Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:05,060
Alison McGovern didn't show up
to school or work yesterday.
2
00:00:06,570 --> 00:00:08,506
I think maybe you and I
got off on the wrong foot.
3
00:00:08,529 --> 00:00:09,878
You spoke to Chad.
4
00:00:10,009 --> 00:00:11,359
He said your story checks out.
5
00:00:21,760 --> 00:00:23,152
I am a goddess.
6
00:00:23,239 --> 00:00:25,373
You're a showgirl,
bought and paid for
7
00:00:25,503 --> 00:00:27,678
by William Sanders.
8
00:00:28,550 --> 00:00:30,073
- Nice lift.
- I don't know what
9
00:00:30,160 --> 00:00:32,031
- you're talking about.
- The postcard.
10
00:00:32,161 --> 00:00:33,487
What, you thought
I wouldn't notice?
11
00:00:33,511 --> 00:00:35,905
Before you pay her a visit,
ask yourself
12
00:00:35,991 --> 00:00:37,709
if you have
anything to offer her
except for heartache.
13
00:00:37,732 --> 00:00:38,994
Stay in your fucking lane.
14
00:00:41,432 --> 00:00:43,832
What if you didn't have
to bring him all the way back
to life?
15
00:01:19,905 --> 00:01:21,341
Mama!
16
00:01:24,605 --> 00:01:25,650
Quick get some water!
17
00:01:30,176 --> 00:01:31,394
God Himself.
18
00:01:32,439 --> 00:01:33,962
Oh, God, please.
19
00:06:24,992 --> 00:06:26,168
You steaming my jacket?
20
00:06:26,298 --> 00:06:27,430
On it.
21
00:06:27,560 --> 00:06:28,952
Gotta be my best today.
22
00:06:30,084 --> 00:06:31,216
You get Betty washed?
23
00:06:31,302 --> 00:06:32,478
This morning.
24
00:06:33,130 --> 00:06:35,394
- She gassed up?
- Yesterday.
25
00:06:35,481 --> 00:06:37,788
And you've got that address...
26
00:06:37,918 --> 00:06:39,834
plugged into your PMS
or whatever it is you...
27
00:06:39,963 --> 00:06:42,401
GPS! Yes!
28
00:06:43,314 --> 00:06:46,144
You know, just because
I have two X chromosomes
doesn't mean that I'm...
29
00:06:46,274 --> 00:06:50,235
A favor followed by a lecture
is not a favor at all.
30
00:06:50,365 --> 00:06:52,411
That wasThe Sacrifice,
the Viking metal anthem
31
00:06:52,542 --> 00:06:55,805
that will live
for the ages, byBlood Death,
32
00:06:55,937 --> 00:06:57,851
as we mourn the loss
of four of its members
33
00:06:57,981 --> 00:07:00,855
found dead in a hotel room
in Bridgeport, Connecticut.
34
00:07:00,985 --> 00:07:03,466
Authorities investigating
the case as a homicide.
35
00:07:03,596 --> 00:07:05,163
Hey, weren't those
your homeboys?
36
00:07:05,293 --> 00:07:06,555
Shh.
37
00:07:06,687 --> 00:07:07,838
Wengren released this statement:
38
00:07:07,862 --> 00:07:10,430
"My grief and rage
know no bounds.
39
00:07:10,560 --> 00:07:12,779
Whoever is responsible
shall answer
40
00:07:12,910 --> 00:07:15,086
to the god of justice
in Asgard."
41
00:07:15,173 --> 00:07:16,913
That's a problem
to be dealt with later.
42
00:07:17,262 --> 00:07:18,394
What was that?
43
00:07:18,829 --> 00:07:20,048
Okay, I'm ready.
44
00:07:23,834 --> 00:07:27,141
You got that card I gave you
with Demeter's address on it?
45
00:07:27,882 --> 00:07:29,449
Right here.
46
00:07:30,449 --> 00:07:31,449
Good.
47
00:07:38,500 --> 00:07:40,300
This Demeter person must be
something special.
48
00:07:40,547 --> 00:07:41,764
Oh she is.
49
00:07:42,244 --> 00:07:44,375
Believe me, she is.
50
00:08:58,407 --> 00:08:59,407
Welcome.
51
00:08:59,451 --> 00:09:00,539
This way please.
52
00:09:00,626 --> 00:09:02,019
Hi, take a pen.
53
00:09:02,149 --> 00:09:03,629
Read the pamphlet.
Hi, welcome.
54
00:09:03,716 --> 00:09:05,849
Welcome, welcome.
55
00:09:05,980 --> 00:09:07,653
Pamphlet, please?
Thank you. Take it, please.
56
00:09:07,677 --> 00:09:09,025
Yeah. Pamphlet?
57
00:09:09,157 --> 00:09:10,157
Thank you, okay.
58
00:09:10,245 --> 00:09:11,768
Hi. Welcome.
59
00:09:11,899 --> 00:09:13,900
Read the pamphlet.
Welcome.
60
00:09:14,770 --> 00:09:16,686
Attention, those
with green cards,
61
00:09:16,817 --> 00:09:19,688
please make your way
to the designated area
at this time.
62
00:09:19,775 --> 00:09:21,604
Green card holders only.
63
00:09:31,091 --> 00:09:32,658
I'm sure my colleague
has told you
64
00:09:32,745 --> 00:09:33,940
that the answers
are just right...
65
00:09:33,963 --> 00:09:36,052
Yes, in my fucking pamphlet.
I know that.
66
00:09:36,139 --> 00:09:37,580
All it says is
"Acknowledge reality".
67
00:09:40,884 --> 00:09:43,059
Okay. So, the reality
that I am acknowledging
68
00:09:43,191 --> 00:09:45,496
is that this place
sucks donkey dick.
69
00:09:45,628 --> 00:09:48,215
Please just tell me when
the fucking blue cards
are gonna be called.
70
00:09:48,239 --> 00:09:50,371
Each soul's color
is called in its own time.
71
00:10:02,035 --> 00:10:03,211
Thanks for the ride.
72
00:10:04,472 --> 00:10:06,082
Least I could do.
73
00:10:06,169 --> 00:10:08,302
Considering you own
the car I'm driving.
74
00:10:09,739 --> 00:10:11,000
Afternoon, everybody.
75
00:10:11,131 --> 00:10:12,480
Thanks for comin' out today.
76
00:10:13,090 --> 00:10:15,091
Uh, wish it was
for happier reasons.
77
00:10:16,485 --> 00:10:19,009
Alison's been gone
a little more than 48 hours.
78
00:10:19,139 --> 00:10:21,272
I'm so sorry I'm late.
79
00:10:21,403 --> 00:10:25,363
Disposable cameras, courtesy
of Hinzelmann's General Store.
80
00:10:25,494 --> 00:10:28,192
Now, you're gonna wanna
document anything suspicious:
81
00:10:28,322 --> 00:10:30,455
footprints, uh, broken plants
82
00:10:30,542 --> 00:10:32,042
Thank you, Ann-Marie,
but I, I got this.
83
00:10:32,066 --> 00:10:33,240
Oh. Okay.
84
00:10:33,370 --> 00:10:34,850
Well, um, I know
what you're thinking.
85
00:10:34,981 --> 00:10:37,811
I have a camera on my phone,
86
00:10:37,941 --> 00:10:39,571
but this way you don't
have to send anything
87
00:10:39,595 --> 00:10:41,683
over our so-called Internet.
88
00:10:41,815 --> 00:10:43,424
Uh, could you pass these out?
89
00:10:43,554 --> 00:10:45,470
Um, and then
at the end of the day,
90
00:10:45,557 --> 00:10:47,211
you can give me
your cameras, or Chad...
91
00:10:47,341 --> 00:10:48,517
Hmm...
92
00:10:48,604 --> 00:10:49,884
And, um, I'll get
them developed.
93
00:10:49,952 --> 00:10:51,912
Uh, I can expedite that
through our store.
94
00:10:51,999 --> 00:10:54,000
- Thank you for that, uh...
- Yeah.
95
00:10:55,524 --> 00:10:57,874
Walk carefully,
look where you step.
96
00:10:58,004 --> 00:11:01,269
Uh, if you see anything
that seems outta place,
report it.
97
00:11:16,806 --> 00:11:17,894
A retreat.
98
00:11:21,288 --> 00:11:23,595
Maybe she transposed
the numbers on the card?
99
00:11:25,032 --> 00:11:28,730
Maybe she... is the owner
100
00:11:28,861 --> 00:11:31,515
or... an investor, huh?
101
00:11:31,908 --> 00:11:33,475
Just like Demeter, huh?
102
00:11:33,996 --> 00:11:35,606
Whole package, that one...
103
00:11:35,738 --> 00:11:37,566
Beauty and brains, you know?
104
00:11:40,003 --> 00:11:42,202
So, why do I keep feeling like
I've forgotten something?
105
00:11:42,658 --> 00:11:44,051
A gift.
106
00:11:44,138 --> 00:11:46,530
I mean, how can I
arrive empty-handed
107
00:11:46,618 --> 00:11:47,793
to discuss a reunion
108
00:11:47,880 --> 00:11:49,490
with such an
extraordinary woman, huh?
109
00:11:49,620 --> 00:11:51,231
So, what's it to be?
110
00:11:51,841 --> 00:11:54,104
Pigs' entrails or calla lilies?
111
00:11:54,365 --> 00:11:55,539
Pigs' entrails.
112
00:11:55,671 --> 00:11:57,368
Bet she doesn't
get that every day.
113
00:11:57,499 --> 00:11:59,893
Nah. It's gotta be
calla lilies.
114
00:12:01,284 --> 00:12:03,025
I think she might
like that more.
115
00:12:03,113 --> 00:12:05,115
Well, what you think
matters not at all.
116
00:12:05,201 --> 00:12:06,942
As you keep reminding me.
117
00:12:07,509 --> 00:12:08,908
One of these days,
it's gonna stick.
118
00:12:09,206 --> 00:12:10,947
Deeds, not words.
119
00:12:11,339 --> 00:12:12,339
To the florist.
120
00:12:20,260 --> 00:12:22,480
Blood is definitely
worrisome, but...
121
00:12:22,610 --> 00:12:25,701
These feathers and tufts of fur,
I'd say it's more likely a...
122
00:12:25,831 --> 00:12:28,182
squirrel and an owl
mixing it up.
123
00:12:28,312 --> 00:12:31,750
But we'll, uh, mark it and have
Forensics take a look anyway.
124
00:12:32,360 --> 00:12:34,754
Chad! I think we have something over here!
125
00:12:35,884 --> 00:12:37,147
Everybody just stay put.
126
00:12:51,466 --> 00:12:55,077
Does anybody know if Alison
had a pair of blue mittens?
127
00:13:00,169 --> 00:13:02,389
Uh, I think that's mine, Gramma.
128
00:13:03,173 --> 00:13:04,653
It must've fallen
out of my pocket.
129
00:13:17,100 --> 00:13:17,971
Attention.
130
00:13:18,100 --> 00:13:20,015
Those with orange cards,
131
00:13:20,147 --> 00:13:22,889
please make your way
to the designated area
at this time.
132
00:13:22,975 --> 00:13:24,803
Orange card holders only.
133
00:13:50,437 --> 00:13:51,437
The fuck...
134
00:14:26,255 --> 00:14:27,255
Hey!
135
00:15:32,061 --> 00:15:33,061
Hello?
136
00:15:41,201 --> 00:15:42,331
Hello?
137
00:16:09,359 --> 00:16:10,359
Fuck.
138
00:16:17,062 --> 00:16:18,889
Hey, you, uh...
you want a ride?
139
00:16:18,977 --> 00:16:20,153
I'm heading back to town.
140
00:16:21,806 --> 00:16:23,326
Once Marguerite
pulls out that notepad,
141
00:16:23,373 --> 00:16:24,548
she loses all track of time.
142
00:16:26,506 --> 00:16:28,116
I'm, I'm fine.
I don't mind waiting.
143
00:16:28,248 --> 00:16:29,292
Yeah...
144
00:16:31,293 --> 00:16:32,556
You know, uh...
145
00:16:33,470 --> 00:16:35,168
I've been looking for,
uh, an opportunity
146
00:16:35,298 --> 00:16:36,647
to talk to you about the...
147
00:16:36,734 --> 00:16:39,215
the other day down
at the station. Uh...
148
00:16:40,389 --> 00:16:44,654
I hope you understand,
I'm just doing my job with...
149
00:16:45,655 --> 00:16:48,056
you know, Alison missing,
and you being a new guy in town,
150
00:16:48,136 --> 00:16:52,880
and you know, what with me
being, um, a cop who...
151
00:16:54,013 --> 00:16:56,754
happens to be Caucasian,
and so forth and...
152
00:16:57,581 --> 00:17:00,758
You know, just the optics
of you being, um,
153
00:17:00,889 --> 00:17:02,759
you know, somebody, uh...
154
00:17:03,413 --> 00:17:05,023
somebody who's African American.
155
00:17:05,111 --> 00:17:06,696
I just don't want you
to get the-the-wrong,
156
00:17:06,721 --> 00:17:09,636
uh, idea, uh...
157
00:17:13,118 --> 00:17:15,424
Uh... Lakeside isn't
that kind of place.
158
00:17:17,557 --> 00:17:20,125
Lakeside's still
in America, right?
159
00:17:21,561 --> 00:17:23,825
Yeah, I mean, yeah, it is.
160
00:17:23,954 --> 00:17:25,957
I see what you're trying
to say there,
161
00:17:26,087 --> 00:17:27,480
uh, but, you know we're not...
162
00:17:27,611 --> 00:17:28,786
Hey, Chad.
163
00:17:31,136 --> 00:17:32,442
Sorry, um.
164
00:17:33,095 --> 00:17:34,530
What've you got there, Frances?
165
00:17:34,662 --> 00:17:36,576
A B&E reported
at 260 Elm Street.
166
00:17:38,839 --> 00:17:40,058
Copy that. En route.
167
00:17:42,496 --> 00:17:43,584
Fourth one this month.
168
00:18:10,480 --> 00:18:12,178
Oh, sorry.
169
00:18:12,265 --> 00:18:13,743
Instagram's taking over my life.
170
00:18:13,875 --> 00:18:15,555
What these people will do
to get followers.
171
00:18:15,615 --> 00:18:16,747
Oh, you have no idea.
172
00:18:18,009 --> 00:18:19,794
I'm here to see Demeter.
173
00:18:19,923 --> 00:18:21,751
All right. Is that
a first or last name?
174
00:18:21,883 --> 00:18:23,057
That's the whole name.
175
00:18:23,189 --> 00:18:24,277
Like Beyoncรฉ?
176
00:18:24,667 --> 00:18:25,669
Precisely.
177
00:18:27,192 --> 00:18:28,280
You know Demeter, Janice.
178
00:18:28,411 --> 00:18:29,846
From Mount Olympus?
179
00:18:29,978 --> 00:18:31,893
Oh, right.
180
00:18:32,022 --> 00:18:33,023
That Demeter.
181
00:18:33,154 --> 00:18:34,154
Okay.
182
00:18:34,242 --> 00:18:36,115
There's only one Demeter.
183
00:18:36,244 --> 00:18:37,550
Well, in America anyway.
184
00:18:37,637 --> 00:18:39,552
Yup. That's her.
185
00:18:39,682 --> 00:18:42,032
I'll take you to see our
very own in-house goddess,
186
00:18:42,163 --> 00:18:43,403
once Janice gets you signed in.
187
00:18:43,991 --> 00:18:44,991
And you are?
188
00:18:45,689 --> 00:18:46,690
Wednesday.
189
00:18:47,560 --> 00:18:48,778
First name?
190
00:18:48,910 --> 00:18:51,304
- Mister.
- Right.
191
00:18:51,433 --> 00:18:53,740
So, I'm just gonna have you
sign this release.
192
00:18:53,871 --> 00:18:55,916
Don't worry, nothing's
gonna happen to you.
193
00:18:56,047 --> 00:18:57,440
Full moon isn't for two weeks.
194
00:19:01,704 --> 00:19:02,880
Thank you.
195
00:19:03,403 --> 00:19:04,838
All right.
Right this way.
196
00:19:04,969 --> 00:19:06,057
Follow me, sir.
197
00:19:06,536 --> 00:19:08,711
So, uh, what are the residents
198
00:19:08,843 --> 00:19:11,411
of Haven Glen Retreat
retreating from?
199
00:19:12,367 --> 00:19:13,455
Reality, mostly.
200
00:19:32,474 --> 00:19:33,650
Hello, darling.
201
00:19:42,659 --> 00:19:43,659
Ouh!
202
00:19:45,096 --> 00:19:46,663
Go away, Ofnir.
203
00:19:46,794 --> 00:19:47,795
You okay, sir?
204
00:19:47,882 --> 00:19:49,665
Oh!
205
00:19:49,797 --> 00:19:52,494
It's, uh... it's been
a long time.
206
00:19:52,625 --> 00:19:53,887
Not long enough.
207
00:19:54,323 --> 00:19:55,802
Everything's fine, Hank.
208
00:19:57,457 --> 00:19:59,980
Go... away.
209
00:20:00,111 --> 00:20:01,634
Could you get one
of your employees
210
00:20:01,721 --> 00:20:03,027
to take over for a while,
211
00:20:03,157 --> 00:20:05,682
so we can go somewhere
and chat quietly?
212
00:20:06,814 --> 00:20:07,814
Here you are, Miss Wells.
213
00:20:23,700 --> 00:20:25,788
I don't own this place, Ofnir.
214
00:20:27,529 --> 00:20:29,096
I'm a patient here.
215
00:20:33,275 --> 00:20:34,929
So... oh, do, do, do, do.
216
00:20:35,058 --> 00:20:36,670
Too wet, too wet.
217
00:20:38,192 --> 00:20:40,020
So, Chad says that that was
218
00:20:40,151 --> 00:20:42,458
the fourth burglary
reported this month.
219
00:20:42,588 --> 00:20:45,287
So I thought maybe
you could use some of these.
220
00:20:48,942 --> 00:20:49,942
Ah.
221
00:20:51,336 --> 00:20:53,208
- And I'm guessing...
- Yeah.
222
00:20:54,339 --> 00:20:55,992
I had them all put in
223
00:20:56,124 --> 00:20:57,604
when we had that
attempted break-in
224
00:20:57,733 --> 00:20:58,996
the other night.
225
00:20:59,126 --> 00:21:00,867
Oh, you're not gonna
let that go, huh?
226
00:21:02,260 --> 00:21:04,393
Okay, uh, well then,
227
00:21:04,480 --> 00:21:07,701
I guess I will just take
these back to Hinzelmann's.
228
00:21:10,573 --> 00:21:11,704
I'm making tea.
229
00:21:11,791 --> 00:21:13,881
- You want some?
- Yeah. Please.
230
00:21:14,010 --> 00:21:15,011
Herbal okay?
231
00:21:15,403 --> 00:21:16,404
Thank you.
232
00:21:17,753 --> 00:21:18,929
Mind if I take a look?
233
00:21:19,930 --> 00:21:21,105
Knock yourself out.
234
00:21:23,106 --> 00:21:24,892
I keep buying
all of these great books,
235
00:21:25,021 --> 00:21:26,304
thinking I'm actually
gonna have time
236
00:21:26,327 --> 00:21:27,392
to read them one of these days.
237
00:21:27,415 --> 00:21:29,548
Well, if you get the chance,
238
00:21:30,244 --> 00:21:33,203
I recommend anything
by Dennis Lehane.
239
00:21:33,814 --> 00:21:36,598
- You take honey?
- Yes, please.
240
00:21:36,730 --> 00:21:38,557
The Histories.
241
00:21:38,688 --> 00:21:41,082
Wooh...
Found that one challenging,
242
00:21:41,211 --> 00:21:42,387
but worth it.
243
00:21:42,474 --> 00:21:44,214
Wow. Where do you
find the time?
244
00:21:44,564 --> 00:21:46,000
Uh, well, I had a lotta time in...
245
00:21:46,130 --> 00:21:49,307
Uh, in... somnia.
246
00:21:50,569 --> 00:21:52,852
You know, in fact, if you have
anything that's really boring
247
00:21:52,875 --> 00:21:54,036
you wouldn't mind loaning me,
248
00:21:54,095 --> 00:21:56,096
I'm trying to render
myself unconscious.
249
00:21:56,227 --> 00:21:57,707
I've got just the thing.
250
00:21:58,185 --> 00:22:00,405
You just have to promise
251
00:22:00,536 --> 00:22:02,494
to return it to
the library on time.
252
00:22:06,541 --> 00:22:08,718
- Lakeside City Journal.
- Uh-huh.
253
00:22:08,848 --> 00:22:11,590
"2000 to 2004."
254
00:22:12,068 --> 00:22:14,028
I was researching a story.
255
00:22:14,681 --> 00:22:17,901
I've also got 2005 to 2018.
256
00:22:18,031 --> 00:22:20,425
- I am already sleepy.
- Right?
257
00:22:20,556 --> 00:22:22,055
I'm the editor
of the goddamn newspaper
258
00:22:22,078 --> 00:22:23,358
and I couldn't
keep my eyes open.
259
00:22:27,388 --> 00:22:28,955
I think Alison's gonna turn up.
260
00:22:31,567 --> 00:22:33,874
- I hope you're right.
- I'm sure of it.
261
00:22:36,267 --> 00:22:37,790
Hey, Mom.
262
00:22:37,877 --> 00:22:38,965
Oh, hey.
263
00:22:39,357 --> 00:22:40,576
Leon, this is...
264
00:22:40,707 --> 00:22:42,227
I thought you said
you didn't like him.
265
00:22:45,451 --> 00:22:47,931
We just got off
on the wrong foot.
266
00:22:49,454 --> 00:22:51,760
Mike, this is my youngest, Leon.
267
00:22:51,892 --> 00:22:53,372
Leon, this is Mike.
268
00:22:53,501 --> 00:22:55,416
- Hi.
- Hey.
269
00:22:55,808 --> 00:22:57,439
Why don't you get started
on your homework?
270
00:22:57,462 --> 00:22:58,782
Dinner'll be ready
in a half-hour.
271
00:23:03,469 --> 00:23:05,601
I guess I should go.
272
00:23:05,731 --> 00:23:08,256
Um, I'll let you guys
have dinner.
273
00:23:10,084 --> 00:23:11,172
Thanks for the tea.
274
00:23:13,913 --> 00:23:16,742
Thanks for the added security...
275
00:23:16,873 --> 00:23:18,570
Attempt at added security.
276
00:23:18,701 --> 00:23:20,573
- You're welcome.
- Oh, and...
277
00:23:21,574 --> 00:23:23,618
As long as you're going
to the library...
278
00:23:24,490 --> 00:23:26,752
Uh-huh. Well, okay.
279
00:23:27,492 --> 00:23:29,145
Sure they're not
gonna put me in a coma?
280
00:23:29,277 --> 00:23:31,497
No guarantees.
I'll get the door.
281
00:25:19,256 --> 00:25:20,953
Look, Mr. Wednesday, I...
282
00:25:21,084 --> 00:25:22,868
Just Wednesday to you, Hank.
283
00:25:23,913 --> 00:25:25,992
I'd love to accommodate
your request, really I would,
284
00:25:26,046 --> 00:25:28,221
but I can't just release
Miss Wells into your custody.
285
00:25:28,308 --> 00:25:30,348
- That's not how it works.
- Not even for true love?
286
00:25:30,397 --> 00:25:32,748
No, unfortunately not.
287
00:25:32,878 --> 00:25:36,011
She's under the care of
a court-appointed conservator.
288
00:25:36,709 --> 00:25:38,927
Here.
Larry Hutchinson.
289
00:25:39,058 --> 00:25:40,731
- He's the one
you need to talk to.
- Hmm...
290
00:25:40,756 --> 00:25:42,497
And, with all due respect, sir,
291
00:25:42,627 --> 00:25:44,759
Miss Wells didn't seem
all that glad to see you.
292
00:25:44,891 --> 00:25:46,570
Oh, I shouldn't have
taken her by surprise.
293
00:25:46,674 --> 00:25:49,199
I should've remembered
she always hated surprises.
294
00:26:43,644 --> 00:26:46,647
The light is out.
I have lost.
295
00:26:47,344 --> 00:26:49,825
They have stripped me
of my dignity.
296
00:26:49,955 --> 00:26:53,654
I have the right
to liberty or dignity.
297
00:26:54,525 --> 00:26:57,572
Their greed will
swallow me whole.
298
00:26:57,702 --> 00:27:00,356
Come find me, Shadow Moon.
299
00:28:16,432 --> 00:28:17,607
Who the fuck are you?
300
00:28:18,305 --> 00:28:19,664
Is she supposed
to be here already?
301
00:28:19,785 --> 00:28:20,873
Not as far as I know.
302
00:28:21,002 --> 00:28:22,439
'Cause no one told me.
303
00:28:22,569 --> 00:28:23,875
And I'm supposed to go on break.
304
00:28:24,006 --> 00:28:25,726
Anybody wanna tell me
what the deal is here?
305
00:28:25,790 --> 00:28:26,951
Maybe I should call upstairs.
306
00:28:27,053 --> 00:28:28,444
- Hello?
- Why?
307
00:28:29,010 --> 00:28:31,491
To find out that nobody knows
anything about anything
308
00:28:31,622 --> 00:28:33,406
except it's
someone else's fault?
309
00:28:33,493 --> 00:28:34,799
You already know that.
310
00:28:34,886 --> 00:28:36,323
That's why they
call it Purgatory.
311
00:28:36,452 --> 00:28:38,238
Um, hey, I'm talking to you.
312
00:28:38,325 --> 00:28:40,631
Working in Hell
would be a promotion.
313
00:28:40,761 --> 00:28:42,154
Are you fucking people deaf?
314
00:28:43,590 --> 00:28:45,332
- Hi.
- Who are you?
315
00:28:45,461 --> 00:28:46,898
AV Guy.
316
00:28:47,376 --> 00:28:49,509
1940's usherette.
317
00:28:50,423 --> 00:28:52,183
The 1940's thing has
nothing to do with you.
318
00:28:52,251 --> 00:28:54,732
This is just...
what they gave me.
319
00:28:55,298 --> 00:28:56,822
We're your facilitators.
320
00:28:57,386 --> 00:28:59,693
Okay. Well, how about
321
00:28:59,825 --> 00:29:01,913
you facilitate me
the fuck outta here?
322
00:29:02,044 --> 00:29:04,742
Well, first you need to
acknowledge reality.
323
00:29:04,873 --> 00:29:06,569
Like it says in your pamphlet.
324
00:29:06,701 --> 00:29:09,182
Yeah. I... I already
threw that thing
325
00:29:09,311 --> 00:29:11,140
in the face of another
stupid fucking idiot.
326
00:29:11,270 --> 00:29:13,316
Will ya listen to
the potty mouth on this one.
327
00:29:18,407 --> 00:29:20,497
Oh, creeping Mother of Christ,
328
00:29:20,627 --> 00:29:23,282
please tell me we are not doing
The Life of Laura Moon.
329
00:29:23,413 --> 00:29:24,452
You might learn something.
330
00:29:27,590 --> 00:29:29,984
Do the words "rest in peace"
mean nothing to you people?
331
00:29:30,115 --> 00:29:31,160
It was my fucking life.
332
00:29:31,290 --> 00:29:33,031
I lived it with
my eyes wide open.
333
00:29:33,118 --> 00:29:34,903
There's nothing
to rehash. Period.
334
00:29:35,034 --> 00:29:36,034
Over and out.
335
00:29:39,516 --> 00:29:40,778
And, by the way, who here
336
00:29:40,865 --> 00:29:43,259
is such a fucking
expert on my life
337
00:29:43,390 --> 00:29:45,740
that this little shit show's
even gonna make any sense?
338
00:29:48,221 --> 00:29:49,743
- Here you go.
- I'm tired.
339
00:29:49,875 --> 00:29:50,962
That would be you.
340
00:29:51,049 --> 00:29:52,442
Kiddo.
341
00:29:52,528 --> 00:29:54,096
Welcome to the Midwesterner Motel.
342
00:29:54,227 --> 00:29:57,403
Okay. Just give me one more second.
343
00:29:57,534 --> 00:29:58,534
That's my dad.
344
00:29:59,231 --> 00:30:00,319
Oh, he's so young.
345
00:30:02,496 --> 00:30:05,019
My apologies, there's only one
non-smoking room left.
346
00:30:05,151 --> 00:30:08,458
A double queen, which is...
347
00:30:08,588 --> 00:30:10,242
50 more a night.
348
00:30:10,373 --> 00:30:12,810
Gee, that's a little steep.
349
00:30:13,723 --> 00:30:15,551
Considering my daughter's allergies,
350
00:30:15,638 --> 00:30:18,207
I... figured it didn't hurt to ask, right?
351
00:30:18,337 --> 00:30:19,686
Oh, she's so adorable.
352
00:30:22,255 --> 00:30:23,535
I'll just slip you in that room.
353
00:30:24,257 --> 00:30:25,257
Don't you worry.
354
00:30:27,520 --> 00:30:29,087
Yeah, I know.
355
00:30:29,609 --> 00:30:31,176
I was there for fucksake.
356
00:30:31,263 --> 00:30:32,787
Shh! It's better
if you just watch.
357
00:30:38,531 --> 00:30:39,837
Let me tell you how this went.
358
00:30:40,925 --> 00:30:42,927
While my dad was chatting up
the hotel clerk,
359
00:30:43,057 --> 00:30:44,667
I was working a different angle.
360
00:30:45,365 --> 00:30:47,444
I was really pissed at my mom
for not coming with us.
361
00:30:48,933 --> 00:30:50,673
Are you here for
the state fair, as well?
362
00:30:50,805 --> 00:30:53,025
I wish.
Visiting family.
363
00:30:53,154 --> 00:30:54,394
Here are the keys to your room.
364
00:30:55,375 --> 00:30:56,636
Enjoy your stay.
365
00:30:56,723 --> 00:30:57,942
Okay, kiddo.
366
00:30:58,073 --> 00:31:01,381
Looks like we got
two queen-size beds.
367
00:31:02,034 --> 00:31:04,557
So, to get back at my mom,
I said to my dad,
368
00:31:04,688 --> 00:31:06,807
"Maybe you should help
the pretty lady with her bags."
369
00:31:09,954 --> 00:31:11,130
Excuse me, Miss.
370
00:31:11,217 --> 00:31:12,696
Which of course he did,
in a heartbeat
371
00:31:12,782 --> 00:31:15,742
because she's hot
and he's... "helpful".
372
00:31:20,661 --> 00:31:22,508
Turns out we were all staying
on the same floor.
373
00:31:22,531 --> 00:31:25,186
So, being a kid, I asked,
since they have a pool,
374
00:31:25,273 --> 00:31:26,623
"Dad, can we go swimming?"
375
00:31:26,710 --> 00:31:27,885
I don't see why not.
376
00:31:28,016 --> 00:31:29,365
You wanna come?
377
00:31:29,496 --> 00:31:31,540
I don't wanna intrude
on family time.
378
00:31:31,672 --> 00:31:32,891
Oh, you're not intruding.
379
00:31:33,455 --> 00:31:34,455
Is she, Dad?
380
00:31:35,371 --> 00:31:36,371
Not one bit.
381
00:31:39,461 --> 00:31:41,073
But once it was time
to go swimming,
382
00:31:41,202 --> 00:31:43,117
I told Dad I'd changed my mind.
383
00:31:43,249 --> 00:31:45,468
I just wanted to stay
in the room and watch cartoons.
384
00:31:48,644 --> 00:31:50,365
But I told him that
he should go without me.
385
00:31:57,872 --> 00:31:59,481
- Hi.
- Hi.
386
00:32:00,005 --> 00:32:01,180
Where's your daughter?
387
00:32:01,788 --> 00:32:04,096
Oh, she decided
to stay in the room
388
00:32:04,226 --> 00:32:05,444
and watch cartoons.
389
00:32:06,707 --> 00:32:07,708
I can't believe
390
00:32:07,837 --> 00:32:09,404
you told them it was closed.
391
00:32:09,536 --> 00:32:12,017
Oh, well, we got
the pool to ourselves,
though, didn't we?
392
00:32:12,451 --> 00:32:15,063
- Yes.
- So, then it worked.
393
00:32:15,541 --> 00:32:17,500
Well, good night.
394
00:32:19,807 --> 00:32:20,807
Good night.
395
00:32:34,647 --> 00:32:36,692
After their swim,
the fun continued.
396
00:32:37,390 --> 00:32:38,868
Dad called "Marco".
397
00:32:39,000 --> 00:32:40,653
She said "Polo",
and that was that.
398
00:32:43,613 --> 00:32:44,701
Dad was so into this chick,
399
00:32:44,832 --> 00:32:46,152
he didn't even
notice me snooping.
400
00:32:54,450 --> 00:32:55,775
I've gotta get out
of these wet clothes.
401
00:32:55,798 --> 00:32:56,798
Don't go anywhere.
402
00:32:58,540 --> 00:32:59,412
Okay, you go ahead and do that.
403
00:32:59,499 --> 00:33:00,152
I'm gonna make you a drink.
404
00:33:00,281 --> 00:33:01,413
What do you want?
405
00:33:01,544 --> 00:33:03,372
Weird choice of music,
but whatever.
406
00:33:03,502 --> 00:33:04,696
I'll have whatever
you're having.
407
00:33:04,721 --> 00:33:05,808
What's that? I can't...
408
00:33:05,895 --> 00:33:06,916
You know what?
I can't hear ya.
409
00:33:06,941 --> 00:33:08,141
I'm just gonna make something.
410
00:33:08,202 --> 00:33:09,596
I'm gonna make you a surprise.
411
00:33:09,726 --> 00:33:11,597
You are so cute!
412
00:33:20,519 --> 00:33:22,119
And then, it was all
downhill from there.
413
00:33:23,609 --> 00:33:25,176
It really is better
if you just watch.
414
00:33:26,134 --> 00:33:28,414
I think maybe we could just
fast-forward through the rest.
415
00:33:28,483 --> 00:33:32,227
And then you can give me my
get-out-of-Purgatory-free card
and we can part friends.
416
00:33:32,575 --> 00:33:34,142
We don't actually make deals.
417
00:33:38,493 --> 00:33:40,583
Beautiful work, Cordelia.
418
00:33:41,714 --> 00:33:44,586
A remarkable facsimile
of the original document.
419
00:33:44,979 --> 00:33:47,154
- Thank you.
- You're welcome.
420
00:33:47,547 --> 00:33:49,288
You said 1779,
421
00:33:49,417 --> 00:33:51,420
but I figured you meant 1979.
422
00:33:51,550 --> 00:33:53,856
Just feels like
250 years sometimes.
423
00:33:55,642 --> 00:33:56,772
Is she really your wife?
424
00:33:58,123 --> 00:34:00,167
- Would I lie to you?
- Honestly?
425
00:34:00,472 --> 00:34:01,604
I don't know.
426
00:34:02,474 --> 00:34:04,999
Demeter is most
certainly my wife
427
00:34:05,130 --> 00:34:07,393
and also one of the most
remarkable creatures
428
00:34:07,522 --> 00:34:09,307
to ever grace this planet.
429
00:34:09,438 --> 00:34:12,005
Hmm, her beauty only
matched by her keen wit,
430
00:34:12,137 --> 00:34:14,530
droll sense of humor,
and generosity of spirit.
431
00:34:14,617 --> 00:34:15,922
Wow.
432
00:34:16,576 --> 00:34:18,534
Where did you ever meet this...
433
00:34:18,969 --> 00:34:20,318
- goddess?
- Goddess is right.
434
00:34:21,885 --> 00:34:26,454
On a small, unprepossessing farm
435
00:34:26,585 --> 00:34:28,108
in rural...
436
00:34:29,153 --> 00:34:30,153
Sorry.
437
00:34:31,373 --> 00:34:32,896
It's Wisconsin.
438
00:34:32,983 --> 00:34:34,289
Probably your son.
439
00:34:34,420 --> 00:34:36,813
Oh, and I wonder
how Shadow got the number.
440
00:34:36,943 --> 00:34:38,181
I gave it to him
at the memorial.
441
00:34:38,206 --> 00:34:39,599
Chummy, aren't we?
442
00:34:40,686 --> 00:34:42,949
I just thought he might need
to get in touch with you.
443
00:34:43,255 --> 00:34:44,405
Should I send it to voicemail?
444
00:34:44,429 --> 00:34:46,387
No, the moment has been lost.
445
00:34:47,606 --> 00:34:48,606
Carry on.
446
00:34:49,347 --> 00:34:50,349
Hello?
447
00:34:52,132 --> 00:34:53,132
Yeah, I'm good.
448
00:34:55,005 --> 00:34:56,398
He wants to talk to you.
449
00:35:03,797 --> 00:35:05,277
- Hi.
- Hey.
450
00:35:05,407 --> 00:35:06,494
I need to see Bilquis.
451
00:35:06,581 --> 00:35:07,782
Any idea where I can find her?
452
00:35:07,844 --> 00:35:09,846
Oh, I'm fine. Thank you
for asking, son.
453
00:35:09,976 --> 00:35:11,195
And how are you?
454
00:35:11,456 --> 00:35:13,153
I just saw you a few days ago.
455
00:35:13,284 --> 00:35:15,068
A lot can happen in a few days.
456
00:35:15,155 --> 00:35:17,505
Bilquis, do you know
where she is?
457
00:35:18,159 --> 00:35:19,570
I do. And would you find out
what happened
458
00:35:19,594 --> 00:35:21,293
with Technical Boy
if you see her?
459
00:35:21,422 --> 00:35:22,467
Technical Boy?
460
00:35:23,860 --> 00:35:24,860
You know this how?
461
00:35:27,777 --> 00:35:29,474
You know what?
It doesn't even matter.
462
00:35:29,605 --> 00:35:30,724
I just need to speak to her.
463
00:35:30,824 --> 00:35:32,130
It's about your
dreams, isn't it?
464
00:35:35,742 --> 00:35:37,873
Her address, please.
465
00:35:40,224 --> 00:35:41,224
New York City.
466
00:35:41,268 --> 00:35:42,922
1860 East 20th Street,
467
00:35:43,052 --> 00:35:44,445
Apartment 12C.
468
00:35:44,532 --> 00:35:45,532
And if...
469
00:35:52,237 --> 00:35:53,916
"How sharper than
the serpent's tooth it is
470
00:35:54,021 --> 00:35:55,630
to have a thankless child."
471
00:35:57,719 --> 00:35:58,851
Forty years.
472
00:36:00,505 --> 00:36:01,505
Impressive.
473
00:36:01,550 --> 00:36:02,811
Hmm.
474
00:36:03,900 --> 00:36:06,338
Odd that Miss Wells never
mentioned she was married.
475
00:36:07,382 --> 00:36:09,775
We thought we had the key
to an enduring union...
476
00:36:10,777 --> 00:36:13,996
cherishing the spaces
in our relationship.
477
00:36:14,824 --> 00:36:18,653
Sadly, a few screws went loose
during our last sabbatical.
478
00:36:18,784 --> 00:36:20,394
- Indeed.
- Mm.
479
00:36:20,525 --> 00:36:22,048
Trying to convince the judge
480
00:36:22,179 --> 00:36:24,311
that prancing around
in public stark naked...
481
00:36:24,398 --> 00:36:27,663
comports with her status
as a "goddess"
482
00:36:28,186 --> 00:36:29,664
is pretty out there.
483
00:36:29,795 --> 00:36:33,800
Well, nudity is not lewdity,
as they say.
484
00:36:33,929 --> 00:36:34,974
Well...
485
00:36:36,759 --> 00:36:38,369
As you know,
Judge Trakes appointed me
486
00:36:38,500 --> 00:36:40,023
Miss Wells' conservator
487
00:36:40,153 --> 00:36:42,199
in the absence of
any family members.
488
00:36:42,329 --> 00:36:44,114
Oh, she's obviously been
well cared for.
489
00:36:44,244 --> 00:36:46,028
For that, I will be
forever grateful.
490
00:36:46,159 --> 00:36:47,813
I just hope she's not been
491
00:36:47,900 --> 00:36:50,817
a burden on the state,
financially.
492
00:36:50,947 --> 00:36:52,340
Heavens, no.
493
00:36:53,036 --> 00:36:55,213
Your wife's capacity
may be diminished,
494
00:36:55,342 --> 00:36:57,344
but her portfolio is robust.
495
00:36:57,693 --> 00:36:58,737
Oh, that's my girl.
496
00:37:04,612 --> 00:37:06,005
Hey, I was looking for you.
497
00:37:06,135 --> 00:37:07,528
I just left a note with Leon.
498
00:37:08,574 --> 00:37:10,445
Oh, you going somewhere?
499
00:37:10,576 --> 00:37:11,880
Yeah. I gotta go
to New York
500
00:37:12,012 --> 00:37:13,012
to see a friend.
501
00:37:15,144 --> 00:37:17,452
- Still no word, huh?
- No.
502
00:37:18,409 --> 00:37:20,769
They have a couple more search
parties out today, but, uh...
503
00:37:21,934 --> 00:37:23,414
Nothing so far.
504
00:37:24,416 --> 00:37:26,766
- You okay?
- Yeah, you know, it's just...
505
00:37:26,896 --> 00:37:28,376
The longer she's gone...
506
00:37:33,686 --> 00:37:34,686
Stay safe.
507
00:38:23,605 --> 00:38:24,650
Fuck have you been?
508
00:38:24,780 --> 00:38:26,085
Batteries were dead.
509
00:38:26,172 --> 00:38:28,436
Took a while finding
some new ones.
510
00:38:28,567 --> 00:38:31,090
Things have a way of
getting lost around here.
511
00:38:31,177 --> 00:38:33,179
Well, scary movie's almost over.
512
00:38:33,311 --> 00:38:35,351
And then with any luck,
you guys'll be lost as well.
513
00:38:35,965 --> 00:38:37,402
Okay, so...
514
00:38:39,141 --> 00:38:40,771
Dad fucked everything in sight
except for Mom.
515
00:38:40,795 --> 00:38:42,755
Mom paid him back in kind,
tit for tat.
516
00:38:42,842 --> 00:38:44,713
And if there is a God in heaven,
517
00:38:44,800 --> 00:38:46,480
I will not have to
sit here and watch that.
518
00:38:47,106 --> 00:38:49,762
I followed in
my father's fucksteps
519
00:38:49,891 --> 00:38:51,719
with every broken boy
I could find.
520
00:38:51,851 --> 00:38:53,331
If they weren't broken already,
521
00:38:53,460 --> 00:38:55,221
then they were once I was
finished with them.
522
00:39:01,077 --> 00:39:02,121
I got married.
523
00:39:04,429 --> 00:39:05,429
Um...
524
00:39:07,606 --> 00:39:09,347
Royally fucked that up.
Died.
525
00:39:09,476 --> 00:39:10,826
And here we are!
526
00:39:11,871 --> 00:39:13,262
So...
527
00:39:13,742 --> 00:39:15,021
What have we learned here today?
528
00:39:16,483 --> 00:39:17,876
Not a fucking thing.
529
00:39:18,878 --> 00:39:21,010
I could've told you before
I ever got to this shithole
530
00:39:21,141 --> 00:39:23,056
that I am the architect
of every fucked-up thing
531
00:39:23,186 --> 00:39:24,385
that ever happened in my life.
532
00:39:25,840 --> 00:39:27,626
That's on me.
I'm aware of that.
533
00:39:27,755 --> 00:39:29,454
I'm... I'm okay with that.
534
00:39:30,324 --> 00:39:32,195
I aided and abetted
my dad's sport fucking,
535
00:39:32,282 --> 00:39:33,893
which led to my mom's
revenge fucking.
536
00:39:34,023 --> 00:39:35,547
His drinking, her drinking.
537
00:39:35,634 --> 00:39:37,592
I became my dad,
did my own fucking fucking,
538
00:39:37,722 --> 00:39:39,985
fucked up my marriage
and my life.
539
00:39:40,333 --> 00:39:41,335
The end.
540
00:39:44,293 --> 00:39:45,860
Tell me something
I don't fucking know.
541
00:39:46,775 --> 00:39:48,175
You've really wasted
your time here.
542
00:39:48,820 --> 00:39:51,518
And Grandpa's time, and mine.
543
00:39:51,998 --> 00:39:54,391
On bullshit that is not only obvious,
544
00:39:54,521 --> 00:39:56,132
but redundantly obvious.
545
00:39:58,396 --> 00:40:00,440
This whole place is kinda just
546
00:40:00,572 --> 00:40:02,092
a bunch of fucking
hallways to nowhere.
547
00:40:04,445 --> 00:40:06,315
If you already know all the answers,
548
00:40:07,186 --> 00:40:09,057
what is it that you're
still so angry about?
549
00:40:10,929 --> 00:40:12,322
Sanctimonious fuckheads
like you.
550
00:40:50,273 --> 00:40:51,360
What's wrong with me?
551
00:40:57,541 --> 00:41:01,327
When I saw this,
all I could think of was you,
552
00:41:01,806 --> 00:41:03,722
standing in that field,
553
00:41:04,199 --> 00:41:06,681
with the sun setting behind you
554
00:41:06,811 --> 00:41:09,728
on that farm in Pennsylvania.
555
00:41:09,858 --> 00:41:12,295
I don't need new clothes, Ofnir.
556
00:41:12,382 --> 00:41:14,079
It's for our court appearance,
my love.
557
00:41:14,559 --> 00:41:17,561
I don't need flowers
or chocolates.
558
00:41:18,300 --> 00:41:20,221
Well, we have to explain
that your husband's back
559
00:41:20,347 --> 00:41:21,739
and able to take care of you,
560
00:41:21,869 --> 00:41:26,440
so the judge can transfer
the conservatorship back to me
561
00:41:26,570 --> 00:41:28,130
and we can get you
the hell out of here.
562
00:41:28,181 --> 00:41:29,487
You're not listening to me.
563
00:41:29,617 --> 00:41:30,748
As for that guy, Hutchinson,
564
00:41:30,878 --> 00:41:32,489
huh, what a charlatan
he is, huh?
565
00:41:33,838 --> 00:41:35,119
You know, he actually
admitted to me...
566
00:41:35,143 --> 00:41:36,275
Well, you never did.
567
00:41:36,362 --> 00:41:37,929
That he is the conservator
568
00:41:38,016 --> 00:41:40,454
for at least half-a-dozen
"residents" in here.
569
00:41:40,585 --> 00:41:43,152
And I found out that he owns
half this place.
570
00:41:43,282 --> 00:41:45,764
You know, I'd give him
high marks for conmanship
571
00:41:45,893 --> 00:41:47,505
if it wasn't
such a personal matter.
572
00:41:47,592 --> 00:41:48,592
I don't wanna leave.
573
00:41:50,463 --> 00:41:52,510
- No, you can't mean that.
- Oh, I mean it.
574
00:41:52,639 --> 00:41:54,947
I am my true self here.
575
00:41:56,295 --> 00:41:59,385
People accept me as a goddess.
576
00:41:59,472 --> 00:42:01,693
They actually worship me.
577
00:42:02,998 --> 00:42:05,130
I had forgotten
how good that feels.
578
00:42:07,960 --> 00:42:10,353
You tell the loons in here
you're the Lizard King,
579
00:42:10,483 --> 00:42:11,702
they'd worship you.
580
00:42:11,963 --> 00:42:15,358
We are gods, you and I.
581
00:42:15,489 --> 00:42:18,623
And this is a mental
institution, not a temple.
582
00:42:18,753 --> 00:42:21,713
And what's going on in here
is sacrilege.
583
00:42:22,103 --> 00:42:23,255
And the sooner
we get you outta here
584
00:42:23,278 --> 00:42:24,798
and off your meds,
you'll realize that.
585
00:42:26,065 --> 00:42:27,893
Now, why are you here, Ofnir?
586
00:42:30,068 --> 00:42:31,548
- Well, for you.
- For me?
587
00:42:31,635 --> 00:42:32,766
- Mm.
- Ah.
588
00:42:32,853 --> 00:42:35,161
- Not for my money?
- Oh.
589
00:42:35,509 --> 00:42:36,789
Well, I know, I know that you're
590
00:42:36,902 --> 00:42:39,295
beating the drum for some war.
591
00:42:40,166 --> 00:42:42,385
Hmm... And wars
are expensive.
592
00:42:42,472 --> 00:42:45,126
Just... just
be honest with me.
593
00:42:48,260 --> 00:42:51,003
If you're honest with me,
I'll go with you.
594
00:42:52,831 --> 00:42:55,485
- Trick question.
- It's asked of a trickster.
595
00:43:00,012 --> 00:43:03,405
I say I'm here guided
by my undying love for you,
596
00:43:03,536 --> 00:43:05,190
you'll call me a liar and say
597
00:43:05,320 --> 00:43:08,628
where the hell have you been
for the last 250 years?
598
00:43:08,760 --> 00:43:11,371
Hmm, that you're incapable
of loving anyone but yourself.
599
00:43:11,458 --> 00:43:13,851
If I say I'm here
for your money,
600
00:43:13,981 --> 00:43:16,594
then you'll call me a
craven, acquisitive heel.
601
00:43:16,724 --> 00:43:18,266
No, no, we both know
each other too well
602
00:43:18,291 --> 00:43:20,684
for me to fall
for that bait. Nah.
603
00:43:21,947 --> 00:43:25,907
There was a time
when I knew you
or thought I did.
604
00:43:26,038 --> 00:43:29,476
But... And now,
when I look at you,
605
00:43:29,606 --> 00:43:34,045
I see a god who has grown
old and... and desperate.
606
00:43:35,525 --> 00:43:36,657
The question is,
607
00:43:38,179 --> 00:43:39,791
what are you desperate for?
608
00:43:52,237 --> 00:43:53,413
Ah. Say nothing.
609
00:43:54,501 --> 00:43:55,936
Do nothing.
610
00:43:57,373 --> 00:43:59,027
Just watch.
611
00:44:03,945 --> 00:44:06,077
Excuse me, Miss.
That looks heavy.
612
00:44:06,643 --> 00:44:08,210
Mind if I give you
a hand with that?
613
00:44:08,514 --> 00:44:09,514
Thank you.
614
00:44:10,298 --> 00:44:11,298
A real gentleman.
615
00:44:13,259 --> 00:44:14,695
Does this pretty little girl
616
00:44:14,826 --> 00:44:17,088
know that her daddy
is an endangered species?
617
00:44:20,309 --> 00:44:21,659
Okay. Come on, sweetie.
618
00:44:22,224 --> 00:44:23,661
You're so sweet to carry that.
619
00:44:23,791 --> 00:44:25,445
I'm here for
my sister's birthday,
620
00:44:25,574 --> 00:44:28,012
but they have a tiny place,
so I decided to stay here.
621
00:44:29,014 --> 00:44:30,449
Well, this is me.
622
00:44:31,059 --> 00:44:32,103
We're right down there.
623
00:44:33,887 --> 00:44:35,518
That pool downstairs sure looks inviting.
624
00:44:35,541 --> 00:44:37,101
Would you ladies like to go for a swim?
625
00:44:37,195 --> 00:44:39,197
I could be persuaded.
626
00:44:39,284 --> 00:44:41,286
That is,
if I wouldn't be intruding.
627
00:44:41,896 --> 00:44:42,896
Not at all.
628
00:44:43,724 --> 00:44:45,159
I'll just get changed.
629
00:44:45,726 --> 00:44:46,945
Come get me when you're ready.
630
00:44:47,510 --> 00:44:48,597
Okay.
Come on, sweetie.
631
00:44:50,775 --> 00:44:53,690
So, I didn't see
a kid's pool down there.
632
00:44:53,820 --> 00:44:56,954
So it's okay if you want
to stay in the hotel room
and watch cartoons.
633
00:44:57,824 --> 00:45:00,697
There might even be
some candy in the mini-bar.
634
00:45:01,523 --> 00:45:02,523
How's that sound?
635
00:45:03,351 --> 00:45:05,005
- Okay.
- Okay.
636
00:45:11,621 --> 00:45:13,181
I've gotta get out
of these wet clothes.
637
00:45:13,405 --> 00:45:15,016
Don't go anywhere.
638
00:45:15,103 --> 00:45:16,539
Okay, you go ahead and do that.
639
00:45:16,670 --> 00:45:18,454
I'm gonna make you a drink.
What do you want?
640
00:45:20,586 --> 00:45:22,240
I'll... I'll have
whatever you're having.
641
00:45:22,371 --> 00:45:23,590
What's that? You know what?
642
00:45:23,721 --> 00:45:25,045
I can't hear ya.
I'm just gonna make something.
643
00:45:25,070 --> 00:45:26,592
I'm gonna make you a surprise.
644
00:45:26,898 --> 00:45:28,507
You are so cute!
645
00:45:39,387 --> 00:45:40,432
I was just a little kid.
646
00:45:42,217 --> 00:45:43,349
I was just a little kid.
647
00:45:45,612 --> 00:45:48,702
Who wasn't the architect
of every fucked-up thing
in your life.
648
00:45:49,311 --> 00:45:51,182
Or the one who ruined
your parents' marriage.
649
00:45:59,452 --> 00:46:00,887
There wasn't anything wrong
with me.
650
00:46:03,498 --> 00:46:04,659
They should've protected you.
651
00:46:11,072 --> 00:46:13,552
I mean, it would've been great
if I'd have known that
652
00:46:13,682 --> 00:46:15,728
before I started
fucking up my own life.
653
00:46:18,166 --> 00:46:20,646
Or, you know,
while I was still alive.
654
00:46:21,429 --> 00:46:22,954
Well, now you know.
655
00:46:24,476 --> 00:46:25,476
Yeah.
656
00:46:29,742 --> 00:46:31,744
Great.
Are we done here?
657
00:46:31,831 --> 00:46:32,831
Cool.
658
00:46:35,880 --> 00:46:36,880
Okay.
659
00:48:11,192 --> 00:48:12,192
Bilquis?
46387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.