All language subtitles for afi-fbi.s03e04.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:03,628 - Mi hermosa. 2 00:00:03,712 --> 00:00:06,756 If only the boys in your class could see you. 3 00:00:06,840 --> 00:00:07,716 - Mom. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,217 - Can we hold off on planning the wedding 5 00:00:09,300 --> 00:00:11,469 until after we've paid for this party? 6 00:00:11,553 --> 00:00:12,929 - It could've been way worse. 7 00:00:13,012 --> 00:00:13,972 Before COVID, 8 00:00:14,055 --> 00:00:16,766 Mom was planning on inviting half of Guadalajara. 9 00:00:16,850 --> 00:00:19,436 - I know it's not the party that you imagined. 10 00:00:19,519 --> 00:00:22,105 - No, it's perfect. 11 00:00:22,188 --> 00:00:23,231 Thank you. 12 00:00:23,314 --> 00:00:24,941 - Happy Birthday, mi amor. 13 00:00:27,736 --> 00:00:29,154 ¿Lista? 14 00:00:29,237 --> 00:00:30,572 Pa' vamos. 15 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 - Qué guapa! - Happy birthday. 16 00:01:04,731 --> 00:01:05,857 - Gun! 17 00:01:08,568 --> 00:01:11,613 - Get down! 18 00:01:29,798 --> 00:01:32,008 Elena? 19 00:01:32,091 --> 00:01:34,677 Elena? Elena! 20 00:01:34,761 --> 00:01:36,012 Elena! 21 00:01:37,597 --> 00:01:39,057 Help! Somebody, help! 22 00:01:39,140 --> 00:01:40,350 Somebody, help! 23 00:01:40,433 --> 00:01:42,310 Elena! No, no, no, no, no, no! 24 00:01:42,393 --> 00:01:44,979 Come on! Help! Help! 25 00:01:52,987 --> 00:01:54,072 - Hey. 26 00:01:54,155 --> 00:01:55,198 - Hey, we were just talking about you. 27 00:01:55,281 --> 00:01:57,367 Maggie tells me you were a Ranger. 28 00:01:57,450 --> 00:01:58,701 - Yeah, second battalion. 29 00:01:58,785 --> 00:02:00,078 - My father was a Green Beret. 30 00:02:00,161 --> 00:02:01,871 Did three tours in Vietnam. 31 00:02:01,955 --> 00:02:03,373 Always wanted me to enlist. 32 00:02:03,456 --> 00:02:05,208 - Oh. Why didn't you? 33 00:02:05,291 --> 00:02:07,669 - I was never too good at taking orders. 34 00:02:08,586 --> 00:02:10,380 - I got you that wrap that you like 35 00:02:10,463 --> 00:02:11,548 from that place on Broadway. 36 00:02:11,631 --> 00:02:13,007 - Oh. Thank you. 37 00:02:13,091 --> 00:02:14,634 We just had sushi. 38 00:02:15,343 --> 00:02:17,220 - Sushi? Thought you hated sushi. 39 00:02:17,303 --> 00:02:18,721 - Better get going. See you tonight? 40 00:02:18,805 --> 00:02:20,306 - Yeah. See you later. 41 00:02:22,642 --> 00:02:24,561 - It looks like things are getting pretty serious? 42 00:02:24,644 --> 00:02:29,399 - Eh, yeah. More like less casual. 43 00:02:29,482 --> 00:02:30,900 - Hey, Maggie, OA? 44 00:02:30,984 --> 00:02:33,069 I need you guys in Queens. Just caught a homicide case. 45 00:02:33,152 --> 00:02:34,904 I'll send you the details. 46 00:02:38,324 --> 00:02:40,243 - White shooter entered the patio, 47 00:02:40,326 --> 00:02:43,204 fired multiple rounds from a semiautomatic pistol. 48 00:02:43,288 --> 00:02:44,330 Two dead: 49 00:02:44,414 --> 00:02:46,583 a 15-year-old girl and her mother. 50 00:02:46,666 --> 00:02:49,627 Girl's father booked the place for her quinceañera. 51 00:02:49,711 --> 00:02:51,462 - You thinking this is racially motivated? 52 00:02:51,546 --> 00:02:53,047 - Yeah, the witness said he heard the guy 53 00:02:53,131 --> 00:02:55,216 drop a few ethnic slurs. 54 00:02:55,300 --> 00:02:58,595 The shooter entered and exited through there. 55 00:03:01,055 --> 00:03:02,265 - Is that a security camera? 56 00:03:02,348 --> 00:03:03,558 - Owner says it's just for show. 57 00:03:03,641 --> 00:03:04,809 Doesn't actually work. 58 00:03:04,893 --> 00:03:06,436 - You get a description of the guy? 59 00:03:06,519 --> 00:03:09,105 - Mid-20s, early 30s, physically fit, 60 00:03:09,188 --> 00:03:10,732 was wearing a hat and a face mask. 61 00:03:10,815 --> 00:03:12,066 That's all we know so far. 62 00:03:12,150 --> 00:03:13,151 - At least it's something. 63 00:03:13,234 --> 00:03:15,236 Hey, let me tell Jubal to pull surveillance footage 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,446 from the area. 65 00:03:16,529 --> 00:03:17,572 - Okay. 66 00:03:17,655 --> 00:03:19,282 Is that the girl's father? 67 00:03:19,365 --> 00:03:20,950 - Hector Contreras. 68 00:03:21,034 --> 00:03:23,953 He tried to apprehend the shooter, but... 69 00:03:24,037 --> 00:03:28,416 God, hell of a thing, losing a wife and a daughter. 70 00:03:32,837 --> 00:03:36,466 - We thought about postponing the party until after COVID, 71 00:03:36,549 --> 00:03:39,218 but we didn't want to disappoint Elena. 72 00:03:39,302 --> 00:03:43,973 She spent months planning her quinceañera. 73 00:03:45,558 --> 00:03:48,144 She was in such a hurry to grow up. 74 00:03:48,227 --> 00:03:49,938 - I'm so sorry, Mr. Contreras. 75 00:03:50,021 --> 00:03:51,314 But we want to help, so I'm gonna have to ask you 76 00:03:51,397 --> 00:03:53,650 a few questions, if that's okay. 77 00:03:53,733 --> 00:03:54,651 Okay. 78 00:03:54,734 --> 00:03:55,985 Have there been any threats made against you 79 00:03:56,069 --> 00:03:57,028 or your family recently? 80 00:03:57,111 --> 00:03:58,196 - No, no. 81 00:03:58,279 --> 00:04:00,156 - Any personal or marital issues? 82 00:04:00,239 --> 00:04:01,991 Gambling problems, a jealous girlfriend or boy-- 83 00:04:02,075 --> 00:04:03,660 - No, no, no, there's nothing like that. 84 00:04:03,743 --> 00:04:05,119 Why are you asking me this? 85 00:04:05,203 --> 00:04:07,789 The police already said that it was racially motivated. 86 00:04:07,872 --> 00:04:09,958 - I know, but we have to consider every possibility. 87 00:04:10,041 --> 00:04:11,376 - No. This was hate. 88 00:04:11,459 --> 00:04:13,920 I saw the look in that man's eyes. 89 00:04:15,046 --> 00:04:17,298 He enjoyed this. 90 00:04:17,382 --> 00:04:20,510 - Okay. Okay. 91 00:04:20,593 --> 00:04:22,512 When you were fighting with the shooter, 92 00:04:22,595 --> 00:04:24,847 did you notice anything that might help us ID him? 93 00:04:24,931 --> 00:04:27,892 A piercing or a tattoo? Something like that? 94 00:04:27,976 --> 00:04:31,479 - He had a scar on his wrist with, like, a design. 95 00:04:31,562 --> 00:04:33,690 - You think you can draw it for me? 96 00:04:40,780 --> 00:04:43,324 - Last month, Camila said that she wanted 97 00:04:43,408 --> 00:04:45,493 to move back to Mexico... 98 00:04:45,576 --> 00:04:47,036 because she thought that this country 99 00:04:47,120 --> 00:04:49,747 was getting too dangerous. 100 00:04:52,291 --> 00:04:56,170 I told her that she was crazy. 101 00:05:02,301 --> 00:05:04,429 - I've never seen it this bad. 102 00:05:04,512 --> 00:05:06,055 You can't walk down the street without someone 103 00:05:06,139 --> 00:05:07,348 screaming something hateful, 104 00:05:07,432 --> 00:05:09,392 telling you to go back where you came from. 105 00:05:09,475 --> 00:05:11,561 People are so angry. 106 00:05:11,644 --> 00:05:12,770 But this? 107 00:05:12,854 --> 00:05:16,065 What kind of monster shoots up a teenager's birthday party? 108 00:05:17,358 --> 00:05:18,818 - Did you see what happened? 109 00:05:18,901 --> 00:05:21,237 - No. I was in here the whole time. 110 00:05:21,320 --> 00:05:24,282 But Gabriel did. - Yeah, um... 111 00:05:24,365 --> 00:05:26,576 I was on the floor, serving appetizers. 112 00:05:26,659 --> 00:05:29,579 - Did you see the shooter? - No. It happened fast. 113 00:05:29,662 --> 00:05:32,081 I heard gunshots, dove on the ground and... 114 00:05:32,165 --> 00:05:34,083 then, when it was over, I ran after the guy. 115 00:05:34,167 --> 00:05:35,918 Saw him jump in a car and drive off. 116 00:05:36,002 --> 00:05:38,087 - What kind of car? - It was gray. 117 00:05:38,171 --> 00:05:39,589 A Dodge, I think. 118 00:05:39,672 --> 00:05:40,923 - Did you get a plate? 119 00:05:41,007 --> 00:05:42,925 - I think maybe there was a B? 120 00:05:43,009 --> 00:05:45,094 I'm sorry, I-- - No, no, no, it's okay. 121 00:05:45,178 --> 00:05:47,138 This is a big help. 122 00:05:47,221 --> 00:05:49,599 - The birthday girl and her mother... 123 00:05:49,682 --> 00:05:51,350 they're both dead? 124 00:05:52,685 --> 00:05:53,978 - Yes. 125 00:05:54,062 --> 00:05:55,730 - And you think the shooter did this 126 00:05:55,813 --> 00:05:57,774 because they're Mexican? 127 00:05:57,857 --> 00:06:00,777 - We don't know. We're still investigating. 128 00:06:00,860 --> 00:06:02,445 If there's anything else... 129 00:06:10,536 --> 00:06:11,496 - Jubal? - Yeah? 130 00:06:11,579 --> 00:06:12,622 - That's the shooter's car. 131 00:06:12,705 --> 00:06:13,748 Caught him on surveillance 132 00:06:13,831 --> 00:06:14,916 two blocks away from the restaurant 133 00:06:14,999 --> 00:06:16,042 just a few minutes before the shooting. 134 00:06:16,125 --> 00:06:18,795 - Can't make out the driver's face from this angle. 135 00:06:18,878 --> 00:06:20,129 - Can you get a plate? 136 00:06:20,213 --> 00:06:23,049 - Just a partial. Running it now. 137 00:06:23,132 --> 00:06:25,426 Okay, so 38 potential matches in the DMV database. 138 00:06:25,510 --> 00:06:26,469 - Mm-hmm. 139 00:06:26,552 --> 00:06:27,804 - 11 of which are registered 140 00:06:27,887 --> 00:06:29,597 to white guys under the age of 40. 141 00:06:29,680 --> 00:06:30,807 - Right. 142 00:06:30,890 --> 00:06:32,141 Okay, Kelly, did OA send us the drawing 143 00:06:32,225 --> 00:06:33,184 of that scar? 144 00:06:33,267 --> 00:06:34,352 - A couple minutes ago. 145 00:06:34,435 --> 00:06:36,270 Haven't had a chance to run it through the database yet. 146 00:06:36,354 --> 00:06:37,814 - Right. 147 00:06:37,897 --> 00:06:40,149 - It looks more like a brand than a scar. 148 00:06:40,233 --> 00:06:41,818 - Yeah, not sure about the origin. 149 00:06:41,901 --> 00:06:43,277 - It's an Othala rune. 150 00:06:43,361 --> 00:06:45,363 It's big with the neo-Nazis up in Boston. 151 00:06:45,446 --> 00:06:47,365 Shows their commitment to the cause. 152 00:06:47,448 --> 00:06:49,158 - That's in line with the PD's hate crime theory. 153 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 - Yeah, yeah. So run it through FACES. 154 00:06:50,451 --> 00:06:52,286 Cross-reference it with the DMV list. 155 00:06:52,370 --> 00:06:53,913 Let's see if any of our gray Charger owners 156 00:06:53,996 --> 00:06:55,498 has one of those on their wrist. 157 00:06:55,581 --> 00:06:57,125 - Okay, got a hit on a record from DHS. 158 00:06:57,208 --> 00:06:58,960 - Yeah? - Patrick Ryan. 159 00:06:59,043 --> 00:07:01,337 Served eight years in Auburn for felony assault. 160 00:07:01,420 --> 00:07:03,840 Existing warrant for a probation violation. 161 00:07:03,923 --> 00:07:06,050 Prison records indicate a current residence 162 00:07:06,134 --> 00:07:07,593 in Greenpoint. 163 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 - Ryan's cell just pinged off a tower 164 00:07:08,928 --> 00:07:10,012 not too far from there. 165 00:07:10,096 --> 00:07:11,472 - All right. Grab Maggie and OA. 166 00:07:11,556 --> 00:07:12,974 I'll send you the address. 167 00:07:13,057 --> 00:07:15,017 - Federal agents! 168 00:07:15,101 --> 00:07:16,435 - FBI! 169 00:07:17,520 --> 00:07:19,564 - Give me two! 170 00:07:19,647 --> 00:07:21,691 - Clearance team's inside! 171 00:07:21,774 --> 00:07:23,484 - Clear right. Run the walls! 172 00:07:37,165 --> 00:07:38,958 - Cover me? - I got you, I got you. 173 00:07:40,459 --> 00:07:42,545 - Ah! 174 00:07:47,133 --> 00:07:48,551 - Ugh! 175 00:07:50,636 --> 00:07:53,181 - Bill, you okay? - Mm-hmm. 176 00:07:57,476 --> 00:07:58,561 - Suspect down. 177 00:07:58,644 --> 00:08:00,980 SWAT officer is wounded, but conscious and breathing. 178 00:08:01,063 --> 00:08:03,566 Requesting two ambulances to this location. 179 00:08:13,701 --> 00:08:15,786 - Hey. So Bill's gonna be okay. 180 00:08:15,870 --> 00:08:17,246 The vest caught the bullet, but they're gonna take him 181 00:08:17,330 --> 00:08:18,414 to the hospital just to be safe. 182 00:08:18,497 --> 00:08:19,540 - Okay, great. 183 00:08:19,624 --> 00:08:21,417 I just bagged the weapon and sent it off to the lab. 184 00:08:21,500 --> 00:08:23,294 Hopefully it's a match for the shooting. 185 00:08:23,377 --> 00:08:25,046 - Hold up. 186 00:08:25,129 --> 00:08:27,715 This is the address for the Mexican restaurant. 187 00:08:31,802 --> 00:08:33,763 - And this is the waiter I just talked to. 188 00:08:40,519 --> 00:08:41,687 - Why don't you all tell me, 189 00:08:41,771 --> 00:08:43,564 what do we know about this Gabriel Ochoa? 190 00:08:43,648 --> 00:08:45,274 - No priors, no gang affiliation. 191 00:08:45,358 --> 00:08:46,734 Born and raised in Queens. 192 00:08:46,817 --> 00:08:48,444 Been working at the restaurant for three years. 193 00:08:48,527 --> 00:08:49,779 - According to social media, 194 00:08:49,862 --> 00:08:51,572 he studies at the Queens Culinary Institute 195 00:08:51,656 --> 00:08:53,407 and is very proud of his halibut ceviche 196 00:08:53,491 --> 00:08:54,784 and bone-marrow chili salsa. 197 00:08:54,867 --> 00:08:55,826 - Sounds delicious. 198 00:08:55,910 --> 00:08:57,787 Well, I don't know about the bone marrow, but-- 199 00:08:57,870 --> 00:08:59,121 all right, let's dive deeper, people. 200 00:08:59,205 --> 00:09:00,623 I want to know why this Gabriel's photo 201 00:09:00,706 --> 00:09:02,750 was in the pocket of a violent white supremacist. 202 00:09:02,833 --> 00:09:04,627 - And was Gabriel the intended target? 203 00:09:04,710 --> 00:09:06,587 Was this really about race or about something else? 204 00:09:06,671 --> 00:09:07,630 Something more personal? 205 00:09:07,713 --> 00:09:10,174 - Right, let's grab our shovels, start digging! 206 00:09:10,258 --> 00:09:11,634 - Tiffany and Scola swung by Gabriel's. 207 00:09:11,717 --> 00:09:12,802 He wasn't there, 208 00:09:12,885 --> 00:09:14,220 and his cell phone was turned off too. 209 00:09:14,303 --> 00:09:15,638 - I'm thinking maybe he realized what we realized: 210 00:09:15,721 --> 00:09:17,640 that shooter went to that restaurant to kill him. 211 00:09:17,723 --> 00:09:18,933 - Well, if he thought his life was in danger, 212 00:09:19,016 --> 00:09:20,101 why not call the police? 213 00:09:20,184 --> 00:09:21,644 - I'm guessing he has his reasons. 214 00:09:21,727 --> 00:09:22,937 - Hey, does Gabriel have any relatives 215 00:09:23,020 --> 00:09:24,146 that live in the area? 216 00:09:24,230 --> 00:09:26,065 - He's got an aunt in Whitestone. 217 00:09:26,148 --> 00:09:27,817 - Have Tiffany and Scola pay her a visit. 218 00:09:27,900 --> 00:09:29,151 - Yeah. 219 00:09:30,278 --> 00:09:32,196 - I haven't spoken to Gabriel in three or four days. 220 00:09:32,280 --> 00:09:33,698 - Do you know how to get in touch with him? 221 00:09:33,781 --> 00:09:35,157 - No. I'm sorry. 222 00:09:35,241 --> 00:09:36,450 - Ma'am. 223 00:09:36,534 --> 00:09:37,702 We're trying to help your nephew. 224 00:09:37,785 --> 00:09:38,869 He could be in danger. 225 00:09:38,953 --> 00:09:41,998 - Okay, but I already told you I don't know where he is. 226 00:09:42,081 --> 00:09:44,709 - Do you mind if we come in and ask a few more questions? 227 00:09:48,045 --> 00:09:49,714 Thank you. 228 00:09:51,132 --> 00:09:52,466 - Don't move. 229 00:09:52,550 --> 00:09:53,843 Gabriel, please! 230 00:09:53,926 --> 00:09:55,761 - Don't do it, bro. I'll shoot her. 231 00:09:55,845 --> 00:09:57,221 - Just relax. 232 00:09:57,305 --> 00:09:58,681 Okay? We're here to help you. 233 00:09:58,764 --> 00:10:01,142 - You're with José. - No, we're with the FBI. 234 00:10:01,225 --> 00:10:03,019 Okay? Look at our badges. 235 00:10:03,102 --> 00:10:06,022 - They're fake. - They're not. 236 00:10:06,105 --> 00:10:07,690 So just lower your gun. 237 00:10:07,773 --> 00:10:09,859 We only want to talk. - About what? 238 00:10:09,942 --> 00:10:11,527 - We think that the man who shot those two women 239 00:10:11,610 --> 00:10:14,405 at the restaurant was really there to kill you. 240 00:10:19,910 --> 00:10:22,705 Pulling a gun on the FBI? 241 00:10:22,788 --> 00:10:25,166 That's a bad idea, bro. 242 00:10:27,293 --> 00:10:28,336 - I thought you were with José, 243 00:10:28,419 --> 00:10:30,254 that you were here to kill me, so I grabbed my gun. 244 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 It's registered. You can check for yourself. 245 00:10:31,964 --> 00:10:34,050 - All right, we believe you-- for now, anyway. 246 00:10:34,133 --> 00:10:34,967 - So help us out. 247 00:10:35,051 --> 00:10:37,053 Why does this José guy want to kill you? 248 00:10:38,095 --> 00:10:41,724 - It's all connected to this woman I'm sort of dating. 249 00:10:41,807 --> 00:10:44,560 - I'm guessing she's "sort of dating" José too? 250 00:10:44,644 --> 00:10:47,021 - Yeah. It's complicated. 251 00:10:47,104 --> 00:10:48,606 - It always is. 252 00:10:48,689 --> 00:10:51,067 - Valentina and I, we met in high school. 253 00:10:51,150 --> 00:10:53,235 We dated for about six months, then we lost touch. 254 00:10:53,319 --> 00:10:55,404 But we reconnected... 255 00:10:55,488 --> 00:10:57,239 a few months ago at a bar in Williamsburg. 256 00:10:57,323 --> 00:10:59,533 We vibed about restaurants, food. 257 00:10:59,617 --> 00:11:01,952 We made each other laugh without even trying. 258 00:11:02,036 --> 00:11:05,081 You know, so we started texting, hanging out... 259 00:11:05,164 --> 00:11:08,334 but she's got this boyfriend 260 00:11:08,417 --> 00:11:10,044 named José. 261 00:11:10,127 --> 00:11:11,253 And he's a drug dealer. 262 00:11:11,337 --> 00:11:13,130 A big one, I think. 263 00:11:13,214 --> 00:11:14,757 - What's José's last name? 264 00:11:14,840 --> 00:11:17,551 - Martinez. Lives in Woodhaven. 265 00:11:17,635 --> 00:11:19,428 - You think José hired the shooter? 266 00:11:19,512 --> 00:11:22,431 - Yeah. I don't have any proof, but... 267 00:11:22,515 --> 00:11:24,433 Valentina and I were getting tight. 268 00:11:24,517 --> 00:11:27,603 We were talking about moving down to Miami, 269 00:11:27,686 --> 00:11:30,106 opening our own restaurant. 270 00:11:30,189 --> 00:11:32,525 But then a few days ago, out of the blue, 271 00:11:32,608 --> 00:11:34,568 she told me to leave her alone. 272 00:11:34,652 --> 00:11:37,279 Said José knew about us and was getting crazy. 273 00:11:40,908 --> 00:11:42,910 - All right, hop up. 274 00:11:42,993 --> 00:11:44,495 We're gonna look into this, okay? 275 00:11:44,578 --> 00:11:46,247 We're gonna get back to you real soon. 276 00:11:46,330 --> 00:11:48,791 - W--what about the shooter? What if he tries again? 277 00:11:48,874 --> 00:11:51,168 - Killed in a raid. 278 00:11:51,252 --> 00:11:53,462 - Anybody else know you're out here? 279 00:11:53,546 --> 00:11:54,964 - Uh...no. 280 00:11:55,047 --> 00:11:56,799 - Keep it that way. 281 00:11:56,882 --> 00:11:59,468 Stay with your aunt until we figure this out. 282 00:12:05,391 --> 00:12:07,435 - All right, ladies and gentlemen, meet José Martinez. 283 00:12:07,518 --> 00:12:08,936 He's not just another ordinary Joe. 284 00:12:09,019 --> 00:12:11,355 He's the leader of the Latin Players in Queens. 285 00:12:11,439 --> 00:12:14,859 - Question is, did Martinez actually hire the shooter? 286 00:12:14,942 --> 00:12:17,236 If so, we need proof that they know each other 287 00:12:17,319 --> 00:12:18,946 or that they have communicated with each other 288 00:12:19,029 --> 00:12:19,989 in the past few weeks. 289 00:12:20,072 --> 00:12:22,867 - Okay, how does a Latin gangbanger from Woodhaven 290 00:12:22,950 --> 00:12:24,827 find a white supremacist in Boston? 291 00:12:24,910 --> 00:12:27,580 - The old-fashioned way. Prison. 292 00:12:27,663 --> 00:12:28,747 I've been running some screens. 293 00:12:28,831 --> 00:12:31,542 Martinez and Ryan did some time together up in Auburn. 294 00:12:31,625 --> 00:12:32,668 Same cellblock. 295 00:12:32,751 --> 00:12:33,794 - That is what I'm talking about! 296 00:12:33,878 --> 00:12:36,005 Next question: When did these two last communicate? 297 00:12:36,088 --> 00:12:38,174 I need a text message, a phone call, surveillance footage. 298 00:12:38,257 --> 00:12:40,009 - We have lots of texts from Ryan's burner 299 00:12:40,092 --> 00:12:42,178 indirectly referencing the shooting at the restaurant, 300 00:12:42,261 --> 00:12:43,804 but they were all sent to another burner, 301 00:12:43,888 --> 00:12:45,347 presumably Martinez's. 302 00:12:45,431 --> 00:12:46,682 So we can't really prove it. 303 00:12:46,765 --> 00:12:49,185 - We can't really prove it yet, Kelly. 304 00:12:49,268 --> 00:12:51,187 But we will somehow, correct? 305 00:12:51,270 --> 00:12:52,688 - Absolutely. Just getting started. 306 00:12:52,771 --> 00:12:53,856 - Thank you. 307 00:12:53,939 --> 00:12:55,357 - Okay, so all roads seem to lead 308 00:12:55,441 --> 00:12:57,026 to this Martinez guy. 309 00:12:57,109 --> 00:12:58,527 - All right, let's keep working, 310 00:12:58,611 --> 00:12:59,820 tie this guy to the shootings, all right? 311 00:12:59,904 --> 00:13:01,155 Hey. 312 00:13:01,238 --> 00:13:02,990 - In the meantime, talk to Vertiz over in Gangs. 313 00:13:03,073 --> 00:13:04,867 He might have some helpful intel on Martinez. 314 00:13:04,950 --> 00:13:06,160 Some kind of in we can exploit 315 00:13:06,243 --> 00:13:07,369 to prove he's behind this thing. 316 00:13:07,453 --> 00:13:08,913 - Got it. 317 00:13:11,123 --> 00:13:12,708 - I know José Martinez. 318 00:13:12,791 --> 00:13:14,710 He's legit. - What do you mean? 319 00:13:14,793 --> 00:13:16,212 - He's been working his way up the ladder 320 00:13:16,295 --> 00:13:17,713 for the past few years. 321 00:13:17,796 --> 00:13:20,424 Damn close to the top too. Why? What's going on? 322 00:13:20,508 --> 00:13:22,092 - We think he's the one who's behind the double murder 323 00:13:22,176 --> 00:13:23,552 at the Mexican restaurant. 324 00:13:23,636 --> 00:13:25,221 - The mom and daughter? - Mm-hmm. 325 00:13:25,304 --> 00:13:27,097 - No, that doesn't make sense. 326 00:13:27,181 --> 00:13:29,183 - Why do you say that? - He's a businessman. 327 00:13:29,266 --> 00:13:30,392 - But maybe not when he thinks 328 00:13:30,476 --> 00:13:31,894 someone's trying to steal his girlfriend. 329 00:13:31,977 --> 00:13:33,604 - Yeah, we think that Martinez hired a prison buddy 330 00:13:33,687 --> 00:13:35,189 to take out a romantic rival, 331 00:13:35,272 --> 00:13:36,398 except he screwed up 332 00:13:36,482 --> 00:13:37,483 and he ended up taking out the mother 333 00:13:37,566 --> 00:13:39,109 and the daughter instead. 334 00:13:39,193 --> 00:13:41,362 Do you have anybody who's running in Martinez's crew? 335 00:13:41,445 --> 00:13:44,073 Someone that we can jam up, maybe leverage for information? 336 00:13:44,156 --> 00:13:46,617 - I've been working Martinez's clique for six months. 337 00:13:46,700 --> 00:13:47,868 We're trying to build a RICO case 338 00:13:47,952 --> 00:13:49,286 against him and his bosses. 339 00:13:49,370 --> 00:13:50,913 - RICO case? 340 00:13:50,996 --> 00:13:52,540 Probably would have started with that. 341 00:13:52,623 --> 00:13:54,124 - I didn't think it was relevant. 342 00:13:54,208 --> 00:13:55,417 - How is that not relevant? 343 00:13:55,501 --> 00:13:57,127 - We're up on a wire on Martinez's phone 344 00:13:57,211 --> 00:13:58,337 and we haven't heard a word 345 00:13:58,420 --> 00:14:00,089 about this Mexican restaurant thing. 346 00:14:00,172 --> 00:14:02,758 And honestly, I don't think I ever will, 'cause he's smart. 347 00:14:02,841 --> 00:14:05,928 Guys like that, they don't brag about hiring hitmen. 348 00:14:06,011 --> 00:14:07,429 But because it's you, 349 00:14:07,513 --> 00:14:09,306 I'll set up a meeting with my CI. 350 00:14:09,390 --> 00:14:10,933 Guy named Carlos. 351 00:14:11,016 --> 00:14:13,060 He's part of Martinez's inner circle. 352 00:14:13,143 --> 00:14:14,186 I would've brought it up earlier, but I feel like 353 00:14:14,270 --> 00:14:17,940 I've been too busy defending myself to your partner. 354 00:14:25,030 --> 00:14:27,283 - Gabriel Ochoa? Never heard of him. 355 00:14:27,366 --> 00:14:28,951 But if he was chasing Valentina, 356 00:14:29,034 --> 00:14:31,453 yeah, Martinez is gonna put his ass in the ground. 357 00:14:31,537 --> 00:14:33,956 He loves that girl. - Okay. 358 00:14:34,039 --> 00:14:35,291 Did you ever hear Martinez talk about a guy 359 00:14:35,374 --> 00:14:37,585 he met in prison, Patrick Ryan? 360 00:14:37,668 --> 00:14:38,961 - No, but Martinez ain't gonna say anything 361 00:14:39,044 --> 00:14:40,170 to anyone about this. 362 00:14:40,254 --> 00:14:41,297 Would make him look bad. 363 00:14:41,380 --> 00:14:44,425 Can't have people thinking he can't control his lady. 364 00:14:44,508 --> 00:14:45,801 - Do you think you might be able 365 00:14:45,884 --> 00:14:48,804 to do some sniffing around and bring up Valentina? 366 00:14:50,848 --> 00:14:52,683 - Hey, man. Give us a second. 367 00:14:56,562 --> 00:14:58,856 - What's going on? 368 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 - Are you out of your mind? - Excuse me? 369 00:15:00,941 --> 00:15:02,026 - Are you really asking 370 00:15:02,109 --> 00:15:03,485 my informant to get himself killed? 371 00:15:03,569 --> 00:15:06,113 I'm the one that tells Carlos what to do, not you. 372 00:15:06,196 --> 00:15:07,781 - Yeah. 373 00:15:07,865 --> 00:15:09,658 No, you're right. And I apologize. 374 00:15:09,742 --> 00:15:11,827 I should have asked for your permission first. 375 00:15:11,910 --> 00:15:12,995 So I'll ask for it now. 376 00:15:13,078 --> 00:15:14,204 You think your little buddy Carlos 377 00:15:14,288 --> 00:15:15,664 can do some sniffing around for us, Nestor? 378 00:15:15,748 --> 00:15:17,499 - No. No, I don't think he can, Omar! 379 00:15:17,583 --> 00:15:20,669 - We are trying to make a murder case! 380 00:15:22,588 --> 00:15:24,173 There are two innocent women dead, Nestor! 381 00:15:24,256 --> 00:15:26,800 - Calm down. 382 00:15:26,884 --> 00:15:29,011 You guys need to calm down right now. 383 00:15:32,890 --> 00:15:35,309 What OA wants, what I want... 384 00:15:35,392 --> 00:15:36,894 is an in. 385 00:15:36,977 --> 00:15:38,520 Anything. 386 00:15:38,604 --> 00:15:41,357 So if Carlos can go and just-- - No. 387 00:15:42,983 --> 00:15:45,653 He can't. It's too risky. 388 00:15:47,613 --> 00:15:48,864 It's too risky. 389 00:15:48,947 --> 00:15:49,865 - Yo, Nestor's right. 390 00:15:49,948 --> 00:15:52,660 Martinez is straight-up paranoid right now. 391 00:15:52,743 --> 00:15:54,036 He is convinced there's a snitch 392 00:15:54,119 --> 00:15:55,454 inside his organization, 393 00:15:55,537 --> 00:15:57,581 which, of course there is: me. 394 00:15:57,665 --> 00:15:59,958 So I gotta lay low, in the background, 395 00:16:00,042 --> 00:16:01,543 like one of them photos on a shelf. 396 00:16:01,627 --> 00:16:04,588 You see it every day, you forget it's even there. 397 00:16:04,672 --> 00:16:06,548 - No, I get that, but... 398 00:16:06,632 --> 00:16:08,384 there's gotta be something we can run with, man, come on. 399 00:16:08,467 --> 00:16:11,053 A hangout, a name, a place we can do surveillance? 400 00:16:11,136 --> 00:16:12,763 Anything. 401 00:16:18,477 --> 00:16:20,604 - Martinez is having dinner tonight in Bushwick. 402 00:16:20,688 --> 00:16:22,398 Place called La Limona. 403 00:16:22,481 --> 00:16:24,233 - Thank you. 404 00:16:30,114 --> 00:16:31,615 - Come on. 405 00:16:36,328 --> 00:16:37,913 - You know, I just never understood the appeal 406 00:16:37,996 --> 00:16:39,248 of dating a gangbanger. 407 00:16:39,331 --> 00:16:41,458 - Well, that's because you grew up on 5th Avenue. 408 00:16:41,542 --> 00:16:44,503 - Well, technically it was 73rd between Park and Madison, but-- 409 00:16:44,586 --> 00:16:46,588 - Yeah, there are not that many gangbangers there either. 410 00:16:46,672 --> 00:16:48,424 - Okay, so your point is? 411 00:16:50,300 --> 00:16:52,428 In some hoods, these guys, you know, 412 00:16:52,511 --> 00:16:54,763 dominate the streets like top dogs. 413 00:16:54,847 --> 00:16:57,391 You know, they get respect like your college quarterbacks 414 00:16:57,474 --> 00:17:00,227 or Wall Street investment bankers... 415 00:17:01,729 --> 00:17:05,357 That is, before they get shot or go to prison, of course. 416 00:17:08,318 --> 00:17:12,281 Ooh, there's our guy. José Martinez. 417 00:17:12,364 --> 00:17:14,575 And that must be Valentina. 418 00:17:25,753 --> 00:17:28,255 I think Gabriel is living in a dream world or-- 419 00:17:28,338 --> 00:17:30,591 - Valentina's really good at pretending 420 00:17:30,674 --> 00:17:32,468 not to like José. 421 00:17:32,551 --> 00:17:33,802 - Mm. 422 00:17:43,687 --> 00:17:45,606 - All right, folks, come on. We've been at it all night. 423 00:17:45,689 --> 00:17:48,650 We need to tie Ryan, the shooter, to Martinez. 424 00:17:48,734 --> 00:17:50,068 So track phone GPS, 425 00:17:50,152 --> 00:17:51,653 find out where he spent most of his time, 426 00:17:51,737 --> 00:17:53,030 and then pull video? 427 00:17:53,113 --> 00:17:55,324 - Uh, yeah. That's what we're doing. 428 00:17:55,407 --> 00:17:56,450 - Oh. 429 00:17:56,533 --> 00:17:58,327 Well, then, you know, keep doing it. 430 00:17:58,410 --> 00:17:59,787 - Found something. - Yeah? 431 00:17:59,870 --> 00:18:01,955 - On Saturday, Ryan was here 432 00:18:02,039 --> 00:18:03,832 in Red Hook at a diner. 433 00:18:03,916 --> 00:18:05,709 Pulled video from the bank across the street. 434 00:18:05,793 --> 00:18:07,211 - Who is that he's talking to? 435 00:18:07,294 --> 00:18:09,671 - That is the girlfriend, Valentina. 436 00:18:09,755 --> 00:18:13,759 - Yeah, why is the woman supposedly in love with Gabriel 437 00:18:13,842 --> 00:18:16,053 talking to the man who was hired to kill him? 438 00:18:16,136 --> 00:18:18,806 - Because she doesn't really love him. 439 00:18:18,889 --> 00:18:21,016 - That was supposed to be a rhetorical question. 440 00:18:21,099 --> 00:18:22,351 Hey, Scola. 441 00:18:22,434 --> 00:18:24,186 I'm gonna need you guys to head out to Whitestone, 442 00:18:24,269 --> 00:18:25,521 talk to Gabriel for me. 443 00:18:25,604 --> 00:18:28,690 Let him know his girlfriend is playing him. 444 00:18:28,774 --> 00:18:30,025 - He took off 20 minutes ago. 445 00:18:30,108 --> 00:18:31,693 - Where'd he go? - To meet Valentina. 446 00:18:31,777 --> 00:18:33,487 They're driving down to Miami. 447 00:18:34,613 --> 00:18:36,532 - Thank you. 448 00:18:36,615 --> 00:18:38,659 - All right, we need a location on Gabriel Ochoa. 449 00:18:38,742 --> 00:18:40,828 His phone should be on. He just talked to Scola. 450 00:18:40,911 --> 00:18:41,954 - Okay, got it. 451 00:18:42,037 --> 00:18:44,206 Car is currently heading west on Northern Boulevard. 452 00:18:44,289 --> 00:18:46,500 - Yeah, yeah, okay. Kelly, pull his registration. 453 00:18:46,583 --> 00:18:48,043 I need a make, model, tags. 454 00:18:48,126 --> 00:18:51,004 - Car is heading north on Linden Place. 455 00:18:51,088 --> 00:18:52,589 Looks like he's heading for the Whitestone Expressway. 456 00:18:52,673 --> 00:18:54,216 - Yeah, yeah, yeah. Scola? 457 00:18:54,299 --> 00:18:56,927 Gabriel is heading north on Linden in Flushing. 458 00:18:57,010 --> 00:18:59,054 - Copy that. We're on the move. 459 00:19:00,138 --> 00:19:01,557 - Boss? - Yeah? 460 00:19:01,640 --> 00:19:04,518 Okay, yeah, he's driving a blue Chevy, 2016. 461 00:19:04,601 --> 00:19:07,729 Tags, Kilo-Bravo-Romeo-9-2-Quebec-5. 462 00:19:07,813 --> 00:19:09,231 - Jubal? - Yeah? 463 00:19:09,314 --> 00:19:13,026 Hey, car stopped. Location is 65 33rd Avenue. 464 00:19:13,110 --> 00:19:15,195 - We're less than a mile out. 465 00:19:28,709 --> 00:19:30,085 Gabriel! Let's go. 466 00:19:30,168 --> 00:19:32,004 Get out of the car. Now. Let's go. 467 00:19:32,087 --> 00:19:34,381 - Come on, man. I told you-- - Over here. 468 00:19:34,464 --> 00:19:35,507 - What are you doing? I told-- 469 00:19:35,591 --> 00:19:36,884 - Just shut up! 470 00:19:39,052 --> 00:19:42,723 Listen. We think Valentina is involved. 471 00:19:42,806 --> 00:19:44,266 We have her on camera talking to the man 472 00:19:44,349 --> 00:19:46,143 who was hired to kill you-- - That's impossible. 473 00:19:46,226 --> 00:19:47,978 We're going to Miami. 474 00:19:48,061 --> 00:19:49,897 We're gonna look for an apartment together. 475 00:19:49,980 --> 00:19:51,148 Look, read the text yourself. 476 00:19:51,231 --> 00:19:53,734 She's tired of José, the gang life. 477 00:19:53,817 --> 00:19:56,069 She wants to start over... 478 00:19:56,153 --> 00:19:57,446 with me! 479 00:19:57,529 --> 00:19:58,989 She's on her way here right now. 480 00:19:59,072 --> 00:20:00,115 - Look, I get it. That's what the texts say. 481 00:20:00,198 --> 00:20:01,116 But why would she meet you here? 482 00:20:01,199 --> 00:20:02,117 That doesn't make sense. - It's near the highway. 483 00:20:02,201 --> 00:20:05,078 - Come on, bro, wake up. She's in love with José. 484 00:20:05,162 --> 00:20:06,622 We saw them making out last night 485 00:20:06,705 --> 00:20:08,248 and it sure as hell didn't look like she was thinking 486 00:20:08,332 --> 00:20:09,875 about starting over in Miami with you. 487 00:20:09,958 --> 00:20:11,293 - You're wrong. 488 00:20:11,376 --> 00:20:12,961 Okay, I know when someone is telling the truth, 489 00:20:13,045 --> 00:20:14,504 when something's real. 490 00:20:30,395 --> 00:20:31,813 - Okay, Gabriel? Hey, hey, hey. 491 00:20:31,897 --> 00:20:33,106 Look at me. Come here, kid. 492 00:20:33,190 --> 00:20:34,524 Hey, hey. All right, look at me. 493 00:20:34,608 --> 00:20:35,984 Look at me. 494 00:20:38,028 --> 00:20:39,696 - Shots fired. - Stay with me. 495 00:20:39,780 --> 00:20:41,698 Hey, hey, hey. Look at me. 496 00:20:41,782 --> 00:20:44,159 All right? - Hey, help is on the way. 497 00:20:44,242 --> 00:20:45,452 - Come on now, Gabriel. - Just keep breathing. 498 00:20:45,535 --> 00:20:46,954 - Hey, you gotta be strong. 499 00:20:48,747 --> 00:20:50,457 Hey. 500 00:21:03,762 --> 00:21:04,805 - We get a hit on the shooter's SUV? 501 00:21:04,888 --> 00:21:06,390 - No, we were trying to pull from surveillance cams 502 00:21:06,473 --> 00:21:07,516 but there aren't many in that part of town. 503 00:21:07,599 --> 00:21:09,851 - Which is why Valentina asked him to meet her there. 504 00:21:09,935 --> 00:21:10,894 - Okay, so what? We're nowhere? 505 00:21:10,978 --> 00:21:13,689 - Well, almost nowhere. I saw the shooter's gun. 506 00:21:13,772 --> 00:21:15,190 It was a pistol with a pearl grip. 507 00:21:15,273 --> 00:21:16,525 I mean, it's not much, but it's something. 508 00:21:16,608 --> 00:21:18,193 - We know that Valentina is involved. 509 00:21:18,276 --> 00:21:20,404 We also know that she didn't do the actual shooting 510 00:21:20,487 --> 00:21:22,531 at the restaurant, so let's grab her, 511 00:21:22,614 --> 00:21:25,617 nice and quiet, leverage her to cooperate. 512 00:21:26,952 --> 00:21:28,912 - Okay, I'll give it a shot. 513 00:21:30,747 --> 00:21:31,832 - Patrick Ryan? 514 00:21:31,915 --> 00:21:33,709 I don't know anyone with that name. 515 00:21:33,792 --> 00:21:35,877 - Really? Well... 516 00:21:35,961 --> 00:21:39,047 you were talking with him three days ago. 517 00:21:40,674 --> 00:21:43,552 - Him? No. 518 00:21:43,635 --> 00:21:45,929 I... 519 00:21:46,013 --> 00:21:47,556 José was supposed to meet him at a diner. 520 00:21:47,639 --> 00:21:49,391 He got a call, he said he had to leave. 521 00:21:49,474 --> 00:21:50,934 So he told me to find that guy, Ryan, 522 00:21:51,018 --> 00:21:52,227 and tell him that something came up 523 00:21:52,310 --> 00:21:53,520 and that he'd call him later. 524 00:21:53,603 --> 00:21:55,480 That's it. That's all I said to that man. 525 00:21:57,649 --> 00:21:59,276 - He killed two innocent women, 526 00:21:59,359 --> 00:22:01,319 a 15-year-old girl and her mother. 527 00:22:02,988 --> 00:22:04,906 That's awful. 528 00:22:04,990 --> 00:22:07,576 But what does that have to do with me? 529 00:22:07,659 --> 00:22:10,037 - Everything? 530 00:22:10,120 --> 00:22:11,455 - See, that shooter went to that restaurant 531 00:22:11,538 --> 00:22:14,541 to kill your friend, Gabriel Ochoa. 532 00:22:14,624 --> 00:22:16,126 - I don't know what you're talking about. 533 00:22:16,209 --> 00:22:19,296 - Then let me make this really simple for you. 534 00:22:19,379 --> 00:22:21,298 The hitman screwed up, 535 00:22:21,381 --> 00:22:22,758 missed Gabriel, 536 00:22:22,841 --> 00:22:25,385 and ended up killing the mother and daughter. 537 00:22:25,469 --> 00:22:26,970 - And you think I'm involved? 538 00:22:30,140 --> 00:22:31,850 That's crazy. 539 00:22:33,268 --> 00:22:35,312 I would never hire someone to kill Gabriel. 540 00:22:35,395 --> 00:22:36,730 He's my friend. 541 00:22:38,523 --> 00:22:40,275 - What about your boyfriend, José? 542 00:22:40,358 --> 00:22:41,943 Sound like something he might do? 543 00:22:42,027 --> 00:22:44,446 - No. - No? 544 00:22:44,529 --> 00:22:46,073 Well, maybe he found out about your little friendship 545 00:22:46,156 --> 00:22:48,033 with Gabriel. 546 00:22:48,116 --> 00:22:49,409 He got jealous, 547 00:22:49,493 --> 00:22:50,786 wanted him dead. 548 00:22:53,914 --> 00:22:54,915 No. 549 00:22:57,334 --> 00:23:00,962 - Why don't you tell us everything you know now, 550 00:23:01,046 --> 00:23:03,131 and if you do that, we might be able to cut you a deal. 551 00:23:03,215 --> 00:23:06,468 If you don't, we will have to arrest you for murder. 552 00:23:06,551 --> 00:23:08,095 - I already told you, I have nothing to do 553 00:23:08,178 --> 00:23:10,305 with that white dude shooting those two ladies. 554 00:23:10,388 --> 00:23:12,265 - Maybe. 555 00:23:12,349 --> 00:23:14,142 But we're not talking about those murders. 556 00:23:14,226 --> 00:23:15,769 We're talking about Gabriel's. 557 00:23:15,852 --> 00:23:17,479 - W--what are you talking about? 558 00:23:17,562 --> 00:23:19,106 - He's dead. - What? 559 00:23:19,189 --> 00:23:21,066 - He was shot four times this morning. 560 00:23:21,149 --> 00:23:22,275 - What are you... 561 00:23:31,576 --> 00:23:33,161 I had no idea. 562 00:23:33,245 --> 00:23:34,704 - No idea? 563 00:23:34,788 --> 00:23:36,164 You set him up. 564 00:23:36,248 --> 00:23:37,332 You sent him those loving texts. 565 00:23:37,415 --> 00:23:38,959 You lured him to Flushing 566 00:23:39,042 --> 00:23:42,796 so José or one of his friends could shoot him dead. 567 00:23:42,879 --> 00:23:43,797 - No. 568 00:23:43,880 --> 00:23:45,715 - And Gabriel was shot with a gun like this. 569 00:23:45,799 --> 00:23:48,009 Does it look familiar? 570 00:23:49,261 --> 00:23:51,012 Hmm? 571 00:23:57,227 --> 00:23:59,020 - Yeah. 572 00:24:03,483 --> 00:24:05,193 José's brother gave him one like that 573 00:24:05,277 --> 00:24:07,237 for Christmas last year. 574 00:24:07,320 --> 00:24:08,905 Look, I didn't know. 575 00:24:09,948 --> 00:24:11,700 I swear! Look, I-- 576 00:24:11,783 --> 00:24:15,036 okay, I sent those text messages, but... 577 00:24:17,247 --> 00:24:19,875 When José found out about Gabriel, 578 00:24:19,958 --> 00:24:21,626 he got really upset. 579 00:24:22,794 --> 00:24:25,088 He told me that it had to end. 580 00:24:25,172 --> 00:24:27,883 So he had me send those text messages. 581 00:24:27,966 --> 00:24:29,718 He said that he was just gonna scare Gabriel, 582 00:24:29,801 --> 00:24:31,386 tell him to leave me alone. 583 00:24:36,183 --> 00:24:38,727 I--I had no idea that he was gonna kill him, 584 00:24:38,810 --> 00:24:40,145 I swear to God. 585 00:24:40,228 --> 00:24:42,731 - It doesn't really matter. You sent the texts. 586 00:24:42,814 --> 00:24:45,442 You lured Gabriel to his death. 587 00:24:50,530 --> 00:24:52,741 - You want to walk out of here a free woman, Valentina, 588 00:24:52,824 --> 00:24:55,911 you're gonna have to cooperate with us. 589 00:24:55,994 --> 00:25:00,540 Otherwise you are looking at 10 to 15 years in prison. 590 00:25:04,961 --> 00:25:06,796 What's it gonna be? 591 00:25:15,222 --> 00:25:17,098 - Okay. 592 00:25:21,895 --> 00:25:24,231 Whatever you want me to do. 593 00:25:30,737 --> 00:25:33,240 - Programmed Valentina's phone to transmit audio in real time. 594 00:25:33,323 --> 00:25:34,783 You'll be able to hear everything that's being said. 595 00:25:34,866 --> 00:25:36,785 - Okay, great. Let's get a tech agent up here. 596 00:25:38,912 --> 00:25:39,996 - Heard you flipped the girlfriend. 597 00:25:40,080 --> 00:25:41,122 That's great. - Yeah. 598 00:25:41,206 --> 00:25:42,457 We're gonna get her wired up now. 599 00:25:42,540 --> 00:25:44,459 - Okay, but no matter what you hear on the wire, 600 00:25:44,542 --> 00:25:45,961 you can't arrest Martinez. 601 00:25:46,044 --> 00:25:47,254 - What the hell are you talking about? 602 00:25:47,337 --> 00:25:48,630 The second Martinez incriminates himself, 603 00:25:48,713 --> 00:25:50,465 we're gonna take his ass down. 604 00:25:50,548 --> 00:25:51,967 - There's a meeting in five days. 605 00:25:52,050 --> 00:25:54,177 The entire East Coast leadership is gonna be there. 606 00:25:54,261 --> 00:25:56,638 If Martinez is behind bars, they'll cancel it. 607 00:25:56,721 --> 00:25:59,432 - Nestor, Martinez is responsible for three murders. 608 00:25:59,516 --> 00:26:01,309 You can't expect us just to let him walk. 609 00:26:01,393 --> 00:26:02,769 - I'm not asking you to give him a pass. 610 00:26:02,852 --> 00:26:05,313 I'm asking you to delay it till after the meeting. 611 00:26:05,397 --> 00:26:06,523 - Ugh. 612 00:26:06,606 --> 00:26:08,149 - This case is a game changer, Maggie. 613 00:26:08,233 --> 00:26:10,151 We're talking about 25, 30 arrests here. 614 00:26:10,235 --> 00:26:11,653 - And another gold medal. 615 00:26:11,736 --> 00:26:13,363 Or, better yet, a promotion for you? 616 00:26:15,365 --> 00:26:17,659 Look, I really do appreciate your predicament, Vertiz, 617 00:26:17,742 --> 00:26:19,119 but we're gonna go ahead and move forward. 618 00:26:19,202 --> 00:26:21,496 We have three dead bodies, okay? 619 00:26:21,579 --> 00:26:22,872 So with all due respect, I don't really care 620 00:26:22,956 --> 00:26:24,666 about your RICO case. 621 00:26:26,209 --> 00:26:28,420 - Right, but the ADIC does. 622 00:26:29,587 --> 00:26:32,007 Man, you seem like a good guy 623 00:26:32,090 --> 00:26:34,426 and you seem like you got a good career going, 624 00:26:34,509 --> 00:26:36,511 so do yourself a favor 625 00:26:36,594 --> 00:26:39,014 and just back off. 626 00:26:44,602 --> 00:26:46,688 If you blow up this case, 627 00:26:46,771 --> 00:26:49,190 the ADIC's gonna bury your ass. 628 00:26:58,116 --> 00:27:00,160 - Okay, then we gotta... 629 00:27:15,467 --> 00:27:16,926 - Hey. 630 00:27:18,511 --> 00:27:19,679 I know this is frustrating-- 631 00:27:19,763 --> 00:27:22,015 - He's trying to protect a killer, Maggie, 632 00:27:22,098 --> 00:27:23,558 so he can make a big arrest. 633 00:27:23,641 --> 00:27:25,477 - No, he wants to do his job, follow orders, 634 00:27:25,560 --> 00:27:27,771 and protect his case. 635 00:27:28,980 --> 00:27:31,066 - I think your feelings for him are clouding your judgement. 636 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 - Yeah, you know, I was just gonna say 637 00:27:32,484 --> 00:27:33,735 the same thing about you. 638 00:27:33,818 --> 00:27:37,155 - No, I just want justice for these three victims. 639 00:27:37,238 --> 00:27:39,532 - And so do I. So let's make this work. 640 00:27:39,616 --> 00:27:41,910 - Maggie, we have a way to make this work; it's Valentina! 641 00:27:41,993 --> 00:27:44,913 But we can't wait five days to make an arrest! 642 00:27:44,996 --> 00:27:46,956 - It's not our call. - Yeah, but what if she decides 643 00:27:47,040 --> 00:27:48,083 she doesn't want to help us anymore? 644 00:27:48,166 --> 00:27:50,293 What if Martinez finds out that she is talking to us? 645 00:27:50,377 --> 00:27:52,295 What if they decide to hop on a plane and go down to Mexico? 646 00:27:52,379 --> 00:27:53,421 - That's not gonna happen. 647 00:27:53,505 --> 00:27:57,384 - Okay, so you really want to tell Hector Contreras 648 00:27:57,467 --> 00:28:01,262 that we let the guy go who killed his entire family 649 00:28:01,346 --> 00:28:03,807 because your boyfriend asked for a favor? 650 00:28:03,890 --> 00:28:05,934 - That's not fair. 651 00:28:06,017 --> 00:28:08,061 - I need to go talk to Isobel. 652 00:28:08,144 --> 00:28:10,063 - I already did. 653 00:28:14,692 --> 00:28:17,237 I asked permission to move forward with the arrest 654 00:28:17,320 --> 00:28:19,489 despite Nestor's RICO case. 655 00:28:22,826 --> 00:28:24,494 She said no. 656 00:28:24,577 --> 00:28:26,371 RICO case takes priority. 657 00:28:32,502 --> 00:28:34,170 - Okay. 658 00:28:34,254 --> 00:28:37,006 Really? - Mm-hmm. 659 00:28:37,090 --> 00:28:39,634 - Okay, I'm sorry. I apologize. 660 00:28:39,717 --> 00:28:41,344 We'll wait. 661 00:28:41,428 --> 00:28:44,264 But let's wire Valentina before she changes her mind? 662 00:28:44,347 --> 00:28:45,640 - We will get the evidence 663 00:28:45,723 --> 00:28:47,767 and we will hold off on the arrest. 664 00:28:47,851 --> 00:28:49,811 Let's go. 665 00:28:53,022 --> 00:28:54,482 You gotta keep this phone on you at all times. 666 00:28:54,566 --> 00:28:56,693 It's gonna transmit everything you say. 667 00:28:56,776 --> 00:28:58,319 - We're gonna put a camera in one of the buttons 668 00:28:58,403 --> 00:29:00,864 on your jacket so we'll be able to see what you see, okay? 669 00:29:00,947 --> 00:29:02,699 - What? - Hey. 670 00:29:02,782 --> 00:29:04,993 If José asks you where you've just been--hey, 671 00:29:05,076 --> 00:29:06,911 you're gonna tell him you've been to lunch, okay? 672 00:29:06,995 --> 00:29:09,289 Maybe with a friend that he's never met from high school. 673 00:29:09,372 --> 00:29:10,331 You think he'd go for that? 674 00:29:10,415 --> 00:29:12,167 - Yeah, he'll buy that. - Okay. 675 00:29:12,250 --> 00:29:13,835 Look, the whole goal of this 676 00:29:13,918 --> 00:29:16,337 is to get him to talk about Gabriel, okay? 677 00:29:16,421 --> 00:29:18,006 But don't push too hard. 678 00:29:18,089 --> 00:29:19,841 And you're gonna wait for that text to come in, right? 679 00:29:19,924 --> 00:29:22,051 That's gonna be your in. 680 00:29:23,470 --> 00:29:25,805 - Hey. Hey, Valentina? 681 00:29:25,889 --> 00:29:26,973 You're gonna be fine. 682 00:29:27,056 --> 00:29:29,809 - Gabriel was my first boyfriend. 683 00:29:29,893 --> 00:29:32,520 He was so reliable and smart. 684 00:29:33,897 --> 00:29:37,859 God, I always thought that we'd end up together, you know? 685 00:29:41,738 --> 00:29:44,782 I know that you don't believe me... 686 00:29:44,866 --> 00:29:47,243 but I loved him very much. 687 00:29:47,327 --> 00:29:50,079 - Then do him right. 688 00:29:50,163 --> 00:29:53,041 Help us arrest the man who murdered him. 689 00:29:53,124 --> 00:29:55,502 Help us take José down. 690 00:30:03,218 --> 00:30:05,178 Okay, we're up. 691 00:30:05,261 --> 00:30:07,305 Sending her the text now. 692 00:30:20,985 --> 00:30:23,071 - My friend Lauren just texted me. 693 00:30:23,154 --> 00:30:25,907 She said Gabriel is dead. Is that true? 694 00:30:25,990 --> 00:30:27,742 You said you were just gonna scare him. 695 00:30:27,825 --> 00:30:29,410 - I don't know what you're talking about. 696 00:30:29,494 --> 00:30:31,371 - You had me send those text messages. 697 00:30:31,454 --> 00:30:33,206 The cops are gonna think I had something to do with it. 698 00:30:33,289 --> 00:30:36,751 - Like I said, I got no idea what you're talking about. 699 00:30:36,834 --> 00:30:39,587 - I sent those text messages. - With a burner phone. 700 00:30:39,671 --> 00:30:41,005 It's not traceable. 701 00:30:41,089 --> 00:30:42,966 So no one will know they came from you. 702 00:30:43,967 --> 00:30:45,969 - You didn't answer my question. 703 00:30:47,136 --> 00:30:49,430 - Don't push it, Valentina. 704 00:30:49,514 --> 00:30:51,724 - I told you two times. 705 00:30:51,808 --> 00:30:54,102 I don't know what happened to that punk... 706 00:30:54,185 --> 00:30:56,813 so don't ask again. 707 00:31:04,988 --> 00:31:07,949 Are you crying? 708 00:31:08,032 --> 00:31:09,867 - I didn't want him to die. 709 00:31:11,119 --> 00:31:14,080 - You were in love with him. Huh? 710 00:31:14,163 --> 00:31:16,457 - No, we were just friends. 711 00:31:16,541 --> 00:31:17,959 - Just friends? 712 00:31:19,460 --> 00:31:21,296 - Yes, José. 713 00:31:21,379 --> 00:31:24,465 For the hundredth time, I love you. 714 00:31:24,549 --> 00:31:27,760 But if you're too insecure to believe that... 715 00:31:32,056 --> 00:31:34,017 - I love you too. 716 00:31:34,100 --> 00:31:35,810 Baby? 717 00:31:38,187 --> 00:31:41,941 More than you know. 718 00:31:46,279 --> 00:31:49,824 But we're done talking about Gabriel... 719 00:31:49,907 --> 00:31:52,160 forever. 720 00:31:52,243 --> 00:31:53,703 You bring his name up again... 721 00:31:57,540 --> 00:31:59,751 I'll kill you. 722 00:32:10,595 --> 00:32:12,680 - I need a head count, now! 723 00:32:12,764 --> 00:32:13,973 - Okay, no more talking about Gabriel. 724 00:32:14,057 --> 00:32:14,891 It's too dangerous. 725 00:32:14,974 --> 00:32:16,893 We're gonna have to find another approach. 726 00:32:16,976 --> 00:32:18,811 - I don't think I can. 727 00:32:18,895 --> 00:32:20,188 - You can. 728 00:32:20,271 --> 00:32:23,399 You owe this to Gabriel... and yourself. 729 00:32:25,234 --> 00:32:27,195 - Do not forget, Valentina, if you don't help us nail José, 730 00:32:27,278 --> 00:32:29,197 you are staring down a murder charge. 731 00:32:29,280 --> 00:32:30,448 - I told you. 732 00:32:30,531 --> 00:32:32,033 I didn't know José was gonna kill Gabriel. 733 00:32:32,116 --> 00:32:33,201 - What did you think was gonna happen? 734 00:32:33,284 --> 00:32:34,535 He was gonna hand him a box of donuts, 735 00:32:34,619 --> 00:32:35,995 maybe a plane ticket to Fiji? 736 00:32:36,079 --> 00:32:37,747 - I don't know! 737 00:32:37,830 --> 00:32:38,956 I guess I just-- 738 00:32:39,040 --> 00:32:40,208 I didn't want to admit that he was-- 739 00:32:40,291 --> 00:32:42,919 - Admit what? That he was a gangster? 740 00:32:44,253 --> 00:32:46,005 - He's always been good to me. 741 00:32:46,089 --> 00:32:47,715 He bought me a nice car and nice clothes 742 00:32:47,799 --> 00:32:50,510 so I convinced myself that he was a decent person, 743 00:32:50,593 --> 00:32:52,845 that he wouldn't hurt Gabriel... 744 00:32:52,929 --> 00:32:54,931 but I was wrong. 745 00:32:56,265 --> 00:32:58,726 - You know where José keeps his weapons? 746 00:32:58,810 --> 00:33:00,687 - Yeah, in the basement, locked in a safe. 747 00:33:00,770 --> 00:33:02,689 He's the only one with a key. 748 00:33:02,772 --> 00:33:04,691 - Okay. 749 00:33:04,774 --> 00:33:06,401 All right, we're gonna have to go down there. 750 00:33:07,318 --> 00:33:08,569 We'll pick the lock. 751 00:33:08,653 --> 00:33:09,904 We'll see if we can find the murder weapon. 752 00:33:09,987 --> 00:33:12,323 - Okay, but he doesn't go out too often. 753 00:33:12,407 --> 00:33:13,908 He's usually at home playing video games 754 00:33:13,991 --> 00:33:15,535 or watching soccer. 755 00:33:15,618 --> 00:33:17,286 Like today, he's got some friends coming over 756 00:33:17,370 --> 00:33:18,871 to watch this big game. 757 00:33:18,955 --> 00:33:21,249 Mexican championship or something. 758 00:33:26,212 --> 00:33:27,296 - Thanks for coming out so fast. 759 00:33:27,380 --> 00:33:28,339 Game just started. 760 00:33:28,423 --> 00:33:30,925 - Not to worry, Mr. Martinez. 761 00:33:31,008 --> 00:33:33,594 We'll have you fixed up in no time. 762 00:33:36,848 --> 00:33:38,433 - Just went out all of a sudden. 763 00:33:38,516 --> 00:33:40,601 No matter what I do, I can't get a signal. 764 00:33:40,685 --> 00:33:41,602 - Yo, we're gonna bounce. 765 00:33:41,686 --> 00:33:43,855 Felix says we can watch the game at his place. 766 00:33:43,938 --> 00:33:45,398 - And miss out on my famous enchiladas? 767 00:33:45,481 --> 00:33:46,566 - Sit tight. 768 00:33:46,649 --> 00:33:47,734 Homey here said he's gonna hook us up. 769 00:33:47,817 --> 00:33:48,943 Come on, get your phone out, bro. 770 00:33:49,026 --> 00:33:52,155 - Yeah, just gotta call my tech guys back at the office. 771 00:33:52,238 --> 00:33:54,198 Just confirm a few things. 772 00:33:57,201 --> 00:34:00,413 - Tech support. - Yeah, hey, Ned, it's Vince. 773 00:34:00,496 --> 00:34:03,124 Look, I'm over here at 242 Holden Street. 774 00:34:03,207 --> 00:34:06,085 Cable box is fried. How's the signal on your end? 775 00:34:06,169 --> 00:34:08,463 - Hey, Vince. Let me take a look for you. 776 00:34:08,546 --> 00:34:10,798 Signal is strong over here. 777 00:34:10,882 --> 00:34:12,925 - Uh-huh. Yeah, that's what I thought. 778 00:34:13,009 --> 00:34:15,011 You got voltage in the line, 779 00:34:15,094 --> 00:34:16,596 but shorted out the box. 780 00:34:16,679 --> 00:34:17,597 - Can you fix it? 781 00:34:17,680 --> 00:34:19,682 - Yeah, yeah. I got another box right here. 782 00:34:19,766 --> 00:34:21,100 I just need to reset your breaker. 783 00:34:21,184 --> 00:34:23,102 Where's your service panel? 784 00:34:23,186 --> 00:34:24,771 - It's in the basement. I could do it. 785 00:34:24,854 --> 00:34:26,272 Can I have the key? 786 00:34:26,355 --> 00:34:29,275 - Let's go. Hurry up. 787 00:35:04,811 --> 00:35:06,354 - Yo, what is taking her so long? 788 00:35:06,437 --> 00:35:08,064 - Come on! He was offsides, ref! 789 00:35:08,147 --> 00:35:10,191 Pumas just scored. 790 00:35:10,274 --> 00:35:13,402 - Move your ass, V! We're missing the game! 791 00:35:13,486 --> 00:35:16,739 - Hurry up! 792 00:35:16,823 --> 00:35:19,367 Ugh, let's go! 793 00:35:22,829 --> 00:35:24,997 Damn, bro! 794 00:35:26,123 --> 00:35:27,583 Nah, man. 795 00:35:29,001 --> 00:35:31,045 - Ned, I'm picking up interference. 796 00:35:31,128 --> 00:35:32,713 - Got it. 797 00:35:32,797 --> 00:35:34,382 - Ian, turn it back on now. 798 00:35:34,465 --> 00:35:36,551 - Copy. Restoring the cable signal. 799 00:35:57,697 --> 00:36:00,032 - Oh, yo, yo, yo, yo! - Hey! 800 00:36:01,534 --> 00:36:03,911 - José! Game's back on! 801 00:36:29,186 --> 00:36:30,438 - Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 802 00:36:30,521 --> 00:36:31,981 Here we go! - All right. 803 00:36:32,064 --> 00:36:33,900 You're all set, sir. Just need your signature 804 00:36:33,983 --> 00:36:38,070 and we'll send someone out next week to check the line. 805 00:36:47,038 --> 00:36:49,624 - Enjoy the game, ma'am. 806 00:36:57,965 --> 00:36:59,967 - Hey, wait up! 807 00:37:00,051 --> 00:37:02,303 - Here it is. 808 00:37:02,386 --> 00:37:04,305 - Nice work. - Now what? 809 00:37:04,388 --> 00:37:06,140 - We sit tight. - For how long? 810 00:37:06,223 --> 00:37:07,308 - We need to actually run the gun 811 00:37:07,391 --> 00:37:09,310 and make sure it's the murder weapon. 812 00:37:09,393 --> 00:37:10,436 - Oh. 813 00:37:10,519 --> 00:37:11,771 Okay, but once you run it, 814 00:37:11,854 --> 00:37:13,189 you're gonna arrest him, right? 815 00:37:15,232 --> 00:37:17,151 - We can't do anything for five days. 816 00:37:17,234 --> 00:37:18,569 - What? 817 00:37:18,653 --> 00:37:20,821 You said that you were gonna arrest him! 818 00:37:20,905 --> 00:37:22,698 - It's out of our control, but we're gonna listen 819 00:37:22,782 --> 00:37:23,991 and watch and make sure you're safe. 820 00:37:24,075 --> 00:37:24,992 But you're gonna have to go back inside 821 00:37:25,076 --> 00:37:26,327 and pretend everything's fine. 822 00:37:26,410 --> 00:37:27,954 - Pretend everything's fine? 823 00:37:28,037 --> 00:37:29,163 José's a monster. 824 00:37:29,246 --> 00:37:30,998 He could snap at any moment and kill me. 825 00:37:31,082 --> 00:37:33,042 - It's not perfect, but you're the one that decided 826 00:37:33,125 --> 00:37:35,044 to fall in love with a gangbanger. 827 00:37:36,545 --> 00:37:38,839 - That was harsh. 828 00:37:38,923 --> 00:37:40,508 - Just honest. 829 00:37:41,759 --> 00:37:43,636 - She's young and naive and just wanted to believe 830 00:37:43,719 --> 00:37:46,138 that her boyfriend was amazing and powerful. 831 00:37:46,222 --> 00:37:49,809 - Yeah, but he's not. He is a selfish prick... 832 00:37:49,892 --> 00:37:51,519 looking to lie and manipulate his way to the top, 833 00:37:51,602 --> 00:37:53,896 and he doesn't care who he screws over either. 834 00:37:56,107 --> 00:37:58,484 - Oh, well, she doesn't see it that way. 835 00:37:58,567 --> 00:38:01,195 - Hmm, well, then she's blind. 836 00:38:08,953 --> 00:38:10,162 - Ballistics confirmed that the pistol 837 00:38:10,246 --> 00:38:11,664 with the pearl handle was the weapon 838 00:38:11,747 --> 00:38:13,040 used to shoot Gabriel Ochoa 839 00:38:13,124 --> 00:38:15,001 and they recovered a clean print from the trigger. 840 00:38:15,084 --> 00:38:16,877 - Yeah, that plus Valentina's testimony, 841 00:38:16,961 --> 00:38:19,171 we got Martinez dead to rights on all three murders. 842 00:38:19,255 --> 00:38:20,881 - And we're sure he doesn't suspect anything? 843 00:38:20,965 --> 00:38:22,216 - As far as we know... 844 00:38:22,299 --> 00:38:24,343 but of course, that could change quickly. 845 00:38:24,427 --> 00:38:25,511 All right. 846 00:38:25,594 --> 00:38:27,054 We need to let the RICO case play out. 847 00:38:27,138 --> 00:38:28,597 - Come on. You heard Jubal. 848 00:38:28,681 --> 00:38:30,057 We got this guy. 849 00:38:30,141 --> 00:38:31,100 - The ADIC wants us to stand down. 850 00:38:31,183 --> 00:38:34,729 There's nothing I can do or say to change his mind. 851 00:38:34,812 --> 00:38:36,355 - Understood. 852 00:38:40,484 --> 00:38:42,611 - You join the FBI thinking it's about getting results 853 00:38:42,695 --> 00:38:43,946 and getting the bad guys, 854 00:38:44,030 --> 00:38:45,573 but it's about getting the right results 855 00:38:45,656 --> 00:38:47,992 and the right bad guys so you can... 856 00:38:48,075 --> 00:38:49,577 wear a fancy suit, stand behind a podium, 857 00:38:49,660 --> 00:38:51,912 get your picture on the front page of the newspaper. 858 00:38:51,996 --> 00:38:53,581 - It is what it is. 859 00:38:53,664 --> 00:38:54,749 - Ready? 860 00:38:54,832 --> 00:38:55,791 - Yeah. I'll see you later. 861 00:38:55,875 --> 00:38:57,418 - Yep. 862 00:38:57,501 --> 00:38:59,211 - Hello? 863 00:38:59,295 --> 00:39:00,296 Whoa, whoa. Hold on a second. 864 00:39:00,379 --> 00:39:02,548 Valentina? Yeah, yeah, yeah. 865 00:39:02,631 --> 00:39:03,966 Okay, okay. Slow down, slow down. 866 00:39:04,050 --> 00:39:05,718 Are you okay? 867 00:39:05,801 --> 00:39:08,471 Did he say anything specific to you? 868 00:39:08,554 --> 00:39:10,431 Okay, you need to get out of there right now. 869 00:39:10,514 --> 00:39:12,058 Tell him that your mother's sick 870 00:39:12,141 --> 00:39:13,893 and you need to go home for a few days. 871 00:39:13,976 --> 00:39:15,436 No, you gotta go now. Okay? 872 00:39:15,519 --> 00:39:17,772 We're gonna handle this. Okay. 873 00:39:17,855 --> 00:39:19,482 All right, José is starting to get super paranoid. 874 00:39:19,565 --> 00:39:21,776 He's doing a ton of coke. He's saying crazy things. 875 00:39:21,859 --> 00:39:23,611 She is so scared. 876 00:39:23,694 --> 00:39:24,945 - Look, she's not gonna make it another five days. 877 00:39:25,029 --> 00:39:27,114 We have to go now. 878 00:39:29,533 --> 00:39:30,993 - I get it. It's too dangerous. 879 00:39:31,077 --> 00:39:32,661 Go for it. 880 00:39:33,746 --> 00:39:34,705 - What about the ADIC? 881 00:39:34,789 --> 00:39:36,415 - I'll talk to the ADIC, tell him what's going on. 882 00:39:36,499 --> 00:39:37,750 - Okay. - Go. 883 00:40:17,915 --> 00:40:19,959 - Clear. - Valentina? 884 00:40:20,042 --> 00:40:22,503 Hey, it's Maggie. 885 00:40:22,586 --> 00:40:24,004 Hey, are you okay? 886 00:40:24,088 --> 00:40:26,006 - He was gonna kill me. 887 00:40:26,090 --> 00:40:27,341 - Where's José? 888 00:40:27,424 --> 00:40:29,677 - I think he went to get a gun. 889 00:40:29,760 --> 00:40:31,345 - Is anyone else here? 890 00:40:32,263 --> 00:40:33,889 Okay. 891 00:40:33,973 --> 00:40:35,015 Stay with her. 892 00:40:49,155 --> 00:40:50,990 FBI, don't move! 893 00:40:51,073 --> 00:40:52,658 Ugh! 894 00:41:03,502 --> 00:41:05,171 - Come on. Get him up. 895 00:41:07,131 --> 00:41:08,549 - José Martinez, you're under arrest 896 00:41:08,632 --> 00:41:10,843 for three counts of murder. 897 00:41:14,972 --> 00:41:16,515 - He was gonna kill me. 898 00:41:16,599 --> 00:41:18,934 I swear he knew something was going on. 899 00:41:19,018 --> 00:41:20,352 I should have listened to Gabriel. 900 00:41:20,436 --> 00:41:22,313 I should have moved to Miami. 901 00:41:22,396 --> 00:41:26,066 I just couldn't let go of José, he was so exciting. 902 00:41:26,150 --> 00:41:29,278 My friends thought he was, like, a movie star. 903 00:41:29,361 --> 00:41:32,406 You know? Important, powerful... 904 00:41:32,489 --> 00:41:33,908 rich. 905 00:41:33,991 --> 00:41:35,451 - Look, when it comes to dating, 906 00:41:35,534 --> 00:41:37,453 don't listen to your friends, okay? 907 00:41:37,536 --> 00:41:39,747 They think they know what they're talking about, 908 00:41:39,830 --> 00:41:41,457 but they don't. 909 00:41:44,627 --> 00:41:45,753 - Okay, the EMTs are gonna check you out, 910 00:41:45,836 --> 00:41:47,087 make sure you're okay. 911 00:41:47,171 --> 00:41:48,297 - Thanks. 912 00:41:48,380 --> 00:41:50,633 - I got you. Big step. 913 00:41:51,842 --> 00:41:53,594 - Appreciate what you said back there. 914 00:41:53,677 --> 00:41:55,596 - What can I say? I was wrong. 915 00:41:55,679 --> 00:41:58,057 Nestor really came through when it counted. 916 00:41:59,391 --> 00:42:01,185 But listen... 917 00:42:02,853 --> 00:42:05,231 I'm not your father and I'm not your brother, 918 00:42:05,314 --> 00:42:06,774 but I am your partner. 919 00:42:09,693 --> 00:42:11,779 And on top of that, I am Egyptian, 920 00:42:11,862 --> 00:42:13,489 so I'm gonna be a little overprotective 921 00:42:13,572 --> 00:42:16,951 and make sure that the guy you're seeing is a good guy. 922 00:42:17,868 --> 00:42:23,123 You know, someone worthy of being with you. 923 00:42:26,961 --> 00:42:28,754 - Thank you. 924 00:42:28,837 --> 00:42:31,131 I do appreciate that. 67304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.