All language subtitles for Zombie.Werewolves.Attack.2009.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,420 --> 00:02:17,071 [growling] 2 00:03:04,001 --> 00:03:07,887 [gasp] 3 00:03:10,566 --> 00:03:13,179 What's the matter? 4 00:03:13,279 --> 00:03:14,184 Still having those nightmares? 5 00:03:17,366 --> 00:03:19,108 Yeah. 6 00:03:19,208 --> 00:03:21,051 Yeah. 7 00:03:21,152 --> 00:03:25,238 You should try reading before you go to bed or something. 8 00:03:25,338 --> 00:03:26,176 It doesn't matter. 9 00:03:26,277 --> 00:03:28,689 Even if my mind is somewhere else, 10 00:03:28,789 --> 00:03:31,101 I keep having the same dream. 11 00:03:31,201 --> 00:03:39,542 And you know, it's-- it's like-- it's like I'm dreaming about-- 12 00:03:39,642 --> 00:03:43,494 it's-- you know, it's like deja vu, but it's all in reverse. 13 00:03:51,333 --> 00:03:54,515 Well, I still don't have to work for a few hours. 14 00:03:54,616 --> 00:03:55,319 Yeah. 15 00:03:55,420 --> 00:03:57,027 I'm up-- I'm up early. 16 00:03:57,128 --> 00:04:00,008 I think I'm gonna go-- go eat breakfast. 17 00:04:00,109 --> 00:04:01,650 Want some? 18 00:04:01,751 --> 00:04:02,454 OK. 19 00:04:09,454 --> 00:04:12,001 If I don't see you before you go to work, have a good one. 20 00:04:12,101 --> 00:04:13,006 DAVE: Yeah. 21 00:04:13,106 --> 00:04:14,177 Love you. 22 00:04:14,278 --> 00:04:14,981 DAVE: Yeah. 23 00:04:41,511 --> 00:04:42,617 -Can I help you? -Yes. 24 00:04:42,717 --> 00:04:44,091 I bought this fucking computer from here. 25 00:04:44,191 --> 00:04:46,570 And it has not been working since the day I bought it. 26 00:04:46,670 --> 00:04:48,881 I brought it in here before, and one of you fuckers 27 00:04:48,982 --> 00:04:50,020 fucked it up. 28 00:04:50,120 --> 00:04:51,761 I've gotten a warranty, so I won't pay a cent. 29 00:04:51,862 --> 00:04:53,001 And now it won't print anything. 30 00:04:53,102 --> 00:04:53,805 Mhm. 31 00:04:53,906 --> 00:04:55,547 I see. 32 00:04:55,647 --> 00:04:57,323 Let me go get our specialist in printers. 33 00:04:57,423 --> 00:04:58,796 And he can help you out better than I can. 34 00:04:58,896 --> 00:04:59,768 Yeah. 35 00:04:59,868 --> 00:05:00,840 But tell that asshole to hurry up. 36 00:05:00,940 --> 00:05:02,079 I have a business running on this. 37 00:05:02,179 --> 00:05:04,558 And I'm losing thousands of dollars every day. 38 00:05:09,382 --> 00:05:10,721 Hey, Dave. 39 00:05:10,822 --> 00:05:11,659 You've got a buddy outside. 40 00:05:11,759 --> 00:05:13,200 -Huh? -Yeah. 41 00:05:13,301 --> 00:05:14,708 I'm sure I've seen him come visit you before. 42 00:05:14,808 --> 00:05:15,779 It's a good buddy of yours. 43 00:05:15,879 --> 00:05:17,153 You've got to go and talk to him. 44 00:05:17,253 --> 00:05:18,124 Oh. All right. 45 00:05:24,823 --> 00:05:25,527 Hi. 46 00:05:25,627 --> 00:05:26,599 Can I help you? 47 00:05:26,699 --> 00:05:27,838 Find me someone other than that asshole. 48 00:05:40,299 --> 00:05:45,223 40, 60, 80, 100, 110, 150. 49 00:05:45,324 --> 00:05:46,027 Damn it! 50 00:05:46,128 --> 00:05:48,037 Not enough for a plane ticket. 51 00:05:48,137 --> 00:05:50,549 I can't be here tonight. 52 00:05:50,650 --> 00:05:52,057 What am I going to do? 53 00:05:58,321 --> 00:05:59,025 You've got to help me. 54 00:05:59,125 --> 00:05:59,829 I need money. 55 00:05:59,929 --> 00:06:02,240 I don't have any change. 56 00:06:02,341 --> 00:06:03,044 Help! 57 00:06:03,145 --> 00:06:04,049 I need money! 58 00:06:04,150 --> 00:06:05,221 -Get a job. -No. 59 00:06:05,322 --> 00:06:06,025 You've got to help me. 60 00:06:06,125 --> 00:06:07,030 We're all going to die. 61 00:06:07,130 --> 00:06:09,040 Get away from me, you crazy bum. 62 00:06:09,140 --> 00:06:10,045 No! 63 00:06:10,145 --> 00:06:12,054 No, [inaudible] at night. 64 00:06:12,155 --> 00:06:14,534 I'll be stuck here after dark. 65 00:06:14,634 --> 00:06:17,548 Not tonight, of all nights, with the full moon. 66 00:06:25,219 --> 00:06:28,100 I can't believe you were out there for a half an hour. 67 00:06:28,201 --> 00:06:28,904 [clearing throat] 68 00:06:30,311 --> 00:06:34,197 Don't you hate having to fix stupid people screw ups? 69 00:06:34,297 --> 00:06:35,604 Yeah. 70 00:06:35,704 --> 00:06:38,785 My favorite is when they come in, forgotten their password, 71 00:06:38,886 --> 00:06:41,499 locked themself out of their own computer. 72 00:06:41,599 --> 00:06:44,915 $40 labor charge later, and we unlock it for them. 73 00:06:45,016 --> 00:06:46,892 It's like an idiot tax. 74 00:06:46,993 --> 00:06:49,304 Tell me about it. 75 00:06:49,404 --> 00:06:50,376 It's almost time to leave. 76 00:06:50,477 --> 00:06:52,955 You got any plans for the weekend? 77 00:06:53,055 --> 00:06:53,759 Sort of. 78 00:06:53,859 --> 00:06:54,831 Sort of. 79 00:06:54,931 --> 00:06:56,941 My friends are throwing some get-together. 80 00:06:57,042 --> 00:06:58,013 Oh, nice. 81 00:06:58,114 --> 00:06:59,353 You know, it's-- I'm gonna be going home 82 00:06:59,454 --> 00:07:00,894 to a bunch of drunks tonight. 83 00:07:00,994 --> 00:07:02,368 [laughter] 84 00:07:03,440 --> 00:07:04,210 You wanna come? 85 00:07:04,310 --> 00:07:05,014 No. 86 00:07:05,114 --> 00:07:06,119 I've got plans. 87 00:07:06,220 --> 00:07:06,957 All right. 88 00:07:07,058 --> 00:07:08,364 Suit yourself. 89 00:07:08,465 --> 00:07:11,312 You'll miss out on the latest episode of the drunken stoner 90 00:07:11,412 --> 00:07:13,590 roommate show. 91 00:07:13,690 --> 00:07:16,035 At least you have a bunch of good friends like that. 92 00:07:16,135 --> 00:07:18,078 I remember one hell of a birthday party 93 00:07:18,178 --> 00:07:19,786 they threw for you a couple of months ago. 94 00:07:19,887 --> 00:07:20,657 Huh. 95 00:07:20,758 --> 00:07:22,366 Yeah, I guess you're right. 96 00:07:22,466 --> 00:07:24,175 You know, I'm just getting tired of the same old thing 97 00:07:24,275 --> 00:07:25,179 though, you know? 98 00:07:46,685 --> 00:07:50,571 [beeping] 99 00:08:03,635 --> 00:08:06,213 Fuck. 100 00:08:06,314 --> 00:08:07,017 Shit. 101 00:08:11,607 --> 00:08:13,985 Kill me! 102 00:08:14,086 --> 00:08:16,464 Kill me! 103 00:08:16,564 --> 00:08:19,445 I'm out of here. 104 00:08:19,546 --> 00:08:20,450 Kill me! 105 00:08:20,551 --> 00:08:23,934 [shouting] 106 00:08:31,437 --> 00:08:34,552 [laughter] 107 00:08:35,557 --> 00:08:37,433 What are you doing, man? 108 00:08:37,534 --> 00:08:38,371 What are you doing, man? 109 00:08:38,471 --> 00:08:39,175 Gimme that. 110 00:08:39,275 --> 00:08:40,481 It's mine. 111 00:08:40,582 --> 00:08:41,285 Gimme that. 112 00:08:41,386 --> 00:08:42,726 It's mine. -Fuck the hell. 113 00:08:42,827 --> 00:08:43,697 Give it to me. 114 00:08:43,797 --> 00:08:44,635 Aw, shit. 115 00:08:44,736 --> 00:08:46,276 Aw, shit, son! 116 00:08:49,258 --> 00:08:52,507 [laughter] 117 00:08:54,148 --> 00:08:54,851 Hey, hon. 118 00:08:54,952 --> 00:08:57,263 How was work? 119 00:08:57,364 --> 00:08:58,469 Lousy. 120 00:08:58,570 --> 00:08:59,709 And the weirdest thing happened to me 121 00:08:59,810 --> 00:09:00,780 while I was on my way home. 122 00:09:00,881 --> 00:09:02,355 Oh, yeah? 123 00:09:02,456 --> 00:09:03,695 Yeah. 124 00:09:03,795 --> 00:09:07,782 I was driving past the-- you know, the woods by the park. 125 00:09:07,882 --> 00:09:09,591 Yeah? 126 00:09:09,691 --> 00:09:11,768 And this crazy-- I don't know, probably homeless-- 127 00:09:11,869 --> 00:09:13,276 runs out in front of the car. 128 00:09:13,376 --> 00:09:15,285 And I hit him. 129 00:09:15,386 --> 00:09:16,692 And he rolls off it like nothing happened. 130 00:09:16,793 --> 00:09:18,266 Then he comes running at the window, 131 00:09:18,367 --> 00:09:21,783 screaming for me to kill him. 132 00:09:21,884 --> 00:09:23,526 Wow. 133 00:09:23,626 --> 00:09:25,636 He must have been on something. 134 00:09:25,737 --> 00:09:26,742 Yeah. 135 00:09:26,842 --> 00:09:29,320 It was like he didn't care about anything. 136 00:09:29,421 --> 00:09:30,259 You know? 137 00:09:30,359 --> 00:09:32,938 And then I didn't know what to do. 138 00:09:33,038 --> 00:09:36,087 So I just got the hell out of there. 139 00:09:36,188 --> 00:09:37,762 You know, I'm lucky my car's OK. 140 00:09:37,862 --> 00:09:38,600 Wait. 141 00:09:38,700 --> 00:09:40,241 You smoked a guy with your car? 142 00:09:40,341 --> 00:09:41,212 That's awesome. 143 00:09:41,313 --> 00:09:42,720 Mike, it scared the shit out of me. 144 00:09:42,820 --> 00:09:43,557 Ah, whatever, man. 145 00:09:43,657 --> 00:09:44,361 Chill out. 146 00:09:44,461 --> 00:09:46,672 Have a beer. 147 00:09:46,773 --> 00:09:47,644 Yeah. 148 00:09:47,744 --> 00:09:48,448 I'm gonna have a few. 149 00:09:54,812 --> 00:09:55,616 (EXCITEDLY) Aw, shit, son. 150 00:09:55,716 --> 00:09:56,955 I'm kicking your ass! 151 00:09:57,056 --> 00:09:57,759 Whatever, man. 152 00:09:57,860 --> 00:09:59,033 I'm totally kicking it. 153 00:09:59,133 --> 00:09:59,837 Oh, no, man. 154 00:09:59,937 --> 00:10:00,774 I'm kicking it. 155 00:10:00,875 --> 00:10:01,746 I'm kicking it. 156 00:10:01,846 --> 00:10:03,220 I'm a hitman with a probe. 157 00:10:03,321 --> 00:10:04,693 I'm a hitman with a probe. 158 00:10:04,794 --> 00:10:06,168 They should have put me on the planet 159 00:10:06,268 --> 00:10:08,110 to kill all of those snakes. 160 00:10:08,211 --> 00:10:09,584 That's right! 161 00:10:09,685 --> 00:10:11,728 Who is your daddy? 162 00:10:11,828 --> 00:10:12,532 Ha! 163 00:10:12,632 --> 00:10:13,905 I told ya. 164 00:10:14,006 --> 00:10:14,978 And I pwned ya. 165 00:10:15,078 --> 00:10:17,390 Who's your daddy? 166 00:10:17,490 --> 00:10:19,332 Oh, my god, that was awesome, dude. 167 00:10:19,433 --> 00:10:21,275 I pwned ya. 168 00:10:21,375 --> 00:10:22,380 [laughs] Pwned you. 169 00:10:22,480 --> 00:10:23,251 Pwned ya. 170 00:10:23,352 --> 00:10:24,826 Is pwn even a word? 171 00:10:24,926 --> 00:10:26,199 Like, I don't even know. 172 00:10:26,299 --> 00:10:28,343 Listen, Emily, you got raped. 173 00:10:28,444 --> 00:10:31,693 You got-- you got-- what-- she got raped. 174 00:10:31,793 --> 00:10:33,669 [laughter] 175 00:10:34,808 --> 00:10:35,612 JACK: I don't know anymore. 176 00:10:36,717 --> 00:10:38,559 Wait, wait, wait, wait. 177 00:10:38,660 --> 00:10:39,665 Listen! 178 00:10:39,765 --> 00:10:42,378 She got owned and raped like a school girl. 179 00:10:42,478 --> 00:10:43,182 School girl. 180 00:10:43,282 --> 00:10:44,287 Catholic school girl! 181 00:10:44,388 --> 00:10:46,867 Catholic school girl getting beat by nuns. 182 00:10:46,967 --> 00:10:47,671 Spanked! 183 00:10:47,771 --> 00:10:48,475 Spanked by nuns! 184 00:10:48,575 --> 00:10:49,412 Spanked by nuns! 185 00:10:49,513 --> 00:10:50,384 That-- that sounds better. 186 00:10:50,485 --> 00:10:51,891 That sounds better. 187 00:10:51,992 --> 00:10:53,366 JACK: She's naked underneath of it. 188 00:10:53,466 --> 00:10:54,873 PATRICK: Naked underneath! 189 00:10:54,974 --> 00:10:56,547 Ew! 190 00:10:56,648 --> 00:10:57,351 Ew. 191 00:10:57,452 --> 00:11:00,300 All I can say is, bush. 192 00:11:00,400 --> 00:11:02,778 [laughter] 193 00:11:04,386 --> 00:11:05,290 Oh, my god! 194 00:11:05,390 --> 00:11:06,061 PATRICK: [inaudible]. 195 00:11:10,349 --> 00:11:11,219 You know what I mean? 196 00:11:11,320 --> 00:11:12,224 That's a good one, Jack. 197 00:11:12,324 --> 00:11:14,904 It's like a-- a nun spanking. 198 00:11:15,005 --> 00:11:16,177 You know? 199 00:11:16,278 --> 00:11:17,148 Fuck all of you. 200 00:11:17,249 --> 00:11:17,952 Fuck you, Jack. 201 00:11:18,052 --> 00:11:20,029 And fuck you, too, Lonnie. 202 00:11:20,130 --> 00:11:21,939 Don't bitch at me just because you got your ass kicked. 203 00:11:22,039 --> 00:11:23,848 My eight year old sister fights better than that. 204 00:11:23,948 --> 00:11:25,456 [laughter] 205 00:11:25,556 --> 00:11:26,427 Your eight year old sister. 206 00:11:26,528 --> 00:11:27,633 I've met your sister. 207 00:11:27,734 --> 00:11:30,045 She's pretty fucking tough for an eight-year-old. 208 00:11:30,146 --> 00:11:30,849 Oh, yeah. 209 00:11:30,950 --> 00:11:31,955 You're right. 210 00:11:32,055 --> 00:11:33,261 Yeah, those pigtails make her look hardcore. 211 00:11:38,286 --> 00:11:40,898 EMILY: You guys are jerks. 212 00:11:40,999 --> 00:11:42,338 How much weed did you smoke, Emily? 213 00:11:42,439 --> 00:11:43,310 Seriously. 214 00:11:43,411 --> 00:11:44,750 Seriously, how much did you smoke? 215 00:11:44,851 --> 00:11:46,190 Did you take my stash? 216 00:11:46,291 --> 00:11:48,602 She took it, didn't she? 217 00:11:48,703 --> 00:11:49,607 Let me see. 218 00:11:49,707 --> 00:11:50,780 How much do you got left? -Oh, shit. 219 00:11:50,880 --> 00:11:51,584 Uh oh. 220 00:11:51,684 --> 00:11:52,756 Running on empty. 221 00:11:52,857 --> 00:11:53,761 Running on empty! 222 00:11:58,350 --> 00:11:59,254 Hey. 223 00:11:59,355 --> 00:12:00,226 DAVE: Hey. 224 00:12:00,326 --> 00:12:03,610 Of course, the drink of beer. 225 00:12:03,710 --> 00:12:04,413 This'll do. 226 00:12:09,806 --> 00:12:11,783 KATHERINE: Sorry you had a rough day. 227 00:12:11,883 --> 00:12:14,027 Mm. 228 00:12:14,127 --> 00:12:15,534 Mine sucked too. 229 00:12:15,634 --> 00:12:16,506 Yeah. 230 00:12:16,606 --> 00:12:17,845 But you know, if at the coffee shop, 231 00:12:17,946 --> 00:12:21,196 you don't have to deal with all of the returns. 232 00:12:21,296 --> 00:12:23,473 KATHERINE: Get angry rich guys all the time. 233 00:12:23,573 --> 00:12:24,813 Yeah. 234 00:12:24,914 --> 00:12:26,856 But they don't come in the next day with another problem 235 00:12:26,957 --> 00:12:29,134 because they bought a-- you know, they bought a warranty. 236 00:12:29,235 --> 00:12:30,507 You know, if they don't like your coffee, 237 00:12:30,608 --> 00:12:32,451 they can go somewhere else. 238 00:12:32,551 --> 00:12:33,958 You know, but they buy a warranty with us, 239 00:12:34,059 --> 00:12:35,230 so they have to come back. 240 00:12:35,331 --> 00:12:37,140 And they're angrier than before. 241 00:12:37,240 --> 00:12:38,279 Yeah. 242 00:12:38,380 --> 00:12:40,222 Well, customers suck no matter where you work. 243 00:12:43,940 --> 00:12:47,826 Seeing you makes me feel better. 244 00:12:47,926 --> 00:12:49,098 Please. 245 00:12:49,199 --> 00:12:50,640 Don't get all sentimental and mushy on me right now. 246 00:12:50,740 --> 00:12:51,577 I'm not in the mood. 247 00:12:51,678 --> 00:12:52,381 OK? 248 00:12:52,482 --> 00:12:53,956 I'm sorry. 249 00:12:54,056 --> 00:12:55,363 I love you. 250 00:12:55,463 --> 00:12:56,736 I'm always in the mood. 251 00:12:56,836 --> 00:12:58,645 Don't you love me? 252 00:12:58,745 --> 00:12:59,584 Yeah. 253 00:12:59,684 --> 00:13:01,493 Yeah, I do. 254 00:13:01,593 --> 00:13:04,340 Then how come you never say it? 255 00:13:04,440 --> 00:13:07,656 I'm just not the mushy type. 256 00:13:07,757 --> 00:13:09,197 My parents would say it all the time. 257 00:13:09,297 --> 00:13:11,977 And it would have no meaning. 258 00:13:12,078 --> 00:13:13,485 You know, I don't want to say it all the time 259 00:13:13,585 --> 00:13:15,863 and it not have any meaning. 260 00:13:15,964 --> 00:13:19,145 You know, my dad never told it to my brother or myself. 261 00:13:19,246 --> 00:13:20,552 I just don't wanna end up like my parents. 262 00:13:20,653 --> 00:13:21,356 OK? 263 00:13:30,501 --> 00:13:31,741 Our top story. 264 00:13:31,841 --> 00:13:34,286 There was an animal attack this evening, near Huron Park. 265 00:13:34,387 --> 00:13:36,866 A large wolf has been seen leaving the scene. 266 00:13:36,967 --> 00:13:39,344 Mysteriously, the victim has disappeared. 267 00:13:39,445 --> 00:13:42,761 Police say they got a call and witnesses saw the attack, 268 00:13:42,861 --> 00:13:44,067 but the whereabouts of the victim 269 00:13:44,168 --> 00:13:45,742 and a couple of the witnesses cannot 270 00:13:45,843 --> 00:13:48,589 be accounted for at this time. 271 00:13:48,690 --> 00:13:50,298 Bulldogs, Em. 272 00:13:50,398 --> 00:13:51,638 Great big ones. 273 00:13:51,739 --> 00:13:52,744 You know? 274 00:13:52,844 --> 00:13:54,719 They're the best kind of dog. 275 00:13:54,820 --> 00:13:56,964 But-- but aren't bulldogs dangerous? 276 00:13:57,065 --> 00:13:57,768 No. 277 00:13:57,869 --> 00:13:58,572 No. 278 00:13:58,673 --> 00:13:59,845 Not at all. 279 00:13:59,945 --> 00:14:04,099 Like, you know, British bulldogs and bullmastiffs. 280 00:14:04,200 --> 00:14:06,511 Like Hooch from that old Tom Hanks movie, 281 00:14:06,612 --> 00:14:07,683 "Turner and Hooch." 282 00:14:07,783 --> 00:14:08,655 They're the best kind of dog. 283 00:14:08,755 --> 00:14:09,894 Oh, yeah. No, no. 284 00:14:09,994 --> 00:14:10,999 The ones that drew on everything. 285 00:14:11,100 --> 00:14:12,272 Yeah. 286 00:14:12,373 --> 00:14:13,847 But you know, like, they're big. 287 00:14:13,948 --> 00:14:15,455 And you can wrestle with them. 288 00:14:15,555 --> 00:14:16,995 You know? 289 00:14:17,096 --> 00:14:18,536 Criminals don't fuck with those dogs. 290 00:14:18,637 --> 00:14:19,842 They'd get their balls bitten off. 291 00:14:19,943 --> 00:14:20,714 Yeah. 292 00:14:20,814 --> 00:14:22,154 But big dogs are hard to control. 293 00:14:22,254 --> 00:14:23,259 They knock shit over. 294 00:14:23,360 --> 00:14:25,638 And they're-- they're just hard to manage. 295 00:14:25,738 --> 00:14:26,911 Yeah, but who likes little dogs? 296 00:14:27,012 --> 00:14:28,720 You know? 297 00:14:28,820 --> 00:14:30,629 For real? 298 00:14:30,730 --> 00:14:32,170 Aw, no, man. 299 00:14:32,270 --> 00:14:33,577 It's like little rat dogs. 300 00:14:33,677 --> 00:14:35,352 I've seen cats bigger than those. 301 00:14:35,453 --> 00:14:36,692 Come on. 302 00:14:36,792 --> 00:14:38,835 They couldn't scare away a mouse, let alone some criminal. 303 00:14:38,936 --> 00:14:40,980 You know? 304 00:14:41,080 --> 00:14:41,784 Nah. 305 00:14:41,884 --> 00:14:42,789 You ain't no Paris. 306 00:14:42,889 --> 00:14:45,568 What the fuck? 307 00:14:45,669 --> 00:14:48,416 So Emily, how about I get you another drink? 308 00:14:48,517 --> 00:14:49,220 Why? 309 00:14:49,321 --> 00:14:51,464 You trying to get me drunk? 310 00:14:51,565 --> 00:14:52,268 Maybe. 311 00:14:54,914 --> 00:14:57,092 What? 312 00:14:57,192 --> 00:14:58,833 She's single. 313 00:14:58,934 --> 00:15:00,810 I'm single. 314 00:15:00,910 --> 00:15:01,915 Yeah. 315 00:15:02,016 --> 00:15:03,121 But I'm not blind. 316 00:15:03,222 --> 00:15:04,159 MIKE: Ha ha. 317 00:15:04,260 --> 00:15:06,505 Nice. 318 00:15:06,605 --> 00:15:11,462 Lonnie, you try this every time you're drinking. 319 00:15:11,563 --> 00:15:13,405 Why don't you lay off and quit being a sleazebag? 320 00:15:13,505 --> 00:15:14,276 Don't even bother. 321 00:15:14,376 --> 00:15:16,587 He's had a crush on me for years. 322 00:15:16,688 --> 00:15:18,296 If nothing, I'm not persistent. 323 00:15:21,745 --> 00:15:22,617 Don't worry. 324 00:15:22,717 --> 00:15:24,627 I'll get you one of these times. 325 00:15:24,727 --> 00:15:26,302 Ugh. (MIMICKING) I'll get you one of these times. 326 00:15:36,920 --> 00:15:39,298 Patrick. 327 00:15:39,399 --> 00:15:40,102 Buddy. 328 00:15:40,203 --> 00:15:41,878 Hey, hey. 329 00:15:41,979 --> 00:15:44,089 If you're gonna smoke that, just smoke it outside. 330 00:15:49,180 --> 00:15:51,425 You know, I hate working at the fucking computer store 331 00:15:51,525 --> 00:15:54,171 sometimes. 332 00:15:54,272 --> 00:15:58,425 You know, I don't get benefits. 333 00:15:58,526 --> 00:16:00,100 They don't pay for overtime. 334 00:16:00,201 --> 00:16:01,038 You know? 335 00:16:01,138 --> 00:16:02,746 And I work full-time hours, minus 336 00:16:02,847 --> 00:16:04,187 you know, one or two, just so they can keep 337 00:16:04,288 --> 00:16:05,158 me on that part-time status. 338 00:16:05,258 --> 00:16:05,962 You know? 339 00:16:09,312 --> 00:16:11,825 What the fuck are you guys playing, anyway? 340 00:16:11,925 --> 00:16:13,566 You should come work with me at Star Coffee. 341 00:16:13,667 --> 00:16:15,408 At least they give their part-timers benefits. 342 00:16:15,509 --> 00:16:16,279 Star Coffee? 343 00:16:16,380 --> 00:16:17,151 Yeah. 344 00:16:17,251 --> 00:16:18,088 All right. 345 00:16:18,189 --> 00:16:19,663 Well, I wouldn't make half as much. 346 00:16:19,764 --> 00:16:22,075 And you know how much I hate coffee. 347 00:16:22,175 --> 00:16:24,854 But it's such a great company to work for. 348 00:16:24,955 --> 00:16:25,693 Right. 349 00:16:25,793 --> 00:16:26,496 Star Coffee. 350 00:16:26,597 --> 00:16:27,903 Yeah. 351 00:16:28,004 --> 00:16:31,722 The farmers even get benefits in the third world countries. 352 00:16:31,823 --> 00:16:32,526 Yeah. 353 00:16:32,626 --> 00:16:34,234 I bet they do, man. 354 00:16:34,335 --> 00:16:36,144 Like, it still doesn't explain the fact that they're 355 00:16:36,244 --> 00:16:37,282 working for big businesses. 356 00:16:37,383 --> 00:16:39,225 Fuck. 357 00:16:39,325 --> 00:16:41,134 What do you mean? 358 00:16:41,235 --> 00:16:42,340 You don't understand, man. 359 00:16:42,441 --> 00:16:45,322 Like-- like, Star Coffee is like a big corporation. 360 00:16:45,422 --> 00:16:47,432 And they have, like, no heart, man. 361 00:16:47,532 --> 00:16:49,977 No-- no soul, man. 362 00:16:50,078 --> 00:16:52,926 Like-- like, they have no ethics. 363 00:16:53,026 --> 00:16:54,299 You know what I'm saying? 364 00:16:54,399 --> 00:16:58,386 If they come into your business, they could like-- you know, 365 00:16:58,486 --> 00:17:01,400 fuck-- they see it, and then they just shut it down. 366 00:17:01,501 --> 00:17:02,506 No profits, man. 367 00:17:02,606 --> 00:17:03,310 No. 368 00:17:03,410 --> 00:17:04,750 Star Coffee isn't like that. 369 00:17:04,850 --> 00:17:05,789 JACK: Yes, they are, man. 370 00:17:05,889 --> 00:17:06,894 Really? 371 00:17:06,995 --> 00:17:08,033 If they came into your shop right now, man, 372 00:17:08,133 --> 00:17:09,774 and they checked all of your fucking books 373 00:17:09,875 --> 00:17:12,086 and then went all the way through and then saw, 374 00:17:12,186 --> 00:17:14,665 like, red vines and shit everywhere, fuck. 375 00:17:14,766 --> 00:17:16,943 It-- they'd fucking close the doors on you, man. 376 00:17:17,044 --> 00:17:18,551 Fucking rubber stamp your ass. 377 00:17:18,652 --> 00:17:19,355 KATHERINE: Yeah. 378 00:17:19,456 --> 00:17:21,164 But that's business. 379 00:17:21,265 --> 00:17:21,968 Really? 380 00:17:22,069 --> 00:17:22,939 Really, man? 381 00:17:23,039 --> 00:17:23,743 I know first-hand. 382 00:17:23,843 --> 00:17:25,116 You know what I'm saying? 383 00:17:25,217 --> 00:17:29,505 Like, my mom, man, she worked at a company for like-- for 384 00:17:29,605 --> 00:17:31,515 like fucking eight years, man. 385 00:17:31,615 --> 00:17:32,452 You know? 386 00:17:32,553 --> 00:17:34,362 Oh, fuck. 387 00:17:34,462 --> 00:17:35,701 Her company was so good, man. 388 00:17:35,802 --> 00:17:37,577 She'd bring me there when I was a kid, 389 00:17:37,678 --> 00:17:40,123 and I'd fucking pet ladies and shit. 390 00:17:40,223 --> 00:17:40,927 Fuck. 391 00:17:41,027 --> 00:17:41,932 It was so good. 392 00:17:42,032 --> 00:17:43,707 I'd have barbecued and fried chicken. 393 00:17:43,808 --> 00:17:44,712 I like fried chicken, man. 394 00:17:44,813 --> 00:17:45,717 Fuck. 395 00:17:45,818 --> 00:17:46,722 [panting] 396 00:17:47,828 --> 00:17:49,067 Fuck, man. Yeah. 397 00:17:49,167 --> 00:17:50,709 So you don't understand, man. They came in. 398 00:17:50,809 --> 00:17:52,081 They checked all of the books. 399 00:17:52,182 --> 00:17:54,192 And they fucking shut the-- the whole fucking business down, 400 00:17:54,292 --> 00:17:55,934 like the departments and shit. 401 00:17:56,035 --> 00:17:58,279 She sold, like, women's clothing. 402 00:17:58,379 --> 00:17:59,083 Yeah, man. 403 00:17:59,183 --> 00:18:00,054 Bras and shit. 404 00:18:00,155 --> 00:18:00,925 I tried some on. 405 00:18:01,025 --> 00:18:02,801 That's awful. 406 00:18:02,901 --> 00:18:04,007 My God. 407 00:18:04,107 --> 00:18:05,514 Like, it's just kind of like what Chase said. 408 00:18:05,615 --> 00:18:07,189 You know? You remember him? 409 00:18:07,290 --> 00:18:08,094 You fucking met him. 410 00:18:08,194 --> 00:18:09,869 We used to-- fuck. 411 00:18:09,969 --> 00:18:11,443 Fucking-- yeah, man. 412 00:18:11,544 --> 00:18:12,951 Like, it's like what he said. 413 00:18:13,051 --> 00:18:14,525 We need a revolution and stuff like that. 414 00:18:14,626 --> 00:18:15,932 You know, all of the third world counties, 415 00:18:16,033 --> 00:18:17,440 they all get together. 416 00:18:17,540 --> 00:18:18,812 Fucking Europe and shit. 417 00:18:18,913 --> 00:18:19,616 Here we go. 418 00:18:19,717 --> 00:18:20,588 A debate on politics. 419 00:18:20,688 --> 00:18:22,397 Look what you did. 420 00:18:22,497 --> 00:18:25,077 DAVE: You do know communism failed, right? 421 00:18:25,177 --> 00:18:27,288 Man, in, like, theory, that shit would work. 422 00:18:27,388 --> 00:18:28,627 You know? 423 00:18:28,728 --> 00:18:31,709 Everybody would be making like $20 an hour, minimum wage. 424 00:18:31,810 --> 00:18:32,714 You know? 425 00:18:32,815 --> 00:18:35,227 [mumbling] You know? 426 00:18:35,327 --> 00:18:37,604 Like, you know, man, I don't do that shit. 427 00:18:37,705 --> 00:18:39,246 But man, you know? 428 00:18:39,347 --> 00:18:42,764 Like, all of the millionaires and business owners and shit 429 00:18:42,864 --> 00:18:44,807 would be profit sharing and shit. 430 00:18:44,907 --> 00:18:47,520 And then, like, all the millionaires 431 00:18:47,620 --> 00:18:49,329 who have over $1 million, they'd, 432 00:18:49,429 --> 00:18:51,004 like, cut their money in half and give half 433 00:18:51,104 --> 00:18:53,583 to Africa and charity and shit. 434 00:18:53,683 --> 00:18:56,564 Man, I can dream of a perfect world. 435 00:18:56,665 --> 00:18:57,770 Can you? 436 00:18:57,871 --> 00:18:58,574 Yeah. 437 00:18:58,674 --> 00:18:59,546 I like that. 438 00:19:05,139 --> 00:19:08,992 [growling] 439 00:19:10,097 --> 00:19:13,982 [screaming] 440 00:19:32,473 --> 00:19:33,847 Aw, shit. 441 00:19:33,947 --> 00:19:35,186 I'm winning again. 442 00:19:35,287 --> 00:19:37,062 You-- almost gotcha. 443 00:19:37,163 --> 00:19:38,034 Oh, yeah? 444 00:19:38,135 --> 00:19:39,809 Well, check out this shit. 445 00:19:39,909 --> 00:19:40,781 Bam! 446 00:19:40,881 --> 00:19:41,752 Ha ha! 447 00:19:41,853 --> 00:19:44,331 Gotcha! 448 00:19:44,431 --> 00:19:45,637 Come on. 449 00:19:45,738 --> 00:19:46,911 Sing the loser song. 450 00:19:49,792 --> 00:19:51,365 Come on. 451 00:19:51,466 --> 00:19:52,538 A bet's a bet, man. 452 00:19:52,639 --> 00:19:53,342 I won. 453 00:19:53,443 --> 00:19:54,146 You lost. 454 00:19:54,247 --> 00:19:55,721 Sing like a bitch. 455 00:19:55,821 --> 00:19:57,161 Fuck you, Mike. 456 00:19:57,261 --> 00:19:58,902 You gonna roach on the bet? 457 00:19:59,003 --> 00:19:59,874 Sing! 458 00:19:59,975 --> 00:20:02,554 I'm not singing like a little bitch. 459 00:20:02,655 --> 00:20:04,765 I'll get you next time we play. 460 00:20:04,865 --> 00:20:07,545 Ah, fuck you, Lonnie. 461 00:20:07,645 --> 00:20:09,554 Shit, who invites you to these things, anyway? 462 00:20:09,655 --> 00:20:10,358 Fuck you. 463 00:20:10,459 --> 00:20:11,464 I came with Jack. 464 00:20:11,564 --> 00:20:12,603 Yeah, well, I don't know why Jack 465 00:20:12,704 --> 00:20:14,680 always asks you to tag along. 466 00:20:14,780 --> 00:20:15,618 Fucking douche. 467 00:20:28,715 --> 00:20:30,625 MIKE: Hey, man. 468 00:20:30,725 --> 00:20:33,405 How's your night going? 469 00:20:33,506 --> 00:20:35,616 All right, I guess. 470 00:20:35,717 --> 00:20:37,592 Dude, man, I'm sorry about complaining about my job. 471 00:20:37,692 --> 00:20:40,204 MIKE: Nah, man, Don't worry about it. 472 00:20:40,305 --> 00:20:42,081 Work just sucks sometimes, you know? 473 00:20:42,181 --> 00:20:44,191 I hate my job. 474 00:20:44,291 --> 00:20:45,698 Fuck. 475 00:20:45,799 --> 00:20:48,344 Working nights sucks ass. 476 00:20:48,445 --> 00:20:50,020 Feel like a fucking vampire, going 477 00:20:50,120 --> 00:20:52,532 to bed at the crack of dawn. 478 00:20:52,632 --> 00:20:53,637 Feel like the crack of ass. 479 00:20:53,738 --> 00:20:55,714 DAVE: Ha. 480 00:20:55,815 --> 00:20:58,930 Why do we hate working so much, anyway? 481 00:20:59,031 --> 00:21:00,001 You know? 482 00:21:00,102 --> 00:21:02,514 Other than beer money, what's the point? 483 00:21:02,614 --> 00:21:04,558 You know, we work for these big companies that treat 484 00:21:04,658 --> 00:21:06,769 us like rats in a rat race. 485 00:21:06,869 --> 00:21:09,783 I feel like I'm chasing a piece of fucking cheese. 486 00:21:09,884 --> 00:21:11,759 So-called American dream. 487 00:21:11,859 --> 00:21:13,869 That shit doesn't exist. 488 00:21:13,970 --> 00:21:17,052 I'm starting to think Jack's political bullshit's all true. 489 00:21:17,152 --> 00:21:17,856 [laughter] 490 00:21:17,956 --> 00:21:18,828 MIKE: Jack? 491 00:21:18,928 --> 00:21:19,899 Fucking Jack. 492 00:21:19,999 --> 00:21:20,703 (IMITATING) Hey, man. 493 00:21:20,803 --> 00:21:21,641 Star Coffee, man. 494 00:21:21,742 --> 00:21:22,445 Heh. 495 00:21:22,546 --> 00:21:23,316 Bush, Bush. 496 00:21:23,416 --> 00:21:24,119 [gargling sound] 497 00:21:25,661 --> 00:21:27,938 Fuck that noise. 498 00:21:28,039 --> 00:21:29,078 Come on, man. 499 00:21:29,178 --> 00:21:31,857 He's just a pessimistic revolutionary wannabe. 500 00:21:31,958 --> 00:21:32,661 DAVE: Yeah. 501 00:21:32,762 --> 00:21:33,700 Don't listen to Jack. 502 00:21:33,801 --> 00:21:35,208 DAVE: Yeah, I guess you're right, man. 503 00:21:35,308 --> 00:21:36,949 I just don't wanna end up like my parents, you know? 504 00:21:37,050 --> 00:21:38,490 They're a bunch of hypochondriacs, 505 00:21:38,590 --> 00:21:40,165 always worrying about something or catching 506 00:21:40,266 --> 00:21:41,706 some fucking disease. 507 00:21:41,806 --> 00:21:43,883 I don't wanna catch that. 508 00:21:43,984 --> 00:21:46,998 So you're worried about catching 509 00:21:47,099 --> 00:21:49,377 the problem of worrying. 510 00:21:49,478 --> 00:21:50,483 That's fucking rich. 511 00:21:53,598 --> 00:21:54,502 Yeah, well. 512 00:21:54,603 --> 00:21:55,809 Yeah, I just don't wanna be trapped. 513 00:21:55,909 --> 00:21:56,746 You know? 514 00:21:56,847 --> 00:21:58,957 I don't wanna feel like I'm stuck. 515 00:21:59,058 --> 00:21:59,761 This job. 516 00:21:59,861 --> 00:22:02,039 You know what I mean? 517 00:22:02,140 --> 00:22:04,216 All you gotta do is suck it up for a bit. 518 00:22:04,316 --> 00:22:06,896 You know, work a little more, save some cash. 519 00:22:06,996 --> 00:22:11,920 I don't know, or Take some time off or-- or fuck that. 520 00:22:12,021 --> 00:22:16,041 Quit your job and get a real one. 521 00:22:16,141 --> 00:22:18,553 Can't be doing this part-time shit forever. 522 00:22:18,653 --> 00:22:21,233 Yeah, I guess you're right, man. 523 00:22:21,334 --> 00:22:22,238 Let's go. 524 00:22:22,338 --> 00:22:23,779 Let's get out of here. Stop it, man. 525 00:22:23,879 --> 00:22:24,683 Stop what? 526 00:22:24,783 --> 00:22:25,688 Stop what? 527 00:22:25,788 --> 00:22:26,693 Serious conversation. DAVE: Listen. 528 00:22:26,793 --> 00:22:28,334 Dramatic pause. DAVE: I got [inaudible]. 529 00:22:31,349 --> 00:22:32,755 Hey, guys. 530 00:22:32,856 --> 00:22:35,402 I heard a really cool brain teaser the other day. 531 00:22:35,503 --> 00:22:38,618 If you could go back in time and kill Hitler's parents 532 00:22:38,719 --> 00:22:43,241 before Hitler was ever born, in order to stop World War II, 533 00:22:43,341 --> 00:22:44,882 would you do it? 534 00:22:44,982 --> 00:22:46,590 So you're saying, like, you go back 535 00:22:46,691 --> 00:22:50,811 and kill innocents just to save the lives of future people? 536 00:22:50,911 --> 00:22:53,725 That's a good one. 537 00:22:53,826 --> 00:22:54,529 OK. 538 00:22:54,630 --> 00:22:56,271 PATRICK: Oh, I got one. 539 00:22:56,371 --> 00:22:57,075 OK. 540 00:22:57,175 --> 00:22:58,180 OK. 541 00:22:58,280 --> 00:23:02,267 If a guy had a gun and put it to your head, 542 00:23:02,367 --> 00:23:06,521 would you suck his dick or would you take the bullet? 543 00:23:06,621 --> 00:23:08,196 Dude, I was being serious. 544 00:23:11,110 --> 00:23:11,814 PATRICK: So am I. 545 00:23:11,914 --> 00:23:12,919 JACK: Really? 546 00:23:13,020 --> 00:23:16,738 [stuttering] Listen. [mumbling] Right now. 547 00:23:16,838 --> 00:23:17,776 I'd take the bullet, man. 548 00:23:17,876 --> 00:23:18,748 Yeah. 549 00:23:18,848 --> 00:23:20,657 Because even if you did live, you'd 550 00:23:20,757 --> 00:23:23,604 be forever like a [inaudible]. 551 00:23:23,705 --> 00:23:24,609 It's true. 552 00:23:24,710 --> 00:23:25,548 It's true. 553 00:23:33,520 --> 00:23:35,396 Hey, Kat. 554 00:23:35,497 --> 00:23:37,640 Haven't seen you in a couple of weeks. 555 00:23:37,741 --> 00:23:38,712 Yeah. 556 00:23:38,813 --> 00:23:40,856 I've been busy with work and family stuff. 557 00:23:40,956 --> 00:23:42,230 I just spent last week with my parents 558 00:23:42,330 --> 00:23:43,368 for my mother's birthday. MIKE: Yeah? 559 00:23:43,469 --> 00:23:44,406 That's cool. 560 00:23:44,507 --> 00:23:47,254 How are things with you and Dave? 561 00:23:47,355 --> 00:23:50,335 KATHERINE: Uh, they're good. 562 00:23:50,436 --> 00:23:51,139 Yeah. 563 00:23:55,460 --> 00:23:57,169 I have been thinking about you a lot lately. 564 00:24:01,859 --> 00:24:05,610 Mike, I'm happy with Dave. 565 00:24:05,711 --> 00:24:07,218 I know. I know. 566 00:24:07,318 --> 00:24:08,089 He's my best friend. 567 00:24:10,936 --> 00:24:12,745 Kat, you know, when I see you guys together, 568 00:24:12,845 --> 00:24:14,119 sometimes I get a bit jealous. 569 00:24:17,133 --> 00:24:20,382 You know? 570 00:24:20,483 --> 00:24:24,738 Mike, we only dated for a couple of weeks. 571 00:24:24,838 --> 00:24:27,786 I know, but I thought we had something special. 572 00:24:27,886 --> 00:24:30,700 Didn't you? 573 00:24:30,800 --> 00:24:33,112 I have something special with Dave. 574 00:24:37,566 --> 00:24:39,611 Yeah. 575 00:24:39,711 --> 00:24:41,017 You're just feeling lonely because you're 576 00:24:41,118 --> 00:24:44,266 single, since-- since you broke up with Hillary. 577 00:24:47,181 --> 00:24:48,989 Yeah. 578 00:24:49,090 --> 00:24:50,966 Yeah. 579 00:24:51,067 --> 00:24:53,009 You know, forget it. 580 00:24:53,110 --> 00:24:56,795 Forget this conversation happened. 581 00:24:56,895 --> 00:24:57,699 What conversation? 582 00:25:04,465 --> 00:25:06,643 Aw, man. 583 00:25:06,743 --> 00:25:09,824 We're out of munchies. 584 00:25:09,925 --> 00:25:11,299 I just finished off the chips. 585 00:25:15,251 --> 00:25:16,725 Hey, Mike. 586 00:25:16,826 --> 00:25:18,735 Go to your store and get food. 587 00:25:18,836 --> 00:25:19,941 Yeah. 588 00:25:20,041 --> 00:25:22,252 Dude, I don't wanna go to work with my head off. 589 00:25:22,353 --> 00:25:23,089 Yeah, man. 590 00:25:23,190 --> 00:25:24,798 And get some nachos. 591 00:25:24,898 --> 00:25:26,573 Shit, pizza too, man. 592 00:25:26,674 --> 00:25:29,387 We can't-- we can't have a party without pizza, man. 593 00:25:29,488 --> 00:25:30,191 Gotta get nachos. 594 00:25:30,292 --> 00:25:31,565 -OK, pizza. -Oh, sweet. 595 00:25:31,665 --> 00:25:32,536 Pizza. 596 00:25:32,636 --> 00:25:33,474 Totally. 597 00:25:33,575 --> 00:25:34,914 -It's already made. -All right. 598 00:25:35,015 --> 00:25:35,886 All right. 599 00:25:35,986 --> 00:25:38,364 Lousy hungry stoners. 600 00:25:38,465 --> 00:25:39,671 Dave, are you gonna drive? 601 00:25:45,064 --> 00:25:45,868 What? 602 00:25:45,968 --> 00:25:46,705 Yeah. 603 00:25:46,805 --> 00:25:48,247 So I'll drive. -Yeah, man. 604 00:25:48,347 --> 00:25:49,754 I'm gonna come for the ride because I gotta 605 00:25:49,854 --> 00:25:52,199 make sure Mike doesn't eat everything when he's high, 606 00:25:52,299 --> 00:25:53,003 like he did last time. 607 00:25:53,103 --> 00:25:53,907 PATRICK: Yeah, man. 608 00:25:54,008 --> 00:25:56,420 Oh, man. 609 00:25:56,520 --> 00:25:57,324 Oh, man. 610 00:25:57,424 --> 00:25:58,228 Oh. 611 00:25:58,329 --> 00:26:00,640 You gotta listen to this story. 612 00:26:00,741 --> 00:26:03,622 Listen to this story. 613 00:26:03,722 --> 00:26:07,574 So Mike starts hitting back all of the munchies, man. 614 00:26:07,675 --> 00:26:08,680 Oh, ho, ho, ho, ho. PATRICK: All right. 615 00:26:08,780 --> 00:26:09,919 Shut up for a second. Don't say anything. 616 00:26:10,019 --> 00:26:10,723 Just shut up. 617 00:26:10,823 --> 00:26:12,531 Listen to this story, man. 618 00:26:12,632 --> 00:26:13,805 Hilarious. 619 00:26:13,905 --> 00:26:15,814 A couple of nachos, some burritos, little bit of tacos, 620 00:26:15,915 --> 00:26:16,786 some pizza. 621 00:26:16,887 --> 00:26:17,590 Gets you going. 622 00:26:17,691 --> 00:26:18,796 Shut up. 623 00:26:18,897 --> 00:26:23,720 And this guy just-- this guy just all of a sudden-- 624 00:26:23,821 --> 00:26:25,997 I think he was just planning to just give it-- 625 00:26:26,098 --> 00:26:26,869 drop a little, you know-- 626 00:26:26,969 --> 00:26:28,208 [fart noise] 627 00:26:28,309 --> 00:26:29,850 But this-- can you shut up and let me tell one damn story? 628 00:26:29,951 --> 00:26:34,272 And so what happens is he just let one rip, man. 629 00:26:34,372 --> 00:26:38,124 It was just a huge log, all over the car, all over his hair. 630 00:26:38,224 --> 00:26:39,262 I think it was on his hand. 631 00:26:39,363 --> 00:26:40,301 KATHERINE: Ew! 632 00:26:40,402 --> 00:26:42,143 Hey, when you gotta go, you gotta go. 633 00:26:42,244 --> 00:26:42,947 EMILY: Aw. 634 00:26:43,048 --> 00:26:43,885 Even a garbage can. 635 00:26:43,985 --> 00:26:45,761 PATRICK: [inaudible]. 636 00:26:45,862 --> 00:26:47,670 What the fuck, man? 637 00:26:47,771 --> 00:26:49,077 We weren't letting him back in the car, 638 00:26:49,178 --> 00:26:52,461 especially not still smelling like shit, man. 639 00:26:52,561 --> 00:26:54,638 Yeah, man. 640 00:26:54,738 --> 00:26:56,112 I'm sorry, bro. MIKE: Fuck you. 641 00:26:56,212 --> 00:26:57,485 It was Joe's story. 642 00:26:57,586 --> 00:26:59,830 MIKE: And he was in my car, so there was no way in hell-- 643 00:26:59,930 --> 00:27:01,706 Not that it was-- not that it was any much 644 00:27:01,807 --> 00:27:03,615 of a change from the usual. 645 00:27:03,716 --> 00:27:05,022 Yeah, yeah. 646 00:27:05,123 --> 00:27:08,472 Dave's like, shit, yeah, not much has changed. 647 00:27:08,573 --> 00:27:10,583 Look at us. 648 00:27:10,683 --> 00:27:11,889 Is smelling shit new? 649 00:27:11,989 --> 00:27:12,894 I'm seeing someone. 650 00:27:12,994 --> 00:27:15,205 DAVE: Smelly cat. 651 00:27:15,306 --> 00:27:16,243 Smelly cat. 652 00:27:16,344 --> 00:27:17,851 Yeah, what are they feeding you, man? 653 00:27:17,952 --> 00:27:19,359 PATRICK: (SINGING) What are they feeding you? 654 00:27:19,459 --> 00:27:20,531 [laughter] 655 00:27:21,436 --> 00:27:22,340 PATRICK: Cut it out! 656 00:27:34,834 --> 00:27:36,811 So what flavor of chips should I get? 657 00:27:36,911 --> 00:27:38,419 I know they wanted nachos and I assume salsa. 658 00:27:38,519 --> 00:27:39,223 Yeah. 659 00:27:39,323 --> 00:27:40,261 OK. 660 00:27:40,361 --> 00:27:41,601 So what flavor of chips should I get? 661 00:27:41,702 --> 00:27:43,544 EMILY: Uh, barbecue, I guess, and ketchup. 662 00:27:43,644 --> 00:27:44,381 DAVE: All right. 663 00:27:44,482 --> 00:27:45,755 MIKE: I like salt and vinegar. 664 00:27:45,855 --> 00:27:47,430 DAVE: Well, did you guys know that they don't have 665 00:27:47,530 --> 00:27:49,908 ketchup chips in the states? 666 00:27:50,009 --> 00:27:50,712 MIKE: No shit. 667 00:27:50,813 --> 00:27:51,516 EMILY: What? 668 00:27:55,570 --> 00:27:58,115 MIKE: Potato chips and ketchup just don't work. 669 00:27:58,216 --> 00:27:59,188 DAVE: Wait. Wait. 670 00:27:59,288 --> 00:28:00,259 Wait a second. 671 00:28:00,359 --> 00:28:01,465 What about french fries? Those are potato. 672 00:28:01,565 --> 00:28:03,006 And people have those with ketchup all the time. 673 00:28:03,107 --> 00:28:04,479 EMILY: Yeah. It's just not the French. 674 00:28:04,580 --> 00:28:06,288 They just-- they just love them. 675 00:28:06,389 --> 00:28:07,662 MIKE: And the Dutch. EMILY: Yeah. 676 00:28:07,763 --> 00:28:08,667 DAVE: OK. So what about pizza? 677 00:28:11,782 --> 00:28:16,171 [muffled conversation] 678 00:28:24,276 --> 00:28:26,655 [dogs howling] 679 00:28:31,780 --> 00:28:34,159 Sounds like tons of dogs howling. 680 00:28:37,274 --> 00:28:38,178 Ketchup? 681 00:28:38,279 --> 00:28:41,897 Can there be any other way, dude? 682 00:28:41,997 --> 00:28:44,375 [screaming] 683 00:28:45,949 --> 00:28:47,859 Hey! 684 00:28:47,959 --> 00:28:48,831 Get the door! 685 00:28:53,821 --> 00:28:54,524 I don't know! 686 00:28:54,625 --> 00:28:55,328 What was that? 687 00:28:55,429 --> 00:28:57,740 I don't know! 688 00:28:57,841 --> 00:28:59,382 Somebody help us! 689 00:28:59,483 --> 00:29:00,923 What happened to her? 690 00:29:01,023 --> 00:29:02,430 -She was attacked. -Like a mugging? 691 00:29:02,531 --> 00:29:03,234 Or-- 692 00:29:03,335 --> 00:29:04,038 No! 693 00:29:04,138 --> 00:29:05,613 Like a dog or something. 694 00:29:05,713 --> 00:29:07,522 (SARCASTICALLY) Or the hairiest mugger I've ever seen. 695 00:29:07,623 --> 00:29:09,196 Mike, have you been hitting the booze again? 696 00:29:09,297 --> 00:29:10,269 What? Mike drunk? 697 00:29:10,369 --> 00:29:11,072 Yeah. 698 00:29:11,173 --> 00:29:12,278 Like that's a first. 699 00:29:12,379 --> 00:29:13,886 Haven't you shown up for the night shift completely 700 00:29:13,987 --> 00:29:15,125 hammered before? 701 00:29:15,226 --> 00:29:16,164 Only like twice. 702 00:29:19,547 --> 00:29:23,366 DAVE: Guys, look, our friend's bleeding pretty bad. 703 00:29:23,466 --> 00:29:24,170 OK. 704 00:29:24,270 --> 00:29:25,008 Fine, fine, fine. 705 00:29:25,108 --> 00:29:26,448 There's a washroom in the back. 706 00:29:26,548 --> 00:29:28,156 Go wash her arm off. 707 00:29:28,257 --> 00:29:29,563 If it gets really bad, call an ambulance. 708 00:29:29,663 --> 00:29:31,070 Just, you know, chop, chop. 709 00:29:31,171 --> 00:29:32,075 Thanks, boss. 710 00:29:37,635 --> 00:29:38,540 Watch it. 711 00:29:46,780 --> 00:29:47,518 OK. 712 00:29:47,618 --> 00:29:48,556 I'm gonna get something for you. 713 00:30:22,153 --> 00:30:22,857 OK. 714 00:30:22,957 --> 00:30:24,331 Emily looks OK for now. 715 00:30:24,432 --> 00:30:25,872 She needs stitches, but I don't think 716 00:30:25,972 --> 00:30:26,944 we need to call an ambulance. 717 00:30:27,044 --> 00:30:28,753 So what the hell attacked us out there? 718 00:30:28,853 --> 00:30:29,858 DAVE: I don't know. 719 00:30:29,959 --> 00:30:33,609 It-- it looked like a-- 720 00:30:33,710 --> 00:30:36,021 You mean a werewolf? 721 00:30:36,122 --> 00:30:37,194 It's impossible. 722 00:30:37,295 --> 00:30:38,166 Isn't it? 723 00:30:38,266 --> 00:30:39,271 MIKE: (FRUSTRATEDLY) I don't know. 724 00:30:39,372 --> 00:30:40,644 Why are you asking me? 725 00:30:40,744 --> 00:30:42,319 DAVE: You're the one that likes big dogs. 726 00:30:42,420 --> 00:30:43,391 MIKE: Well, not that big. 727 00:30:43,492 --> 00:30:44,195 OK. 728 00:30:44,296 --> 00:30:45,166 OK. 729 00:30:45,267 --> 00:30:46,573 So what do we do? 730 00:30:46,673 --> 00:30:48,449 Assuming that they're called werewolves-- 731 00:30:48,550 --> 00:30:49,320 MIKE: Of course they were. 732 00:30:49,421 --> 00:30:51,330 I've never seen a dog that big. 733 00:30:51,431 --> 00:30:53,406 We gotta do something, or they're gonna kill everyone. 734 00:30:53,507 --> 00:30:54,210 MIKE: All right. 735 00:30:54,311 --> 00:30:55,048 OK. 736 00:30:55,149 --> 00:30:56,958 OK. 737 00:30:57,058 --> 00:30:58,800 In the movies, like-- like "The Wolfman," 738 00:30:58,900 --> 00:31:01,279 werewolves are like vulnerable to silver and like, you know, 739 00:31:01,379 --> 00:31:04,796 silver bullets and other things made with silver, right? 740 00:31:04,897 --> 00:31:07,945 Well, where are we gonna get silver bullets? 741 00:31:08,045 --> 00:31:08,983 Yeah. 742 00:31:09,083 --> 00:31:10,289 I don't even know where to get a gun. 743 00:31:10,390 --> 00:31:11,093 This is Canada. 744 00:31:11,193 --> 00:31:12,768 There isn't very many guns. 745 00:31:12,869 --> 00:31:15,549 My uncle has a friend that goes hunting. 746 00:31:15,649 --> 00:31:16,353 Yeah. 747 00:31:16,453 --> 00:31:17,257 Yeah. 748 00:31:17,358 --> 00:31:18,262 I stole that guy's rifle once. 749 00:31:18,363 --> 00:31:19,066 OK. 750 00:31:19,167 --> 00:31:20,004 Where is it? 751 00:31:20,104 --> 00:31:23,420 Um, it was at a cottage, up north. 752 00:31:23,521 --> 00:31:24,593 DAVE: How far up north? 753 00:31:24,694 --> 00:31:26,134 About three hours. 754 00:31:26,234 --> 00:31:27,875 That doesn't help us now. 755 00:31:27,976 --> 00:31:28,679 Yeah. 756 00:31:28,780 --> 00:31:29,483 I guess it doesn't. 757 00:31:34,441 --> 00:31:37,288 DAVE: --left the apartment. 758 00:31:37,389 --> 00:31:38,695 Then what gives? 759 00:31:38,796 --> 00:31:40,939 In the movies, it takes, like, hours after the sun goes down 760 00:31:41,040 --> 00:31:42,748 before anyone changes into a werewolf 761 00:31:42,848 --> 00:31:44,725 and days before they even know they're a werewolf. 762 00:31:44,825 --> 00:31:46,601 And even then it's like one guy is 763 00:31:46,701 --> 00:31:49,481 screwing around in the woods. 764 00:31:49,581 --> 00:31:51,558 There were two or three of them out there tonight. 765 00:31:51,659 --> 00:31:53,434 The moon just came up. 766 00:31:53,535 --> 00:31:55,779 Well, I guess this isn't like any movie we've ever seen. 767 00:32:05,861 --> 00:32:09,278 [growling] 768 00:32:19,864 --> 00:32:23,749 [screaming] 769 00:32:37,852 --> 00:32:39,259 What the hell's going on back there? 770 00:32:39,359 --> 00:32:41,201 Our buddy just turned into a werewolf! 771 00:32:41,302 --> 00:32:42,038 Uh huh. 772 00:32:42,139 --> 00:32:43,479 And I'm the boogie man. 773 00:32:43,580 --> 00:32:44,283 It's true. 774 00:32:44,384 --> 00:32:46,494 We're all dog food. 775 00:32:46,595 --> 00:32:48,705 Can I be Kibbles 'n Bits. 776 00:32:48,805 --> 00:32:49,509 Yeah. 777 00:32:49,609 --> 00:32:50,982 And I'll be a [inaudible]. 778 00:33:00,060 --> 00:33:00,965 Oh, God damn it! 779 00:33:03,779 --> 00:33:04,448 Oh! 780 00:33:11,047 --> 00:33:12,957 Look, look, a bone. 781 00:33:20,024 --> 00:33:23,441 [panting] 782 00:33:27,528 --> 00:33:31,414 [growling] 783 00:33:38,984 --> 00:33:42,401 [screaming] 784 00:33:46,488 --> 00:33:47,860 Why the fuck are you guys hiding here? 785 00:33:47,961 --> 00:33:49,368 Get me the fuck out of here! 786 00:33:49,468 --> 00:33:51,545 There's a fucking back door! 787 00:33:51,646 --> 00:33:52,349 We can't. 788 00:33:52,450 --> 00:33:53,488 There's werewolves outside. 789 00:33:53,588 --> 00:33:55,096 We gotta make a run for the car, man. 790 00:33:55,196 --> 00:33:55,598 No! Fuck that! 791 00:33:55,699 --> 00:33:56,402 Fuck you! 792 00:33:56,503 --> 00:33:58,680 We're not gonna make it! 793 00:33:58,781 --> 00:33:59,484 We can't stay here. 794 00:33:59,585 --> 00:34:01,427 The werewolves will get us. 795 00:34:01,527 --> 00:34:02,901 Let's go. 796 00:34:03,002 --> 00:34:03,705 Fuck! 797 00:34:28,694 --> 00:34:57,501 [growling] 798 00:34:57,602 --> 00:34:59,177 [panting] 799 00:34:59,780 --> 00:35:00,483 Guys. 800 00:35:00,583 --> 00:35:01,488 You'll never believe this. 801 00:35:01,588 --> 00:35:02,560 We were just attacked at the store. 802 00:35:02,661 --> 00:35:03,967 Werewolves. 803 00:35:04,068 --> 00:35:07,752 Giant fucking werewolves like big, pissed off dogs on crack. 804 00:35:07,852 --> 00:35:08,555 [laughter] 805 00:35:08,656 --> 00:35:10,030 What are you talking about? 806 00:35:14,083 --> 00:35:16,964 [inaudible] 807 00:35:17,064 --> 00:35:17,935 Yeah. 808 00:35:18,036 --> 00:35:19,409 Order a couple of shots. 809 00:35:19,509 --> 00:35:20,414 Totally. 810 00:35:20,514 --> 00:35:21,217 No. 811 00:35:21,318 --> 00:35:23,496 It's true. 812 00:35:23,596 --> 00:35:25,372 You weren't drinking and driving, were you? 813 00:35:25,472 --> 00:35:26,209 No. 814 00:35:26,309 --> 00:35:27,113 Mike was. 815 00:35:27,214 --> 00:35:28,118 It's true, though. 816 00:35:31,200 --> 00:35:31,904 Forget it, man. 817 00:35:32,004 --> 00:35:32,909 They're not gonna believe us. 818 00:35:33,009 --> 00:35:34,215 Then the fucking things break in here. 819 00:35:34,316 --> 00:35:36,258 Let's bar the door or something. 820 00:35:36,359 --> 00:35:37,062 Wait! 821 00:35:37,163 --> 00:35:39,541 Wasn't Emily with you? 822 00:35:39,642 --> 00:35:40,345 She was. 823 00:35:40,446 --> 00:35:41,785 And then she got bit. 824 00:35:41,886 --> 00:35:45,068 She turned into one of those fucking werewolves! 825 00:35:45,169 --> 00:35:45,872 What? 826 00:35:48,518 --> 00:35:52,002 Hey, dude, man, uh, lay off the chronic. 827 00:35:55,050 --> 00:35:56,892 I mean, they probably just passed it in a ditch 828 00:35:56,993 --> 00:36:00,343 somewhere on the way back. 829 00:36:00,444 --> 00:36:04,195 Or maybe-- maybe she hooked up with some ugly dude. 830 00:36:04,295 --> 00:36:05,099 You know? 831 00:36:05,200 --> 00:36:06,305 Yeah. 832 00:36:06,406 --> 00:36:07,946 An ugly guy, but still better looking than Jack. 833 00:36:08,047 --> 00:36:08,750 [laughter] 834 00:36:13,038 --> 00:36:13,909 Forget it now. 835 00:36:14,010 --> 00:36:14,847 They're never gonna believe this. 836 00:36:19,503 --> 00:36:20,206 Seriously. 837 00:36:23,489 --> 00:36:24,193 Fuckhole. 838 00:36:24,293 --> 00:36:25,667 No, you bite me. 839 00:36:25,767 --> 00:36:26,471 Fuckhole. 840 00:36:30,692 --> 00:36:31,395 All right. 841 00:36:35,917 --> 00:36:38,295 DAVE: [inaudible] in my parent's. 842 00:36:38,395 --> 00:36:39,267 And it's silver! 843 00:36:44,291 --> 00:36:46,167 Ha! 844 00:36:46,268 --> 00:36:48,110 They'd have to be some pretty fucking small dogs 845 00:36:48,210 --> 00:36:51,996 to be scared of that shit. 846 00:36:52,096 --> 00:36:53,503 You could have a [inaudible] poodle. 847 00:37:04,021 --> 00:37:07,907 [growling] 848 00:37:11,491 --> 00:37:12,730 This just in. 849 00:37:12,831 --> 00:37:16,717 People are being mauled by wild animals all around town. 850 00:37:16,817 --> 00:37:20,033 These mysterious animals are-- 851 00:37:20,134 --> 00:37:22,545 We can't stay here. 852 00:37:22,646 --> 00:37:24,555 Who are you talking to? 853 00:37:24,656 --> 00:37:25,560 Where would we go? 854 00:37:25,661 --> 00:37:27,068 We have nowhere-- 855 00:37:27,168 --> 00:37:29,445 Anywhere but here. 856 00:37:29,546 --> 00:37:31,422 And stay where? 857 00:37:31,522 --> 00:37:33,934 We don't-- we have no cash for a hotel. 858 00:37:34,035 --> 00:37:35,810 DAVE: But the werewolves! 859 00:37:35,911 --> 00:37:38,758 Enough with the stupid werewolves. 860 00:37:38,858 --> 00:37:40,399 The attacks are happening in residential 861 00:37:40,499 --> 00:37:41,538 areas and do not seem to be-- 862 00:37:41,639 --> 00:37:42,845 Oh, no, dude. 863 00:37:42,945 --> 00:37:43,682 Dude. 864 00:37:43,782 --> 00:37:45,323 We have got to get out of here. 865 00:37:45,423 --> 00:37:46,629 This town is not safe. 866 00:37:46,730 --> 00:37:47,769 Look at the news. 867 00:37:47,869 --> 00:37:49,209 Several police officers who were searching 868 00:37:49,309 --> 00:37:50,147 have now disappeared. 869 00:37:50,247 --> 00:37:50,750 MIKE: Why isn't anybody watching? 870 00:37:53,563 --> 00:37:55,774 Why would I watch? 871 00:37:55,875 --> 00:37:57,784 She's, like, talking about babies blowing up 872 00:37:57,884 --> 00:37:59,057 or things blowing up-- 873 00:37:59,158 --> 00:38:00,464 NEWS ANCHOR: Police commissioner Francina 874 00:38:00,565 --> 00:38:04,785 said they're searching for the officers and suspect foul play. 875 00:38:04,886 --> 00:38:06,828 I mean, not my problem, right? 876 00:38:06,929 --> 00:38:07,800 No. 877 00:38:07,900 --> 00:38:09,140 A terrorist has not been ruled out. 878 00:38:09,240 --> 00:38:11,217 I mean, we might as well still go out and get high, baby. 879 00:38:11,317 --> 00:38:12,289 You know? Right. 880 00:38:12,389 --> 00:38:13,093 You said it, man. 881 00:38:13,193 --> 00:38:14,198 The news sucks. 882 00:38:14,299 --> 00:38:15,136 I know. 883 00:38:15,236 --> 00:38:18,988 Look, Mike and I, we have weapons. 884 00:38:19,088 --> 00:38:23,108 If-- if we just get to the car and-- and-- and-- and go. 885 00:38:23,208 --> 00:38:27,228 For the last time, I am not skipping town with you tonight. 886 00:38:27,329 --> 00:38:28,501 DAVE: But the werewolves. 887 00:38:28,602 --> 00:38:30,779 Stop it. 888 00:38:30,880 --> 00:38:33,727 There's no such thing as werewolves. 889 00:38:33,827 --> 00:38:37,613 [growling] 890 00:38:43,542 --> 00:38:44,915 Ugh. 891 00:38:45,015 --> 00:38:49,537 Those damn dogs next door, they never shut up. 892 00:38:49,638 --> 00:38:51,514 Those neighbors of hers, dude, are always so loud. 893 00:38:55,064 --> 00:38:58,883 [growling] 894 00:39:08,866 --> 00:39:12,316 Yeah, guys, hide behind the couch because upholstery's 895 00:39:12,416 --> 00:39:13,589 like garlic to werewolves! 896 00:39:13,690 --> 00:39:17,072 [laughter] 897 00:39:20,690 --> 00:39:24,576 [screaming] 898 00:39:29,165 --> 00:39:31,577 [mumbling] 899 00:39:35,663 --> 00:39:37,070 I thought you locked the back door. 900 00:39:37,170 --> 00:39:38,075 I thought you did! 901 00:39:38,175 --> 00:39:39,582 God damn it! 902 00:39:39,683 --> 00:39:40,587 Dude, [inaudible]. 903 00:39:46,182 --> 00:39:47,588 Whoa. 904 00:39:47,689 --> 00:39:51,073 I can't even feel my arm. 905 00:39:51,173 --> 00:39:52,580 Boy, this is some good shit. 906 00:39:56,163 --> 00:40:00,083 [chewing noises] 907 00:40:04,170 --> 00:40:07,586 [screaming] 908 00:40:14,353 --> 00:40:15,056 You guys! 909 00:40:38,169 --> 00:40:39,074 [breathing heavy] 910 00:40:39,978 --> 00:40:41,083 Oh, God. 911 00:40:41,184 --> 00:40:42,691 Oh, God, this can't be happening. 912 00:40:42,792 --> 00:40:44,836 Well, it fucking is. 913 00:40:44,936 --> 00:40:47,281 Take it easy. 914 00:40:47,381 --> 00:40:49,291 We tried to tell you. 915 00:40:49,391 --> 00:40:50,162 What? 916 00:40:50,262 --> 00:40:51,468 Oh, that's right. 917 00:40:51,569 --> 00:40:53,177 Couldn't hear you over the sound of me shitting myself. 918 00:40:53,277 --> 00:40:54,549 Take it easy! 919 00:40:54,650 --> 00:40:55,454 Take it easy. 920 00:40:55,554 --> 00:40:57,028 Are you freaking kidding me? 921 00:40:57,129 --> 00:40:58,569 We're all gonna die. 922 00:40:58,669 --> 00:41:00,579 Giant fucking poodles are gonna rip us apart. 923 00:41:00,679 --> 00:41:02,321 Shut up, OK? 924 00:41:02,422 --> 00:41:04,096 We need to find a way out of this. 925 00:41:04,197 --> 00:41:06,140 Whatever we do, make it quick. 926 00:41:06,241 --> 00:41:08,150 We can't just drive around all night. 927 00:41:08,250 --> 00:41:11,130 I see them out there, running around. 928 00:41:11,231 --> 00:41:13,174 And we're low on gas. 929 00:41:13,275 --> 00:41:14,514 We're all gonna die. 930 00:41:14,615 --> 00:41:15,888 We're all gonna die! 931 00:41:15,988 --> 00:41:17,328 Shut up, Lonnie! 932 00:41:17,428 --> 00:41:18,265 OK? 933 00:41:18,366 --> 00:41:21,448 Can you just suck it up for a bit? 934 00:41:21,548 --> 00:41:24,463 Mike, we need to find a place to hold up for the night. 935 00:41:24,563 --> 00:41:26,473 We're screwed, man. 936 00:41:26,573 --> 00:41:29,487 We're all gonna die. 937 00:41:29,588 --> 00:41:31,329 We're coming up to the supermarket. 938 00:41:31,430 --> 00:41:32,133 I mean, I have the keys. 939 00:41:32,234 --> 00:41:33,876 We can lock it up, right? 940 00:41:33,976 --> 00:41:35,584 And like, we got food and stuff. 941 00:41:35,685 --> 00:41:37,192 And we still have silverware. 942 00:41:37,293 --> 00:41:39,503 Sounds like a plan, unless anybody 943 00:41:39,604 --> 00:41:43,222 else has any better ideas. 944 00:41:43,322 --> 00:41:45,197 No. 945 00:41:45,298 --> 00:41:48,179 It's a good idea. 946 00:41:48,279 --> 00:41:50,156 I think we should stop, man. 947 00:42:16,048 --> 00:42:17,389 Hey. Guys. 948 00:42:17,489 --> 00:42:19,030 Guys, I don't think we should get out of the car. 949 00:42:19,130 --> 00:42:19,967 You guys, come on. 950 00:42:20,068 --> 00:42:21,308 This is-- I don't think we should 951 00:42:21,409 --> 00:42:23,050 leave-- let's get in the car and let's go somewhere else. 952 00:42:23,150 --> 00:42:24,122 Fine. 953 00:42:24,222 --> 00:42:25,428 You wait in the car like a little bitch. 954 00:42:25,529 --> 00:42:27,237 When the big dogs come out to play, 955 00:42:27,338 --> 00:42:29,582 they'll tear you to fucking pieces, pal. 956 00:42:29,682 --> 00:42:30,586 OK. OK. 957 00:42:30,687 --> 00:42:31,390 OK, I'm coming. 958 00:42:31,491 --> 00:42:32,395 I'm coming! 959 00:42:32,496 --> 00:42:33,367 Guys, wait up. 960 00:42:47,670 --> 00:42:48,876 -Mike. -Yeah? 961 00:42:48,976 --> 00:42:49,881 Lock the doors. 962 00:42:49,981 --> 00:42:50,886 Got it. 963 00:42:50,986 --> 00:42:52,561 Yeah, but-- what about the windows? 964 00:42:52,662 --> 00:42:54,973 They're-- they're gonna be able to see us, man. 965 00:42:55,073 --> 00:42:58,423 Look, we can hide in the back. 966 00:42:58,523 --> 00:43:00,868 I hope this place is safe forever. 967 00:43:00,968 --> 00:43:02,342 Will you stop it? 968 00:43:02,442 --> 00:43:04,787 It's bad enough without your complaining. 969 00:43:04,887 --> 00:43:06,897 When we were here, there was offices back there, 970 00:43:06,998 --> 00:43:07,768 some washrooms. 971 00:43:07,869 --> 00:43:08,572 Let's go back there. 972 00:43:17,985 --> 00:43:20,799 Wait. 973 00:43:20,900 --> 00:43:22,775 Can't go back there. 974 00:43:22,875 --> 00:43:26,192 Emily's back here. 975 00:43:26,292 --> 00:43:28,236 My God, you're right. 976 00:43:28,336 --> 00:43:29,910 She became one of those things. 977 00:43:30,010 --> 00:43:31,317 Then we locked her in here. 978 00:43:31,417 --> 00:43:32,188 OK. 979 00:43:32,289 --> 00:43:33,695 But she's one of them now, right? 980 00:43:33,796 --> 00:43:35,102 What do we do? 981 00:43:35,203 --> 00:43:37,481 If she gets out, she might try to kill us. 982 00:43:37,581 --> 00:43:38,921 If it gets out of there, it will kill us. 983 00:43:39,021 --> 00:43:42,270 I don't that thing's very secure in there. 984 00:43:42,371 --> 00:43:43,644 What can we do? 985 00:43:43,745 --> 00:43:45,587 I don't know? 986 00:43:45,687 --> 00:43:48,099 I don't wanna be some big doggy treat. 987 00:43:48,199 --> 00:43:50,143 So we kill it before it kills us. 988 00:43:50,243 --> 00:43:51,382 That's Emily you're talking about. 989 00:43:51,482 --> 00:43:52,186 No. 990 00:43:52,286 --> 00:43:53,090 No, it isn't. 991 00:43:53,191 --> 00:43:54,530 Emily's turned into a monster. 992 00:43:54,631 --> 00:43:55,971 OK? 993 00:43:56,072 --> 00:43:57,445 Guys, Emily's dead. 994 00:43:57,545 --> 00:43:59,823 We don't know that. 995 00:43:59,924 --> 00:44:00,962 She might be OK in the morning. 996 00:44:01,062 --> 00:44:01,967 OK. 997 00:44:02,067 --> 00:44:03,173 You're just saying that based on what 998 00:44:03,273 --> 00:44:04,212 you've seen in werewolf movies. 999 00:44:04,312 --> 00:44:05,317 But we don't know. 1000 00:44:05,418 --> 00:44:07,092 Dude, that's Emily in there. 1001 00:44:07,192 --> 00:44:08,064 What the fuck, man? 1002 00:44:08,164 --> 00:44:09,504 I thought you had a thing for her! 1003 00:44:09,604 --> 00:44:10,308 We have to! 1004 00:44:10,408 --> 00:44:11,447 It's either her or us. 1005 00:44:11,548 --> 00:44:12,787 OK? 1006 00:44:12,887 --> 00:44:14,864 Yeah, the girl I liked is dead. 1007 00:44:14,964 --> 00:44:17,342 And that thing in there will kill us, 1008 00:44:17,443 --> 00:44:18,648 first chance we give it. 1009 00:44:18,749 --> 00:44:20,793 That thing is Emily! 1010 00:44:20,893 --> 00:44:22,869 LONNIE: Not anymore, it isn't! 1011 00:44:22,970 --> 00:44:26,119 Please stop fighting. 1012 00:44:26,220 --> 00:44:27,760 Look, Mike's right. 1013 00:44:27,861 --> 00:44:29,134 What if we just wait until morning. 1014 00:44:29,234 --> 00:44:30,306 You know? She'll change back. 1015 00:44:30,406 --> 00:44:31,177 And-- 1016 00:44:31,277 --> 00:44:32,048 Yeah. 1017 00:44:32,149 --> 00:44:33,823 Or she might not. 1018 00:44:33,923 --> 00:44:36,335 But we don't know what's gonna happen. 1019 00:44:36,436 --> 00:44:38,948 But I do know what happens if she gets out. 1020 00:44:39,048 --> 00:44:40,958 We gotta kill her first and save ourselves. 1021 00:44:41,058 --> 00:44:41,762 No. 1022 00:44:41,862 --> 00:44:44,173 Get out of my way. 1023 00:44:44,274 --> 00:44:45,178 Dave, come on. 1024 00:44:45,279 --> 00:44:46,653 What the fuck? 1025 00:44:46,753 --> 00:44:48,629 DAVE: Lonnie, man. 1026 00:44:48,730 --> 00:44:51,107 Lonnie! 1027 00:44:51,208 --> 00:44:55,094 [growling] 1028 00:45:12,512 --> 00:45:15,360 I had to. 1029 00:45:15,461 --> 00:45:17,370 No, you didn't, you son of a bitch. 1030 00:45:17,470 --> 00:45:19,581 It was her or us. 1031 00:45:19,681 --> 00:45:21,825 You could have waited until morning. 1032 00:45:21,925 --> 00:45:23,164 What if she would have got out? 1033 00:45:23,265 --> 00:45:23,968 Huh? 1034 00:45:24,069 --> 00:45:25,375 I don't care. 1035 00:45:25,476 --> 00:45:26,749 Well, I do! 1036 00:45:26,849 --> 00:45:27,887 And I'm gonna kill anyone else who 1037 00:45:27,988 --> 00:45:29,194 turns into one of those things. 1038 00:45:29,294 --> 00:45:31,606 That thing was Emily! 1039 00:45:31,706 --> 00:45:32,979 Not anymore! 1040 00:45:33,080 --> 00:45:33,984 She's already dead. 1041 00:45:34,085 --> 00:45:34,889 That's why I killed it. 1042 00:45:38,373 --> 00:45:39,544 Maybe I should kill you. 1043 00:45:39,645 --> 00:45:40,348 What? 1044 00:45:40,449 --> 00:45:41,554 Settle the score for Em. 1045 00:45:41,655 --> 00:45:43,598 DAVE: Mike, you don't mean that. 1046 00:45:43,699 --> 00:45:45,106 So what if I do? 1047 00:45:45,206 --> 00:45:46,579 This son of a bitch deserves it. 1048 00:45:46,679 --> 00:45:47,584 Fuck you. 1049 00:45:47,684 --> 00:45:48,388 Fucking kill you. 1050 00:45:48,488 --> 00:45:50,599 Guys! 1051 00:45:50,699 --> 00:45:51,437 Look, this isn't helping. 1052 00:45:56,662 --> 00:45:59,040 Fucking prick. 1053 00:45:59,140 --> 00:46:00,615 Mike, this isn't the time. 1054 00:46:22,656 --> 00:46:26,474 I can't handle all of this. 1055 00:46:26,575 --> 00:46:28,953 Everything's just so wrong. 1056 00:46:31,968 --> 00:46:32,906 I just lost a bunch of friends. 1057 00:46:37,930 --> 00:46:39,337 Still can't believe this is happening. 1058 00:46:45,367 --> 00:46:49,019 I just-- I just feel so empty. 1059 00:46:52,368 --> 00:46:55,114 Don't worry. 1060 00:46:55,215 --> 00:46:57,627 We'll make it out. 1061 00:46:57,727 --> 00:46:58,598 What if we don't? 1062 00:47:01,882 --> 00:47:03,121 We will. 1063 00:47:03,221 --> 00:47:04,193 We will. 1064 00:47:04,293 --> 00:47:07,877 We just have to stay here until morning. 1065 00:47:07,977 --> 00:47:10,423 Then all the werewolves turn back? 1066 00:47:10,524 --> 00:47:13,270 What about Emily? 1067 00:47:13,371 --> 00:47:14,376 She's dead. 1068 00:47:14,476 --> 00:47:15,180 I know. 1069 00:47:15,280 --> 00:47:15,984 Shh. 1070 00:47:16,084 --> 00:47:17,089 I know. 1071 00:47:17,190 --> 00:47:19,066 Lonnie had a point. 1072 00:47:19,166 --> 00:47:22,247 We couldn't stay here with a build-- with a werewolf 1073 00:47:22,348 --> 00:47:23,051 in the building. 1074 00:47:27,407 --> 00:47:28,880 I just hope we did the right thing. 1075 00:47:28,980 --> 00:47:31,459 What if he didn't? 1076 00:47:31,560 --> 00:47:32,263 What are we gonna do? 1077 00:47:35,781 --> 00:47:37,891 We'll make it out. 1078 00:47:37,991 --> 00:47:40,403 I promise. 1079 00:47:40,504 --> 00:47:41,408 You don't know that. 1080 00:47:44,189 --> 00:47:44,892 OK. 1081 00:47:44,993 --> 00:47:46,902 I can't handle this. 1082 00:47:47,002 --> 00:47:48,912 Yes, you can. 1083 00:47:49,012 --> 00:47:51,123 You're stronger than you give yourself credit for. 1084 00:47:51,223 --> 00:47:52,093 Oh. 1085 00:47:52,194 --> 00:47:53,601 You think so? 1086 00:47:53,701 --> 00:47:56,080 Yeah, I do. 1087 00:47:56,180 --> 00:47:57,386 Come on. 1088 00:47:57,487 --> 00:48:01,071 You [inaudible] boyfriend, so I never had girlfriends. 1089 00:48:01,172 --> 00:48:04,554 You know, we've put up with so much crap. 1090 00:48:08,340 --> 00:48:09,043 That's true. 1091 00:48:17,116 --> 00:48:18,188 We'll make it out all right. 1092 00:48:18,289 --> 00:48:18,992 OK? 1093 00:48:23,079 --> 00:48:23,983 Come here. 1094 00:48:28,070 --> 00:48:28,941 Let's just get some rest. 1095 00:49:27,896 --> 00:49:28,801 Hey. 1096 00:49:28,901 --> 00:49:32,786 Hey, what's going on, buddy? 1097 00:49:32,887 --> 00:49:34,294 Bad? 1098 00:49:34,394 --> 00:49:35,801 Better than you. 1099 00:49:35,902 --> 00:49:38,783 --[mumbling] Aw, dude, come on, man. 1100 00:49:38,883 --> 00:49:42,300 It's just looks bad. 1101 00:49:42,400 --> 00:49:46,286 Are you still out there? 1102 00:49:46,387 --> 00:49:47,291 [laughter] 1103 00:49:48,397 --> 00:49:49,301 I don't know, man. 1104 00:49:49,402 --> 00:49:50,608 I don't know. 1105 00:49:50,708 --> 00:49:51,412 I don't know. 1106 00:49:51,512 --> 00:49:52,215 But I made a new friend. 1107 00:49:52,316 --> 00:49:53,723 Check this out. 1108 00:49:53,823 --> 00:49:55,230 Pretty cool, huh? 1109 00:49:55,331 --> 00:49:59,216 Hey, hey. 1110 00:49:59,316 --> 00:50:00,723 I don't think so. 1111 00:50:00,824 --> 00:50:01,728 Man, come on. 1112 00:50:36,532 --> 00:50:37,236 Hey. 1113 00:50:40,819 --> 00:50:44,236 I love you. 1114 00:50:44,337 --> 00:50:45,710 What? 1115 00:50:45,811 --> 00:50:46,715 I love you. 1116 00:50:50,333 --> 00:50:53,951 I thought you said it would lose its meaning. 1117 00:50:54,051 --> 00:50:55,927 I know. 1118 00:50:56,028 --> 00:50:59,410 But under the circumstances, perfect time. 1119 00:51:12,474 --> 00:51:13,379 Hey. 1120 00:51:13,479 --> 00:51:14,351 What time is it? 1121 00:51:14,451 --> 00:51:15,188 Is it almost dawn yet? 1122 00:51:15,288 --> 00:51:16,428 Because we've been here forever. 1123 00:51:16,528 --> 00:51:17,232 4:20. 1124 00:51:17,332 --> 00:51:18,639 [laughter] 1125 00:51:18,739 --> 00:51:19,609 Nice. 1126 00:51:19,710 --> 00:51:21,988 Calm down, blunt man. 1127 00:51:22,088 --> 00:51:23,462 We don't have any chronic. 1128 00:51:23,563 --> 00:51:25,438 And even if we did, it's not the time or the place. 1129 00:51:25,538 --> 00:51:26,242 Yeah. 1130 00:51:26,342 --> 00:51:27,113 [gunshot] 1131 00:51:28,017 --> 00:51:28,821 Did you hear that? 1132 00:51:28,922 --> 00:51:29,726 Sounds like gunshots. 1133 00:51:29,826 --> 00:51:30,530 [gunshot] 1134 00:51:31,568 --> 00:51:32,472 The fucking cavalry's here, man. 1135 00:51:32,573 --> 00:51:33,276 Or the army. 1136 00:51:33,377 --> 00:51:34,114 MIKE: Guys, come on! 1137 00:52:05,199 --> 00:52:06,807 Get in here! 1138 00:52:06,908 --> 00:52:07,611 Go! 1139 00:52:19,703 --> 00:52:21,110 What the fuck was that? 1140 00:52:32,767 --> 00:52:34,309 Why did you chop off your own arm? 1141 00:52:34,409 --> 00:52:37,525 It's better than turning into one of them. 1142 00:52:37,625 --> 00:52:39,535 DAVE: (ANGRILY) You could have let more of them in, Mike. 1143 00:52:39,635 --> 00:52:40,706 How can you open the fucking door? 1144 00:52:43,587 --> 00:52:44,726 Relax. 1145 00:52:44,826 --> 00:52:49,684 You've got nothing to worry about now that I'm here. 1146 00:52:49,785 --> 00:52:51,526 MIKE: Who the hell are you? 1147 00:52:51,627 --> 00:52:52,431 Yeah. 1148 00:52:52,531 --> 00:52:53,436 Who are you? 1149 00:52:53,536 --> 00:52:54,240 Are you a cop? 1150 00:52:56,986 --> 00:52:58,729 I'm John Lupus. 1151 00:52:58,829 --> 00:53:01,106 And I'm a hunter. 1152 00:53:01,207 --> 00:53:03,116 What's going on outside? 1153 00:53:03,216 --> 00:53:05,060 Did you see anyone else out there? 1154 00:53:05,160 --> 00:53:08,074 Do you have anymore silver or guns? 1155 00:53:08,175 --> 00:53:13,400 I've got my silver axe and some stakes. 1156 00:53:13,501 --> 00:53:16,682 The last silver bullet is in that wolf back there. 1157 00:53:20,300 --> 00:53:24,253 Most of the town are kibble, even the local cops, 1158 00:53:24,354 --> 00:53:26,464 long dead and eaten right now. 1159 00:53:26,565 --> 00:53:30,751 Some, less chewed up, have gotten up as zombie life, half 1160 00:53:30,852 --> 00:53:33,029 dead zombie-like werewolves. 1161 00:53:33,130 --> 00:53:34,202 Yeah. 1162 00:53:34,303 --> 00:53:35,308 We saw that here earlier. 1163 00:53:40,198 --> 00:53:42,509 All right. 1164 00:53:42,609 --> 00:53:44,955 I've been looking for the alpha male of the pack. 1165 00:53:45,055 --> 00:53:48,706 He's the biggest and the meanest and the first one that started 1166 00:53:48,807 --> 00:53:51,654 all of this crap tonight. 1167 00:53:51,754 --> 00:53:54,301 Why are you looking for the biggest one? 1168 00:53:54,401 --> 00:53:58,755 Because he's the leader, just like a normal wolf pack. 1169 00:53:58,856 --> 00:54:02,239 He's the oldest werewolf, more experienced. 1170 00:54:02,340 --> 00:54:06,360 If I take him out, the others won't work as well together. 1171 00:54:06,460 --> 00:54:10,513 They can be tracked, picked off easier. 1172 00:54:10,613 --> 00:54:11,585 How do you know all of this? 1173 00:54:11,686 --> 00:54:13,896 We've never seen any of this before. 1174 00:54:13,997 --> 00:54:16,241 Well, I come from a family of hunters. 1175 00:54:16,341 --> 00:54:18,519 Goes back a few centuries. 1176 00:54:18,620 --> 00:54:23,041 We've been hunting exotic creatures for a long time. 1177 00:54:23,142 --> 00:54:26,157 And I've seen this before, in a little town in Eastern 1178 00:54:26,257 --> 00:54:29,204 Europe a few years ago. 1179 00:54:29,305 --> 00:54:30,644 All right, man. 1180 00:54:30,745 --> 00:54:32,521 We need to kick thier asses before. 1181 00:54:32,621 --> 00:54:34,061 We're saved! 1182 00:54:34,162 --> 00:54:34,865 Hey. 1183 00:54:34,966 --> 00:54:36,540 It's not that easy. 1184 00:54:36,641 --> 00:54:38,919 I barely made it out alive last time. 1185 00:54:39,019 --> 00:54:43,306 Hunting these things is tough. 1186 00:54:43,407 --> 00:54:44,814 Best way to get them is when they're 1187 00:54:44,914 --> 00:54:48,566 human, before the full moon. 1188 00:54:48,667 --> 00:54:51,280 This latest alpha I've been trying for years 1189 00:54:51,380 --> 00:54:54,562 since the last incident. 1190 00:54:54,662 --> 00:54:57,410 So they do turn back. 1191 00:54:57,510 --> 00:54:58,649 DAVE: Years. 1192 00:54:58,749 --> 00:55:00,792 How many of them are there? 1193 00:55:00,893 --> 00:55:03,171 It's just this one, as far as I know. 1194 00:55:03,271 --> 00:55:06,856 After tonight, who knows? 1195 00:55:06,956 --> 00:55:09,535 I tracked them from that small town, all across Europe. 1196 00:55:09,635 --> 00:55:11,846 This one's smart. 1197 00:55:11,947 --> 00:55:13,890 He started flying from continent to continent, 1198 00:55:13,991 --> 00:55:16,603 avoiding full moons. 1199 00:55:16,704 --> 00:55:19,383 DAVE: How can he afford that? 1200 00:55:19,484 --> 00:55:21,192 He works odd jobs just to get the cash 1201 00:55:21,292 --> 00:55:24,475 to fly to the next stop, like a backpacker. 1202 00:55:24,576 --> 00:55:28,261 This time, his money and luck ran out. 1203 00:55:28,361 --> 00:55:29,902 Must have been stuck here without airfare 1204 00:55:30,002 --> 00:55:31,744 to get to Australia. 1205 00:55:31,844 --> 00:55:35,496 And he has to go east to avoid nightfall. 1206 00:55:35,596 --> 00:55:37,137 I'm just sorry I didn't get here a couple of days 1207 00:55:37,237 --> 00:55:39,080 ago, before the full moon. 1208 00:55:39,180 --> 00:55:41,124 So he didn't wanna be a werewolf, 1209 00:55:41,224 --> 00:55:42,932 and you're still gonna kill him? 1210 00:55:43,033 --> 00:55:44,774 It's like that guy I hit with my car. 1211 00:55:44,875 --> 00:55:46,315 He wanted me to kill him. 1212 00:55:46,415 --> 00:55:49,665 He must have known that the moon was almost up. 1213 00:55:49,766 --> 00:55:51,306 Yeah. 1214 00:55:51,407 --> 00:55:53,417 Maybe. 1215 00:55:53,517 --> 00:55:55,427 But it's not just a regular full moon. 1216 00:55:55,527 --> 00:55:59,278 Tonight is a full blue moon. 1217 00:55:59,379 --> 00:56:01,959 It's like a werewolf feeding frenzy. 1218 00:56:02,059 --> 00:56:03,164 Normally, he would've attacked only 1219 00:56:03,265 --> 00:56:05,945 a few people, but not tonight. 1220 00:56:06,046 --> 00:56:06,849 LONNIE: I knew it! 1221 00:56:06,950 --> 00:56:09,227 We're all gonna die! 1222 00:56:09,328 --> 00:56:11,237 Shut the hell up! 1223 00:56:11,337 --> 00:56:14,118 Your crazy ramblings won't help. 1224 00:56:14,219 --> 00:56:16,899 You're just about as bright as a black crayon. 1225 00:56:16,999 --> 00:56:18,808 And you're still a few colors short of a full pack. 1226 00:56:18,908 --> 00:56:19,746 I don't need your shit. 1227 00:56:19,846 --> 00:56:22,124 We've been through a lot tonight. 1228 00:56:22,225 --> 00:56:23,564 Want a piece of me, kid? 1229 00:56:23,665 --> 00:56:24,536 Come on. 1230 00:56:24,637 --> 00:56:25,373 First one's free. 1231 00:56:25,474 --> 00:56:27,684 With pleasure. 1232 00:56:27,785 --> 00:56:30,096 [grunt] 1233 00:56:33,044 --> 00:56:33,747 Lonnie, you idiot. 1234 00:56:41,351 --> 00:56:46,476 So why haven't we seen any of this before? 1235 00:56:46,577 --> 00:56:52,707 I mean, like, if people bit and, you know, become alphas, 1236 00:56:52,807 --> 00:56:59,775 then, you know, they start more packs, why doesn't this spread? 1237 00:56:59,875 --> 00:57:02,053 They're drawn to the wilderness, 1238 00:57:02,153 --> 00:57:04,967 mostly the forests of Europe. 1239 00:57:05,067 --> 00:57:08,618 They can't get too many people in the middle of nowhere. 1240 00:57:08,718 --> 00:57:11,700 This alpha, they don't want to change at all. 1241 00:57:11,800 --> 00:57:14,280 That's when he came up with this flying to beat the night idea, 1242 00:57:14,380 --> 00:57:15,519 using time zones. 1243 00:57:15,619 --> 00:57:17,294 Huh. 1244 00:57:17,395 --> 00:57:20,476 How long has this been going on? 1245 00:57:20,576 --> 00:57:22,620 For a long time. 1246 00:57:22,721 --> 00:57:25,300 My family's been hunting for centuries. 1247 00:57:25,400 --> 00:57:28,113 There were werewolves even before that. 1248 00:57:28,214 --> 00:57:29,822 Everyone's heard of the Spanish Inquisition 1249 00:57:29,922 --> 00:57:31,564 against witches, in the Middle Ages. 1250 00:57:31,665 --> 00:57:34,110 What most people don't know is that they burned 1251 00:57:34,210 --> 00:57:36,555 a lot of werewolves in France and Germany, 1252 00:57:36,655 --> 00:57:41,211 sometimes whole towns and families, all in human form, 1253 00:57:41,312 --> 00:57:42,953 of course. 1254 00:57:43,053 --> 00:57:46,437 Like I said, the easiest way to get them. 1255 00:57:46,537 --> 00:57:48,447 Oh, God. 1256 00:57:48,547 --> 00:57:53,873 But they're innocent people that have been bitten. 1257 00:57:53,974 --> 00:57:58,361 Mike, I'm not-- oh, my god. 1258 00:58:15,814 --> 00:58:18,829 What's the matter, sugar? 1259 00:58:18,929 --> 00:58:21,039 She's having a hard time dealing with the death 1260 00:58:21,140 --> 00:58:22,011 of her friend Emily. 1261 00:58:27,270 --> 00:58:30,619 Lonnie killed her because she was bitten. 1262 00:58:30,720 --> 00:58:32,830 Then he did what I would have done. 1263 00:58:32,931 --> 00:58:34,171 Can't be too careful. 1264 00:58:34,271 --> 00:58:37,788 If you let a werewolf live, it'll come back to get you. 1265 00:58:37,889 --> 00:58:40,401 She was our friend. 1266 00:58:40,502 --> 00:58:41,607 WEREWOLF HUNTER: Not anymore. 1267 00:58:41,708 --> 00:58:43,617 After being bitten, she wouldn't have 1268 00:58:43,717 --> 00:58:44,521 known you from a Milk-Bone. 1269 00:58:49,747 --> 00:58:55,374 Even if you're right, I'm no fighter. 1270 00:58:55,475 --> 00:58:57,049 It's not as hard as you think. 1271 00:58:57,149 --> 00:59:00,198 You just have to remember not to think. 1272 00:59:00,299 --> 00:59:02,543 Just react when you see a werewolf. 1273 00:59:02,643 --> 00:59:05,791 Get them before they can get you because thinking 1274 00:59:05,892 --> 00:59:06,595 will get you killed. 1275 00:59:10,414 --> 00:59:12,592 I'll try and remember that. 1276 00:59:12,692 --> 00:59:13,831 Thanks. 1277 00:59:13,931 --> 00:59:15,740 I'll remember it too. 1278 00:59:15,841 --> 00:59:17,147 Good. 1279 00:59:17,248 --> 00:59:20,262 If we all do, we'll make it through the night. 1280 00:59:20,363 --> 00:59:21,468 I know I will. 1281 00:59:21,569 --> 00:59:24,216 I I'm not gonna be some overgrown mutt's chew toy. 1282 00:59:32,188 --> 00:59:36,006 Dude, so do you know where the werewolves came from? 1283 00:59:36,107 --> 00:59:38,619 Well, there are paintings and stories about werewolves 1284 00:59:38,720 --> 00:59:40,227 throughout the Middle Ages. 1285 00:59:40,328 --> 00:59:42,639 One book from the 8th century describes 1286 00:59:42,739 --> 00:59:46,625 a race known as ecino senthali, or a dog-headed people. 1287 00:59:46,726 --> 00:59:49,405 Also heard of a legend about a Roman centurion 1288 00:59:49,505 --> 00:59:51,616 that turned into a werewolf. 1289 00:59:51,716 --> 00:59:53,626 Rome? 1290 00:59:53,726 --> 00:59:55,904 So they've been around for, like, most of history. 1291 00:59:56,004 --> 00:59:57,846 Yeah. 1292 00:59:57,947 --> 01:00:00,660 And more recently, in the 15th century, 1293 01:00:00,761 --> 01:00:03,139 there were so many werewolves around Constantinople 1294 01:00:03,240 --> 01:00:07,628 that the Emperor had to leave the city to slay 150 of them. 1295 01:00:07,729 --> 01:00:09,337 Of course, modern theories think this 1296 01:00:09,437 --> 01:00:11,648 is a rumor or exaggeration. 1297 01:00:11,748 --> 01:00:13,088 But it's true. 1298 01:00:13,188 --> 01:00:14,997 He and his men were first to realize 1299 01:00:15,098 --> 01:00:17,208 that silver is effective. 1300 01:00:17,309 --> 01:00:19,687 You sure know a lot about them. 1301 01:00:19,788 --> 01:00:20,959 Not really. 1302 01:00:21,060 --> 01:00:23,941 Just enough to let me hunt better, like this. 1303 01:00:28,195 --> 01:00:30,038 Silver works well. 1304 01:00:30,138 --> 01:00:30,842 Yeah. 1305 01:00:30,942 --> 01:00:31,813 We know. 1306 01:00:31,913 --> 01:00:33,890 We had some silverware with us. 1307 01:00:33,990 --> 01:00:36,871 Good for you, genius. 1308 01:00:36,972 --> 01:00:39,952 Gotta to stop the werewolves from spreading beyond town. 1309 01:00:40,053 --> 01:00:41,058 That's why. 1310 01:00:41,158 --> 01:00:43,135 Got to kill the alpha, at all cost. 1311 01:00:43,235 --> 01:00:44,207 We get it. 1312 01:00:44,308 --> 01:00:47,590 You stop him, you stop the rest of them. 1313 01:00:47,690 --> 01:00:50,806 The question is, how do we live? 1314 01:00:53,653 --> 01:00:54,624 Here. 1315 01:00:54,725 --> 01:00:57,271 Take some of these. 1316 01:00:57,372 --> 01:00:59,113 Can't use the spears with one arm. 1317 01:01:03,870 --> 01:01:06,315 So we're all agreed that this guy kicked some serious ass 1318 01:01:06,416 --> 01:01:07,622 and he can get us out of this. 1319 01:01:07,722 --> 01:01:08,392 Yeah. 1320 01:01:08,492 --> 01:01:09,632 He's a total badass. 1321 01:01:09,732 --> 01:01:11,205 He can get us out of here safe. 1322 01:01:11,306 --> 01:01:12,378 If anyone can, it's him. 1323 01:01:12,479 --> 01:01:13,182 Yeah. 1324 01:01:13,283 --> 01:01:15,024 Sorry, guys. 1325 01:01:15,125 --> 01:01:16,566 I work alone. 1326 01:01:16,666 --> 01:01:19,044 Can't have all of your guys with me. 1327 01:01:19,144 --> 01:01:20,250 Oh, come on, man. 1328 01:01:20,350 --> 01:01:22,093 You're the only one who could get us out of this. 1329 01:01:22,193 --> 01:01:23,500 You've gotta take us with you. 1330 01:01:23,600 --> 01:01:26,112 Dude, you kick total ass. 1331 01:01:26,213 --> 01:01:27,452 Yeah. 1332 01:01:27,552 --> 01:01:29,361 I am an asskicker. 1333 01:01:29,462 --> 01:01:32,075 I've killed more werewolves than you've had birthdays. 1334 01:01:32,175 --> 01:01:33,515 You've gotta help us. 1335 01:01:33,615 --> 01:01:35,893 Please. 1336 01:01:35,994 --> 01:01:38,841 I can't resist when you ask so nicely, baby. 1337 01:01:38,941 --> 01:01:39,812 Look. 1338 01:01:39,913 --> 01:01:42,727 I'm sure we all can help you, sir. 1339 01:01:42,827 --> 01:01:45,005 Well, the last time I fought them, 1340 01:01:45,105 --> 01:01:47,383 I did party too hard afterwards. 1341 01:01:47,483 --> 01:01:51,269 Woke up the next day in an Eastern European brothel. 1342 01:01:51,369 --> 01:01:53,346 I guess you guys can keep me from getting too drunk 1343 01:01:53,446 --> 01:01:54,718 and wake me when I'm hungover. 1344 01:01:57,767 --> 01:02:00,748 Last time, I woke up hungover with a fierce case of crabs 1345 01:02:00,848 --> 01:02:04,031 and made the werewolves seem friendly. 1346 01:02:04,132 --> 01:02:04,835 OK. 1347 01:02:04,935 --> 01:02:05,773 It's settled. 1348 01:02:05,873 --> 01:02:06,611 You can come with me. 1349 01:02:11,836 --> 01:02:12,774 Come on, guys! Quick! 1350 01:02:12,874 --> 01:02:13,578 To the car! 1351 01:02:17,363 --> 01:02:18,067 There's one. 1352 01:02:18,167 --> 01:02:22,086 [growling] 1353 01:02:23,192 --> 01:02:24,565 Nice reaction time! 1354 01:02:24,665 --> 01:02:27,077 We may just make a hunter out of you yet. 1355 01:02:31,666 --> 01:02:34,078 [shout] 1356 01:02:34,179 --> 01:02:35,083 Shit! 1357 01:02:35,184 --> 01:02:35,887 Fuck! 1358 01:02:35,987 --> 01:02:38,065 He bit through the radiator. 1359 01:02:38,165 --> 01:02:40,074 We're not going anywhere in this. 1360 01:02:40,175 --> 01:02:41,079 Back to the store! 1361 01:02:45,668 --> 01:02:49,085 [growling] 1362 01:02:51,999 --> 01:02:52,702 Come on! 1363 01:02:52,803 --> 01:02:53,607 Shit! 1364 01:02:53,707 --> 01:02:55,114 WEREWOLF HUNTER: Come on! 1365 01:02:55,215 --> 01:02:58,631 [growling] 1366 01:03:05,231 --> 01:03:06,638 Shit. 1367 01:03:06,738 --> 01:03:07,843 God damnit. 1368 01:03:07,944 --> 01:03:08,647 [grunting] 1369 01:03:08,748 --> 01:03:10,155 What does he want so bad? 1370 01:03:13,739 --> 01:03:15,347 [growling] 1371 01:03:16,252 --> 01:03:18,663 [grunting] 1372 01:03:28,779 --> 01:03:31,191 [growling] 1373 01:03:39,297 --> 01:03:42,212 [screaming] 1374 01:03:44,289 --> 01:03:46,902 Oh, he's making [inaudible]. 1375 01:03:47,002 --> 01:03:47,706 Ah! 1376 01:03:52,328 --> 01:03:56,213 [growling] 1377 01:04:06,028 --> 01:04:06,732 Yes. 1378 01:04:06,832 --> 01:04:07,536 Let's go. 1379 01:04:07,636 --> 01:04:09,445 Go, go, go, go, go. 1380 01:04:09,545 --> 01:04:10,249 The elevator. 1381 01:04:10,349 --> 01:04:12,259 All right, move. 1382 01:04:12,359 --> 01:04:14,269 Damnit, wait. 1383 01:04:14,369 --> 01:04:15,274 Son of a bitch! 1384 01:04:24,888 --> 01:04:26,294 That's for Emily, you son of a bitch! 1385 01:04:56,945 --> 01:04:58,854 Which way? 1386 01:04:58,954 --> 01:05:00,361 This way. 1387 01:05:00,462 --> 01:05:02,839 We'll cut through the bushes, lose them. 1388 01:05:02,940 --> 01:05:05,553 Let's go! 1389 01:05:05,653 --> 01:05:06,859 Go, go. Come on! 1390 01:05:06,960 --> 01:05:07,864 Come on! 1391 01:05:07,964 --> 01:05:08,668 Move! 1392 01:05:12,487 --> 01:05:14,865 [growling] 1393 01:05:30,006 --> 01:05:30,911 Which way now? 1394 01:05:31,011 --> 01:05:32,117 They're catching up. 1395 01:05:32,217 --> 01:05:32,921 Quick! 1396 01:05:33,021 --> 01:05:34,562 To the playground. 1397 01:05:34,662 --> 01:05:36,036 We can fight them off there until morning. 1398 01:05:51,578 --> 01:05:54,962 [growling] 1399 01:06:08,495 --> 01:06:12,380 [grunts] 1400 01:06:21,458 --> 01:06:23,333 Fuck! 1401 01:06:23,434 --> 01:06:24,841 This really hurts. 1402 01:06:24,941 --> 01:06:26,348 I'm coming to that. 1403 01:06:32,613 --> 01:06:33,349 No. 1404 01:06:33,450 --> 01:06:35,895 But-- but what is it, like 6:00? 1405 01:06:35,995 --> 01:06:39,346 The sun could be up in, like, five minutes or 40. 1406 01:06:39,446 --> 01:06:40,317 Who knows? 1407 01:06:40,417 --> 01:06:41,322 We'll make it. 1408 01:06:45,241 --> 01:06:45,944 No. 1409 01:06:46,045 --> 01:06:47,016 No. 1410 01:06:47,117 --> 01:06:49,797 I don't wanna become one of those things. 1411 01:06:49,897 --> 01:06:52,543 I don't wanna hurt you guys. 1412 01:06:52,644 --> 01:06:54,018 I love you guys. 1413 01:06:54,118 --> 01:06:57,199 Say that, and stop the alpha. 1414 01:06:57,300 --> 01:07:00,716 Stop all of this from happening. 1415 01:07:00,817 --> 01:07:03,464 Ugh! 1416 01:07:03,564 --> 01:07:05,273 [growling] 1417 01:07:05,373 --> 01:07:07,617 [grunting] 1418 01:07:17,231 --> 01:07:18,136 Now get him! 1419 01:07:24,232 --> 01:07:25,806 Yes! 1420 01:07:25,907 --> 01:07:26,610 We did it! 1421 01:07:31,233 --> 01:07:32,137 Who's your daddy? 1422 01:07:36,928 --> 01:07:37,631 [inaudible]. 1423 01:07:59,203 --> 01:08:02,619 [music drowning out speeh] 1424 01:08:02,720 --> 01:08:03,825 Help! 1425 01:08:03,926 --> 01:08:04,629 Somebody. 1426 01:08:47,205 --> 01:08:48,612 We did it! 1427 01:08:48,712 --> 01:08:49,617 We're alive. 1428 01:08:54,206 --> 01:08:56,115 Oh, my god. 1429 01:08:56,216 --> 01:08:57,388 The werewolves didn't bite you. 1430 01:08:57,488 --> 01:08:59,130 Did they? 1431 01:08:59,231 --> 01:09:00,068 No. 1432 01:09:00,168 --> 01:09:01,508 No. 1433 01:09:01,608 --> 01:09:02,882 Nothing to worry about. 1434 01:09:02,982 --> 01:09:05,728 I just got scratched by one of the bushes from the woods. 1435 01:09:05,829 --> 01:09:09,682 [music playing] 87148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.