All language subtitles for Waploaded_2104 AgentRevelation2021HDRipXviDAC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,272 --> 00:01:42,272
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:02:00,996 --> 00:02:02,264
I'm warning
you, stay back.
3
00:02:02,297 --> 00:02:04,166
Stay back, I'll
kill you, stay back!
4
00:02:04,199 --> 00:02:06,201
Shoot him,
Frank, shoot him!
5
00:02:07,269 --> 00:02:08,538
Is he dead?
6
00:02:08,571 --> 00:02:10,239
You got
him, you got him.
7
00:02:10,272 --> 00:02:11,774
Good lord.
8
00:02:11,808 --> 00:02:13,910
- That's not possible.
- He's getting up!
9
00:02:13,943 --> 00:02:14,777
No.
10
00:02:14,811 --> 00:02:16,211
Run, Martha, run!
11
00:02:46,743 --> 00:02:48,745
Remember,
deliver for any extraneous ducks,
12
00:02:48,778 --> 00:02:50,045
but don't kill the goose.
13
00:02:50,880 --> 00:02:51,681
10-four.
14
00:02:56,819 --> 00:02:59,522
Copy that.
15
00:03:31,688 --> 00:03:32,789
Help! Help!
16
00:03:34,724 --> 00:03:37,660
Initial numbers are
extremely promising.
17
00:03:37,694 --> 00:03:41,698
Reflexes, strength, you
name it, all enhanced.
18
00:03:42,599 --> 00:03:44,299
Blood tests.
19
00:03:44,333 --> 00:03:47,437
First scan shows a rare,
if not unique anemia.
20
00:03:47,470 --> 00:03:49,072
I ordered more testing.
21
00:03:49,104 --> 00:03:51,373
We should get the full
results in a few days.
22
00:03:51,407 --> 00:03:53,610
Good.
23
00:03:53,643 --> 00:03:56,779
Perhaps we could review
the results together.
24
00:03:59,181 --> 00:04:00,783
Together.
25
00:04:00,817 --> 00:04:03,720
Well, it would
certainly expedite things,
26
00:04:03,753 --> 00:04:04,988
getting your involvement.
27
00:04:05,021 --> 00:04:07,356
That's
not protocol.
28
00:04:07,390 --> 00:04:08,190
I know.
29
00:04:10,093 --> 00:04:11,360
My apologies.
30
00:04:13,161 --> 00:04:15,064
But up
for consideration.
31
00:04:19,535 --> 00:04:20,369
Yes, sir.
32
00:04:53,770 --> 00:04:55,071
Don't get too comfy.
33
00:05:15,024 --> 00:05:16,191
What do I call you?
34
00:05:19,662 --> 00:05:20,563
Do you have a name?
35
00:05:20,596 --> 00:05:22,865
You can call me John.
36
00:05:22,899 --> 00:05:23,833
Dr. Jansen.
37
00:05:23,866 --> 00:05:24,701
I know.
38
00:05:30,272 --> 00:05:31,306
What's your origin.
39
00:05:33,776 --> 00:05:34,944
Where do you come from?
40
00:05:35,812 --> 00:05:37,747
Let's say I tell you.
41
00:05:37,780 --> 00:05:39,449
Would you even know where it is?
42
00:05:39,482 --> 00:05:41,651
Of course, I
have the internet.
43
00:05:41,684 --> 00:05:43,486
Then you've heard of Planet X.
44
00:05:43,519 --> 00:05:45,287
Right next to
Planet Y, correct?
45
00:05:47,056 --> 00:05:49,425
I like you.
46
00:05:49,459 --> 00:05:50,292
You're funny.
47
00:05:51,293 --> 00:05:52,227
Like your sister.
48
00:05:56,099 --> 00:05:57,867
How do you know my sister?
49
00:05:57,900 --> 00:05:59,102
We know all about you.
50
00:06:00,203 --> 00:06:01,236
We know everything.
51
00:06:01,269 --> 00:06:02,105
Where is she?
52
00:06:04,407 --> 00:06:05,273
Where is she?
53
00:06:07,744 --> 00:06:12,682
You are absolutely out
of your league, Dr. Jansen.
54
00:06:13,416 --> 00:06:15,118
We are coming for you.
55
00:06:16,085 --> 00:06:17,186
All of you.
56
00:06:34,437 --> 00:06:35,270
Alastair.
57
00:06:37,807 --> 00:06:38,708
Dr. Jansen.
58
00:06:39,909 --> 00:06:41,911
So nice to finally
meet you in person.
59
00:06:41,944 --> 00:06:43,679
I thought I'd never see the day.
60
00:06:45,313 --> 00:06:46,649
Great work finding Jim.
61
00:06:47,683 --> 00:06:48,985
Can I see the test results?
62
00:06:49,018 --> 00:06:50,086
Yes, of course.
63
00:06:50,119 --> 00:06:50,953
Right this way.
64
00:06:56,559 --> 00:06:57,760
Hi Jim.
65
00:06:57,794 --> 00:06:58,861
Hi Dr. Wang.
66
00:06:58,895 --> 00:07:00,463
How are you feeling today?
67
00:07:00,496 --> 00:07:01,631
Fine.
68
00:07:01,664 --> 00:07:03,533
And your migraines?
69
00:07:03,566 --> 00:07:05,201
Getting worse.
70
00:07:05,234 --> 00:07:07,136
Well, I think it was
smart of your doctor
71
00:07:07,170 --> 00:07:08,704
in Chicago to refer you here.
72
00:07:08,738 --> 00:07:10,206
Can you stay any longer?
73
00:07:10,239 --> 00:07:11,440
In Los Angeles?
74
00:07:11,474 --> 00:07:13,976
Jim, we need to
run a few more tests.
75
00:07:14,010 --> 00:07:15,845
Your anemia is very unusual.
76
00:07:15,878 --> 00:07:17,814
Your red blood cells
containing hemoglobin,
77
00:07:17,847 --> 00:07:20,216
which they use to transport
oxygen throughout your body.
78
00:07:20,249 --> 00:07:22,718
Unfortunately, because
of the irregular shape,
79
00:07:22,752 --> 00:07:24,387
not enough of them are
getting to your brain.
80
00:07:24,420 --> 00:07:26,489
Is that what's causing
my sudden headaches?
81
00:07:26,522 --> 00:07:27,723
As I was saying, we're
gonna have to conduct
82
00:07:27,757 --> 00:07:29,959
a few more tests,
but in the meantime,
83
00:07:29,992 --> 00:07:32,728
I can prescribe some
medication for your pain.
84
00:07:32,762 --> 00:07:34,630
Thanks for getting somewhere.
85
00:07:34,664 --> 00:07:37,466
All right, just don't take
too many pills at one time.
86
00:07:37,500 --> 00:07:38,901
Does it look like I would?
87
00:07:40,837 --> 00:07:43,239
And there's one other
thing that we discovered.
88
00:07:43,272 --> 00:07:44,540
My health can't
get anyworse, can it?
89
00:07:44,574 --> 00:07:46,642
We wanted to be
absolutely certain
90
00:07:46,676 --> 00:07:48,878
that we understood what
was causing your symptoms,
91
00:07:48,911 --> 00:07:51,080
So we tested, well-
92
00:07:51,113 --> 00:07:52,347
- Just say it, doc.
93
00:07:53,749 --> 00:07:56,351
We discovered during our
analyses that you're sterile.
94
00:07:56,385 --> 00:07:59,155
Now, look, this isn't gonna
affect your health at all,
95
00:07:59,188 --> 00:08:01,958
but it's something I thought
you'd want to be aware of.
96
00:08:05,394 --> 00:08:07,063
Is there something
you can do about that?
97
00:08:07,096 --> 00:08:09,665
Well, I am one of the top
hematologists in the country,
98
00:08:09,699 --> 00:08:12,602
so maybe with further
tests, we could find
99
00:08:12,635 --> 00:08:14,303
the root cause of
your condition.
100
00:08:19,742 --> 00:08:21,644
Hold on a second, I
have to take this.
101
00:08:26,883 --> 00:08:27,884
Hey Doc?
102
00:08:40,630 --> 00:08:41,464
Doc?
103
00:08:46,402 --> 00:08:50,973
Dr. Wang?
104
00:08:51,007 --> 00:08:51,874
Hello?
105
00:08:53,175 --> 00:08:54,378
Is anyone there?
106
00:09:00,783 --> 00:09:01,584
Doc?
107
00:09:28,344 --> 00:09:29,178
Hello?
108
00:09:45,261 --> 00:09:46,696
Wait, did you have
an episode again?
109
00:09:46,729 --> 00:09:48,297
You want us to come visit you?
110
00:09:56,639 --> 00:09:57,707
John.
111
00:09:57,740 --> 00:09:58,908
You're gonna shoot it.
112
00:10:00,576 --> 00:10:01,944
Dark Ridge sand.
113
00:10:33,109 --> 00:10:33,943
Jim?
114
00:10:36,912 --> 00:10:38,214
Dr. Jansen.
115
00:10:38,247 --> 00:10:39,081
Jim.
116
00:10:40,049 --> 00:10:41,050
How are you feeling?
117
00:10:42,685 --> 00:10:44,720
Physically, pretty good.
118
00:10:44,754 --> 00:10:45,788
Good.
119
00:10:45,821 --> 00:10:46,756
Sit down.
120
00:10:46,789 --> 00:10:47,990
You've been out for three days.
121
00:10:48,924 --> 00:10:50,460
That long.
122
00:10:50,494 --> 00:10:51,594
I tried to wake you up.
123
00:10:51,627 --> 00:10:52,928
What is that blue-
124
00:10:52,962 --> 00:10:54,163
- Energy.
125
00:10:54,196 --> 00:10:55,865
For lack of a better word.
126
00:10:55,898 --> 00:10:57,501
There are a lot of
things here at the base
127
00:10:57,533 --> 00:11:01,070
that will defy the logic
the rest of the world knows.
128
00:11:01,103 --> 00:11:03,706
For now you can think of
it as an organic energy
129
00:11:03,739 --> 00:11:05,808
we use to power this facility.
130
00:11:05,841 --> 00:11:08,611
Doors, among other things.
131
00:11:08,644 --> 00:11:10,079
Angela?
132
00:11:10,112 --> 00:11:12,048
- Can I see her?
- Sure.
133
00:11:12,081 --> 00:11:13,816
She's been assisting
me in the lab.
134
00:11:13,849 --> 00:11:14,683
She okay?
135
00:11:15,618 --> 00:11:16,453
Yeah.
136
00:11:17,653 --> 00:11:19,722
Yeah, I think she can
use some slowing down
137
00:11:20,956 --> 00:11:22,558
with the loss of your friends.
138
00:11:23,559 --> 00:11:25,361
She's uhm...
139
00:11:25,395 --> 00:11:26,796
She's obsessed.
140
00:11:27,963 --> 00:11:29,932
What can I do to help?
141
00:11:29,965 --> 00:11:31,501
Well, you're the
only human up until now
142
00:11:31,535 --> 00:11:32,902
who's been able to resist-
143
00:11:32,935 --> 00:11:33,736
- The red dust?
144
00:11:33,769 --> 00:11:34,904
We call it Ash.
145
00:11:36,372 --> 00:11:38,841
Can I ask you, what
were your parents like?
146
00:11:38,874 --> 00:11:40,510
- Biological ones?
- Mm-hmm.
147
00:11:40,544 --> 00:11:42,778
I was adopted at an
orphanage in Hong Kong.
148
00:11:42,812 --> 00:11:44,680
Brought me to Chicago
when I was eight.
149
00:11:44,713 --> 00:11:46,182
Recently I went back.
150
00:11:46,215 --> 00:11:48,084
Wouldn't give me the records.
151
00:11:48,117 --> 00:11:49,318
Okay, well, if you don't mind,
152
00:11:49,351 --> 00:11:51,587
we'll do some research
on your background.
153
00:11:51,620 --> 00:11:53,423
In the meantime, we
took some blood samples
154
00:11:53,457 --> 00:11:54,890
while you were asleep.
155
00:11:54,924 --> 00:11:55,858
You did?
156
00:11:55,891 --> 00:11:57,593
Sorry, no time to waste.
157
00:11:57,626 --> 00:11:59,195
Angela will come and
see you after your
158
00:11:59,228 --> 00:12:01,097
introductory combat
training course.
159
00:12:01,130 --> 00:12:02,399
Combat training?
160
00:12:02,432 --> 00:12:03,732
Well, you asked how
you could help, right?
161
00:12:03,766 --> 00:12:05,034
Yeah, but I'm no
in the field type.
162
00:12:05,067 --> 00:12:06,702
I applied to be an analyst.
163
00:12:06,735 --> 00:12:08,472
Perhaps before exposure.
164
00:12:08,505 --> 00:12:10,639
You took out several
highly trained soldiers
165
00:12:10,673 --> 00:12:12,875
who were under the
effects of Ash.
166
00:12:12,908 --> 00:12:14,310
I'd say you're qualified.
167
00:12:16,212 --> 00:12:18,280
Couldn't save my
friends, so who cares?
168
00:12:21,183 --> 00:12:22,017
Look.
169
00:12:24,720 --> 00:12:26,490
I lost my sister to this too.
170
00:12:26,523 --> 00:12:29,792
Many in this facility have
have lost friends and family.
171
00:12:32,061 --> 00:12:35,297
But you're the first
breakthrough we've had in years.
172
00:12:35,331 --> 00:12:37,434
So you'll learn how
to become one of us
173
00:12:37,467 --> 00:12:39,935
while we test and examine
your capabilities.
174
00:12:41,904 --> 00:12:42,705
Now suit up.
175
00:13:00,789 --> 00:13:02,324
Hi, you must be Jim.
176
00:13:02,358 --> 00:13:03,659
- Aaron.
- Nice to meet you.
177
00:13:03,692 --> 00:13:05,261
I can't wait for you
to run the gauntlet
178
00:13:05,294 --> 00:13:07,830
with your abilities.
179
00:13:07,863 --> 00:13:09,499
It's designed to test and train
180
00:13:09,533 --> 00:13:11,000
the best soldiers in the world.
181
00:13:12,402 --> 00:13:15,237
Let's get you set up with
some of our new tactical gear.
182
00:13:15,271 --> 00:13:17,940
These are training phasers.
183
00:13:17,973 --> 00:13:19,476
Phasers are just
like regular firearms
184
00:13:19,509 --> 00:13:23,345
except they fire a
spherical, energized round.
185
00:13:27,617 --> 00:13:29,685
You're human, you get a
nice little electrical jolt
186
00:13:29,718 --> 00:13:31,187
to signify your hit.
187
00:13:31,220 --> 00:13:34,023
If you're a RUNT,
you get shut down.
188
00:13:34,056 --> 00:13:35,458
RUNTs?
189
00:13:35,492 --> 00:13:38,127
Robotic Unit
Enforcement Trainers?
190
00:13:39,161 --> 00:13:40,796
Dr. Jansen didn't tell you?
191
00:13:40,829 --> 00:13:42,031
No.
192
00:13:42,064 --> 00:13:42,831
Nice to know. I'm
not the only one here
193
00:13:42,865 --> 00:13:43,899
on a need to know basis.
194
00:13:48,103 --> 00:13:49,539
What's this?
195
00:13:49,573 --> 00:13:50,773
And I hope you don't
mind if I took the liberty
196
00:13:50,806 --> 00:13:53,410
of upgrading your
armor a little bit.
197
00:13:53,443 --> 00:13:55,144
I was a double-E at Cornell.
198
00:13:55,177 --> 00:13:56,145
Electrical engineer.
199
00:13:56,178 --> 00:13:58,247
So how did you get here?
200
00:13:58,280 --> 00:13:59,782
Well, I graduated
when I was 16,
201
00:13:59,815 --> 00:14:02,652
and some weapons I designed
ended up in the wrong hands.
202
00:14:02,686 --> 00:14:04,621
So to keep myself
out of trouble.
203
00:14:04,654 --> 00:14:05,721
And the robots.
204
00:14:06,789 --> 00:14:08,924
You'll find out soon enough.
205
00:14:08,958 --> 00:14:10,460
Let's go.
206
00:14:10,493 --> 00:14:11,260
Right.
207
00:14:11,293 --> 00:14:13,229
So I got you this.
208
00:14:13,262 --> 00:14:15,565
I've outfitted it with a
camera and a communicator.
209
00:14:15,599 --> 00:14:17,299
So, yeah.
210
00:14:17,333 --> 00:14:18,167
Thanks.
211
00:14:18,200 --> 00:14:19,034
Good luck.
212
00:14:25,975 --> 00:14:28,811
Okay, Jim, we'll
start you off slow.
213
00:14:31,615 --> 00:14:32,815
What's my objective?
214
00:14:32,848 --> 00:14:35,552
Eliminate as
many RUNTs as possible.
215
00:14:35,585 --> 00:14:36,986
Seems simple enough.
216
00:14:37,019 --> 00:14:38,354
Starting off on level three.
217
00:14:38,388 --> 00:14:39,788
Ma'am, you said slow.
218
00:14:39,822 --> 00:14:41,023
It's a relative term.
219
00:14:42,091 --> 00:14:43,493
Five.
220
00:14:43,526 --> 00:14:44,326
Four.
221
00:14:44,360 --> 00:14:46,228
Dispensing R.U.N.T.s.
222
00:14:47,162 --> 00:14:48,431
Two.
223
00:14:48,465 --> 00:14:49,298
- Now.
- One.
224
00:14:50,533 --> 00:14:52,801
Active.
225
00:15:22,532 --> 00:15:23,733
How's he doing?
226
00:15:23,767 --> 00:15:25,834
He is turning level
three into Swiss cheese.
227
00:15:28,270 --> 00:15:29,606
He's already on level three?
228
00:15:29,639 --> 00:15:30,774
Go to level four.
229
00:15:34,176 --> 00:15:34,977
Billy!
230
00:15:35,010 --> 00:15:36,278
Oh, yep, okay.
231
00:15:36,312 --> 00:15:37,514
Yeah.
232
00:15:37,547 --> 00:15:38,448
Level four.
233
00:15:38,481 --> 00:15:41,418
Three, two, one.
234
00:15:41,451 --> 00:15:42,351
Right now.
235
00:15:42,385 --> 00:15:43,319
Level four.
236
00:15:48,491 --> 00:15:49,793
Gettin' fancy, Jim.
237
00:15:54,229 --> 00:15:55,164
He's so fast.
238
00:16:02,171 --> 00:16:03,272
Level five.
239
00:16:04,708 --> 00:16:05,608
Ma'am.
240
00:16:11,347 --> 00:16:12,615
I can't watch this.
241
00:16:12,649 --> 00:16:14,316
Level five?
242
00:16:14,350 --> 00:16:16,218
Level
five verified.
243
00:16:18,087 --> 00:16:19,355
All right, I gotta watch this.
244
00:16:36,071 --> 00:16:38,441
What the hell?
245
00:16:46,081 --> 00:16:46,949
Not bad.
246
00:16:47,983 --> 00:16:49,218
Run him through it again.
247
00:16:49,251 --> 00:16:50,587
No...
248
00:16:50,620 --> 00:16:51,454
Ma'am?
249
00:16:54,591 --> 00:16:55,392
Seriously?
250
00:16:57,627 --> 00:16:59,562
We are not his parents, Lucy.
251
00:17:00,797 --> 00:17:02,131
He's never gonna accept it.
252
00:17:06,636 --> 00:17:08,738
What did you expect?
253
00:17:08,772 --> 00:17:10,939
He was eight years old
when we adopted him.
254
00:17:11,841 --> 00:17:13,208
I wanted a baby!
255
00:17:18,381 --> 00:17:19,915
Hi Jim.
256
00:17:19,948 --> 00:17:20,784
I'm Charles.
257
00:17:22,852 --> 00:17:24,253
We're your new parents.
258
00:17:24,286 --> 00:17:26,288
And we're gonna take
you to a new place.
259
00:17:38,668 --> 00:17:39,502
I know.
260
00:17:44,674 --> 00:17:47,276
I never thought he would
get into this much trouble.
261
00:17:48,578 --> 00:17:49,913
I didn't think so either.
262
00:17:52,816 --> 00:17:53,850
You tried, Charles.
263
00:17:57,787 --> 00:17:59,321
That's it.
264
00:17:59,354 --> 00:18:00,857
When he turns 18, we're done.
265
00:18:23,413 --> 00:18:25,548
Jim, how do you resist?
266
00:18:25,582 --> 00:18:27,784
Look how pathetic
humans are without us.
267
00:18:27,817 --> 00:18:30,219
Everything feels
better when I listen.
268
00:18:30,252 --> 00:18:31,053
There's a cure, okay?
269
00:18:31,086 --> 00:18:32,221
Listen to me!
270
00:18:32,254 --> 00:18:34,990
- Kill me, please!
- I can't...
271
00:18:38,428 --> 00:18:39,361
No, please.
272
00:18:49,539 --> 00:18:50,372
Hey.
273
00:18:51,441 --> 00:18:52,274
Hey.
274
00:18:53,610 --> 00:18:54,444
Are you all right?
275
00:18:54,477 --> 00:18:55,310
Mm-hmm.
276
00:18:56,479 --> 00:18:58,247
Wait, you can't be here.
277
00:18:58,280 --> 00:18:59,348
Your residency.
278
00:18:59,382 --> 00:19:01,083
I took a leave of absence
279
00:19:03,620 --> 00:19:05,153
That's your dream, Angela.
280
00:19:06,021 --> 00:19:07,824
I can't face them right now.
281
00:19:13,963 --> 00:19:15,865
What do we tell them?
282
00:19:17,065 --> 00:19:19,301
Dr. Jansen said that
they're gonna help us
283
00:19:19,334 --> 00:19:21,370
devise an explanation
when we're ready.
284
00:19:25,340 --> 00:19:28,277
Can't imagine
what that would be.
285
00:19:29,646 --> 00:19:31,748
I'm hoping that
a little time here,
286
00:19:31,781 --> 00:19:34,617
and we'll figure it out.
287
00:19:37,085 --> 00:19:37,921
Together.
288
00:19:48,765 --> 00:19:49,566
Hey Jim.
289
00:19:51,000 --> 00:19:52,802
Hey, don't worry
about level five.
290
00:19:52,835 --> 00:19:55,038
You know, it was your first
time, you'll figure it out.
291
00:19:55,070 --> 00:19:56,305
How many levels are there?
292
00:19:56,338 --> 00:19:57,774
One through five
is single player.
293
00:19:57,807 --> 00:20:00,208
Six, seven, eight,
are multiplayer.
294
00:20:00,242 --> 00:20:03,947
Is it true that you have
some of the Ash's powers?
295
00:20:03,980 --> 00:20:05,080
This is Higgins.
296
00:20:05,113 --> 00:20:06,281
He lost his parents to the Ash.
297
00:20:06,315 --> 00:20:07,650
I'm afraid so.
298
00:20:07,684 --> 00:20:08,918
Is it contagious?
299
00:20:08,952 --> 00:20:10,987
He would've been quarantined.
300
00:20:11,020 --> 00:20:13,155
I heard that they scanned
your body and the Ash
301
00:20:13,188 --> 00:20:14,757
is somehow inert inside of you?
302
00:20:15,892 --> 00:20:17,694
Just in case, I'll
try not to cough on you.
303
00:20:17,727 --> 00:20:21,664
Mr. Yung, you've been requested
in conference room nine.
304
00:20:21,698 --> 00:20:22,532
Thanks.
305
00:20:23,466 --> 00:20:24,834
You're gonna meet him.
306
00:20:26,234 --> 00:20:27,470
- Who?
- Alastair.
307
00:20:28,605 --> 00:20:29,906
At least that's
what they call him.
308
00:20:29,939 --> 00:20:33,042
I heard he's here, on base.
309
00:20:33,977 --> 00:20:34,811
So?
310
00:20:36,278 --> 00:20:38,514
Who do you think's paying
for this whole operation?
311
00:20:38,548 --> 00:20:39,782
The government?
312
00:20:42,518 --> 00:20:44,687
No, this is a big deal, okay?
313
00:20:44,721 --> 00:20:45,888
He's never been here.
314
00:20:45,922 --> 00:20:47,924
To conceal his
identity, of course.
315
00:20:49,224 --> 00:20:50,727
Go!
316
00:20:50,760 --> 00:20:54,764
Alastair is the founder
of our agency, the ESU.
317
00:20:54,797 --> 00:20:56,933
Extraterrestrial
Special Forces Unit.
318
00:20:58,367 --> 00:21:01,638
Firstly, I'm sorry for what
happened to your friends.
319
00:21:03,406 --> 00:21:04,641
Thanks.
320
00:21:04,674 --> 00:21:07,142
I read your
application to the CIA.
321
00:21:07,175 --> 00:21:08,310
You did?
322
00:21:08,343 --> 00:21:10,178
It was a good essay.
323
00:21:10,212 --> 00:21:11,848
Didn't help me get accepted.
324
00:21:11,881 --> 00:21:15,317
Well, perhaps you weren't
meant to work at that agency.
325
00:21:15,350 --> 00:21:16,819
Why did you start this one?
326
00:21:22,025 --> 00:21:25,461
About 25 years ago, I
created an internet company
327
00:21:25,495 --> 00:21:27,630
that does blockchain
financial trades
328
00:21:27,664 --> 00:21:29,197
using artificial intelligence.
329
00:21:30,165 --> 00:21:31,934
It went I.P.O..
330
00:21:31,968 --> 00:21:34,437
Before I knew it, my
wealth was in the league
331
00:21:34,470 --> 00:21:37,440
of a small number of
people on this planet.
332
00:21:37,473 --> 00:21:41,411
I started getting invited
to private elite parties.
333
00:21:42,845 --> 00:21:44,981
Eventually, these
individuals asked me
334
00:21:45,014 --> 00:21:46,783
to join a secret group.
335
00:21:46,816 --> 00:21:49,419
But as I delved
further, joining them
336
00:21:49,452 --> 00:21:54,090
meant serving the Kinians,
a powerful alien race.
337
00:21:55,458 --> 00:21:58,861
I thought it was a
legend, until I was asked
338
00:21:58,895 --> 00:21:59,796
to do something.
339
00:22:01,196 --> 00:22:03,298
Something I will never
forgive myself for.
340
00:22:05,601 --> 00:22:08,571
After I left, I disappeared.
341
00:22:09,505 --> 00:22:11,107
It wasn't easy.
342
00:22:11,140 --> 00:22:12,909
They started going
after all the people
343
00:22:12,942 --> 00:22:16,412
that were close to me,
so I started this agency
344
00:22:17,680 --> 00:22:19,515
to protect people I care about,
345
00:22:19,549 --> 00:22:23,351
and the human race, for
what is to eventually come
346
00:22:23,386 --> 00:22:24,554
if we don't stop them.
347
00:22:26,354 --> 00:22:27,590
What's coming?
348
00:22:29,025 --> 00:22:32,695
The Ash has great power,
and is used as a weapon
349
00:22:32,729 --> 00:22:35,565
by the aliens to
control human beings.
350
00:22:35,598 --> 00:22:37,299
For a while, they
stopped using the Ash.
351
00:22:37,332 --> 00:22:39,334
They found they didn't need it.
352
00:22:39,367 --> 00:22:43,271
Greed was enough to
keep us under control.
353
00:22:43,305 --> 00:22:44,207
Until now.
354
00:22:46,308 --> 00:22:48,343
What's changed?
355
00:22:48,377 --> 00:22:49,879
We don't know, Jim.
356
00:22:49,912 --> 00:22:54,117
We do know long ago, we were
used as slaves and servants.
357
00:22:55,485 --> 00:22:58,788
There seems to be something
greater they're after.
358
00:22:58,821 --> 00:23:00,790
You mentioned in your encounter
359
00:23:00,823 --> 00:23:04,026
you were able to communicate
with them telepathically.
360
00:23:04,060 --> 00:23:04,961
Potentially.
361
00:23:06,562 --> 00:23:08,097
I'm not really sure.
362
00:23:08,131 --> 00:23:11,701
Then we need you to make
contact with one of them.
363
00:23:11,734 --> 00:23:14,570
Try to find out what
their purpose is now.
364
00:23:14,604 --> 00:23:17,140
There are risks you
should be aware of.
365
00:23:17,173 --> 00:23:21,644
I prefer a more
scientific approach.
366
00:23:21,677 --> 00:23:23,146
What are the risks?
367
00:23:23,179 --> 00:23:27,183
I believe you'd be entering
some sort of dimension
368
00:23:27,216 --> 00:23:30,720
or mind realm where they
store their information.
369
00:23:30,753 --> 00:23:32,354
Given that your
mind is traveling,
370
00:23:32,388 --> 00:23:36,492
you may get lost and
never find your way back.
371
00:23:36,526 --> 00:23:37,359
Or worse.
372
00:23:38,761 --> 00:23:39,762
I won't force you.
373
00:23:40,930 --> 00:23:41,831
So think about it.
374
00:23:46,702 --> 00:23:50,773
I believe you'd be entering
in some sort of dimension
375
00:23:50,807 --> 00:23:52,208
or mind realm.
376
00:23:52,241 --> 00:23:53,576
Mr. Yung.
377
00:23:53,609 --> 00:23:55,144
I need you to count
yourself lucky
378
00:23:55,178 --> 00:23:56,813
that I'm not about
to haul your ass down
379
00:23:56,846 --> 00:23:59,148
to the precinct right now.
380
00:23:59,182 --> 00:24:01,751
So I need you to
promise me something.
381
00:24:01,784 --> 00:24:03,386
I need you to promise
me that I'm never gonna
382
00:24:03,419 --> 00:24:05,788
see you around here again.
383
00:24:05,822 --> 00:24:09,192
Next time, I'm not
gonna be so lenient.
384
00:24:09,225 --> 00:24:10,560
Do you understand that?
385
00:24:12,962 --> 00:24:15,363
I said, do you understand that?
386
00:24:16,599 --> 00:24:18,034
Yes.
387
00:24:18,067 --> 00:24:19,468
Yes what?
388
00:24:24,574 --> 00:24:25,575
Yes...
389
00:24:27,076 --> 00:24:27,910
Sir.
390
00:24:29,078 --> 00:24:30,213
Good.
391
00:24:30,246 --> 00:24:32,215
Now get outta here.
392
00:24:32,248 --> 00:24:33,749
I'm Captain Linden.
393
00:24:33,783 --> 00:24:36,018
We have readings of a strong
electromagnetic disturbance
394
00:24:36,052 --> 00:24:36,986
in the area.
395
00:24:37,019 --> 00:24:38,588
Any idea where it's coming from?
396
00:24:38,621 --> 00:24:39,922
Just over that ridge.
397
00:24:39,956 --> 00:24:41,224
I'll show you
398
00:24:41,257 --> 00:24:42,992
What's the deal, boys?
399
00:24:43,025 --> 00:24:43,826
Get down.
400
00:24:43,860 --> 00:24:45,061
Get down, now!
401
00:24:45,094 --> 00:24:48,464
Go, go, go, go!
402
00:24:50,299 --> 00:24:52,134
We're part of a
covert task force.
403
00:24:52,168 --> 00:24:54,136
Group of grays
who have developed
404
00:24:54,170 --> 00:24:55,905
biological control mechanisms.
405
00:24:57,173 --> 00:24:57,974
They're starting to move.
406
00:24:58,007 --> 00:24:59,208
I'll buy 'em off.
407
00:24:59,242 --> 00:25:01,677
Dr. Victoria Jansen,
trust no one else!
408
00:25:06,048 --> 00:25:06,782
Hey Jim
409
00:25:09,819 --> 00:25:10,620
Jim.
410
00:25:12,088 --> 00:25:13,489
You okay?
411
00:25:13,522 --> 00:25:14,657
Yeah, I'm fine.
412
00:25:15,825 --> 00:25:16,726
The team's back.
413
00:25:17,860 --> 00:25:18,828
Sorry, what?
414
00:25:18,861 --> 00:25:20,329
- Who?
- Our main faction.
415
00:25:21,264 --> 00:25:22,865
Yeah, we're number 53.
416
00:25:22,899 --> 00:25:24,333
Every base has a number.
417
00:25:24,367 --> 00:25:25,234
Ours is 53.
418
00:25:25,268 --> 00:25:26,736
There's 52, 51.
419
00:25:26,769 --> 00:25:28,971
You may have heard of, the
government likes to act
420
00:25:29,005 --> 00:25:30,606
like it's one of theirs.
421
00:25:30,640 --> 00:25:34,710
That's Smith, Rogers,
Bell, and Captain Linden.
422
00:25:36,445 --> 00:25:37,280
Captain Linden.
423
00:25:38,681 --> 00:25:43,686
He looks a lot like the
marine I met in the desert.
424
00:25:44,854 --> 00:25:46,022
We don't talk
about his brother.
425
00:25:47,690 --> 00:25:48,524
Hey.
426
00:25:50,126 --> 00:25:52,396
Hey, this is Jim.
427
00:25:52,428 --> 00:25:53,496
Yeah, we know.
428
00:25:54,764 --> 00:25:56,232
We heard you
wrecked the gauntlet.
429
00:25:56,265 --> 00:25:57,700
Practically demolished it.
430
00:25:58,935 --> 00:25:59,769
That's good.
431
00:26:00,703 --> 00:26:02,238
But RUNTs aren't marines.
432
00:26:03,239 --> 00:26:04,774
Well...
433
00:26:04,807 --> 00:26:05,808
I don't know, Cap.
434
00:26:07,476 --> 00:26:08,378
He did pretty well.
435
00:26:08,412 --> 00:26:09,912
You should check his scorecard.
436
00:26:12,448 --> 00:26:13,282
I was lucky.
437
00:26:15,584 --> 00:26:17,421
Let's try your
luck in a scrimmage.
438
00:26:18,854 --> 00:26:20,022
Sorry?
439
00:26:20,056 --> 00:26:23,159
You, Aaron, Billy
versus us three.
440
00:26:23,192 --> 00:26:25,661
I'll give you Smith, he's
one of my best soldiers.
441
00:26:26,529 --> 00:26:27,830
So it'll be four V three.
442
00:26:28,965 --> 00:26:30,599
I don't think
that's a good idea.
443
00:26:30,633 --> 00:26:31,435
No way.
444
00:26:31,467 --> 00:26:32,301
It'll be fun.
445
00:26:36,005 --> 00:26:37,039
You can keep Smith.
446
00:26:38,774 --> 00:26:39,709
I'll take Higgins.
447
00:26:43,879 --> 00:26:45,081
May the best team win.
448
00:26:46,916 --> 00:26:48,084
Are you crazy?
449
00:26:48,117 --> 00:26:49,453
Why did you just do that?
450
00:26:51,287 --> 00:26:52,121
We'll see.
451
00:26:52,154 --> 00:26:53,022
No, you...
452
00:26:54,458 --> 00:26:55,257
"We'll see."
453
00:26:55,291 --> 00:26:56,125
Okay.
454
00:26:58,961 --> 00:27:00,397
This is amazing.
455
00:27:04,533 --> 00:27:06,669
- Turns red blood cells-
- Yeah.
456
00:27:06,702 --> 00:27:08,904
The irregularly shaped ones.
457
00:27:08,938 --> 00:27:10,639
The robot added some
Ash to his blood
458
00:27:10,673 --> 00:27:11,974
in the isolation chamber.
459
00:27:13,443 --> 00:27:15,177
Here are some normal
red blood cells
460
00:27:15,211 --> 00:27:19,383
with the Ash, and
Jim's red blood cells.
461
00:27:19,416 --> 00:27:21,717
- Won't let the Ash latch on.
- Yeah.
462
00:27:21,751 --> 00:27:23,352
Because of their shape and form.
463
00:27:24,320 --> 00:27:25,788
And without a proper connection,
464
00:27:25,821 --> 00:27:28,458
the Ash can't circulate in
the blood like it wants to.
465
00:27:30,659 --> 00:27:32,762
Where does he get all
of his strength from,
466
00:27:32,795 --> 00:27:35,097
the healing, the
stamina, like the others?
467
00:27:36,198 --> 00:27:39,802
It looks like some sort of
advanced human gene therapy.
468
00:27:39,835 --> 00:27:41,737
But what really
stands out is that
469
00:27:41,771 --> 00:27:44,707
Jim has a set of genes
that I can't seem
470
00:27:44,740 --> 00:27:47,411
to match or identify with
anything we've seen before.
471
00:27:48,577 --> 00:27:50,212
Do you think that's
the key to the cure?
472
00:27:50,246 --> 00:27:52,648
To identify those
specific genes?
473
00:27:52,681 --> 00:27:53,682
I hope so.
474
00:27:55,618 --> 00:27:58,220
You did genetic screening
in your residency, right?
475
00:27:58,254 --> 00:27:59,055
Yeah.
476
00:27:59,088 --> 00:28:00,656
How'd you know?
477
00:28:00,689 --> 00:28:03,659
We have access to all
the information here.
478
00:28:03,692 --> 00:28:06,396
Why don't you track down an
old blood sample of Jim's
479
00:28:06,430 --> 00:28:08,197
and start comparing it
with a new blood sample?
480
00:28:08,230 --> 00:28:09,065
Okay.
481
00:28:17,006 --> 00:28:19,141
Jim, we meet again.
482
00:28:24,847 --> 00:28:26,682
Really, how are you?
483
00:28:27,783 --> 00:28:28,984
Where's John?
484
00:28:29,018 --> 00:28:31,320
You want to come
inside and see?
485
00:28:31,353 --> 00:28:33,255
Try and talk to the other John?
486
00:28:33,289 --> 00:28:34,323
He's doing just fine.
487
00:28:34,356 --> 00:28:35,858
Maybe even better than before.
488
00:28:43,732 --> 00:28:44,800
Where are we?
489
00:28:44,834 --> 00:28:45,734
I don't know.
490
00:28:45,768 --> 00:28:49,539
Another dimension, realm.
491
00:28:49,573 --> 00:28:51,575
Hey Jim, I may have
found something,
492
00:28:51,607 --> 00:28:54,143
but there's something blocking
me from taking you further.
493
00:28:54,176 --> 00:28:55,378
What do I do?
494
00:28:55,412 --> 00:28:57,880
Find a way to
get better access.
495
00:29:05,688 --> 00:29:06,523
See?
496
00:29:08,991 --> 00:29:10,860
We are the ones in control.
497
00:29:18,535 --> 00:29:21,237
You are making
amazing progress.
498
00:29:21,270 --> 00:29:22,705
But I still can't
interface with them.
499
00:29:22,738 --> 00:29:24,240
It's still on his terms.
500
00:29:25,174 --> 00:29:26,008
That'll come.
501
00:29:28,478 --> 00:29:29,546
So what do you think?
502
00:29:33,550 --> 00:29:34,650
Does it make lattes?
503
00:29:43,726 --> 00:29:44,561
Where does it go?
504
00:29:45,629 --> 00:29:46,795
All over the world.
505
00:29:47,997 --> 00:29:49,765
How did you discover
these tunnels?
506
00:29:49,798 --> 00:29:50,799
I didn't.
507
00:29:50,833 --> 00:29:52,201
A villager in China discovered
508
00:29:52,234 --> 00:29:54,604
the Long Yo Caves
back in the '90s.
509
00:29:54,638 --> 00:29:59,141
Computer, tell Jim about
the Long Yo Grotto Caves.
510
00:29:59,175 --> 00:30:00,976
Experts
estimate it would have taken
511
00:30:01,010 --> 00:30:04,013
1000 workers working day
and night for six years
512
00:30:04,046 --> 00:30:07,349
to remove 900,000 cubic
meters of solid rock.
513
00:30:08,618 --> 00:30:09,952
And we just reverse engineered
514
00:30:09,985 --> 00:30:11,454
this ship to travel through.
515
00:30:11,488 --> 00:30:14,424
We've only been operating
for the past few years.
516
00:30:14,457 --> 00:30:15,858
Who created these tunnels?
517
00:30:17,293 --> 00:30:21,230
Computer, how good are
you at making lattes?
518
00:30:21,263 --> 00:30:22,566
Unparalleled.
519
00:30:24,501 --> 00:30:27,236
The Kinians are an alien
race that settled on Earth
520
00:30:27,269 --> 00:30:29,205
500,000 years ago.
521
00:30:31,907 --> 00:30:33,375
They are back, Jim.
522
00:30:33,410 --> 00:30:38,881
The meteor you stumbled upon,
its frequency is increasing.
523
00:30:40,049 --> 00:30:43,453
Forget about movies where
gigantic ships land in our cities.
524
00:30:43,486 --> 00:30:46,889
This is a real war,
and they're using
525
00:30:46,922 --> 00:30:49,693
the same tactics we use
to take over a country
526
00:30:49,725 --> 00:30:53,929
and install a government
that serves our own economy
527
00:30:53,963 --> 00:30:55,331
from the inside.
528
00:30:57,233 --> 00:31:02,204
When I learned about the
aliens from Captain Linden,
529
00:31:02,838 --> 00:31:03,673
I wanted to run.
530
00:31:04,873 --> 00:31:05,975
You should have.
531
00:31:07,943 --> 00:31:11,448
You know, I never felt
so much ability, power.
532
00:31:12,281 --> 00:31:13,115
But...
533
00:31:17,554 --> 00:31:19,456
Most people
still would've run.
534
00:31:22,492 --> 00:31:25,094
When I saw what the
Ash was capable of,
535
00:31:26,529 --> 00:31:33,436
I knew they would find us,
and they would find Angela.
536
00:31:34,837 --> 00:31:39,808
In protecting the ones we
love, the world can be stronger.
537
00:31:44,880 --> 00:31:47,384
All right, I'll set it
to team competition mode,
538
00:31:47,417 --> 00:31:49,452
100 point score card.
539
00:31:49,486 --> 00:31:50,919
Each RUNT kill is worth a point.
540
00:31:50,953 --> 00:31:53,989
A player kill is worth
10, juggernaut's worth 25.
541
00:31:54,023 --> 00:31:55,558
Juggernaut?
542
00:31:55,592 --> 00:31:57,059
Yeah, it's a...
543
00:31:57,092 --> 00:31:58,027
Nevermind.
544
00:31:58,060 --> 00:31:59,361
Okay.
545
00:31:59,396 --> 00:32:00,896
- Put 'em in their place.
- Copy that.
546
00:32:05,468 --> 00:32:06,569
You guys stay center.
547
00:32:06,603 --> 00:32:08,170
Check.
548
00:32:08,203 --> 00:32:09,539
You got it.
549
00:32:09,572 --> 00:32:10,339
Can't wait.
550
00:32:10,372 --> 00:32:11,874
Five.
551
00:32:11,907 --> 00:32:13,309
Four.
552
00:32:13,342 --> 00:32:14,778
Three.
553
00:32:14,810 --> 00:32:15,645
Two.
554
00:32:16,479 --> 00:32:17,480
One.
555
00:32:55,752 --> 00:32:57,487
Clear, advance.
556
00:32:57,520 --> 00:32:58,354
Go!
557
00:33:02,057 --> 00:33:02,991
Let's pick it up.
558
00:33:08,732 --> 00:33:10,132
Copy that.
559
00:33:16,305 --> 00:33:19,241
- How we doing?
- We're behind in kills.
560
00:33:19,274 --> 00:33:21,176
We need to take out
their team to catch up.
561
00:33:26,416 --> 00:33:27,784
Dammit!
562
00:33:27,817 --> 00:33:28,785
Sorry, team.
563
00:33:33,757 --> 00:33:34,557
Yes!
564
00:33:34,591 --> 00:33:35,425
You're out.
565
00:33:42,866 --> 00:33:44,933
Jim, we're down 15.
566
00:33:44,967 --> 00:33:47,437
Don't focus on the
juggernaut, he's worth 25,
567
00:33:47,470 --> 00:33:49,672
but he'll be really hard
to take out by yourself.
568
00:33:49,706 --> 00:33:52,776
You're better off taking
down Linden and Bell.
569
00:34:00,048 --> 00:34:01,651
Jim, take Bell out!
570
00:34:09,258 --> 00:34:10,058
Ah, man.
571
00:34:15,030 --> 00:34:16,932
Hey, big man.
572
00:34:16,965 --> 00:34:17,867
Over here!
573
00:34:36,653 --> 00:34:37,487
Nice job.
574
00:34:39,988 --> 00:34:40,790
Good game.
575
00:34:47,996 --> 00:34:48,798
Thanks.
576
00:35:03,278 --> 00:35:04,279
What have you got?
577
00:35:05,782 --> 00:35:08,918
Okay, there's there's
already some obvious findings.
578
00:35:10,319 --> 00:35:13,756
It's like the Ash turned on
genes related to human function.
579
00:35:13,790 --> 00:35:15,592
Activated them somehow.
580
00:35:15,625 --> 00:35:17,560
Huh, what functions?
581
00:35:17,594 --> 00:35:19,496
Okay, so for example,
his DNA over here
582
00:35:19,529 --> 00:35:21,631
handles his adrenal
glands, and this one
583
00:35:21,664 --> 00:35:23,031
muscle fiber recruitment.
584
00:35:23,065 --> 00:35:24,366
- Strength.
- Yeah.
585
00:35:25,535 --> 00:35:27,002
His white blood cell
production, platelets,
586
00:35:27,035 --> 00:35:28,538
immune system over here.
587
00:35:28,571 --> 00:35:29,439
Healing.
588
00:35:30,707 --> 00:35:32,307
What about the liver?
589
00:35:32,341 --> 00:35:34,911
Is it his weakness,
like the others?
590
00:35:34,944 --> 00:35:36,412
I'm not sure.
591
00:35:36,446 --> 00:35:39,114
The liver's the one organ
that's extremely complicated
592
00:35:39,147 --> 00:35:42,084
in terms of its DNA because of
its regenerative properties.
593
00:35:44,186 --> 00:35:45,488
My guess is yes.
594
00:35:46,823 --> 00:35:48,357
I'm hoping that I'm wrong.
595
00:35:49,859 --> 00:35:51,961
Too bad we can't
test your theory, huh?
596
00:35:54,096 --> 00:35:55,765
Good job, Angela.
597
00:35:55,798 --> 00:35:56,633
I mean, Doctor.
598
00:35:57,534 --> 00:35:58,701
You're one also, right?
599
00:36:00,003 --> 00:36:02,972
Second year of
residency.
600
00:36:10,780 --> 00:36:11,581
Good.
601
00:36:12,749 --> 00:36:15,018
For you and for
what you have...
602
00:36:15,050 --> 00:36:18,153
Oh my god, can you
imagine the possibilities?
603
00:36:19,022 --> 00:36:20,023
What we could learn?
604
00:36:22,725 --> 00:36:23,960
We could heal people.
605
00:36:25,093 --> 00:36:27,897
We could maybe cure cancer.
606
00:36:27,931 --> 00:36:30,332
Why couldn't this happen
to somebody stronger?
607
00:36:30,365 --> 00:36:31,501
Smarter?
608
00:36:31,534 --> 00:36:33,536
What if this did
happen to someone else?
609
00:36:34,737 --> 00:36:37,774
Hey, I think there's
a reason it was you.
610
00:36:39,274 --> 00:36:40,410
I'm not even average.
611
00:36:44,881 --> 00:36:47,417
Do you remember when I
was studying for my NCATs?
612
00:36:49,117 --> 00:36:50,587
Of course I do.
613
00:36:50,620 --> 00:36:52,220
It's because you spent
all that time quizzing me
614
00:36:52,254 --> 00:36:53,723
that I scored so well.
615
00:36:54,691 --> 00:36:56,025
That's not average.
616
00:36:58,027 --> 00:36:59,062
Who you are...
617
00:37:00,797 --> 00:37:01,898
It's not average.
618
00:37:06,268 --> 00:37:07,870
You're crazy.
619
00:37:07,904 --> 00:37:11,340
I know.
620
00:37:11,373 --> 00:37:12,207
Oh.
621
00:37:13,076 --> 00:37:14,711
You're capable of anything.
622
00:37:17,080 --> 00:37:18,448
Except maybe cooking.
623
00:37:20,717 --> 00:37:22,150
Was something
that we already did
624
00:37:22,184 --> 00:37:24,554
- where I specified which team-
- You want to sit with us?
625
00:37:25,555 --> 00:37:26,389
Really?
626
00:37:29,459 --> 00:37:30,292
I'm fine here.
627
00:37:31,661 --> 00:37:32,462
Okay.
628
00:37:34,262 --> 00:37:35,898
You can join us
if that's okay.
629
00:37:38,768 --> 00:37:40,903
- I can.
- Have a seat.
630
00:37:44,373 --> 00:37:45,608
Really like the new M4s.
631
00:37:46,876 --> 00:37:48,210
Handle really nice.
632
00:37:48,243 --> 00:37:50,446
Light, powerful.
633
00:37:50,480 --> 00:37:53,315
Thanks, I've made some
upgrades here and there.
634
00:37:55,985 --> 00:37:58,353
So you did really
well in training.
635
00:38:00,288 --> 00:38:03,526
Thanks, but you guys won.
636
00:38:03,559 --> 00:38:04,794
Really?
637
00:38:04,827 --> 00:38:06,095
I mean, I'd say it
was more of a tie.
638
00:38:12,468 --> 00:38:16,973
Look, I read your case file.
639
00:38:17,006 --> 00:38:18,708
You reported when John
was first infected,
640
00:38:18,741 --> 00:38:20,410
you shot him in the chest.
641
00:38:20,443 --> 00:38:22,210
Ash leaked out,
touched your hand,
642
00:38:22,244 --> 00:38:25,014
and somehow his memory
and special forces skills
643
00:38:25,048 --> 00:38:26,849
are ingrained in you?
644
00:38:29,552 --> 00:38:30,653
Something like that.
645
00:38:33,188 --> 00:38:35,190
It still doesn't
explain your courage.
646
00:38:36,993 --> 00:38:38,428
What are you talking about?
647
00:38:40,362 --> 00:38:43,833
Look, I've fought
with a lot of men,
648
00:38:43,866 --> 00:38:47,603
and under pressure, they fold
when outnumbered or outgunned
649
00:38:47,637 --> 00:38:50,540
and you weren't even
playing the same game
650
00:38:50,573 --> 00:38:51,641
as everybody else.
651
00:38:53,241 --> 00:38:54,677
I just did what came to me.
652
00:39:01,918 --> 00:39:05,688
Maybe you're just not aware
of what you're capable of yet.
653
00:39:08,725 --> 00:39:09,559
Excuse me.
654
00:39:13,062 --> 00:39:14,430
Where's she going?
655
00:39:17,365 --> 00:39:20,436
We found some records
on your biological mother.
656
00:39:20,470 --> 00:39:23,673
You'll be glad to know she's
doing well in Hong Kong.
657
00:39:23,706 --> 00:39:25,240
Thanks, it means a lot.
658
00:39:27,143 --> 00:39:29,912
You wouldn't happen to know
who and where my father is.
659
00:39:30,947 --> 00:39:32,148
We're working on that.
660
00:39:34,249 --> 00:39:35,051
Don't worry.
661
00:39:36,052 --> 00:39:37,252
I'm sure he's out there.
662
00:39:42,058 --> 00:39:44,127
Can I ask you something?
663
00:39:44,160 --> 00:39:45,628
Sure.
664
00:39:45,661 --> 00:39:49,232
I lost my close friends,
Dr. Jansen lost her sister.
665
00:39:49,264 --> 00:39:52,468
But you, what did
they do to you?
666
00:39:52,502 --> 00:39:56,338
What could possibly be so
wrong that you can't share?
667
00:39:57,607 --> 00:39:59,742
That
doesn't matter now.
668
00:39:59,776 --> 00:40:00,843
It does to me.
669
00:40:00,877 --> 00:40:02,445
Why?
670
00:40:02,478 --> 00:40:05,581
Isn't avenging your
friends motivation enough?
671
00:40:05,615 --> 00:40:07,049
No, it's not.
672
00:40:08,951 --> 00:40:12,822
I love them, but I have to think
673
00:40:12,855 --> 00:40:15,124
that they're in a better place.
674
00:40:15,158 --> 00:40:19,262
If they were taken by
the Ash, they're not free.
675
00:40:19,294 --> 00:40:20,563
How do you know that?
676
00:40:22,198 --> 00:40:24,100
You're not ready yet.
677
00:40:24,133 --> 00:40:26,135
I believe in what
you're doing here.
678
00:40:26,169 --> 00:40:27,436
I just need to understand.
679
00:40:27,470 --> 00:40:28,971
I said you're not ready yet.
680
00:40:32,008 --> 00:40:36,445
But as I know you more, I am
confident you will be soon.
681
00:40:51,861 --> 00:40:53,162
Jim, Jim, Jim.
682
00:40:54,463 --> 00:40:55,264
Oh, Jim.
683
00:40:57,600 --> 00:40:58,401
Jim.
684
00:41:02,471 --> 00:41:04,006
People observing us.
685
00:41:04,040 --> 00:41:05,474
Can you hear what
they're saying?
686
00:41:06,676 --> 00:41:07,476
No.
687
00:41:08,444 --> 00:41:09,912
Talking about you.
688
00:41:09,946 --> 00:41:12,048
Seems to be
happening a lot lately.
689
00:41:12,081 --> 00:41:13,316
How can you trust them?
690
00:41:14,784 --> 00:41:16,252
They've given me
no reason not to.
691
00:41:16,285 --> 00:41:17,587
Is that all you got?
692
00:41:19,222 --> 00:41:20,056
Your opinion?
693
00:41:21,490 --> 00:41:23,392
What are you talking about?
694
00:41:23,426 --> 00:41:24,594
Look around you, Jim.
695
00:41:26,729 --> 00:41:28,464
The answer's right
in front of you.
696
00:41:43,412 --> 00:41:45,982
This
is getting us nowhere.
697
00:42:02,531 --> 00:42:05,635
seeing Angela and I
together must be hard.
698
00:42:05,668 --> 00:42:07,403
I'm gonna ask
Angela to marry me.
699
00:42:07,436 --> 00:42:09,405
- Seth.
- Try to get him back.
700
00:42:13,376 --> 00:42:16,779
He was about to
marry the love of your life.
701
00:42:16,812 --> 00:42:18,414
She's better off without me.
702
00:42:22,652 --> 00:42:24,320
Nothing can stop us.
703
00:42:30,126 --> 00:42:33,162
Did you even tell
Angela why you left?
704
00:42:33,195 --> 00:42:34,664
That you can't have kids?
705
00:42:35,932 --> 00:42:36,999
You're a coward, Jim.
706
00:43:34,023 --> 00:43:35,825
We plug into a
socket and the energy
707
00:43:35,858 --> 00:43:37,960
that flows out is blue.
708
00:43:37,994 --> 00:43:40,663
Why is the energy that
comes from the RUNTs orange?
709
00:43:40,696 --> 00:43:42,665
The orange energy
is like a filtered,
710
00:43:42,698 --> 00:43:45,901
lower energy than blue
energy, so you don't get hurt.
711
00:43:45,935 --> 00:43:48,804
If they were firing blue energy,
you would hurt a lot more.
712
00:43:48,838 --> 00:43:50,139
Trust me.
713
00:43:50,172 --> 00:43:51,441
You're an engineer, right?
714
00:43:51,475 --> 00:43:53,075
Is all energy the same?
715
00:43:53,109 --> 00:43:54,310
No, no, no, no, no.
716
00:43:54,343 --> 00:43:56,380
There's light energy,
heat, gravitational,
717
00:43:56,413 --> 00:44:00,816
mechanical, electrical, sound,
chemical, atomic, and so on.
718
00:44:00,850 --> 00:44:02,452
But that's not the question.
719
00:44:03,786 --> 00:44:05,788
Do you know what the
billion dollar question is?
720
00:44:05,821 --> 00:44:07,656
I don't know,
I failed physics.
721
00:44:07,690 --> 00:44:10,159
Aren't all Asians
good at physics?
722
00:44:10,192 --> 00:44:11,927
Is that the question?
723
00:44:11,961 --> 00:44:14,663
No, I was kidding.
724
00:44:14,697 --> 00:44:19,702
Okay, the real question is,
is not all energy the same,
725
00:44:20,870 --> 00:44:23,407
it's are these new
energies that we've
726
00:44:23,440 --> 00:44:24,573
never discovered before-
727
00:44:24,607 --> 00:44:25,941
- Can you stop
asking me questions?
728
00:44:25,975 --> 00:44:28,512
Okay, this energy
doesn't seem to flow
729
00:44:28,544 --> 00:44:30,846
from any traditional
power plant.
730
00:44:30,880 --> 00:44:32,915
It's not in any
of the textbooks.
731
00:44:32,948 --> 00:44:35,985
Now, Einstein said energy is
neither created nor destroyed.
732
00:44:36,018 --> 00:44:38,721
Then it had to have
come from somewhere.
733
00:44:38,754 --> 00:44:41,090
Where does the energy to
this building come from?
734
00:44:42,291 --> 00:44:44,693
I've never checked, but...
735
00:44:45,728 --> 00:44:47,563
It's gotta be
somewhere close, right?
736
00:44:53,903 --> 00:44:55,871
Hey, I'e checked all the
cameras for a generator room,
737
00:44:55,905 --> 00:44:57,973
- nothing's popping up.
- That's impossible.
738
00:44:58,007 --> 00:45:01,610
Well, a generator for this
size facility would be massive.
739
00:45:01,644 --> 00:45:04,046
This entire facility is
covered in security cameras.
740
00:45:04,080 --> 00:45:05,781
If it were here,
we would see it.
741
00:45:05,815 --> 00:45:08,084
Check the security
drawings, or maybe
742
00:45:08,117 --> 00:45:09,585
the power lines go somewhere.
743
00:45:11,287 --> 00:45:12,888
Okay, pulling it up.
744
00:45:15,124 --> 00:45:15,958
Nothing.
745
00:45:18,528 --> 00:45:19,628
That we can see.
746
00:45:21,531 --> 00:45:23,199
I mean, it wouldn't
be listed, right?
747
00:45:23,232 --> 00:45:24,066
Hold up.
748
00:45:25,601 --> 00:45:27,636
- What?
- Wait a second.
749
00:45:27,670 --> 00:45:29,271
There's a room where
all the power lines
750
00:45:29,305 --> 00:45:30,639
seem to feed into.
751
00:45:31,874 --> 00:45:33,142
Where?
752
00:45:33,175 --> 00:45:34,310
It's in the gauntlet.
753
00:45:35,277 --> 00:45:37,079
- You can't be serious.
- Yeah.
754
00:45:39,549 --> 00:45:40,383
She's right.
755
00:45:42,552 --> 00:45:43,719
How do we get there?
756
00:45:43,752 --> 00:45:45,888
Well, it's technically
near the exit, but-
757
00:45:45,921 --> 00:45:47,022
It's blocked.
758
00:45:47,056 --> 00:45:47,990
Sectioned off.
759
00:45:49,291 --> 00:45:50,659
According to the
gauntlet design schematics,
760
00:45:50,693 --> 00:45:53,095
these barriers will move
if we beat level eight.
761
00:45:54,263 --> 00:45:55,465
No one's ever
beat level eight.
762
00:45:55,499 --> 00:45:56,699
Captain Linden and his
team have come close.
763
00:45:56,732 --> 00:45:58,367
Yeah, the keyword's close.
764
00:46:01,270 --> 00:46:02,271
There's no way.
765
00:46:02,304 --> 00:46:04,206
- Just hear him out.
- Why?
766
00:46:05,341 --> 00:46:06,909
Let's say you can
infiltrate the tower.
767
00:46:06,942 --> 00:46:10,146
Get the map, relay the
codes, and diffuse the bomb.
768
00:46:10,179 --> 00:46:12,582
Do you even know what the pain
threshold is on level eight?
769
00:46:12,616 --> 00:46:13,716
I understand the risks.
770
00:46:13,749 --> 00:46:15,485
No you don't.
771
00:46:15,519 --> 00:46:17,686
On level eight, hardcore
mode is enabled.
772
00:46:17,720 --> 00:46:19,489
Which means anything
that can cause damage,
773
00:46:19,523 --> 00:46:21,924
like explosives or
ammo, could kill.
774
00:46:21,957 --> 00:46:24,827
That's why we never
train on level eight.
775
00:46:24,860 --> 00:46:26,695
Cap, listen, he's right.
776
00:46:26,729 --> 00:46:28,465
We never truly questioned the
way things work around here-
777
00:46:28,498 --> 00:46:30,467
- It's not our job
to question orders.
778
00:46:30,500 --> 00:46:31,867
It's not a job, Cap.
779
00:46:31,901 --> 00:46:33,669
Well, count me out.
780
00:46:33,702 --> 00:46:36,573
And consider yourself off my
team if you help these guys.
781
00:46:38,040 --> 00:46:38,874
Cap!
782
00:46:44,780 --> 00:46:46,849
Maybe you should
sit this one out.
783
00:46:49,685 --> 00:46:51,454
What are you talking about?
784
00:46:51,488 --> 00:46:52,321
I'm in.
785
00:46:55,024 --> 00:46:55,858
Excuse me.
786
00:46:58,160 --> 00:46:59,361
Cap.
787
00:46:59,396 --> 00:47:00,597
Cap!
788
00:47:00,630 --> 00:47:01,531
He's gonna get us
all killed, Bell.
789
00:47:01,565 --> 00:47:02,932
You don't know that.
790
00:47:02,965 --> 00:47:05,067
Do you remember what happened
last time we tried this?
791
00:47:05,100 --> 00:47:06,536
Yeah.
792
00:47:06,570 --> 00:47:08,938
He's not the first, he's
not gonna be the last.
793
00:47:08,971 --> 00:47:10,674
We have to give him a chance!
794
00:47:10,706 --> 00:47:12,475
I'm not losing another
person I care about-
795
00:47:12,509 --> 00:47:14,210
- You care?
796
00:47:14,243 --> 00:47:15,344
No one is gonna die!
797
00:47:15,377 --> 00:47:16,312
How do you know that?
798
00:47:16,345 --> 00:47:17,681
Because, he's....
799
00:47:21,850 --> 00:47:22,918
Don't let your
feelings for him-
800
00:47:22,952 --> 00:47:24,588
- Whoa.
801
00:47:24,621 --> 00:47:26,121
Feelings?
802
00:47:26,155 --> 00:47:26,989
Yeah.
803
00:47:28,123 --> 00:47:29,693
Who said anything
about feelings?
804
00:47:33,597 --> 00:47:35,064
Are you jealous?
805
00:47:36,198 --> 00:47:37,733
No.
806
00:47:37,766 --> 00:47:39,703
That's...
807
00:47:39,735 --> 00:47:40,769
Let's be clear.
808
00:47:42,371 --> 00:47:45,408
This is why we are all here.
809
00:47:45,442 --> 00:47:46,842
Okay?
810
00:47:46,875 --> 00:47:49,845
We tried before and now we
finally have a shot at answers.
811
00:47:49,878 --> 00:47:51,847
It's not happening, Bell.
812
00:48:02,626 --> 00:48:03,460
Okay guys.
813
00:48:04,394 --> 00:48:05,528
Level eight is booting.
814
00:48:06,696 --> 00:48:08,665
Hardcore mode enabled.
815
00:48:08,698 --> 00:48:12,334
Alert, game impacts
can be fatal.
816
00:48:13,436 --> 00:48:14,671
- So the tower?
- Mm-hmm.
817
00:48:14,704 --> 00:48:15,538
Yeah.
818
00:48:18,274 --> 00:48:20,042
So you were jealous.
819
00:48:20,075 --> 00:48:22,044
You're still off
the team after this.
820
00:48:24,780 --> 00:48:26,716
Okay, we go stealth on stage one
821
00:48:26,750 --> 00:48:28,250
and take the hill
that has the map.
822
00:48:28,284 --> 00:48:29,386
Jim, you're with me.
823
00:48:29,419 --> 00:48:30,319
Five.
824
00:48:30,352 --> 00:48:31,120
You three on the right.
825
00:48:31,153 --> 00:48:32,622
Four.
826
00:48:32,656 --> 00:48:33,456
Three.
827
00:48:34,323 --> 00:48:35,991
- Two.
- Copy that.
828
00:48:36,025 --> 00:48:37,694
- One.
- Game starting.
829
00:48:37,727 --> 00:48:38,827
Active.
830
00:48:56,413 --> 00:48:57,246
On you.
831
00:49:23,440 --> 00:49:24,674
Okay.
832
00:49:24,708 --> 00:49:27,142
Code room is in the
upper left quadrant.
833
00:49:27,176 --> 00:49:29,244
Bomb is located center right.
834
00:49:29,278 --> 00:49:30,747
Bell and Aaron,
head to the code room,
835
00:49:30,780 --> 00:49:32,047
Jim and I go to the
bomb for diffusing.
836
00:49:32,081 --> 00:49:32,915
- Got it.
- Go.
837
00:49:50,633 --> 00:49:52,702
You've been practicing.
838
00:49:52,736 --> 00:49:54,203
A little.
839
00:49:54,236 --> 00:49:56,038
You're doing great, guys.
840
00:50:06,716 --> 00:50:08,250
We're in.
841
00:50:10,820 --> 00:50:12,856
Okay guys, get on
decoding the module
842
00:50:12,888 --> 00:50:13,956
in order to diffuse the bomb.
843
00:50:13,989 --> 00:50:15,324
You got five minutes.
844
00:50:16,626 --> 00:50:18,695
You ready with
the codes, Aaron?
845
00:50:18,728 --> 00:50:19,562
Yep.
846
00:50:21,631 --> 00:50:22,465
Sigma.
847
00:50:25,802 --> 00:50:26,636
Four.
848
00:50:28,904 --> 00:50:29,739
Beta.
849
00:50:31,240 --> 00:50:32,040
Eight.
850
00:50:32,074 --> 00:50:32,908
That it?
851
00:50:34,477 --> 00:50:35,344
Almost there.
852
00:50:37,547 --> 00:50:38,448
What happened?
853
00:50:38,481 --> 00:50:40,215
You gave to the main symbol?
854
00:50:40,249 --> 00:50:41,917
Are you sure that was beta?
855
00:50:41,950 --> 00:50:44,153
I told you it
wasn't good at math.
856
00:50:44,186 --> 00:50:45,320
You said physics.
857
00:50:45,354 --> 00:50:46,823
Same thing!
858
00:50:46,856 --> 00:50:47,657
Get going, guys.
859
00:50:47,690 --> 00:50:48,924
Come on.
860
00:50:48,957 --> 00:50:49,958
Okay, let's move
on to wire cutting.
861
00:50:49,992 --> 00:50:51,260
That's our only way.
862
00:50:57,634 --> 00:50:58,435
A1.
863
00:51:00,035 --> 00:51:01,738
- Yes.
- One minute left.
864
00:51:01,771 --> 00:51:02,605
Hurry!
865
00:51:06,175 --> 00:51:07,309
Another wave coming.
866
00:51:07,342 --> 00:51:09,077
Let's get this.
867
00:51:10,279 --> 00:51:11,079
D2 to B3.
868
00:51:13,516 --> 00:51:14,417
D2 to B3.
869
00:51:15,819 --> 00:51:17,821
None of them are listed.
870
00:51:17,854 --> 00:51:20,457
That's exactly what
happened last time.
871
00:51:24,159 --> 00:51:25,994
Bell's hit.
872
00:51:26,028 --> 00:51:27,262
It's unbeatable.
873
00:51:27,296 --> 00:51:28,363
Abort mission.
874
00:51:28,398 --> 00:51:30,733
Billy, Aaron, get out of there.
875
00:51:30,767 --> 00:51:31,601
Let's go, Jim.
876
00:51:35,204 --> 00:51:36,706
Right behind you.
877
00:51:36,739 --> 00:51:40,643
They're not gonna make it.
878
00:51:53,021 --> 00:51:54,289
There's a 50-50 chance.
879
00:51:59,127 --> 00:52:00,362
Where's Jim?
880
00:52:00,396 --> 00:52:01,263
What are you doing?
881
00:52:01,296 --> 00:52:02,932
It's a 50-50 chance.
882
00:52:04,667 --> 00:52:07,403
Jim,
get out of there!
883
00:52:13,977 --> 00:52:15,845
What's wrong, Slim Jim?
884
00:52:15,879 --> 00:52:17,246
Didn't see my foot?
885
00:52:17,279 --> 00:52:19,782
Couldn't tell if your
eyes were open or not.
886
00:52:21,016 --> 00:52:22,184
Oh my god, you know,
for three seconds
887
00:52:22,217 --> 00:52:23,653
you were worth something.
888
00:52:23,686 --> 00:52:26,355
I'm sorry, I just can't
accept these grades, buddy.
889
00:52:26,389 --> 00:52:27,924
I think he shouldn't eat it.
890
00:52:27,957 --> 00:52:29,859
That's a brilliant idea.
891
00:52:29,893 --> 00:52:31,661
Should make him
eat all of them.
892
00:52:31,694 --> 00:52:33,128
Every F.
893
00:52:33,161 --> 00:52:35,732
Why you still down, boy?
894
00:52:35,765 --> 00:52:38,735
Thought you were born with
self-defense mechanisms.
895
00:52:41,103 --> 00:52:43,439
Do you think anyone
actually cares about you?
896
00:52:45,173 --> 00:52:47,376
The only reason you're
here is to fill the void
897
00:52:47,410 --> 00:52:49,278
for you're infertile
mommy and daddy.
898
00:53:09,866 --> 00:53:10,700
Very good, Jim.
899
00:53:11,601 --> 00:53:12,769
I thought I was dead.
900
00:53:14,169 --> 00:53:17,205
The bomb was merely to stun
you, as I had designed it.
901
00:53:17,239 --> 00:53:20,342
I'm sorry, the stakes
had to be high.
902
00:53:21,411 --> 00:53:23,646
- The team?
- Oh, they're fine.
903
00:53:23,680 --> 00:53:25,080
I've talked to them already.
904
00:53:26,315 --> 00:53:28,751
I never thought anybody
could beat level eight.
905
00:53:30,218 --> 00:53:31,821
Did they get to the generator?
906
00:53:33,288 --> 00:53:35,324
I assumed like
the others, you were
907
00:53:36,459 --> 00:53:38,494
only interested in
avenging your friends
908
00:53:41,731 --> 00:53:43,666
Because after my son died...
909
00:53:50,807 --> 00:53:52,107
He was a Navy SEAL.
910
00:53:53,643 --> 00:53:56,012
He hated everything I stood for.
911
00:53:56,579 --> 00:54:01,283
I never told him about
my dealings, but he knew.
912
00:54:05,354 --> 00:54:07,255
The Kinians asked
me to invite him
913
00:54:07,289 --> 00:54:09,626
to one of my vacation homes.
914
00:54:11,226 --> 00:54:15,230
He didn't want to visit
me, but I begged him.
915
00:54:18,501 --> 00:54:20,570
I thought they were
just gonna scare him.
916
00:54:22,071 --> 00:54:24,373
But they used the
red Ash on him,
917
00:54:24,407 --> 00:54:26,809
and it made him give
up all his intel.
918
00:54:28,478 --> 00:54:31,648
Names of undercover agents,
missions for the government,
919
00:54:31,681 --> 00:54:32,482
everything.
920
00:54:34,484 --> 00:54:35,952
Then they killed him.
921
00:54:38,688 --> 00:54:41,658
They said he was too
dangerous to keep alive.
922
00:54:44,661 --> 00:54:47,397
I myself was consumed
with revenge.
923
00:54:49,699 --> 00:54:53,235
But after a long spiritual
journey, I let go.
924
00:54:53,268 --> 00:54:56,472
And when I did,
that's when I realized
925
00:54:56,506 --> 00:54:59,174
the Ash with a human soul.
926
00:54:59,207 --> 00:55:01,376
That's where it gets its energy.
927
00:55:01,411 --> 00:55:05,715
The human soul is a life
force, regenerative.
928
00:55:05,748 --> 00:55:07,950
Can expand or contract.
929
00:55:09,385 --> 00:55:11,988
And one of the most
powerful energies we know.
930
00:55:13,923 --> 00:55:15,323
It can power this facility.
931
00:55:20,596 --> 00:55:23,599
Just 10 seconds of my
life energy, or mana,
932
00:55:25,001 --> 00:55:28,171
is enough to power this
facility for an entire day.
933
00:55:30,740 --> 00:55:34,644
You can power this
facility by yourself?
934
00:55:36,278 --> 00:55:39,281
Have you ever heard the term
ashes to ashes, dust to dust?
935
00:55:40,450 --> 00:55:42,217
How do you think the
Earth's population
936
00:55:42,250 --> 00:55:44,087
is able to continue to grow?
937
00:55:45,421 --> 00:55:47,657
When someone dies they're
supposed to return
938
00:55:47,690 --> 00:55:48,891
to a pool of mana.
939
00:55:48,925 --> 00:55:52,061
This facility is built
on top of a small pool.
940
00:55:52,095 --> 00:55:53,996
You are not consumed
with revenge.
941
00:55:54,030 --> 00:55:57,467
Rather, you are fueled with
purpose to help others.
942
00:56:00,703 --> 00:56:02,270
I'm no one.
943
00:56:02,304 --> 00:56:04,507
Ah, you are more than that.
944
00:56:06,308 --> 00:56:09,812
And I will help you achieve
your true potential.
945
00:56:13,049 --> 00:56:14,484
Place your hand there.
946
00:56:24,060 --> 00:56:24,961
It's there, Jim.
947
00:56:27,130 --> 00:56:30,233
Through training with
me, you will learn.
948
00:56:37,507 --> 00:56:38,340
Breathe.
949
00:56:41,811 --> 00:56:43,246
To be selfless...
950
00:56:47,150 --> 00:56:49,652
One must trust others.
951
00:56:49,685 --> 00:56:52,655
So it's not a big machine
powering this place?
952
00:56:52,688 --> 00:56:53,523
Far from it.
953
00:57:04,000 --> 00:57:04,834
Again.
954
00:57:06,269 --> 00:57:07,537
But first...
955
00:57:13,209 --> 00:57:14,010
Nice.
956
00:57:14,043 --> 00:57:14,877
Good.
957
00:57:15,945 --> 00:57:17,413
Bell, you're up next.
958
00:57:17,446 --> 00:57:18,313
Choose a partner.
959
00:57:20,216 --> 00:57:21,851
I choose Jim.
960
00:57:21,884 --> 00:57:22,718
What?
961
00:57:28,624 --> 00:57:30,059
I don't want to hit a...
962
00:57:31,727 --> 00:57:32,562
Girl?
963
00:57:34,564 --> 00:57:36,566
You must trust yourself.
964
00:57:38,501 --> 00:57:40,102
What if it wasn't just any girl?
965
00:57:40,136 --> 00:57:41,137
All right.
966
00:57:43,172 --> 00:57:44,841
What if it was
your girlfriend?
967
00:57:49,278 --> 00:57:51,914
Now let's do one, two.
968
00:57:51,948 --> 00:57:54,717
Slip, uppercut, bam,
blow underneath.
969
00:57:54,750 --> 00:57:55,585
Left hook.
970
00:57:57,453 --> 00:57:59,021
To be selfless...
971
00:58:00,756 --> 00:58:02,859
Is to give of oneself.
972
00:58:02,892 --> 00:58:05,561
Wanna think of
turning the hip over,
973
00:58:05,595 --> 00:58:07,797
keeping that knee
parallel to the ground
974
00:58:07,830 --> 00:58:08,998
as you swing and kick.
975
00:58:09,031 --> 00:58:09,866
Let me see it.
976
00:58:12,602 --> 00:58:14,003
Wholeheartedly.
977
00:58:23,913 --> 00:58:25,414
You're getting it.
978
00:58:26,482 --> 00:58:27,316
Yeah.
979
00:58:32,121 --> 00:58:33,856
What do you think?
980
00:58:33,890 --> 00:58:36,225
He's the best we
could have hoped for.
981
00:58:36,259 --> 00:58:37,693
Dedicated.
982
00:58:37,727 --> 00:58:39,328
Driven.
983
00:58:39,362 --> 00:58:41,030
I worry it's not enough.
984
00:58:42,798 --> 00:58:45,568
If he's
anything like you...
985
00:58:45,601 --> 00:58:48,638
We should keep testing
him, pushing his limits.
986
00:58:48,671 --> 00:58:49,605
See what...
987
00:58:50,539 --> 00:58:51,407
I understand.
988
00:58:52,575 --> 00:58:55,778
But knowing more can have a
huge impact on Project Alpha.
989
00:58:56,545 --> 00:58:58,614
That meditation stuff.
990
00:58:59,749 --> 00:59:01,617
It's never going to work.
991
00:59:03,052 --> 00:59:05,821
I need more lab resources
to do the genetic analysis.
992
00:59:05,855 --> 00:59:08,624
It can't just pay me in
some new doctor doing it.
993
00:59:11,427 --> 00:59:13,362
Look at this place,
it's falling apart.
994
00:59:20,836 --> 00:59:25,541
Do you think it's easy
funding an operation like this?
995
00:59:25,574 --> 00:59:28,144
There are forces that are
freezing my bank accounts.
996
00:59:28,177 --> 00:59:31,914
I need to offshore my finances,
and cannot be detected.
997
00:59:31,948 --> 00:59:35,385
When's the last time that you
had to think about funding?
998
00:59:35,419 --> 00:59:36,819
You think it just happens?
999
00:59:38,154 --> 00:59:40,589
People take this for
granted, but it's a process,
1000
00:59:40,623 --> 00:59:44,694
and there are limits so
we can remain undetected.
1001
00:59:47,596 --> 00:59:48,432
Yes, sir.
1002
00:59:56,038 --> 00:59:58,240
I cannot believe that you
got them to deliver this
1003
00:59:58,274 --> 00:59:59,542
all the way out here.
1004
00:59:59,575 --> 01:00:00,743
- What?
- Yeah.
1005
01:00:00,776 --> 01:00:01,677
You're amazing.
1006
01:00:03,879 --> 01:00:06,615
The guy definitely
got a big tip.
1007
01:00:07,451 --> 01:00:08,284
Good.
1008
01:00:23,499 --> 01:00:24,333
He loved you.
1009
01:00:27,670 --> 01:00:29,772
I just wish she hadn't
wanted to visit me.
1010
01:00:35,511 --> 01:00:37,279
It was my fault.
1011
01:00:37,313 --> 01:00:40,116
I kept talking
about you so much.
1012
01:00:40,149 --> 01:00:42,419
He practically planned
the whole trip for me.
1013
01:00:44,421 --> 01:00:46,222
Why'd you leave, Jim?
1014
01:00:47,723 --> 01:00:49,125
Was it 'cause of my job?
1015
01:00:49,158 --> 01:00:51,927
I know that I can get
consumed with work sometimes.
1016
01:00:51,961 --> 01:00:53,329
No.
1017
01:00:53,362 --> 01:00:54,431
No, no, it was...
1018
01:00:56,032 --> 01:00:59,101
I love every part
of that about you.
1019
01:00:59,135 --> 01:01:01,237
You'd come home
from the hospital,
1020
01:01:01,270 --> 01:01:02,905
talking about delivering babies.
1021
01:01:06,208 --> 01:01:09,879
Made me want to
be a good person.
1022
01:01:09,912 --> 01:01:11,781
You are a good person.
1023
01:01:11,814 --> 01:01:12,648
No I'm not.
1024
01:01:15,785 --> 01:01:16,786
Not if I hurt you.
1025
01:01:18,320 --> 01:01:19,655
You'd never hurt me.
1026
01:01:25,561 --> 01:01:27,763
I can't have children, Ange.
1027
01:01:29,999 --> 01:01:30,833
So?
1028
01:01:31,734 --> 01:01:34,136
So, you love children.
1029
01:01:36,038 --> 01:01:37,407
We could adopt.
1030
01:01:40,176 --> 01:01:41,411
And what?
1031
01:01:41,445 --> 01:01:42,978
Do you know what it was
like for me growing up?
1032
01:01:43,012 --> 01:01:43,913
How can I?
1033
01:01:43,946 --> 01:01:45,382
You never talked to me about it.
1034
01:01:45,415 --> 01:01:46,615
You don't want to hear it.
1035
01:01:46,649 --> 01:01:48,150
Why are you always
trying to protect me?
1036
01:01:48,184 --> 01:01:50,786
'Cause no one protected me
when I was growing up, okay?
1037
01:01:50,820 --> 01:01:52,221
My adoptive parents?
1038
01:01:54,090 --> 01:01:57,593
When they had to bail me out
jail, they gave up on me.
1039
01:02:02,164 --> 01:02:06,436
Do you know what it's like
to be abandoned twice?
1040
01:02:06,470 --> 01:02:07,269
Come here.
1041
01:02:12,542 --> 01:02:15,077
There's nothing you
could ever tell me
1042
01:02:16,580 --> 01:02:18,681
that would make me
abandon you, okay?
1043
01:02:34,330 --> 01:02:35,164
Jim.
1044
01:02:36,198 --> 01:02:37,567
How's Angela?
1045
01:02:37,601 --> 01:02:38,535
She's fine.
1046
01:02:40,369 --> 01:02:41,737
She's your weakness, Jim.
1047
01:02:43,540 --> 01:02:44,608
How so?
1048
01:02:44,640 --> 01:02:45,808
Because you care.
1049
01:02:49,945 --> 01:02:50,813
What about you?
1050
01:02:52,482 --> 01:02:53,916
You still care about anybody?
1051
01:02:55,885 --> 01:02:56,952
Not even your wife?
1052
01:03:01,023 --> 01:03:01,824
Your son?
1053
01:03:03,692 --> 01:03:04,494
No.
1054
01:03:05,961 --> 01:03:07,029
You sure?
1055
01:03:07,062 --> 01:03:07,930
What was his name?
1056
01:03:12,701 --> 01:03:13,537
No.
1057
01:03:15,004 --> 01:03:17,072
- What about your son, John?
- No.
1058
01:03:17,106 --> 01:03:20,410
Shut up!
1059
01:03:20,443 --> 01:03:22,111
What about him?
1060
01:03:22,144 --> 01:03:22,978
Shut up!
1061
01:03:24,046 --> 01:03:24,847
Shut up.
1062
01:03:24,880 --> 01:03:26,550
What about your son?
1063
01:03:26,583 --> 01:03:27,384
No.
1064
01:03:34,757 --> 01:03:36,058
What abt your son!
1065
01:03:42,666 --> 01:03:43,832
Jim.
1066
01:03:43,866 --> 01:03:45,468
You have to find a
way to reach me, okay?
1067
01:03:45,502 --> 01:03:46,302
John.
1068
01:03:48,471 --> 01:03:49,772
John.
1069
01:03:56,845 --> 01:03:59,949
This is crazy and dangerous.
1070
01:03:59,982 --> 01:04:02,586
Can we at least wait
a day or two for this?
1071
01:04:02,619 --> 01:04:03,886
Let's run more tests.
1072
01:04:03,919 --> 01:04:05,321
See what our options are.
1073
01:04:05,354 --> 01:04:07,156
I'm not sure if
John can hold out.
1074
01:04:09,392 --> 01:04:10,493
We should keep going.
1075
01:04:12,161 --> 01:04:14,730
Alastair, we don't know
what's on the other side.
1076
01:04:15,965 --> 01:04:16,932
He could die.
1077
01:04:21,504 --> 01:04:23,473
Jim, it's not worth it.
1078
01:04:27,677 --> 01:04:28,511
Alastair.
1079
01:04:34,083 --> 01:04:35,050
What do you need?
1080
01:04:36,285 --> 01:04:39,054
To be selfless is
to trust oneself.
1081
01:04:47,796 --> 01:04:49,298
He's ready.
1082
01:04:52,469 --> 01:04:53,302
Good luck.
1083
01:05:13,757 --> 01:05:15,057
I'm sorry, I didn't order any.
1084
01:05:15,090 --> 01:05:15,991
It's on the house.
1085
01:05:16,025 --> 01:05:17,026
You look like you need it.
1086
01:05:17,960 --> 01:05:18,794
Thank you.
1087
01:05:21,464 --> 01:05:22,699
We're in the same school.
1088
01:05:23,832 --> 01:05:24,734
Yeah.
1089
01:05:24,768 --> 01:05:25,568
We're in the same math class.
1090
01:05:25,602 --> 01:05:27,069
Mr. Jenkins's class.
1091
01:05:27,102 --> 01:05:30,172
I'm always in the back,
you're always in the front.
1092
01:05:30,205 --> 01:05:32,609
Otherwise you'd
probably recognize me.
1093
01:05:32,642 --> 01:05:33,777
Oh, I recognize you.
1094
01:05:35,679 --> 01:05:36,680
Do you work here?
1095
01:05:38,180 --> 01:05:38,947
What am I saying?
1096
01:05:38,981 --> 01:05:39,882
Of course you do.
1097
01:05:39,915 --> 01:05:40,816
I'm saving up to go to college
1098
01:05:40,849 --> 01:05:42,519
and then go to medical school.
1099
01:05:42,552 --> 01:05:43,952
Why?
1100
01:05:43,986 --> 01:05:46,021
I mean, these days it's
better to work on Wall Street
1101
01:05:46,055 --> 01:05:47,923
and make a lot of money.
1102
01:05:47,956 --> 01:05:49,392
Doctors don't
make a lot of money
1103
01:05:49,426 --> 01:05:51,795
for the years they put in,
but you can't put a price tag
1104
01:05:51,827 --> 01:05:53,463
on helping a mother and
father bring a new life
1105
01:05:53,496 --> 01:05:54,830
into this world.
1106
01:05:54,863 --> 01:05:57,734
I wouldn't know what it's like
1107
01:05:57,767 --> 01:05:59,703
to have a mother and father.
1108
01:05:59,736 --> 01:06:01,471
I'm sorry.
1109
01:06:01,504 --> 01:06:04,641
How do you know that you
want to become a doctor?
1110
01:06:05,508 --> 01:06:06,776
I just told you.
1111
01:06:06,810 --> 01:06:10,447
But how did you start?
1112
01:06:11,347 --> 01:06:12,147
Babysitting.
1113
01:06:12,181 --> 01:06:14,551
Not kids, but babies.
1114
01:06:14,584 --> 01:06:15,385
Really?
1115
01:06:15,418 --> 01:06:16,218
Really.
1116
01:06:16,251 --> 01:06:17,687
Like what?
1117
01:06:17,721 --> 01:06:20,055
Like everything, you know,
that they're so helpless
1118
01:06:20,089 --> 01:06:22,124
and all they want is your love.
1119
01:06:22,157 --> 01:06:23,626
They know nothing else.
1120
01:06:23,660 --> 01:06:25,260
They've yet to know about
all the things in life,
1121
01:06:25,294 --> 01:06:28,431
like fancy cars,
big house, you know,
1122
01:06:28,465 --> 01:06:31,266
none of which will
make you truly happy.
1123
01:06:31,300 --> 01:06:32,736
It's a gift to care for a baby
1124
01:06:32,769 --> 01:06:34,838
because you have to be selfless.
1125
01:06:34,870 --> 01:06:37,774
You can't at any point
just stop caring for one.
1126
01:06:40,477 --> 01:06:41,944
So you wanna be a doctor now?
1127
01:06:42,779 --> 01:06:44,346
No, but thank you.
1128
01:06:45,615 --> 01:06:47,617
Maybe I'll find
something to do someday.
1129
01:06:48,785 --> 01:06:49,619
Just like you.
1130
01:06:50,919 --> 01:06:51,755
You will.
1131
01:07:07,704 --> 01:07:09,004
You have to be selfless.
1132
01:07:10,205 --> 01:07:13,208
Maybe I'll find
something to do someday.
1133
01:07:13,242 --> 01:07:14,076
Like you.
1134
01:07:40,870 --> 01:07:42,271
I've been waiting for you.
1135
01:07:44,741 --> 01:07:45,675
Where are we?
1136
01:07:47,976 --> 01:07:48,812
I don't know.
1137
01:07:50,279 --> 01:07:51,681
My soul.
1138
01:07:51,714 --> 01:07:52,549
My mind.
1139
01:07:53,949 --> 01:07:54,751
A little bit of both.
1140
01:07:54,784 --> 01:07:55,752
I'm not quite sure.
1141
01:07:59,556 --> 01:08:01,190
We used to take my son here.
1142
01:08:06,696 --> 01:08:07,630
It's beautiful.
1143
01:08:08,832 --> 01:08:10,365
Ah.
1144
01:08:10,400 --> 01:08:11,634
You're in my house now.
1145
01:08:13,636 --> 01:08:15,337
I wouldn't show you
the garage first.
1146
01:08:21,109 --> 01:08:22,779
What do we do now?
1147
01:08:24,747 --> 01:08:26,014
I don't know.
1148
01:08:27,383 --> 01:08:32,221
But what I do know is that
selflessness is to trust others.
1149
01:08:45,334 --> 01:08:46,569
So trust Alastair.
1150
01:08:47,570 --> 01:08:48,438
Hey Jim.
1151
01:08:50,607 --> 01:08:52,007
Tell my son I love him.
1152
01:09:44,827 --> 01:09:45,628
You're fine.
1153
01:09:49,399 --> 01:09:50,800
I'm sorry about this, Jim.
1154
01:09:52,468 --> 01:09:53,803
Let's see if this kills you.
1155
01:10:55,798 --> 01:10:56,866
Seth?
1156
01:11:12,615 --> 01:11:13,883
Send me back.
1157
01:11:15,350 --> 01:11:16,184
Where?
1158
01:11:31,299 --> 01:11:32,502
What else did you see?
1159
01:11:34,336 --> 01:11:35,872
The mana.
1160
01:11:35,905 --> 01:11:37,607
They want all of Earth's mana.
1161
01:11:41,511 --> 01:11:42,344
Here.
1162
01:11:44,013 --> 01:11:44,914
Take this.
1163
01:11:48,418 --> 01:11:49,385
It belonged to him.
1164
01:11:52,287 --> 01:11:53,823
He was a great warrior.
1165
01:11:55,091 --> 01:11:56,224
And a great man.
1166
01:11:59,462 --> 01:12:00,596
Just like you.
1167
01:12:00,630 --> 01:12:02,297
We're getting you outta here.
1168
01:12:02,330 --> 01:12:03,298
No, it's too late.
1169
01:12:05,735 --> 01:12:06,602
There's so much...
1170
01:12:24,454 --> 01:12:25,455
Thank you.
1171
01:12:34,262 --> 01:12:35,765
The RUNTs.
1172
01:12:35,798 --> 01:12:37,033
They've gone berserk.
1173
01:12:37,066 --> 01:12:39,602
She's reprogrammed
them to kill humans.
1174
01:12:39,635 --> 01:12:42,237
I was just at the
main exit, it's blocked.
1175
01:12:42,270 --> 01:12:44,040
We should move for
Alastair's ship, then.
1176
01:12:44,073 --> 01:12:44,907
Where's Angela?
1177
01:12:47,877 --> 01:12:49,212
She's trapped in the lab.
1178
01:12:50,345 --> 01:12:51,681
I gotta get to her.
1179
01:12:51,714 --> 01:12:53,248
No, there's no time.
1180
01:12:53,281 --> 01:12:54,884
Leave without me
if I don't make it.
1181
01:12:54,917 --> 01:12:55,752
You'll make it.
1182
01:12:59,789 --> 01:13:00,823
We'll wait for you.
1183
01:13:01,758 --> 01:13:03,258
Let's go.
1184
01:13:03,291 --> 01:13:04,093
Here.
1185
01:13:05,495 --> 01:13:06,529
So you can find us.
1186
01:13:26,314 --> 01:13:27,917
Alastair is dead.
1187
01:13:27,950 --> 01:13:28,951
Well done.
1188
01:13:30,186 --> 01:13:31,053
My sister.
1189
01:13:33,189 --> 01:13:34,023
She's here.
1190
01:13:38,161 --> 01:13:39,428
Where is she?
1191
01:13:40,730 --> 01:13:42,832
Come, I'll show you.
1192
01:13:42,865 --> 01:13:44,467
No no, no!
1193
01:13:51,774 --> 01:13:53,843
Now we are one.
1194
01:14:33,916 --> 01:14:35,084
- Yeah?
- Yeah.
1195
01:14:39,322 --> 01:14:40,756
I got your six.
1196
01:15:01,510 --> 01:15:02,445
Angela?
1197
01:15:02,478 --> 01:15:04,013
Jim?
1198
01:15:04,046 --> 01:15:04,914
- Angela!
- Jim!
1199
01:15:08,150 --> 01:15:08,951
Are you okay?
1200
01:15:08,985 --> 01:15:10,086
I'm fine.
1201
01:15:17,860 --> 01:15:20,329
Now who's in control, Jim.
1202
01:15:25,268 --> 01:15:26,369
You're pathetic.
1203
01:15:29,238 --> 01:15:31,941
I did love you, too much.
1204
01:15:33,576 --> 01:15:35,778
That's what made me weak.
1205
01:15:35,811 --> 01:15:37,947
Now I'm stronger.
1206
01:15:39,916 --> 01:15:40,750
I'm better.
1207
01:15:45,087 --> 01:15:46,255
Angela.
1208
01:16:08,210 --> 01:16:10,313
Isolation
chamber activated.
1209
01:16:10,346 --> 01:16:13,749
Danger, decontamination
process commencing.
1210
01:16:32,501 --> 01:16:33,302
Angela.
1211
01:16:34,670 --> 01:16:35,604
What are you doing?
1212
01:16:35,638 --> 01:16:36,605
No, Jim.
1213
01:16:42,678 --> 01:16:43,512
Go.
1214
01:16:45,081 --> 01:16:46,082
No.
1215
01:16:46,115 --> 01:16:46,949
Go!
1216
01:16:48,084 --> 01:16:49,485
I love you.
1217
01:16:49,518 --> 01:16:50,353
Oh, please.
1218
01:16:52,188 --> 01:16:53,390
Don't do this.
1219
01:16:53,423 --> 01:16:54,890
We are
in control, Jim.
1220
01:17:05,501 --> 01:17:07,103
Not working!
1221
01:17:07,136 --> 01:17:07,970
Moving!
1222
01:17:10,474 --> 01:17:11,240
On the right!
1223
01:17:12,608 --> 01:17:16,679
In lockdown.
1224
01:17:19,648 --> 01:17:20,883
Jim, what's your location?
1225
01:17:20,916 --> 01:17:21,817
We're pinned down.
1226
01:17:23,285 --> 01:17:25,321
Jim, what's your con?
1227
01:17:34,163 --> 01:17:35,331
Come on, come on.
1228
01:17:35,364 --> 01:17:36,265
I can't hold
them off forever.
1229
01:17:36,298 --> 01:17:37,501
We're gonna get pinned!
1230
01:18:53,175 --> 01:18:54,610
On your five, on your five.
1231
01:18:58,347 --> 01:18:59,648
- Higgins.
- Huh?
1232
01:18:59,682 --> 01:19:02,651
Can you cut through this?
1233
01:19:02,685 --> 01:19:03,619
No problem.
1234
01:19:03,652 --> 01:19:04,653
I'm on it.
1235
01:20:04,346 --> 01:20:08,451
They keep coming!
1236
01:20:10,986 --> 01:20:12,721
That can't be good.
1237
01:20:14,857 --> 01:20:17,193
There are too many!
1238
01:20:28,605 --> 01:20:29,439
Yes.
1239
01:20:34,109 --> 01:20:35,277
Door open.
1240
01:20:35,311 --> 01:20:36,513
Guys, come on,
come on, let's go.
1241
01:20:36,546 --> 01:20:37,447
Move it.
1242
01:20:37,480 --> 01:20:40,149
Let's go, let's go, let's go!
1243
01:20:41,116 --> 01:20:42,686
A simple thank you...
1244
01:21:02,771 --> 01:21:04,240
Where are the controls?
1245
01:21:04,273 --> 01:21:06,710
I don't know, you think
they'd have a manual.
1246
01:21:06,742 --> 01:21:07,677
Figure it out.
1247
01:21:07,711 --> 01:21:08,844
We're going back for Jim.
1248
01:21:11,847 --> 01:21:14,183
I've been waiting for you.
1249
01:21:22,726 --> 01:21:25,528
- I'm impressed.
- I'm just getting started.
1250
01:21:31,233 --> 01:21:35,804
Before we left Earth, we
killed all the half-Kinians.
1251
01:21:37,607 --> 01:21:39,676
At least I thought we did.
1252
01:21:39,709 --> 01:21:40,510
What?
1253
01:21:40,543 --> 01:21:41,777
Yes.
1254
01:21:41,810 --> 01:21:42,778
You didn't sense it?
1255
01:21:42,811 --> 01:21:43,647
No.
1256
01:21:46,449 --> 01:21:48,385
That's how you
can resist the Ash.
1257
01:21:49,653 --> 01:21:53,889
Humans are much more
easily manipulated.
1258
01:22:00,597 --> 01:22:01,531
Look at Angela.
1259
01:22:02,732 --> 01:22:05,100
Her mind defied
the Ash's control.
1260
01:22:08,370 --> 01:22:11,641
But love has no stamina.
1261
01:22:15,612 --> 01:22:17,313
It's so very...
1262
01:22:24,454 --> 01:22:25,287
Delicate.
1263
01:22:27,823 --> 01:22:28,725
Go for the hand.
1264
01:22:30,727 --> 01:22:32,662
When we built
the Ash, we focused
1265
01:22:32,696 --> 01:22:34,631
on harnessing human greed.
1266
01:22:36,800 --> 01:22:37,634
Enhancing it.
1267
01:22:39,101 --> 01:22:40,804
Utilizing hate.
1268
01:22:41,837 --> 01:22:44,840
Fear and anger.
1269
01:22:44,873 --> 01:22:47,343
Emotions more accessible.
1270
01:22:53,583 --> 01:22:55,685
I've had enough hate
and anger in my life.
1271
01:22:55,719 --> 01:22:57,554
Never solved any of my problems.
1272
01:22:59,922 --> 01:23:01,825
Sacrifice.
1273
01:23:04,159 --> 01:23:04,960
Love.
1274
01:23:07,963 --> 01:23:09,231
Selflessness.
1275
01:23:12,267 --> 01:23:14,069
That's when I turned
my life around.
1276
01:23:16,706 --> 01:23:17,873
That's when I had hope.
1277
01:23:19,542 --> 01:23:24,213
And I'm never going back.
1278
01:23:34,391 --> 01:23:36,291
- Jim!
- Jim, over here!
1279
01:23:38,695 --> 01:23:40,129
There's gotta be a computer.
1280
01:23:40,162 --> 01:23:41,130
Hello.
1281
01:23:42,699 --> 01:23:43,666
That's your name?
1282
01:23:44,501 --> 01:23:45,502
Computer?
1283
01:23:45,535 --> 01:23:46,870
Yes.
1284
01:23:46,935 --> 01:23:48,904
Okay, we're gonna
have to change that.
1285
01:23:50,707 --> 01:23:51,541
Okay.
1286
01:23:52,941 --> 01:23:53,843
Now we're talking.
1287
01:23:55,310 --> 01:23:56,111
I can do this.
1288
01:23:56,145 --> 01:23:56,979
Oh, don't touch that.
1289
01:23:59,416 --> 01:24:00,249
Let's go.
1290
01:24:06,221 --> 01:24:07,624
Took you long enough.
1291
01:24:07,657 --> 01:24:09,526
Computer, start the engines.
1292
01:24:09,559 --> 01:24:10,660
Starting engines.
1293
01:24:10,693 --> 01:24:12,529
- Okay.
- Where to?
1294
01:24:13,962 --> 01:24:16,900
Take us to where
Alastair wants us to go.
1295
01:24:16,932 --> 01:24:17,834
Affirmative.
1296
01:24:22,672 --> 01:24:24,306
How'd you know
to hit the hand?
1297
01:24:25,974 --> 01:24:27,877
Oh, you can thank
Bell for that.
1298
01:24:27,911 --> 01:24:29,446
Take off in three.
1299
01:24:29,479 --> 01:24:30,747
- Lucky guess.
- Two.
1300
01:24:31,648 --> 01:24:32,849
One.
1301
01:24:32,882 --> 01:24:34,183
Engage.
1302
01:24:54,462 --> 01:24:59,462
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
85947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.