All language subtitles for Walker.S01E01.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,098 --> 00:00:13,317 ["In a River" by Rostam playing] 2 00:00:25,373 --> 00:00:28,463 ♪ Slide into the cold mud... 3 00:00:28,506 --> 00:00:29,942 Look at you. 4 00:00:31,205 --> 00:00:32,684 Did you get your guy? 5 00:00:33,511 --> 00:00:35,861 Come on. You have to ask? 6 00:00:35,905 --> 00:00:37,515 You get huffy when I don't ask. 7 00:00:37,559 --> 00:00:40,649 Yeah, I got my guy. You heading out already? 8 00:00:40,692 --> 00:00:42,216 Yeah, I got to pick up Geri. 9 00:00:42,259 --> 00:00:44,000 She's got the supplies. 10 00:00:44,044 --> 00:00:46,655 ♪ We were sleeping by the ocean... ♪ 11 00:00:46,698 --> 00:00:48,004 And you are gonna be... 12 00:00:48,048 --> 00:00:50,267 On the approved route that you gave me. 13 00:00:50,311 --> 00:00:51,312 Okay. 14 00:00:51,355 --> 00:00:52,487 Don't worry, Ranger Walker. 15 00:00:52,530 --> 00:00:54,532 ♪ We stay up all night... 16 00:00:54,576 --> 00:00:56,012 Now get up to the house. 17 00:00:56,056 --> 00:00:58,754 The kids are waiting on you, with your parents. 18 00:00:58,797 --> 00:00:59,972 It's game night.Right. 19 00:01:00,016 --> 00:01:01,757 Uh, how do I play that game again? 20 00:01:01,800 --> 00:01:03,933 Every time you tell me the rules, I-I black out. 21 00:01:03,976 --> 00:01:05,674 Babe, just go in there, go have some dinner, 22 00:01:05,717 --> 00:01:06,979 go play some games. 23 00:01:07,023 --> 00:01:08,764 They're just so excited to see you. 24 00:01:08,807 --> 00:01:10,679 You could lose every single game and it wouldn't matter. 25 00:01:10,722 --> 00:01:12,898 Why are you talking about-- straight to me losing? 26 00:01:15,466 --> 00:01:17,294 ♪ We are staying up... 27 00:01:17,338 --> 00:01:19,209 Hey. Be safe. 28 00:01:19,253 --> 00:01:20,558 You be safe. 29 00:01:21,559 --> 00:01:22,778 Stella's gonna whup your butt. 30 00:01:22,821 --> 00:01:25,520 ♪ In the faint light 31 00:01:25,563 --> 00:01:28,436 ♪ Of the headlights... 32 00:01:28,479 --> 00:01:30,481 [car door closes, engine starts] 33 00:01:30,525 --> 00:01:31,569 BONHAM: All right, yes. 34 00:01:31,613 --> 00:01:33,441 [all exclaiming]Dang. Dang. 35 00:01:33,484 --> 00:01:34,703 [overlapping chatter] 36 00:01:34,746 --> 00:01:37,053 I've been in prison three times now. 37 00:01:37,097 --> 00:01:38,837 H-How-- You get a six and a five... 38 00:01:38,881 --> 00:01:40,317 Just watch, just watch.Oh... 39 00:01:40,361 --> 00:01:42,058 Okay.Come on, good roll. 40 00:01:42,102 --> 00:01:43,364 [all exclaim] 41 00:01:43,407 --> 00:01:44,582 Oh, my God! 42 00:01:44,626 --> 00:01:46,367 Okay, wait, wait, wait. 43 00:01:46,410 --> 00:01:48,195 What?Okay, okay, okay. 44 00:01:48,238 --> 00:01:49,935 What's happening?What's happening is your son 45 00:01:49,979 --> 00:01:51,502 is mopping the floor with you. 46 00:01:51,546 --> 00:01:53,896 Yeah, I-- yeah, I know he is, clearly. 47 00:01:53,939 --> 00:01:56,681 But I don't understand the rules, so it's-it's not fair. 48 00:01:56,725 --> 00:01:58,944 Oh! I knew it!ABELINE: Oh! Yeah! 49 00:01:58,988 --> 00:02:01,164 [laughter]You knew-- What? 50 00:02:01,208 --> 00:02:03,079 What's going on?We all get a bonus turn 51 00:02:03,123 --> 00:02:04,472 when someone says it isn't fair, 52 00:02:04,515 --> 00:02:06,865 and Stella knew you would crack. 53 00:02:06,909 --> 00:02:08,650 [laughter]WALKER: Stella. 54 00:02:08,693 --> 00:02:10,826 Et tu, Brute?Your own dad?[phone chimes] 55 00:02:10,869 --> 00:02:12,567 This is a very serious game. 56 00:02:12,610 --> 00:02:14,525 No loyalties.All right, well, I... 57 00:02:14,569 --> 00:02:16,266 STELLA: Get it. Come on. 58 00:02:16,310 --> 00:02:17,920 Excuse me, we're playing a game.Good roll, good roll, good roll. 59 00:02:17,963 --> 00:02:20,227 [phone ringing]Yeah. Uh-- hey, just a sec. 60 00:02:20,270 --> 00:02:22,185 STELLA: See, he can't even handle it.AUGUST: I know. 61 00:02:22,229 --> 00:02:25,101 What a sad state of affairs. Okay, come on. It's my turn. 62 00:02:25,145 --> 00:02:27,190 Emily. You all right? 63 00:02:27,234 --> 00:02:29,105 [Emily panting over phone] 64 00:02:29,149 --> 00:02:32,108 Just had to call you. Something's not right. 65 00:02:32,152 --> 00:02:34,066 What do you mean? 66 00:02:37,026 --> 00:02:38,767 Emily. Emily. 67 00:02:38,810 --> 00:02:42,162 [gunshots over phone][Emily screams] 68 00:02:42,205 --> 00:02:43,685 Hey. 69 00:02:43,728 --> 00:02:45,165 [phone beeps] 70 00:02:46,992 --> 00:02:48,472 BONHAM: Good one. 71 00:02:48,516 --> 00:02:50,779 [overlapping chatter] 72 00:02:55,523 --> 00:02:57,002 Uh, Dad, it's your turn. 73 00:02:58,003 --> 00:02:59,527 Hey, uh... 74 00:02:59,570 --> 00:03:00,745 Augie, why-why don't you, uh, 75 00:03:00,789 --> 00:03:02,225 why don't you take my turn?Cordell? 76 00:03:02,269 --> 00:03:04,532 Just, uh, just work stuff. 77 00:03:04,575 --> 00:03:05,924 It-It's, uh-- Got my turn, bud? 78 00:03:05,968 --> 00:03:07,535 AUGUST: Yeah.Okay. Be right back. 79 00:03:16,544 --> 00:03:18,067 [line ringing] 80 00:03:26,336 --> 00:03:28,599 [phone ringing] 81 00:03:34,301 --> 00:03:36,085 EMILY [over phone]: You've reached Emily Walker. 82 00:03:36,128 --> 00:03:38,348 I'm probably out trying to save the world or something. 83 00:03:38,392 --> 00:03:40,655 Leave me a message.[yells] 84 00:03:43,527 --> 00:03:45,747 ♪ 85 00:04:05,201 --> 00:04:07,986 [insects chirping] 86 00:04:08,030 --> 00:04:09,988 Let's just go inside.He's coming. 87 00:04:10,032 --> 00:04:14,297 Oh, absolutely. Neither hell nor high water could keep him away. 88 00:04:14,341 --> 00:04:17,822 Did he call you when he got in? 89 00:04:17,866 --> 00:04:19,868 You're asking if my brother checked in with me, 90 00:04:19,911 --> 00:04:21,870 gave me his whereabouts as well as an update 91 00:04:21,913 --> 00:04:23,959 on his emotional state of mind? 92 00:04:24,002 --> 00:04:25,352 Fair. 93 00:04:25,395 --> 00:04:27,876 Does he know that his old partner is his boss now? 94 00:04:27,919 --> 00:04:31,227 Mm, last time we spoke he was a little busy. 95 00:04:31,271 --> 00:04:32,620 Didn't seem like the right time to tell him 96 00:04:32,663 --> 00:04:33,795 I was getting a promotion. 97 00:04:33,838 --> 00:04:35,275 [vehicle approaches] 98 00:04:36,406 --> 00:04:37,886 Told you he'd be here. 99 00:04:46,373 --> 00:04:47,591 [sighs] 100 00:04:47,635 --> 00:04:48,766 Hello, good people! 101 00:04:48,810 --> 00:04:50,507 LIAM: We should've told Stan 102 00:04:50,551 --> 00:04:52,074 we were running late.Please. 103 00:04:52,117 --> 00:04:54,598 That man loves two things: being in the room where it happens 104 00:04:54,642 --> 00:04:55,904 and your mother's brisket. 105 00:04:55,947 --> 00:04:57,079 Young dude, how you are? 106 00:04:57,122 --> 00:04:58,428 I'm good. How are you?Yeah? 107 00:04:58,472 --> 00:04:59,473 Yeah. 108 00:04:59,516 --> 00:05:00,909 Baby girl. Hey. 109 00:05:00,952 --> 00:05:02,476 How are you, sweet pea?Good. 110 00:05:02,519 --> 00:05:04,129 Where's the hero?LIAM: Making history, I'm sure, Stan. 111 00:05:04,173 --> 00:05:06,175 Why don't you head inside? I'm sure my folks 112 00:05:06,218 --> 00:05:07,785 would love to share a drink with you. 113 00:05:07,829 --> 00:05:09,309 Well, thank you, young Liam. 114 00:05:09,352 --> 00:05:10,527 Larry, hey. 115 00:05:10,571 --> 00:05:12,355 Always good to see you guys.Absolutely. 116 00:05:14,139 --> 00:05:17,229 [sighs] If I had to guess, I'd say the lookout. 117 00:05:17,273 --> 00:05:19,406 Lady Bird Lake?Yeah, Emily and Cordell's place. 118 00:05:19,449 --> 00:05:22,147 All right, I'll get a patrol car out there. 119 00:05:44,387 --> 00:05:46,868 [echoing breaths] 120 00:05:48,478 --> 00:05:50,698 [siren chirps] 121 00:05:58,401 --> 00:06:01,273 Trooper Ramirez, DPS. 122 00:06:01,317 --> 00:06:03,841 You got a plan for the night, sir? 123 00:06:04,581 --> 00:06:08,759 A plan? Uh, not as such. 124 00:06:08,803 --> 00:06:10,021 Sir, this is a public space. 125 00:06:10,065 --> 00:06:11,806 Can I please see your license?Yep. 126 00:06:11,849 --> 00:06:15,026 You, uh, you ask so nicely. 127 00:06:15,070 --> 00:06:18,029 Yeah, they train the girls special. 128 00:06:23,557 --> 00:06:25,428 I'm gonna take you home. 129 00:06:25,472 --> 00:06:27,212 You can pick your truck up in the morning. 130 00:06:35,917 --> 00:06:37,875 These seats go back at all? 131 00:06:37,919 --> 00:06:41,009 It's not designed for comfort. 132 00:06:41,052 --> 00:06:42,576 Most guys, when they're drinking with no intention 133 00:06:42,619 --> 00:06:44,839 of putting the cap back on, just do it at home. 134 00:06:44,882 --> 00:06:48,451 Yeah, well, I've been out of town for a while. 135 00:06:48,495 --> 00:06:52,499 For... more than ten months. 136 00:06:52,542 --> 00:06:54,675 Flew in just a couple hours ago. 137 00:06:54,718 --> 00:06:56,372 Haven't even seen my kids yet. 138 00:06:56,416 --> 00:06:58,026 I'm still, uh, 139 00:06:58,069 --> 00:07:01,159 you know, carrying the work with me. 140 00:07:01,203 --> 00:07:03,858 Didn't want to get the stink of it on 'em. 141 00:07:04,772 --> 00:07:07,209 Needed to go visit a ghost instead. 142 00:07:09,298 --> 00:07:12,867 Doomed for a certain term to walk the night. 143 00:07:12,910 --> 00:07:16,392 It's been a while since I had an actual conversation. 144 00:07:16,436 --> 00:07:19,874 I mean, you know, as myself. 145 00:07:19,917 --> 00:07:23,181 So you've been out of town, not yourself. 146 00:07:23,225 --> 00:07:27,055 Sounds like undercover. Law enforcement? 147 00:07:29,536 --> 00:07:34,018 Cordell Walker, Texas Ranger. 148 00:07:35,455 --> 00:07:36,804 Respect. 149 00:07:46,944 --> 00:07:49,643 RAMIREZ: All right, this you? 150 00:07:49,686 --> 00:07:51,862 I guess. 151 00:08:02,264 --> 00:08:05,354 I'll thank you for this in the morning, I bet. 152 00:08:05,397 --> 00:08:08,400 Consider it my last good deed as a state trooper. 153 00:08:08,444 --> 00:08:09,793 I just got promoted. 154 00:08:10,707 --> 00:08:12,970 Respect. 155 00:08:32,250 --> 00:08:34,339 [exhales] 156 00:08:38,213 --> 00:08:39,431 [grunts] 157 00:08:49,137 --> 00:08:51,618 ["It Might Get Dark" by White Denim playing] 158 00:08:51,661 --> 00:08:54,185 [dog barks] 159 00:08:55,360 --> 00:08:58,320 ♪ Take it outside or leave it in your mind ♪ 160 00:08:58,363 --> 00:09:02,063 ♪ Sometimes you find feelings you can't hide ♪ 161 00:09:02,106 --> 00:09:05,240 ♪ Save it for the city if it don't look pretty ♪ 162 00:09:05,283 --> 00:09:08,635 ♪ Baby, it's a pity, it's a waste of time ♪ 163 00:09:08,678 --> 00:09:12,203 ♪ It's all right 164 00:09:12,247 --> 00:09:13,988 [panting] 165 00:09:14,031 --> 00:09:15,337 ♪ Sometimes you waste your time ♪ 166 00:09:15,380 --> 00:09:17,208 ♪ It's all right to look around ♪ 167 00:09:17,252 --> 00:09:18,993 ♪ If you're gonna skip town 168 00:09:19,036 --> 00:09:21,386 ♪ Keep your head down, get your feet off the ground ♪ 169 00:09:21,430 --> 00:09:25,521 ♪ They say you're really something ♪ 170 00:09:25,565 --> 00:09:27,784 ♪ Why don't you find something better to do? ♪ 171 00:09:28,698 --> 00:09:31,962 ♪ Oh, but nothing appears to be true... ♪ 172 00:09:36,837 --> 00:09:38,229 [shouts] 173 00:09:38,273 --> 00:09:40,144 Lot of daylight there. Getting sticky. 174 00:09:40,188 --> 00:09:42,451 MAN: Yeah, buddy.Kept the beard on. 175 00:09:42,494 --> 00:09:45,062 Yeah. Yeah, yeah. 176 00:09:47,978 --> 00:09:49,153 All right. 177 00:09:49,197 --> 00:09:51,634 [men speaking Spanish] 178 00:09:52,635 --> 00:09:53,984 Well, there he is. 179 00:09:54,028 --> 00:09:56,726 Good to see you, Dad. 180 00:09:56,770 --> 00:09:58,728 Might've been better to see you last night at the appointed time 181 00:09:58,772 --> 00:10:02,036 when we were gathered to express our awe and admiration. 182 00:10:02,079 --> 00:10:04,647 [laughs softly] I appreciate it. 183 00:10:04,691 --> 00:10:06,518 Just curious to me as to why they're so impressed 184 00:10:06,562 --> 00:10:09,260 with something that took you so damn long to accomplish. 185 00:10:09,304 --> 00:10:11,567 Ten months? That's over 14 breeding cycles here. 186 00:10:11,611 --> 00:10:14,875 You, uh, really did the math there. 187 00:10:14,918 --> 00:10:16,616 [clears throat] 188 00:10:18,269 --> 00:10:21,098 Colts look strong this year. 189 00:10:21,142 --> 00:10:22,883 Yes, they do. 190 00:10:22,926 --> 00:10:24,667 [whistles] 191 00:10:28,018 --> 00:10:31,065 Listen, Dad, I-I wanted to...No need. 192 00:10:31,935 --> 00:10:33,502 Get on up that house. 193 00:10:33,545 --> 00:10:36,157 Let your mama think she's the first to lay eyes on you. 194 00:10:38,072 --> 00:10:40,161 All right, Daddy. 195 00:10:41,902 --> 00:10:44,687 ♪ 196 00:10:44,731 --> 00:10:46,863 [barking] 197 00:10:46,907 --> 00:10:48,473 [chuckles] 198 00:10:49,649 --> 00:10:51,738 Oh! He lives! 199 00:10:51,781 --> 00:10:53,435 Yeah. Yeah. 200 00:10:53,478 --> 00:10:55,524 [both laugh] 201 00:10:56,612 --> 00:10:58,222 Oh. Had you told me 202 00:10:58,266 --> 00:10:59,615 you were coming, I would've kept Stella home. 203 00:10:59,659 --> 00:11:01,399 No, I'll-- I'll catch her tonight.Dad! 204 00:11:01,443 --> 00:11:02,923 August! 205 00:11:02,966 --> 00:11:04,838 My boy. Hey. 206 00:11:04,881 --> 00:11:07,057 [laughs] 207 00:11:07,101 --> 00:11:09,320 You-you... you grew. 208 00:11:09,364 --> 00:11:11,018 Yeah. Feet! 209 00:11:11,061 --> 00:11:12,672 Hey, bro. 210 00:11:14,325 --> 00:11:16,197 Good to see you, stinker. 211 00:11:16,240 --> 00:11:17,720 Get over here. 212 00:11:17,764 --> 00:11:19,026 [grunting] 213 00:11:19,069 --> 00:11:20,941 All right. You're getting stronger. 214 00:11:20,984 --> 00:11:23,160 Yeah.I'm still the big brother. 215 00:11:23,204 --> 00:11:24,640 ABELINE: Boys, knock it off. 216 00:11:24,684 --> 00:11:26,207 Oh, all right, all right, all right, 217 00:11:26,250 --> 00:11:28,209 all right, all right. I got to be careful. 218 00:11:28,252 --> 00:11:29,732 Your hands got soft since you got promoted. 219 00:11:29,776 --> 00:11:31,299 I am the most well-groomed assistant D.A. in Austin. 220 00:11:31,342 --> 00:11:32,779 August, grab your lunch.Oh. 221 00:11:32,822 --> 00:11:34,781 William Edison, get your butt in the shower. 222 00:11:34,824 --> 00:11:37,174 I did not press that suit for my own amusement. 223 00:11:37,218 --> 00:11:38,610 I-- I know, Mama. 224 00:11:38,654 --> 00:11:40,134 I'm-- I got to go. 225 00:11:40,177 --> 00:11:43,572 Hey, you-- you, uh, you been living here? 226 00:11:43,615 --> 00:11:44,965 Oh, I got my own place in town. 227 00:11:45,008 --> 00:11:46,749 I-I do have a social life. 228 00:11:46,793 --> 00:11:48,185 Or I did. 229 00:11:48,229 --> 00:11:49,665 I don't think Bret was expecting 230 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 to play My Two Dads quite so soon, but... 231 00:11:51,754 --> 00:11:53,060 it's all good. 232 00:11:53,103 --> 00:11:55,105 Just been helping out.Yeah, uh... thank you. 233 00:11:58,718 --> 00:12:02,373 ♪ 234 00:12:04,071 --> 00:12:06,334 [indistinct conversation] 235 00:12:07,814 --> 00:12:09,816 [indistinct radio chatter] 236 00:12:10,599 --> 00:12:11,992 PARAMEDIC: All right. Yeah. You're good. 237 00:12:12,035 --> 00:12:12,993 MAN: All right. 238 00:12:13,036 --> 00:12:14,472 JAMES: Hey. 239 00:12:14,516 --> 00:12:16,170 You know how many slices of pie 240 00:12:16,213 --> 00:12:17,562 I put away in your honor last night? 241 00:12:17,606 --> 00:12:19,173 It's okay, though, 'cause I got to listen 242 00:12:19,216 --> 00:12:20,435 to Stan Morrison pontificating on your greatness 243 00:12:20,478 --> 00:12:21,784 for almost an hour.[chuckles] 244 00:12:21,828 --> 00:12:23,351 Your daddy finally just got up and left. 245 00:12:23,394 --> 00:12:24,831 Grabbed a bottle, went to the bunkhouse. 246 00:12:24,874 --> 00:12:26,746 Well, that sounds like your own fault, James. 247 00:12:26,789 --> 00:12:27,834 Or, uh... 248 00:12:27,877 --> 00:12:29,226 Captain James? 249 00:12:29,270 --> 00:12:30,837 Is this gonna be a thing now, or... 250 00:12:30,880 --> 00:12:32,708 You mean "congratulations"? 251 00:12:32,752 --> 00:12:33,883 Is that what you're trying to say? 252 00:12:33,927 --> 00:12:35,363 Hmm? [laughs] 253 00:12:35,406 --> 00:12:37,408 BOTH: Mm. 254 00:12:38,975 --> 00:12:40,803 You good? Yeah. Yeah, I-I... 255 00:12:40,847 --> 00:12:42,283 just, uh... 256 00:12:42,326 --> 00:12:43,763 needed a minute to pull myself together, that's all. 257 00:12:45,286 --> 00:12:46,766 So what are we looking at? 258 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 Officer was assaulted 259 00:12:48,071 --> 00:12:49,203 when he stopped to offer roadside assistance. 260 00:12:49,246 --> 00:12:51,814 His name is Sergeant Curtis. 261 00:12:51,858 --> 00:12:53,076 He's not talking. 262 00:12:53,120 --> 00:12:54,817 He's asking for his union rep. 263 00:12:54,861 --> 00:12:56,340 Something spooked him. 264 00:12:56,384 --> 00:12:59,169 Whoever he assisted obviously didn't want help from a cop. 265 00:12:59,213 --> 00:13:00,867 JAMES: Yep. Officer gets assaulted, 266 00:13:00,910 --> 00:13:02,085 they call in the Rangers. 267 00:13:02,129 --> 00:13:04,392 Oh. Here. She's new to the unit. 268 00:13:04,435 --> 00:13:05,741 I'm putting her with you. 269 00:13:05,785 --> 00:13:07,438 Ranger Micki Ramirez, 270 00:13:07,482 --> 00:13:09,397 this is Cordell Walker.Micki. 271 00:13:09,440 --> 00:13:11,399 Figured you'd be a guy. 272 00:13:11,442 --> 00:13:13,749 So did my mom. Pleasure. 273 00:13:13,793 --> 00:13:17,318 Walker just closed the Rodeo Kings case. 274 00:13:17,361 --> 00:13:18,798 You're familiar with that one? 275 00:13:18,841 --> 00:13:20,364 Yes, sir. I have to ask... 276 00:13:20,408 --> 00:13:22,932 Yeah, I'd really not... want to talk about that one. 277 00:13:22,976 --> 00:13:24,412 JAMES: Okay, then. 278 00:13:24,455 --> 00:13:26,240 Ramirez, fill Walker in on where you're at. 279 00:13:26,283 --> 00:13:28,155 Welcome back, Cordell. 280 00:13:32,463 --> 00:13:34,422 Guess I got some catching up to do. 281 00:13:38,295 --> 00:13:48,784 ♪ 282 00:13:54,877 --> 00:13:57,358 Congratulations on the promotion. 283 00:13:57,401 --> 00:13:59,882 Should've celebrated last night. 284 00:13:59,926 --> 00:14:02,015 I think you celebrated enough for the both of us 285 00:14:02,058 --> 00:14:04,017 last night. 286 00:14:04,060 --> 00:14:05,845 Look, Captain put me on patrol. 287 00:14:05,888 --> 00:14:07,411 It was a chance to let the new kid do some recon. 288 00:14:07,455 --> 00:14:08,456 Well, go on, then. 289 00:14:08,499 --> 00:14:10,023 Let's hear your report. 290 00:14:10,066 --> 00:14:11,111 Okay. 291 00:14:11,154 --> 00:14:12,547 I hear you're the edge of the coin. 292 00:14:12,590 --> 00:14:14,288 Not heads or tails, just... 293 00:14:14,331 --> 00:14:17,030 your way, and... I know that's how you work, 294 00:14:17,073 --> 00:14:18,814 but I got a lot on the line. 295 00:14:18,858 --> 00:14:20,207 You must like pressure. 296 00:14:20,250 --> 00:14:21,904 I mean, if you wanted to do this. 297 00:14:21,948 --> 00:14:23,645 Put yourself right in the spotlight. 298 00:14:23,688 --> 00:14:25,299 Oh, you mean there aren't a lot of Mexican American Rangers? 299 00:14:25,342 --> 00:14:26,387 I'm shocked. 300 00:14:26,430 --> 00:14:27,867 It's a steep climb. 301 00:14:29,956 --> 00:14:31,653 So why'd you want to do this? 302 00:14:31,696 --> 00:14:33,698 I needed to do this. 303 00:14:33,742 --> 00:14:36,092 Burned some bridges with my family, too. 304 00:14:36,136 --> 00:14:38,007 So they're not proud you're a badass? 305 00:14:38,051 --> 00:14:40,880 Just don't mess it up for me. 306 00:14:42,969 --> 00:14:44,709 Why would I do that? 307 00:14:48,278 --> 00:14:49,801 Okay. 308 00:14:49,845 --> 00:14:51,064 Well, like you said, 309 00:14:51,107 --> 00:14:53,327 Curtis was asking for his union rep. 310 00:14:53,370 --> 00:14:54,589 He must've been scared. 311 00:14:54,632 --> 00:14:56,156 What do you think made him clam up? 312 00:14:56,199 --> 00:14:57,853 Maybe whatever was in that truck 313 00:14:57,897 --> 00:14:59,463 spooked him enough to abandon his oath. 314 00:14:59,507 --> 00:15:00,421 Yeah, maybe. 315 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 Okay. 316 00:15:01,988 --> 00:15:03,990 Traffic cams nearby. 317 00:15:04,033 --> 00:15:06,035 Let's hope one of them picked it up so we can get a visual. 318 00:15:06,079 --> 00:15:07,776 So we need to roll through all the footage. 319 00:15:08,995 --> 00:15:12,476 And by we, I mean the new kid, right? 320 00:15:12,520 --> 00:15:15,218 You don't strike me as someone who wants special treatment. 321 00:15:21,007 --> 00:15:22,312 LIAM: Dad, can you pass the salt? 322 00:15:22,356 --> 00:15:23,879 AUGUST: Mawline, this is so good. 323 00:15:23,923 --> 00:15:25,359 BONHAM: Want some more wine, dear?Hey. 324 00:15:25,402 --> 00:15:26,621 ABELINE: No, I'm good for now.Caught up at work. 325 00:15:26,664 --> 00:15:27,796 Don't wait up.Never do. 326 00:15:27,839 --> 00:15:29,711 [chuckles] 327 00:15:29,754 --> 00:15:31,974 Where's, uh, where's Stella? 328 00:15:32,018 --> 00:15:33,454 Well, she was prepared to greet you last night 329 00:15:33,497 --> 00:15:35,108 at your homecoming, but you failed to show, so... 330 00:15:35,151 --> 00:15:36,457 ABELINE: She's out with a friend. 331 00:15:36,500 --> 00:15:37,806 Isabel-- some Mexican girl. 332 00:15:37,849 --> 00:15:38,850 Mexican American, Dad. 333 00:15:38,894 --> 00:15:40,678 Okay, stop it, Bonham. 334 00:15:40,722 --> 00:15:42,028 She's out with a friend from school. 335 00:15:42,071 --> 00:15:44,291 I've got Stella and Augie over at Sacred Heart. 336 00:15:44,334 --> 00:15:46,336 Yeah, I know, I know, I-I still can't believe we're doing that. 337 00:15:46,380 --> 00:15:47,642 I-- we, uh, 338 00:15:47,685 --> 00:15:48,948 we-we didn't want that for 'em. 339 00:15:48,991 --> 00:15:50,645 BONHAM: You should be thanking your mother 340 00:15:50,688 --> 00:15:52,995 for enrolling your children in a respectable Catholic school. 341 00:15:53,039 --> 00:15:54,518 "We didn't want that for them"? 342 00:15:54,562 --> 00:15:56,433 To what are you referring-- a decent education? 343 00:15:56,477 --> 00:15:57,652 [chuckles] 344 00:15:57,695 --> 00:15:59,480 Yeah, well, 345 00:15:59,523 --> 00:16:01,830 she's still got basketball. 346 00:16:01,873 --> 00:16:03,266 Oh, no, soccer now. 347 00:16:03,310 --> 00:16:04,615 [stammers] 348 00:16:04,659 --> 00:16:06,704 I thought she quit.Oh, I guess she missed it. 349 00:16:06,748 --> 00:16:08,663 ABELINE: You have so many questions that we can't answer to your 350 00:16:08,706 --> 00:16:11,361 satisfaction, maybe it's time you put in the work yourself. 351 00:16:13,276 --> 00:16:19,021 Um... I've been messing around with Mom's old camera. 352 00:16:19,065 --> 00:16:21,328 Just trying to figure it out. 353 00:16:21,371 --> 00:16:24,331 That's great, pal, that's, that's great. 354 00:16:24,374 --> 00:16:25,375 Mom would've liked that. 355 00:16:26,376 --> 00:16:28,030 More roast? 356 00:16:28,074 --> 00:16:29,901 Augie, help me carve. 357 00:16:30,990 --> 00:16:32,208 We did right by Stella. 358 00:16:32,252 --> 00:16:35,037 Yep-- uh, yeah, I know, I know. 359 00:16:35,081 --> 00:16:36,908 [phone buzzing and ringing] 360 00:16:38,910 --> 00:16:40,695 It's work. 361 00:16:40,738 --> 00:16:41,870 Walker. 362 00:16:41,913 --> 00:16:44,046 Yeah. What? 363 00:16:44,090 --> 00:16:46,179 Yeah, okay, got it. 364 00:16:46,222 --> 00:16:47,702 On my way. 365 00:16:47,745 --> 00:16:48,964 I got to go. 366 00:16:49,008 --> 00:16:50,531 Um, I got to go pick up Stella. 367 00:16:50,574 --> 00:16:51,619 From where? 368 00:16:51,662 --> 00:16:53,882 From the police station. Hmm. 369 00:16:55,231 --> 00:16:57,494 Thank you for dinner, Mama. 370 00:17:00,106 --> 00:17:01,411 RANDALL: From what I can tell, they were at a party, 371 00:17:01,455 --> 00:17:03,065 and I'm sure other kids were there high, 372 00:17:03,109 --> 00:17:04,545 but your daughter and her friend 373 00:17:04,588 --> 00:17:05,894 got caught for possession. 374 00:17:05,937 --> 00:17:08,418 [sighs] I'm sorry about this. 375 00:17:08,462 --> 00:17:10,899 I'm sure she'll get a ticket, there'll be a court date. 376 00:17:10,942 --> 00:17:13,728 Yeah, I-I, uh... I know the drill. 377 00:17:13,771 --> 00:17:14,859 Thanks for the call, Randall. 378 00:17:14,903 --> 00:17:16,165 Thank Stan Morrison. 379 00:17:16,209 --> 00:17:20,909 Stan. [chuckles] Austin's finest string-puller. 380 00:17:30,136 --> 00:17:33,400 And here he comes to save the day. 381 00:17:33,443 --> 00:17:34,879 Glad to see you, too. 382 00:17:34,923 --> 00:17:36,751 This is Bel. 383 00:17:36,794 --> 00:17:38,361 Can she come home with us? 384 00:17:38,405 --> 00:17:39,841 No. 385 00:17:39,884 --> 00:17:41,495 Minors have to be released by their parents. 386 00:17:41,538 --> 00:17:43,366 Okay, but I'm not just leaving her here. 387 00:17:43,410 --> 00:17:45,107 Then you're staying here overnight, because that's 388 00:17:45,151 --> 00:17:46,761 the option.OFFICER: Ranger Walker, 389 00:17:46,804 --> 00:17:47,892 good to see you.You, too. 390 00:17:47,936 --> 00:17:48,893 Rangers are involved? 391 00:17:48,937 --> 00:17:51,070 No, sir, I'm, uh, 392 00:17:51,113 --> 00:17:52,897 here for my daughter. It's good to meet you. 393 00:17:52,941 --> 00:17:55,378 Listen, I've been out of town for a while, so I don't really know 394 00:17:55,422 --> 00:17:57,685 Stella's social life. We should spend some time tog... 395 00:17:57,728 --> 00:17:58,947 Dad, stop it.Seems like 396 00:17:58,990 --> 00:18:00,992 the girls got into some trouble. 397 00:18:01,645 --> 00:18:03,169 And we can help each other out.OFFICER: Sir, 398 00:18:03,212 --> 00:18:06,172 ma'am, we need you to come with me. 399 00:18:07,434 --> 00:18:09,218 ALMA: We'll see you in a little bit. 400 00:18:09,262 --> 00:18:10,219 Sorry, Mama. 401 00:18:10,263 --> 00:18:11,829 Yeah. 402 00:18:15,529 --> 00:18:17,922 Epic first meeting. 403 00:18:17,966 --> 00:18:19,141 I'm so sorry. 404 00:18:19,185 --> 00:18:22,318 This is so embarrassing.For who? 405 00:18:23,754 --> 00:18:26,017 Let's go. 406 00:18:26,844 --> 00:18:29,108 [Stella sighs] 407 00:18:35,462 --> 00:18:37,203 [sighs] 408 00:18:43,948 --> 00:18:46,299 ♪ And they're going to take me... ♪ 409 00:18:46,342 --> 00:18:48,301 Stella. 410 00:18:48,344 --> 00:18:49,737 [sighs] 411 00:18:49,780 --> 00:18:52,218 You want to tell me what the hell you were thinking? 412 00:18:52,261 --> 00:18:54,133 Using a substance to numb the mind? 413 00:18:54,176 --> 00:18:55,438 Huh, who does that? 414 00:18:56,222 --> 00:19:00,008 Mom always said you'd never be on a case too long. 415 00:19:00,791 --> 00:19:02,924 I never meant to be. 416 00:19:02,967 --> 00:19:05,405 This last case 417 00:19:05,448 --> 00:19:06,362 got complicated. 418 00:19:06,406 --> 00:19:07,407 Complicated? 419 00:19:07,450 --> 00:19:09,060 A five-minute phone call this summer 420 00:19:09,104 --> 00:19:11,933 and then nothing for three months? 421 00:19:11,976 --> 00:19:14,240 You even bailed on your stupid homecoming. 422 00:19:14,283 --> 00:19:15,806 It's already bad enough we didn't have Mom. 423 00:19:15,850 --> 00:19:17,068 [door opens] 424 00:19:18,069 --> 00:19:20,681 ♪ But all of these people... 425 00:19:20,724 --> 00:19:22,944 We both got to stop acting like she's gonna come back 426 00:19:22,987 --> 00:19:24,685 and put us right. 427 00:19:24,728 --> 00:19:26,513 [crying] 428 00:19:26,556 --> 00:19:31,779 ♪ Didn't seem like my kith and kin. ♪ 429 00:19:31,822 --> 00:19:33,084 [door closes] 430 00:19:38,960 --> 00:19:41,005 [sighs] 431 00:19:45,227 --> 00:19:47,186 Trey? 432 00:19:47,229 --> 00:19:49,579 Are you here? 433 00:19:49,623 --> 00:19:52,452 Trey?You're a Texas Ranger now and that's how you check 434 00:19:52,495 --> 00:19:53,844 to see if someone's in your home, huh? 435 00:19:53,888 --> 00:19:55,803 [both laughing] 436 00:19:55,846 --> 00:19:57,587 Mmm. 437 00:19:58,719 --> 00:20:00,938 Your duffel's the size of a body bag. 438 00:20:00,982 --> 00:20:02,201 How long are you staying for? 439 00:20:02,244 --> 00:20:04,507 Two days, two weeks? 440 00:20:04,551 --> 00:20:06,117 Yeah. Got it. 441 00:20:06,161 --> 00:20:08,207 [chuckles] Can we please have all the drinks now? 442 00:20:08,250 --> 00:20:09,512 Oh, in a minute. 443 00:20:09,556 --> 00:20:11,253 Tell me one thing about your day first. 444 00:20:11,297 --> 00:20:13,037 [groans] Come on, come on. 445 00:20:13,081 --> 00:20:15,344 What's a Texas Ranger like in real life? 446 00:20:15,388 --> 00:20:16,519 [laughs]: Oh. 447 00:20:16,563 --> 00:20:18,304 You mean the legend.Mm-hmm. 448 00:20:18,347 --> 00:20:19,783 Ranger Cordell Walker. 449 00:20:19,827 --> 00:20:21,568 He's a lot. 450 00:20:21,611 --> 00:20:22,786 He's a mess. 451 00:20:22,830 --> 00:20:24,701 What's his story? He serve? 452 00:20:24,745 --> 00:20:26,703 Yeah, Marines. Signed up right after 9/11. 453 00:20:26,747 --> 00:20:28,531 Damn, they were up in it. 454 00:20:28,575 --> 00:20:30,359 And he recently lost his wife. 455 00:20:30,403 --> 00:20:32,013 Wow, that's tough. 456 00:20:32,056 --> 00:20:33,144 I know. 457 00:20:33,188 --> 00:20:35,886 I'm just trying to understand him. 458 00:20:35,930 --> 00:20:37,366 Hey. 459 00:20:37,410 --> 00:20:39,412 You think he's home tonight, trying to figure you out? 460 00:20:39,455 --> 00:20:41,065 Oh, I am 100% positive 461 00:20:41,109 --> 00:20:43,067 he thinks he knows everything about me already. 462 00:20:43,111 --> 00:20:45,069 Nice buckle. 463 00:20:45,113 --> 00:20:46,984 Handcrafted by a Texas convict. 464 00:20:47,028 --> 00:20:49,552 Oh, that's messed up.Mm-hmm. 465 00:20:49,596 --> 00:20:50,945 Mmm, you better take that off. 466 00:20:50,988 --> 00:20:52,207 Why don't you, why don't you take it off? 467 00:20:52,251 --> 00:20:53,730 Oh, I'm gonna take a lot more than that. 468 00:20:53,774 --> 00:20:55,341 [laughing]: Why don't you take it off? 469 00:20:55,384 --> 00:20:57,168 [car horns honking] 470 00:20:59,170 --> 00:21:01,912 [music playing] 471 00:21:01,956 --> 00:21:05,002 Want to talk about Stella? 472 00:21:05,046 --> 00:21:07,614 I do not. 473 00:21:08,745 --> 00:21:11,618 You know she's like 70% typical kid 474 00:21:11,661 --> 00:21:14,403 and 30% she doesn't know where to put her feelings for you. 475 00:21:14,447 --> 00:21:16,797 Yeah, well, she's sure putting them where they count. 476 00:21:17,624 --> 00:21:19,930 The brothers Walker.Hey, Geri. 477 00:21:19,974 --> 00:21:22,411 Heard you were back.Yeah. 478 00:21:22,455 --> 00:21:23,586 How you been? 479 00:21:23,630 --> 00:21:25,240 I'll tell you soon. 480 00:21:25,284 --> 00:21:26,937 LIAM: I'm gonna go call Bret, 481 00:21:26,981 --> 00:21:29,679 see if I can get him to come down and cause some trouble. 482 00:21:29,723 --> 00:21:31,812 [clears throat] 483 00:21:33,814 --> 00:21:36,033 Kids must be happy you're home. 484 00:21:38,384 --> 00:21:40,342 Hey, it's been a while. 485 00:21:40,386 --> 00:21:43,214 We got worried. 486 00:21:43,998 --> 00:21:47,871 Yeah. And then I thought, you know... 487 00:21:47,915 --> 00:21:50,439 maybe it just wasn't helping you, 488 00:21:50,483 --> 00:21:52,441 talking to me.No. 489 00:21:52,485 --> 00:21:53,834 I just got tired asking 490 00:21:53,877 --> 00:21:56,010 about Emily, about what happened that night. 491 00:21:56,053 --> 00:21:59,318 So many questions.[sighs] That I couldn't answer. 492 00:22:00,971 --> 00:22:03,191 You all right? 493 00:22:04,192 --> 00:22:06,673 [lively country song begins] 494 00:22:07,674 --> 00:22:08,979 [sets glass down] 495 00:22:09,023 --> 00:22:09,937 Come on. 496 00:22:09,980 --> 00:22:12,287 That's a great song. 497 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 Take a break. Let's have a dance. 498 00:22:14,376 --> 00:22:15,377 Cordell Walker. 499 00:22:15,421 --> 00:22:17,074 Geraldine Broussard.No. 500 00:22:17,118 --> 00:22:18,815 Take a damn break.No! 501 00:22:18,859 --> 00:22:20,817 Take a break, show off your two-step. 502 00:22:20,861 --> 00:22:22,079 If we can't be all right, 503 00:22:22,123 --> 00:22:23,994 let's be crazy. Come on. 504 00:22:24,038 --> 00:22:27,389 ♪ It's a brand-new year 505 00:22:27,433 --> 00:22:28,999 ♪ Feels like 506 00:22:29,043 --> 00:22:32,351 ♪ '27 warmed over... 507 00:22:32,394 --> 00:22:34,701 [laughing] 508 00:22:34,744 --> 00:22:36,790 Oh! 509 00:22:36,833 --> 00:22:39,009 [phone buzzes] 510 00:22:39,053 --> 00:22:41,751 Ah, work. Sorry. Uh... 511 00:22:41,795 --> 00:22:44,493 I'm gonna have to finish this dance another time, Geraldine. 512 00:22:44,537 --> 00:22:46,060 Got to get up early. 513 00:22:46,103 --> 00:22:47,496 You go get 'em, cowboy. 514 00:22:47,540 --> 00:22:48,889 Mm. 515 00:23:00,074 --> 00:23:01,902 [clears throat] 516 00:23:01,945 --> 00:23:05,427 [sighs] My mom wouldn't let me play with dolls when I was a kid, 517 00:23:05,471 --> 00:23:07,255 so I learned about cars instead. 518 00:23:07,298 --> 00:23:09,866 Our perps should have gone more generic. 519 00:23:09,910 --> 00:23:11,477 Ran its entire production course in a year. 520 00:23:11,520 --> 00:23:13,870 Today there's only 230 of these left on the road. 521 00:23:13,914 --> 00:23:16,395 I checked the registration of every single one. 522 00:23:16,438 --> 00:23:18,048 How was your night? 523 00:23:18,092 --> 00:23:19,920 Had a weird dream about the sandworm from Beetlejuice. 524 00:23:20,747 --> 00:23:23,924 Anyway... nothing inside our map aside from one truck. 525 00:23:23,967 --> 00:23:26,535 It leads to a place called Green Thumb & Grace. 526 00:23:26,579 --> 00:23:28,189 I know the place. Um, 527 00:23:28,232 --> 00:23:31,192 the owner, Milo Clark, started it to rehab criminals. 528 00:23:31,235 --> 00:23:32,672 Right. 529 00:23:32,715 --> 00:23:34,456 Let's go. Come on. 530 00:23:35,501 --> 00:23:37,241 [electronic tone] 531 00:23:39,809 --> 00:23:42,421 ♪ I'm gonna float into your ocean ♪ 532 00:23:42,464 --> 00:23:45,815 ♪ I'm gonna search the depths of your wisdom... ♪ 533 00:23:45,859 --> 00:23:47,295 Hey, JC. 534 00:23:47,338 --> 00:23:50,254 It's been a while. That's on me. My apologies. 535 00:23:50,298 --> 00:23:51,952 I do have a question for you, though. 536 00:23:51,995 --> 00:23:53,997 Uh, do you want my kids to go to Sacred Heart? 537 00:23:54,041 --> 00:23:55,912 ♪ From your river... 538 00:23:55,956 --> 00:23:57,261 No answer, huh? 539 00:23:57,305 --> 00:23:58,785 All right, typical. How about this? 540 00:23:58,828 --> 00:24:00,569 Let's go Old Testament. Show me a sign. 541 00:24:00,613 --> 00:24:02,832 Can you stop? 542 00:24:02,876 --> 00:24:04,443 MILO: Can I help y'all? 543 00:24:04,486 --> 00:24:06,096 I'm Milo Clark. I'm the owner here. 544 00:24:06,140 --> 00:24:07,315 This is my sister Cheryl. 545 00:24:07,358 --> 00:24:08,882 She runs things around here with me. 546 00:24:08,925 --> 00:24:10,927 Nice to meet you. I'm Ranger Micki Ramirez. 547 00:24:10,971 --> 00:24:12,581 This is Ranger Cordell Walker. 548 00:24:12,625 --> 00:24:14,322 Just Walker is fine. 549 00:24:15,410 --> 00:24:18,108 Can you confirm this is one of your company trucks? 550 00:24:18,892 --> 00:24:20,241 Yep. 551 00:24:21,851 --> 00:24:23,462 Any recollection of who might have been driving it southbound 552 00:24:23,505 --> 00:24:24,550 on 84 yesterday morning? 553 00:24:25,986 --> 00:24:27,596 Jordan and Alex. 554 00:24:27,640 --> 00:24:28,858 MILO: Jordan, Alex, 555 00:24:28,902 --> 00:24:30,556 these Rangers are looking into an incident 556 00:24:30,599 --> 00:24:31,992 with a police officer. 557 00:24:34,516 --> 00:24:36,257 Oh, I think I know you. 558 00:24:37,388 --> 00:24:38,738 You the Ranger with the dead wife? 559 00:24:38,781 --> 00:24:40,827 MILO: Jordan. 560 00:24:41,958 --> 00:24:43,090 What did you say? 561 00:24:43,133 --> 00:24:44,483 Yeah, my cuz told me a story 562 00:24:44,526 --> 00:24:46,093 about a Texas Ranger's wife biting a bullet 563 00:24:46,136 --> 00:24:47,529 down by the border. 564 00:24:47,573 --> 00:24:49,488 Guess you couldn't protect her, huh? 565 00:24:49,531 --> 00:24:51,315 Yeah, look on your face, she must have been yours. 566 00:24:51,359 --> 00:24:53,404 You know what, I-I don't feel the need to engage 567 00:24:53,448 --> 00:24:55,319 with a sorry-ass lowlife I'll be slapping cuffs on 568 00:24:55,363 --> 00:24:57,408 soon enough.MILO: Jordan! 569 00:24:57,452 --> 00:24:59,149 ♪ 570 00:25:02,283 --> 00:25:03,284 [grunts] 571 00:25:07,636 --> 00:25:08,942 Enough! 572 00:25:11,379 --> 00:25:12,162 Hand's bleeding. 573 00:25:12,206 --> 00:25:14,904 Go take care of it. 574 00:25:15,688 --> 00:25:17,428 [groans] 575 00:25:17,472 --> 00:25:19,430 You have the right to remain silent. 576 00:25:19,474 --> 00:25:22,085 Anything you say can and will be used in a court of law. 577 00:25:26,220 --> 00:25:28,352 I have antiseptic somewhere. Not sure. 578 00:25:28,396 --> 00:25:31,704 Not really prepared for jackass disasters. 579 00:25:33,619 --> 00:25:35,838 [groans] 580 00:25:36,622 --> 00:25:38,188 Baby? 581 00:25:38,232 --> 00:25:40,408 There's some dude bleeding on your couch. 582 00:25:40,451 --> 00:25:41,714 Partner, huh? 583 00:25:41,757 --> 00:25:43,280 Boyfriend, huh? 584 00:25:43,324 --> 00:25:44,717 [chuckles] 585 00:25:44,760 --> 00:25:46,283 Trey! Right. 586 00:25:46,327 --> 00:25:47,415 You're here. 587 00:25:47,458 --> 00:25:48,677 Mm-hmm.Right. 588 00:25:48,721 --> 00:25:50,592 This is my idiot partner Cordell Walker. 589 00:25:50,636 --> 00:25:51,811 Just-just Walker is fine. 590 00:25:51,854 --> 00:25:53,595 Shut up. This is Trey. 591 00:25:53,639 --> 00:25:55,336 You're gonna need more than antiseptic. 592 00:25:55,379 --> 00:25:56,337 MICKI: Listen to him. 593 00:25:56,380 --> 00:25:57,686 He's a medic. Not me. 594 00:25:57,730 --> 00:26:00,036 Medic? What, are you just home from deployment? 595 00:26:00,080 --> 00:26:01,734 68 Whiskey.MICKI: Okay, do not make 596 00:26:01,777 --> 00:26:03,649 small talk with him; he's in trouble.All right... 597 00:26:03,692 --> 00:26:04,563 Roger that. 598 00:26:04,606 --> 00:26:05,955 All right, Trouble. 599 00:26:05,999 --> 00:26:08,131 Uh, you should probably have a-a drink, 600 00:26:08,175 --> 00:26:10,046 'cause that might hurt.WALKER: Yeah, twist my arm. 601 00:26:11,047 --> 00:26:12,875 [clears throat] 602 00:26:13,963 --> 00:26:15,661 He swung at me first. 603 00:26:16,400 --> 00:26:17,706 Eh, I know why you're mad. 604 00:26:17,750 --> 00:26:19,012 Exactly.Yeah. 605 00:26:19,055 --> 00:26:20,666 I am realizing how stupid you are, 606 00:26:20,709 --> 00:26:22,145 and it's making me very depressed 607 00:26:22,189 --> 00:26:23,886 about my prospects as a Texas Ranger. 608 00:26:23,930 --> 00:26:24,974 Okay. Aside from that. 609 00:26:25,018 --> 00:26:26,628 Aside from that?Mm-hmm. 610 00:26:26,672 --> 00:26:28,456 We're working together.Right? 611 00:26:28,499 --> 00:26:30,806 Well, listen, I have a certain way of doing things... 612 00:26:30,850 --> 00:26:32,329 Yeah, and that way has got to evolve. 613 00:26:32,373 --> 00:26:33,635 You know that, right? 614 00:26:33,679 --> 00:26:34,810 Look, my theory is, they put us together 615 00:26:34,854 --> 00:26:36,029 because you always break the rules. 616 00:26:36,072 --> 00:26:37,683 I don't always break the rules. 617 00:26:37,726 --> 00:26:39,859 I read your files-- half the cases you broke, you definitely 618 00:26:39,902 --> 00:26:41,556 bent the rules.Okay, bent. Fine. 619 00:26:41,600 --> 00:26:42,775 Okay, look, I am not here 620 00:26:42,818 --> 00:26:44,037 to play Florence Nightingale to you 621 00:26:44,080 --> 00:26:45,299 every time someone pisses you off. 622 00:26:45,342 --> 00:26:46,735 Okay, well, in all fairness, 623 00:26:46,779 --> 00:26:48,128 it's your boyfriend who's dressing my wound, not you, 624 00:26:48,171 --> 00:26:49,869 so you're not really Nightingale-ing anyone here. 625 00:26:49,912 --> 00:26:52,436 Mm, my man, you do not want to cross her, trust me. 626 00:26:53,307 --> 00:26:55,788 Babe, you hear how he called me your boyfriend, though? 627 00:26:55,831 --> 00:26:59,661 Hmm. Look, you got a sad story, I get that. 628 00:26:59,705 --> 00:27:01,707 And I got your back-- that is my job. 629 00:27:01,750 --> 00:27:03,622 But I need to know that you have mine. 630 00:27:04,971 --> 00:27:07,234 I'm going back to work. 631 00:27:08,975 --> 00:27:11,238 [phone chimes, buzzes] 632 00:27:12,456 --> 00:27:14,067 Stella's school? 633 00:27:14,110 --> 00:27:17,940 Stella's school. I am nailing today. 634 00:27:23,816 --> 00:27:25,818 Hey. They called you, too? 635 00:27:25,861 --> 00:27:28,168 Emergency contact. 636 00:27:28,211 --> 00:27:29,212 So... 637 00:27:29,256 --> 00:27:31,084 Stella didn't come home on the bus? 638 00:27:31,127 --> 00:27:33,390 And she wasn't at her afternoon classes. 639 00:27:33,434 --> 00:27:34,696 Okay. Is that normal? 640 00:27:34,740 --> 00:27:36,219 It is not normal.You would know better. 641 00:27:36,263 --> 00:27:37,612 Hey, this isn't about who knows her better, Cordi. 642 00:27:37,656 --> 00:27:39,353 It's about, where the hell is she? 643 00:27:39,396 --> 00:27:40,659 You track her phone? 644 00:27:40,702 --> 00:27:42,486 I think she put it on airplane mode, 645 00:27:42,530 --> 00:27:44,750 so we couldn't.[exhales] Yeah. 646 00:27:44,793 --> 00:27:46,229 All right, um, 647 00:27:46,273 --> 00:27:47,709 I'll call my guy at APD, 648 00:27:47,753 --> 00:27:48,841 put them on it, too. 649 00:27:48,884 --> 00:27:50,277 Okay.Uh... 650 00:27:50,320 --> 00:27:51,582 thank you. 651 00:27:51,626 --> 00:27:53,236 Of course. 652 00:28:00,722 --> 00:28:02,768 Mrs. Muñoz. 653 00:28:02,811 --> 00:28:03,943 Afternoon. 654 00:28:03,986 --> 00:28:05,640 Mr. Walker.Looking for Stella. 655 00:28:05,684 --> 00:28:07,207 She never came home from school. 656 00:28:07,250 --> 00:28:08,948 I was hoping Bel might know where she was. 657 00:28:08,991 --> 00:28:11,341 She's not here. We haven't seen her. 658 00:28:11,385 --> 00:28:14,170 I'm sorry, Mr. Walker, I thought you were here for us. 659 00:28:14,214 --> 00:28:15,650 What do you mean? 660 00:28:15,694 --> 00:28:17,434 When they brought Bel in the other night, 661 00:28:17,478 --> 00:28:20,916 the police, they had to pull up our records. 662 00:28:20,960 --> 00:28:23,484 We don't have our papers yet. 663 00:28:23,527 --> 00:28:25,138 Any criminal activity and... 664 00:28:25,181 --> 00:28:27,444 You could be deported.My daughter didn't even know. 665 00:28:27,488 --> 00:28:28,576 She was born here. 666 00:28:28,619 --> 00:28:30,360 I understand. 667 00:28:31,144 --> 00:28:33,320 I'll see what I can do. 668 00:28:34,103 --> 00:28:36,149 WALKER: Just got a phone call 669 00:28:36,192 --> 00:28:38,020 that my daughter's missing. 670 00:28:38,064 --> 00:28:39,979 What can I do?Yeah, my family's helping, thanks. 671 00:28:40,022 --> 00:28:41,763 I checked with her friend's mom, 672 00:28:41,807 --> 00:28:43,330 but they're handling a different situation. 673 00:28:43,373 --> 00:28:44,940 Turns out they might be deported 674 00:28:44,984 --> 00:28:46,550 because their daughter broke the law. 675 00:28:46,594 --> 00:28:48,117 My brother's an assistant D.A. 676 00:28:48,161 --> 00:28:49,902 I'm gonna have him talk to their friends in the Feds, 677 00:28:49,945 --> 00:28:51,686 see if we can't speed up their papers. 678 00:28:51,730 --> 00:28:53,166 They're lucky they have you. 679 00:28:53,209 --> 00:28:54,776 This is exactly how those bridges were burned. 680 00:28:54,820 --> 00:28:58,214 I can just hear my mother's voice in my head right now 681 00:28:58,258 --> 00:29:01,130 saying, "See? Who does the law protect? 682 00:29:01,174 --> 00:29:02,479 Not us." 683 00:29:03,393 --> 00:29:06,135 We're not really speaking right now. 684 00:29:06,179 --> 00:29:07,354 The Army, the police force, 685 00:29:07,397 --> 00:29:09,356 none of that was on brand for my mother. 686 00:29:09,399 --> 00:29:12,141 But Texas Ranger, that is aggressively off message. 687 00:29:12,185 --> 00:29:15,014 To her, it's a personal betrayal, but to me, it was... 688 00:29:15,057 --> 00:29:17,364 it was always a way to set things right. 689 00:29:18,365 --> 00:29:19,888 [sighs]: Anyway... 690 00:29:19,932 --> 00:29:22,369 I followed up on the intake interviews with Jordan and Alex. 691 00:29:22,412 --> 00:29:23,805 Judging by the transcripts, 692 00:29:23,849 --> 00:29:25,502 Alex seemed scared. 693 00:29:25,546 --> 00:29:26,765 How so?He was in a panic 694 00:29:26,808 --> 00:29:28,201 by the time they brought him in, 695 00:29:28,244 --> 00:29:30,203 even asking for extra protection. 696 00:29:30,246 --> 00:29:31,465 WALKER: What's he scared of? 697 00:29:31,508 --> 00:29:33,554 Milo? Milo seems like 698 00:29:33,597 --> 00:29:34,816 Mr. Rogers-- I mean, 699 00:29:34,860 --> 00:29:36,470 if Mr. Rogers did hard time. 700 00:29:36,513 --> 00:29:37,514 Maybe it's not. 701 00:29:37,558 --> 00:29:38,646 Maybe a charitable business 702 00:29:38,689 --> 00:29:39,908 could be a pretty good cover. 703 00:29:39,952 --> 00:29:41,954 Hey, do you remember at the crime scene, 704 00:29:41,997 --> 00:29:43,303 Curtis was dusting himself off. 705 00:29:43,346 --> 00:29:44,783 Mm-hmm.Debris from the truck? 706 00:29:44,826 --> 00:29:46,915 I mean, he fell into the back. 707 00:29:46,959 --> 00:29:49,091 So what could have been back there? Figurines? 708 00:29:49,135 --> 00:29:51,790 Maybe they're not just figurines. 709 00:29:51,833 --> 00:29:54,357 You still have the one you swiped? 710 00:30:00,450 --> 00:30:01,712 Heroin. 711 00:30:01,756 --> 00:30:03,410 That's why Alex was spooked. 712 00:30:03,453 --> 00:30:05,455 He didn't want to blow Milo's cover.Curtis saw something. 713 00:30:05,499 --> 00:30:07,022 Maybe one of the figurines had broken 714 00:30:07,066 --> 00:30:08,719 and he figured it out and they panicked. 715 00:30:08,763 --> 00:30:09,982 But he didn't want to talk, 716 00:30:10,025 --> 00:30:11,070 because if they're moving that many drugs... 717 00:30:11,113 --> 00:30:12,462 They're doing it for cartel. 718 00:30:12,506 --> 00:30:14,073 Cop interference is a death sentence. 719 00:30:14,116 --> 00:30:16,249 All right. I'll go take care of Milo. 720 00:30:16,292 --> 00:30:18,468 Let's go. Right now.No, I'll go with backup. 721 00:30:18,512 --> 00:30:19,905 Oh, you're calling the shots now? 722 00:30:19,948 --> 00:30:21,167 Walker, your daughter's missing. 723 00:30:21,210 --> 00:30:22,603 I get that our jobs are important, 724 00:30:22,646 --> 00:30:23,909 but nothing beats being her dad. 725 00:30:23,952 --> 00:30:26,128 Yeah, you're right.I know. 726 00:30:26,172 --> 00:30:27,913 Look, I was that kid once. 727 00:30:27,956 --> 00:30:29,784 I always wanted to be found. 728 00:30:29,828 --> 00:30:31,438 Just think about it. 729 00:30:31,481 --> 00:30:32,787 Where would she go? 730 00:30:32,831 --> 00:30:34,702 All right, if I find her, I'll meet you. 731 00:30:34,745 --> 00:30:35,703 Walker, go. 732 00:30:35,746 --> 00:30:37,270 Go. 733 00:30:42,101 --> 00:30:44,364 ["Valley" by Kevin Morby playing] 734 00:31:04,384 --> 00:31:06,821 [takes deep breath] 735 00:31:07,648 --> 00:31:09,606 ♪ In the valley below me... 736 00:31:09,650 --> 00:31:11,652 Do you know how worried we've been? 737 00:31:11,695 --> 00:31:13,132 Well, you showed up, 738 00:31:13,175 --> 00:31:16,222 so this must be a super big deal for you. 739 00:31:17,397 --> 00:31:19,529 Are you forgetting the part where I picked you up 740 00:31:19,573 --> 00:31:21,531 from the police station last night? 741 00:31:21,575 --> 00:31:24,491 And now you're out here? 742 00:31:24,534 --> 00:31:26,841 What are you playing at, Stella? 743 00:31:26,885 --> 00:31:28,277 It isn't a game. 744 00:31:28,321 --> 00:31:30,889 Then tell me what the hell it is, so we can end it. 745 00:31:30,932 --> 00:31:33,630 'Cause I'll tell you right now, we can't keep on like we are. 746 00:31:33,674 --> 00:31:36,068 Me trying to figure out where you'll be next. 747 00:31:36,111 --> 00:31:38,287 You scaring the crap out of everyone. 748 00:31:38,331 --> 00:31:39,723 I'm in the middle of a case. 749 00:31:39,767 --> 00:31:41,247 When aren't you? 750 00:31:44,076 --> 00:31:45,904 Why are you doing this? 751 00:31:45,947 --> 00:31:47,079 What do you want me to do, 752 00:31:47,122 --> 00:31:49,168 Stella? I am here. I am trying. 753 00:31:49,211 --> 00:31:50,517 Yeah, when you're forced to. 754 00:31:50,560 --> 00:31:52,780 I just got back. I am trying to make 755 00:31:52,823 --> 00:31:55,391 this work. Be here for you, protect you 756 00:31:55,435 --> 00:31:58,177 and, yes, do my job. I can't just do it all. 757 00:31:58,220 --> 00:31:59,352 She did. 758 00:31:59,395 --> 00:32:01,006 ♪ In the valley below me... 759 00:32:01,049 --> 00:32:02,311 But, 760 00:32:02,355 --> 00:32:04,618 what, you're somehow more important? 761 00:32:04,661 --> 00:32:06,272 Of course not. 762 00:32:06,315 --> 00:32:08,448 Stella, listen. Stop! 763 00:32:09,231 --> 00:32:11,842 You think it sucks having just me. I get it. 764 00:32:11,886 --> 00:32:15,324 But it's not just me. You've got Gramps and Mawline and Liam. 765 00:32:15,368 --> 00:32:16,456 I needed you! 766 00:32:16,499 --> 00:32:17,936 August and I needed you! 767 00:32:17,979 --> 00:32:19,938 Okay, then we need to find a way to find a balance, 768 00:32:19,981 --> 00:32:23,593 Stella, because when I get a call, I have to go. 769 00:32:23,637 --> 00:32:24,899 Do you? 770 00:32:24,943 --> 00:32:26,640 Do you just have to? 771 00:32:26,683 --> 00:32:28,947 You can't call up your boss and say, "Oh, whoops. 772 00:32:28,990 --> 00:32:31,297 "Turns out that I'm actually supposed to pay attention 773 00:32:31,340 --> 00:32:32,428 to my kids now"? 774 00:32:32,472 --> 00:32:34,430 What am I supposed to say here? 775 00:32:34,474 --> 00:32:37,129 ♪ Mama, all the stars are broken... ♪ 776 00:32:37,172 --> 00:32:38,260 How can I fix this? 777 00:32:38,304 --> 00:32:40,088 I don't know! The only one 778 00:32:40,132 --> 00:32:42,395 who could have fixed anything is gone. 779 00:32:42,438 --> 00:32:44,310 ♪ Or us. 780 00:32:46,747 --> 00:32:48,401 Get in the truck. 781 00:33:04,286 --> 00:33:06,419 Ranger Ramirez. 782 00:33:06,462 --> 00:33:09,465 That's twice in one day.Yeah, my partner Walker and I 783 00:33:09,509 --> 00:33:10,858 had a second to think about a few things. 784 00:33:10,901 --> 00:33:13,382 Partnership. That's what it's all about. 785 00:33:13,426 --> 00:33:15,602 Yeah. We had some laughs, shared some stories, 786 00:33:15,645 --> 00:33:17,560 washed one of your figurines in the sink 787 00:33:17,604 --> 00:33:18,866 and found a bag of heroin. 788 00:33:18,909 --> 00:33:20,781 Mr. Clark, 789 00:33:20,824 --> 00:33:22,522 when you started this business, did you really have 790 00:33:22,565 --> 00:33:24,306 any intention of doing any good? 791 00:33:24,350 --> 00:33:25,307 How can you ask me that? 792 00:33:25,351 --> 00:33:26,613 Maybe Jordan and Alex 793 00:33:26,656 --> 00:33:28,658 weren't quite ready for the program yet. 794 00:33:28,702 --> 00:33:30,356 Then why did you have them on such a heavy packing 795 00:33:30,399 --> 00:33:32,053 and shipping rotation? 796 00:33:32,097 --> 00:33:33,315 Yeah, we saw 797 00:33:33,359 --> 00:33:34,577 their files.CHERYL: Milo? 798 00:33:34,621 --> 00:33:35,796 Cheryl, 799 00:33:35,839 --> 00:33:38,364 I'm, I'm not sure what's happening here. 800 00:33:38,407 --> 00:33:39,843 My God, Cheryl.Get out of here. 801 00:33:39,887 --> 00:33:42,150 What are you doing?You got nothing to do with this. 802 00:33:42,194 --> 00:33:43,499 [grunting] 803 00:33:43,543 --> 00:33:45,371 Secure him! I got her! 804 00:33:50,071 --> 00:33:52,117 Walker, she's heading for the van! Stop her! 805 00:33:52,160 --> 00:33:54,293 WALKER: On it! 806 00:34:05,130 --> 00:34:06,740 Respect. 807 00:34:10,657 --> 00:34:12,659 Captain.JAMES: Hey, hey. 808 00:34:12,702 --> 00:34:14,226 That was nice work, you two. 809 00:34:14,269 --> 00:34:16,097 Well, Ranger Ramirez took the lead. 810 00:34:16,141 --> 00:34:18,230 Should've known the woman was the brains of the operation. 811 00:34:18,273 --> 00:34:19,535 [scoffs]So, 812 00:34:19,579 --> 00:34:20,971 taking down Clark's ring, 813 00:34:21,015 --> 00:34:22,712 you uncovered a bigger link to the cartel. 814 00:34:22,756 --> 00:34:25,019 Special Operations Group is setting up a team down there. 815 00:34:25,063 --> 00:34:26,194 How soon? 816 00:34:26,238 --> 00:34:27,369 Effective immediately. 817 00:34:27,413 --> 00:34:28,849 And, as you know, DPS appreciates 818 00:34:28,892 --> 00:34:31,765 your particular tenacity. You're being recommended. 819 00:34:31,808 --> 00:34:35,203 Obviously, you're gonna have to decide if now's really the time. 820 00:34:35,247 --> 00:34:37,510 Thank you. I'm honored. 821 00:34:38,380 --> 00:34:39,773 Got a feeling you can hold down the fort here. 822 00:34:39,816 --> 00:34:41,862 Help me fight the good fight.Yes, sir. 823 00:34:41,905 --> 00:34:43,864 All right, then. 824 00:34:43,907 --> 00:34:46,127 Oh, and, Walker, how you handled the suspects earlier 825 00:34:46,171 --> 00:34:48,608 was a mess that I didn't need 826 00:34:48,651 --> 00:34:50,871 and is not gonna fly on my watch. You understand? 827 00:34:50,914 --> 00:34:52,177 Just 'cause a perp gives you an opening 828 00:34:52,220 --> 00:34:53,830 doesn't mean you take it.Yeah, I get it. 829 00:34:53,874 --> 00:34:55,267 Do you?Apologies, sir. 830 00:34:55,310 --> 00:34:56,964 Apologies won't cut it. Do better. 831 00:34:57,007 --> 00:34:58,879 Roger that. 832 00:35:06,452 --> 00:35:09,324 Hey. You, uh, 833 00:35:09,368 --> 00:35:10,978 you seen Stella? 834 00:35:11,021 --> 00:35:12,240 Yeah, she's inside.She's in... 835 00:35:12,284 --> 00:35:13,676 I just... 836 00:35:13,720 --> 00:35:16,114 She must be hiding from me. 837 00:35:16,157 --> 00:35:17,854 Yeah. 838 00:35:21,119 --> 00:35:22,685 What are you doing? 839 00:35:22,729 --> 00:35:24,383 What do you mean? 840 00:35:24,426 --> 00:35:26,689 Well, you just got home, and your mind's already gone. 841 00:35:26,733 --> 00:35:28,256 I can tell. And you're doing 842 00:35:28,300 --> 00:35:29,953 that thing with the... with the poker chip. 843 00:35:29,997 --> 00:35:31,912 Helps me think.Helps you worry. 844 00:35:31,955 --> 00:35:33,653 About Emily. About what happened. 845 00:35:33,696 --> 00:35:36,351 Liam, why was there a poker chip on her that night? 846 00:35:36,395 --> 00:35:39,398 Huh? She and Geri were just dropping off food and water 847 00:35:39,441 --> 00:35:40,660 by stations in the desert. 848 00:35:40,703 --> 00:35:42,662 What was the chip for?I don't know. 849 00:35:42,705 --> 00:35:43,880 It could be a million reasons, 850 00:35:43,924 --> 00:35:45,360 all of which will make you crazy. 851 00:35:45,404 --> 00:35:46,883 Yeah, well, I can't stop thinking about it. 852 00:35:46,927 --> 00:35:48,624 Her eyes, they were... they were 853 00:35:48,668 --> 00:35:50,148 closed when they found her body. 854 00:35:50,191 --> 00:35:51,932 Like somebody took the time to lay her to rest. 855 00:35:51,975 --> 00:35:54,630 And the perp today, he said something. He-he... 856 00:35:54,674 --> 00:35:57,372 he said I didn't protect her. 857 00:35:57,416 --> 00:35:58,504 That got me thinking. 858 00:35:58,547 --> 00:36:00,593 You know, what did I miss? 859 00:36:00,636 --> 00:36:02,464 Nothing. A man confessed. 860 00:36:02,508 --> 00:36:03,770 Carlos Mendoza. 861 00:36:03,813 --> 00:36:05,163 You looked him in the eyes, 862 00:36:05,206 --> 00:36:06,555 and you have the best spidey sense 863 00:36:06,599 --> 00:36:08,731 in the whole damn division, and you believed him. 864 00:36:08,775 --> 00:36:10,211 So stop it 865 00:36:10,255 --> 00:36:11,908 with the poker chip and every other damn unknown 866 00:36:11,952 --> 00:36:13,910 under the sun. She is gone. 867 00:36:13,954 --> 00:36:15,825 [sighs] 868 00:36:15,869 --> 00:36:19,133 And there is nothing that you can do. 869 00:36:19,873 --> 00:36:21,788 Except be here. 870 00:36:23,964 --> 00:36:26,488 Start being here. 871 00:36:38,196 --> 00:36:42,112 I hope you came to put a bell on that girl. 872 00:36:46,813 --> 00:36:48,597 Well... 873 00:36:48,641 --> 00:36:50,469 [exhales] 874 00:36:51,557 --> 00:36:53,559 She'll settle now. 875 00:36:55,561 --> 00:36:58,216 [exhales] 876 00:36:59,042 --> 00:37:01,131 She's exhausted. I'd let her be. 877 00:37:02,959 --> 00:37:05,614 Can I give you some advice? 878 00:37:05,658 --> 00:37:06,920 Not like you to ask. 879 00:37:06,963 --> 00:37:08,182 Parenting isn't something 880 00:37:08,226 --> 00:37:10,228 that necessarily happens automatically. 881 00:37:10,271 --> 00:37:11,881 Of course, you're their father, 882 00:37:11,925 --> 00:37:14,928 but you've got to take a minute to get to know them again. 883 00:37:16,277 --> 00:37:18,018 Yeah. 884 00:37:18,801 --> 00:37:20,977 She's feisty and smart as hell. 885 00:37:21,021 --> 00:37:22,283 It's the best revenge I can think of, 886 00:37:22,327 --> 00:37:23,937 you having to raise yourself. 887 00:37:23,980 --> 00:37:25,982 [chuckles] 888 00:37:27,636 --> 00:37:30,639 August, though. He-He-He's good.Oh, yeah. 889 00:37:30,683 --> 00:37:32,206 He sure is. 890 00:37:32,250 --> 00:37:35,122 Like his life depended on it.How do you mean? 891 00:37:35,165 --> 00:37:37,559 [chuckles softly] That boy is working so hard 892 00:37:37,603 --> 00:37:39,561 to keep anyone from worrying about him, 893 00:37:39,605 --> 00:37:41,737 he's twisted into bits. 894 00:37:41,781 --> 00:37:43,435 Don't take him for granted. 895 00:37:43,478 --> 00:37:45,437 Not for a second. 896 00:37:49,049 --> 00:37:50,746 You need to be here. 897 00:37:50,790 --> 00:37:52,444 And I don't just mean Austin. 898 00:37:52,487 --> 00:37:55,316 I mean here. 899 00:37:55,360 --> 00:37:57,927 That house in town, it is not a home anymore. 900 00:37:57,971 --> 00:37:59,494 [exhales]Not with her gone. 901 00:37:59,538 --> 00:38:00,930 But here, 902 00:38:00,974 --> 00:38:03,498 it could be. 903 00:38:03,542 --> 00:38:06,153 That farmhouse at the edge of the property? 904 00:38:06,196 --> 00:38:07,459 You know, your father's been out there, 905 00:38:07,502 --> 00:38:10,113 fooling around with his leather tools. 906 00:38:10,157 --> 00:38:13,508 But it's big enough, and... 907 00:38:13,552 --> 00:38:15,510 I think it's better suited for you. 908 00:38:15,554 --> 00:38:18,644 You've already arranged the whole thing, haven't you? 909 00:38:19,993 --> 00:38:21,473 Well, I wanted, uh, you 910 00:38:21,516 --> 00:38:23,344 to put your own personal touches on it, of course. 911 00:38:23,388 --> 00:38:25,477 [chuckles] 912 00:38:26,565 --> 00:38:28,306 Mama, 913 00:38:28,349 --> 00:38:30,046 it's a tricky time for me. 914 00:38:30,090 --> 00:38:31,396 I mean, th-there's 915 00:38:31,439 --> 00:38:33,746 a task force I've been recommended for. 916 00:38:33,789 --> 00:38:36,575 It's down south, but it's... 917 00:38:36,618 --> 00:38:39,055 really important, and...[August clears throat] 918 00:38:39,099 --> 00:38:41,057 Hey, kiddo.Hey. 919 00:38:41,101 --> 00:38:42,972 ABELINE: Well, love, 920 00:38:43,016 --> 00:38:44,626 I trust you to make the right decision. 921 00:38:47,629 --> 00:38:48,891 [clears throat] 922 00:38:48,935 --> 00:38:50,937 [grunts] 923 00:38:52,025 --> 00:38:53,548 Hey, pal. 924 00:38:56,508 --> 00:38:58,292 [door closes] 925 00:38:59,032 --> 00:39:01,295 [horse trotting] 926 00:39:09,042 --> 00:39:10,739 Looks nice.Yeah. 927 00:39:10,783 --> 00:39:13,002 Mawline did a good job. 928 00:39:35,329 --> 00:39:37,244 [echoes]: Dad? 929 00:39:39,812 --> 00:39:41,379 Dad? 930 00:39:42,815 --> 00:39:45,383 Yeah. Let's go in. 931 00:39:46,209 --> 00:39:49,125 [door creaks][August exhales] 932 00:39:51,954 --> 00:39:54,174 [exhales] 933 00:39:54,957 --> 00:39:58,613 Oh, I, uh, I refinished this table. 934 00:39:58,657 --> 00:40:00,398 Look at that. 935 00:40:01,486 --> 00:40:04,402 Good job.[chuckles] Thank you. 936 00:40:06,142 --> 00:40:09,624 You've shouldered a lot. [clears throat] 937 00:40:13,236 --> 00:40:15,500 You know, I, uh... 938 00:40:15,543 --> 00:40:18,633 I never meant to make you grow up so fast. 939 00:40:18,677 --> 00:40:21,157 ["Dreamcatcher" by Boygenius playing] 940 00:40:21,897 --> 00:40:24,204 [breathes deeply] 941 00:40:24,247 --> 00:40:26,467 Can we, um... 942 00:40:26,511 --> 00:40:29,731 Can we sleep out here tonight? 943 00:40:30,732 --> 00:40:32,299 [chuckles softly] 944 00:40:33,431 --> 00:40:36,651 ♪ Dreamcatcher on the rearview mirror ♪ 945 00:40:36,695 --> 00:40:38,740 [door opens] 946 00:40:41,264 --> 00:40:42,483 ♪ Hasn't caught... 947 00:40:42,527 --> 00:40:44,137 Hey.STELLA: Mawline told me 948 00:40:44,180 --> 00:40:48,228 to bring you this, which was super subtle. 949 00:40:49,055 --> 00:40:51,536 ♪ $20 and a souvenir... 950 00:40:51,579 --> 00:40:52,972 I heard you. 951 00:40:53,015 --> 00:40:54,626 Before. 952 00:40:56,889 --> 00:40:58,717 ♪ Anything's worth trying 953 00:40:58,760 --> 00:41:00,675 Come on. 954 00:41:01,676 --> 00:41:03,461 Come here. 955 00:41:03,504 --> 00:41:06,420 ♪ To stay out 956 00:41:06,464 --> 00:41:09,510 ♪ Of your nightmares 957 00:41:11,338 --> 00:41:16,691 ♪ Say I was in your dream last night... ♪ 958 00:41:19,477 --> 00:41:21,522 I'm not gonna take that job. 959 00:41:21,566 --> 00:41:23,263 ♪ End up dying... 960 00:41:23,306 --> 00:41:26,135 You might feel different in the morning. 961 00:41:26,919 --> 00:41:28,529 ♪ You said because... 962 00:41:28,573 --> 00:41:31,750 I'm not gonna feel different about you. 963 00:41:32,751 --> 00:41:34,579 About being here. 964 00:41:34,622 --> 00:41:36,363 For now. 965 00:41:36,406 --> 00:41:38,365 ♪ Ooh 966 00:41:38,408 --> 00:41:40,585 I'm learning. 967 00:41:42,238 --> 00:41:44,850 Now's all we got. 968 00:41:44,893 --> 00:41:49,463 ♪ Ooh. 969 00:41:51,552 --> 00:41:54,686 Captioning sponsored by CBS 970 00:41:54,729 --> 00:41:57,297 and TOYOTA. 971 00:41:57,340 --> 00:41:59,952 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.