All language subtitles for West.of.Redemption.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,408 --> 00:00:19,454 [MELODRAMATIC AMBIENCE BUILDS] 2 00:00:30,073 --> 00:00:35,035 [VIOLIN AND THUNDER ROLLING SOUNDS] 3 00:00:44,000 --> 00:00:47,743 [CRICKETS AND THUNDER CONTINUES] 4 00:01:01,409 --> 00:01:05,674 [MELODRAMATIC AMBIENCE BEGINS TO BUILD] 5 00:01:05,717 --> 00:01:08,416 [THUNDER CONTINUES] 6 00:01:37,358 --> 00:01:42,319 ♪COUNTRY MUSIC PLAYS 7 00:01:42,363 --> 00:01:47,237 ♪SO YOU SIT, SING THE SAME SONG 8 00:01:47,281 --> 00:01:52,460 ♪WATCH IT ALL ROLL AROUND TILL DAWN♪ 9 00:01:52,503 --> 00:01:54,505 [BIKE BELL SOUND] 10 00:01:56,638 --> 00:01:58,640 [BIKE BELL SOUND] 11 00:02:03,819 --> 00:02:06,865 [THUNDER SOUNDS] 12 00:02:07,518 --> 00:02:09,825 KELLER: How's that for a hello? 13 00:02:09,868 --> 00:02:11,218 REBECCA: You greet everybody like this? 14 00:02:11,261 --> 00:02:12,654 Only when they bring me money. 15 00:02:12,697 --> 00:02:15,178 Hmm, maybe that's what I've been doing wrong. 16 00:02:15,222 --> 00:02:17,267 Slow day? 17 00:02:18,225 --> 00:02:20,270 See, I thought it was busy. That's why you were late. 18 00:02:20,314 --> 00:02:22,403 Nope. Just made the mistake of stopping by 19 00:02:22,446 --> 00:02:24,187 the post office. 20 00:02:24,231 --> 00:02:26,015 The Suttons are moving out. 21 00:02:26,058 --> 00:02:28,539 Mabel had to tell me every detail about why. 22 00:02:28,583 --> 00:02:32,239 -Anything interesting? -Is it ever? 23 00:02:32,282 --> 00:02:33,762 I got to get you inside. 24 00:02:33,805 --> 00:02:36,156 You afraid I'm gonna blow away? 25 00:02:36,634 --> 00:02:38,245 Afraid dinner's gonna get cold. 26 00:02:38,288 --> 00:02:40,203 -You made dinner? -Yeah. 27 00:02:40,247 --> 00:02:42,597 What are we having? Wait, let me guess? 28 00:02:42,640 --> 00:02:43,815 -Pork and beans. -Wrong. 29 00:02:43,859 --> 00:02:45,861 -Beans and pork. -Wrong. 30 00:02:51,258 --> 00:02:53,216 [GUSTY WIND SOUND EFFECT] 31 00:02:55,175 --> 00:02:57,829 [THUNDER ROLLING SOUND EFFECT] 32 00:02:57,873 --> 00:03:01,268 Oh, Hank. You didn't have to do all this. 33 00:03:01,311 --> 00:03:03,052 Come on now, sit down. 34 00:03:03,095 --> 00:03:04,923 Wine? 35 00:03:04,967 --> 00:03:06,490 You work hard all day. 36 00:03:06,534 --> 00:03:09,754 You work hard too. You're always on your feet. 37 00:03:09,798 --> 00:03:12,235 People telling you to get 'em this and get 'em that. 38 00:03:12,279 --> 00:03:15,064 It's about time someone did something nice for you too. 39 00:03:16,500 --> 00:03:19,460 [THUNDER AND RAIN SOUND EFFECTS] 40 00:03:20,417 --> 00:03:24,073 ♪FAINT COUNTRY MUSIC AND SINGING♪ 41 00:03:28,904 --> 00:03:30,993 That was a long time coming, huh? 42 00:03:31,428 --> 00:03:33,430 Too long. 43 00:03:36,651 --> 00:03:40,045 Listen, I don't want you to worry about money anymore, okay? 44 00:03:42,091 --> 00:03:45,834 As soon as I'm done restoring that Comet out there, we're 45 00:03:45,877 --> 00:03:47,879 gonna get things rolling. 46 00:03:49,403 --> 00:03:50,839 And I feel it, you know? 47 00:03:50,882 --> 00:03:52,754 It's just a matter of time. 48 00:03:54,582 --> 00:03:56,584 You know that's all it takes. 49 00:03:57,411 --> 00:04:01,328 Sometimes all it takes is just one job for people to 50 00:04:01,371 --> 00:04:04,853 know what you are capable of. 51 00:04:07,116 --> 00:04:09,118 Oh, I know what you are capable of. 52 00:04:09,423 --> 00:04:12,077 You do, do you? 53 00:04:12,121 --> 00:04:14,602 Supper's gonna get cold. 54 00:04:16,081 --> 00:04:19,041 ♪FAINT COUNTRY MUSIC AND THUNDER ROLLING CONTINUES♪ 55 00:04:37,451 --> 00:04:40,062 [RAIN CONTINUES] 56 00:05:04,652 --> 00:05:10,222 [SOFT MOANING] 57 00:05:16,620 --> 00:05:20,407 [RAIN AND THUNDER SOUND EFFECTS CONTINUE] 58 00:05:31,635 --> 00:05:33,420 [KNOCKING SOUND EFFECT] 59 00:05:34,769 --> 00:05:36,379 What was that? 60 00:05:37,075 --> 00:05:38,773 -Was it a branch falling? -Shh. 61 00:05:38,816 --> 00:05:40,818 [KNOCKING SOUND EFFECT] 62 00:05:40,862 --> 00:05:42,864 -Hank... -Wait here. 63 00:05:51,612 --> 00:05:52,395 KELLER: Who are you? 64 00:05:52,439 --> 00:05:53,831 [HORSE NEIGHING] 65 00:05:53,875 --> 00:05:55,006 YOUNGBLOOD: I'm not here to cause any trouble. 66 00:05:55,050 --> 00:05:57,052 KELLER: I said who are you? 67 00:05:58,053 --> 00:06:01,317 YOUNGBLOOD: I'd appreciate it if you'd lower your weapon. 68 00:06:01,361 --> 00:06:04,929 You come onto my property, you tell me what to do? 69 00:06:04,973 --> 00:06:06,714 -Please, sir. -What do you want? 70 00:06:07,105 --> 00:06:10,370 Uhh, my-my truck ran off the road about two miles back. 71 00:06:10,413 --> 00:06:12,372 I was just...I was just hoping you might have a phone I could 72 00:06:12,415 --> 00:06:14,374 use so I can call a tow truck. 73 00:06:19,509 --> 00:06:22,382 You drunk? 74 00:06:22,425 --> 00:06:25,472 No, sir. I just... You know, I dozed off 75 00:06:25,515 --> 00:06:28,388 dozed off at the wheel and woke up with my truck in a ditch. 76 00:06:28,431 --> 00:06:30,520 Anybody hurt? 77 00:06:30,564 --> 00:06:32,566 Just the truck. 78 00:06:35,351 --> 00:06:37,353 Wait here a minute. 79 00:06:42,489 --> 00:06:45,709 [THUNDER ROLLING SOUND] 80 00:06:48,582 --> 00:06:50,801 Oh, thank you. 81 00:06:57,286 --> 00:06:59,549 Gotta dial the area code. 82 00:06:59,593 --> 00:07:02,596 Yeah. 83 00:07:08,340 --> 00:07:11,779 These are all out of Winton. 84 00:07:33,714 --> 00:07:35,542 [THUNDER ROLLING CONTINUES] 85 00:07:37,674 --> 00:07:42,026 Oh, yes, ma'am. I need a tow truck sent out to... 86 00:07:42,070 --> 00:07:45,029 Uh, one second. Hey, what road is this? 87 00:07:45,073 --> 00:07:45,639 YOUNGBLOOD [CONT]: 81? 88 00:07:45,682 --> 00:07:47,641 281. 89 00:07:47,684 --> 00:07:51,296 YOUNGBLOOD: Uh, County Road 281 West, about two miles outside Redemption. 90 00:07:52,036 --> 00:07:54,082 No, ma'am. You don't go through town. You just get 91 00:07:54,125 --> 00:07:57,955 off at the 5, and right there at 281 West. 92 00:08:00,610 --> 00:08:02,438 Uh, I'm not... I'm not really sure. 93 00:08:02,482 --> 00:08:05,006 Maybe 40, 50 miles. 94 00:08:06,486 --> 00:08:10,011 Yes, ma'am, I'll hold. She's probably got to check to 95 00:08:10,054 --> 00:08:12,100 see if she's got a truck with that much gas. 96 00:08:18,585 --> 00:08:20,543 Yes, ma'am, I'm still here. 97 00:08:23,590 --> 00:08:24,895 Ah. 98 00:08:28,508 --> 00:08:30,031 [THUNDER AND RAIN ROLLING CONTINUE] 99 00:08:30,074 --> 00:08:33,164 Uh, no, no. I didn't call the police - was I supposed to? 100 00:08:35,384 --> 00:08:38,082 Well wasn't that kind of an accident. I mean, nobody 101 00:08:38,126 --> 00:08:42,434 got hurt. We're just... I was just... Ma'am? Ma'am? 102 00:08:42,478 --> 00:08:47,091 I'm sorry. Look, I... I just need some help getting my truck 103 00:08:47,135 --> 00:08:49,050 out of the ditch. 104 00:08:49,093 --> 00:08:51,182 Can you help me with that? 105 00:08:51,226 --> 00:08:53,837 Or do I need to call someone else? 106 00:08:53,881 --> 00:08:57,101 Ah, that's great. Thank you. Thank you. 107 00:08:57,624 --> 00:08:59,843 Uh, yes, ma'am. Richard Youngblood. 108 00:09:04,674 --> 00:09:08,460 YOUNGBLOOD: An hour? Ah, no, no, no, no, no. That's good. 109 00:09:08,504 --> 00:09:12,464 That's good. I'll just, just, I'll just wait out beside the 110 00:09:12,508 --> 00:09:14,118 road and flag him down. 111 00:09:14,162 --> 00:09:18,427 Okay. All right, you too. Buh bye- 112 00:09:19,994 --> 00:09:22,474 Probably should have asked if she needed a map. 113 00:09:28,263 --> 00:09:30,265 Are we good? 114 00:09:32,659 --> 00:09:35,270 Thank you for your hospitality. 115 00:09:36,053 --> 00:09:38,447 You have a good night. 116 00:09:38,490 --> 00:09:41,537 -Rick? -Uh, yeah? 117 00:09:45,889 --> 00:09:48,152 [DRAMATIC AMBIENCE CONTINUES] 118 00:09:56,378 --> 00:10:00,556 [LOW DRONING SOUND AND DOOR CREAKING SOUND EFFECT] 119 00:10:14,048 --> 00:10:17,051 [OMINOUS SOUND EFFECTS] 120 00:10:23,797 --> 00:10:28,628 [OMINOUS SOUNDS CONTINUE] 121 00:10:43,033 --> 00:10:47,168 [OMINOUS DERANGED SOUNDS CONTINUE WITH A VIOLIN] 122 00:11:03,097 --> 00:11:05,534 [SOUNDS OF STRUGGLE CONTINUE] 123 00:11:08,668 --> 00:11:11,409 Son of a bitch! Son of a bitch! 124 00:11:13,890 --> 00:11:16,763 [SCREAMING SOUND EFFECTS CONTINUE] 125 00:11:16,806 --> 00:11:19,809 What is this?! What... 126 00:11:21,855 --> 00:11:24,118 Hello? 127 00:11:27,730 --> 00:11:29,689 What is this, man? 128 00:11:32,169 --> 00:11:34,171 What do you want from me? 129 00:11:37,697 --> 00:11:40,047 I got nothing of value, man. 130 00:11:41,091 --> 00:11:44,791 You can search me. You can search my truck. 131 00:11:44,834 --> 00:11:48,316 Take anything you want. 132 00:11:53,538 --> 00:11:55,671 Fucking bullshit! 133 00:11:55,715 --> 00:11:59,457 [DISTORTED SOUNDS CONTINUE] 134 00:12:05,855 --> 00:12:07,944 You a nut? 135 00:12:09,903 --> 00:12:12,906 YOUNGBLOOD: You are, aren't you? I can see it. 136 00:12:14,777 --> 00:12:18,912 [VIOLIN MUSIC CONTINUES] 137 00:12:19,216 --> 00:12:22,132 Come on, man. 138 00:12:22,176 --> 00:12:26,789 Just let me go. Alright? 139 00:12:26,833 --> 00:12:28,791 I'm not a thief. 140 00:12:30,010 --> 00:12:34,362 I didn't do anything. I just needed help. Just a little bit 141 00:12:34,405 --> 00:12:37,147 of help, man. This was the only place I saw in sight. 142 00:12:41,673 --> 00:12:44,154 [SOUNDS OF STRUGGLE] 143 00:12:48,376 --> 00:12:50,987 YOUNGBLOOD: Come on, man. I promise. I swear to God I ain't gonna 144 00:12:51,031 --> 00:12:52,684 press charges. 145 00:12:53,511 --> 00:12:56,514 Just let me go. I'll go back to my truck. 146 00:12:56,558 --> 00:12:59,082 And you can go back to your life. 147 00:12:59,126 --> 00:13:02,129 How does that sound? 148 00:13:04,000 --> 00:13:06,089 YOUNGBLOOD: Yeah? 149 00:13:09,005 --> 00:13:12,966 [SOUNDS OF STRUGGLE AND SCREAMING] 150 00:13:19,755 --> 00:13:21,757 Are you sure you wanna do this? 151 00:13:24,673 --> 00:13:29,678 'Cuz if I have to fight my way out of here, I ain't just gonna 152 00:13:29,721 --> 00:13:31,811 walk away, bubba. 153 00:13:37,294 --> 00:13:40,820 [HIGH PITCHED FREQUENCY LIKE DRONING] 154 00:13:43,039 --> 00:13:45,694 [SCREAMING AND SOUNDS OF STRUGGLE CONTINUE] 155 00:13:51,743 --> 00:13:53,833 You're okay. 156 00:13:53,876 --> 00:13:55,225 You're okay. You're okay. You're okay. 157 00:13:55,269 --> 00:13:57,662 You're okay. You're okay. You're okay. 158 00:13:57,706 --> 00:13:59,403 Yeah, you're okay. You're okay. 159 00:13:59,447 --> 00:14:02,406 You're okay. You're okay. 160 00:14:02,450 --> 00:14:04,452 You're okay. You're okay. 161 00:14:07,759 --> 00:14:10,893 [CRICKETS AND STATIC FROM THE RADIO] 162 00:14:30,217 --> 00:14:31,131 Hank? 163 00:14:31,174 --> 00:14:33,481 Yeah, I'm just washing up, hon. 164 00:14:33,524 --> 00:14:34,830 I'll do that. 165 00:14:34,874 --> 00:14:36,876 KELLER: No, you get back to bed, honey. 166 00:14:36,919 --> 00:14:38,878 Who was that at the door? 167 00:14:38,921 --> 00:14:42,272 KELLER: Oh, some guy wanted to borrow the phone. 168 00:14:42,316 --> 00:14:46,276 His car broke down. Wanted to call a tow truck. 169 00:14:46,320 --> 00:14:47,060 Well, what happened to him? 170 00:14:47,103 --> 00:14:48,191 Did he leave? 171 00:14:48,235 --> 00:14:52,413 Yeah. I escorted him off the property. 172 00:14:52,456 --> 00:14:54,850 You go back to bed now. He's gone. 173 00:14:58,941 --> 00:15:00,812 [CRICKET SOUNDS] 174 00:15:00,856 --> 00:15:01,857 Was never... 175 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 Never meant to use that. 176 00:15:07,907 --> 00:15:10,213 [CRICKET SOUNDS] 177 00:15:20,963 --> 00:15:22,486 [RUNNING WATER SOUND] 178 00:15:32,018 --> 00:15:33,976 [CRICKET SOUND CONTINUES] 179 00:15:40,113 --> 00:15:41,941 [NIGHT TIME AMBIENCE] 180 00:15:41,984 --> 00:15:44,247 YOUNGBLOOD: No. 181 00:15:45,683 --> 00:15:47,729 [HEAVY BREATHING AND AMPLIFIED DISTORTED SOUNDS] 182 00:15:47,772 --> 00:15:50,166 POLLISTER: Back from the dead so to speak. 183 00:15:50,210 --> 00:15:51,689 -Yes, sir. -MIA. 184 00:15:51,733 --> 00:15:53,430 Coma. 185 00:15:53,474 --> 00:15:56,259 Somebody did a damn good job at keeping you alive. 186 00:15:56,303 --> 00:15:58,174 all those months. 187 00:15:58,218 --> 00:16:00,481 [AMPLIFIED DISTORTED NOISE] 188 00:16:00,524 --> 00:16:02,048 [SOUNDS OF STRUGGLE] 189 00:16:02,091 --> 00:16:05,007 You're almost in as good a shape now as you were in basic. 190 00:16:05,051 --> 00:16:06,661 YOUNGBLOOD: Yes, sir. 191 00:16:07,967 --> 00:16:10,012 [OVERWHELMING DRONE SOUNDS] 192 00:16:11,492 --> 00:16:15,235 YOUNGBLOOD: Ten, nine, eight. 193 00:16:17,237 --> 00:16:20,240 [CRICKET SOUNDS] 194 00:16:43,306 --> 00:16:45,482 [CRICKET SOUNDS CONTINUE] 195 00:16:57,451 --> 00:16:59,975 [LOW MELANCHOLY AMBIENCE] 196 00:17:01,150 --> 00:17:05,676 [AMBIENCE BEGINS TO BUILD AND BECOMES OMINOUS] 197 00:17:22,998 --> 00:17:25,957 [AMBIENCE CONTINUES] 198 00:17:45,803 --> 00:17:49,938 [AMBIENCE SLOWLY FADES] 199 00:17:49,981 --> 00:17:52,462 MABEL: That's gonna be 5 bucks for the year. 200 00:17:58,860 --> 00:18:00,383 REBECCA: Anything? 201 00:18:00,427 --> 00:18:01,471 MABEL: Nothing yet. 202 00:18:03,821 --> 00:18:06,389 Why doesn't he write back? 203 00:18:06,433 --> 00:18:09,044 I don't know, honey. 204 00:18:12,003 --> 00:18:13,875 But you keep your chin up. 205 00:18:16,269 --> 00:18:17,618 Thanks. 206 00:18:24,233 --> 00:18:25,495 Who's she waiting on? 207 00:18:27,236 --> 00:18:29,108 That boy. 208 00:18:29,151 --> 00:18:30,848 Always talking about leaving Redemption. 209 00:18:30,892 --> 00:18:33,634 And then he joined up. I tried to tell her. 210 00:18:33,677 --> 00:18:36,724 Once a ship like that sails, it don't come back in. 211 00:18:38,465 --> 00:18:40,467 Good luck. 212 00:18:41,729 --> 00:18:44,340 [CRICKET SOUNDS] 213 00:18:49,084 --> 00:18:52,348 [LOW HUMMING DRONE BEGINS TO BUILD] 214 00:19:01,618 --> 00:19:08,451 [CRICKETS AND DRONING AMBIENCE CONTINUES] 215 00:19:09,800 --> 00:19:11,802 [WIND CHIMES] 216 00:19:21,377 --> 00:19:24,641 [OMINOUS AMBIENCE BEGINS TO BUILD] 217 00:19:32,867 --> 00:19:34,434 [SOUNDS OF STRUGGLE] 218 00:19:36,740 --> 00:19:44,487 [HEART BEAT LIKE SOUNDS ENSUE] 219 00:19:50,667 --> 00:19:53,670 [AMBIENCE CONTINUES] 220 00:20:03,680 --> 00:20:06,988 [AMBIENCE BECOMES LOUD HUMMING] 221 00:20:18,086 --> 00:20:20,088 YOUNGBLOOD: Hello! 222 00:20:22,699 --> 00:20:24,614 [MUSIC CONTINUES] 223 00:20:24,658 --> 00:20:28,966 YOUNGBLOOD: Can anybody hear me? 224 00:20:31,621 --> 00:20:34,320 YOUNGBLOD: Is anybody out there?! 225 00:20:35,059 --> 00:20:38,628 HANK: [SNORING] 226 00:20:43,807 --> 00:20:45,461 REBECCA: Hank? 227 00:20:47,289 --> 00:20:48,290 REBECCA: There you are. 228 00:20:48,334 --> 00:20:49,465 Hey. 229 00:20:49,509 --> 00:20:50,640 -What are you doing in here? -Nothing. 230 00:20:50,684 --> 00:20:52,686 What's all this stuff? 231 00:20:53,339 --> 00:20:55,254 It's nothing. The-- 232 00:20:55,297 --> 00:20:57,343 storage room started leaking. I had to pull some 233 00:20:57,386 --> 00:20:58,822 things out. -That storage room 234 00:20:58,866 --> 00:21:00,084 is such a disaster. You know, we ought to take time 235 00:21:00,128 --> 00:21:01,390 one of these days and clean it out. 236 00:21:01,434 --> 00:21:02,652 It doesn't need cleaning. 237 00:21:02,696 --> 00:21:04,088 Nothing of value in there anyway. 238 00:21:04,132 --> 00:21:05,481 What do you mean? Everything in there is of... 239 00:21:05,525 --> 00:21:06,656 value. -Might as well go through and 240 00:21:06,700 --> 00:21:07,831 start getting rid of things. 241 00:21:07,875 --> 00:21:09,137 I don't just keep things for no reason. 242 00:21:09,180 --> 00:21:10,704 I'm sure you had a reason when you put it in 243 00:21:10,747 --> 00:21:11,922 there a hundred years ago. 244 00:21:11,966 --> 00:21:13,968 You want to just mind your own business? 245 00:21:16,231 --> 00:21:18,407 I'm just saying I got reasons for the things I do, Becky. 246 00:21:18,451 --> 00:21:21,454 I'd just appreciate you not disrespecting it, is all. 247 00:21:22,368 --> 00:21:24,195 And what were you thinking... walking around last night with 248 00:21:24,239 --> 00:21:27,242 nothing on coming out in the hallway? 249 00:21:27,286 --> 00:21:28,591 I was looking for you. 250 00:21:28,635 --> 00:21:29,897 Yeah, well I told you to stay in the bedroom. 251 00:21:29,940 --> 00:21:31,202 Do you think I was just wasting breath? 252 00:21:31,246 --> 00:21:32,856 REBECCA: I... 253 00:21:32,900 --> 00:21:34,336 I am trying to protect you, and if you 254 00:21:34,380 --> 00:21:40,211 just do what I tell you, then everything will be fine. 255 00:21:40,255 --> 00:21:42,301 REBECCA: Okay. 256 00:21:44,085 --> 00:21:47,131 I don't-- I don't want to snap at you. 257 00:21:47,175 --> 00:21:49,177 I'm sorry. All right? It's... 258 00:21:51,048 --> 00:21:53,529 It's just you scared me is all. 259 00:21:54,051 --> 00:21:56,489 Seeing you like that. 260 00:21:57,620 --> 00:21:59,143 KELLER: I'll make us some coffee. 261 00:21:59,187 --> 00:22:00,362 REBECCA: I'm late for work. 262 00:22:00,406 --> 00:22:01,537 All right then. I'll...I'll drive you to 263 00:22:01,581 --> 00:22:03,583 town. I got stuff to do there too. 264 00:22:03,626 --> 00:22:05,759 No, thank you. 265 00:22:06,977 --> 00:22:08,979 How about I put your bike in the back of the truck? 266 00:22:09,023 --> 00:22:10,981 That way you can ride home. I know... 267 00:22:11,025 --> 00:22:12,592 ...how much that means to you. 268 00:22:19,033 --> 00:22:21,514 I'm not really late. 269 00:22:21,557 --> 00:22:23,254 I was just being a grouch. 270 00:22:23,298 --> 00:22:24,865 Mm-hmm. 271 00:22:28,477 --> 00:22:30,131 -See you tonight. -Alright. 272 00:22:30,174 --> 00:22:33,003 -Okay? -Okay. 273 00:22:38,095 --> 00:22:39,445 I'll be right here. 274 00:22:44,624 --> 00:22:46,626 [DOOR SQUEAKING OPEN] 275 00:22:49,237 --> 00:22:51,239 [AMBIENCE BUILDS] 276 00:22:52,327 --> 00:22:54,982 You gonna use that? 277 00:22:55,025 --> 00:22:56,505 KELLER: If need be. 278 00:22:59,029 --> 00:23:00,988 YOUNGBLOOD: At least you're talking again. 279 00:23:01,031 --> 00:23:03,033 That's an improvement. 280 00:23:04,165 --> 00:23:06,167 Oh is it? 281 00:23:08,125 --> 00:23:10,867 Way I see it bad company's better than no 282 00:23:10,911 --> 00:23:13,870 company at all. 283 00:23:13,914 --> 00:23:17,570 What are you doing here? You tell the truth! 284 00:23:17,613 --> 00:23:23,097 Listen, man. I can't feel my feet. And if I don't get any 285 00:23:23,140 --> 00:23:25,752 blood to them, I'm probably gonna lose them. 286 00:23:25,795 --> 00:23:27,797 Is that what you want? 287 00:23:32,498 --> 00:23:35,501 [AMBIENCE CONTINUES WITH THE SOUND OF CRICKETS] 288 00:23:40,506 --> 00:23:42,029 YOUNGBLOOD: Now what was your question again? 289 00:23:42,072 --> 00:23:43,857 You think this is some kind of joke? 290 00:23:43,900 --> 00:23:46,076 I just wanted to know for sure so I could answer you correctly. 291 00:23:46,120 --> 00:23:48,339 What the hell are you doing here? 292 00:23:48,383 --> 00:23:50,037 I was here to use the goddamn phone. 293 00:23:50,080 --> 00:23:52,300 Don't give me any of that bullshit! 294 00:23:53,083 --> 00:23:56,173 No one in his right mind would call a tow truck to come up here 295 00:23:56,217 --> 00:23:57,523 in the middle of the night! 296 00:23:57,566 --> 00:23:59,089 It was either that or sit out there and drown. 297 00:23:59,133 --> 00:24:01,483 You probably drove right up to the gate and realized I 298 00:24:01,527 --> 00:24:04,007 could see you from about half a mile out and decided 299 00:24:04,051 --> 00:24:05,661 to hide the vehicle! -Why would I do that? 300 00:24:05,705 --> 00:24:07,010 And then it started to rain. 301 00:24:07,054 --> 00:24:09,230 Right. You didn't count on that, did you? 302 00:24:09,273 --> 00:24:10,492 You had to improvise. 303 00:24:10,536 --> 00:24:12,799 Yeah, maybe you're right. 304 00:24:12,842 --> 00:24:14,714 What exactly did you think would happen when you came up 305 00:24:14,757 --> 00:24:16,498 here? -Definitely not this shit. 306 00:24:16,542 --> 00:24:18,195 You thought you'd just waltz right in, have your way, have 307 00:24:18,239 --> 00:24:19,632 some fun and stick it to me! 308 00:24:19,675 --> 00:24:22,765 I don't know what the fuck you're talking about! 309 00:24:30,164 --> 00:24:32,949 Where do you live? 310 00:24:32,993 --> 00:24:34,995 What? 311 00:24:39,260 --> 00:24:40,522 Wherever I can find work. 312 00:24:40,566 --> 00:24:42,132 No, now. Where do you live now? 313 00:24:42,176 --> 00:24:43,612 Nowhere, man. In the back of my fucking 314 00:24:43,656 --> 00:24:46,310 truck. 315 00:24:46,354 --> 00:24:49,096 Or a motel when I can afford it. 316 00:24:49,139 --> 00:24:52,360 Then what were you thinking coming up here? 317 00:24:55,668 --> 00:24:58,192 [DISTORTED AMBIENCE WITH CRICKETS] 318 00:24:58,714 --> 00:25:00,411 Hey. 319 00:25:00,455 --> 00:25:02,457 I asked you a question. 320 00:25:07,941 --> 00:25:11,379 I said I asked you... 321 00:25:16,558 --> 00:25:19,387 You're okay. You're okay. 322 00:25:26,350 --> 00:25:27,613 I was headed out to Whitfield. 323 00:25:27,656 --> 00:25:29,484 This road doesn't go to Whitfield! 324 00:25:29,528 --> 00:25:32,487 Yes, sir, it does! 325 00:25:32,531 --> 00:25:35,185 127 outside of Redemption. 326 00:25:35,229 --> 00:25:39,450 127 outside 395 it meets up right there! 327 00:25:41,191 --> 00:25:43,237 You can get there. 328 00:25:47,284 --> 00:25:49,722 Why? 329 00:25:50,810 --> 00:25:53,813 Because I got a friend who used to own a furniture store. 330 00:25:54,509 --> 00:25:56,946 I was hoping he might have some work for me. 331 00:25:56,990 --> 00:25:59,645 A furniture store? 332 00:25:59,688 --> 00:26:01,211 Is that the best you can do? 333 00:26:01,255 --> 00:26:03,518 Look, man. You want the truth? 334 00:26:04,650 --> 00:26:06,347 Or you want me to lie? 335 00:26:07,740 --> 00:26:10,264 'Cuz I'm gonna give you whichever one you want. 336 00:26:13,354 --> 00:26:15,356 Of all the doors on all the houses in this 337 00:26:15,399 --> 00:26:18,707 county, you just happened to come walking up to mine? 338 00:26:19,839 --> 00:26:23,451 Yeah. 339 00:26:23,494 --> 00:26:25,496 Lucky me. 340 00:26:28,282 --> 00:26:30,545 Yeah. 341 00:27:05,275 --> 00:27:08,714 [CAR ENGINE SOUNDS] 342 00:27:22,249 --> 00:27:24,555 Fucking idiot. 343 00:27:27,776 --> 00:27:30,866 [MELANCHOLY AMBIENCE AMPS UP] 344 00:27:31,824 --> 00:27:35,828 Ah! Uh. 345 00:27:39,483 --> 00:27:41,964 [TRIBAL LIKE AMBIENCE FILLS THE SCREEN] 346 00:27:43,662 --> 00:27:46,926 Come on, you little bitch. 347 00:27:46,969 --> 00:27:49,102 Come on. 348 00:27:59,852 --> 00:28:02,115 ♪OMINOUS PIANO MUSIC PLAYS 349 00:28:21,961 --> 00:28:24,224 MABEL: I said honey, you can tell that just by 350 00:28:24,267 --> 00:28:26,313 looking at him. And she said... 351 00:28:26,356 --> 00:28:28,402 JOE: Hey, hey. Look who's here. 352 00:28:28,445 --> 00:28:29,664 Hey, Joe. 353 00:28:29,708 --> 00:28:31,013 Mabel. 354 00:28:31,057 --> 00:28:32,406 How you been, Hank? 355 00:28:32,449 --> 00:28:36,584 Been good. Been busy. But yeah, otherwise excellent. 356 00:28:36,627 --> 00:28:39,630 Say, the Suttons ever move out of that place on Spring? 357 00:28:39,674 --> 00:28:42,982 MABEL: I believe so. They filed a change of address on... 358 00:28:43,025 --> 00:28:43,809 Monday. 359 00:28:43,852 --> 00:28:46,246 Yeah? Still for sale? 360 00:28:46,289 --> 00:28:48,770 Since Monday? I imagine it is. 361 00:28:48,814 --> 00:28:51,381 What's up, doc? You looking for a place in town? 362 00:28:51,425 --> 00:28:54,776 No, just looking for some investment opportunities. 363 00:28:54,820 --> 00:28:57,779 You know, business has been good. So want to make sure I 364 00:28:57,823 --> 00:28:59,085 don't have any competition. 365 00:28:59,128 --> 00:29:00,260 KELLER: Anyone new in town? 366 00:29:00,303 --> 00:29:02,741 Anyone rent one of your boxes in the last 367 00:29:02,784 --> 00:29:05,308 week or so? -Lord. It's been so 368 00:29:05,352 --> 00:29:08,050 long, I don't think I can remember how to do it. 369 00:29:08,094 --> 00:29:10,618 Speaking of which, yours is about to explode off 370 00:29:10,661 --> 00:29:12,489 the wall with junk mail. 371 00:29:12,533 --> 00:29:14,709 Highly irresponsible of me. 372 00:29:14,753 --> 00:29:17,059 JOE: You working on anything? 373 00:29:17,103 --> 00:29:23,065 Uh, yeah. I got a '63 Comet burning a hole in my garage. 374 00:29:23,109 --> 00:29:24,850 If you ever finish it, let me know. I'll give you 375 00:29:24,893 --> 00:29:26,373 a real good price for it. 376 00:29:26,416 --> 00:29:28,244 I will take you up on that. 377 00:29:28,288 --> 00:29:31,421 I think Rita's handling the Sutton place. I bet she'd 378 00:29:31,465 --> 00:29:33,728 give you a good deal on that too. 379 00:29:33,772 --> 00:29:35,382 Well, all right. 380 00:29:35,425 --> 00:29:37,688 Thank you, Mabel. 381 00:30:15,422 --> 00:30:19,121 ♪EERIE MUSIC PLAYS 382 00:30:25,214 --> 00:30:29,653 ♪EERIE MUSIC BECOMES MORE DISTORTED♪ 383 00:30:40,360 --> 00:30:43,842 ♪EERIE MUSIC BECOMES MORE EXPIREMENTAL♪ 384 00:31:04,732 --> 00:31:09,171 ♪MUSIC CONTINUES 385 00:31:41,595 --> 00:31:43,727 [SOUND OF A TRUCK WHEELING IN] 386 00:31:51,605 --> 00:31:54,260 What the hell? 387 00:32:31,253 --> 00:32:36,563 [SOUNDS OF STRUGGLE] 388 00:32:39,435 --> 00:32:41,437 No. 389 00:32:44,049 --> 00:32:47,052 [DRAMATIC AMBIENCE FILLS THE SCREEN] 390 00:32:48,183 --> 00:32:51,534 Fuck. Fuck. Fuck. 391 00:32:53,884 --> 00:32:56,191 Fuck. 392 00:32:57,976 --> 00:33:00,979 [DRAMATIC AMBIENCE CONTINUES] 393 00:33:11,990 --> 00:33:14,166 Get up. 394 00:33:19,171 --> 00:33:20,824 Here. 395 00:33:28,789 --> 00:33:29,790 More. 396 00:33:29,833 --> 00:33:32,010 KELLER: You had enough. 397 00:33:37,363 --> 00:33:41,889 So I found your truck a couple miles down the highway. 398 00:33:42,977 --> 00:33:46,067 Figured you're telling the truth. 399 00:33:46,111 --> 00:33:52,073 Still think you're a lunatic. Which means I get to make the 400 00:33:52,117 --> 00:33:54,989 rules. I say jump, you say how high. 401 00:33:55,033 --> 00:33:58,384 How about you go fuck yourself. 402 00:34:07,175 --> 00:34:10,483 You can choose to participate or not. 403 00:34:11,136 --> 00:34:16,532 But I guarantee you'll be a lot more comfortable 404 00:34:16,576 --> 00:34:18,665 if you decide to. 405 00:34:19,361 --> 00:34:21,363 [FAINT CHIRPING OF BIRDS AMONGST DRAMATIC AMBIENCE] 406 00:34:27,935 --> 00:34:29,545 Now. 407 00:34:31,591 --> 00:34:34,550 What is your name? 408 00:34:34,594 --> 00:34:37,336 Richard Youngblood. Richard Mangas Youngblood. 409 00:34:37,379 --> 00:34:39,947 How old are you? 410 00:34:39,990 --> 00:34:42,602 A lot younger than I look. 411 00:34:42,645 --> 00:34:45,518 When's the last time you held a steady job? 412 00:34:45,561 --> 00:34:46,736 I dunno. A while. 413 00:34:46,780 --> 00:34:48,912 KELLER: Six months? A year? 414 00:34:48,956 --> 00:34:51,045 -Maybe longer. -Why is that? 415 00:34:52,046 --> 00:34:54,135 ♪DRAMATIC AMBIENCE CONTINUES 416 00:34:54,179 --> 00:34:55,832 Why is it you cannot find a job? 417 00:34:55,876 --> 00:34:57,704 -I can find work. -But you can't keep it, 418 00:34:57,747 --> 00:34:59,227 is that it? 419 00:34:59,271 --> 00:35:02,274 How come you can't keep a job? 420 00:35:04,537 --> 00:35:06,191 It's a long story. 421 00:35:06,234 --> 00:35:10,369 Well I got all day. 422 00:35:11,283 --> 00:35:14,938 I dunno, man. For some reason, people 423 00:35:14,982 --> 00:35:19,943 don't want to have a crazy guy working for them. 424 00:35:19,987 --> 00:35:22,511 Elaborate. 425 00:35:22,555 --> 00:35:24,687 I'd rather not. 426 00:35:24,731 --> 00:35:28,430 You schizophrenic? 427 00:35:28,474 --> 00:35:31,564 If I was, I'd say it takes one to know one. 428 00:35:31,607 --> 00:35:32,869 Cut the crap. 429 00:35:33,305 --> 00:35:35,133 You're not half as clever as you think you are. 430 00:35:35,176 --> 00:35:36,699 You're a whole lot smarter than you're 431 00:35:36,743 --> 00:35:39,006 pretending to be. 'Cuz you know what the fuck's wrong 432 00:35:39,049 --> 00:35:42,140 with me. You're using it. 433 00:35:42,314 --> 00:35:47,188 What, this? Lucky guess. 434 00:35:49,973 --> 00:35:52,193 Now come on. I like details. 435 00:35:52,237 --> 00:35:55,718 Okay, doctor. 436 00:35:56,284 --> 00:35:58,504 It all started when I was in first grade. Bus driver 437 00:35:58,547 --> 00:36:00,984 said he had some candy for me in the back... 438 00:36:04,553 --> 00:36:07,165 I was a Marine, all right? 439 00:36:08,862 --> 00:36:11,517 Deployed to the Middle East. I saw some shit that didn't sit 440 00:36:11,560 --> 00:36:14,172 well. It was a long fucking time ago and I still can't 441 00:36:14,215 --> 00:36:16,522 get it out of my goddamn head! 442 00:36:16,565 --> 00:36:18,828 That enough details for you, doc? 443 00:36:18,872 --> 00:36:23,616 When'd you get out? 444 00:36:23,659 --> 00:36:28,490 I went in January of '82 and got out in June '84. 445 00:36:28,534 --> 00:36:30,971 Two and a half years? You... No, what'd you do? 446 00:36:31,014 --> 00:36:33,234 Did you go AWOL? 447 00:36:33,278 --> 00:36:35,105 Medical discharge. 448 00:36:35,149 --> 00:36:37,499 I knew it. You're sick. 449 00:36:39,153 --> 00:36:41,416 Let me hear more about that. 450 00:36:41,590 --> 00:36:43,418 Go to hell. 451 00:36:43,462 --> 00:36:45,290 Come on. I'm waiting. 452 00:36:45,333 --> 00:36:46,987 I'm done. I'm not doing this shit. I'm fucking done. 453 00:36:47,030 --> 00:36:48,380 You're done when I say you're done. 454 00:36:48,423 --> 00:36:50,208 Fuck you. 455 00:36:51,426 --> 00:36:53,298 You wanna keep on talking? 456 00:36:53,341 --> 00:36:55,300 Wanna keep torturing me until my fucking head explodes? 457 00:36:55,343 --> 00:36:57,519 You go right ahead. I ain't telling you shit. 458 00:36:57,563 --> 00:36:59,129 Torture? 459 00:36:59,173 --> 00:37:00,957 That's torture? 460 00:37:01,001 --> 00:37:04,613 Me walking around making noise. That's torture? 461 00:37:04,918 --> 00:37:06,267 That's not torture. 462 00:37:06,311 --> 00:37:10,053 Torture is extreme. 463 00:37:12,186 --> 00:37:15,145 Torture... 464 00:37:16,103 --> 00:37:18,410 makes you wish you'd never been born. 465 00:37:21,326 --> 00:37:24,198 Maybe something like this. 466 00:37:29,464 --> 00:37:31,466 That's getting to the point isn't it? 467 00:37:34,034 --> 00:37:36,863 ♪INTENSIFIED MIDDLE EASTERN SOUNDING MUSIC♪ 468 00:37:42,999 --> 00:37:45,393 So what happened to you? 469 00:37:49,310 --> 00:37:50,442 Answer the question. 470 00:37:50,485 --> 00:37:57,275 I got hurt! I was stationed in Lebanon. 471 00:37:57,318 --> 00:38:00,539 Was clearing out the PLO. Got a tip on some bigwig hiding 472 00:38:00,582 --> 00:38:02,932 out 25 miles outside Beirut. 473 00:38:04,717 --> 00:38:10,897 So me and a couple guys from my unit decided to go check it out. 474 00:38:10,940 --> 00:38:16,642 But they knew we were coming. 475 00:38:16,685 --> 00:38:18,992 They set up an ambush. 476 00:38:21,951 --> 00:38:24,127 And my guys got killed. 477 00:38:26,260 --> 00:38:29,698 But I survived. 478 00:38:29,742 --> 00:38:31,439 Barely. 479 00:38:36,096 --> 00:38:38,881 This Lebanese family found me. 480 00:38:38,925 --> 00:38:41,014 They risked everything to save me. 481 00:38:41,057 --> 00:38:44,409 They hid me for a year before I could even remember who I was. 482 00:38:44,670 --> 00:38:46,672 They took care of me till I was well. 483 00:38:49,805 --> 00:38:52,765 How long were you missing? 484 00:38:56,899 --> 00:38:59,728 Too long, man. 485 00:39:01,513 --> 00:39:04,603 By the time I got back to Beirut, all the guys were 486 00:39:04,646 --> 00:39:06,474 gone. 487 00:39:06,518 --> 00:39:09,825 They just packed up the shit and left me there. 488 00:39:11,784 --> 00:39:14,352 I got home June of '84. 489 00:39:15,527 --> 00:39:17,964 Just wasn't home anymore. 490 00:39:19,618 --> 00:39:23,665 What was different? 491 00:39:23,709 --> 00:39:25,711 What changed? 492 00:39:29,105 --> 00:39:30,498 I did. 493 00:39:36,461 --> 00:39:39,594 Shit. 494 00:39:52,302 --> 00:39:55,131 What the fuck? 495 00:40:16,196 --> 00:40:17,545 Okay. 496 00:40:22,115 --> 00:40:23,943 [CLOCK TICKING] 497 00:40:26,772 --> 00:40:27,860 Hey. 498 00:40:30,340 --> 00:40:32,168 Hello? 499 00:40:33,082 --> 00:40:35,258 Whatcha doin? 500 00:40:35,302 --> 00:40:37,217 I was just watching the sunset. 501 00:40:37,260 --> 00:40:39,262 Yeah? 502 00:40:39,306 --> 00:40:42,048 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 503 00:40:42,091 --> 00:40:45,921 It always looks so beautiful after a storm. 504 00:40:45,965 --> 00:40:49,098 Yeah. Yeah. 505 00:40:59,544 --> 00:41:02,460 Yeah, let's go inside. 506 00:41:05,898 --> 00:41:10,555 Sorry about the mess. I was in the shop all day, lost track of 507 00:41:10,598 --> 00:41:13,558 time. And dinner's gonna be ready. So why don't you just sit 508 00:41:13,601 --> 00:41:15,298 down? -I'll help. 509 00:41:15,342 --> 00:41:16,648 No, just relax. You don't have to help. 510 00:41:16,691 --> 00:41:18,824 You can just sit on down. I'll take care of it. 511 00:41:18,867 --> 00:41:20,695 For heaven's sake, Hank. You're the one who needs to relax. 512 00:41:20,739 --> 00:41:22,349 You spoil me enough as it is. 513 00:41:22,392 --> 00:41:27,049 Let me wash my hands real quick and I'll-- 514 00:41:27,093 --> 00:41:29,095 Where'd that come from? 515 00:41:32,533 --> 00:41:34,404 Who's truck is that? 516 00:41:34,448 --> 00:41:36,929 Well it was gonna be a surprise. 517 00:41:36,972 --> 00:41:39,192 A surprise? What do you mean? 518 00:41:39,235 --> 00:41:42,500 I told you I was going to town. So-- 519 00:41:42,543 --> 00:41:45,546 You didn't say to buy another vehicle. 520 00:41:45,590 --> 00:41:47,940 Yeah, well. 521 00:41:47,983 --> 00:41:49,507 Come on, come out of there. 522 00:41:49,550 --> 00:41:51,204 I'll deal with all that later. Why don't you just sit on down 523 00:41:51,247 --> 00:41:53,598 and just relax. Sit down. 524 00:41:53,641 --> 00:41:55,600 Why is it so necessary for me to be sitting down all 525 00:41:55,643 --> 00:41:57,427 the time? Maybe I don't feel like sitting. 526 00:41:57,471 --> 00:41:59,125 You got this expression on your face. 527 00:41:59,168 --> 00:42:01,170 Looks like you're about to fly away or something. 528 00:42:01,214 --> 00:42:02,520 And you got this look like you're digging 529 00:42:02,563 --> 00:42:05,740 yourself into a hole. What are you hiding, Hank? 530 00:42:05,784 --> 00:42:09,614 Nothing. Just sit still for a second, would you? 531 00:42:09,657 --> 00:42:10,963 I'll explain it to you. 532 00:42:11,006 --> 00:42:12,617 -All right. -All right. 533 00:42:12,660 --> 00:42:13,618 Let's hear it. 534 00:42:13,661 --> 00:42:17,056 Okay. I got a job. 535 00:42:17,099 --> 00:42:18,144 What do you mean? 536 00:42:18,187 --> 00:42:20,799 I mean I saw Joe at the post office. 537 00:42:20,842 --> 00:42:23,932 He said he had a car that needed restoring. 538 00:42:23,976 --> 00:42:26,631 And the money sounded pretty good. 539 00:42:26,674 --> 00:42:32,158 Maybe enough to put a down payment on the Sutton place. 540 00:42:33,202 --> 00:42:34,682 Are you serious? 541 00:42:34,726 --> 00:42:36,554 Well you said you wanted to move into town, 542 00:42:36,597 --> 00:42:38,556 didn't you? 543 00:42:38,860 --> 00:42:40,993 But what about your business? 544 00:42:41,036 --> 00:42:44,431 They probably got a space out behind the house. 545 00:42:44,474 --> 00:42:50,002 And heck, maybe I'll just go work for Joe. 546 00:42:50,045 --> 00:42:54,354 About time I admit to myself I'm not cut out to own anything. 547 00:42:58,314 --> 00:43:00,229 Oh, Hank. 548 00:43:00,273 --> 00:43:02,667 Oh, honey. You know I love you so much. 549 00:43:02,710 --> 00:43:04,843 And I would do anything for you. 550 00:43:04,886 --> 00:43:06,975 You know that, don't you? 551 00:43:10,936 --> 00:43:13,852 KELLER: You towny. 552 00:43:16,463 --> 00:43:18,465 [NIGHT TIME AMBIENCE] 553 00:43:19,553 --> 00:43:21,294 [WOLF AND OWL HOWLING IN THE DISTANCE] 554 00:43:36,962 --> 00:43:39,617 You see, I'm saying you could go anywhere in the entire 555 00:43:39,660 --> 00:43:43,446 solar system. You could go to the moon if you wanted. 556 00:43:43,577 --> 00:43:44,709 Too cold. 557 00:43:44,752 --> 00:43:47,973 -You could go to Mars then. -Too dark. 558 00:43:48,016 --> 00:43:49,409 How do you know it's too dark on Mars? 559 00:43:49,452 --> 00:43:51,498 I don't know. Just seems like it would be. 560 00:43:52,107 --> 00:43:54,675 You know, your powers of logic astound me. 561 00:43:54,719 --> 00:43:56,111 Oh, and it's real logical to say a genie's 562 00:43:56,155 --> 00:43:57,678 gonna show up and take me anywhere in the solar 563 00:43:57,722 --> 00:43:59,549 system I want? -Absolutely. 564 00:43:59,593 --> 00:44:01,377 It's a proven fact actually. All we got to do 565 00:44:01,421 --> 00:44:03,466 is find the right lamp. 566 00:44:03,510 --> 00:44:04,467 That's the one, huh? 567 00:44:04,511 --> 00:44:05,991 That's the one. Give it a rub. 568 00:44:06,034 --> 00:44:10,125 Okay. Let's see. 569 00:44:10,169 --> 00:44:12,475 -It works. -I told you. 570 00:44:12,519 --> 00:44:14,390 And you just wasted your wish. 571 00:44:14,434 --> 00:44:17,002 You make your wish, and I'll make mine. 572 00:44:17,045 --> 00:44:18,177 You know, you could've been president of 573 00:44:18,220 --> 00:44:20,135 the United States. Heck... 574 00:44:20,179 --> 00:44:21,702 I could've been president of the United States. 575 00:44:21,746 --> 00:44:24,705 Oh, Rick. Look at this! 576 00:44:24,749 --> 00:44:25,793 [BELL SOUNDS] 577 00:44:25,837 --> 00:44:26,881 You like that? 578 00:44:26,925 --> 00:44:28,970 So much better than a genie lamp. 579 00:44:29,014 --> 00:44:31,973 Look at the tires. It's almost brand new. 580 00:44:32,017 --> 00:44:34,933 Hey Rita, how much for this? 581 00:44:34,976 --> 00:44:36,195 Twenty five. 582 00:44:36,238 --> 00:44:38,240 Twenty five, what? 583 00:44:39,764 --> 00:44:42,462 I only got twenty. 584 00:44:42,505 --> 00:44:43,681 RITA: Eh, come on. Come on, come on. 585 00:44:43,724 --> 00:44:47,597 I love you. I love you, Rita. 586 00:44:47,641 --> 00:44:52,951 -Thank you. -Bonus. 587 00:44:52,994 --> 00:44:54,213 ♪GUITAR STRUMMING 588 00:44:54,256 --> 00:45:01,742 Alright. Man. I am out of shape. 589 00:45:01,786 --> 00:45:04,310 If I'd have known this was what you had in mind, I'd have 590 00:45:04,353 --> 00:45:05,746 just bought the lamp. 591 00:45:05,790 --> 00:45:09,750 You gotta start off fast or it's never gonna work. 592 00:45:09,794 --> 00:45:11,360 I got an idea. 593 00:45:11,404 --> 00:45:14,799 How 'bout you just ride and I'll just walk along beside you? 594 00:45:14,842 --> 00:45:17,062 Stop being such a baby. You want to join the 595 00:45:17,105 --> 00:45:20,108 Marines? They'll kick you out the first day. Come on! 596 00:45:20,152 --> 00:45:21,544 Fast! 597 00:45:21,588 --> 00:45:24,373 How's that for fast? 598 00:45:24,417 --> 00:45:26,462 That's better. 599 00:45:26,506 --> 00:45:30,510 ♪EVERY NIGHT WHEN I WAKE UP 600 00:45:30,553 --> 00:45:34,775 ♪THOUGHT NEVER CAN BE 601 00:45:34,819 --> 00:45:38,474 ♪SOMETIMES WHEN I MAKE UP 602 00:45:38,518 --> 00:45:43,610 ♪YOU'RE RIGHT HERE WITH ME 603 00:45:43,653 --> 00:45:48,049 ♪RIGHT HERE WITH ME 604 00:45:48,093 --> 00:45:53,098 ♪ANY MORNING CAN BE YOUR FINAL FLIGHT♪ 605 00:45:57,102 --> 00:46:02,107 ♪WHEN IT'S OVER THE SUN MAY NEVER RISE♪ 606 00:46:05,588 --> 00:46:11,551 ♪TIME WILL TAKE US WHEN WE RUN A RIVER TO DRY♪ 607 00:46:11,594 --> 00:46:14,162 This is my most favorite place in the whole world. 608 00:46:14,206 --> 00:46:15,294 Oh, a secret place? 609 00:46:15,337 --> 00:46:18,776 Yes, ma'am. All to myself. 610 00:46:18,819 --> 00:46:20,952 I used to come out here when I was a little boy. 611 00:46:20,995 --> 00:46:23,041 REBECCA: Yeah? 612 00:46:23,084 --> 00:46:24,607 Almost there. 613 00:46:28,089 --> 00:46:29,221 ♪GUITAR MUSIC CONTINUES TO STRUM♪ 614 00:46:29,264 --> 00:46:31,571 You're gonna love it. 615 00:46:40,145 --> 00:46:41,929 Watch your step. 616 00:46:48,936 --> 00:46:50,938 It's beautiful. 617 00:46:50,982 --> 00:46:53,854 I told you. 618 00:46:53,898 --> 00:46:55,943 Look at that. 619 00:46:55,987 --> 00:46:58,946 That rainbow goes all the way from there... 620 00:46:58,990 --> 00:47:01,340 REBECCA: All the way down. 621 00:47:02,515 --> 00:47:04,560 ♪HOPEFUL PIANO MUSIC PLAYS 622 00:47:04,604 --> 00:47:06,606 And it's all ours. 623 00:47:19,532 --> 00:47:21,882 You're the first person I ever brought up here. 624 00:47:21,926 --> 00:47:23,188 Liar. 625 00:47:23,231 --> 00:47:24,842 I promise. 626 00:47:29,803 --> 00:47:32,414 So if I make like two hundred a week, 627 00:47:32,458 --> 00:47:35,330 more than half of that we can put aside. 628 00:47:35,374 --> 00:47:37,724 And I won't have anything to spend my money on so... 629 00:47:37,767 --> 00:47:39,030 Right. Put it in the bank. 630 00:47:39,073 --> 00:47:41,249 Put it in the bank. 631 00:47:41,293 --> 00:47:42,990 By the time I get out of basic, we'll have... 632 00:47:43,034 --> 00:47:44,122 A lot. 633 00:47:44,165 --> 00:47:45,863 A whole lot. 634 00:47:47,038 --> 00:47:49,083 I mean more than enough, right? 635 00:47:50,041 --> 00:47:51,956 How much does a dress cost? 636 00:47:51,999 --> 00:47:55,133 I--I can probably just borrow something. 637 00:47:55,176 --> 00:47:59,354 No way. You are not getting married in a loaner. 638 00:47:59,398 --> 00:48:01,269 Not my girl. 639 00:48:01,313 --> 00:48:04,316 Well, you have to borrow something. 640 00:48:04,359 --> 00:48:06,666 Might as well be something expensive. 641 00:48:06,709 --> 00:48:08,711 So borrow the cake. 642 00:48:14,239 --> 00:48:16,632 ♪BEAUTIFUL VIOLIN MUSIC PLAYS 643 00:48:16,676 --> 00:48:18,678 That's pretty. 644 00:48:19,374 --> 00:48:23,596 Yeah. 645 00:48:23,639 --> 00:48:26,642 I guess this is what I really would have wished for. 646 00:48:36,130 --> 00:48:39,568 ♪MAGICAL BELL LIKE VIOLIN MUSIC 647 00:48:52,668 --> 00:48:56,063 ♪MUSIC CONTINUES 648 00:49:03,375 --> 00:49:05,377 BECCA: Damn it. 649 00:49:05,812 --> 00:49:09,381 KELLER: Can I give you a hand? 650 00:49:09,424 --> 00:49:12,906 I can fix it. 651 00:49:15,691 --> 00:49:18,825 You know, the trick with these...it's really quite 652 00:49:18,868 --> 00:49:24,918 simple. All you do is lift the back end and... 653 00:49:24,962 --> 00:49:27,921 ...you let the chain do all the work. 654 00:49:28,182 --> 00:49:29,749 KELLER: Good as new. 655 00:49:29,792 --> 00:49:31,751 Probably break again tomorrow. 656 00:49:31,794 --> 00:49:33,753 Well I'd be happy to replace it for ya. 657 00:49:33,796 --> 00:49:35,059 Won't take but a few minutes. 658 00:49:35,102 --> 00:49:36,930 I'm already late. 659 00:49:36,974 --> 00:49:37,975 All right. 660 00:49:39,802 --> 00:49:41,326 You want to come over to the diner? 661 00:49:41,369 --> 00:49:45,591 Have a piece of pie, cup of coffee, or whatever? 662 00:49:46,331 --> 00:49:47,419 I don't know. 663 00:49:47,462 --> 00:49:49,943 You look angry enough to spit. 664 00:49:54,252 --> 00:49:56,645 I'll come, but just do it down wind, would you? 665 00:49:58,212 --> 00:50:00,084 Alright. Alright. 666 00:50:06,220 --> 00:50:07,482 Becky? 667 00:50:08,048 --> 00:50:10,050 Yeah. 668 00:50:10,094 --> 00:50:12,139 Hank. 669 00:50:12,183 --> 00:50:15,534 -Nice to meet you. -Pleasure. 670 00:50:15,751 --> 00:50:19,494 REBECCA: Where's my handsome handyman? 671 00:50:19,538 --> 00:50:20,626 REBECCA: Ah-hah. 672 00:50:20,669 --> 00:50:22,062 Found him. 673 00:50:22,106 --> 00:50:23,585 KELLER: You ready for breakfast? 674 00:50:23,629 --> 00:50:26,806 I would be... if I ever woke up on time. 675 00:50:26,849 --> 00:50:28,634 How 'bout some coffee then? 676 00:50:28,677 --> 00:50:31,506 REBECCA: No time. Can't wait to get to work today and tell everybody 677 00:50:31,550 --> 00:50:33,508 we're moving back into town. 678 00:50:33,552 --> 00:50:35,684 REBECCA: I might ride by the Sutton's old house just to take a look 679 00:50:35,728 --> 00:50:38,165 at it. I haven't been by there in a long time. 680 00:50:38,209 --> 00:50:41,908 They used to have beautiful roses all out in front. 681 00:50:41,951 --> 00:50:43,953 REBECCA: And it's right up the street from the elementary school. 682 00:50:43,997 --> 00:50:46,608 We'll be able to hear kids... playing and sit out on the porch 683 00:50:46,652 --> 00:50:48,436 in the evening and watch people walk by. 684 00:50:48,480 --> 00:50:50,656 Just like you always wanted? 685 00:50:53,006 --> 00:50:55,704 You finally figured it out. 686 00:50:59,317 --> 00:51:00,970 See ya tonight. 687 00:51:01,014 --> 00:51:03,016 I'll be right here. 688 00:51:06,933 --> 00:51:09,283 [BIRDS CHIRPING] 689 00:51:16,725 --> 00:51:17,987 You gonna untie me? 690 00:51:18,031 --> 00:51:20,033 Don't start. 691 00:51:31,175 --> 00:51:34,047 It's gonna be a hot one today. 692 00:51:38,704 --> 00:51:41,750 Is it? 693 00:51:41,794 --> 00:51:45,798 Yeah, well usually cools down a couple days 694 00:51:45,841 --> 00:51:49,584 after the rain. Not for long. 695 00:51:50,324 --> 00:51:51,804 But you know. 696 00:51:53,240 --> 00:51:54,807 Yeah, I guess. 697 00:51:56,852 --> 00:51:59,290 KELLER: Well maybe you forgot. 698 00:51:59,333 --> 00:52:01,074 Guess it's been a while since you've been 699 00:52:01,118 --> 00:52:04,121 back in the area. 700 00:52:06,253 --> 00:52:09,213 YOUNGBLOOD: You know... 701 00:52:09,256 --> 00:52:13,956 there was this guy in my unit over in Lebanon. 702 00:52:14,348 --> 00:52:18,222 This real barracks rat. Loved toys for some 703 00:52:18,265 --> 00:52:21,834 reason. Toys from all over the world. He collected them. 704 00:52:22,922 --> 00:52:26,273 One day he's coming back to the barracks after mess 705 00:52:26,317 --> 00:52:30,190 and he catches a few of us playing with them. Goes 706 00:52:30,234 --> 00:52:31,887 ballistic. 707 00:52:31,931 --> 00:52:34,107 And at first we thought he was just joking around, 708 00:52:34,151 --> 00:52:36,153 the way he was yelling and screaming, 709 00:52:36,196 --> 00:52:40,853 sweating, spit flying all over the place. 710 00:52:40,896 --> 00:52:42,724 So we decided to joke back, you know just to get a 711 00:52:42,768 --> 00:52:45,771 little bit of a laugh. 712 00:52:45,814 --> 00:52:48,817 All of the sudden...boom. Pulls out his weapon. 713 00:52:51,168 --> 00:52:55,955 And that's when we realized this guy's serious. 714 00:52:57,652 --> 00:52:59,045 Yeah, well maybe you ought to have not been 715 00:52:59,088 --> 00:53:01,178 messing with his property, huh? 716 00:53:02,396 --> 00:53:06,095 Maybe he shouldn't have been trying to blow our heads over 717 00:53:06,139 --> 00:53:08,141 a mistake. 718 00:53:16,715 --> 00:53:19,979 You gonna eat that? 719 00:53:20,980 --> 00:53:22,329 Well I'm not gonna feed it to you. 720 00:53:22,373 --> 00:53:25,463 I'll figure something out. 721 00:53:25,506 --> 00:53:27,508 KELLER: I bet you will. 722 00:53:41,261 --> 00:53:44,090 Can I make a suggestion? 723 00:53:44,133 --> 00:53:46,179 In reference to what? 724 00:53:46,223 --> 00:53:49,008 This place. 725 00:53:49,051 --> 00:53:51,489 It's a hazard. You can get all this crap out of here in 726 00:53:51,532 --> 00:53:52,925 about an hour. 727 00:53:52,968 --> 00:53:54,666 Pull the truck right over there. 728 00:53:54,709 --> 00:53:56,276 Load stuff right in the back of it. 729 00:53:56,320 --> 00:53:58,060 All right, sure. Let's do that. 730 00:53:58,104 --> 00:54:00,889 Let's just pull the truck right up on back. 731 00:54:00,933 --> 00:54:02,761 It'd be a lot easier than picking through this shit one 732 00:54:02,804 --> 00:54:04,153 piece at a time. 733 00:54:04,197 --> 00:54:07,113 All right, I'm gonna cut you loose and you help me. 734 00:54:07,156 --> 00:54:11,422 Help me get something perfectly straight here. Okay? 735 00:54:11,465 --> 00:54:13,075 We're not friends. 736 00:54:14,033 --> 00:54:16,601 All right? Just cuz I feed you, that doesn't make us... 737 00:54:16,644 --> 00:54:18,603 What does it makes us? 738 00:54:20,561 --> 00:54:22,694 Why'd you pull my truck out? 739 00:54:22,737 --> 00:54:24,130 So no one would see it. 740 00:54:24,173 --> 00:54:27,264 Somebody can see it from out here too. 741 00:54:27,307 --> 00:54:29,004 Why not just get rid of it? 742 00:54:29,048 --> 00:54:31,311 'Cuz I got use for it. 'Cuz I'm gonna use it when I'm 743 00:54:31,355 --> 00:54:32,921 finished with you. 744 00:54:32,965 --> 00:54:34,401 If you were gonna finish me, there'd be a lot easier, faster 745 00:54:34,445 --> 00:54:35,707 ways to do it. And I'm beginning to 746 00:54:35,750 --> 00:54:37,317 realize you don't really want to do it, do you? 747 00:54:37,361 --> 00:54:39,101 I'm beginning to think maybe I ought to duck tape your 748 00:54:39,145 --> 00:54:41,408 face shut. 749 00:54:41,452 --> 00:54:43,236 Okay, I'm gonna shut up. 750 00:54:43,280 --> 00:54:45,891 That'd be great. But I don't think you are capable. 751 00:54:49,286 --> 00:54:51,288 Wanna bet? 752 00:54:51,853 --> 00:54:53,725 I'll bet you that glass of water right there that you speak 753 00:54:53,768 --> 00:54:55,335 before I do. 754 00:54:55,379 --> 00:54:57,076 Why would I bet... How could you... 755 00:54:57,119 --> 00:54:59,383 Firstly, you got nothing to barter with. 756 00:54:59,426 --> 00:55:02,995 There's...You're... Oh, this is... 757 00:55:05,127 --> 00:55:08,130 This is so stupid. 758 00:55:11,525 --> 00:55:13,135 You are a shit deal. 759 00:55:13,179 --> 00:55:15,050 I win. 760 00:55:24,190 --> 00:55:25,322 Ah, shit. 761 00:55:25,365 --> 00:55:27,541 I'm sorry. 762 00:55:29,761 --> 00:55:33,155 KELLER: Should've known better. 763 00:55:40,032 --> 00:55:42,687 -I suppose... -Ow! All right. 764 00:55:46,343 --> 00:55:48,649 [LOW DRONING SOUND] 765 00:55:55,656 --> 00:55:58,355 [DISTORTED SOUNDS CONTINUE] 766 00:56:12,107 --> 00:56:16,285 [DISTORTED SOUNDS BECOME LOUDER AND MORE INTRUSIVE] 767 00:56:45,837 --> 00:56:50,494 [SOUNDS CONTINUE] 768 00:56:56,674 --> 00:57:02,244 [HEARTBEAT LIKE SOUNDS] 769 00:57:07,511 --> 00:57:09,426 [BELL SOUND EFFECT] 770 00:57:28,096 --> 00:57:31,535 [SOUNDS CONTINUE] 771 00:57:44,286 --> 00:57:49,030 [HEARTBEAT SOUNDS CONTINUE] 772 00:58:03,958 --> 00:58:07,396 Honey. Honey. Sweetie? 773 00:58:15,100 --> 00:58:17,232 Honey? Come on. Let's go inside. 774 00:58:17,276 --> 00:58:19,452 -Why are you whispering? -Just come inside. 775 00:58:19,496 --> 00:58:21,236 -What are you doing? -No, no. 776 00:58:31,072 --> 00:58:33,771 What are you doing? Let me go! Let me go! 777 00:58:33,814 --> 00:58:36,513 I'm sorry. I'm sorry. Becky, I'm sorry! 778 00:58:36,556 --> 00:58:37,557 I didn't want you to know-- 779 00:58:37,601 --> 00:58:38,863 Know the truth? 780 00:58:38,906 --> 00:58:40,386 To find out what kind of man you really are? 781 00:58:40,429 --> 00:58:41,779 No. 782 00:58:41,822 --> 00:58:43,215 Joe never gave you that truck. You never had any 783 00:58:43,258 --> 00:58:44,825 intention of moving back into town! 784 00:58:44,869 --> 00:58:46,305 -Becky, I did! I absolutely did! -You said that to shut me up! 785 00:58:46,348 --> 00:58:47,828 -Just like everything else! -Listen to me! 786 00:58:47,872 --> 00:58:50,135 Why?! So you can tell me another story? 787 00:58:50,178 --> 00:58:51,658 So you can keep living in a fantasy? 788 00:58:51,702 --> 00:58:54,008 Please, just stop this. Just stop for five seconds. Just... 789 00:58:54,052 --> 00:58:55,444 -Becky, just wait! -What else are you hiding from 790 00:58:55,488 --> 00:58:57,490 me, Hank? -Becky! Just... 791 00:58:57,534 --> 00:58:59,274 Tell me right now! 792 00:59:03,627 --> 00:59:07,631 Becky! Did you ever love me?! 793 00:59:14,115 --> 00:59:15,682 [DRAMATIC AMBIENCE CONTINUES] 794 00:59:19,468 --> 00:59:23,168 [DRAMATIC AMBIENCE CONTINUES AND INTENSIFIES] 795 00:59:35,136 --> 00:59:36,573 [BIKE BELL SOUND] 796 00:59:46,974 --> 00:59:48,976 Oh my god. 797 00:59:50,935 --> 00:59:52,719 You're Hank Keller? 798 00:59:53,285 --> 00:59:54,503 No shit. 799 00:59:55,853 --> 00:59:57,550 [MOANING AND SOUNDS OF STRUGGLE] 800 00:59:57,594 --> 01:00:00,945 KELLER: Thought you could just show up here and take her back! 801 01:00:00,988 --> 01:00:03,556 You are so stupid! 802 01:00:12,130 --> 01:00:14,654 REBECCA: I need to see you. 803 01:00:14,698 --> 01:00:19,311 YOUNGBLOOD: Why? You've been married for two months. 804 01:00:19,354 --> 01:00:21,356 REBECCA: Please, Rick. 805 01:00:43,640 --> 01:00:48,514 REBECCA: I told him I had to stay late. I usually get off at six, but... 806 01:00:48,557 --> 01:00:53,388 Yeah...I remember. 807 01:00:54,781 --> 01:00:56,783 It takes a long time to get here. 808 01:01:01,092 --> 01:01:05,487 You look different. 809 01:01:05,531 --> 01:01:08,534 So do you. 810 01:01:10,667 --> 01:01:15,193 I kept hoping you'd come by the cafe. 811 01:01:15,236 --> 01:01:19,023 For what? Cup of coffee? 812 01:01:21,373 --> 01:01:24,898 Just to talk. 813 01:01:24,942 --> 01:01:26,508 Talk about what? 814 01:01:28,380 --> 01:01:32,210 Rick, please don't... 815 01:01:35,213 --> 01:01:37,955 I'm sorry. 816 01:01:39,826 --> 01:01:41,828 What happened to you? 817 01:01:45,484 --> 01:01:47,704 Please tell me. 818 01:01:50,445 --> 01:01:51,490 It doesn't matter anymore. 819 01:01:51,533 --> 01:01:52,709 Yes, it does. It matters. 820 01:01:52,752 --> 01:01:55,450 Rick, please don't leave me here again! 821 01:02:03,589 --> 01:02:05,678 I left you? 822 01:02:07,767 --> 01:02:10,030 Is that what the story is? 823 01:02:11,075 --> 01:02:13,730 Is that what you tell yourself when you go back home to him? 824 01:02:13,773 --> 01:02:16,167 Please leave him out of this. 825 01:02:18,604 --> 01:02:20,084 I wanted to. 826 01:02:21,781 --> 01:02:23,914 But you didn't give me a choice did you? 827 01:02:24,610 --> 01:02:28,657 I, I did everything I knew how to do. 828 01:02:28,701 --> 01:02:32,139 I wrote you. Every week for two years. 829 01:02:32,183 --> 01:02:35,447 I waited and waited with no news. I didn't know 830 01:02:35,490 --> 01:02:39,103 whether you were dead or missing. 831 01:02:39,146 --> 01:02:40,974 Or just decided you didn't want to be with me. 832 01:02:41,018 --> 01:02:44,761 And you couldn't wait two fucking months? 833 01:02:44,804 --> 01:02:46,850 Two fucking months, Becky! 834 01:02:57,425 --> 01:03:01,690 ♪INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES TO PLAY♪ 835 01:03:29,283 --> 01:03:33,548 ♪PIANO MUSIC BEGINS TO PLAY 836 01:03:37,161 --> 01:03:40,251 I missed you so much. 837 01:03:40,294 --> 01:03:43,820 I'm sorry. I'm so sorry. 838 01:03:55,744 --> 01:03:58,704 ♪PIANO MUSIC CONTINUES TO PLAY 839 01:04:02,708 --> 01:04:04,928 I thought about you every day. 840 01:04:07,713 --> 01:04:11,804 You are the only thing that kept me alive. 841 01:04:14,415 --> 01:04:20,030 ♪VIOLIN MUSIC BEGINS TO PLAY 842 01:04:41,834 --> 01:04:45,794 ♪GUITAR MUSIC BEGINS TO STRUM 843 01:05:19,350 --> 01:05:25,486 ♪VIOLIN MUSIC CONTINUES WITH ANGELIC LIKE SINGING♪ 844 01:05:25,530 --> 01:05:27,836 [HEART BEAT LIKE SOUND EFFECTS AND HARSH SOUNDS] 845 01:05:34,756 --> 01:05:36,541 [HARSH SOUNDS CONTINUE] 846 01:05:38,760 --> 01:05:42,199 I can't do this. Wait. 847 01:05:42,242 --> 01:05:43,461 REBECCA: Stop it! 848 01:05:43,504 --> 01:05:44,853 Stop it! 849 01:05:44,897 --> 01:05:46,159 [HARSH SOUNDS CONTINUE OVER SCREAMING AND CRYING] 850 01:05:46,203 --> 01:05:49,684 [HIGH PITCHED RADIO-LIKE SOUNDS] 851 01:05:49,728 --> 01:05:52,513 [SCREAMING AND CRYING AND EXPLOSIVE SOUNDS] 852 01:05:58,171 --> 01:05:59,694 [FAINT EXPLOSIVE SOUNDS] 853 01:06:01,958 --> 01:06:05,962 [RADIO SOUNDS] 854 01:06:12,055 --> 01:06:18,017 [CRYING FROM REBECCA AND RICK] 855 01:06:35,382 --> 01:06:40,735 [CAR ENGINE STARTS] 856 01:06:44,826 --> 01:06:48,743 [LOW DRONING SOUNDS] 857 01:07:05,543 --> 01:07:07,545 [DOOR CREAKS OPEN] 858 01:07:13,029 --> 01:07:15,901 [LOW DRONING CONTINUES AMONGST CHIRPING BIRDS] 859 01:07:27,956 --> 01:07:32,091 [CLOCK TICKING SOUNDS] 860 01:07:41,796 --> 01:07:44,190 [MELANCHOLY VIOLIN SOUND EFFECT] 861 01:07:53,721 --> 01:07:59,597 [LIGHT BELL LIKE SOUNDS BEGIN] 862 01:08:23,621 --> 01:08:27,712 [ANGELIC LIKE SINGING CONTINUES AMONGST BELLS AND DRONING] 863 01:08:34,022 --> 01:08:37,417 [TICKING OF A CLOCK SOUND] 864 01:08:52,954 --> 01:08:54,956 [CRICKET SOUNDS] 865 01:09:01,398 --> 01:09:05,010 [DOOR SLAMMING SOUND EFFECT] 866 01:09:47,574 --> 01:09:52,013 [CRICKET SOUNDS CONTINUE] 867 01:10:04,765 --> 01:10:06,680 Get away from me. -I'm not--I'm not-- 868 01:10:06,724 --> 01:10:08,856 Get the fuck away from me. 869 01:10:09,335 --> 01:10:11,859 Alright, look. 870 01:10:11,903 --> 01:10:13,905 You had that coming. 871 01:10:14,688 --> 01:10:19,302 YOUNGBLOOD: [LAUGHS] 872 01:10:22,783 --> 01:10:25,786 Maybe. 873 01:10:26,396 --> 01:10:27,875 But, see... 874 01:10:32,271 --> 01:10:34,926 I was heading back home. 875 01:10:34,969 --> 01:10:36,971 I was finally coming to see her. 876 01:10:38,146 --> 01:10:42,107 Was gonna figure out where she lived. All I wanted to 877 01:10:42,150 --> 01:10:44,152 do was talk to her. 878 01:10:45,241 --> 01:10:49,897 But the closer I got, the sicker I started to feel. 879 01:10:52,030 --> 01:10:55,686 Scared I was gonna fuck up her life even more. 880 01:10:57,253 --> 01:11:00,560 So I turned off onto county road 281 so I 881 01:11:00,604 --> 01:11:03,781 wouldn't run into her in town. But I couldn't face 882 01:11:03,824 --> 01:11:07,350 her. And on my way out of town, I crashed right in 883 01:11:07,393 --> 01:11:09,526 front of her God-dammed driveway. 884 01:11:13,356 --> 01:11:14,661 Is she happy now? 885 01:11:18,230 --> 01:11:20,058 I want to see her. 886 01:11:20,101 --> 01:11:22,974 You, no. No. 887 01:11:23,017 --> 01:11:24,323 I want to tell her I'm sorry. 888 01:11:24,367 --> 01:11:26,412 KELLER: No, it's... 889 01:11:26,456 --> 01:11:28,327 No, it's too late for that. 890 01:11:28,371 --> 01:11:31,287 -No, it's not. -No. 891 01:11:32,288 --> 01:11:37,075 Why are we here right now? Why would you put me through 892 01:11:37,118 --> 01:11:39,251 this if I wasn't going to face it? 893 01:11:39,295 --> 01:11:41,297 Why? 894 01:11:47,520 --> 01:11:50,784 You should have died. 895 01:11:50,828 --> 01:11:54,353 You should have died in that explosion. 896 01:11:54,397 --> 01:11:56,529 They said no one could have survived. No one should 897 01:11:56,573 --> 01:12:00,141 have survived it. You should be dead. 898 01:12:02,927 --> 01:12:04,450 Fuck me. 899 01:12:06,147 --> 01:12:08,454 We were good. 900 01:12:08,498 --> 01:12:09,803 Until you showed up. 901 01:12:12,719 --> 01:12:14,417 She still would be. 902 01:12:17,158 --> 01:12:18,421 Is she okay? 903 01:12:20,466 --> 01:12:21,728 She's great. 904 01:12:24,644 --> 01:12:26,298 Get the hell out of our life. 905 01:12:34,785 --> 01:12:38,223 [CRICKET SOUNDS] 906 01:12:44,708 --> 01:12:47,754 ♪MELANCHOLY PIANO MUSIC PLAYS 907 01:12:53,194 --> 01:12:59,070 ♪MELANCHOLY PIANO MUSIC AND VIOLIN CONTINUE♪ 908 01:13:36,760 --> 01:13:41,242 ♪PIANO MUSIC CONTINUES 909 01:14:18,628 --> 01:14:21,761 [CAR ENGINE STARTS] 910 01:14:29,377 --> 01:14:34,426 ♪VIOLIN MUSIC CONTINUES 911 01:15:24,345 --> 01:15:26,652 ♪MUSIC SLOWLY FADES 912 01:15:29,176 --> 01:15:31,135 [CLOCK TICKING] 913 01:15:31,178 --> 01:15:33,180 Becky? 914 01:15:43,451 --> 01:15:45,584 [CLOCK TICKING] 915 01:15:48,369 --> 01:15:50,415 Becky? 916 01:16:10,609 --> 01:16:13,177 [FLOOR CREAKING SOUND] 917 01:16:29,497 --> 01:16:31,761 [DOOR CLOSES SOUND] 918 01:16:41,248 --> 01:16:47,341 ♪PIANO MUSIC PLAYS 919 01:17:20,679 --> 01:17:24,683 ♪PIANO MUSIC CONTINUES 920 01:17:42,092 --> 01:17:46,270 [STRANGE DISJOINTED SOUNDS BEGIN] 921 01:17:53,364 --> 01:17:55,758 That son of a bitch. 922 01:18:02,721 --> 01:18:06,507 [AMBIENCE INTENSIFIES AND BECOMES DRAMATIC] 923 01:18:11,034 --> 01:18:13,906 This whole time, I thought you were protecting her. 924 01:18:15,255 --> 01:18:17,257 YOUNGBLOOD: But you were just protecting yourself! 925 01:18:21,305 --> 01:18:23,481 YOUNGBLOOD: She must've left you a long time ago. 926 01:18:23,524 --> 01:18:27,137 Which means it's just you and me here. 927 01:18:27,180 --> 01:18:30,531 You...piece...of...shit! 928 01:18:34,144 --> 01:18:36,363 I want to talk to her. 929 01:18:36,407 --> 01:18:37,800 She's gone. 930 01:18:37,843 --> 01:18:39,279 Where is she? 931 01:18:41,760 --> 01:18:45,111 I told you I wasn't just gonna walk away. 932 01:18:45,155 --> 01:18:47,287 Tables have turned now. Huh, bubba? 933 01:18:47,331 --> 01:18:48,375 You know what the difference between you and 934 01:18:48,419 --> 01:18:49,899 me is? 935 01:18:49,942 --> 01:18:52,597 I got no fucking problem doing this. 936 01:18:53,816 --> 01:18:55,252 KELLER: I told her you were dead. 937 01:18:55,295 --> 01:18:57,776 YOUNGBLOOD: What? 938 01:18:57,820 --> 01:18:59,212 I made her believe it. 939 01:19:00,257 --> 01:19:02,607 You lied to her? 940 01:19:02,650 --> 01:19:04,348 She would've waited forever. 941 01:19:05,610 --> 01:19:06,742 What? 942 01:19:08,308 --> 01:19:09,962 [PHONE RINGING SOUNDS] 943 01:19:11,224 --> 01:19:14,227 KELLER: Hello? Hey, babe. 944 01:19:21,452 --> 01:19:23,454 Well how long you gonna be? 945 01:19:24,629 --> 01:19:28,938 All right. I'll see you then. Bye. 946 01:19:30,853 --> 01:19:33,725 [SUSPENSEFUL AMBIENCE] 947 01:19:39,078 --> 01:19:42,212 ♪ANGELIC SINGING BEGINS AMONGST PIANO♪ 948 01:20:21,991 --> 01:20:28,824 ♪ANGELIC SINGING AMONGST PIANO CONTINUES♪ 949 01:20:44,622 --> 01:20:45,971 Hank! 950 01:20:47,668 --> 01:20:49,757 Hank. Please stop. 951 01:20:49,801 --> 01:20:51,890 Hank, I don't want you to hurt him. No! 952 01:20:51,934 --> 01:20:53,674 [GUN SHOT SOUND] 953 01:20:57,896 --> 01:20:59,855 [INTENSE SOUND HITS OVER WIND] 954 01:21:03,597 --> 01:21:06,905 [INTENSIFIED WHIRRING SOUND OVER BEATS] 955 01:21:25,010 --> 01:21:28,927 KELLER: It was an accident. It was an accident. 956 01:21:37,457 --> 01:21:40,896 [DRAMATIC AMBIENCE CONTINUES TO HUM] 957 01:21:52,429 --> 01:21:55,954 [MELANCHOLY GUITAR STRUMMING CONTINUES] 958 01:21:56,215 --> 01:21:59,915 Even after what you did... 959 01:21:59,958 --> 01:22:02,656 ...she never stopped loving you. 960 01:22:04,006 --> 01:22:08,314 ♪PIANO MUSIC PLAYS 961 01:22:09,620 --> 01:22:15,452 [INTENSIFIED DRONING CONTINUES] 962 01:22:34,297 --> 01:22:35,994 [BIRD CHIRPING SOUNDS] 963 01:22:36,038 --> 01:22:41,043 ♪LOW GUITAR STRUMMING 964 01:23:02,020 --> 01:23:06,416 ♪GUITAR STRUMMING CONTINUES 965 01:23:19,603 --> 01:23:23,781 [BIRDS CHIRPING] 966 01:23:31,397 --> 01:23:36,185 [BELL LIKE SOUNDS PLAY] 967 01:23:58,729 --> 01:24:00,122 [CAR ENGINE STARTING] 968 01:24:02,776 --> 01:24:07,694 ♪OH, MY DARLING 969 01:24:07,738 --> 01:24:12,743 ♪THIS IS GETTING HARDER 970 01:24:13,396 --> 01:24:18,401 ♪THE WORLD IS GROWING SMALLER 971 01:24:19,445 --> 01:24:24,363 ♪EVERY DAY 972 01:24:25,364 --> 01:24:30,152 ♪AND OH MY DARLIN' 973 01:24:30,761 --> 01:24:35,766 ♪YOUR MEMORY'S SLOWLY FADING 974 01:24:37,115 --> 01:24:42,077 ♪I KNOW I KEEP COMPLAINING 975 01:24:42,555 --> 01:24:47,560 ♪BUT I'M NOT AS STRONG AS I WAS 976 01:24:48,605 --> 01:24:53,610 ♪WHEN WE WERE YOUNGER 977 01:24:54,959 --> 01:24:59,833 ♪BACK IN TEXAS 978 01:25:00,573 --> 01:25:05,578 ♪WHEN OUR LOVE WAS NEW 979 01:25:05,926 --> 01:25:10,366 ♪IT'S NOT THAT THE LOVE IS MISSING♪ 980 01:25:10,409 --> 01:25:13,282 ♪IT'S JUST NOT AROUND 981 01:25:13,325 --> 01:25:18,330 ♪IT'S JUST FLOWING UNDER LIKE RIVERS UNDERGROUND♪ 982 01:25:18,983 --> 01:25:23,814 ♪AND IF I SAY I LOVE YOU LIKE YOU KNOW I DO♪ 983 01:25:25,120 --> 01:25:29,820 ♪WOULD YOU SAY YOU LOVE ME, TOO?♪ 984 01:25:31,038 --> 01:25:34,346 ♪IT'S NOT THAT THE LOVE IS MISSING♪ 985 01:25:34,390 --> 01:25:38,437 ♪IT'S JUST NOT AROUND IT'S JUST 986 01:25:38,481 --> 01:25:42,789 ♪FLOWING UNDER LIKE RIVERS UNDERGROUND♪ 987 01:25:42,833 --> 01:25:49,231 ♪AND IF I SAY I LOVE YOU LIKE YOU KNOW I DO♪ 988 01:25:49,274 --> 01:25:53,017 ♪WOULD YOU SAY YOU LOVE ME, TOO?♪ 989 01:25:55,019 --> 01:25:58,892 ♪IF YOU DO, I'LL KEEP ON LOVING YOU♪ 990 01:25:58,936 --> 01:26:03,984 ♪VIOLIN AND GUITAR KICKS IN 65823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.