,762 --> 00:17:12,630 the whole thing just seems so... 464 00:17:12,664 --> 00:17:13,765 Desperate. 465 00:17:13,799 --> 00:17:17,135 Dr. susie, she is a love and relationship expert. 466 00:17:17,169 --> 00:17:18,870 She has seven published books, 467 00:17:18,904 --> 00:17:20,805 all of them best-sellers. 468 00:17:20,839 --> 00:17:23,174 I mean, she gives lectures all over the country. 469 00:17:23,208 --> 00:17:24,842 Mm-hmm. 470 00:17:24,877 --> 00:17:26,811 In fact, 471 00:17:26,845 --> 00:17:28,513 she is giving a lecture on "the dater's handbook." 472 00:17:28,547 --> 00:17:31,449 Tonight! 473 00:17:31,483 --> 00:17:32,717 Huh! 474 00:17:32,751 --> 00:17:34,018 I'm as shocked as you are. 475 00:17:34,053 --> 00:17:35,053 Sure. 476 00:17:35,087 --> 00:17:36,888 Thank you. 477 00:17:36,922 --> 00:17:38,022 Oh, and don't forget, 478 00:17:38,057 --> 00:17:39,590 you can download the audio version 479 00:17:39,625 --> 00:17:41,225 from my website as well. 480 00:17:41,260 --> 00:17:42,927 I'm your sister, I support you. 481 00:17:42,961 --> 00:17:44,929 Okay. 482 00:17:44,963 --> 00:17:46,597 - Hi. - Hi. 483 00:17:46,632 --> 00:17:47,598 I'm married. 484 00:17:47,633 --> 00:17:49,133 Oh, congratulations. 485 00:17:49,168 --> 00:17:50,134 Hopefully, you'll read my book, 486 00:17:50,169 --> 00:17:52,503 and it will validate your choice in husband. 487 00:17:52,538 --> 00:17:53,571 Make it out to Nadia. 488 00:17:53,605 --> 00:17:55,706 And this is my sister, cass. 489 00:17:55,741 --> 00:17:57,241 - Hi. - Hi. 490 00:17:57,276 --> 00:17:58,242 It's not the man, it's her. 491 00:17:58,277 --> 00:17:59,844 It really is. 492 00:17:59,878 --> 00:18:01,012 That's why we're here. 493 00:18:01,046 --> 00:18:03,014 Thank you, I feel really great about myself now. 494 00:18:03,048 --> 00:18:04,182 Oh, no, you don't need to be embarrassed. 495 00:18:04,216 --> 00:18:05,783 You're not alone in this. 496 00:18:05,818 --> 00:18:07,251 And honestly, 497 00:18:07,286 --> 00:18:08,753 I wouldn't have written this bestselling book, 498 00:18:08,787 --> 00:18:10,488 or be giving these sold-out lectures, 499 00:18:10,522 --> 00:18:12,857 if it weren't for the fact that I was once just like you, 500 00:18:12,891 --> 00:18:13,858 facing the same obstacles. 501 00:18:13,892 --> 00:18:16,694 She goes for the non-committal guys. 502 00:18:16,728 --> 00:18:17,929 No, it's not that they're noncommittal. 503 00:18:17,963 --> 00:18:19,063 It's just that they all... 504 00:18:19,098 --> 00:18:21,032 They all just have a history 505 00:18:21,066 --> 00:18:22,834 of not actually committing. 506 00:18:22,868 --> 00:18:24,569 Well, if you're picking the noncommittal guys 507 00:18:24,603 --> 00:18:25,703 then maybe you're noncommittal. 508 00:18:25,737 --> 00:18:27,805 I never thought of that. 509 00:18:27,840 --> 00:18:29,607 Oh, you're good. 510 00:18:29,641 --> 00:18:31,042 Cass, the truth is, nobody wants to admit 511 00:18:31,076 --> 00:18:33,277 that they want the predictable, consistent, 512 00:18:33,312 --> 00:18:34,912 same-routine-every-day kind of guy. 513 00:18:34,947 --> 00:18:37,815 We all think we want the unpredictable, 514 00:18:37,850 --> 00:18:39,250 rebellious, exciting guys, 515 00:18:39,284 --> 00:18:41,119 but those are the ones that are never content. 516 00:18:41,153 --> 00:18:42,920 They need to keep moving, 517 00:18:42,955 --> 00:18:45,223 always looking for the next thing, 518 00:18:45,257 --> 00:18:46,791 and that means you're never going to be enough. 519 00:18:46,825 --> 00:18:48,893 That's why they can't commit. 520 00:18:48,927 --> 00:18:50,895 Wow, you are really good. 521 00:18:50,929 --> 00:18:51,963 I know. 522 00:18:51,997 --> 00:18:55,600 Cass, my husband is consistent, predictable, 523 00:18:55,634 --> 00:18:57,135 and average in every way. 524 00:18:57,169 --> 00:18:59,570 He brings home the steady paycheck, 525 00:18:59,605 --> 00:19:02,106 he always asks about my day, 526 00:19:02,141 --> 00:19:04,208 he doesn't look around constantly for the next thing 527 00:19:04,243 --> 00:19:06,277 when you are sitting right there in front of him. 528 00:19:06,311 --> 00:19:08,646 That is commitment. 529 00:19:08,680 --> 00:19:10,181 Hmm? 530 00:19:11,316 --> 00:19:12,683 Make it out to cass! 531 00:19:14,586 --> 00:19:15,586 Cass... 532 00:19:19,124 --> 00:19:20,591 Welcome to the dater's handbook. 533 00:19:20,626 --> 00:19:22,093 If you're listening to this audio recording, 534 00:19:22,127 --> 00:19:23,361 that means you've made 535 00:19:23,395 --> 00:19:26,164 the conscious decision to improve your love life 536 00:19:26,198 --> 00:19:27,732 and change the way you look at the opposite sex. 537 00:19:27,766 --> 00:19:29,100 I will show you 538 00:19:29,134 --> 00:19:30,801 why the men you are choosing are the wrong kind of men, 539 00:19:30,836 --> 00:19:33,704 and I will help you break that pattern 540 00:19:33,739 --> 00:19:35,072 to find your Mr. right... 541 00:19:35,107 --> 00:19:38,643 And get the happily-ever-after you deserve! 542 00:19:40,279 --> 00:19:42,046 Here! Here! 543 00:19:42,080 --> 00:19:44,649 Good! Good boy! 544 00:19:48,253 --> 00:19:49,220 Sorry about that. 545 00:19:49,254 --> 00:19:50,955 I'm sorry. 546 00:19:50,989 --> 00:19:51,956 Wow. 547 00:19:51,990 --> 00:19:54,859 Were you trying to hit us with your ball? 548 00:19:54,893 --> 00:19:55,927 No, this was for protection, 549 00:19:55,961 --> 00:19:58,863 because you might have a concealed cake fork. 550 00:20:00,399 --> 00:20:02,333 - Hi. - Hi. 551 00:20:02,367 --> 00:20:04,101 And who is this? 552 00:20:04,136 --> 00:20:05,670 This is Duke. 553 00:20:05,704 --> 00:20:06,671 Hi, Duke. 554 00:20:06,705 --> 00:20:08,272 Who is that? 555 00:20:08,307 --> 00:20:10,174 This is Daisy. 556 00:20:10,209 --> 00:20:11,175 Um, I actually just got Daisy last week from a shelter. 557 00:20:11,210 --> 00:20:12,276 Can you imagine that somebody left her 558 00:20:12,311 --> 00:20:13,277 on the side of the road? 559 00:20:13,312 --> 00:20:14,779 - No. - It's crazy. 560 00:20:14,813 --> 00:20:16,314 And apparently, she's a very good retriever. 561 00:20:16,348 --> 00:20:17,915 - Oh, let's see. - Hey, Daisy! 562 00:20:24,356 --> 00:20:25,356 So, do you, um... 563 00:20:25,390 --> 00:20:27,258 Do you come here often? 564 00:20:27,292 --> 00:20:29,727 Is that an actual question 565 00:20:29,761 --> 00:20:34,265 or just an incredibly cheesy and dated pick-up line? 566 00:20:34,299 --> 00:20:35,299 Both. 567 00:20:36,368 --> 00:20:37,335 Yes. 568 00:20:37,369 --> 00:20:39,237 We come here a couple times a week. 569 00:20:42,874 --> 00:20:44,175 Sorry I didn't get a chance to say goodbye to you 570 00:20:44,209 --> 00:20:45,176 at the wedding. 571 00:20:45,210 --> 00:20:46,177 Oh, it's okay. 572 00:20:46,211 --> 00:20:47,178 I wanted to, uh... 573 00:20:49,281 --> 00:20:50,281 Uh... 574 00:20:50,315 --> 00:20:52,183 - I think that's your cue. - Don't go. 575 00:20:52,217 --> 00:20:53,184 - So, no... - Let me just take this... 576 00:20:53,218 --> 00:20:54,352 Yeah, yeah. 577 00:20:54,386 --> 00:20:55,820 This is Robert zappia. 578 00:20:55,854 --> 00:20:56,887 Uh, it was, uh... 579 00:20:56,922 --> 00:20:58,322 - Hold on a second. - Good to see you. 580 00:20:58,357 --> 00:21:01,359 Duke? Duke, before she disappears again, 581 00:21:01,393 --> 00:21:02,827 will you ask your mother 582 00:21:02,861 --> 00:21:04,328 if she'd like to go on a date with me? 583 00:21:09,301 --> 00:21:11,836 We've got a slight problem 584 00:21:11,870 --> 00:21:12,903 with the tornadoes order. 585 00:21:12,938 --> 00:21:14,338 The order was 586 00:21:14,373 --> 00:21:16,240 for a thousand "futbols"? 587 00:21:16,275 --> 00:21:17,408 Okay... 588 00:21:17,442 --> 00:21:19,977 And? 589 00:21:20,012 --> 00:21:22,146 And it's for a give-away for a soccer team in Argentina, 590 00:21:22,180 --> 00:21:24,081 where they play "futbol". 591 00:21:25,317 --> 00:21:26,851 Honest mistake. 592 00:21:26,885 --> 00:21:28,319 Yeah, "football," 593 00:21:28,353 --> 00:21:29,387 "futbol." 594 00:21:29,421 --> 00:21:30,855 Yeah. 595 00:21:30,889 --> 00:21:32,323 So... 596 00:21:32,357 --> 00:21:33,958 What do you want me to do? 597 00:21:33,992 --> 00:21:36,060 First, I want you to call the company 598 00:21:36,094 --> 00:21:37,495 and see if they can make the correct balls. 599 00:21:37,529 --> 00:21:40,364 Second, I found a high school in Wichita, 600 00:21:40,399 --> 00:21:41,465 their colors are black and blue, 601 00:21:41,500 --> 00:21:42,967 and their mascot is a tornado. 602 00:21:43,001 --> 00:21:44,869 Call them, see if they're interested, 603 00:21:44,903 --> 00:21:47,004 and maybe we can recover some of your losses. 604 00:21:47,039 --> 00:21:49,840 That seems like a lot of work. 605 00:21:49,875 --> 00:21:50,841 Yeah, Phil. 606 00:21:50,876 --> 00:21:52,376 Yeah, it is. 607 00:21:55,047 --> 00:21:56,380 Got it. Okay. 608 00:21:57,382 --> 00:21:58,749 Cass! 609 00:22:00,852 --> 00:22:02,520 Well, don't you look relaxed. 610 00:22:02,554 --> 00:22:04,021 Welcome back. 611 00:22:04,056 --> 00:22:05,289 It's good to be back. 612 00:22:05,324 --> 00:22:06,457 Well, you are bursting at the seams, 613 00:22:06,491 --> 00:22:07,758 so tell me, how was it? 614 00:22:07,793 --> 00:22:09,527 Oh, it was amazing. 615 00:22:09,561 --> 00:22:12,530 Beach-front bungalow with our own private palapa. 616 00:22:12,564 --> 00:22:13,931 I love palapas. 617 00:22:13,965 --> 00:22:15,433 Who doesn't love a palapa? Even the word is fun to say... 618 00:22:15,467 --> 00:22:17,835 - Palapa! - Palapa. 619 00:22:17,869 --> 00:22:20,071 I don't think that there is anywhere more romantic 620 00:22:20,105 --> 00:22:21,272 than a palapa in acapulco. 621 00:22:21,306 --> 00:22:23,874 Well, you know, a girl can dream. 622 00:22:23,909 --> 00:22:25,543 But back to reality, 623 00:22:25,577 --> 00:22:27,511 I need the jrb contracts, 624 00:22:27,546 --> 00:22:28,779 and please set a meeting with Stan Morris. 625 00:22:28,814 --> 00:22:29,780 Yes. 626 00:22:29,815 --> 00:22:31,182 - Great. - Okay. 627 00:22:31,216 --> 00:22:32,249 Thank you. 628 00:22:32,284 --> 00:22:33,517 Oh! 629 00:22:33,552 --> 00:22:34,985 Um... 630 00:22:35,020 --> 00:22:36,387 I just have to say something. 631 00:22:36,421 --> 00:22:38,055 At my wedding, 632 00:22:38,090 --> 00:22:41,492 you and Robert looked really great together, and... 633 00:22:41,526 --> 00:22:42,893 He already asked me out. 634 00:22:42,928 --> 00:22:44,528 Oh, yay! 635 00:22:45,931 --> 00:22:47,398 Chapter one. 636 00:22:47,432 --> 00:22:48,399 The first date 637 00:22:48,433 --> 00:22:49,967 is the first opportunity he has 638 00:22:50,001 --> 00:22:51,435 to show you 639 00:22:51,470 --> 00:22:53,971 what type of effort he's going to put into this relationship. 640 00:22:54,005 --> 00:22:57,007 Does he make plans and capture your personality? 641 00:22:57,042 --> 00:22:59,143 The first date should be fun, appropriate, 642 00:22:59,177 --> 00:23:00,911 and something you would enjoy. 643 00:23:02,114 --> 00:23:03,214 Watch and learn. 644 00:23:07,185 --> 00:23:10,921 Oh, don't worry, he's an herbivore. 645 00:23:10,956 --> 00:23:14,458 He only eats trees, and bushes, 646 00:23:14,493 --> 00:23:15,593 and golf balls. 647 00:23:15,627 --> 00:23:17,228 That's not an herbivore, that is a tyrannosaurus Rex. 648 00:23:17,262 --> 00:23:18,229 I want a mulligan. 649 00:23:18,263 --> 00:23:19,997 Man up, friend. 650 00:23:20,031 --> 00:23:22,867 There are obstacles in mini-golf. 651 00:23:22,901 --> 00:23:23,868 Now, let me see what you got. 652 00:23:23,902 --> 00:23:25,569 Okay. 653 00:23:27,339 --> 00:23:28,305 Ooh... 654 00:23:28,340 --> 00:23:29,340 Really? 655 00:23:29,374 --> 00:23:30,908 I think I'm being hustled. 656 00:23:30,942 --> 00:23:32,343 Am I being hustled? 657 00:23:32,377 --> 00:23:33,577 One never knows. 658 00:23:33,612 --> 00:23:35,346 Oh... 659 00:23:35,380 --> 00:23:36,981 One does know. One is being hustled. 660 00:23:37,015 --> 00:23:38,883 All right... 661 00:23:38,917 --> 00:23:40,284 Okay. Oh, you're going to stand up there. 662 00:23:40,318 --> 00:23:42,019 Well, there's not much room to stand elsewhere. 663 00:23:42,053 --> 00:23:45,423 Oh, come on! 664 00:23:45,457 --> 00:23:46,624 Aw, that's too bad. 665 00:23:46,658 --> 00:23:48,159 Right there. 666 00:23:48,193 --> 00:23:49,527 You know what? 667 00:23:49,561 --> 00:23:52,263 All right, here we go... 668 00:23:52,297 --> 00:23:53,931 Oh, that is so sad. 669 00:23:53,965 --> 00:23:55,966 By the way, that's not sad, 670 00:23:56,001 --> 00:23:57,334 that's just called cheating. 671 00:23:57,369 --> 00:23:58,402 You just told me that obstacles were a part of miniature golf. 672 00:23:58,437 --> 00:23:59,904 Fine, fair enough. 673 00:23:59,938 --> 00:24:02,373 - Go for it. - Fine. All right. 674 00:24:04,476 --> 00:24:06,110 Oh, come on, that is a foul. 675 00:24:06,144 --> 00:24:07,244 That is a foul, that is a blatant... 676 00:24:07,279 --> 00:24:08,312 There are no fouls in mini-golf. 677 00:24:08,346 --> 00:24:09,647 I am gonna get my ball, 678 00:24:09,681 --> 00:24:12,516 and put it back where it should be, 679 00:24:12,551 --> 00:24:14,418 which is here, 680 00:24:14,453 --> 00:24:15,419 and that 681 00:24:15,454 --> 00:24:17,455 is a gimme. 682 00:24:17,489 --> 00:24:18,589 Tell you what, I'll make you a wager. 683 00:24:18,623 --> 00:24:19,657 Okay. 684 00:24:19,691 --> 00:24:21,091 If you sink the putt, 685 00:24:21,126 --> 00:24:23,027 you get to choose where we go 686 00:24:23,061 --> 00:24:24,061 on our second date, 687 00:24:24,095 --> 00:24:25,629 but if you miss the putt, 688 00:24:25,664 --> 00:24:27,998 I get to choose where we go on our second date. 689 00:24:28,033 --> 00:24:29,967 You're assuming we're having a second date? 690 00:24:30,001 --> 00:24:31,602 I am, and we are. 691 00:24:31,636 --> 00:24:33,003 The where is the only question. 692 00:24:33,038 --> 00:24:34,271 Okay. 693 00:24:34,306 --> 00:24:35,406 You ready? 694 00:24:37,509 --> 00:24:39,076 Blindfolded? 695 00:24:39,110 --> 00:24:40,211 You missed that putt on purpose. 696 00:24:40,245 --> 00:24:41,378 No. 697 00:24:41,413 --> 00:24:43,414 I just didn't want to bruise your ego, 698 00:24:43,448 --> 00:24:44,582 so I thought I'd keep it interesting. 699 00:24:44,616 --> 00:24:46,350 Let's me see what you got, kid. 700 00:24:46,384 --> 00:24:47,952 Okay. 701 00:24:47,986 --> 00:24:49,620 I got an idea here. 702 00:24:51,556 --> 00:24:52,556 Uh-oh, she's getting down with it. 703 00:24:55,227 --> 00:24:56,327 Oh! 704 00:24:58,230 --> 00:24:59,563 I am being hustled. 705 00:24:59,598 --> 00:25:01,098 You were saying? 706 00:25:01,132 --> 00:25:02,967 I don't even know what I was saying. 707 00:25:03,001 --> 00:25:05,069 What do I do? I, um... 708 00:25:05,103 --> 00:25:07,371 I oversee the operations of 709 00:25:07,405 --> 00:25:09,607 and the financial budgets for 710 00:25:09,641 --> 00:25:12,009 the city's parks and recreation department. 711 00:25:12,043 --> 00:25:13,210 That sounds very important. 712 00:25:13,245 --> 00:25:14,311 What made you want to get into that? 713 00:25:14,346 --> 00:25:15,713 The free t-shirts... 714 00:25:15,747 --> 00:25:16,714 Excuse me? 715 00:25:16,748 --> 00:25:17,715 Yeah, whenever an event is held 716 00:25:17,749 --> 00:25:18,716 at one of our facilities, 717 00:25:18,750 --> 00:25:22,520 I get to attend for free, 718 00:25:22,554 --> 00:25:24,421 and I get a t-shirt. 719 00:25:24,456 --> 00:25:25,422 And how about you? 720 00:25:25,457 --> 00:25:27,157 How did you get into marketing? 721 00:25:27,192 --> 00:25:28,325 Well, 722 00:25:28,360 --> 00:25:30,094 after college, I started working 723 00:25:30,128 --> 00:25:32,263 at this big conglomerate marketing firm, 724 00:25:32,297 --> 00:25:34,632 where I was tasked with increasing advertising 725 00:25:34,666 --> 00:25:37,368 and finding new avenues for promotion. 726 00:25:37,402 --> 00:25:38,702 But when I was there for a while, 727 00:25:38,737 --> 00:25:40,404 and I saw what they were doing, 728 00:25:40,438 --> 00:25:41,572 and how much money they were making 729 00:25:41,606 --> 00:25:43,607 by just slapping their logo on stuff, 730 00:25:43,642 --> 00:25:45,142 I thought, 731 00:25:45,176 --> 00:25:46,510 instead of going through a middle man, 732 00:25:46,545 --> 00:25:49,146 why not be the middle man? 733 00:25:49,180 --> 00:25:51,115 Plus, I wanted to work 734 00:25:51,149 --> 00:25:52,283 for the best boss in the world, 735 00:25:52,317 --> 00:25:56,020 and it turns out, it's this guy right here. 736 00:25:56,054 --> 00:25:57,221 Oh, and she's humble, too. 737 00:25:57,255 --> 00:25:58,222 Oh, stop. 738 00:25:58,256 --> 00:25:59,223 I like that, I like it... 739 00:26:00,525 --> 00:26:01,759 All right, I need to ask you 740 00:26:01,793 --> 00:26:03,994 a very personal question. 741 00:26:04,029 --> 00:26:05,496 Okay. 742 00:26:05,530 --> 00:26:06,530 I'm serious, 743 00:26:06,565 --> 00:26:07,531 and I want you to think hard about it 744 00:26:07,566 --> 00:26:08,532 before you answer, 745 00:26:08,567 --> 00:26:09,633 because I'd like the truth. 746 00:26:11,136 --> 00:26:12,336 Did you miss that putt on purpose? 747 00:26:13,405 --> 00:26:14,538 Well, what if I did? 748 00:26:14,573 --> 00:26:17,641 Then I get to choose where we go on our second date. 749 00:26:17,676 --> 00:26:20,344 Well, that would mean we both win. 750 00:26:21,513 --> 00:26:23,180 That was really... 751 00:26:23,214 --> 00:26:24,281 That was so cheesy. 752 00:26:24,316 --> 00:26:25,282 Yeah, that was cheesy. 753 00:26:25,317 --> 00:26:26,283 Super cheesy. 754 00:26:26,318 --> 00:26:27,318 Okay, it was, yeah. 755 00:26:38,396 --> 00:26:39,763 - Good night. - Good night. 756 00:26:54,579 --> 00:26:55,546 Okay, let's move it, people. 757 00:26:55,580 --> 00:26:56,880 The school fair starts at noon, 758 00:26:56,915 --> 00:26:59,650 and I have 100 of these to deliver. 759 00:26:59,684 --> 00:27:01,518 So... 760 00:27:01,553 --> 00:27:02,620 I had a date. 761 00:27:02,654 --> 00:27:03,854 That's great. 762 00:27:03,888 --> 00:27:05,289 Talk while you work. 763 00:27:05,323 --> 00:27:06,290 What's his name? 764 00:27:06,324 --> 00:27:07,591 Robert. 765 00:27:07,626 --> 00:27:08,592 Where did you meet him? 766 00:27:08,627 --> 00:27:09,827 Wait a second, what about Peter? 767 00:27:09,861 --> 00:27:10,828 Peter and cass broke up. 768 00:27:10,862 --> 00:27:12,429 Oh, seriously? 769 00:27:12,464 --> 00:27:14,498 Yeah, it's old news, hon'. 770 00:27:15,533 --> 00:27:16,533 Okay, the date, the date... 771 00:27:16,568 --> 00:27:19,870 Okay, I met him at Dana's wedding, 772 00:27:19,904 --> 00:27:23,540 and he's handsome, he's fit, 773 00:27:23,575 --> 00:27:25,843 he works for the city, he has a dog. 774 00:27:25,877 --> 00:27:27,411 I like him already. 775 00:27:27,445 --> 00:27:29,313 Was there a connection? Any sparks? 776 00:27:29,347 --> 00:27:31,348 There were definite sparks... 777 00:27:31,383 --> 00:27:32,683 Ah, ah, ah! 778 00:27:32,717 --> 00:27:35,386 Excitement, passion, sparks are not important. 779 00:27:35,420 --> 00:27:37,721 Consistency and reliability, 780 00:27:37,756 --> 00:27:38,822 that is what we are looking for. 781 00:27:38,857 --> 00:27:39,857 Wow. 782 00:27:39,891 --> 00:27:41,558 You memorized the book. 783 00:27:41,593 --> 00:27:43,093 Wait, what book? 784 00:27:43,128 --> 00:27:44,895 Oh, cass has handed over her love life 785 00:27:44,929 --> 00:27:46,030 to Dr. susie 786 00:27:46,064 --> 00:27:47,031 and "the dater's handbook," 787 00:27:47,065 --> 00:27:48,432 and I am coaching her. 788 00:27:48,466 --> 00:27:49,433 Oh. 789 00:27:49,467 --> 00:27:51,068 So, is this Robert "handbook approved"? 790 00:27:51,102 --> 00:27:52,970 Was he attentive? 791 00:27:53,004 --> 00:27:55,406 Was he genuinely interested in what you had to say, 792 00:27:55,440 --> 00:27:56,674 or was he just there? 793 00:27:56,708 --> 00:27:58,976 Yes, he paid complete full to me, and... 794 00:27:59,010 --> 00:28:01,345 It felt really good. 795 00:28:01,379 --> 00:28:02,546 Good. 796 00:28:02,580 --> 00:28:04,114 Robert's passed the first test. 797 00:28:04,149 --> 00:28:06,383 And remember, cass, 798 00:28:06,418 --> 00:28:09,753 one good date does not a relationship make. 799 00:28:09,788 --> 00:28:10,788 You have to be sure 800 00:28:10,822 --> 00:28:12,389 to open to other opportunities. 801 00:28:13,391 --> 00:28:14,558 That's right. 802 00:28:14,592 --> 00:28:15,559 Mm-hmm. 803 00:28:15,593 --> 00:28:17,027 Seriously? 804 00:28:17,062 --> 00:28:19,096 Oh, sometimes it's like I already have two children. 805 00:28:19,130 --> 00:28:20,130 Three. 806 00:28:30,442 --> 00:28:31,508 Okay... 807 00:28:32,544 --> 00:28:33,711 Cassandra, hi. 808 00:28:33,745 --> 00:28:34,745 Hi. 809 00:28:34,779 --> 00:28:36,580 - Are you busy? - No. 810 00:28:36,614 --> 00:28:38,449 No, I just wasn't expecting to see you here. 811 00:28:38,483 --> 00:28:39,450 Hello. 812 00:28:39,484 --> 00:28:40,918 I'm sorry to drop by unannounced, 813 00:28:40,952 --> 00:28:43,020 I just, I wanted to come by in person and thank you. 814 00:28:43,054 --> 00:28:44,088 You really went above and beyond 815 00:28:44,122 --> 00:28:46,156 the normal customer service for our order. 816 00:28:46,191 --> 00:28:48,859 Well, you're welcome, and it's really my pleasure. 817 00:28:48,893 --> 00:28:50,794 Your business is important to us. 818 00:28:50,829 --> 00:28:52,529 We gave it all away at the claims expo, 819 00:28:52,564 --> 00:28:54,031 and we had people coming up to us after 820 00:28:54,065 --> 00:28:55,032 asking if we had extras. 821 00:28:55,066 --> 00:28:56,133 Great. 822 00:28:56,167 --> 00:28:58,168 I really appreciate what you did. 823 00:28:58,203 --> 00:28:59,603 And I was wondering, 824 00:28:59,637 --> 00:29:01,405 if you might like to have dinner with me? 825 00:29:01,439 --> 00:29:04,007 Oh, that's really kind, but it's not necessary. 826 00:29:04,042 --> 00:29:05,175 I mean, again, your business... 827 00:29:05,210 --> 00:29:06,777 Is important, I know, 828 00:29:06,811 --> 00:29:09,113 and you have my business. 829 00:29:09,147 --> 00:29:10,981 I, um, I meant personally. 830 00:29:12,517 --> 00:29:13,550 A date. 831 00:29:13,585 --> 00:29:15,853 Oh. 832 00:29:15,887 --> 00:29:17,521 Unless you feel like it's inappropriate 833 00:29:17,555 --> 00:29:18,722 because we do business... 834 00:29:18,757 --> 00:29:19,957 No. No, I mean... 835 00:29:19,991 --> 00:29:22,059 I guess it would be fine, and I... 836 00:29:24,028 --> 00:29:25,896 Yes. 837 00:29:25,930 --> 00:29:27,498 That would be... 838 00:29:27,532 --> 00:29:28,699 That would be really nice. 839 00:29:28,733 --> 00:29:30,434 Great. 840 00:29:30,468 --> 00:29:32,903 I will call you and make the appropriate arrangements. 841 00:29:32,937 --> 00:29:34,605 Perfect. 842 00:29:36,908 --> 00:29:37,941 Hey! 843 00:29:37,976 --> 00:29:40,010 Did I forget to schedule a meeting with George? 844 00:29:40,044 --> 00:29:41,011 Oh, no, no, no, 845 00:29:41,045 --> 00:29:42,146 he, um, he just came by 846 00:29:42,180 --> 00:29:44,481 to thank us for all of our work. 847 00:29:44,516 --> 00:29:46,750 Oh, well, that's really nice of him. 848 00:29:46,785 --> 00:29:48,051 Yeah. 849 00:29:53,158 --> 00:29:54,858 Chivalry is not dead. 850 00:29:54,893 --> 00:29:57,694 It's okay to expect and want a gentleman. 851 00:29:57,729 --> 00:29:58,862 We've come a long way, 852 00:29:58,897 --> 00:30:01,598 but we should still be treated like ladies. 853 00:30:01,633 --> 00:30:02,800 A real gentleman 854 00:30:02,834 --> 00:30:05,202 will do the big things and the small things. 855 00:30:08,606 --> 00:30:09,873 Wow. 856 00:30:09,908 --> 00:30:12,543 This is really nice. 857 00:30:12,577 --> 00:30:15,212 Chateau gruaud LA rose 1995. 858 00:30:22,153 --> 00:30:24,054 Parfait. 859 00:30:24,088 --> 00:30:25,055 Although, cassandra, 860 00:30:25,089 --> 00:30:26,089 you should really be the one judging. 861 00:30:26,124 --> 00:30:27,658 Oh, okay. 862 00:30:30,762 --> 00:30:31,862 Thank you. 863 00:30:36,668 --> 00:30:38,502 Wow, that... 864 00:30:38,536 --> 00:30:39,970 That's incredible. 865 00:30:41,272 --> 00:30:42,840 Do you mind if I order for both of us? 866 00:30:42,874 --> 00:30:43,841 Please do. 867 00:30:43,875 --> 00:30:45,609 You've done everything perfectly so far. 868 00:30:46,711 --> 00:30:49,112 Nous commencerons avec LA salade nicoise, 869 00:30:49,147 --> 00:30:51,815 suivi du steak tartar, 870 00:30:51,850 --> 00:30:53,183 et comme plat principal 871 00:30:53,218 --> 00:30:54,785 nous prendrons tous les deux 872 00:30:54,819 --> 00:30:56,520 le canard a l'orange. 873 00:30:56,554 --> 00:30:58,088 Tres bon choix. 874 00:30:58,122 --> 00:30:59,923 Quelque chose d'autre pour madame? 875 00:30:59,958 --> 00:31:01,091 Oui, oui. 876 00:31:02,160 --> 00:31:03,694 She's asking if you need anything else. 877 00:31:03,728 --> 00:31:05,762 Oh. No, I'm fine. 878 00:31:05,797 --> 00:31:06,897 That's great. 879 00:31:06,931 --> 00:31:07,898 Thank you. 880 00:31:07,932 --> 00:31:09,566 Merci. 881 00:31:09,601 --> 00:31:10,701 Wow. 882 00:31:10,735 --> 00:31:12,569 That is very impressive. 883 00:31:12,604 --> 00:31:14,137 I didn't know that you spoke French. 884 00:31:14,172 --> 00:31:15,672 Oh, don't be impressed, 885 00:31:15,707 --> 00:31:18,075 it's just, I seem to have an ear for languages. 886 00:31:18,109 --> 00:31:19,576 Well, I don't, 887 00:31:19,611 --> 00:31:20,644 and I just learned 888 00:31:20,678 --> 00:31:22,045 when I was in an Indian restaurant last week 889 00:31:22,080 --> 00:31:24,982 that "naan" does not mean "no"? 890 00:31:25,016 --> 00:31:26,250 They kept bringing me bread. 891 00:31:28,887 --> 00:31:31,822 Well, to a beautiful, 892 00:31:31,856 --> 00:31:34,258 and the most interesting woman I've ever met. 893 00:31:34,292 --> 00:31:36,927 And to getting to know her better. 894 00:31:37,929 --> 00:31:39,830 - Cheers. - Cheers. 895 00:31:42,867 --> 00:31:44,935 Cass, listen to me and learn from my mistakes, 896 00:31:44,969 --> 00:31:47,304 never volunteer to be "room mother". 897 00:31:47,338 --> 00:31:49,907 One week, it's making a hundred cupcakes, 898 00:31:49,941 --> 00:31:53,710 and the next week, it's making costumes 899 00:31:53,745 --> 00:31:55,579 for a healthy eating extravaganza. 900 00:31:55,613 --> 00:31:56,647 Ow. 901 00:31:56,681 --> 00:31:58,649 - I'm begging you. - Sorry. 902 00:31:58,683 --> 00:31:59,983 You know, you could have got this costume 903 00:32:00,018 --> 00:32:01,585 in one day from Amazon 904 00:32:01,619 --> 00:32:02,819 and it would have been free shipping with prime. 905 00:32:02,854 --> 00:32:03,921 That's what I told her. 906 00:32:03,955 --> 00:32:06,623 She is a walking advertisement now. 907 00:32:06,658 --> 00:32:07,958 Does this strawberry make me look fat? 908 00:32:07,992 --> 00:32:09,826 Yes. 909 00:32:09,861 --> 00:32:10,928 That's what I thought. 910 00:32:10,962 --> 00:32:12,629 I've been dying to ask, any more dates? 911 00:32:12,664 --> 00:32:14,064 Well, you know, 912 00:32:14,098 --> 00:32:16,833 since, um, I'm keeping my options open, 913 00:32:16,868 --> 00:32:19,770 I went out to dinner with a client of mine. 914 00:32:19,804 --> 00:32:22,172 His name is George kazminski, 915 00:32:22,206 --> 00:32:23,840 and it was actually really nice. 916 00:32:23,875 --> 00:32:24,942 He was a perfect gentleman. 917 00:32:24,976 --> 00:32:26,910 He pulled out my chair, 918 00:32:26,945 --> 00:32:28,278 and opened all the doors. 919 00:32:28,313 --> 00:32:29,346 He even ordered for us. 920 00:32:29,380 --> 00:32:31,915 Hmm, sounds like the kind of guy we're looking for. 921 00:32:31,950 --> 00:32:34,084 You mean "I'm" looking for. 922 00:32:34,118 --> 00:32:35,652 Whatever. 923 00:32:35,687 --> 00:32:37,020 I know I'm not supposed to ask, but were there any sparks? 924 00:32:37,055 --> 00:32:38,388 Not yet. 925 00:32:38,423 --> 00:32:41,391 But that's not what we're looking for. 926 00:32:41,426 --> 00:32:42,392 Right, Nadia? 927 00:32:42,427 --> 00:32:43,660 Word. 928 00:32:45,997 --> 00:32:47,297 How do I look? 929 00:32:47,332 --> 00:32:48,298 Mm. 930 00:32:48,333 --> 00:32:49,833 Really good. 931 00:32:49,867 --> 00:32:51,335 Okay, so when you said "a running date," 932 00:32:51,369 --> 00:32:52,369 I gotta be honest, 933 00:32:52,403 --> 00:32:55,072 I thought you meant maybe outside, 934 00:32:55,106 --> 00:32:56,206 little sun shining, 935 00:32:56,240 --> 00:32:58,041 perhaps bring the dogs... 936 00:32:58,076 --> 00:32:59,776 Well, that was the plan, 937 00:32:59,811 --> 00:33:00,844 and the forecast said 938 00:33:00,878 --> 00:33:02,145 that it was gonna be warm and sunny. 939 00:33:02,180 --> 00:33:03,146 Yeah? 940 00:33:03,181 --> 00:33:04,881 It's obviously not. 941 00:33:04,916 --> 00:33:06,116 It's cold and rainy, 942 00:33:06,150 --> 00:33:08,352 but we improvise, 943 00:33:08,386 --> 00:33:09,886 and I had a free ticket, 944 00:33:09,921 --> 00:33:11,788 a free pass for a guest to come, 945 00:33:11,823 --> 00:33:13,790 and so I figured I'd use it on you, 946 00:33:13,825 --> 00:33:14,791 and I think that's romantic. 947 00:33:14,826 --> 00:33:15,859 It's so romantic. 948 00:33:15,893 --> 00:33:17,260 Awesome. Now, let's just see if you can keep up. 949 00:33:17,295 --> 00:33:19,062 That sounds like a challenge. 950 00:33:19,097 --> 00:33:20,764 I'm just going to jam mine up to, 951 00:33:20,798 --> 00:33:22,933 I don't know, six. 952 00:33:22,967 --> 00:33:24,101 You do that. I'm getting ready. 953 00:33:24,135 --> 00:33:25,335 Oh, really, you're gonna just put ear buds in, 954 00:33:25,370 --> 00:33:26,370 from an ancient iPod? 955 00:33:26,404 --> 00:33:28,105 As luck would have it... 956 00:33:30,008 --> 00:33:32,376 I brought you earbuds and a splitter. 957 00:33:32,410 --> 00:33:33,844 You're welcome. 958 00:33:33,878 --> 00:33:34,978 That's very considerate. 959 00:33:35,013 --> 00:33:36,313 Thank you. 960 00:33:36,347 --> 00:33:37,414 Here we go. 961 00:33:37,448 --> 00:33:40,117 Motivation for our run. 962 00:33:46,824 --> 00:33:48,358 - Seriously? - What? 963 00:33:48,393 --> 00:33:49,893 You find this motivating? 964 00:33:49,927 --> 00:33:50,894 It's reo speedwagon. 965 00:33:50,928 --> 00:33:53,230 It was my mom's favorite band. 966 00:33:53,264 --> 00:33:55,132 She played it all the time when I was growing up, 967 00:33:55,166 --> 00:33:56,133 and... come on, 968 00:33:56,167 --> 00:33:57,167 you know you love them. 969 00:33:57,201 --> 00:33:58,301 I love reo speedwagon. 970 00:33:58,336 --> 00:33:59,336 Yeah, you see? 971 00:33:59,370 --> 00:34:02,906 ♪ I'm gonna keep on loving you ♪ 972 00:34:02,940 --> 00:34:04,207 Whoa! 973 00:34:06,144 --> 00:34:07,144 Um... 974 00:34:08,346 --> 00:34:10,013 - Are you okay? - I'm sorry. 975 00:34:10,048 --> 00:34:11,014 What just happened? 976 00:34:11,049 --> 00:34:13,283 Oh, no, I broke it. 977 00:34:13,317 --> 00:34:14,418 I'm sorry. 978 00:34:14,452 --> 00:34:16,853 Did you really hate the music of the '70s that much? 979 00:34:16,888 --> 00:34:18,321 No, I really didn't. I'm so sorry. 980 00:34:18,356 --> 00:34:19,723 You must have been so fond of this. 981 00:34:19,757 --> 00:34:20,991 You've had it for, like two decades. 982 00:34:22,093 --> 00:34:23,293 I'm sorry, should we have a moment of silence 983 00:34:23,327 --> 00:34:24,528 for this little guy? 984 00:34:25,763 --> 00:34:27,397 Is it too soon for jokes? 985 00:34:28,866 --> 00:34:29,833 Not if they're funny. 986 00:34:29,867 --> 00:34:31,001 Ouch. 987 00:34:31,035 --> 00:34:32,869 Man-pride stung. 988 00:34:32,904 --> 00:34:34,004 Speaking of man-pride, 989 00:34:34,038 --> 00:34:36,940 there is a yoga class that starts in 10 minutes. 990 00:34:36,974 --> 00:34:37,941 Should we? 991 00:34:37,975 --> 00:34:39,476 Yes. 992 00:34:39,510 --> 00:34:40,944 I'm sorry about your iPod. 993 00:34:40,978 --> 00:34:42,112 You should be. 994 00:34:42,146 --> 00:34:43,280 Come on. 995 00:34:49,220 --> 00:34:50,620 All right, the first thing I learned is, 996 00:34:50,655 --> 00:34:53,090 do not trust the weather guy on channel four. 997 00:34:53,124 --> 00:34:54,091 I don't know. 998 00:34:54,125 --> 00:34:57,094 I have to be honest, 999 00:34:57,128 --> 00:34:59,663 seeing you fly off of that treadmill? 1000 00:34:59,697 --> 00:35:00,997 Pretty irresistible stuff. 1001 00:35:01,032 --> 00:35:02,165 Yeah. 1002 00:35:02,200 --> 00:35:03,333 Yeah, it is my "go-to". 1003 00:35:03,367 --> 00:35:05,535 Second date go-to move. 1004 00:35:05,570 --> 00:35:07,237 Nicely done. 1005 00:35:07,271 --> 00:35:08,738 As is... 1006 00:35:08,773 --> 00:35:10,574 This. 1007 00:35:14,445 --> 00:35:15,445 A picnic? 1008 00:35:15,480 --> 00:35:16,513 In a car? 1009 00:35:17,682 --> 00:35:21,351 Well, you are full of surprises, aren't you? 1010 00:35:21,385 --> 00:35:22,419 What would you like? 1011 00:35:22,453 --> 00:35:24,387 Would you like fruit, 1012 00:35:24,422 --> 00:35:25,522 or do you want a croissant? 1013 00:35:25,556 --> 00:35:28,391 - I will have fruit, please. - Okay. 1014 00:35:28,426 --> 00:35:29,392 Thank you. 1015 00:35:29,427 --> 00:35:31,561 There you go. 1016 00:35:33,531 --> 00:35:35,799 Okay, so this is what I know about you, 1017 00:35:35,833 --> 00:35:37,634 I know that you have a dog named Duke, 1018 00:35:37,668 --> 00:35:38,702 I know that you like to run... 1019 00:35:38,736 --> 00:35:39,703 Yeah. 1020 00:35:39,737 --> 00:35:40,737 And you own your own company, 1021 00:35:40,771 --> 00:35:42,372 which is very impressive. 1022 00:35:42,406 --> 00:35:43,373 Thank you. 1023 00:35:43,407 --> 00:35:44,774 What don't I know about you? 1024 00:35:44,809 --> 00:35:45,775 Where were you born? 1025 00:35:45,810 --> 00:35:47,777 I was born right here in Denver, 1026 00:35:47,812 --> 00:35:51,548 and then I, um, I went away to college in Boston, 1027 00:35:51,582 --> 00:35:53,717 and then right around my graduation, 1028 00:35:53,751 --> 00:35:55,352 my dad had passed away, 1029 00:35:55,386 --> 00:35:57,687 so I came back home to help my mom out. 1030 00:35:57,722 --> 00:35:58,688 I'm sorry. 1031 00:35:58,723 --> 00:35:59,689 That's really sad. 1032 00:35:59,724 --> 00:36:00,690 Thank you. 1033 00:36:00,725 --> 00:36:03,627 Were you guys close? 1034 00:36:03,661 --> 00:36:05,462 Yeah, we were. 1035 00:36:05,496 --> 00:36:07,597 I was, um... 1036 00:36:07,632 --> 00:36:10,400 I was quite the daddy's girl. 1037 00:36:10,434 --> 00:36:12,335 Um... he was the best. 1038 00:36:12,370 --> 00:36:14,237 He would take me and my friends to ball games 1039 00:36:14,272 --> 00:36:17,140 and movies, and... 1040 00:36:17,175 --> 00:36:19,309 But he also knew how to disappear 1041 00:36:19,343 --> 00:36:20,410 when he needed to, 1042 00:36:20,444 --> 00:36:24,347 like, um, sleep-overs, and dances. 1043 00:36:24,382 --> 00:36:25,649 Sounds like a great guy. 1044 00:36:25,683 --> 00:36:26,650 Yeah, he was. 1045 00:36:26,684 --> 00:36:29,286 You actually remind me of him a little bit. 1046 00:36:30,721 --> 00:36:34,791 He had that fun and adventurous thing. 1047 00:36:34,825 --> 00:36:37,160 I really like that about you. 1048 00:36:42,166 --> 00:36:44,601 What are... Oh, my gosh. 1049 00:36:44,635 --> 00:36:46,369 Unbelievable. 1050 00:36:48,539 --> 00:36:49,506 Unbelievable. 1051 00:36:49,540 --> 00:36:50,507 I'm sorry. 1052 00:36:50,541 --> 00:36:51,508 It was just so good. 1053 00:36:52,577 --> 00:36:53,610 Stop eating my food. 1054 00:36:53,644 --> 00:36:55,145 I'll trade you. 1055 00:36:55,179 --> 00:36:57,881 I don't want the fruit. 1056 00:36:59,417 --> 00:37:02,452 It's my favorite one. 1057 00:37:02,486 --> 00:37:05,488 The art of dating. 1058 00:37:05,523 --> 00:37:07,524 At this point, you may be getting close to someone. 1059 00:37:07,558 --> 00:37:08,725 Careful! 1060 00:37:08,759 --> 00:37:10,460 You do not want to fall into old habits. 1061 00:37:10,494 --> 00:37:11,695 Keep all options open 1062 00:37:11,729 --> 00:37:13,463 until you figure out how you feel, 1063 00:37:13,497 --> 00:37:14,464 what you want, 1064 00:37:14,498 --> 00:37:16,499 and where you want things to go. 1065 00:37:19,737 --> 00:37:21,538 So, how did you learn about art? 1066 00:37:21,572 --> 00:37:23,607 Before I enrolled in a business program, 1067 00:37:23,641 --> 00:37:25,342 I studied art in college. 1068 00:37:25,376 --> 00:37:27,377 It gave me an appreciation for, um... 1069 00:37:27,411 --> 00:37:28,845 The way people see things, 1070 00:37:28,879 --> 00:37:31,181 how humans express themselves. 1071 00:37:31,215 --> 00:37:32,816 I studied art for a couple years, 1072 00:37:32,850 --> 00:37:35,252 in preschool. 1073 00:37:35,286 --> 00:37:37,320 It helped me learn about tactile senses, 1074 00:37:37,355 --> 00:37:41,658 you know, that feeling of paint oozing between my fingers. 1075 00:37:41,692 --> 00:37:43,793 See, this one really speaks to me. 1076 00:37:43,828 --> 00:37:45,161 The color, 1077 00:37:45,196 --> 00:37:46,429 the way the owl is front and center, 1078 00:37:46,464 --> 00:37:48,598 acting as a symbol of wisdom, 1079 00:37:48,633 --> 00:37:51,301 power, intuition, 1080 00:37:51,335 --> 00:37:52,335 mystery, 1081 00:37:52,370 --> 00:37:55,171 and change. 1082 00:37:55,206 --> 00:37:56,273 Hmm. 1083 00:37:56,307 --> 00:37:57,540 What does it say to you? 1084 00:38:00,311 --> 00:38:01,945 Hoo hoo hoo! 1085 00:38:04,415 --> 00:38:05,482 That's "punny." 1086 00:38:07,952 --> 00:38:09,252 What about this one? 1087 00:38:09,287 --> 00:38:10,620 What does it say to you? 1088 00:38:10,655 --> 00:38:12,355 Hmm, you know, 1089 00:38:12,390 --> 00:38:13,657 I'm not sure. 1090 00:38:13,691 --> 00:38:15,692 Oh, come on, give it a try. There's no wrong answers. 1091 00:38:17,828 --> 00:38:19,529 Okay. 1092 00:38:19,563 --> 00:38:23,767 Well, I like the contrast of good and evil, 1093 00:38:23,801 --> 00:38:26,202 the way the artist has created 1094 00:38:26,237 --> 00:38:29,606 this dichotomy of darkness and light, 1095 00:38:29,640 --> 00:38:32,842 illustrating the struggle of human nature, 1096 00:38:32,877 --> 00:38:36,313 just clawing for one moment of relief. 1097 00:38:37,682 --> 00:38:39,516 Interesting. 1098 00:38:39,550 --> 00:38:41,651 I'm not sure the artist would agree with you, 1099 00:38:41,686 --> 00:38:43,353 but we all see art in our own way. 1100 00:38:43,387 --> 00:38:44,688 No... 1101 00:38:44,722 --> 00:38:46,289 I was kidding. 1102 00:38:46,324 --> 00:38:48,558 Look, I find this piece captivating. 1103 00:38:48,592 --> 00:38:50,860 I love abstract art. 1104 00:38:50,895 --> 00:38:54,531 This has beautiful shape and form in its asymmetry. 1105 00:38:54,565 --> 00:38:57,300 I didn't mean to make fun of it. 1106 00:38:57,335 --> 00:38:58,301 That's all right, 1107 00:38:58,336 --> 00:39:00,470 I didn't think you were making fun of it. 1108 00:39:00,504 --> 00:39:02,539 We see what we see. 1109 00:39:06,844 --> 00:39:08,645 That's the beautiful thing about art 1110 00:39:08,679 --> 00:39:10,313 is everybody sees what they want. 1111 00:39:10,348 --> 00:39:11,548 Maybe this wasn't your thing, 1112 00:39:11,582 --> 00:39:13,383 maybe you prefer sculptures. 1113 00:39:13,417 --> 00:39:14,718 Or not. 1114 00:39:14,752 --> 00:39:16,286 There is no wrong. 1115 00:39:17,488 --> 00:39:19,322 It's all okay. 1116 00:39:20,324 --> 00:39:22,025 Thank you. 1117 00:39:22,059 --> 00:39:23,793 That means a lot to me. 1118 00:39:25,663 --> 00:39:27,530 Whoo! Hee hee! 1119 00:39:27,565 --> 00:39:29,366 I can't believe I'm in a limousine! 1120 00:39:29,400 --> 00:39:30,667 This is so exciting, 1121 00:39:30,701 --> 00:39:31,968 even if I don't know where we're going. 1122 00:39:32,002 --> 00:39:33,303 That makes two of us. 1123 00:39:33,337 --> 00:39:34,637 Wait, hold... Time out. 1124 00:39:34,672 --> 00:39:36,272 So, a limousine ride isn't enough? 1125 00:39:36,307 --> 00:39:37,974 Because this is all there is, ladies. 1126 00:39:38,008 --> 00:39:39,309 You're expecting something else? 1127 00:39:39,343 --> 00:39:40,610 Okay, this is very nice. 1128 00:39:40,644 --> 00:39:42,045 It's just, I don't normally bring my mom with me 1129 00:39:42,079 --> 00:39:43,279 on my dates. 1130 00:39:43,314 --> 00:39:44,347 Ah, well, you see, 1131 00:39:44,382 --> 00:39:46,549 actually, this is Gloria's date. 1132 00:39:46,584 --> 00:39:48,752 You are literally just along for the ride. 1133 00:39:48,786 --> 00:39:50,053 So, I'm the third wheel? 1134 00:39:50,087 --> 00:39:51,755 That's good, that's funny. Yes. 1135 00:39:51,789 --> 00:39:53,423 Oh, come on, Robert, 1136 00:39:53,457 --> 00:39:54,424 when are you going to tell us 1137 00:39:54,458 --> 00:39:55,425 what the occasion is? 1138 00:39:55,459 --> 00:39:56,626 The anticipation is killing me. 1139 00:39:56,660 --> 00:39:58,061 Okay, well, we're almost there, 1140 00:39:58,095 --> 00:40:00,830 so I guess I can... I guess I can tell you. 1141 00:40:00,865 --> 00:40:02,499 We are going to a benefit concert 1142 00:40:02,533 --> 00:40:04,834 for children's hospital, and several musicians are... 1143 00:40:04,869 --> 00:40:06,536 Reo speedwagon? 1144 00:40:06,570 --> 00:40:08,972 Reo speedwagon. 1145 00:40:09,006 --> 00:40:10,373 - No! - Yes! 1146 00:40:10,408 --> 00:40:11,374 No, reo speedwagon? 1147 00:40:11,409 --> 00:40:13,309 - Yes. - Really? 1148 00:40:13,344 --> 00:40:14,577 This is by invitation only! 1149 00:40:14,612 --> 00:40:15,645 It's impossible to get tickets. 1150 00:40:15,679 --> 00:40:16,780 Our office helped set it up, 1151 00:40:16,814 --> 00:40:17,914 so I asked for a couple of tickets, 1152 00:40:17,948 --> 00:40:18,915 and then asked for another one 1153 00:40:18,949 --> 00:40:19,916 for the third wheel, 1154 00:40:19,950 --> 00:40:20,917 because I thought it would be weird 1155 00:40:20,951 --> 00:40:21,918 if we went on a date without her. 1156 00:40:23,721 --> 00:40:24,954 Oh, wow, 1157 00:40:24,989 --> 00:40:27,023 this is amazingly sweet of you. 1158 00:40:27,057 --> 00:40:28,425 I have loved reo speedwagon, 1159 00:40:28,459 --> 00:40:30,794 and I've never had the chance to see them live. 1160 00:40:30,828 --> 00:40:32,395 Well, tonight's your night. 1161 00:40:32,430 --> 00:40:33,797 Tonight's my night. 1162 00:40:34,865 --> 00:40:37,467 ♪ When I said that I love you 1163 00:40:37,501 --> 00:40:44,441 ♪ I meant that I love you forever ♪ 1164 00:40:44,475 --> 00:40:50,079 ♪ and I'm gonna keep on loving you ♪ 1165 00:40:50,114 --> 00:40:53,116 ♪ 'cause it's the only thing I wanna do... ♪ 1166 00:40:53,150 --> 00:40:55,418 Well, you did this 1167 00:40:55,453 --> 00:40:56,920 just to score brownie points with my mom. 1168 00:40:56,954 --> 00:40:58,021 No... 1169 00:40:58,055 --> 00:40:59,789 No, why would I do that? 1170 00:40:59,824 --> 00:41:02,992 Yes, that's exactly what I did. 1171 00:41:08,532 --> 00:41:09,766 Gifting. 1172 00:41:09,800 --> 00:41:12,001 Giving the right gift is imperative. 1173 00:41:12,036 --> 00:41:14,838 Any gift should be thoughtful and personal. 1174 00:41:14,872 --> 00:41:16,072 See, I thought the rule was 1175 00:41:16,106 --> 00:41:18,241 "you get what you get, and you don't get upset," 1176 00:41:18,275 --> 00:41:19,642 but it turns out, 1177 00:41:19,677 --> 00:41:22,545 getting the right gift is imperative. 1178 00:41:22,580 --> 00:41:24,047 Good to know, right, Duke? 1179 00:41:25,082 --> 00:41:26,082 I know. 1180 00:41:27,718 --> 00:41:29,986 Oh! 1181 00:41:31,021 --> 00:41:32,288 Happy Birthday! 1182 00:41:32,323 --> 00:41:33,790 And many more! 1183 00:41:33,824 --> 00:41:35,258 Aw, thank you. 1184 00:41:35,292 --> 00:41:36,893 Am I first? Did I beat mom this year? 1185 00:41:36,927 --> 00:41:39,295 Well, it's 6:30 in the morning, 1186 00:41:39,330 --> 00:41:41,731 so, yeah, you're the first. 1187 00:41:41,765 --> 00:41:43,566 I can't wait to see what Robert and George get you. 1188 00:41:43,601 --> 00:41:46,803 Well, you're assuming that they're getting me gifts. 1189 00:41:46,837 --> 00:41:48,304 Uh, yeah, it's imperative. 1190 00:41:48,339 --> 00:41:50,240 If they don't, then they're gone. 1191 00:41:51,742 --> 00:41:52,876 I gotta go. It's mom. 1192 00:41:52,910 --> 00:41:54,811 Tell her I was first! 1193 00:41:54,845 --> 00:41:56,012 Okay. 1194 00:41:56,046 --> 00:41:57,080 Hi, mom. 1195 00:41:57,114 --> 00:41:59,215 Happy Birthday, honey! 1196 00:41:59,250 --> 00:42:01,251 Um, I know it's really early, 1197 00:42:01,285 --> 00:42:03,052 but I wanted to be first. 1198 00:42:03,087 --> 00:42:06,256 Well, you are the first, congratulations. 1199 00:42:06,290 --> 00:42:07,290 Yes! 1200 00:42:07,324 --> 00:42:09,292 Nadia always wants to be first, 1201 00:42:09,326 --> 00:42:10,360 but she will never beat me 1202 00:42:10,394 --> 00:42:11,561 now that I've mastered the video chat. 1203 00:42:11,595 --> 00:42:13,696 Oh, I am very proud of you. 1204 00:42:13,731 --> 00:42:14,864 Thank you. 1205 00:42:14,899 --> 00:42:15,899 Mwah... 1206 00:42:25,009 --> 00:42:26,075 "Bank of devner." 1207 00:42:26,110 --> 00:42:27,110 I mean, come on, 1208 00:42:27,144 --> 00:42:30,280 does anyone spell check anymore? 1209 00:42:31,282 --> 00:42:32,248 I know you're busy, 1210 00:42:32,283 --> 00:42:33,283 but I hope these brighten up your day. 1211 00:42:34,318 --> 00:42:35,285 Thank you. 1212 00:42:35,319 --> 00:42:38,354 They're gorgeous, thank you. 1213 00:42:38,389 --> 00:42:40,123 I mean, lilies are my favorite. 1214 00:42:40,157 --> 00:42:43,159 Plus, you brought them to me personally. 1215 00:42:43,193 --> 00:42:45,194 Well, deliveries are so impersonal, 1216 00:42:45,229 --> 00:42:46,362 and I wanted to wish you a Happy Birthday 1217 00:42:46,397 --> 00:42:47,764 in person. 1218 00:42:48,966 --> 00:42:50,066 I know you're having dinner with your family tonight, 1219 00:42:50,100 --> 00:42:51,067 but I look forward to celebrating with you 1220 00:42:51,101 --> 00:42:52,101 on Friday. 1221 00:42:52,136 --> 00:42:53,836 I can't wait. 1222 00:42:53,871 --> 00:42:55,038 Better go. 1223 00:42:55,072 --> 00:42:56,839 I have a deposition in a half hour, 1224 00:42:56,874 --> 00:42:58,141 big accident dispute. 1225 00:42:58,175 --> 00:42:59,142 Ah, okay, 1226 00:42:59,176 --> 00:43:00,944 well, um, thank you again for the flowers. 1227 00:43:00,978 --> 00:43:02,845 They're really beautiful. 1228 00:43:03,881 --> 00:43:05,348 Hi. 1229 00:43:05,382 --> 00:43:08,384 Sorry, is this a bad time? 1230 00:43:08,419 --> 00:43:09,385 No, no, just leaving. 1231 00:43:09,420 --> 00:43:10,620 She's all yours. 1232 00:43:10,654 --> 00:43:12,121 Thanks. 1233 00:43:12,156 --> 00:43:13,122 Hello. 1234 00:43:13,157 --> 00:43:14,123 Hi. 1235 00:43:14,158 --> 00:43:15,825 So, I'm on my way to finalize arrangements 1236 00:43:15,859 --> 00:43:17,827 for this lantern festival that I'm organizing, 1237 00:43:17,861 --> 00:43:21,097 but I wanted to wish you a Happy Birthday. 1238 00:43:21,131 --> 00:43:24,701 How did you know it was my birthday? 1239 00:43:24,735 --> 00:43:26,903 Oh, cass, Facebook, Google, 1240 00:43:26,937 --> 00:43:28,404 instagram, the Twitter, 1241 00:43:28,439 --> 00:43:29,872 there's a billboard on the side of the road, 1242 00:43:29,907 --> 00:43:31,140 which I think is a little bit obnoxious. 1243 00:43:31,175 --> 00:43:32,141 Okay. 1244 00:43:32,176 --> 00:43:34,143 I know a lot about you, cass. 1245 00:43:34,178 --> 00:43:35,845 The "Rachel hair cut" when you were a little girl? 1246 00:43:35,879 --> 00:43:37,347 Not so good. 1247 00:43:37,381 --> 00:43:38,348 Wow... 1248 00:43:38,382 --> 00:43:39,749 You googled me? 1249 00:43:39,783 --> 00:43:41,084 No, I'm kidding. 1250 00:43:41,118 --> 00:43:42,752 Your mom... your mom told me it was your birthday. 1251 00:43:42,786 --> 00:43:44,320 Well, look at you two, 1252 00:43:44,355 --> 00:43:45,421 bff's now? 1253 00:43:45,456 --> 00:43:47,023 Yeah, no, she friended me. 1254 00:43:47,057 --> 00:43:48,091 She friended you. 1255 00:43:48,125 --> 00:43:49,192 Yeah. 1256 00:43:49,226 --> 00:43:50,226 Wow, okay. 1257 00:43:50,260 --> 00:43:51,294 Um, anyway, 1258 00:43:51,328 --> 00:43:52,729 I just wanted to give you this. 1259 00:43:52,763 --> 00:43:54,964 Happy Birthday. 1260 00:43:59,103 --> 00:44:00,136 An iPod. 1261 00:44:01,872 --> 00:44:03,006 That's pretty great. 1262 00:44:03,040 --> 00:44:05,174 But how did you know that I needed a new one? 1263 00:44:05,209 --> 00:44:06,876 I just... I had a feeling. 1264 00:44:06,910 --> 00:44:09,012 Mm-hmm. 1265 00:44:10,114 --> 00:44:11,381 I gotta go, 1266 00:44:11,415 --> 00:44:14,751 I have a big, important meeting with a paper lantern maker, 1267 00:44:14,785 --> 00:44:16,119 so I'm gonna... 1268 00:44:16,153 --> 00:44:18,054 But Happy Birthday. 1269 00:44:18,088 --> 00:44:19,055 Thank you. 1270 00:44:19,089 --> 00:44:20,056 Of course, yeah. 1271 00:44:20,090 --> 00:44:21,457 Um... Friday? Is it Friday? 1272 00:44:21,492 --> 00:44:22,959 Saturday. 1273 00:44:22,993 --> 00:44:24,027 Saturday? Wonderful. 1274 00:44:24,061 --> 00:44:25,828 - Happy Birthday. - Thank you. 1275 00:44:25,863 --> 00:44:27,230 There's the bride, hi. 1276 00:44:27,264 --> 00:44:28,431 Hey. 1277 00:44:28,465 --> 00:44:30,433 Ooh, pretty flowers from Robert. 1278 00:44:36,940 --> 00:44:38,941 Oh...! 1279 00:44:38,976 --> 00:44:40,043 Bigger breath, bigger breath, bigger breath! 1280 00:44:40,077 --> 00:44:41,044 Only one girlfriend. 1281 00:44:41,078 --> 00:44:42,745 - You can get it, you can get it! - One more! 1282 00:44:44,782 --> 00:44:45,815 Nice one! 1283 00:44:45,849 --> 00:44:47,450 I hope all your wishes come true, my darling. 1284 00:44:47,484 --> 00:44:48,484 Well, they will, 1285 00:44:48,519 --> 00:44:51,187 after I have a piece of this cake. 1286 00:44:51,221 --> 00:44:52,355 Sure, yeah. Cut it up. 1287 00:44:52,389 --> 00:44:53,356 Mom... 1288 00:44:53,390 --> 00:44:54,991 What? Oh! Too small, right? 1289 00:44:55,025 --> 00:44:56,359 I forgot. 1290 00:44:56,393 --> 00:44:57,393 I forgot who I was dealing with here. 1291 00:44:57,428 --> 00:44:58,494 We'll take it, we'll take it, 1292 00:44:58,529 --> 00:44:59,796 and we'll come back for seconds. 1293 00:44:59,830 --> 00:45:01,064 How about you and I split this, huh, buddy? 1294 00:45:01,098 --> 00:45:02,999 We're gonna head off into the other room, 1295 00:45:03,033 --> 00:45:04,400 watch some teenage mutant ninja turtles. 1296 00:45:04,435 --> 00:45:05,802 My gift to you, 1297 00:45:05,836 --> 00:45:06,803 ladies time. 1298 00:45:06,837 --> 00:45:07,804 Aw... 1299 00:45:07,838 --> 00:45:09,939 See you guys later. Let's go, buddy. 1300 00:45:09,973 --> 00:45:11,808 Okay, so, you guys are never going to believe 1301 00:45:11,842 --> 00:45:14,010 what happened today. 1302 00:45:14,044 --> 00:45:16,379 George and Robert both came to see me at work. 1303 00:45:16,413 --> 00:45:17,380 No. 1304 00:45:17,414 --> 00:45:19,015 Not good. Did they meet? 1305 00:45:19,049 --> 00:45:20,249 No, they just missed each other. 1306 00:45:20,284 --> 00:45:21,784 They passed each other in the hallway. 1307 00:45:21,819 --> 00:45:23,986 Phew. Close call. 1308 00:45:24,021 --> 00:45:26,222 But, more importantly, what did they get you? 1309 00:45:26,256 --> 00:45:27,924 George brought me flowers. 1310 00:45:27,958 --> 00:45:28,925 Lilies. 1311 00:45:28,959 --> 00:45:30,026 Oh, your favorite. 1312 00:45:30,060 --> 00:45:31,961 Score one for George. 1313 00:45:31,995 --> 00:45:32,962 I mean, that's a personal gift 1314 00:45:32,996 --> 00:45:34,230 without being too over the top. 1315 00:45:34,264 --> 00:45:37,500 Yeah, and, um, Robert... 1316 00:45:37,534 --> 00:45:40,269 Robert got me a new iPod. 1317 00:45:40,304 --> 00:45:41,804 Oh. 1318 00:45:41,839 --> 00:45:42,872 Electronics? 1319 00:45:42,906 --> 00:45:45,141 Well, he knows that mine is broken, 1320 00:45:45,175 --> 00:45:47,376 so he, yeah, he got me a new one. 1321 00:45:47,411 --> 00:45:49,312 Yeah, but you're not his nephew. 1322 00:45:49,346 --> 00:45:52,448 I mean, an iPod, it's not really personal. 1323 00:45:52,483 --> 00:45:54,250 Wait, why is not personal? 1324 00:45:54,284 --> 00:45:55,384 Okay, he knew she needed one, 1325 00:45:55,419 --> 00:45:56,452 and he got her what she needed... 1326 00:45:56,487 --> 00:45:57,987 Yeah, but Dr. susie says if... 1327 00:45:58,021 --> 00:46:00,890 I don't care what Dr. susie says. 1328 00:46:00,924 --> 00:46:02,325 I think an iPod is an appropriate gift, 1329 00:46:02,359 --> 00:46:03,960 and it's certainly going to last 1330 00:46:03,994 --> 00:46:05,094 a lot longer than flowers. 1331 00:46:05,129 --> 00:46:06,996 One thing that concerns me, though, 1332 00:46:07,030 --> 00:46:08,097 is, um... 1333 00:46:08,132 --> 00:46:09,232 How long are you planning 1334 00:46:09,266 --> 00:46:10,233 on dating both George and Robert 1335 00:46:10,267 --> 00:46:11,300 at the same time? 1336 00:46:11,335 --> 00:46:13,503 I don't think it's fair to either of them... 1337 00:46:13,537 --> 00:46:14,504 Mom's right. 1338 00:46:14,538 --> 00:46:15,505 "The handbook" was intended 1339 00:46:15,539 --> 00:46:17,540 to weed out the wrong kind of man, 1340 00:46:17,574 --> 00:46:19,375 not string multiple men along. 1341 00:46:19,409 --> 00:46:20,910 Okay, but I'm not stringing them along, 1342 00:46:20,944 --> 00:46:22,245 I'm just getting to know them better 1343 00:46:22,279 --> 00:46:25,014 so that I don't make the wrong decision 1344 00:46:25,048 --> 00:46:26,015 again. 1345 00:46:26,049 --> 00:46:27,116 Okay, but eventually 1346 00:46:27,151 --> 00:46:28,518 one of them is going to find out about the other, 1347 00:46:28,552 --> 00:46:29,986 and someone's going to get hurt, 1348 00:46:30,020 --> 00:46:31,154 and it's probably going to be you. 1349 00:46:32,923 --> 00:46:34,123 Clearly, they both like you, 1350 00:46:34,158 --> 00:46:36,192 but you are going to have to make a decision eventually. 1351 00:46:36,226 --> 00:46:37,426 Ugh, I will make a decision, 1352 00:46:37,461 --> 00:46:38,427 but how? 1353 00:46:38,462 --> 00:46:39,595 How do I choose? 1354 00:46:39,630 --> 00:46:40,596 Oh! 1355 00:46:40,631 --> 00:46:42,465 It's time to bring out the check-list. 1356 00:46:42,499 --> 00:46:43,533 Oh, there's a check-list?. 1357 00:46:43,567 --> 00:46:44,934 Of course there's a check-list. 1358 00:46:44,968 --> 00:46:46,502 Okay, here's the plan. 1359 00:46:46,537 --> 00:46:47,603 You go out with George and Robert 1360 00:46:47,638 --> 00:46:48,604 for another week... 1361 00:46:48,639 --> 00:46:49,605 Okay... 1362 00:46:49,640 --> 00:46:51,174 Then we'll see how they rate, 1363 00:46:51,208 --> 00:46:52,875 and we'll eliminate 1364 00:46:52,910 --> 00:46:54,944 whoever doesn't reach all the requirements. 1365 00:46:54,978 --> 00:46:55,945 I don't know. 1366 00:46:55,979 --> 00:46:57,180 I just think it's kind of weird 1367 00:46:57,214 --> 00:46:58,381 to use a check-list to find love. 1368 00:46:58,415 --> 00:47:01,184 I think it should be about the heart and feelings. 1369 00:47:01,218 --> 00:47:03,052 Sure, but then 1370 00:47:03,086 --> 00:47:04,353 you end up with another Peter, 1371 00:47:04,388 --> 00:47:05,555 or Jamie, 1372 00:47:05,589 --> 00:47:07,123 or Jack. 1373 00:47:08,659 --> 00:47:10,459 Nadia's right. 1374 00:47:10,494 --> 00:47:13,996 I have been following Dr. susie this entire way through, 1375 00:47:14,031 --> 00:47:15,231 and if I want to succeed, 1376 00:47:15,265 --> 00:47:18,901 I have to stick with it till the very end. 1377 00:47:21,705 --> 00:47:23,272 It's decision time. 1378 00:47:23,307 --> 00:47:24,540 By now, you should know 1379 00:47:24,575 --> 00:47:26,108 if the person you've been spending time with 1380 00:47:26,143 --> 00:47:28,344 is worth elevating to the next level. 1381 00:47:28,378 --> 00:47:30,546 I got this, Dr. susie. 1382 00:47:30,581 --> 00:47:33,516 "Some final things for you to consider are, 1383 00:47:33,550 --> 00:47:35,852 "how well does he know you, 1384 00:47:35,886 --> 00:47:37,587 "how much effort and planning 1385 00:47:37,621 --> 00:47:39,589 "does he put into your time together? 1386 00:47:39,623 --> 00:47:41,424 "And finally, 1387 00:47:41,458 --> 00:47:44,794 "does he respect your boundaries? 1388 00:47:44,828 --> 00:47:49,532 You get to determine how and when your date ends." 1389 00:47:50,834 --> 00:47:53,169 All right, I've got the check-list ready. 1390 00:47:53,203 --> 00:47:55,238 Let's see how the guys did. 1391 00:47:55,272 --> 00:47:57,373 Question one, 1392 00:47:57,407 --> 00:47:59,542 did he make adequate plans for the evening? 1393 00:47:59,576 --> 00:48:01,677 Okay, well, George... 1394 00:48:01,712 --> 00:48:03,346 George took me to a concert. 1395 00:48:03,380 --> 00:48:04,347 I love concerts. 1396 00:48:04,381 --> 00:48:06,282 - A quartet. - Not so much. 1397 00:48:08,585 --> 00:48:10,620 This quartet plays all over the world. 1398 00:48:10,654 --> 00:48:11,654 You work so hard, 1399 00:48:11,688 --> 00:48:12,722 I thought you might enjoy something soothing 1400 00:48:12,756 --> 00:48:13,723 and relaxing. 1401 00:48:13,757 --> 00:48:17,326 Sounds like a nice change of pace. 1402 00:48:17,361 --> 00:48:19,195 I thought you might not appreciate bach 1403 00:48:19,229 --> 00:48:20,196 or tchaikovsky, 1404 00:48:20,230 --> 00:48:21,197 too boring. 1405 00:48:21,231 --> 00:48:22,698 This group is quite whimsical. 1406 00:48:22,733 --> 00:48:25,268 Tonight, they'll be playing popular movie scores. 1407 00:48:25,302 --> 00:48:26,469 Everything from "Lawrence of Arabia" 1408 00:48:26,503 --> 00:48:27,603 to "jaws." 1409 00:48:27,638 --> 00:48:29,538 So, less chance of us falling asleep. 1410 00:48:29,573 --> 00:48:31,173 The theme from "jaws"? 1411 00:48:31,208 --> 00:48:33,342 Mm-hmm. 1412 00:48:33,377 --> 00:48:35,177 It was actually... It was really good. 1413 00:48:35,212 --> 00:48:37,546 So, it ended up being the best of both worlds. 1414 00:48:37,581 --> 00:48:39,649 Why didn't you just go to a movie? 1415 00:48:39,683 --> 00:48:41,317 Because he made an effort. 1416 00:48:41,351 --> 00:48:42,785 He considered her likes, 1417 00:48:42,819 --> 00:48:44,320 planned ahead, 1418 00:48:44,354 --> 00:48:45,321 and she liked it. 1419 00:48:45,355 --> 00:48:46,322 Point, George. 1420 00:48:46,356 --> 00:48:48,724 Okay, now, what about Robert? 1421 00:48:48,759 --> 00:48:52,361 Well, Robert started strong... 1422 00:48:55,966 --> 00:48:57,266 Just grab a seat anywhere. 1423 00:48:58,502 --> 00:49:00,469 Yeah, you have no idea 1424 00:49:00,504 --> 00:49:02,738 how long the wait is to get a seat in this place. 1425 00:49:02,773 --> 00:49:04,607 I can only imagine. 1426 00:49:04,641 --> 00:49:06,175 You know, actually, I almost called 1427 00:49:06,209 --> 00:49:07,543 to make a reservation. 1428 00:49:07,577 --> 00:49:08,644 Did you? 1429 00:49:08,679 --> 00:49:10,546 Well, let's sit at the counter. 1430 00:49:10,580 --> 00:49:11,881 Great. 1431 00:49:11,915 --> 00:49:12,915 Well, I'm not sure 1432 00:49:12,950 --> 00:49:14,917 about Robert's choice of restaurant. 1433 00:49:14,952 --> 00:49:16,252 It's a date, 1434 00:49:16,286 --> 00:49:17,820 he could have picked somewhere nicer. 1435 00:49:17,854 --> 00:49:19,422 George took you to a concert... 1436 00:49:19,456 --> 00:49:20,823 Yeah, where they couldn't talk to each other. 1437 00:49:20,857 --> 00:49:22,892 Nope. I'm going to say no check. 1438 00:49:22,926 --> 00:49:24,393 Next question, 1439 00:49:24,428 --> 00:49:25,528 oh, this is a big one. 1440 00:49:25,562 --> 00:49:26,696 Is your date genuine? 1441 00:49:26,730 --> 00:49:28,864 I mean, is he being true to himself, 1442 00:49:28,899 --> 00:49:30,733 or is he putting on airs to impress you? 1443 00:49:30,767 --> 00:49:32,868 Ah! So boring. 1444 00:49:34,338 --> 00:49:35,938 Is there anything good on that sheet? 1445 00:49:35,973 --> 00:49:38,240 Like, is there anything about romance there? 1446 00:49:38,275 --> 00:49:39,475 Skipping ahead... 1447 00:49:39,509 --> 00:49:40,743 Please. 1448 00:49:40,777 --> 00:49:42,845 Is the evening romantic throughout? 1449 00:49:42,879 --> 00:49:45,414 Well... 1450 00:49:53,557 --> 00:49:55,791 For you. 1451 00:49:55,826 --> 00:49:57,259 Thank you. 1452 00:49:58,328 --> 00:49:59,729 Wow. 1453 00:49:59,763 --> 00:50:02,431 Well, you certainly know the way 1454 00:50:02,466 --> 00:50:03,899 to a girl's heart. 1455 00:50:03,934 --> 00:50:07,803 - I certainly hope so. - Cheers. 1456 00:50:07,838 --> 00:50:09,772 - Cheers. - Cheers. 1457 00:50:12,642 --> 00:50:14,243 Hey, folks, what can I do you for? 1458 00:50:14,277 --> 00:50:15,244 Hi, boss, um... 1459 00:50:15,278 --> 00:50:16,312 What are your specials tonight? 1460 00:50:16,346 --> 00:50:17,613 We got a steak salad, 1461 00:50:17,647 --> 00:50:20,916 but we are known for our wing sampler. 1462 00:50:20,951 --> 00:50:22,485 I will have the steak salad. 1463 00:50:24,421 --> 00:50:25,388 And what do you recommend? 1464 00:50:25,422 --> 00:50:26,489 The wing sampler. 1465 00:50:26,523 --> 00:50:27,556 Okay, well, I'm gonna make it easy on you, 1466 00:50:27,591 --> 00:50:28,557 I'm going to get the wings. 1467 00:50:28,592 --> 00:50:29,992 Five 1468 00:50:30,027 --> 00:50:31,560 bold flavors of wings. 1469 00:50:31,595 --> 00:50:33,496 I mean, have you ever heard of so many flavors 1470 00:50:33,530 --> 00:50:34,930 on one chicken body part? 1471 00:50:34,965 --> 00:50:36,432 No, you know, I can't say that I have. 1472 00:50:36,466 --> 00:50:39,402 Right, which makes me think you're going to eat my wings. 1473 00:50:39,436 --> 00:50:41,637 No, I ordered the steak salad. 1474 00:50:41,671 --> 00:50:43,406 That's all major food groups 1475 00:50:43,440 --> 00:50:44,874 in just one salad, so we're good. 1476 00:50:44,908 --> 00:50:46,542 I doubt it, I doubt it. 1477 00:50:46,576 --> 00:50:47,710 Hey, sir? 1478 00:50:47,744 --> 00:50:49,378 Could you save us a piece 1479 00:50:49,413 --> 00:50:50,713 of that seven layer tower chocolate cake for us? 1480 00:50:50,747 --> 00:50:52,848 'Cause you don't want to know what happens if you don't. 1481 00:50:52,883 --> 00:50:54,283 Are you serious? 1482 00:50:54,317 --> 00:50:55,584 They're famous for their cake. 1483 00:50:55,619 --> 00:50:57,787 "Seven layers of chocolatey heaven. 1484 00:50:57,821 --> 00:50:59,388 Can you climb the tower?" 1485 00:50:59,423 --> 00:51:02,291 Oh, well, I didn't wear my hiking boots, 1486 00:51:02,325 --> 00:51:03,325 but if it's chocolate, 1487 00:51:03,360 --> 00:51:04,427 it's on. 1488 00:51:04,461 --> 00:51:06,362 Look at that, confident. 1489 00:51:09,733 --> 00:51:11,734 Clearly, he knows the way to cass's heart 1490 00:51:11,768 --> 00:51:13,536 is through her stomach. 1491 00:51:13,570 --> 00:51:15,037 Fine. How was the food? 1492 00:51:15,072 --> 00:51:16,539 It was delicious. 1493 00:51:17,541 --> 00:51:18,607 Mm! 1494 00:51:18,642 --> 00:51:19,642 Sorry for the wait on those, guys. 1495 00:51:19,676 --> 00:51:20,976 Thank you. 1496 00:51:21,011 --> 00:51:22,478 That is very good. 1497 00:51:31,855 --> 00:51:32,822 That is amazing. 1498 00:51:32,856 --> 00:51:33,823 Yeah. 1499 00:51:33,857 --> 00:51:34,824 They're amazing. 1500 00:51:34,858 --> 00:51:37,359 Mm... wow. 1501 00:51:37,394 --> 00:51:38,961 All right, here, 1502 00:51:38,995 --> 00:51:40,529 there's five bold flavors. 1503 00:51:40,564 --> 00:51:41,597 You might as well prepare. 1504 00:51:41,631 --> 00:51:44,433 Oh, I plan on it. 1505 00:51:44,468 --> 00:51:45,434 Okay, he let you share his food with him, 1506 00:51:45,469 --> 00:51:46,435 that's romantic. 1507 00:51:46,470 --> 00:51:47,803 Point, Robert. 1508 00:51:47,838 --> 00:51:49,872 Well... 1509 00:51:57,047 --> 00:51:59,014 Cass, are you all right? 1510 00:51:59,049 --> 00:52:00,116 You look... 1511 00:52:00,150 --> 00:52:01,383 Red, green, and pale 1512 00:52:01,418 --> 00:52:02,685 all at the same time. 1513 00:52:02,719 --> 00:52:04,587 I'm gonna get you a wet towel. 1514 00:52:05,989 --> 00:52:07,089 It's just a little rash. 1515 00:52:07,124 --> 00:52:08,991 Um... 1516 00:52:10,460 --> 00:52:14,063 Wait a second, was there... Was there honey in the... 1517 00:52:14,097 --> 00:52:15,097 Uh-oh. 1518 00:52:20,971 --> 00:52:22,838 Cass? Cass! 1519 00:52:22,873 --> 00:52:23,839 Cass? 1520 00:52:23,874 --> 00:52:25,141 Cass? 1521 00:52:25,175 --> 00:52:26,142 Oh, my gosh, 1522 00:52:26,176 --> 00:52:27,143 she's been stabbed! 1523 00:52:27,177 --> 00:52:29,979 Dominic, call 9-1-1! 1524 00:52:30,013 --> 00:52:30,980 Wow... 1525 00:52:31,014 --> 00:52:32,615 That's... 1526 00:52:32,649 --> 00:52:34,450 Yeah, I know. 1527 00:52:34,484 --> 00:52:35,751 Unfortunate. 1528 00:52:35,785 --> 00:52:37,520 Another point lost for Robert. 1529 00:52:37,554 --> 00:52:38,854 Oh, come on! 1530 00:52:38,889 --> 00:52:40,055 How was he supposed to know 1531 00:52:40,090 --> 00:52:41,891 that she had an allergy? 1532 00:52:41,925 --> 00:52:43,526 Plus, she was eating off his plate. 1533 00:52:43,560 --> 00:52:44,960 Yeah, "by now, 1534 00:52:44,995 --> 00:52:47,029 he should know all about you..." 1535 00:52:47,063 --> 00:52:48,030 Oh, you know what, 1536 00:52:48,064 --> 00:52:50,633 I was married to your father for 26 years, 1537 00:52:50,667 --> 00:52:51,767 and he still couldn't tell you 1538 00:52:51,801 --> 00:52:52,868 what I'd like on a hot dog. 1539 00:52:52,903 --> 00:52:53,903 Didn't mean he didn't care. 1540 00:52:53,937 --> 00:52:55,104 Okay, well, we're just 1541 00:52:55,138 --> 00:52:56,505 going to have to agree to disagree on this one. 1542 00:52:56,540 --> 00:52:58,440 And now, back to the list, 1543 00:52:58,475 --> 00:52:59,441 final question... 1544 00:52:59,476 --> 00:53:00,509 Yes. 1545 00:53:00,544 --> 00:53:03,946 End of the date, does he respect your boundaries? 1546 00:53:03,980 --> 00:53:06,615 Well... 1547 00:53:06,650 --> 00:53:10,452 I guess, uh, this is good night. 1548 00:53:10,487 --> 00:53:12,955 That was really fun, 1549 00:53:12,989 --> 00:53:15,057 going to the string quartet. 1550 00:53:15,091 --> 00:53:16,692 I never would have chosen something like that, 1551 00:53:16,726 --> 00:53:17,760 but it was nice. 1552 00:53:17,794 --> 00:53:19,094 Well, I can tell you enjoyed it. 1553 00:53:19,129 --> 00:53:21,096 You've been humming the theme from "jaws" since we left. 1554 00:53:21,131 --> 00:53:22,698 It's very sweet. 1555 00:53:23,833 --> 00:53:25,201 Um... 1556 00:53:25,235 --> 00:53:27,903 I would invite you up, but I... I just... 1557 00:53:27,938 --> 00:53:29,838 When you're ready. 1558 00:53:29,873 --> 00:53:31,540 I'm not going anywhere. 1559 00:53:39,683 --> 00:53:40,649 He hugged you? 1560 00:53:40,684 --> 00:53:41,850 I wish it weren't true. 1561 00:53:41,885 --> 00:53:44,520 He was being respectful. 1562 00:53:44,554 --> 00:53:45,688 Point George. 1563 00:53:45,722 --> 00:53:47,156 Respectful, yes. 1564 00:53:47,190 --> 00:53:48,857 Romantic, no. 1565 00:53:48,892 --> 00:53:50,593 Okay, well, look, it... It was nice. 1566 00:53:50,627 --> 00:53:52,795 I would say that it was... 1567 00:53:52,829 --> 00:53:55,965 It was romantic up until that point. 1568 00:53:55,999 --> 00:53:57,466 Okay, let's just move on to Robert. 1569 00:53:57,500 --> 00:53:58,867 Yeah, let's, please. 1570 00:53:58,902 --> 00:54:01,237 Okay, well... 1571 00:54:04,641 --> 00:54:06,976 Um... 1572 00:54:07,010 --> 00:54:09,144 Thank you for 1573 00:54:09,179 --> 00:54:10,846 riding with me in the ambulance 1574 00:54:10,880 --> 00:54:12,248 to the emergency room. 1575 00:54:12,282 --> 00:54:14,783 That was a date for the memory books. 1576 00:54:14,818 --> 00:54:16,218 No, it's just, 1577 00:54:16,253 --> 00:54:17,253 I'm sorry that tonight turned out 1578 00:54:17,287 --> 00:54:18,254 the way that it did. 1579 00:54:18,288 --> 00:54:19,655 Can I have a redo, please? 1580 00:54:19,689 --> 00:54:21,991 Yeah. Yeah, we'll definitely give it another shot. 1581 00:54:22,025 --> 00:54:24,560 Look, I know that you're capable 1582 00:54:24,594 --> 00:54:25,628 of taking care of yourself, 1583 00:54:25,662 --> 00:54:27,830 but I would feel better if I stayed, 1584 00:54:27,864 --> 00:54:29,265 just to make sure that you're okay. 1585 00:54:29,299 --> 00:54:34,169 That's really sweet, but I, uh, I just need to get some sleep. 1586 00:54:34,204 --> 00:54:35,604 I'm not trying to be weird. 1587 00:54:35,639 --> 00:54:36,872 I just... it would make me feel a lot better 1588 00:54:36,906 --> 00:54:38,941 seriously. 1589 00:54:40,143 --> 00:54:41,977 Okay. 1590 00:54:42,012 --> 00:54:43,912 Very sweet. Very considerate. 1591 00:54:43,947 --> 00:54:45,748 How long did he stay? 1592 00:54:45,782 --> 00:54:46,782 We both fell asleep. 1593 00:54:46,816 --> 00:54:48,183 No! 1594 00:54:48,218 --> 00:54:49,985 No, no, no. 1595 00:55:04,100 --> 00:55:06,568 Oh. 1596 00:55:06,603 --> 00:55:08,170 Hey, Duke. 1597 00:55:11,975 --> 00:55:13,642 Hi, bud. 1598 00:55:19,716 --> 00:55:21,750 I've got to go see Daisy. 1599 00:55:47,010 --> 00:55:48,677 And then when I woke up in the morning, 1600 00:55:48,712 --> 00:55:49,878 he was just gone. 1601 00:55:49,913 --> 00:55:52,114 That is a serious infraction. 1602 00:55:52,148 --> 00:55:53,649 Boundaries breached. 1603 00:55:53,683 --> 00:55:55,150 At first, you wanted him to leave, 1604 00:55:55,185 --> 00:55:56,852 and then he stays overnight, 1605 00:55:56,886 --> 00:55:58,654 and then he leaves without saying goodbye? 1606 00:55:58,688 --> 00:55:59,722 I hate to say it, 1607 00:55:59,756 --> 00:56:01,357 but it's not looking good for Robert. 1608 00:56:01,391 --> 00:56:03,325 Oh, come on, it may not have gone perfectly, 1609 00:56:03,360 --> 00:56:04,760 but he was really trying... 1610 00:56:04,794 --> 00:56:06,195 Not hard enough. 1611 00:56:06,229 --> 00:56:08,063 One bad date, okay? 1612 00:56:08,098 --> 00:56:09,064 Cass, you have to admit 1613 00:56:09,099 --> 00:56:10,999 that there's something between you two, right? 1614 00:56:11,034 --> 00:56:12,067 I saw you guys. 1615 00:56:12,102 --> 00:56:14,803 You can't deny that you have feelings for Robert. 1616 00:56:14,838 --> 00:56:16,071 I do. 1617 00:56:16,106 --> 00:56:17,072 I like him. 1618 00:56:17,107 --> 00:56:18,273 I really like him. 1619 00:56:18,308 --> 00:56:19,808 Well, that's all that should matter. 1620 00:56:19,843 --> 00:56:21,810 No... 1621 00:56:21,845 --> 00:56:23,312 According to the handbook, there needs to be more. 1622 00:56:23,346 --> 00:56:25,047 There needs to be consistency 1623 00:56:25,081 --> 00:56:26,849 and reliability. 1624 00:56:26,883 --> 00:56:28,784 That's great if you want hugs 1625 00:56:28,818 --> 00:56:30,018 for the rest of your life. 1626 00:56:30,053 --> 00:56:31,620 Tell me something, 1627 00:56:31,654 --> 00:56:32,921 when you look into George's eyes 1628 00:56:32,956 --> 00:56:34,056 does it feel the same as when you look into Robert's eyes? 1629 00:56:34,090 --> 00:56:35,791 Those feelings fade 1630 00:56:35,825 --> 00:56:38,894 when you have kids and you work, 1631 00:56:38,928 --> 00:56:40,229 and you're sewing strawberry costumes 1632 00:56:40,263 --> 00:56:42,164 late into the night, 1633 00:56:42,198 --> 00:56:44,800 and Michael comes home tired, and... 1634 00:56:44,834 --> 00:56:47,169 This is not about me, 1635 00:56:47,203 --> 00:56:48,170 but I think I've made my point. 1636 00:56:48,204 --> 00:56:50,005 Okay, mom, look, I... 1637 00:56:51,040 --> 00:56:52,007 I completely see what you're saying, 1638 00:56:52,041 --> 00:56:53,809 and I've... 1639 00:56:53,843 --> 00:56:55,811 I've had those feelings before, 1640 00:56:55,845 --> 00:56:57,746 and they've gotten me nowhere. 1641 00:56:59,115 --> 00:57:01,283 I like George, and I like Robert... 1642 00:57:03,219 --> 00:57:07,823 It's not fair to either of them. 1643 00:57:07,857 --> 00:57:11,093 I have to make a decision. 1644 00:57:19,836 --> 00:57:22,070 Hey, it's cass. 1645 00:57:22,105 --> 00:57:24,072 Um... 1646 00:57:24,107 --> 00:57:27,142 I was thinking, and I, um... 1647 00:57:28,178 --> 00:57:29,445 I... 1648 00:57:29,479 --> 00:57:32,815 I don't think that we should see each other anymore. 1649 00:57:34,751 --> 00:57:35,884 Yeah. 1650 00:57:35,919 --> 00:57:37,986 Yeah, I'm sure. 1651 00:57:38,021 --> 00:57:40,456 I'm sorry. 1652 00:57:50,366 --> 00:57:52,100 I like it. 1653 00:57:52,135 --> 00:57:53,735 Pretty good, right? 1654 00:57:53,770 --> 00:57:56,472 Good color scheme, nice font size, 1655 00:57:56,506 --> 00:57:57,473 good placement, 1656 00:57:57,507 --> 00:57:59,274 and it's the right type of "futbol". 1657 00:57:59,309 --> 00:58:00,776 Dana? 1658 00:58:00,810 --> 00:58:02,744 Yeah, it looks good. 1659 00:58:02,779 --> 00:58:03,979 Finally. 1660 00:58:04,013 --> 00:58:05,047 Let's get them into production. 1661 00:58:06,115 --> 00:58:08,016 I am so on this. 1662 00:58:08,051 --> 00:58:09,051 How many? 1663 00:58:12,989 --> 00:58:13,989 A thousand, right. 1664 00:58:14,023 --> 00:58:15,324 I should have known that. 1665 00:58:18,428 --> 00:58:20,262 That was due, like, three weeks ago, right? 1666 00:58:20,296 --> 00:58:22,197 Yeah, but his dad was so supportive of me 1667 00:58:22,232 --> 00:58:23,265 when I was getting started, 1668 00:58:23,299 --> 00:58:25,868 so I just, I want to pay it forward with him. 1669 00:58:25,902 --> 00:58:26,902 All right. 1670 00:58:29,038 --> 00:58:33,208 ♪ I'm gonna keep on loving you ♪ 1671 00:58:33,243 --> 00:58:36,812 ♪ 'cause it's the only thing I wanna do ♪ 1672 00:58:36,846 --> 00:58:37,813 ♪ yeah! 1673 00:58:40,016 --> 00:58:41,416 Close the door! 1674 00:58:41,451 --> 00:58:43,352 Is cass here? 1675 00:58:43,386 --> 00:58:44,419 Did she say when she was going to come? 1676 00:58:44,454 --> 00:58:45,754 She didn't, 1677 00:58:45,788 --> 00:58:47,089 only that she was going to bring a friend with her. 1678 00:58:47,123 --> 00:58:48,423 The suspense is killing me. 1679 00:58:48,458 --> 00:58:50,959 Is it going to be Robert or George? 1680 00:58:50,994 --> 00:58:52,027 Is it Robert, George? 1681 00:58:52,061 --> 00:58:54,429 Maybe she got together with that Peter guy again? 1682 00:58:54,464 --> 00:58:57,799 Michael, this is cass's life, not some romantic TV movie. 1683 00:58:59,202 --> 00:59:02,137 Okay, it's killing me, too. I'm hoping it's Robert. 1684 00:59:02,171 --> 00:59:03,138 No way! 1685 00:59:03,172 --> 00:59:04,773 The book says it has to be George. 1686 00:59:04,807 --> 00:59:06,208 Well, I hope she threw that ridiculous book away. 1687 00:59:06,242 --> 00:59:07,776 Guys, she's here! 1688 00:59:07,810 --> 00:59:09,311 She's here! 1689 00:59:11,414 --> 00:59:13,048 And the winner is... 1690 00:59:15,251 --> 00:59:17,152 - Who is that? - George. 1691 00:59:17,186 --> 00:59:18,253 George! 1692 00:59:18,288 --> 00:59:19,288 George. 1693 00:59:27,330 --> 00:59:29,164 Okay, hang up your coats 1694 00:59:29,198 --> 00:59:30,365 at the front! 1695 00:59:30,400 --> 00:59:31,934 Or drop them on the ground, whatever! 1696 00:59:31,968 --> 00:59:33,468 Um, we need more dino dogs. 1697 00:59:33,503 --> 00:59:34,570 More dino dogs. 1698 00:59:34,604 --> 00:59:36,338 Really? Okay. Good, good! 1699 00:59:36,372 --> 00:59:37,372 Here you go. 1700 00:59:37,407 --> 00:59:38,807 Quite a party. 1701 00:59:38,841 --> 00:59:41,476 I am so glad you guys could make it. 1702 00:59:41,511 --> 00:59:42,978 I know a dinosaur party 1703 00:59:43,012 --> 00:59:45,881 isn't high on most people's weekend to-do list. 1704 00:59:45,915 --> 00:59:46,882 Well, it's nice to meet all of you. 1705 00:59:46,916 --> 00:59:47,983 Cass has been telling me a lot about you. 1706 00:59:48,017 --> 00:59:50,452 And it's great to meet you, finally. 1707 00:59:50,486 --> 00:59:53,121 Cass has been telling us all about you. 1708 00:59:53,156 --> 00:59:54,990 String quartet? Impressive. 1709 00:59:55,024 --> 00:59:57,559 This is very impressive. 1710 00:59:57,594 --> 00:59:58,560 The dinosaur cake... 1711 00:59:58,595 --> 01:00:00,228 And "pin the tail on the brachioauras," 1712 01:00:00,263 --> 01:00:01,229 and "feed the t-Rex." 1713 01:00:01,264 --> 01:00:04,566 And outside, we have a Jurassic jumphouse. 1714 01:00:04,601 --> 01:00:07,035 Yes, because, apparently, Jurassic is in again! 1715 01:00:07,070 --> 01:00:10,372 Um, well, he has not met the birthday boy yet, 1716 01:00:10,406 --> 01:00:11,873 so we're going to go do that. 1717 01:00:11,908 --> 01:00:13,075 - Yes. - Right over here. 1718 01:00:17,013 --> 01:00:18,080 So that's George? 1719 01:00:18,114 --> 01:00:19,414 I like him. 1720 01:00:19,449 --> 01:00:20,515 I can read you like a book. 1721 01:00:20,550 --> 01:00:21,516 Hmm. 1722 01:00:31,628 --> 01:00:33,095 Hey, cass! 1723 01:00:33,129 --> 01:00:34,096 Hey. 1724 01:00:34,130 --> 01:00:36,098 You must be George! 1725 01:00:36,132 --> 01:00:37,566 Nice to meet you. Michael. 1726 01:00:37,600 --> 01:00:39,468 Hi, nice to meet you, too. 1727 01:00:39,502 --> 01:00:42,204 So, I guess congratulations are in order, huh? 1728 01:00:42,238 --> 01:00:43,605 Okay, thanks... 1729 01:00:43,640 --> 01:00:45,340 For, um, for what? 1730 01:00:45,375 --> 01:00:46,541 Well, you've passed the tests, 1731 01:00:46,576 --> 01:00:47,542 you've been declared the winner, 1732 01:00:47,577 --> 01:00:48,610 you beat all the other suitors... 1733 01:00:48,645 --> 01:00:50,646 Well played, good sir! 1734 01:00:50,680 --> 01:00:53,415 He's pretending to be a king... 1735 01:00:53,449 --> 01:00:54,516 Dragon-slayer, 1736 01:00:54,550 --> 01:00:55,917 all those medieval things. 1737 01:00:55,952 --> 01:00:58,153 Honey, it's a dinosaur party. 1738 01:00:58,187 --> 01:00:59,421 Dinosaur party, right. 1739 01:00:59,455 --> 01:01:01,323 There are no suitors. 1740 01:01:01,357 --> 01:01:02,958 No suitors. 1741 01:01:04,227 --> 01:01:05,961 Right, there's no suitors. 1742 01:01:05,995 --> 01:01:07,329 Of course, there's no suitors. 1743 01:01:07,363 --> 01:01:08,463 Right, oh, totally, yeah. 1744 01:01:08,498 --> 01:01:09,464 Ah, pinata! 1745 01:01:09,499 --> 01:01:10,499 Yeah, pinata! 1746 01:01:10,533 --> 01:01:11,600 Let's just do... We... why don't we... 1747 01:01:11,634 --> 01:01:13,902 Can you help me in the living room 1748 01:01:13,936 --> 01:01:15,003 with the pinata? 1749 01:01:15,038 --> 01:01:16,004 Sure, of course. 1750 01:01:16,039 --> 01:01:17,072 Could we do that? Thanks, thank you. 1751 01:01:17,106 --> 01:01:18,073 I was just thinking 1752 01:01:18,107 --> 01:01:19,508 that those kids need some more sugar. 1753 01:01:25,281 --> 01:01:27,582 All right, Jeremy, give it a good whack! 1754 01:01:27,617 --> 01:01:29,317 Okay, look out... Whoa, whoa, whoa! 1755 01:01:29,352 --> 01:01:30,318 That hurt! 1756 01:01:30,353 --> 01:01:31,353 Oh, look out! 1757 01:01:34,957 --> 01:01:35,924 Whoa, I'm getting dizzy. 1758 01:01:35,958 --> 01:01:37,059 The kid's got a great swing, huh? 1759 01:01:40,163 --> 01:01:41,163 Easier without the blindfold on. 1760 01:01:41,197 --> 01:01:42,698 Kind of cheating, don't you think? 1761 01:01:42,732 --> 01:01:44,533 He's a kid. It's about the candy. 1762 01:01:45,568 --> 01:01:46,535 Whoa! 1763 01:01:46,569 --> 01:01:48,036 I suppose. 1764 01:01:49,205 --> 01:01:51,206 Still, it's a good teaching moment. 1765 01:01:51,240 --> 01:01:52,541 Cheating's not going to get him anywhere in life. 1766 01:01:52,575 --> 01:01:53,542 Did someone say lava juice? 1767 01:01:53,576 --> 01:01:54,576 I would love some, wouldn't you? 1768 01:01:55,745 --> 01:01:56,745 There we go... 1769 01:02:00,149 --> 01:02:02,484 He's polite, mature, focused... 1770 01:02:04,620 --> 01:02:06,354 I don't know. Seems a bit stiff to me. 1771 01:02:06,389 --> 01:02:07,956 Mom! Shh! 1772 01:02:07,990 --> 01:02:09,458 He might hear you. 1773 01:02:09,492 --> 01:02:13,161 Look, he's not stiff, he just... 1774 01:02:13,196 --> 01:02:14,529 Coming to this party, meeting all of you at once... 1775 01:02:14,564 --> 01:02:16,598 I think it was a little overwhelming. 1776 01:02:16,632 --> 01:02:18,133 And you've got to give him credit 1777 01:02:18,167 --> 01:02:19,701 for having the courage to show up at this zoo. 1778 01:02:19,736 --> 01:02:22,471 That's something that Peter never would have done. 1779 01:02:22,505 --> 01:02:24,639 Our little cass is all grown up. 1780 01:02:24,674 --> 01:02:27,309 Going for the adult, not the noncommittal. 1781 01:02:27,343 --> 01:02:28,510 Well, if you say so... 1782 01:02:28,544 --> 01:02:31,413 Oh, come on, mom. You've got to give him a chance. 1783 01:02:31,447 --> 01:02:32,514 How about this? 1784 01:02:32,548 --> 01:02:34,483 I will invite him to the house to have dinner, 1785 01:02:34,517 --> 01:02:36,017 and then you'll get to know him better. 1786 01:02:38,154 --> 01:02:39,454 Okay, that sounds fair. 1787 01:02:42,592 --> 01:02:43,725 Michael... kids... 1788 01:02:43,760 --> 01:02:45,293 T-Rex... 1789 01:02:45,328 --> 01:02:47,195 Nope. This all works. 1790 01:02:47,230 --> 01:02:48,396 I nailed this party. 1791 01:02:53,169 --> 01:02:54,336 Is it bad? 1792 01:02:54,370 --> 01:02:56,338 I think I can see where it's coming from. 1793 01:02:56,372 --> 01:02:58,240 Should have it as good as new in no time. 1794 01:02:59,308 --> 01:03:00,575 Do you think I should call a plumber? 1795 01:03:00,610 --> 01:03:01,576 No, no. It's all right. 1796 01:03:01,611 --> 01:03:03,078 I got this. Just one sec. 1797 01:03:03,112 --> 01:03:04,713 There we go. Okay. 1798 01:03:07,383 --> 01:03:08,350 It's good? Wow! 1799 01:03:08,384 --> 01:03:09,351 Think so. 1800 01:03:09,385 --> 01:03:11,586 Thank you! 1801 01:03:11,621 --> 01:03:12,587 I mean, it's... 1802 01:03:12,622 --> 01:03:14,156 It's really nice of you, George. 1803 01:03:14,190 --> 01:03:16,057 I don't know why I'm surprised, 1804 01:03:16,092 --> 01:03:18,226 because you're always so dependable, 1805 01:03:18,261 --> 01:03:20,328 but... I can really rely on you. 1806 01:03:20,363 --> 01:03:21,329 I love that. 1807 01:03:21,364 --> 01:03:23,265 Well, thank you. 1808 01:03:24,367 --> 01:03:25,333 Ee.... 1809 01:03:25,368 --> 01:03:26,568 Duke... 1810 01:03:26,602 --> 01:03:28,570 Behave. 1811 01:03:28,604 --> 01:03:29,671 It's all right. He's just being protective. 1812 01:03:29,705 --> 01:03:30,806 Once he spends more time with you, 1813 01:03:30,840 --> 01:03:32,207 he'll warm up to you. 1814 01:03:32,241 --> 01:03:33,575 I'm sure he will. 1815 01:03:34,577 --> 01:03:36,812 Anyway, sink problem fixed. 1816 01:03:36,846 --> 01:03:38,180 Wow... 1817 01:03:38,214 --> 01:03:40,315 Now, if only you could install snow tires. 1818 01:03:40,349 --> 01:03:41,583 Oh, no, cassandra, 1819 01:03:41,617 --> 01:03:42,751 you really have to get that done by a professional. 1820 01:03:42,785 --> 01:03:45,487 The insurance institute for highway safety 1821 01:03:45,521 --> 01:03:47,189 recommends that radials be used all year round now. 1822 01:03:47,223 --> 01:03:49,090 Interesting. 1823 01:03:49,125 --> 01:03:50,392 Did they tell you that personally? 1824 01:03:51,661 --> 01:03:52,794 As a matter of fact, they did. 1825 01:03:55,731 --> 01:03:57,365 That's... 1826 01:03:57,400 --> 01:03:58,400 I will make sure I do that 1827 01:03:58,434 --> 01:04:00,702 first thing in the morning. 1828 01:04:08,644 --> 01:04:10,078 Mr. zappia. 1829 01:04:10,112 --> 01:04:11,079 Yeah? 1830 01:04:11,113 --> 01:04:12,147 You're all set. 1831 01:04:12,181 --> 01:04:13,148 I'll grab your keys and you can roll out of here. 1832 01:04:13,182 --> 01:04:14,149 Awesome. Thank you so much. 1833 01:04:14,183 --> 01:04:15,250 You bet. 1834 01:04:15,284 --> 01:04:16,251 Yeah, and thanks for letting me hang my poster. 1835 01:04:16,285 --> 01:04:17,452 No problem. Looks good. 1836 01:04:17,486 --> 01:04:18,787 Oh, thanks. 1837 01:04:21,591 --> 01:04:23,225 Ms. brand... 1838 01:04:23,259 --> 01:04:24,226 Hi. 1839 01:04:24,260 --> 01:04:25,327 You're never going to believe this, 1840 01:04:25,361 --> 01:04:26,595 but we just ran out of rubber. 1841 01:04:26,629 --> 01:04:27,629 What? 1842 01:04:27,663 --> 01:04:28,630 I'm just kidding. 1843 01:04:28,664 --> 01:04:29,631 A little tire humor there for you, 1844 01:04:29,665 --> 01:04:31,333 but it wasn't "wheely" funny. 1845 01:04:32,635 --> 01:04:34,369 We don't have your tires in stock, 1846 01:04:34,403 --> 01:04:36,171 but we can get them here in a couple hours. 1847 01:04:36,205 --> 01:04:37,739 - Do you want to wait? - Um... 1848 01:04:37,773 --> 01:04:38,773 Coffee and a couch. 1849 01:04:38,808 --> 01:04:40,141 You know what? I'll wait outside. 1850 01:04:40,176 --> 01:04:41,142 Thank you. 1851 01:04:41,177 --> 01:04:42,177 Thank you. 1852 01:04:48,918 --> 01:04:50,218 Hey! 1853 01:04:50,253 --> 01:04:51,419 No, no, no, no, no, no. 1854 01:04:51,454 --> 01:04:52,888 If you want to hide from me, 1855 01:04:52,922 --> 01:04:55,123 you're going to have to run faster than that. 1856 01:04:55,157 --> 01:04:56,691 Robert. 1857 01:04:56,726 --> 01:04:58,460 - Hi. - Hi. 1858 01:05:00,630 --> 01:05:01,596 What are you doing here? 1859 01:05:01,631 --> 01:05:03,398 I'm getting my transmission worked on. 1860 01:05:03,432 --> 01:05:04,399 You? 1861 01:05:04,433 --> 01:05:06,668 Uh, just... Waiting for tires. 1862 01:05:06,702 --> 01:05:07,669 Ah. 1863 01:05:07,703 --> 01:05:08,837 Yeah. 1864 01:05:08,871 --> 01:05:10,505 So here we wait. 1865 01:05:10,539 --> 01:05:11,506 Together. 1866 01:05:11,540 --> 01:05:13,675 Mm-hmm... 1867 01:05:13,709 --> 01:05:15,210 So... our date. 1868 01:05:17,847 --> 01:05:20,282 I'm really sorry for the way things ended, 1869 01:05:20,316 --> 01:05:22,250 and you have to know, 1870 01:05:22,285 --> 01:05:24,920 honestly, it wasn't anything that you did. 1871 01:05:24,954 --> 01:05:26,655 It was me. I know how that sounds. 1872 01:05:26,689 --> 01:05:29,224 It's just... 1873 01:05:29,258 --> 01:05:32,861 I always go for the same type of guy, 1874 01:05:32,895 --> 01:05:34,863 and I need to start making better choices 1875 01:05:34,897 --> 01:05:36,665 in that department. 1876 01:05:36,699 --> 01:05:40,735 So... Instead of giving me a chance, 1877 01:05:40,770 --> 01:05:44,272 you just decided to sabotage 1878 01:05:44,307 --> 01:05:45,840 any possibility of a relationship? 1879 01:05:45,875 --> 01:05:47,375 Yeah, pretty much. 1880 01:05:47,410 --> 01:05:48,576 I'm just... 1881 01:05:48,611 --> 01:05:51,346 I'm trying to change the way I choose my relationships, 1882 01:05:51,380 --> 01:05:54,282 and you happened to get caught in the middle of that, 1883 01:05:54,317 --> 01:05:55,283 so I'm sorry. 1884 01:05:55,318 --> 01:05:56,952 Okay. 1885 01:05:56,986 --> 01:05:57,953 Thank you for your honesty. 1886 01:05:57,987 --> 01:05:59,354 Yeah. 1887 01:06:03,960 --> 01:06:05,393 Okay. 1888 01:06:05,428 --> 01:06:08,930 We can stand here, waiting, 1889 01:06:08,965 --> 01:06:10,498 probably endlessly, 1890 01:06:10,533 --> 01:06:11,866 or... 1891 01:06:13,469 --> 01:06:14,903 There's a bowling alley up the street. 1892 01:06:14,937 --> 01:06:15,937 We could bowl away our boredom. 1893 01:06:18,007 --> 01:06:20,942 Oh, I don't think it's a really good idea. 1894 01:06:20,977 --> 01:06:22,577 Well, okay. 1895 01:06:22,611 --> 01:06:23,945 All right, I'm going to go, 1896 01:06:23,980 --> 01:06:25,447 'cause I'm going to go bowl, 1897 01:06:25,481 --> 01:06:26,448 but you can stay here, 1898 01:06:26,482 --> 01:06:27,749 'cause this parking lot, this looks awesome. 1899 01:06:27,783 --> 01:06:28,750 That looks like a lot of fun in there, 1900 01:06:28,784 --> 01:06:30,852 the waiting room, 1901 01:06:30,886 --> 01:06:32,253 so you have fun. 1902 01:06:32,288 --> 01:06:35,390 Okay, I will come... 1903 01:06:35,424 --> 01:06:36,391 As a friend. 1904 01:06:36,425 --> 01:06:37,826 Okay. 1905 01:06:37,860 --> 01:06:40,595 Mr. zappia, I've got a... 1906 01:06:40,629 --> 01:06:42,931 Couple more hours on your car. 1907 01:06:42,965 --> 01:06:45,500 All right. 1908 01:06:45,534 --> 01:06:46,501 Friends. 1909 01:06:46,535 --> 01:06:47,836 Friends. 1910 01:06:52,575 --> 01:06:54,309 Ah, thank you. 1911 01:06:54,343 --> 01:06:55,643 Waiting, like, a half an hour for these. 1912 01:06:55,678 --> 01:06:56,711 Okay, quiet, please! 1913 01:06:56,746 --> 01:06:59,280 I want to hear a pin drop. 1914 01:06:59,315 --> 01:07:00,348 Spare me. 1915 01:07:01,517 --> 01:07:02,717 Okay... 1916 01:07:10,326 --> 01:07:11,292 Nice shot. 1917 01:07:11,327 --> 01:07:12,427 Oh! 1918 01:07:12,461 --> 01:07:13,595 Unbelievable. 1919 01:07:13,629 --> 01:07:14,662 Thank you. 1920 01:07:14,697 --> 01:07:16,664 I was, uh, 6th grade bowling champion 1921 01:07:16,699 --> 01:07:17,866 in my elementary school. 1922 01:07:17,900 --> 01:07:19,968 I've got the trophies to prove it, so... 1923 01:07:20,002 --> 01:07:22,037 Impressive... No, no, no! Uh-uh. 1924 01:07:22,071 --> 01:07:24,739 I don't share my French fries with my "friends." 1925 01:07:24,774 --> 01:07:26,875 Wow. Okay. 1926 01:07:26,909 --> 01:07:28,410 Be a French-fry hog. 1927 01:07:28,444 --> 01:07:30,045 Hey, look it, you can call me whatever you want. 1928 01:07:30,079 --> 01:07:31,346 I'm just... 1929 01:07:31,380 --> 01:07:32,614 I'm not going to share my food with you anymore. 1930 01:07:32,648 --> 01:07:34,315 Okay, but now it's your turn, 1931 01:07:34,350 --> 01:07:35,884 so what are you going to do about your fries? 1932 01:07:35,918 --> 01:07:36,985 Watch. 1933 01:07:39,989 --> 01:07:40,955 Are... 1934 01:07:40,990 --> 01:07:41,990 Really? 1935 01:07:42,024 --> 01:07:43,024 Yeah. 1936 01:07:47,730 --> 01:07:48,797 Oh! 1937 01:07:51,067 --> 01:07:53,001 Gutter ball! 1938 01:07:53,035 --> 01:07:54,369 Oh, that's a shame, 1939 01:07:54,403 --> 01:07:55,370 but you know what? 1940 01:07:55,404 --> 01:07:57,372 I will give you a do-over... 1941 01:07:57,406 --> 01:07:58,573 For the fries. 1942 01:07:58,607 --> 01:07:59,774 No... 1943 01:07:59,809 --> 01:08:01,609 I'm going to keep my gutter ball, 1944 01:08:01,644 --> 01:08:03,344 and I'm going to keep my tasty French fries. 1945 01:08:03,379 --> 01:08:04,679 Okay, but what if we share the fries 1946 01:08:04,713 --> 01:08:06,314 and, um... 1947 01:08:06,348 --> 01:08:07,382 The loser pays for them. 1948 01:08:07,416 --> 01:08:08,783 Why do I feel like I'm being hustled right now? 1949 01:08:08,818 --> 01:08:09,784 Do we have a deal? 1950 01:08:09,819 --> 01:08:10,785 Yeah, yeah. It's your turn. 1951 01:08:10,820 --> 01:08:11,820 Thank you. 1952 01:08:11,854 --> 01:08:14,489 This is where I get my revenge. 1953 01:08:14,523 --> 01:08:15,523 Aah... 1954 01:08:19,762 --> 01:08:21,362 What are you doing? 1955 01:08:21,397 --> 01:08:22,964 Playing defense. 1956 01:08:22,998 --> 01:08:24,332 We're bowling. 1957 01:08:24,366 --> 01:08:26,067 Yeah, there's a whole basket of tasty fries at stake. 1958 01:08:26,102 --> 01:08:27,635 I'm holding a bowling ball. 1959 01:08:27,670 --> 01:08:28,636 I could hurt you. 1960 01:08:30,039 --> 01:08:31,439 I'll take my chances. 1961 01:08:31,474 --> 01:08:34,008 Yeah? Okay! Fair enough. 1962 01:08:43,886 --> 01:08:45,420 Yes! 1963 01:08:45,454 --> 01:08:48,523 Unbelievable. 1964 01:08:48,557 --> 01:08:49,891 This is why cheating 1965 01:08:49,925 --> 01:08:51,359 won't get you anywhere in life. 1966 01:08:51,393 --> 01:08:52,360 Did you really just say that? 1967 01:08:52,394 --> 01:08:54,362 I did. You're up. 1968 01:08:54,396 --> 01:08:55,497 Oy. All right. 1969 01:08:57,600 --> 01:08:58,566 Are you ready? 1970 01:08:58,601 --> 01:08:59,601 Yes. 1971 01:09:00,970 --> 01:09:02,103 Come on. 1972 01:09:10,579 --> 01:09:12,147 Aw, see? 1973 01:09:12,181 --> 01:09:13,481 And this is why you shouldn't cheat. 1974 01:09:23,592 --> 01:09:25,560 I'm sorry. I can't. 1975 01:09:25,594 --> 01:09:26,561 Are you sure? 1976 01:09:26,595 --> 01:09:27,595 Yeah. 1977 01:09:28,764 --> 01:09:30,465 Uh... I'm sorry. 1978 01:09:30,499 --> 01:09:31,533 Thank you. 1979 01:09:31,567 --> 01:09:32,934 Thank you for the game. 1980 01:09:46,115 --> 01:09:50,685 Oh, George, the desserts are so beautiful. 1981 01:09:50,719 --> 01:09:52,487 Well, dinner was so delicious, 1982 01:09:52,521 --> 01:09:54,455 I thought bringing dessert from my favorite patisserie 1983 01:09:54,490 --> 01:09:55,456 was the least I could do. 1984 01:09:55,491 --> 01:09:56,791 George, I was just trying 1985 01:09:56,825 --> 01:09:58,459 to explain to my mom 1986 01:09:58,494 --> 01:09:59,994 exactly what it is you do for a living, 1987 01:10:00,029 --> 01:10:01,095 but I thought maybe 1988 01:10:01,130 --> 01:10:02,130 you could explain it even better. 1989 01:10:03,632 --> 01:10:05,767 Well, I can try. Um... 1990 01:10:05,801 --> 01:10:07,769 I am a group manager for an insurance service. 1991 01:10:07,803 --> 01:10:09,437 We investigate automobile accidents 1992 01:10:09,471 --> 01:10:11,973 and help determine liability 1993 01:10:12,007 --> 01:10:13,641 and provide cost analysis. 1994 01:10:13,676 --> 01:10:15,710 Ooh, that sounds exciting! 1995 01:10:15,744 --> 01:10:17,545 So it's kind of like you go out and investigate, 1996 01:10:17,580 --> 01:10:18,546 like a detective... 1997 01:10:18,581 --> 01:10:22,717 No, we don't go out and investigate. 1998 01:10:22,751 --> 01:10:23,785 I manage a group of people 1999 01:10:23,819 --> 01:10:26,788 that look at the evidence surrounding an accident. 2000 01:10:26,822 --> 01:10:28,723 Okay, so they're the detectives? 2001 01:10:28,757 --> 01:10:29,724 Not really. 2002 01:10:29,758 --> 01:10:31,559 No. 2003 01:10:31,594 --> 01:10:34,095 Ah... Sort of, I suppose. 2004 01:10:34,129 --> 01:10:35,530 As a team, we look at the evidence 2005 01:10:35,564 --> 01:10:37,932 and talk to witnesses, 2006 01:10:37,967 --> 01:10:38,933 get statements from drivers, 2007 01:10:38,968 --> 01:10:39,934 then I spend hours 2008 01:10:39,969 --> 01:10:41,502 calculating loss ratios 2009 01:10:41,537 --> 01:10:43,972 and negotiating... 2010 01:10:44,006 --> 01:10:45,173 Trying to save the company as much money as possible. 2011 01:10:45,207 --> 01:10:46,708 Mm. 2012 01:10:48,277 --> 01:10:49,711 I, um... 2013 01:10:49,745 --> 01:10:51,212 I actually brought enough for us each to have one. 2014 01:10:52,548 --> 01:10:53,548 Of course. 2015 01:10:55,050 --> 01:10:57,919 Gloria, what do you do for fun? 2016 01:10:57,953 --> 01:11:00,688 Oh, well, um... 2017 01:11:00,723 --> 01:11:02,257 I like to play on my iPad. 2018 01:11:02,291 --> 01:11:04,259 I just discovered Facebook. 2019 01:11:05,894 --> 01:11:06,995 That's one of those time killers 2020 01:11:07,029 --> 01:11:08,296 I've thankfully never been interested in... 2021 01:11:11,066 --> 01:11:12,166 George. 2022 01:11:12,201 --> 01:11:14,002 Um... But if you enjoy it, 2023 01:11:14,036 --> 01:11:15,737 then by all means, keep doing it. 2024 01:11:18,641 --> 01:11:19,941 So, I know how you guys met, 2025 01:11:19,975 --> 01:11:23,745 but tell me, what do you two do for fun? 2026 01:11:26,081 --> 01:11:27,282 Well, you know what? 2027 01:11:27,316 --> 01:11:30,818 George and I are both so... 2028 01:11:30,853 --> 01:11:32,053 Adventurous, 2029 01:11:32,087 --> 01:11:34,188 and we like to discover... 2030 01:11:35,824 --> 01:11:39,060 New music, and fine dining, 2031 01:11:39,094 --> 01:11:41,562 and, um... And art. 2032 01:11:41,597 --> 01:11:42,730 Really? 2033 01:11:42,765 --> 01:11:43,731 I didn't know you liked art. 2034 01:11:43,766 --> 01:11:44,999 Yeah, you did... 2035 01:11:46,235 --> 01:11:47,568 And going to a gallery 2036 01:11:47,603 --> 01:11:48,703 that I've never been to before. 2037 01:11:48,737 --> 01:11:50,538 I mean, as George said, it's... 2038 01:11:50,572 --> 01:11:52,140 That is... 2039 01:11:52,174 --> 01:11:53,741 Adventure. 2040 01:11:53,776 --> 01:11:54,742 It really is. 2041 01:11:54,777 --> 01:11:55,743 Hear hear. 2042 01:11:55,778 --> 01:11:56,944 Yeah. 2043 01:11:56,979 --> 01:11:59,147 You have an amazing daughter. 2044 01:11:59,181 --> 01:12:00,581 Thank you. I know. 2045 01:12:00,616 --> 01:12:01,983 I'll call you tomorrow. 2046 01:12:02,017 --> 01:12:03,184 Yeah, good night. 2047 01:12:03,218 --> 01:12:04,619 Had a wonderful evening. 2048 01:12:04,653 --> 01:12:05,653 Whoo! 2049 01:12:07,956 --> 01:12:09,157 Okay... 2050 01:12:14,029 --> 01:12:15,296 So... 2051 01:12:16,999 --> 01:12:17,999 Second impression? 2052 01:12:20,135 --> 01:12:21,869 Well, um, you know, 2053 01:12:21,904 --> 01:12:23,604 his work seems important and useful. 2054 01:12:23,639 --> 01:12:24,806 Mm-hmm. 2055 01:12:24,840 --> 01:12:26,641 Uh... 2056 01:12:26,675 --> 01:12:28,676 He's very polite, and good manners, and... 2057 01:12:28,711 --> 01:12:29,711 And you don't like him. 2058 01:12:30,913 --> 01:12:32,613 No, I don't, really, um... 2059 01:12:32,648 --> 01:12:33,881 But I... 2060 01:12:33,916 --> 01:12:34,949 I don't understand why you like him. 2061 01:12:34,983 --> 01:12:36,918 I like him for plenty of reasons. 2062 01:12:36,952 --> 01:12:38,953 He's reliable, 2063 01:12:38,987 --> 01:12:40,955 dependable... 2064 01:12:40,989 --> 01:12:41,956 He's well put together. 2065 01:12:41,990 --> 01:12:43,825 You know... 2066 01:12:43,859 --> 01:12:44,826 Those are great words 2067 01:12:44,860 --> 01:12:46,861 when describing a major appliance, 2068 01:12:46,895 --> 01:12:48,796 but not when you're talking about your boyfriend. 2069 01:12:48,831 --> 01:12:50,631 What about "fun?" What about "exciting?" 2070 01:12:50,666 --> 01:12:52,266 Right, right, but we know that I'm trying to grow away 2071 01:12:52,301 --> 01:12:54,235 from being attracted to that kind of guy, right? 2072 01:12:54,269 --> 01:12:56,037 Again with that book... 2073 01:12:56,071 --> 01:12:57,038 Look... 2074 01:12:57,072 --> 01:12:59,207 I am trying to find a man 2075 01:12:59,241 --> 01:13:02,276 who will actually commit to a mature relationship, 2076 01:13:02,311 --> 01:13:03,611 and you know what? 2077 01:13:03,645 --> 01:13:04,912 That could be George. 2078 01:13:04,947 --> 01:13:06,714 Yeah, I just... 2079 01:13:06,749 --> 01:13:08,783 Listen, honey, I... 2080 01:13:08,817 --> 01:13:10,118 I don't know anything about anything 2081 01:13:10,152 --> 01:13:12,086 in this modern world of ours, 2082 01:13:12,121 --> 01:13:13,654 but I listen when you and Nadia are talking 2083 01:13:13,689 --> 01:13:14,856 about what Dr. susie promotes, 2084 01:13:14,890 --> 01:13:17,125 and one of the things she asks, 2085 01:13:17,159 --> 01:13:19,160 if I remember correctly... 2086 01:13:19,194 --> 01:13:20,661 "Is he genuine, 2087 01:13:20,696 --> 01:13:22,897 or is he acting differently to win you over?" 2088 01:13:22,931 --> 01:13:24,265 You don't think he's being genuine? 2089 01:13:24,299 --> 01:13:26,734 No, I definitely think he's being genuine. 2090 01:13:26,769 --> 01:13:28,369 The question is... 2091 01:13:29,671 --> 01:13:30,671 Are you? 2092 01:13:43,986 --> 01:13:45,219 Don't mind him. 2093 01:13:45,254 --> 01:13:46,220 He's an herbivore. 2094 01:13:46,255 --> 01:13:47,922 He only eats bushes, trees, and golf balls, 2095 01:13:47,956 --> 01:13:49,924 but you never know 2096 01:13:49,958 --> 01:13:52,360 when a dinosaur could ruin your game. 2097 01:13:52,394 --> 01:13:54,962 I never understood the need to take a fun game 2098 01:13:54,997 --> 01:13:56,831 and then add windmills, 2099 01:13:56,865 --> 01:13:58,499 and clown faces, and dinosaurs. 2100 01:14:00,035 --> 01:14:01,169 Plus, I didn't realize how loud it was going to be, 2101 01:14:01,203 --> 01:14:02,937 but you know, if this is what you want to do... 2102 01:14:02,971 --> 01:14:04,372 I just thought that it would be fun, maybe, 2103 01:14:04,406 --> 01:14:07,008 to loosen up a little, 2104 01:14:07,042 --> 01:14:08,876 you know, be more ourselves. 2105 01:14:08,911 --> 01:14:10,244 I'll try anything once... 2106 01:14:10,279 --> 01:14:11,846 As long as it's with you. 2107 01:14:11,880 --> 01:14:12,847 Okay. 2108 01:14:12,881 --> 01:14:14,081 Okay. 2109 01:14:16,251 --> 01:14:17,218 Bleagh... 2110 01:14:17,252 --> 01:14:18,252 No, it was great! 2111 01:14:19,354 --> 01:14:21,355 It's good. Really good. 2112 01:14:24,493 --> 01:14:25,893 Give it another shot. 2113 01:14:25,928 --> 01:14:28,129 Okay. 2114 01:14:28,163 --> 01:14:29,297 Oh! 2115 01:14:29,331 --> 01:14:30,331 Hey, what are you doing? 2116 01:14:30,365 --> 01:14:31,566 Just a little playful defense. 2117 01:14:31,600 --> 01:14:33,067 In golf? 2118 01:14:33,101 --> 01:14:34,502 It's miniature golf, 2119 01:14:34,536 --> 01:14:35,837 and... 2120 01:14:35,871 --> 01:14:37,405 Looks like I've got a gimme... 2121 01:14:40,209 --> 01:14:41,509 And that is how it's done. 2122 01:14:46,181 --> 01:14:47,148 Oh, George. 2123 01:14:47,182 --> 01:14:48,149 If you're not enjoying this, 2124 01:14:48,183 --> 01:14:49,150 I bet there's some games upstairs 2125 01:14:49,184 --> 01:14:50,485 that you might think are fun to play. 2126 01:14:52,588 --> 01:14:55,223 Look, cassandra, you are amazing. 2127 01:14:55,257 --> 01:14:58,326 You are one of the most interesting, talented, 2128 01:14:58,360 --> 01:15:01,062 driven women I've ever met, 2129 01:15:01,096 --> 01:15:04,465 and so if this is the sort of place you like to come, 2130 01:15:04,500 --> 01:15:06,334 I'll learn to like it, too. 2131 01:15:22,184 --> 01:15:23,184 Um... 2132 01:15:24,453 --> 01:15:25,620 Well, that's not exactly private. 2133 01:15:27,222 --> 01:15:28,556 I didn't realize that you were so... 2134 01:15:28,590 --> 01:15:29,557 Spontaneous, 2135 01:15:29,591 --> 01:15:31,926 or outgoing, or passionate? 2136 01:15:31,960 --> 01:15:33,661 No, I don't think 2137 01:15:33,695 --> 01:15:35,029 you've gotten to know any of those things about me 2138 01:15:35,063 --> 01:15:36,030 since we've been dating. 2139 01:15:36,064 --> 01:15:38,533 I guess I haven't. 2140 01:15:38,567 --> 01:15:41,903 Or that I'm competitive, or that I share food, or... 2141 01:15:41,937 --> 01:15:45,072 Look, we're just getting to know each other. 2142 01:15:45,107 --> 01:15:47,441 I'm sure that I'll like all of these sides of you. 2143 01:15:47,476 --> 01:15:48,643 I know I will, 2144 01:15:48,677 --> 01:15:50,244 because I'm... I'm falling in... 2145 01:15:50,279 --> 01:15:51,279 No. 2146 01:15:53,715 --> 01:15:55,616 George... 2147 01:15:55,651 --> 01:15:57,985 Wait. 2148 01:15:58,020 --> 01:16:01,222 You can't be falling in... 2149 01:16:01,256 --> 01:16:02,557 Whatever with me, 2150 01:16:02,591 --> 01:16:05,993 because the truth is, 2151 01:16:06,028 --> 01:16:07,261 you don't really know me. 2152 01:16:07,296 --> 01:16:09,030 I haven't... 2153 01:16:10,399 --> 01:16:12,266 I haven't been genuine with you. 2154 01:16:12,301 --> 01:16:15,469 I mean, I let you call me cassandra. 2155 01:16:17,139 --> 01:16:19,307 No one calls me by my full name. 2156 01:16:19,341 --> 01:16:20,675 They don't? 2157 01:16:21,977 --> 01:16:24,111 No. 2158 01:16:24,146 --> 01:16:25,346 They don't. 2159 01:16:29,051 --> 01:16:31,986 You're a great guy, 2160 01:16:32,020 --> 01:16:35,957 and I have had a great time with you, 2161 01:16:35,991 --> 01:16:38,259 but I have been trying to see 2162 01:16:38,293 --> 01:16:40,494 if you could live up to some ridiculous standard, 2163 01:16:40,529 --> 01:16:41,963 and... 2164 01:16:41,997 --> 01:16:43,331 I haven't been myself with you... 2165 01:16:45,033 --> 01:16:46,567 And I can't keep that up for the rest of my life, 2166 01:16:46,602 --> 01:16:48,002 and at some point, you'll figure out 2167 01:16:48,036 --> 01:16:50,705 that I am not the girl that you think I am. 2168 01:16:53,008 --> 01:16:55,176 And I'm really sorry. 2169 01:17:02,784 --> 01:17:04,251 Thank you. 2170 01:17:30,212 --> 01:17:31,712 Come on, Duke. 2171 01:17:33,148 --> 01:17:34,148 Whoo... 2172 01:17:35,217 --> 01:17:36,417 Okay, go on. 2173 01:17:41,323 --> 01:17:43,124 Welcome back to "wake up Denver," 2174 01:17:43,158 --> 01:17:44,659 and if you are looking 2175 01:17:44,693 --> 01:17:46,527 for something fun to do tonight, 2176 01:17:46,561 --> 01:17:49,196 cissy and I will be hosting the lantern festival. 2177 01:17:49,231 --> 01:17:52,166 We would love to have you there. 2178 01:17:52,200 --> 01:17:53,467 To kick things off today, 2179 01:17:53,502 --> 01:17:55,503 we're, once again, talking to Dr. susie, 2180 01:17:55,537 --> 01:17:58,172 author of the just-released book 2181 01:17:58,206 --> 01:17:59,740 "dissecting divorce." 2182 01:17:59,775 --> 01:18:02,576 "How to leave that not-so-perfect mate behind." 2183 01:18:02,611 --> 01:18:04,512 After several successful 2184 01:18:04,546 --> 01:18:07,148 self-help relationship best-sellers, 2185 01:18:07,182 --> 01:18:10,618 Dr. susie is now helping those who have loved and lost. 2186 01:18:10,652 --> 01:18:13,754 Dr. susie, can you give us some advice? 2187 01:18:13,789 --> 01:18:16,123 Well, as you know, Kyle, 2188 01:18:16,158 --> 01:18:17,758 i am in the midst 2189 01:18:17,793 --> 01:18:20,227 of what is becoming a very public divorce, 2190 01:18:20,262 --> 01:18:21,429 and, ladies, I just want you to know 2191 01:18:21,463 --> 01:18:22,496 that after a break-up, 2192 01:18:22,531 --> 01:18:25,166 yes, you will have moments of doubt, 2193 01:18:25,200 --> 01:18:27,268 and you will want to blame yourself for the loss, 2194 01:18:27,302 --> 01:18:29,270 but let me tell you something... 2195 01:18:29,304 --> 01:18:30,738 It is not you. 2196 01:18:30,772 --> 01:18:31,739 It's the man! 2197 01:18:31,773 --> 01:18:32,773 So true. 2198 01:18:37,412 --> 01:18:38,412 Ugh... 2199 01:18:40,415 --> 01:18:41,382 Whoa! 2200 01:18:41,416 --> 01:18:43,484 Hi. 2201 01:18:46,388 --> 01:18:48,089 "The dater's handbook?" 2202 01:18:48,123 --> 01:18:49,090 Really? You? 2203 01:18:49,124 --> 01:18:51,092 I don't know why you're so surprised. 2204 01:18:51,126 --> 01:18:53,227 We all know my dating history, and... 2205 01:18:54,563 --> 01:18:55,529 ...and I just figured 2206 01:18:55,564 --> 01:18:57,264 if it could work for you and Jim, that... 2207 01:18:57,299 --> 01:18:58,466 Maybe I'd give it a try. 2208 01:18:59,601 --> 01:19:01,535 You think Jim and I...? 2209 01:19:01,570 --> 01:19:02,570 Please! 2210 01:19:02,604 --> 01:19:04,371 I saw it in your desk. 2211 01:19:04,406 --> 01:19:06,407 It was a gag gift. 2212 01:19:06,441 --> 01:19:08,642 Dr. susie would never approve of my relationship. 2213 01:19:08,677 --> 01:19:10,111 Jim is crazy. 2214 01:19:10,145 --> 01:19:13,314 Never what he's going to say or do from one day to the next, 2215 01:19:13,348 --> 01:19:15,149 or if he's going to show up when he's supposed to, 2216 01:19:15,183 --> 01:19:16,684 but... 2217 01:19:16,718 --> 01:19:18,819 It's always a puzzle, and I'm never bored. 2218 01:19:18,854 --> 01:19:20,521 He's the most interesting person I know, 2219 01:19:20,555 --> 01:19:24,191 and keeps me on my toes all the time... 2220 01:19:25,727 --> 01:19:27,261 And, frankly, 2221 01:19:27,295 --> 01:19:28,696 who wants someone 2222 01:19:28,730 --> 01:19:31,499 boring, dependable, and reliable anyway? 2223 01:19:42,177 --> 01:19:43,177 Hello, this is cassandra. 2224 01:19:43,211 --> 01:19:44,745 Hey, cass, it's Nadia. 2225 01:19:44,780 --> 01:19:47,481 Do you want to join us at the lantern festival tonight? 2226 01:19:47,516 --> 01:19:49,750 Jeremy's so excited. Mom's coming too. 2227 01:19:49,785 --> 01:19:51,552 - Yes, um... - Great. 2228 01:19:52,954 --> 01:19:54,688 That sounds like fun. I would love to. 2229 01:19:54,723 --> 01:19:56,557 Great! We'll pick you up at 6:00. 2230 01:19:56,591 --> 01:19:57,558 Okay. 2231 01:19:57,592 --> 01:19:58,893 See you soon! 2232 01:20:11,273 --> 01:20:13,307 What a wonderful turnout! 2233 01:20:13,341 --> 01:20:14,875 A fantastic crowd! 2234 01:20:14,910 --> 01:20:17,211 Gung hay fat choy! 2235 01:20:18,446 --> 01:20:20,281 Welcome. Welcome to everyone. 2236 01:20:20,315 --> 01:20:22,650 Now, if you haven't done so already, 2237 01:20:22,684 --> 01:20:23,717 find your lantern. 2238 01:20:23,752 --> 01:20:27,354 We'll be launching them in about 10 minutes. 2239 01:20:31,393 --> 01:20:32,359 So we go back to the start? 2240 01:20:32,394 --> 01:20:34,695 Chapter one... It's not the man, it's you. 2241 01:20:34,729 --> 01:20:35,696 No... 2242 01:20:35,730 --> 01:20:37,698 I think I'll, uh... 2243 01:20:37,732 --> 01:20:38,866 Just do it on my own now. 2244 01:20:38,900 --> 01:20:39,967 Oh, sweetie, don't give up. 2245 01:20:42,404 --> 01:20:43,470 You know that George wasn't the right one, 2246 01:20:43,505 --> 01:20:45,940 but... 2247 01:20:45,974 --> 01:20:47,608 The list works. 2248 01:20:47,642 --> 01:20:48,943 I say, we start fresh. 2249 01:20:54,983 --> 01:20:56,617 No, I... 2250 01:20:57,886 --> 01:20:59,787 I think I know what I want now... 2251 01:20:59,821 --> 01:21:01,689 Really. 2252 01:21:01,723 --> 01:21:03,457 I'll catch you guys later. Sorry! 2253 01:21:03,491 --> 01:21:04,458 Attagirl. 2254 01:21:16,371 --> 01:21:17,371 Find your spot! 2255 01:21:19,040 --> 01:21:20,407 Raise those lanterns! 2256 01:21:24,913 --> 01:21:26,447 Sorry, sorry... 2257 01:21:33,555 --> 01:21:34,855 And here we go! 2258 01:21:36,758 --> 01:21:38,492 In ten... 2259 01:21:38,526 --> 01:21:40,427 Nine... eight... 2260 01:21:40,462 --> 01:21:42,696 Seven... 2261 01:21:42,731 --> 01:21:44,798 Six... five... 2262 01:21:44,833 --> 01:21:47,301 Four... 2263 01:21:47,335 --> 01:21:48,369 Three... 2264 01:21:48,403 --> 01:21:49,470 Two... 2265 01:21:49,504 --> 01:21:50,537 One... 2266 01:21:56,711 --> 01:21:57,878 I was hoping I'd find you here. 2267 01:21:57,913 --> 01:21:59,847 Here I am. 2268 01:21:59,881 --> 01:22:02,716 I made a huge mistake, and I... 2269 01:22:02,751 --> 01:22:04,685 I misjudged you, 2270 01:22:04,719 --> 01:22:06,420 and I really shouldn't have been judging you at all. 2271 01:22:06,454 --> 01:22:07,688 I should have been getting to know you, 2272 01:22:07,722 --> 01:22:09,657 and instead, I was following these ridiculous guidelines. 2273 01:22:09,691 --> 01:22:10,658 What are you talking about? 2274 01:22:10,692 --> 01:22:11,959 You're... 2275 01:22:11,993 --> 01:22:13,427 You're full of surprises, 2276 01:22:13,461 --> 01:22:15,329 and you're fun, and you're thoughtful... 2277 01:22:15,363 --> 01:22:18,732 I just want you to know that I was wrong. 2278 01:22:18,767 --> 01:22:20,567 Cass, what do you want from me? 2279 01:22:20,602 --> 01:22:23,070 I know that I don't deserve a second chance, 2280 01:22:23,104 --> 01:22:24,538 but I really hope you give me one. 2281 01:22:25,974 --> 01:22:28,008 I guess what I'm trying to say... 2282 01:22:30,612 --> 01:22:31,612 I'm... 2283 01:22:39,654 --> 01:22:43,624 And I'm also really sorry that I just let your lantern go. 2284 01:22:45,460 --> 01:22:47,628 It's okay. It's okay. 2285 01:22:47,662 --> 01:22:50,064 I'm happy to let my lantern go, 'cause I am hanging onto you. 2286 01:22:50,098 --> 01:22:51,632 Ooh... 2287 01:22:51,666 --> 01:22:52,800 Cheesy? 2288 01:22:52,834 --> 01:22:54,001 So cheesy... 2289 01:22:54,035 --> 01:22:55,002 Cheesy. 2290 01:22:55,036 --> 01:22:56,737 So cheesy! 2291 01:22:59,507 --> 01:23:01,775 ♪ I just wanna keep on loving you ♪ 2292 01:23:03,478 --> 01:23:05,612 ♪ ooh 153071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.