All language subtitles for american.gods.s03e03.1080p.web.h264-ggez
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:05,060
Alison McGovern didn't show up
to school or work yesterday.
2
00:00:06,570 --> 00:00:08,506
I think maybe you and I
got off on the wrong foot.
3
00:00:08,529 --> 00:00:09,878
You spoke to Chad.
4
00:00:10,009 --> 00:00:11,359
He said your story checks out.
5
00:00:21,760 --> 00:00:23,152
I am a goddess.
6
00:00:23,239 --> 00:00:25,373
You're a showgirl,
bought and paid for
7
00:00:25,503 --> 00:00:27,678
by William Sanders.
8
00:00:28,550 --> 00:00:30,073
- Nice lift.
- I don't know what
9
00:00:30,160 --> 00:00:32,031
- you're talking about.
- The postcard.
10
00:00:32,161 --> 00:00:33,487
What, you thought
I wouldn't notice?
11
00:00:33,511 --> 00:00:35,905
Before you pay her a visit,
ask yourself
12
00:00:35,991 --> 00:00:37,709
if you have
anything to offer her
except for heartache.
13
00:00:37,732 --> 00:00:38,994
Stay in your fucking lane.
14
00:00:41,432 --> 00:00:43,832
What if you didn't have
to bring him all the way back
to life?
15
00:01:19,905 --> 00:01:21,341
Mama!
16
00:01:24,605 --> 00:01:25,650
Quick get some water!
17
00:01:30,176 --> 00:01:31,394
God Himself.
18
00:01:32,439 --> 00:01:33,962
Oh, God, please.
19
00:06:24,992 --> 00:06:26,168
You steaming my jacket?
20
00:06:26,298 --> 00:06:27,430
On it.
21
00:06:27,560 --> 00:06:28,952
Gotta be my best today.
22
00:06:30,084 --> 00:06:31,216
You get Betty washed?
23
00:06:31,302 --> 00:06:32,478
This morning.
24
00:06:33,130 --> 00:06:35,394
- She gassed up?
- Yesterday.
25
00:06:35,481 --> 00:06:37,788
And you've got that address...
26
00:06:37,918 --> 00:06:39,834
plugged into your PMS
or whatever it is you...
27
00:06:39,963 --> 00:06:42,401
GPS! Yes!
28
00:06:43,314 --> 00:06:46,144
You know, just because
I have two X chromosomes
doesn't mean that I'm...
29
00:06:46,274 --> 00:06:50,235
A favor followed by a lecture
is not a favor at all.
30
00:06:50,365 --> 00:06:52,411
That wasThe Sacrifice,
the Viking metal anthem
31
00:06:52,542 --> 00:06:55,805
that will live
for the ages, byBlood Death,
32
00:06:55,937 --> 00:06:57,851
as we mourn the loss
of four of its members
33
00:06:57,981 --> 00:07:00,855
found dead in a hotel room
in Bridgeport, Connecticut.
34
00:07:00,985 --> 00:07:03,466
Authorities investigating
the case as a homicide.
35
00:07:03,596 --> 00:07:05,163
Hey, weren't those
your homeboys?
36
00:07:05,293 --> 00:07:06,555
Shh.
37
00:07:06,687 --> 00:07:07,838
Wengren released this statement:
38
00:07:07,862 --> 00:07:10,430
"My grief and rage
know no bounds.
39
00:07:10,560 --> 00:07:12,779
Whoever is responsible
shall answer
40
00:07:12,910 --> 00:07:15,086
to the god of justice
in Asgard."
41
00:07:15,173 --> 00:07:16,913
That's a problem
to be dealt with later.
42
00:07:17,262 --> 00:07:18,394
What was that?
43
00:07:18,829 --> 00:07:20,048
Okay, I'm ready.
44
00:07:23,834 --> 00:07:27,141
You got that card I gave you
with Demeter's address on it?
45
00:07:27,882 --> 00:07:29,449
Right here.
46
00:07:30,449 --> 00:07:31,449
Good.
47
00:07:38,500 --> 00:07:40,300
This Demeter person must be
something special.
48
00:07:40,547 --> 00:07:41,764
Oh she is.
49
00:07:42,244 --> 00:07:44,375
Believe me, she is.
50
00:08:58,407 --> 00:08:59,407
Welcome.
51
00:08:59,451 --> 00:09:00,539
This way please.
52
00:09:00,626 --> 00:09:02,019
Hi, take a pen.
53
00:09:02,149 --> 00:09:03,629
Read the pamphlet.
Hi, welcome.
54
00:09:03,716 --> 00:09:05,849
Welcome, welcome.
55
00:09:05,980 --> 00:09:07,653
Pamphlet, please?
Thank you. Take it, please.
56
00:09:07,677 --> 00:09:09,025
Yeah. Pamphlet?
57
00:09:09,157 --> 00:09:10,157
Thank you, okay.
58
00:09:10,245 --> 00:09:11,768
Hi. Welcome.
59
00:09:11,899 --> 00:09:13,900
Read the pamphlet.
Welcome.
60
00:09:14,770 --> 00:09:16,686
Attention, those
with green cards,
61
00:09:16,817 --> 00:09:19,688
please make your way
to the designated area
at this time.
62
00:09:19,775 --> 00:09:21,604
Green card holders only.
63
00:09:31,091 --> 00:09:32,658
I'm sure my colleague
has told you
64
00:09:32,745 --> 00:09:33,940
that the answers
are just right...
65
00:09:33,963 --> 00:09:36,052
Yes, in my fucking pamphlet.
I know that.
66
00:09:36,139 --> 00:09:37,580
All it says is
"Acknowledge reality".
67
00:09:40,884 --> 00:09:43,059
Okay. So, the reality
that I am acknowledging
68
00:09:43,191 --> 00:09:45,496
is that this place
sucks donkey dick.
69
00:09:45,628 --> 00:09:48,215
Please just tell me when
the fucking blue cards
are gonna be called.
70
00:09:48,239 --> 00:09:50,371
Each soul's color
is called in its own time.
71
00:10:02,035 --> 00:10:03,211
Thanks for the ride.
72
00:10:04,472 --> 00:10:06,082
Least I could do.
73
00:10:06,169 --> 00:10:08,302
Considering you own
the car I'm driving.
74
00:10:09,739 --> 00:10:11,000
Afternoon, everybody.
75
00:10:11,131 --> 00:10:12,480
Thanks for comin' out today.
76
00:10:13,090 --> 00:10:15,091
Uh, wish it was
for happier reasons.
77
00:10:16,485 --> 00:10:19,009
Alison's been gone
a little more than 48 hours.
78
00:10:19,139 --> 00:10:21,272
I'm so sorry I'm late.
79
00:10:21,403 --> 00:10:25,363
Disposable cameras, courtesy
of Hinzelmann's General Store.
80
00:10:25,494 --> 00:10:28,192
Now, you're gonna wanna
document anything suspicious:
81
00:10:28,322 --> 00:10:30,455
footprints, uh, broken plants
82
00:10:30,542 --> 00:10:32,042
Thank you, Ann-Marie,
but I, I got this.
83
00:10:32,066 --> 00:10:33,240
Oh. Okay.
84
00:10:33,370 --> 00:10:34,850
Well, um, I know
what you're thinking.
85
00:10:34,981 --> 00:10:37,811
I have a camera on my phone,
86
00:10:37,941 --> 00:10:39,571
but this way you don't
have to send anything
87
00:10:39,595 --> 00:10:41,683
over our so-called Internet.
88
00:10:41,815 --> 00:10:43,424
Uh, could you pass these out?
89
00:10:43,554 --> 00:10:45,470
Um, and then
at the end of the day,
90
00:10:45,557 --> 00:10:47,211
you can give me
your cameras, or Chad...
91
00:10:47,341 --> 00:10:48,517
Hmm...
92
00:10:48,604 --> 00:10:49,884
And, um, I'll get
them developed.
93
00:10:49,952 --> 00:10:51,912
Uh, I can expedite that
through our store.
94
00:10:51,999 --> 00:10:54,000
- Thank you for that, uh...
- Yeah.
95
00:10:55,524 --> 00:10:57,874
Walk carefully,
look where you step.
96
00:10:58,004 --> 00:11:01,269
Uh, if you see anything
that seems outta place,
report it.
97
00:11:16,806 --> 00:11:17,894
A retreat.
98
00:11:21,288 --> 00:11:23,595
Maybe she transposed
the numbers on the card?
99
00:11:25,032 --> 00:11:28,730
Maybe she... is the owner
100
00:11:28,861 --> 00:11:31,515
or... an investor, huh?
101
00:11:31,908 --> 00:11:33,475
Just like Demeter, huh?
102
00:11:33,996 --> 00:11:35,606
Whole package, that one...
103
00:11:35,738 --> 00:11:37,566
Beauty and brains, you know?
104
00:11:40,003 --> 00:11:42,202
So, why do I keep feeling like
I've forgotten something?
105
00:11:42,658 --> 00:11:44,051
A gift.
106
00:11:44,138 --> 00:11:46,530
I mean, how can I
arrive empty-handed
107
00:11:46,618 --> 00:11:47,793
to discuss a reunion
108
00:11:47,880 --> 00:11:49,490
with such an
extraordinary woman, huh?
109
00:11:49,620 --> 00:11:51,231
So, what's it to be?
110
00:11:51,841 --> 00:11:54,104
Pigs' entrails or calla lilies?
111
00:11:54,365 --> 00:11:55,539
Pigs' entrails.
112
00:11:55,671 --> 00:11:57,368
Bet she doesn't
get that every day.
113
00:11:57,499 --> 00:11:59,893
Nah. It's gotta be
calla lilies.
114
00:12:01,284 --> 00:12:03,025
I think she might
like that more.
115
00:12:03,113 --> 00:12:05,115
Well, what you think
matters not at all.
116
00:12:05,201 --> 00:12:06,942
As you keep reminding me.
117
00:12:07,509 --> 00:12:08,908
One of these days,
it's gonna stick.
118
00:12:09,206 --> 00:12:10,947
Deeds, not words.
119
00:12:11,339 --> 00:12:12,339
To the florist.
120
00:12:20,260 --> 00:12:22,480
Blood is definitely
worrisome, but...
121
00:12:22,610 --> 00:12:25,701
These feathers and tufts of fur,
I'd say it's more likely a...
122
00:12:25,831 --> 00:12:28,182
squirrel and an owl
mixing it up.
123
00:12:28,312 --> 00:12:31,750
But we'll, uh, mark it and have
Forensics take a look anyway.
124
00:12:32,360 --> 00:12:34,754
Chad! I think we have something over here!
125
00:12:35,884 --> 00:12:37,147
Everybody just stay put.
126
00:12:51,466 --> 00:12:55,077
Does anybody know if Alison
had a pair of blue mittens?
127
00:13:00,169 --> 00:13:02,389
Uh, I think that's mine, Gramma.
128
00:13:03,173 --> 00:13:04,653
It must've fallen
out of my pocket.
129
00:13:17,100 --> 00:13:17,971
Attention.
130
00:13:18,100 --> 00:13:20,015
Those with orange cards,
131
00:13:20,147 --> 00:13:22,889
please make your way
to the designated area
at this time.
132
00:13:22,975 --> 00:13:24,803
Orange card holders only.
133
00:13:50,437 --> 00:13:51,437
The fuck...
134
00:14:26,255 --> 00:14:27,255
Hey!
135
00:15:32,061 --> 00:15:33,061
Hello?
136
00:15:41,201 --> 00:15:42,331
Hello?
137
00:16:09,359 --> 00:16:10,359
Fuck.
138
00:16:17,062 --> 00:16:18,889
Hey, you, uh...
you want a ride?
139
00:16:18,977 --> 00:16:20,153
I'm heading back to town.
140
00:16:21,806 --> 00:16:23,326
Once Marguerite
pulls out that notepad,
141
00:16:23,373 --> 00:16:24,548
she loses all track of time.
142
00:16:26,506 --> 00:16:28,116
I'm, I'm fine.
I don't mind waiting.
143
00:16:28,248 --> 00:16:29,292
Yeah...
144
00:16:31,293 --> 00:16:32,556
You know, uh...
145
00:16:33,470 --> 00:16:35,168
I've been looking for,
uh, an opportunity
146
00:16:35,298 --> 00:16:36,647
to talk to you about the...
147
00:16:36,734 --> 00:16:39,215
the other day down
at the station. Uh...
148
00:16:40,389 --> 00:16:44,654
I hope you understand,
I'm just doing my job with...
149
00:16:45,655 --> 00:16:48,056
you know, Alison missing,
and you being a new guy in town,
150
00:16:48,136 --> 00:16:52,880
and you know, what with me
being, um, a cop who...
151
00:16:54,013 --> 00:16:56,754
happens to be Caucasian,
and so forth and...
152
00:16:57,581 --> 00:17:00,758
You know, just the optics
of you being, um,
153
00:17:00,889 --> 00:17:02,759
you know, somebody, uh...
154
00:17:03,413 --> 00:17:05,023
somebody who's African American.
155
00:17:05,111 --> 00:17:06,696
I just don't want you
to get the-the-wrong,
156
00:17:06,721 --> 00:17:09,636
uh, idea, uh...
157
00:17:13,118 --> 00:17:15,424
Uh... Lakeside isn't
that kind of place.
158
00:17:17,557 --> 00:17:20,125
Lakeside's still
in America, right?
159
00:17:21,561 --> 00:17:23,825
Yeah, I mean, yeah, it is.
160
00:17:23,954 --> 00:17:25,957
I see what you're trying
to say there,
161
00:17:26,087 --> 00:17:27,480
uh, but, you know we're not...
162
00:17:27,611 --> 00:17:28,786
Hey, Chad.
163
00:17:31,136 --> 00:17:32,442
Sorry, um.
164
00:17:33,095 --> 00:17:34,530
What've you got there, Frances?
165
00:17:34,662 --> 00:17:36,576
A B&E reported
at 260 Elm Street.
166
00:17:38,839 --> 00:17:40,058
Copy that. En route.
167
00:17:42,496 --> 00:17:43,584
Fourth one this month.
168
00:18:10,480 --> 00:18:12,178
Oh, sorry.
169
00:18:12,265 --> 00:18:13,743
Instagram's taking over my life.
170
00:18:13,875 --> 00:18:15,555
What these people will do
to get followers.
171
00:18:15,615 --> 00:18:16,747
Oh, you have no idea.
172
00:18:18,009 --> 00:18:19,794
I'm here to see Demeter.
173
00:18:19,923 --> 00:18:21,751
All right. Is that
a first or last name?
174
00:18:21,883 --> 00:18:23,057
That's the whole name.
175
00:18:23,189 --> 00:18:24,277
Like Beyoncé?
176
00:18:24,667 --> 00:18:25,669
Precisely.
177
00:18:27,192 --> 00:18:28,280
You know Demeter, Janice.
178
00:18:28,411 --> 00:18:29,846
From Mount Olympus?
179
00:18:29,978 --> 00:18:31,893
Oh, right.
180
00:18:32,022 --> 00:18:33,023
That Demeter.
181
00:18:33,154 --> 00:18:34,154
Okay.
182
00:18:34,242 --> 00:18:36,115
There's only one Demeter.
183
00:18:36,244 --> 00:18:37,550
Well, in America anyway.
184
00:18:37,637 --> 00:18:39,552
Yup. That's her.
185
00:18:39,682 --> 00:18:42,032
I'll take you to see our
very own in-house goddess,
186
00:18:42,163 --> 00:18:43,403
once Janice gets you signed in.
187
00:18:43,991 --> 00:18:44,991
And you are?
188
00:18:45,689 --> 00:18:46,690
Wednesday.
189
00:18:47,560 --> 00:18:48,778
First name?
190
00:18:48,910 --> 00:18:51,304
- Mister.
- Right.
191
00:18:51,433 --> 00:18:53,740
So, I'm just gonna have you
sign this release.
192
00:18:53,871 --> 00:18:55,916
Don't worry, nothing's
gonna happen to you.
193
00:18:56,047 --> 00:18:57,440
Full moon isn't for two weeks.
194
00:19:01,704 --> 00:19:02,880
Thank you.
195
00:19:03,403 --> 00:19:04,838
All right.
Right this way.
196
00:19:04,969 --> 00:19:06,057
Follow me, sir.
197
00:19:06,536 --> 00:19:08,711
So, uh, what are the residents
198
00:19:08,843 --> 00:19:11,411
of Haven Glen Retreat
retreating from?
199
00:19:12,367 --> 00:19:13,455
Reality, mostly.
200
00:19:32,474 --> 00:19:33,650
Hello, darling.
201
00:19:42,659 --> 00:19:43,659
Ouh!
202
00:19:45,096 --> 00:19:46,663
Go away, Ofnir.
203
00:19:46,794 --> 00:19:47,795
You okay, sir?
204
00:19:47,882 --> 00:19:49,665
Oh!
205
00:19:49,797 --> 00:19:52,494
It's, uh... it's been
a long time.
206
00:19:52,625 --> 00:19:53,887
Not long enough.
207
00:19:54,323 --> 00:19:55,802
Everything's fine, Hank.
208
00:19:57,457 --> 00:19:59,980
Go... away.
209
00:20:00,111 --> 00:20:01,634
Could you get one
of your employees
210
00:20:01,721 --> 00:20:03,027
to take over for a while,
211
00:20:03,157 --> 00:20:05,682
so we can go somewhere
and chat quietly?
212
00:20:06,814 --> 00:20:07,814
Here you are, Miss Wells.
213
00:20:23,700 --> 00:20:25,788
I don't own this place, Ofnir.
214
00:20:27,529 --> 00:20:29,096
I'm a patient here.
215
00:20:33,275 --> 00:20:34,929
So... oh, do, do, do, do.
216
00:20:35,058 --> 00:20:36,670
Too wet, too wet.
217
00:20:38,192 --> 00:20:40,020
So, Chad says that that was
218
00:20:40,151 --> 00:20:42,458
the fourth burglary
reported this month.
219
00:20:42,588 --> 00:20:45,287
So I thought maybe
you could use some of these.
220
00:20:48,942 --> 00:20:49,942
Ah.
221
00:20:51,336 --> 00:20:53,208
- And I'm guessing...
- Yeah.
222
00:20:54,339 --> 00:20:55,992
I had them all put in
223
00:20:56,124 --> 00:20:57,604
when we had that
attempted break-in
224
00:20:57,733 --> 00:20:58,996
the other night.
225
00:20:59,126 --> 00:21:00,867
Oh, you're not gonna
let that go, huh?
226
00:21:02,260 --> 00:21:04,393
Okay, uh, well then,
227
00:21:04,480 --> 00:21:07,701
I guess I will just take
these back to Hinzelmann's.
228
00:21:10,573 --> 00:21:11,704
I'm making tea.
229
00:21:11,791 --> 00:21:13,881
- You want some?
- Yeah. Please.
230
00:21:14,010 --> 00:21:15,011
Herbal okay?
231
00:21:15,403 --> 00:21:16,404
Thank you.
232
00:21:17,753 --> 00:21:18,929
Mind if I take a look?
233
00:21:19,930 --> 00:21:21,105
Knock yourself out.
234
00:21:23,106 --> 00:21:24,892
I keep buying
all of these great books,
235
00:21:25,021 --> 00:21:26,304
thinking I'm actually
gonna have time
236
00:21:26,327 --> 00:21:27,392
to read them one of these days.
237
00:21:27,415 --> 00:21:29,548
Well, if you get the chance,
238
00:21:30,244 --> 00:21:33,203
I recommend anything
by Dennis Lehane.
239
00:21:33,814 --> 00:21:36,598
- You take honey?
- Yes, please.
240
00:21:36,730 --> 00:21:38,557
The Histories.
241
00:21:38,688 --> 00:21:41,082
Wooh...
Found that one challenging,
242
00:21:41,211 --> 00:21:42,387
but worth it.
243
00:21:42,474 --> 00:21:44,214
Wow. Where do you
find the time?
244
00:21:44,564 --> 00:21:46,000
Uh, well, I had a lotta time in...
245
00:21:46,130 --> 00:21:49,307
Uh, in... somnia.
246
00:21:50,569 --> 00:21:52,852
You know, in fact, if you have
anything that's really boring
247
00:21:52,875 --> 00:21:54,036
you wouldn't mind loaning me,
248
00:21:54,095 --> 00:21:56,096
I'm trying to render
myself unconscious.
249
00:21:56,227 --> 00:21:57,707
I've got just the thing.
250
00:21:58,185 --> 00:22:00,405
You just have to promise
251
00:22:00,536 --> 00:22:02,494
to return it to
the library on time.
252
00:22:06,541 --> 00:22:08,718
- Lakeside City Journal.
- Uh-huh.
253
00:22:08,848 --> 00:22:11,590
"2000 to 2004."
254
00:22:12,068 --> 00:22:14,028
I was researching a story.
255
00:22:14,681 --> 00:22:17,901
I've also got 2005 to 2018.
256
00:22:18,031 --> 00:22:20,425
- I am already sleepy.
- Right?
257
00:22:20,556 --> 00:22:22,055
I'm the editor
of the goddamn newspaper
258
00:22:22,078 --> 00:22:23,358
and I couldn't
keep my eyes open.
259
00:22:27,388 --> 00:22:28,955
I think Alison's gonna turn up.
260
00:22:31,567 --> 00:22:33,874
- I hope you're right.
- I'm sure of it.
261
00:22:36,267 --> 00:22:37,790
Hey, Mom.
262
00:22:37,877 --> 00:22:38,965
Oh, hey.
263
00:22:39,357 --> 00:22:40,576
Leon, this is...
264
00:22:40,707 --> 00:22:42,227
I thought you said
you didn't like him.
265
00:22:45,451 --> 00:22:47,931
We just got off
on the wrong foot.
266
00:22:49,454 --> 00:22:51,760
Mike, this is my youngest, Leon.
267
00:22:51,892 --> 00:22:53,372
Leon, this is Mike.
268
00:22:53,501 --> 00:22:55,416
- Hi.
- Hey.
269
00:22:55,808 --> 00:22:57,439
Why don't you get started
on your homework?
270
00:22:57,462 --> 00:22:58,782
Dinner'll be ready
in a half-hour.
271
00:23:03,469 --> 00:23:05,601
I guess I should go.
272
00:23:05,731 --> 00:23:08,256
Um, I'll let you guys
have dinner.
273
00:23:10,084 --> 00:23:11,172
Thanks for the tea.
274
00:23:13,913 --> 00:23:16,742
Thanks for the added security...
275
00:23:16,873 --> 00:23:18,570
Attempt at added security.
276
00:23:18,701 --> 00:23:20,573
- You're welcome.
- Oh, and...
277
00:23:21,574 --> 00:23:23,618
As long as you're going
to the library...
278
00:23:24,490 --> 00:23:26,752
Uh-huh. Well, okay.
279
00:23:27,492 --> 00:23:29,145
Sure they're not
gonna put me in a coma?
280
00:23:29,277 --> 00:23:31,497
No guarantees.
I'll get the door.
281
00:25:19,256 --> 00:25:20,953
Look, Mr. Wednesday, I...
282
00:25:21,084 --> 00:25:22,868
Just Wednesday to you, Hank.
283
00:25:23,913 --> 00:25:25,992
I'd love to accommodate
your request, really I would,
284
00:25:26,046 --> 00:25:28,221
but I can't just release
Miss Wells into your custody.
285
00:25:28,308 --> 00:25:30,348
- That's not how it works.
- Not even for true love?
286
00:25:30,397 --> 00:25:32,748
No, unfortunately not.
287
00:25:32,878 --> 00:25:36,011
She's under the care of
a court-appointed conservator.
288
00:25:36,709 --> 00:25:38,927
Here.
Larry Hutchinson.
289
00:25:39,058 --> 00:25:40,731
- He's the one
you need to talk to.
- Hmm...
290
00:25:40,756 --> 00:25:42,497
And, with all due respect, sir,
291
00:25:42,627 --> 00:25:44,759
Miss Wells didn't seem
all that glad to see you.
292
00:25:44,891 --> 00:25:46,570
Oh, I shouldn't have
taken her by surprise.
293
00:25:46,674 --> 00:25:49,199
I should've remembered
she always hated surprises.
294
00:26:43,644 --> 00:26:46,647
The light is out.
I have lost.
295
00:26:47,344 --> 00:26:49,825
They have stripped me
of my dignity.
296
00:26:49,955 --> 00:26:53,654
I have the right
to liberty or dignity.
297
00:26:54,525 --> 00:26:57,572
Their greed will
swallow me whole.
298
00:26:57,702 --> 00:27:00,356
Come find me, Shadow Moon.
299
00:28:16,432 --> 00:28:17,607
Who the fuck are you?
300
00:28:18,305 --> 00:28:19,664
Is she supposed
to be here already?
301
00:28:19,785 --> 00:28:20,873
Not as far as I know.
302
00:28:21,002 --> 00:28:22,439
'Cause no one told me.
303
00:28:22,569 --> 00:28:23,875
And I'm supposed to go on break.
304
00:28:24,006 --> 00:28:25,726
Anybody wanna tell me
what the deal is here?
305
00:28:25,790 --> 00:28:26,951
Maybe I should call upstairs.
306
00:28:27,053 --> 00:28:28,444
- Hello?
- Why?
307
00:28:29,010 --> 00:28:31,491
To find out that nobody knows
anything about anything
308
00:28:31,622 --> 00:28:33,406
except it's
someone else's fault?
309
00:28:33,493 --> 00:28:34,799
You already know that.
310
00:28:34,886 --> 00:28:36,323
That's why they
call it Purgatory.
311
00:28:36,452 --> 00:28:38,238
Um, hey, I'm talking to you.
312
00:28:38,325 --> 00:28:40,631
Working in Hell
would be a promotion.
313
00:28:40,761 --> 00:28:42,154
Are you fucking people deaf?
314
00:28:43,590 --> 00:28:45,332
- Hi.
- Who are you?
315
00:28:45,461 --> 00:28:46,898
AV Guy.
316
00:28:47,376 --> 00:28:49,509
1940's usherette.
317
00:28:50,423 --> 00:28:52,183
The 1940's thing has
nothing to do with you.
318
00:28:52,251 --> 00:28:54,732
This is just...
what they gave me.
319
00:28:55,298 --> 00:28:56,822
We're your facilitators.
320
00:28:57,386 --> 00:28:59,693
Okay. Well, how about
321
00:28:59,825 --> 00:29:01,913
you facilitate me
the fuck outta here?
322
00:29:02,044 --> 00:29:04,742
Well, first you need to
acknowledge reality.
323
00:29:04,873 --> 00:29:06,569
Like it says in your pamphlet.
324
00:29:06,701 --> 00:29:09,182
Yeah. I... I already
threw that thing
325
00:29:09,311 --> 00:29:11,140
in the face of another
stupid fucking idiot.
326
00:29:11,270 --> 00:29:13,316
Will ya listen to
the potty mouth on this one.
327
00:29:18,407 --> 00:29:20,497
Oh, creeping Mother of Christ,
328
00:29:20,627 --> 00:29:23,282
please tell me we are not doing
The Life of Laura Moon.
329
00:29:23,413 --> 00:29:24,452
You might learn something.
330
00:29:27,590 --> 00:29:29,984
Do the words "rest in peace"
mean nothing to you people?
331
00:29:30,115 --> 00:29:31,160
It was my fucking life.
332
00:29:31,290 --> 00:29:33,031
I lived it with
my eyes wide open.
333
00:29:33,118 --> 00:29:34,903
There's nothing
to rehash. Period.
334
00:29:35,034 --> 00:29:36,034
Over and out.
335
00:29:39,516 --> 00:29:40,778
And, by the way, who here
336
00:29:40,865 --> 00:29:43,259
is such a fucking
expert on my life
337
00:29:43,390 --> 00:29:45,740
that this little shit show's
even gonna make any sense?
338
00:29:48,221 --> 00:29:49,743
- Here you go.
- I'm tired.
339
00:29:49,875 --> 00:29:50,962
That would be you.
340
00:29:51,049 --> 00:29:52,442
Kiddo.
341
00:29:52,528 --> 00:29:54,096
Welcome to the Midwesterner Motel.
342
00:29:54,227 --> 00:29:57,403
Okay. Just give me one more second.
343
00:29:57,534 --> 00:29:58,534
That's my dad.
344
00:29:59,231 --> 00:30:00,319
Oh, he's so young.
345
00:30:02,496 --> 00:30:05,019
My apologies, there's only one
non-smoking room left.
346
00:30:05,151 --> 00:30:08,458
A double queen, which is...
347
00:30:08,588 --> 00:30:10,242
50 more a night.
348
00:30:10,373 --> 00:30:12,810
Gee, that's a little steep.
349
00:30:13,723 --> 00:30:15,551
Considering my daughter's allergies,
350
00:30:15,638 --> 00:30:18,207
I... figured it didn't hurt to ask, right?
351
00:30:18,337 --> 00:30:19,686
Oh, she's so adorable.
352
00:30:22,255 --> 00:30:23,535
I'll just slip you in that room.
353
00:30:24,257 --> 00:30:25,257
Don't you worry.
354
00:30:27,520 --> 00:30:29,087
Yeah, I know.
355
00:30:29,609 --> 00:30:31,176
I was there for fucksake.
356
00:30:31,263 --> 00:30:32,787
Shh! It's better
if you just watch.
357
00:30:38,531 --> 00:30:39,837
Let me tell you how this went.
358
00:30:40,925 --> 00:30:42,927
While my dad was chatting up
the hotel clerk,
359
00:30:43,057 --> 00:30:44,667
I was working a different angle.
360
00:30:45,365 --> 00:30:47,444
I was really pissed at my mom
for not coming with us.
361
00:30:48,933 --> 00:30:50,673
Are you here for
the state fair, as well?
362
00:30:50,805 --> 00:30:53,025
I wish.
Visiting family.
363
00:30:53,154 --> 00:30:54,394
Here are the keys to your room.
364
00:30:55,375 --> 00:30:56,636
Enjoy your stay.
365
00:30:56,723 --> 00:30:57,942
Okay, kiddo.
366
00:30:58,073 --> 00:31:01,381
Looks like we got
two queen-size beds.
367
00:31:02,034 --> 00:31:04,557
So, to get back at my mom,
I said to my dad,
368
00:31:04,688 --> 00:31:06,807
"Maybe you should help
the pretty lady with her bags."
369
00:31:09,954 --> 00:31:11,130
Excuse me, Miss.
370
00:31:11,217 --> 00:31:12,696
Which of course he did,
in a heartbeat
371
00:31:12,782 --> 00:31:15,742
because she's hot
and he's... "helpful".
372
00:31:20,661 --> 00:31:22,508
Turns out we were all staying
on the same floor.
373
00:31:22,531 --> 00:31:25,186
So, being a kid, I asked,
since they have a pool,
374
00:31:25,273 --> 00:31:26,623
"Dad, can we go swimming?"
375
00:31:26,710 --> 00:31:27,885
I don't see why not.
376
00:31:28,016 --> 00:31:29,365
You wanna come?
377
00:31:29,496 --> 00:31:31,540
I don't wanna intrude
on family time.
378
00:31:31,672 --> 00:31:32,891
Oh, you're not intruding.
379
00:31:33,455 --> 00:31:34,455
Is she, Dad?
380
00:31:35,371 --> 00:31:36,371
Not one bit.
381
00:31:39,461 --> 00:31:41,073
But once it was time
to go swimming,
382
00:31:41,202 --> 00:31:43,117
I told Dad I'd changed my mind.
383
00:31:43,249 --> 00:31:45,468
I just wanted to stay
in the room and watch cartoons.
384
00:31:48,644 --> 00:31:50,365
But I told him that
he should go without me.
385
00:31:57,872 --> 00:31:59,481
- Hi.
- Hi.
386
00:32:00,005 --> 00:32:01,180
Where's your daughter?
387
00:32:01,788 --> 00:32:04,096
Oh, she decided
to stay in the room
388
00:32:04,226 --> 00:32:05,444
and watch cartoons.
389
00:32:06,707 --> 00:32:07,708
I can't believe
390
00:32:07,837 --> 00:32:09,404
you told them it was closed.
391
00:32:09,536 --> 00:32:12,017
Oh, well, we got
the pool to ourselves,
though, didn't we?
392
00:32:12,451 --> 00:32:15,063
- Yes.
- So, then it worked.
393
00:32:15,541 --> 00:32:17,500
Well, good night.
394
00:32:19,807 --> 00:32:20,807
Good night.
395
00:32:34,647 --> 00:32:36,692
After their swim,
the fun continued.
396
00:32:37,390 --> 00:32:38,868
Dad called "Marco".
397
00:32:39,000 --> 00:32:40,653
She said "Polo",
and that was that.
398
00:32:43,613 --> 00:32:44,701
Dad was so into this chick,
399
00:32:44,832 --> 00:32:46,152
he didn't even
notice me snooping.
400
00:32:54,450 --> 00:32:55,775
I've gotta get out
of these wet clothes.
401
00:32:55,798 --> 00:32:56,798
Don't go anywhere.
402
00:32:58,540 --> 00:32:59,412
Okay, you go ahead and do that.
403
00:32:59,499 --> 00:33:00,152
I'm gonna make you a drink.
404
00:33:00,281 --> 00:33:01,413
What do you want?
405
00:33:01,544 --> 00:33:03,372
Weird choice of music,
but whatever.
406
00:33:03,502 --> 00:33:04,696
I'll have whatever
you're having.
407
00:33:04,721 --> 00:33:05,808
What's that? I can't...
408
00:33:05,895 --> 00:33:06,916
You know what?
I can't hear ya.
409
00:33:06,941 --> 00:33:08,141
I'm just gonna make something.
410
00:33:08,202 --> 00:33:09,596
I'm gonna make you a surprise.
411
00:33:09,726 --> 00:33:11,597
You are so cute!
412
00:33:20,519 --> 00:33:22,119
And then, it was all
downhill from there.
413
00:33:23,609 --> 00:33:25,176
It really is better
if you just watch.
414
00:33:26,134 --> 00:33:28,414
I think maybe we could just
fast-forward through the rest.
415
00:33:28,483 --> 00:33:32,227
And then you can give me my
get-out-of-Purgatory-free card
and we can part friends.
416
00:33:32,575 --> 00:33:34,142
We don't actually make deals.
417
00:33:38,493 --> 00:33:40,583
Beautiful work, Cordelia.
418
00:33:41,714 --> 00:33:44,586
A remarkable facsimile
of the original document.
419
00:33:44,979 --> 00:33:47,154
- Thank you.
- You're welcome.
420
00:33:47,547 --> 00:33:49,288
You said 1779,
421
00:33:49,417 --> 00:33:51,420
but I figured you meant 1979.
422
00:33:51,550 --> 00:33:53,856
Just feels like
250 years sometimes.
423
00:33:55,642 --> 00:33:56,772
Is she really your wife?
424
00:33:58,123 --> 00:34:00,167
- Would I lie to you?
- Honestly?
425
00:34:00,472 --> 00:34:01,604
I don't know.
426
00:34:02,474 --> 00:34:04,999
Demeter is most
certainly my wife
427
00:34:05,130 --> 00:34:07,393
and also one of the most
remarkable creatures
428
00:34:07,522 --> 00:34:09,307
to ever grace this planet.
429
00:34:09,438 --> 00:34:12,005
Hmm, her beauty only
matched by her keen wit,
430
00:34:12,137 --> 00:34:14,530
droll sense of humor,
and generosity of spirit.
431
00:34:14,617 --> 00:34:15,922
Wow.
432
00:34:16,576 --> 00:34:18,534
Where did you ever meet this...
433
00:34:18,969 --> 00:34:20,318
- goddess?
- Goddess is right.
434
00:34:21,885 --> 00:34:26,454
On a small, unprepossessing farm
435
00:34:26,585 --> 00:34:28,108
in rural...
436
00:34:29,153 --> 00:34:30,153
Sorry.
437
00:34:31,373 --> 00:34:32,896
It's Wisconsin.
438
00:34:32,983 --> 00:34:34,289
Probably your son.
439
00:34:34,420 --> 00:34:36,813
Oh, and I wonder
how Shadow got the number.
440
00:34:36,943 --> 00:34:38,181
I gave it to him
at the memorial.
441
00:34:38,206 --> 00:34:39,599
Chummy, aren't we?
442
00:34:40,686 --> 00:34:42,949
I just thought he might need
to get in touch with you.
443
00:34:43,255 --> 00:34:44,405
Should I send it to voicemail?
444
00:34:44,429 --> 00:34:46,387
No, the moment has been lost.
445
00:34:47,606 --> 00:34:48,606
Carry on.
446
00:34:49,347 --> 00:34:50,349
Hello?
447
00:34:52,132 --> 00:34:53,132
Yeah, I'm good.
448
00:34:55,005 --> 00:34:56,398
He wants to talk to you.
449
00:35:03,797 --> 00:35:05,277
- Hi.
- Hey.
450
00:35:05,407 --> 00:35:06,494
I need to see Bilquis.
451
00:35:06,581 --> 00:35:07,782
Any idea where I can find her?
452
00:35:07,844 --> 00:35:09,846
Oh, I'm fine. Thank you
for asking, son.
453
00:35:09,976 --> 00:35:11,195
And how are you?
454
00:35:11,456 --> 00:35:13,153
I just saw you a few days ago.
455
00:35:13,284 --> 00:35:15,068
A lot can happen in a few days.
456
00:35:15,155 --> 00:35:17,505
Bilquis, do you know
where she is?
457
00:35:18,159 --> 00:35:19,570
I do. And would you find out
what happened
458
00:35:19,594 --> 00:35:21,293
with Technical Boy
if you see her?
459
00:35:21,422 --> 00:35:22,467
Technical Boy?
460
00:35:23,860 --> 00:35:24,860
You know this how?
461
00:35:27,777 --> 00:35:29,474
You know what?
It doesn't even matter.
462
00:35:29,605 --> 00:35:30,724
I just need to speak to her.
463
00:35:30,824 --> 00:35:32,130
It's about your
dreams, isn't it?
464
00:35:35,742 --> 00:35:37,873
Her address, please.
465
00:35:40,224 --> 00:35:41,224
New York City.
466
00:35:41,268 --> 00:35:42,922
1860 East 20th Street,
467
00:35:43,052 --> 00:35:44,445
Apartment 12C.
468
00:35:44,532 --> 00:35:45,532
And if...
469
00:35:52,237 --> 00:35:53,916
"How sharper than
the serpent's tooth it is
470
00:35:54,021 --> 00:35:55,630
to have a thankless child."
471
00:35:57,719 --> 00:35:58,851
Forty years.
472
00:36:00,505 --> 00:36:01,505
Impressive.
473
00:36:01,550 --> 00:36:02,811
Hmm.
474
00:36:03,900 --> 00:36:06,338
Odd that Miss Wells never
mentioned she was married.
475
00:36:07,382 --> 00:36:09,775
We thought we had the key
to an enduring union...
476
00:36:10,777 --> 00:36:13,996
cherishing the spaces
in our relationship.
477
00:36:14,824 --> 00:36:18,653
Sadly, a few screws went loose
during our last sabbatical.
478
00:36:18,784 --> 00:36:20,394
- Indeed.
- Mm.
479
00:36:20,525 --> 00:36:22,048
Trying to convince the judge
480
00:36:22,179 --> 00:36:24,311
that prancing around
in public stark naked...
481
00:36:24,398 --> 00:36:27,663
comports with her status
as a "goddess"
482
00:36:28,186 --> 00:36:29,664
is pretty out there.
483
00:36:29,795 --> 00:36:33,800
Well, nudity is not lewdity,
as they say.
484
00:36:33,929 --> 00:36:34,974
Well...
485
00:36:36,759 --> 00:36:38,369
As you know,
Judge Trakes appointed me
486
00:36:38,500 --> 00:36:40,023
Miss Wells' conservator
487
00:36:40,153 --> 00:36:42,199
in the absence of
any family members.
488
00:36:42,329 --> 00:36:44,114
Oh, she's obviously been
well cared for.
489
00:36:44,244 --> 00:36:46,028
For that, I will be
forever grateful.
490
00:36:46,159 --> 00:36:47,813
I just hope she's not been
491
00:36:47,900 --> 00:36:50,817
a burden on the state,
financially.
492
00:36:50,947 --> 00:36:52,340
Heavens, no.
493
00:36:53,036 --> 00:36:55,213
Your wife's capacity
may be diminished,
494
00:36:55,342 --> 00:36:57,344
but her portfolio is robust.
495
00:36:57,693 --> 00:36:58,737
Oh, that's my girl.
496
00:37:04,612 --> 00:37:06,005
Hey, I was looking for you.
497
00:37:06,135 --> 00:37:07,528
I just left a note with Leon.
498
00:37:08,574 --> 00:37:10,445
Oh, you going somewhere?
499
00:37:10,576 --> 00:37:11,880
Yeah. I gotta go
to New York
500
00:37:12,012 --> 00:37:13,012
to see a friend.
501
00:37:15,144 --> 00:37:17,452
- Still no word, huh?
- No.
502
00:37:18,409 --> 00:37:20,769
They have a couple more search
parties out today, but, uh...
503
00:37:21,934 --> 00:37:23,414
Nothing so far.
504
00:37:24,416 --> 00:37:26,766
- You okay?
- Yeah, you know, it's just...
505
00:37:26,896 --> 00:37:28,376
The longer she's gone...
506
00:37:33,686 --> 00:37:34,686
Stay safe.
507
00:38:23,605 --> 00:38:24,650
Fuck have you been?
508
00:38:24,780 --> 00:38:26,085
Batteries were dead.
509
00:38:26,172 --> 00:38:28,436
Took a while finding
some new ones.
510
00:38:28,567 --> 00:38:31,090
Things have a way of
getting lost around here.
511
00:38:31,177 --> 00:38:33,179
Well, scary movie's almost over.
512
00:38:33,311 --> 00:38:35,351
And then with any luck,
you guys'll be lost as well.
513
00:38:35,965 --> 00:38:37,402
Okay, so...
514
00:38:39,141 --> 00:38:40,771
Dad fucked everything in sight
except for Mom.
515
00:38:40,795 --> 00:38:42,755
Mom paid him back in kind,
tit for tat.
516
00:38:42,842 --> 00:38:44,713
And if there is a God in heaven,
517
00:38:44,800 --> 00:38:46,480
I will not have to
sit here and watch that.
518
00:38:47,106 --> 00:38:49,762
I followed in
my father's fucksteps
519
00:38:49,891 --> 00:38:51,719
with every broken boy
I could find.
520
00:38:51,851 --> 00:38:53,331
If they weren't broken already,
521
00:38:53,460 --> 00:38:55,221
then they were once I was
finished with them.
522
00:39:01,077 --> 00:39:02,121
I got married.
523
00:39:04,429 --> 00:39:05,429
Um...
524
00:39:07,606 --> 00:39:09,347
Royally fucked that up.
Died.
525
00:39:09,476 --> 00:39:10,826
And here we are!
526
00:39:11,871 --> 00:39:13,262
So...
527
00:39:13,742 --> 00:39:15,021
What have we learned here today?
528
00:39:16,483 --> 00:39:17,876
Not a fucking thing.
529
00:39:18,878 --> 00:39:21,010
I could've told you before
I ever got to this shithole
530
00:39:21,141 --> 00:39:23,056
that I am the architect
of every fucked-up thing
531
00:39:23,186 --> 00:39:24,385
that ever happened in my life.
532
00:39:25,840 --> 00:39:27,626
That's on me.
I'm aware of that.
533
00:39:27,755 --> 00:39:29,454
I'm... I'm okay with that.
534
00:39:30,324 --> 00:39:32,195
I aided and abetted
my dad's sport fucking,
535
00:39:32,282 --> 00:39:33,893
which led to my mom's
revenge fucking.
536
00:39:34,023 --> 00:39:35,547
His drinking, her drinking.
537
00:39:35,634 --> 00:39:37,592
I became my dad,
did my own fucking fucking,
538
00:39:37,722 --> 00:39:39,985
fucked up my marriage
and my life.
539
00:39:40,333 --> 00:39:41,335
The end.
540
00:39:44,293 --> 00:39:45,860
Tell me something
I don't fucking know.
541
00:39:46,775 --> 00:39:48,175
You've really wasted
your time here.
542
00:39:48,820 --> 00:39:51,518
And Grandpa's time, and mine.
543
00:39:51,998 --> 00:39:54,391
On bullshit that is not only obvious,
544
00:39:54,521 --> 00:39:56,132
but redundantly obvious.
545
00:39:58,396 --> 00:40:00,440
This whole place is kinda just
546
00:40:00,572 --> 00:40:02,092
a bunch of fucking
hallways to nowhere.
547
00:40:04,445 --> 00:40:06,315
If you already know all the answers,
548
00:40:07,186 --> 00:40:09,057
what is it that you're
still so angry about?
549
00:40:10,929 --> 00:40:12,322
Sanctimonious fuckheads
like you.
550
00:40:50,273 --> 00:40:51,360
What's wrong with me?
551
00:40:57,541 --> 00:41:01,327
When I saw this,
all I could think of was you,
552
00:41:01,806 --> 00:41:03,722
standing in that field,
553
00:41:04,199 --> 00:41:06,681
with the sun setting behind you
554
00:41:06,811 --> 00:41:09,728
on that farm in Pennsylvania.
555
00:41:09,858 --> 00:41:12,295
I don't need new clothes, Ofnir.
556
00:41:12,382 --> 00:41:14,079
It's for our court appearance,
my love.
557
00:41:14,559 --> 00:41:17,561
I don't need flowers
or chocolates.
558
00:41:18,300 --> 00:41:20,221
Well, we have to explain
that your husband's back
559
00:41:20,347 --> 00:41:21,739
and able to take care of you,
560
00:41:21,869 --> 00:41:26,440
so the judge can transfer
the conservatorship back to me
561
00:41:26,570 --> 00:41:28,130
and we can get you
the hell out of here.
562
00:41:28,181 --> 00:41:29,487
You're not listening to me.
563
00:41:29,617 --> 00:41:30,748
As for that guy, Hutchinson,
564
00:41:30,878 --> 00:41:32,489
huh, what a charlatan
he is, huh?
565
00:41:33,838 --> 00:41:35,119
You know, he actually
admitted to me...
566
00:41:35,143 --> 00:41:36,275
Well, you never did.
567
00:41:36,362 --> 00:41:37,929
That he is the conservator
568
00:41:38,016 --> 00:41:40,454
for at least half-a-dozen
"residents" in here.
569
00:41:40,585 --> 00:41:43,152
And I found out that he owns
half this place.
570
00:41:43,282 --> 00:41:45,764
You know, I'd give him
high marks for conmanship
571
00:41:45,893 --> 00:41:47,505
if it wasn't
such a personal matter.
572
00:41:47,592 --> 00:41:48,592
I don't wanna leave.
573
00:41:50,463 --> 00:41:52,510
- No, you can't mean that.
- Oh, I mean it.
574
00:41:52,639 --> 00:41:54,947
I am my true self here.
575
00:41:56,295 --> 00:41:59,385
People accept me as a goddess.
576
00:41:59,472 --> 00:42:01,693
They actually worship me.
577
00:42:02,998 --> 00:42:05,130
I had forgotten
how good that feels.
578
00:42:07,960 --> 00:42:10,353
You tell the loons in here
you're the Lizard King,
579
00:42:10,483 --> 00:42:11,702
they'd worship you.
580
00:42:11,963 --> 00:42:15,358
We are gods, you and I.
581
00:42:15,489 --> 00:42:18,623
And this is a mental
institution, not a temple.
582
00:42:18,753 --> 00:42:21,713
And what's going on in here
is sacrilege.
583
00:42:22,103 --> 00:42:23,255
And the sooner
we get you outta here
584
00:42:23,278 --> 00:42:24,798
and off your meds,
you'll realize that.
585
00:42:26,065 --> 00:42:27,893
Now, why are you here, Ofnir?
586
00:42:30,068 --> 00:42:31,548
- Well, for you.
- For me?
587
00:42:31,635 --> 00:42:32,766
- Mm.
- Ah.
588
00:42:32,853 --> 00:42:35,161
- Not for my money?
- Oh.
589
00:42:35,509 --> 00:42:36,789
Well, I know, I know that you're
590
00:42:36,902 --> 00:42:39,295
beating the drum for some war.
591
00:42:40,166 --> 00:42:42,385
Hmm... And wars
are expensive.
592
00:42:42,472 --> 00:42:45,126
Just... just
be honest with me.
593
00:42:48,260 --> 00:42:51,003
If you're honest with me,
I'll go with you.
594
00:42:52,831 --> 00:42:55,485
- Trick question.
- It's asked of a trickster.
595
00:43:00,012 --> 00:43:03,405
I say I'm here guided
by my undying love for you,
596
00:43:03,536 --> 00:43:05,190
you'll call me a liar and say
597
00:43:05,320 --> 00:43:08,628
where the hell have you been
for the last 250 years?
598
00:43:08,760 --> 00:43:11,371
Hmm, that you're incapable
of loving anyone but yourself.
599
00:43:11,458 --> 00:43:13,851
If I say I'm here
for your money,
600
00:43:13,981 --> 00:43:16,594
then you'll call me a
craven, acquisitive heel.
601
00:43:16,724 --> 00:43:18,266
No, no, we both know
each other too well
602
00:43:18,291 --> 00:43:20,684
for me to fall
for that bait. Nah.
603
00:43:21,947 --> 00:43:25,907
There was a time
when I knew you
or thought I did.
604
00:43:26,038 --> 00:43:29,476
But... And now,
when I look at you,
605
00:43:29,606 --> 00:43:34,045
I see a god who has grown
old and... and desperate.
606
00:43:35,525 --> 00:43:36,657
The question is,
607
00:43:38,179 --> 00:43:39,791
what are you desperate for?
608
00:43:52,237 --> 00:43:53,413
Ah. Say nothing.
609
00:43:54,501 --> 00:43:55,936
Do nothing.
610
00:43:57,373 --> 00:43:59,027
Just watch.
611
00:44:03,945 --> 00:44:06,077
Excuse me, Miss.
That looks heavy.
612
00:44:06,643 --> 00:44:08,210
Mind if I give you
a hand with that?
613
00:44:08,514 --> 00:44:09,514
Thank you.
614
00:44:10,298 --> 00:44:11,298
A real gentleman.
615
00:44:13,259 --> 00:44:14,695
Does this pretty little girl
616
00:44:14,826 --> 00:44:17,088
know that her daddy
is an endangered species?
617
00:44:20,309 --> 00:44:21,659
Okay. Come on, sweetie.
618
00:44:22,224 --> 00:44:23,661
You're so sweet to carry that.
619
00:44:23,791 --> 00:44:25,445
I'm here for
my sister's birthday,
620
00:44:25,574 --> 00:44:28,012
but they have a tiny place,
so I decided to stay here.
621
00:44:29,014 --> 00:44:30,449
Well, this is me.
622
00:44:31,059 --> 00:44:32,103
We're right down there.
623
00:44:33,887 --> 00:44:35,518
That pool downstairs sure looks inviting.
624
00:44:35,541 --> 00:44:37,101
Would you ladies like to go for a swim?
625
00:44:37,195 --> 00:44:39,197
I could be persuaded.
626
00:44:39,284 --> 00:44:41,286
That is,
if I wouldn't be intruding.
627
00:44:41,896 --> 00:44:42,896
Not at all.
628
00:44:43,724 --> 00:44:45,159
I'll just get changed.
629
00:44:45,726 --> 00:44:46,945
Come get me when you're ready.
630
00:44:47,510 --> 00:44:48,597
Okay.
Come on, sweetie.
631
00:44:50,775 --> 00:44:53,690
So, I didn't see
a kid's pool down there.
632
00:44:53,820 --> 00:44:56,954
So it's okay if you want
to stay in the hotel room
and watch cartoons.
633
00:44:57,824 --> 00:45:00,697
There might even be
some candy in the mini-bar.
634
00:45:01,523 --> 00:45:02,523
How's that sound?
635
00:45:03,351 --> 00:45:05,005
- Okay.
- Okay.
636
00:45:11,621 --> 00:45:13,181
I've gotta get out
of these wet clothes.
637
00:45:13,405 --> 00:45:15,016
Don't go anywhere.
638
00:45:15,103 --> 00:45:16,539
Okay, you go ahead and do that.
639
00:45:16,670 --> 00:45:18,454
I'm gonna make you a drink.
What do you want?
640
00:45:20,586 --> 00:45:22,240
I'll... I'll have
whatever you're having.
641
00:45:22,371 --> 00:45:23,590
What's that? You know what?
642
00:45:23,721 --> 00:45:25,045
I can't hear ya.
I'm just gonna make something.
643
00:45:25,070 --> 00:45:26,592
I'm gonna make you a surprise.
644
00:45:26,898 --> 00:45:28,507
You are so cute!
645
00:45:39,387 --> 00:45:40,432
I was just a little kid.
646
00:45:42,217 --> 00:45:43,349
I was just a little kid.
647
00:45:45,612 --> 00:45:48,702
Who wasn't the architect
of every fucked-up thing
in your life.
648
00:45:49,311 --> 00:45:51,182
Or the one who ruined
your parents' marriage.
649
00:45:59,452 --> 00:46:00,887
There wasn't anything wrong
with me.
650
00:46:03,498 --> 00:46:04,659
They should've protected you.
651
00:46:11,072 --> 00:46:13,552
I mean, it would've been great
if I'd have known that
652
00:46:13,682 --> 00:46:15,728
before I started
fucking up my own life.
653
00:46:18,166 --> 00:46:20,646
Or, you know,
while I was still alive.
654
00:46:21,429 --> 00:46:22,954
Well, now you know.
655
00:46:24,476 --> 00:46:25,476
Yeah.
656
00:46:29,742 --> 00:46:31,744
Great.
Are we done here?
657
00:46:31,831 --> 00:46:32,831
Cool.
658
00:46:35,880 --> 00:46:36,880
Okay.
659
00:48:11,192 --> 00:48:12,192
Bilquis?
46387