All language subtitles for Walker Texas Ranger - 223

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,443 --> 00:00:12,622 Oh, did you miss me, sweet pea? 2 00:00:12,646 --> 00:00:15,291 I missed you. I thought about you all day. 3 00:00:15,315 --> 00:00:17,661 How's Mama's pretty Alice? 4 00:00:19,120 --> 00:00:20,997 I think about this face all day. 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,600 I can't believe something so sweet belongs to me. 6 00:00:23,624 --> 00:00:25,736 You should keep you mind on class, Laurie. 7 00:00:25,760 --> 00:00:27,738 Hey, I got an A on my World History final. 8 00:00:27,762 --> 00:00:29,373 You'll see, I'll graduate with honors. 9 00:00:29,397 --> 00:00:32,909 It won't be easy, but sweet pea and I are going to college. 10 00:00:32,933 --> 00:00:34,945 Honey, I don't doubt it for a minute. 11 00:00:36,436 --> 00:00:37,748 Come on. Are you ready? 12 00:00:37,772 --> 00:00:38,748 Come on. Bye. 13 00:00:38,772 --> 00:00:40,050 Let's go, okay? 14 00:00:40,074 --> 00:00:41,074 Let's go home. 15 00:01:44,705 --> 00:01:49,486 Oh, that's a good girl. 16 00:01:49,510 --> 00:01:51,443 Okay. 17 00:02:38,959 --> 00:02:41,359 Sweet pea, you awake already? 18 00:02:47,535 --> 00:02:49,145 Oh... Oh, God. 19 00:02:50,270 --> 00:02:52,982 Oh, God. Oh, God, no. 20 00:02:53,006 --> 00:02:54,606 Oh, God. 21 00:02:56,176 --> 00:02:58,889 No. Oh, God. 22 00:02:58,913 --> 00:03:01,291 Please, God, no. 23 00:03:01,315 --> 00:03:02,592 No. 24 00:03:02,616 --> 00:03:04,861 Oh, my baby. 25 00:03:04,885 --> 00:03:06,618 My baby! 26 00:04:11,084 --> 00:04:14,363 I think he'll make a wonderful candidate, don't you? 27 00:04:14,387 --> 00:04:16,265 Yes, it's time that this city 28 00:04:16,289 --> 00:04:18,649 had a mayor of Garrett's stature. 29 00:04:23,329 --> 00:04:24,708 Hey. Hi. 30 00:04:24,732 --> 00:04:27,911 So, uh, what do you think about my new tuxedo? 31 00:04:27,935 --> 00:04:30,046 It's nice, Trivette. 32 00:04:30,070 --> 00:04:32,315 You're the first Ranger I've ever known to own one though. 33 00:04:32,339 --> 00:04:33,416 Yeah, but... 34 00:04:33,440 --> 00:04:35,585 But see how much better mine looks than yours? 35 00:04:35,609 --> 00:04:36,586 How much did it cost? 36 00:04:36,610 --> 00:04:37,787 What? 37 00:04:37,811 --> 00:04:40,144 How much did it cost? Ooh, girl, look what I see. 38 00:04:41,047 --> 00:04:42,359 Eleven hundred dollars. 39 00:04:42,383 --> 00:04:45,562 What? Eleven hundred dollars. 40 00:04:45,586 --> 00:04:47,797 You paid $1,100 for...? 41 00:04:49,390 --> 00:04:50,733 I can think of a lot of things 42 00:04:50,757 --> 00:04:53,470 I'd rather spend 1,100 bucks on than a new tuxedo. 43 00:04:53,494 --> 00:04:54,771 You have no style. WOMAN: Hi. 44 00:04:54,795 --> 00:04:56,835 Hi. Hi. 45 00:04:57,698 --> 00:05:00,176 Oh, no. Ah. Ah. 46 00:05:00,200 --> 00:05:01,544 I'm sorry. I... I'll get it. 47 00:05:03,603 --> 00:05:05,381 I may not have any style, Trivette, 48 00:05:05,405 --> 00:05:08,273 but I've got a clean tuxedo. 49 00:05:10,911 --> 00:05:12,555 Ladies and gentlemen, if I could, uh, ahem, 50 00:05:12,579 --> 00:05:13,757 please have your attention. 51 00:05:13,781 --> 00:05:15,325 I give you a man 52 00:05:15,349 --> 00:05:19,162 that we all, uh, appreciate and admire. 53 00:05:19,186 --> 00:05:22,465 The man that we're here this evening to honor. 54 00:05:22,489 --> 00:05:25,669 And that, of course, is our Big Pal man of the year, 55 00:05:25,693 --> 00:05:27,592 Mr. Garrett Carlson. 56 00:05:32,966 --> 00:05:34,977 You be sure to cover this, now. 57 00:05:35,001 --> 00:05:36,412 No kidding, this is the stuff 58 00:05:36,436 --> 00:05:38,248 election-winning campaign spots are made of. 59 00:05:38,272 --> 00:05:40,105 That's the only kind I'm interested in, buddy. 60 00:05:44,778 --> 00:05:46,389 Thank you. Thank you all very much. 61 00:05:46,413 --> 00:05:47,723 Well, I've... 62 00:05:47,747 --> 00:05:51,728 I've known many thrilling moments in my career. 63 00:05:51,752 --> 00:05:53,463 I've hosted royalty on behalf of our city. 64 00:05:53,487 --> 00:05:55,832 I've been honored with the keys to our city. 65 00:05:55,856 --> 00:05:58,001 But to be acknowledged 66 00:05:58,025 --> 00:06:00,926 for my work on behalf of the Big Pal program... 67 00:06:01,729 --> 00:06:02,960 Mr. Carlson! 68 00:06:05,132 --> 00:06:09,612 Is truly the crowning achievement of my career. 69 00:06:09,636 --> 00:06:11,281 Mr. Carlson, listen to me! 70 00:06:11,305 --> 00:06:12,449 Shh. 71 00:06:12,473 --> 00:06:14,851 There are currently 1,000 fatherless boys 72 00:06:14,875 --> 00:06:16,152 waiting for big pals. 73 00:06:16,176 --> 00:06:18,621 I want my baby back, Mr. Carlson! 74 00:06:18,645 --> 00:06:21,290 She's my baby, not yours! 75 00:06:21,314 --> 00:06:22,759 Why do you want my baby? 76 00:06:22,783 --> 00:06:24,894 She belongs to me! She's all I've got! 77 00:06:24,918 --> 00:06:27,130 Uh, could someone call security, please. 78 00:06:27,154 --> 00:06:28,597 I don't want to cause trouble. 79 00:06:28,621 --> 00:06:32,724 I just want my baby back, please? Please! 80 00:06:33,961 --> 00:06:36,272 Miss, I don't know what the problem is, 81 00:06:36,296 --> 00:06:37,606 but this is not the time or place. 82 00:06:37,630 --> 00:06:40,643 Now, come on. He's got my baby. 83 00:06:40,667 --> 00:06:42,378 Heh, wouldn't be a Carlson speech 84 00:06:42,402 --> 00:06:43,779 without a rabble-rouser, you know. 85 00:06:56,282 --> 00:06:57,459 Carlson's asked me 86 00:06:57,483 --> 00:07:00,396 if there was anything I could do to help. 87 00:07:00,420 --> 00:07:02,565 Alex, this is Laurie Maston. 88 00:07:02,589 --> 00:07:05,769 Her baby was stolen about a month ago in San Antone and... 89 00:07:05,793 --> 00:07:06,770 she seems to think 90 00:07:06,794 --> 00:07:08,371 the Carlsons' baby is hers. 91 00:07:08,395 --> 00:07:10,407 I saw this picture of Mr. and Mrs. Carlson 92 00:07:10,431 --> 00:07:13,576 and of their adopted baby in the newspaper last week. 93 00:07:13,600 --> 00:07:16,713 She's mine. 94 00:07:16,737 --> 00:07:19,177 You can see they're the same. 95 00:07:20,641 --> 00:07:21,618 What do you think? 96 00:07:21,642 --> 00:07:23,620 Hard to tell from the pictures, huh? 97 00:07:23,644 --> 00:07:25,822 Not to a mother. 98 00:07:25,846 --> 00:07:27,791 I know my baby. 99 00:07:27,815 --> 00:07:30,255 Those are Alice's dimples. 100 00:07:30,651 --> 00:07:32,028 I love those dimples. 101 00:07:32,052 --> 00:07:34,430 Laurie, I can't begin to imagine 102 00:07:34,454 --> 00:07:36,554 how horrible it is to lose your child. 103 00:07:38,225 --> 00:07:40,703 But the Carlsons' baby can't possibly be yours. 104 00:07:40,727 --> 00:07:43,861 They adopted her through a very reputable agency. 105 00:07:46,566 --> 00:07:48,611 When I got pregnant, 106 00:07:48,635 --> 00:07:51,147 my folks said I made a real mess out of my life. 107 00:07:51,171 --> 00:07:54,150 They kicked me out. 108 00:07:54,174 --> 00:07:56,152 And I didn't know what to do, where to go. 109 00:07:56,176 --> 00:07:59,388 I was really confused. 110 00:07:59,412 --> 00:08:00,990 But when Alice was born, 111 00:08:01,014 --> 00:08:03,993 I promised her I would always take care of her. 112 00:08:04,017 --> 00:08:07,030 No matter what, I would never leave her. 113 00:08:09,289 --> 00:08:10,521 Laurie... 114 00:08:12,059 --> 00:08:15,038 We can't promise you anything, but... 115 00:08:15,062 --> 00:08:16,928 we'll look into it for you. 116 00:08:21,735 --> 00:08:23,467 You know, that's absurd, Walker. 117 00:08:24,337 --> 00:08:25,314 That crazy little girl 118 00:08:25,338 --> 00:08:27,349 should have been put away last night. 119 00:08:27,373 --> 00:08:28,551 Well, she's very distraught. 120 00:08:28,575 --> 00:08:29,885 And all I want to do 121 00:08:29,909 --> 00:08:31,887 is put her mind at ease that this is not her child. 122 00:08:31,911 --> 00:08:33,922 Well, I don't see how we can help. 123 00:08:33,946 --> 00:08:36,693 And I'm not sure I want to after she humiliated us. 124 00:08:36,717 --> 00:08:38,027 Oh, she's just a kid, Mr. Carlson. 125 00:08:38,051 --> 00:08:39,529 And she's been through a lot. 126 00:08:39,553 --> 00:08:41,464 Maybe we could take a look at the adoption papers. 127 00:08:41,488 --> 00:08:43,833 Well, adoption papers aren't something 128 00:08:43,857 --> 00:08:45,401 that you show someone off the street. 129 00:08:45,425 --> 00:08:47,503 They're legal, and sealed by the court. 130 00:08:47,527 --> 00:08:49,172 It's our own very private matter. 131 00:08:49,196 --> 00:08:51,207 I don't have to answer to anyone about it. 132 00:08:51,231 --> 00:08:53,309 We could make this a formal investigation. 133 00:08:53,333 --> 00:08:55,245 Walker, I'm about to embark 134 00:08:55,269 --> 00:08:58,914 on the most important stage of my career. 135 00:08:58,938 --> 00:09:00,650 This is a headache I do not need. 136 00:09:00,674 --> 00:09:02,919 A simple blood test would clear this whole matter up. 137 00:09:02,943 --> 00:09:04,303 You don't give up, do you? 138 00:09:06,279 --> 00:09:07,489 All right. 139 00:09:07,513 --> 00:09:08,691 You get your blood test. 140 00:09:08,715 --> 00:09:10,359 You know, someone once said that all babies 141 00:09:10,383 --> 00:09:11,727 look like Winston Churchill, 142 00:09:11,751 --> 00:09:14,597 but yours bears an amazing resemblance to Laurie's. 143 00:09:14,621 --> 00:09:16,633 You know, after all I have done for this city, 144 00:09:16,657 --> 00:09:19,335 I resent having two uninvited civil servants 145 00:09:19,359 --> 00:09:20,570 confront me at home! 146 00:09:20,594 --> 00:09:24,128 We'll arrange for the test this afternoon. 147 00:09:34,174 --> 00:09:35,806 Civil servants. 148 00:09:36,809 --> 00:09:39,711 I've been called worse. 149 00:09:45,018 --> 00:09:46,663 What the hell do you think you're doing? 150 00:09:46,687 --> 00:09:49,932 Garrett, I have done everything your way. 151 00:09:49,956 --> 00:09:52,835 Dried out, even became mother to a child I did not want 152 00:09:52,859 --> 00:09:54,470 so that you would look good for the press! 153 00:09:54,494 --> 00:09:57,106 I can't very well run a campaign based on family values 154 00:09:57,130 --> 00:09:59,042 without a family, now, can I? 155 00:09:59,066 --> 00:10:00,276 At the very least, 156 00:10:00,300 --> 00:10:02,579 you could allow me one moment of weakness, please. 157 00:10:02,603 --> 00:10:03,946 It was your weakness that caused us 158 00:10:03,970 --> 00:10:05,381 to be turned down in the first place, 159 00:10:05,405 --> 00:10:07,850 so don't tell me about your weakness! 160 00:10:09,276 --> 00:10:11,596 I hate your damn weakness! 161 00:10:22,222 --> 00:10:23,600 Mabel. 162 00:10:23,624 --> 00:10:26,869 You're gonna kill somebody with that damn thing! 163 00:10:26,893 --> 00:10:29,472 Seeing as you're slower than spit in a freeze with my lunch, 164 00:10:29,496 --> 00:10:32,041 I gotta do something to pass the time. 165 00:10:32,065 --> 00:10:34,978 Why don't you just get you some spectacles and put them on. 166 00:10:35,002 --> 00:10:37,180 Well, if I did that, C.D., I could see you better. 167 00:10:37,204 --> 00:10:39,749 Just might ruin everything. 168 00:10:42,976 --> 00:10:44,153 Okay, here we go. 169 00:10:44,177 --> 00:10:47,890 A BLT, Braunschweiger, liverwurst and tuna. 170 00:10:47,914 --> 00:10:49,191 Thanks, C.D. 171 00:10:49,215 --> 00:10:50,226 Well, did you see Alice? 172 00:10:50,250 --> 00:10:51,494 Are they taking good care of her? 173 00:10:51,518 --> 00:10:53,229 Yeah, she was asleep when we were there. 174 00:10:54,354 --> 00:10:56,432 Sweat pea's a good sleeper. 175 00:10:56,456 --> 00:10:58,735 Slept through the night at two months. 176 00:10:58,759 --> 00:11:00,603 Laurie, maybe you shouldn't get your hopes up. 177 00:11:00,627 --> 00:11:01,837 They're already on cloud nine. 178 00:11:01,861 --> 00:11:04,574 I know it's Alice. 179 00:11:04,598 --> 00:11:08,777 Well... the blood test results. 180 00:11:08,801 --> 00:11:11,647 It's your baby. 181 00:11:11,671 --> 00:11:12,849 I knew it, ha! 182 00:11:12,873 --> 00:11:14,517 I knew it. 183 00:11:14,541 --> 00:11:17,186 I haven't told the Carlsons yet. 184 00:11:17,210 --> 00:11:18,621 I'm not exactly sure how. 185 00:11:18,645 --> 00:11:20,256 Well, when can I have her back? 186 00:11:20,280 --> 00:11:22,258 We're gonna have to do this by the book. 187 00:11:22,282 --> 00:11:25,094 So if you could just be patient, okay? 188 00:11:25,118 --> 00:11:26,662 Okay. 189 00:11:26,686 --> 00:11:28,806 I can't wait to get out of that crummy motel. 190 00:11:29,522 --> 00:11:31,701 I know the Carlsons wouldn't steal a baby. 191 00:11:31,725 --> 00:11:33,302 I know that like I know my own name. 192 00:11:33,326 --> 00:11:34,770 There's something wrong somewhere. 193 00:11:34,794 --> 00:11:37,506 Well, let's start with the adoption agency. 194 00:11:37,530 --> 00:11:38,775 We'll need a court order. 195 00:11:38,799 --> 00:11:39,998 You got it. 196 00:11:40,867 --> 00:11:41,867 Here you go. 197 00:11:44,738 --> 00:11:47,116 I paid you $100,000 198 00:11:47,140 --> 00:11:51,020 to guarantee that there'd be no problems. 199 00:11:51,044 --> 00:11:53,355 Having that girl show up is a problem, Stedler. 200 00:11:53,379 --> 00:11:55,624 And I'm a problem-solver. 201 00:11:55,648 --> 00:11:56,893 Your wife's a drunk, Carlson. 202 00:11:56,917 --> 00:11:58,494 There isn't adoption agency in the state 203 00:11:58,518 --> 00:11:59,862 that would have let you have a baby. 204 00:11:59,886 --> 00:12:01,496 I took care of that. I'll take care of this. 205 00:12:01,520 --> 00:12:03,532 You didn't mention anything about stealing a baby. 206 00:12:03,556 --> 00:12:05,667 Hey, you said you needed a kid in time for the primaries. 207 00:12:05,691 --> 00:12:07,336 You didn't care how I did it. 208 00:12:07,360 --> 00:12:10,239 Besides, you got adoption papers to prove it's all legal. 209 00:12:10,263 --> 00:12:11,673 The girl is out of it. 210 00:12:11,697 --> 00:12:14,310 Yeah. Well, maybe some extra money will keep her out. 211 00:12:14,334 --> 00:12:16,312 Oh, you don't pay the little slut. 212 00:12:16,336 --> 00:12:18,456 Just go on with your life. I'll talk to her. 213 00:12:18,838 --> 00:12:20,716 All right, fine. You talk to her. 214 00:12:20,740 --> 00:12:22,118 You take care of it. 215 00:12:22,142 --> 00:12:24,675 Because if you don't, I'll take care of you. 216 00:12:25,445 --> 00:12:26,589 You understand? 217 00:12:26,613 --> 00:12:29,859 I hear you... loud and clear, Mr. Carlson. 218 00:12:29,883 --> 00:12:31,148 You better. 219 00:12:38,024 --> 00:12:39,168 Trivette. Yeah? 220 00:12:39,192 --> 00:12:41,170 I've got the court order. 221 00:12:41,194 --> 00:12:42,738 All right. 222 00:12:42,762 --> 00:12:43,906 Hey, I checked out that agency 223 00:12:43,930 --> 00:12:45,141 the Carlsons used. 224 00:12:45,165 --> 00:12:46,475 Yeah. It's on the up and up. 225 00:12:46,499 --> 00:12:48,877 Family Dreams has been licensed in the state for ten years. 226 00:12:48,901 --> 00:12:51,469 No actions ever filed against it. 227 00:13:04,284 --> 00:13:08,531 Laurie Maston... poor troubled girl. 228 00:13:08,555 --> 00:13:09,987 Come in. 229 00:13:12,325 --> 00:13:13,836 Thank you, Leanne. 230 00:13:13,860 --> 00:13:16,873 Make a copy this court order, and put it in the file. 231 00:13:16,897 --> 00:13:18,897 Certainly. 232 00:13:20,032 --> 00:13:22,678 Uh, okay, it's all here. 233 00:13:22,702 --> 00:13:25,081 Please. 234 00:13:25,105 --> 00:13:26,382 A relinquishing order. 235 00:13:26,406 --> 00:13:28,985 By which the birth mother gave up parental rights. 236 00:13:29,009 --> 00:13:31,242 Signed by Laurie, notarized. 237 00:13:32,878 --> 00:13:34,590 Copy of her driver's license. 238 00:13:34,614 --> 00:13:36,974 Copy of the prenatal agreement. 239 00:13:38,952 --> 00:13:40,163 Baby's hospital records. 240 00:13:40,187 --> 00:13:41,296 Looks like it's all in order. 241 00:13:41,320 --> 00:13:43,099 Tell me something... 242 00:13:43,123 --> 00:13:46,035 How much does it cost to adopt a child? 243 00:13:46,059 --> 00:13:48,104 Twenty thousand dollars. 244 00:13:48,128 --> 00:13:51,073 I know that may sound like a lot, but it covers everything 245 00:13:51,097 --> 00:13:54,177 from screening perspective parents to filing documents 246 00:13:54,201 --> 00:13:59,749 to legal fees and counseling, prenatal care, overhead. 247 00:14:01,140 --> 00:14:03,219 You don't get into this business to get rich. 248 00:14:03,243 --> 00:14:05,688 A placement that works. 249 00:14:05,712 --> 00:14:07,856 That's our reward. 250 00:14:07,880 --> 00:14:09,492 Unfortunately, this isn't the first time 251 00:14:09,516 --> 00:14:10,860 I've seen a young mother 252 00:14:10,884 --> 00:14:11,994 regret her decision. 253 00:14:12,018 --> 00:14:13,996 What if she changes her mind and wants her back? 254 00:14:14,020 --> 00:14:15,164 In the state of Texas, 255 00:14:15,188 --> 00:14:16,965 once a mother signs a relinquishing order, 256 00:14:16,989 --> 00:14:18,000 that's it. 257 00:14:18,024 --> 00:14:19,335 There's no recourse. 258 00:14:21,927 --> 00:14:23,372 I feel bad for Laurie. 259 00:14:23,396 --> 00:14:25,540 She's didn't have an easy time of it. 260 00:14:25,564 --> 00:14:26,709 Well, thanks for your time. 261 00:14:26,733 --> 00:14:27,944 My pleasure. 262 00:14:27,968 --> 00:14:30,501 Thank you. 263 00:14:42,315 --> 00:14:43,325 It's me. 264 00:14:43,349 --> 00:14:44,893 That Maston kid surfaced. 265 00:14:44,917 --> 00:14:46,928 You gotta find her. 266 00:14:46,952 --> 00:14:49,465 How do I know where she is? 267 00:14:49,489 --> 00:14:51,989 She's got no money, so start at the fleabags. 268 00:14:54,693 --> 00:14:57,006 Well, maybe what happened is Laurie changed her mind. 269 00:14:57,030 --> 00:14:58,975 She had no recourse. 270 00:14:58,999 --> 00:15:00,242 So she made up the whole story 271 00:15:00,266 --> 00:15:02,645 about her baby being stolen? 272 00:15:02,669 --> 00:15:04,413 Something like that. 273 00:15:04,437 --> 00:15:05,614 San Antonio police report 274 00:15:05,638 --> 00:15:08,150 was dated five days after the adoption papers. 275 00:15:08,174 --> 00:15:10,185 I don't know. 276 00:15:10,209 --> 00:15:13,622 She seems to love that baby an awful lot. 277 00:15:13,646 --> 00:15:15,191 It doesn't seem logical to me. 278 00:15:15,215 --> 00:15:17,359 Yeah, but she said she was confused during the pregnancy. 279 00:15:17,383 --> 00:15:20,129 She didn't know where to got, who to turn to. 280 00:15:20,153 --> 00:15:22,098 Maybe adoption seemed like the answer. 281 00:15:22,122 --> 00:15:24,455 Well, let's go ask her. 282 00:15:53,053 --> 00:15:56,165 Time to practice your penmanship, kiddo. 283 00:15:56,189 --> 00:15:58,534 Got a nice little goodbye typed out here for you. 284 00:15:58,558 --> 00:15:59,535 Sign it here. 285 00:15:59,559 --> 00:16:00,769 Sign it now! 286 00:16:00,793 --> 00:16:04,928 Listen, sign this damn... 287 00:16:11,037 --> 00:16:13,248 Can you tell me where Laurie Maston's room is? 288 00:16:13,272 --> 00:16:15,792 Yeah, room 18. 289 00:16:21,381 --> 00:16:22,546 Let's get out of here. 290 00:16:31,858 --> 00:16:34,124 Laurie, it's Ranger Walker. 291 00:16:42,268 --> 00:16:44,668 Call an ambulance. 292 00:16:58,450 --> 00:16:59,996 What did you give her? Who? 293 00:17:01,254 --> 00:17:02,664 I said, what'd you give her? 294 00:17:02,688 --> 00:17:05,856 I gave her what she came looking for: crank, meth. 295 00:17:20,306 --> 00:17:23,318 I want some straight answers, Laurie. 296 00:17:23,342 --> 00:17:24,820 I told you. 297 00:17:24,844 --> 00:17:27,923 Those guys broke into my room and forced me to sign the note. 298 00:17:27,947 --> 00:17:29,091 They said you bought the dope, 299 00:17:29,115 --> 00:17:30,675 and it wasn't the first time. 300 00:17:31,384 --> 00:17:33,062 And you believe those cruds? 301 00:17:33,086 --> 00:17:34,696 San Antonio P.D. told us they picked you up 302 00:17:34,720 --> 00:17:36,832 for possession a couple of years back. 303 00:17:36,856 --> 00:17:38,234 Those charges were dropped. 304 00:17:38,258 --> 00:17:39,258 What happened? 305 00:17:40,259 --> 00:17:42,471 I went to a party with my boyfriend, 306 00:17:42,495 --> 00:17:44,840 and the cops busted in and arrested everybody. 307 00:17:44,864 --> 00:17:46,542 Now your boyfriend's doing 25 to life. 308 00:17:46,566 --> 00:17:48,526 I didn't know he was dealin'. 309 00:17:53,205 --> 00:17:56,318 Look, that was a long time ago. 310 00:17:56,342 --> 00:17:57,553 I never used hard drugs. 311 00:17:57,577 --> 00:17:59,788 What do you want me to say? 312 00:17:59,812 --> 00:18:01,557 Maybe you should just leave me alone. 313 00:18:01,581 --> 00:18:03,859 Look, Laurie, I saw a record of the adoption. 314 00:18:03,883 --> 00:18:06,095 Your picture, your medical history, 315 00:18:06,119 --> 00:18:07,997 your signed consent, it was all there. 316 00:18:08,021 --> 00:18:09,432 That's impossible. 317 00:18:09,456 --> 00:18:11,366 Must have been the toughest decision of your life, 318 00:18:11,390 --> 00:18:13,002 but killing yourself is not the solution. 319 00:18:13,026 --> 00:18:16,405 I didn't try to kill myself! You have to believe me! 320 00:18:16,429 --> 00:18:19,074 And I don't know anything about any papers. 321 00:18:19,098 --> 00:18:22,444 Rich people can always get that stuff fixed up. 322 00:18:22,468 --> 00:18:25,714 Look, somebody just came in and stole my baby. 323 00:18:25,738 --> 00:18:27,238 They stole her! 324 00:18:33,913 --> 00:18:36,158 I don't know why, but I believe her. 325 00:18:36,182 --> 00:18:39,561 If she's telling the truth, then Stedler's lying. 326 00:18:39,585 --> 00:18:42,465 Yeah, something about this whole thing stinks. 327 00:18:42,489 --> 00:18:45,100 This man's reputation is beyond reproach. 328 00:18:45,124 --> 00:18:47,357 So why would he risk it? 329 00:18:49,061 --> 00:18:50,072 Crank up the computer, 330 00:18:50,096 --> 00:18:51,473 and run a check on this guy, will you? 331 00:18:51,497 --> 00:18:53,530 All right. 332 00:18:58,204 --> 00:19:00,004 What about that Laurie girl? 333 00:19:00,740 --> 00:19:02,017 Don't worry about her. 334 00:19:02,041 --> 00:19:03,819 She'll be out of the picture when you get back. 335 00:19:03,843 --> 00:19:06,188 You sure we should go? 336 00:19:07,479 --> 00:19:08,624 The Jamisons are expecting 337 00:19:08,648 --> 00:19:10,192 their little bundle of joy tomorrow. 338 00:19:10,216 --> 00:19:12,027 After all these agencies turned them down, 339 00:19:12,051 --> 00:19:14,497 it wouldn't be right for us to disappoint them. 340 00:19:14,521 --> 00:19:16,164 I don't like it. 341 00:19:16,188 --> 00:19:17,532 I mean, if people are watching you, 342 00:19:17,556 --> 00:19:19,436 that means they're watching us. 343 00:19:20,393 --> 00:19:22,204 How many of these special adoptions 344 00:19:22,228 --> 00:19:24,240 we do this year, Dolan? 345 00:19:24,264 --> 00:19:27,109 Ten, maybe 12. 346 00:19:28,200 --> 00:19:31,802 At 100,000 a pop, free and clear... 347 00:19:34,140 --> 00:19:36,284 there's no way I'm walkin' away from that. 348 00:19:36,308 --> 00:19:38,287 If you can't handle it... 349 00:19:38,311 --> 00:19:39,889 I'll find someone who can. 350 00:19:39,913 --> 00:19:41,857 No, we... We can handle it. 351 00:19:41,881 --> 00:19:43,314 We can handle it. 352 00:19:46,952 --> 00:19:48,497 Good. 353 00:19:53,359 --> 00:19:55,904 If you leave now, you'll be in Tulsa by 9. 354 00:19:55,928 --> 00:19:58,462 Here's directions and a picture of the little girl. 355 00:20:02,068 --> 00:20:03,867 Have a nice trip. 356 00:20:05,071 --> 00:20:06,382 I'm scared. 357 00:20:06,406 --> 00:20:08,684 You know, we've got plenty of money put away, Roy. 358 00:20:08,708 --> 00:20:10,319 Maybe we should just head out of town 359 00:20:10,343 --> 00:20:11,352 and keep on driving. 360 00:20:11,376 --> 00:20:12,354 We could go to Idaho, 361 00:20:12,378 --> 00:20:14,356 get ourselves a little place we talked... 362 00:20:14,380 --> 00:20:16,192 And pass up ten grand? No. 363 00:20:16,216 --> 00:20:18,827 We'll go back to the the motel. We'll lay low for the night. 364 00:20:18,851 --> 00:20:21,963 We'll find ourselves a kid right here in the morning. 365 00:20:21,987 --> 00:20:23,933 We'll turn it over to Stedler, and then we'll blow. 366 00:20:23,957 --> 00:20:26,135 If that ain't the right kid, he'll kill us. 367 00:20:26,159 --> 00:20:28,237 They all look the same at this age. 368 00:20:28,261 --> 00:20:30,606 Besides, by the time he figures out what's up, 369 00:20:30,630 --> 00:20:32,541 we'll be long gone. 370 00:20:32,565 --> 00:20:33,565 Come on. 371 00:20:49,815 --> 00:20:51,393 Mrs. Carlson. 372 00:20:51,417 --> 00:20:53,161 Ah, Ranger Walker. 373 00:20:53,185 --> 00:20:56,532 Uh, I'm in kind of a hurry right now. 374 00:20:56,556 --> 00:20:57,666 I just wanted to let you know 375 00:20:57,690 --> 00:20:59,167 that Laurie Maston's in the hospital 376 00:20:59,191 --> 00:21:00,769 from an overdose of drugs. 377 00:21:00,793 --> 00:21:02,571 Someone tried to make it look like a suicide. 378 00:21:02,595 --> 00:21:03,772 Well, my husband's sources say 379 00:21:03,796 --> 00:21:05,941 that she does have a history of substance abuse. 380 00:21:05,965 --> 00:21:06,942 That's not true. 381 00:21:06,966 --> 00:21:08,076 Well, believe what you want. 382 00:21:08,100 --> 00:21:09,612 It has nothing to do with us. 383 00:21:09,636 --> 00:21:11,947 She is the mother of your child. Not anymore. 384 00:21:11,971 --> 00:21:13,815 She gave her up, and we paid a lot of money for her. 385 00:21:13,839 --> 00:21:15,439 That baby belongs to us. 386 00:21:16,643 --> 00:21:18,242 Like this car? 387 00:21:18,844 --> 00:21:19,989 Excuse me? 388 00:21:20,013 --> 00:21:22,213 You paid a lot of money for your car too. 389 00:21:23,015 --> 00:21:24,526 Look, Ranger, if there's nothing else, 390 00:21:24,550 --> 00:21:25,527 I really have to be going. 391 00:21:25,551 --> 00:21:27,529 Well, there is one other thing. 392 00:21:27,553 --> 00:21:29,665 What if the roles were reversed? 393 00:21:29,689 --> 00:21:32,433 What if you were in Laurie's shoes? 394 00:21:32,457 --> 00:21:33,891 How would you feel? 395 00:21:50,676 --> 00:21:52,121 Hello, Laurie. 396 00:21:52,145 --> 00:21:53,988 Do I know you? 397 00:21:54,012 --> 00:21:55,812 You should. 398 00:21:57,416 --> 00:22:00,362 I arranged for the adoption of your baby to the Carlsons. 399 00:22:00,386 --> 00:22:02,430 I'm surprised you don't remember. 400 00:22:02,454 --> 00:22:04,366 No. You came to my office. 401 00:22:04,390 --> 00:22:05,633 You signed all the papers. 402 00:22:05,657 --> 00:22:08,537 You handed the baby over all nice and legal-like. 403 00:22:08,561 --> 00:22:10,873 I did not. You must have forged all that stuff or something. 404 00:22:10,897 --> 00:22:13,563 You agreed to give up your baby, Laurie. 405 00:22:15,234 --> 00:22:17,512 Yes, yes, you did. 406 00:22:17,536 --> 00:22:20,371 And you lied to the Ranger. 407 00:22:22,708 --> 00:22:24,052 You're gonna need more than a nurse 408 00:22:24,076 --> 00:22:25,176 if you don't do what I say. 409 00:22:26,479 --> 00:22:28,323 You listen to me. 410 00:22:28,347 --> 00:22:31,515 The baby belongs to the Carlsons now. 411 00:22:34,053 --> 00:22:38,367 You go back to San Antone and stay quiet, 412 00:22:38,391 --> 00:22:40,924 or I'll arrange for a nice little case of crib death. 413 00:22:42,227 --> 00:22:43,205 You wouldn't. 414 00:22:43,229 --> 00:22:45,563 Oh, yes, I would. 415 00:22:51,236 --> 00:22:53,949 Oh, how are you, Ranger? 416 00:22:53,973 --> 00:22:55,417 What are you doing here, Mr. Stedler? 417 00:22:55,441 --> 00:22:57,019 Oh, just came to check on our girl. 418 00:22:57,043 --> 00:22:59,421 She seems like she's doing fine. 419 00:22:59,445 --> 00:23:02,112 Take care, now, little lady. 420 00:23:05,985 --> 00:23:07,229 You okay, Laurie? 421 00:23:07,253 --> 00:23:10,799 R... Ranger Walker, I think I better just go home 422 00:23:10,823 --> 00:23:12,134 and forget this whole thing. 423 00:23:12,158 --> 00:23:13,268 Forget your baby? 424 00:23:13,292 --> 00:23:16,638 I could never forget her, but may... 425 00:23:16,662 --> 00:23:19,007 I think maybe she'll be better off with the Carlsons, you know? 426 00:23:19,031 --> 00:23:20,242 They're rich and everything... 427 00:23:20,266 --> 00:23:22,177 I don't believe you really mean that. 428 00:23:22,201 --> 00:23:23,779 I don't know what I mean. I... 429 00:23:23,803 --> 00:23:25,781 I'm confused. I just... 430 00:23:27,807 --> 00:23:30,240 I'll be right back. 431 00:23:33,679 --> 00:23:35,379 Stedler! 432 00:23:38,050 --> 00:23:39,817 What can I do for you, Ranger? 433 00:23:40,719 --> 00:23:41,897 What did you say to that girl? 434 00:23:41,921 --> 00:23:43,732 I just reminded her of her obligations. 435 00:23:43,756 --> 00:23:45,876 I think you said more than that. 436 00:23:45,924 --> 00:23:47,202 Think what you like. 437 00:23:47,226 --> 00:23:49,571 But there's no question she's an unfit mother. 438 00:23:49,595 --> 00:23:51,507 Up there in detox, drying out. 439 00:23:51,531 --> 00:23:54,109 I had no idea she had a drug problem. 440 00:23:54,133 --> 00:23:57,145 She's damn lucky the Carlsons are willing to keep the kid. 441 00:23:57,169 --> 00:23:59,369 Did the Carlsons tell you she was here? 442 00:23:59,639 --> 00:24:00,849 Why don't you ask them. 443 00:24:00,873 --> 00:24:02,405 I will. 444 00:24:10,916 --> 00:24:12,394 Hi, how are you? 445 00:24:12,418 --> 00:24:13,462 Good to see you. 446 00:24:13,486 --> 00:24:14,829 Hello, my dear. 447 00:24:14,853 --> 00:24:16,465 Thank you for coming. 448 00:24:16,489 --> 00:24:17,466 Hey. 449 00:24:17,490 --> 00:24:18,800 You be sure to milk all this stuff. 450 00:24:18,824 --> 00:24:19,801 It's priceless. 451 00:24:19,825 --> 00:24:21,302 Remember that when you get my invoice. 452 00:24:21,326 --> 00:24:22,871 All right, guys. 453 00:24:22,895 --> 00:24:24,138 Right over here. 454 00:24:24,162 --> 00:24:25,207 Got it? Okay. 455 00:24:25,231 --> 00:24:26,208 Come on. 456 00:24:26,232 --> 00:24:27,542 I'll be right with you. Claudia? 457 00:24:27,566 --> 00:24:28,844 Over here, Claudia. 458 00:24:33,139 --> 00:24:34,849 Ah, perfect. 459 00:24:34,873 --> 00:24:36,351 Perfect. 460 00:24:36,375 --> 00:24:38,720 I've even got the perfect campaign slogan. 461 00:24:38,744 --> 00:24:39,755 Mm? 462 00:24:39,779 --> 00:24:41,390 "A family man for family values." 463 00:24:41,414 --> 00:24:42,391 Oh. Not bad. 464 00:24:42,415 --> 00:24:44,696 Look at the camera. 465 00:24:45,550 --> 00:24:47,262 All right. 466 00:24:47,286 --> 00:24:48,897 Terrific, we got it. Myra. 467 00:24:48,921 --> 00:24:52,601 Yes, ma'am. 468 00:24:52,625 --> 00:24:53,602 I'll take her. 469 00:24:53,626 --> 00:24:56,427 Goodbye, sweetheart. 470 00:25:04,770 --> 00:25:07,149 Walker, what are you doing here? 471 00:25:07,173 --> 00:25:09,084 I won't be staying long. 472 00:25:09,108 --> 00:25:10,752 Do you really think that anybody 473 00:25:10,776 --> 00:25:12,754 who would steal a baby would go to all this trouble? 474 00:25:12,778 --> 00:25:14,189 I think there are men with ambitions 475 00:25:14,213 --> 00:25:15,824 who believe they can buy anything. 476 00:25:15,848 --> 00:25:18,193 Look, Alex, maybe you and Mrs. Carlson 477 00:25:18,217 --> 00:25:20,262 are so close that you can't see things clearly. 478 00:25:20,286 --> 00:25:21,729 Questioning my professionalism 479 00:25:21,753 --> 00:25:23,031 is not the way to persuade me. 480 00:25:23,055 --> 00:25:25,033 And doubting my judgment won't stop me, either. 481 00:25:25,057 --> 00:25:26,735 Fine. So, what are we gonna do? 482 00:25:26,759 --> 00:25:28,570 What we always do. 483 00:25:28,594 --> 00:25:29,860 Find the truth. 484 00:25:33,099 --> 00:25:35,577 Oh. Alex didn't tell us you'd be coming. 485 00:25:35,601 --> 00:25:37,345 She didn't know. 486 00:25:37,369 --> 00:25:39,448 Mr. Carlson, you and I need to talk, outside. 487 00:25:39,472 --> 00:25:41,138 You're damn right we do. 488 00:25:46,712 --> 00:25:48,912 Ma'am? Oh, thank you. 489 00:25:52,518 --> 00:25:54,062 All right, Walker. What's the idea 490 00:25:54,086 --> 00:25:55,363 of harassing my wife yesterday? 491 00:25:55,387 --> 00:25:56,831 I'm just trying to get the facts. 492 00:25:56,855 --> 00:25:59,334 You've got them! The adoption is legal. 493 00:25:59,358 --> 00:26:00,936 I've got the damn papers to prove it! 494 00:26:00,960 --> 00:26:02,671 Then why did you send Stedler to the hospital 495 00:26:02,695 --> 00:26:03,839 to scare Laurie into leaving? 496 00:26:03,863 --> 00:26:07,475 My business with Mr. Stedler is over. 497 00:26:07,499 --> 00:26:09,377 What he does now is no concern of mine. 498 00:26:09,401 --> 00:26:10,912 If you give me any more grief about this, 499 00:26:10,936 --> 00:26:12,146 I will ruin you. 500 00:26:12,170 --> 00:26:14,182 You better believe I can do it. Now, just back off! 501 00:26:14,206 --> 00:26:16,350 I'll back off, soon as I get the truth. 502 00:26:16,374 --> 00:26:18,787 And if the truth is you adopted that child illegally, 503 00:26:18,811 --> 00:26:21,845 all the contacts in the world aren't gonna save you. 504 00:26:33,592 --> 00:26:34,570 Walker. 505 00:26:34,594 --> 00:26:36,071 Stedler was right about 506 00:26:36,095 --> 00:26:38,039 not getting rich on this adoption business. 507 00:26:38,063 --> 00:26:40,508 Three years ago he filed for bankruptcy, right? 508 00:26:40,532 --> 00:26:43,779 But magically, he pulled it out, 509 00:26:43,803 --> 00:26:45,414 and he withdrew the filing later on. 510 00:26:45,438 --> 00:26:46,815 And we know how. 511 00:26:46,839 --> 00:26:48,772 Yeah. Thanks. Hang on. 512 00:26:52,011 --> 00:26:53,622 Walker, you're not gonna like this. 513 00:26:53,646 --> 00:26:55,746 What? 514 00:26:58,017 --> 00:27:00,684 I'm going to see her right now. 515 00:27:17,636 --> 00:27:19,648 What is this about you dropping the charges, Laurie? 516 00:27:19,672 --> 00:27:21,382 It's over. I'm goin' home tomorrow. 517 00:27:21,406 --> 00:27:23,317 Sorry about all the trouble I've caused you. 518 00:27:23,341 --> 00:27:25,053 Is someone forcing you to do this? 519 00:27:25,077 --> 00:27:26,555 No one ever forces me to do anything. 520 00:27:26,579 --> 00:27:28,222 So, what you're saying, then, 521 00:27:28,246 --> 00:27:30,025 is that you gave up your child voluntarily? 522 00:27:30,049 --> 00:27:31,526 I'm sorry I lied. 523 00:27:31,550 --> 00:27:33,195 I just didn't know what else to do. 524 00:27:33,219 --> 00:27:35,664 I mean, I couldn't take care of her, you know. And so... 525 00:27:35,688 --> 00:27:38,300 Laurie, I don't believe you. 526 00:27:38,324 --> 00:27:40,569 That's pretty funny. I must be a better liar than I thought. 527 00:27:40,593 --> 00:27:42,571 No, you're lying now. 528 00:27:42,595 --> 00:27:43,739 Laurie, let me help you. 529 00:27:43,763 --> 00:27:45,307 I've had all the help I need. 530 00:27:45,331 --> 00:27:47,009 I just want Alice to be okay. 531 00:27:47,033 --> 00:27:48,076 Did Stedler threaten you? 532 00:27:48,100 --> 00:27:50,434 No! Now just leave me alone. 533 00:27:51,603 --> 00:27:53,871 Okay. I'll leave you alone. 534 00:27:55,340 --> 00:27:58,620 But there's just one thing I want you to think about. 535 00:27:58,644 --> 00:28:01,489 Think about another young mother, just like you, 536 00:28:01,513 --> 00:28:03,491 who's trying to raise her baby, 537 00:28:03,515 --> 00:28:05,755 with no family support, either. 538 00:28:06,352 --> 00:28:08,530 Think about how she'll feel 539 00:28:08,554 --> 00:28:10,587 when they steal her baby. 540 00:28:12,291 --> 00:28:14,057 Have a nice trip. 541 00:28:36,281 --> 00:28:39,461 Manager for price check on four. 542 00:28:56,735 --> 00:28:59,470 Oh, no! Brian. 543 00:29:02,241 --> 00:29:04,708 What am I going to do with you, Brian? 544 00:29:17,723 --> 00:29:18,700 My baby! 545 00:29:18,724 --> 00:29:20,202 My baby's gone! 546 00:29:57,496 --> 00:29:59,407 Here's the report. 547 00:29:59,431 --> 00:30:00,675 One minute, she's there, 548 00:30:00,699 --> 00:30:02,477 and the next minute, she's gone. 549 00:30:02,501 --> 00:30:03,578 It's all my fault. 550 00:30:03,602 --> 00:30:05,547 No, ma'am, it is not your fault. 551 00:30:05,571 --> 00:30:06,982 Are you going to find my baby? 552 00:30:07,006 --> 00:30:08,817 We're gonna do everything we can. 553 00:30:08,841 --> 00:30:11,052 Nobody caught your attention, tried to distract you? 554 00:30:11,076 --> 00:30:14,756 No. I was cleaning up the mess Brian made. 555 00:30:14,780 --> 00:30:17,125 I just looked away for a few seconds. 556 00:30:17,149 --> 00:30:18,727 Ranger? I might have seen something. 557 00:30:18,751 --> 00:30:21,195 An old car that drove real fast out of the parking lot. 558 00:30:21,219 --> 00:30:23,799 I didn't think anything about it till I heard this lady crying. 559 00:30:23,823 --> 00:30:25,000 Old car. What make? 560 00:30:25,024 --> 00:30:27,302 Well, uh, those old boats all look the same, 561 00:30:27,326 --> 00:30:29,871 but this one was gray and it had Louisiana plates. 562 00:30:29,895 --> 00:30:31,139 See the license number? 563 00:30:31,163 --> 00:30:33,441 Yeah. It was, uh, 789 at the end. 564 00:30:33,465 --> 00:30:34,764 Thanks. 565 00:30:38,370 --> 00:30:39,981 Do you have a picture of your baby? 566 00:30:40,005 --> 00:30:41,605 Yes. 567 00:30:47,379 --> 00:30:49,124 Get an APB on that car, and get the picture 568 00:30:49,148 --> 00:30:50,825 with the baby on all the news, right away. 569 00:30:50,849 --> 00:30:52,160 All right. 570 00:30:52,184 --> 00:30:53,928 Ma'am, we'll do everything humanly possible 571 00:30:53,952 --> 00:30:55,363 to find your baby. I promise. 572 00:30:55,387 --> 00:30:57,487 Okay. 573 00:31:08,534 --> 00:31:10,567 Let's go pay Stedler a visit. 574 00:31:28,520 --> 00:31:30,131 The kid's got a cold. 575 00:31:30,155 --> 00:31:32,635 Don't tell Stedler that. He'll cut our take. 576 00:31:53,678 --> 00:31:56,124 Back from Tulsa so soon? 577 00:31:56,148 --> 00:31:58,115 Drove all night. 578 00:32:00,619 --> 00:32:02,864 Oh. 579 00:32:02,888 --> 00:32:04,532 Yes. Very nice. 580 00:32:04,556 --> 00:32:06,790 Very nice. 581 00:32:08,426 --> 00:32:12,161 Uh-huh. Pretty as the picture. 582 00:32:20,738 --> 00:32:22,951 Call us if you need another job, Mr. Stedler. 583 00:32:22,975 --> 00:32:25,086 I'll be in touch. 584 00:32:25,110 --> 00:32:27,889 Get the diaper bag, Parmer. 585 00:32:36,821 --> 00:32:38,832 We're out of here. 586 00:32:38,856 --> 00:32:39,889 Thank you. 587 00:32:41,560 --> 00:32:45,307 2A-47 for Walker. Come in. 588 00:32:45,331 --> 00:32:46,574 Walker, come in. 589 00:32:46,598 --> 00:32:47,909 Walker. 590 00:32:47,933 --> 00:32:50,144 Got that car with Louisiana plates for you. 591 00:32:50,168 --> 00:32:51,345 Great. Where at? 592 00:32:51,369 --> 00:32:53,381 5th and Alvarado, Inner-City Motel. 593 00:32:53,405 --> 00:32:56,484 We're on our way. Stay put until we get there. 594 00:33:01,613 --> 00:33:04,492 In other news, 3-month-old Carol Newhall 595 00:33:04,516 --> 00:33:06,695 was kidnapped this morning from Ralph's Fine Food 596 00:33:06,719 --> 00:33:08,296 in north Dallas. 597 00:33:08,320 --> 00:33:10,098 Authorities are asking everyone 598 00:33:10,122 --> 00:33:12,133 to be on the lookout for this child 599 00:33:12,157 --> 00:33:14,602 and to report any suspicious activity 600 00:33:14,626 --> 00:33:16,793 to the police immediately. 601 00:33:23,335 --> 00:33:24,479 Can I please have the number 602 00:33:24,503 --> 00:33:27,504 for the Family Dreams Adoption Agency, please? 603 00:33:37,616 --> 00:33:38,693 Hello. I was wondering 604 00:33:38,717 --> 00:33:41,351 if you could please give me your address? 605 00:33:42,654 --> 00:33:44,387 Thank you. 606 00:35:09,641 --> 00:35:10,618 Get out! 607 00:35:10,642 --> 00:35:11,708 Get out! 608 00:35:14,847 --> 00:35:16,479 Turn around. 609 00:35:23,555 --> 00:35:25,433 Ha! 610 00:35:25,457 --> 00:35:27,601 Oh, no. Another karate guy. 611 00:35:27,625 --> 00:35:29,906 Put your hands behind your back, or you're gonna get hurt. 612 00:35:32,030 --> 00:35:33,829 I told you. Now, stay down! 613 00:35:44,809 --> 00:35:45,929 Roll over. 614 00:35:51,983 --> 00:35:53,783 Stedler's got the baby. 615 00:35:56,120 --> 00:35:57,287 Cuff him. 616 00:35:58,390 --> 00:35:59,523 Thin out. 617 00:36:03,628 --> 00:36:04,905 Yes, Mrs. Jamison, 618 00:36:04,929 --> 00:36:08,343 she's just as happy and as healthy as can be. 619 00:36:08,367 --> 00:36:09,944 Oh, I'm happy too. 620 00:36:09,968 --> 00:36:12,408 These are the moments that make it all worthwhile. 621 00:36:15,974 --> 00:36:18,085 I'm sure you'll make terrific parents. 622 00:36:18,109 --> 00:36:21,589 Let's meet at the Maywood Hotel, say, in an hour? 623 00:36:21,613 --> 00:36:23,323 And... 624 00:36:23,347 --> 00:36:26,861 And you'll bring the payment with you? 625 00:36:26,885 --> 00:36:30,565 Hundred thousand in cash. That's correct. 626 00:36:30,589 --> 00:36:32,733 See you then. 627 00:36:35,093 --> 00:36:36,526 Come on. 628 00:36:45,069 --> 00:36:47,350 - I'll get out up here. - You got it. 629 00:36:50,242 --> 00:36:52,320 Actually, I want you to follow that car. 630 00:36:52,344 --> 00:36:53,709 What? 631 00:37:24,042 --> 00:37:25,720 I really can't tell you that. 632 00:37:25,744 --> 00:37:28,322 This is a serious police matter, ma'am. 633 00:37:28,346 --> 00:37:29,857 I work for Mr. Stedler. 634 00:37:29,881 --> 00:37:31,759 Certainly you understand my position. 635 00:37:31,783 --> 00:37:33,895 Lady, you'd better understand our position. 636 00:37:33,919 --> 00:37:36,231 Your boss is a suspected kidnapper. 637 00:37:36,255 --> 00:37:38,132 Now, if you don't want to be an accomplice, 638 00:37:38,156 --> 00:37:39,221 you better start talking. 639 00:37:40,358 --> 00:37:42,069 Honestly, I don't know where he is, 640 00:37:42,093 --> 00:37:43,994 but Mr. Parmer would know. 641 00:38:00,679 --> 00:38:02,423 Sit up! 642 00:38:02,447 --> 00:38:04,292 Where's Stedler? I don't know. 643 00:38:04,316 --> 00:38:05,860 You're facing hard time, Parmer. 644 00:38:05,884 --> 00:38:07,164 You better start talking. 645 00:38:08,353 --> 00:38:11,232 He's on his way to the Maywood Hotel. 646 00:38:11,256 --> 00:38:13,768 Take him in, Trivette. I'm going after Stedler. 647 00:38:42,587 --> 00:38:44,086 Okay, here we go. 648 00:38:49,728 --> 00:38:51,005 Hi. 649 00:38:51,029 --> 00:38:52,740 Laurie. 650 00:38:52,764 --> 00:38:54,008 What's this about? 651 00:38:54,032 --> 00:38:56,144 I'm leavin'. Goin' back to San Antone. 652 00:38:56,168 --> 00:38:58,479 I think that's wise. 653 00:38:58,503 --> 00:39:00,782 Alice. I wanted to make sure she'd be all right. 654 00:39:00,806 --> 00:39:02,383 Course she will be. 655 00:39:02,407 --> 00:39:04,018 You're not gonna do nothin' to her, right? 656 00:39:04,042 --> 00:39:07,455 Not if you hold up your end of things, Laurie. 657 00:39:07,479 --> 00:39:09,723 She's with one of the finest families in town. 658 00:39:09,747 --> 00:39:12,026 You have to know she's gonna have a very happy life. 659 00:39:12,050 --> 00:39:13,094 This one, too, huh? 660 00:39:13,118 --> 00:39:15,063 Mm-hm. 661 00:39:19,491 --> 00:39:21,357 Would you like to hold her? 662 00:39:22,860 --> 00:39:26,373 No. Well, I'll see you, Mr. Stedler. 663 00:39:28,066 --> 00:39:29,565 Laurie. 664 00:39:31,402 --> 00:39:32,736 Hold the baby. 665 00:39:34,072 --> 00:39:35,738 Take the baby. 666 00:39:56,594 --> 00:39:57,705 Couldn't we just...? 667 00:39:57,729 --> 00:39:59,429 Shut up is what we could do. 668 00:40:03,601 --> 00:40:04,767 Come on. 669 00:40:07,872 --> 00:40:09,772 Put the baby on the bed. 670 00:40:12,510 --> 00:40:13,643 God. 671 00:40:17,249 --> 00:40:20,528 Oh, Laurie, Laurie, Laurie, Laurie, Laurie. 672 00:40:20,552 --> 00:40:23,986 You should've gone home a long time ago. 673 00:40:27,992 --> 00:40:29,024 Ah! 674 00:40:30,728 --> 00:40:33,228 Because now you're never gonna make it. 675 00:41:05,763 --> 00:41:07,508 Reid Stedler, he may have checked in earlier. 676 00:41:07,532 --> 00:41:08,631 Stedler? 677 00:41:09,868 --> 00:41:11,412 He may have a baby with him. 678 00:41:11,436 --> 00:41:13,080 Yes, he's checked in. What room? 679 00:41:13,104 --> 00:41:14,181 Suite 1003, 10th floor. 680 00:41:14,205 --> 00:41:16,685 Have security meet me up there. 681 00:41:22,514 --> 00:41:25,281 Sorry, folks. Official business. Sorry. 682 00:41:39,364 --> 00:41:40,374 Let me go! 683 00:41:40,398 --> 00:41:42,598 Straighten up. Come on! 684 00:42:03,354 --> 00:42:04,887 Come on. 685 00:42:25,109 --> 00:42:26,776 Stay with the baby. 686 00:42:32,384 --> 00:42:34,528 Did you happen to see a man come down here, miss? 687 00:42:34,552 --> 00:42:36,497 No. No. But you know, 688 00:42:36,521 --> 00:42:38,899 I think I heard someone in the staircase. 689 00:42:38,923 --> 00:42:40,523 Thanks. 690 00:42:43,894 --> 00:42:45,139 Please! 691 00:42:45,163 --> 00:42:46,707 Let me go! 692 00:42:46,731 --> 00:42:49,443 Can't do it, Laurie. 693 00:42:49,467 --> 00:42:52,646 I'll leave town. What am I gonna do... 694 00:42:52,670 --> 00:42:55,149 It's too late, Laurie. Don't worry. 695 00:42:55,173 --> 00:42:57,151 Everybody's gonna feel sorry for you. 696 00:42:57,175 --> 00:42:59,053 Young girl, despondent over the loss of her baby, 697 00:42:59,077 --> 00:43:01,121 and the mess she's made of her life, 698 00:43:01,145 --> 00:43:02,890 decides to end it all. 699 00:43:16,694 --> 00:43:17,672 Ahh! 700 00:43:17,696 --> 00:43:19,776 Come on. Come on. I got you. 701 00:43:21,199 --> 00:43:22,598 I got you. 702 00:44:10,515 --> 00:44:12,627 I just wanted my baby back. 703 00:44:12,651 --> 00:44:14,650 I know, Laurie. 704 00:44:19,523 --> 00:44:21,402 Garrett Carlson, 705 00:44:21,426 --> 00:44:24,772 a family man for family values. 706 00:44:24,796 --> 00:44:27,375 Garrett Carlson for mayor. 707 00:44:28,600 --> 00:44:30,811 Does that get you where you live, or what? 708 00:44:30,835 --> 00:44:32,279 Excellent work. Excellent, really. 709 00:44:32,303 --> 00:44:33,881 It almost brought a tear to my eye. Honey? 710 00:44:33,905 --> 00:44:36,083 Oh, yes. Yes, it's very moving. 711 00:44:37,108 --> 00:44:39,487 I'll get that. Good work. 712 00:44:39,511 --> 00:44:42,123 That shot, where she looks down at the baby 713 00:44:42,147 --> 00:44:44,959 and smiles, it's, uh... It's... 714 00:44:44,983 --> 00:44:47,294 I gotta look at that again. 715 00:44:47,318 --> 00:44:49,596 All right. 716 00:44:52,323 --> 00:44:54,301 I have a warrant for your arrest, Mr. Carlson. 717 00:44:54,325 --> 00:44:55,503 What are you talking about? 718 00:44:55,527 --> 00:44:57,071 Conspiring to commit murder, 719 00:44:57,095 --> 00:44:58,538 obstruction of justice, 720 00:44:58,562 --> 00:45:01,042 adopting a baby illegally. How's that for starters? 721 00:45:01,066 --> 00:45:02,976 It's ridiculous, that's what it is. 722 00:45:03,000 --> 00:45:04,378 You'll never make any of that stick. 723 00:45:04,402 --> 00:45:05,879 That's not my job. 724 00:45:05,903 --> 00:45:08,749 It's mine, and I intend to do it very well. 725 00:45:10,608 --> 00:45:12,252 I know people. 726 00:45:12,276 --> 00:45:14,522 I'll take you down. All of you. 727 00:45:14,546 --> 00:45:17,124 You ought to save that for the cellblock, Mr. Carlson. 728 00:45:17,148 --> 00:45:19,093 Cellblock, hell. 729 00:45:22,220 --> 00:45:24,431 Don't worry, darling. We'll be a family again soon. 730 00:45:24,455 --> 00:45:26,500 I'm sorry. I'm so sorry. 731 00:45:26,524 --> 00:45:28,769 Maybe we could do something, pay for... 732 00:45:28,793 --> 00:45:31,072 I don't want you to pay for anything. 733 00:45:31,096 --> 00:45:32,473 This is true love. 734 00:45:32,497 --> 00:45:34,897 That's what makes a family. 735 00:45:40,305 --> 00:45:44,039 Mama's here. Oh, baby. 736 00:45:52,617 --> 00:45:55,329 I don't know what I could ever do to thank you. 737 00:45:55,353 --> 00:45:57,153 How about a picture of you and Alice? 738 00:45:58,856 --> 00:46:00,734 Oh, she's so sweet. 739 00:46:00,758 --> 00:46:03,158 Nobody's ever gonna hold you again except for me. 740 00:46:07,899 --> 00:46:11,233 Well, me and one other person. 741 00:46:15,373 --> 00:46:16,550 There you go. 742 00:46:16,574 --> 00:46:17,718 Watch the head. 743 00:46:17,742 --> 00:46:20,008 Okay, I am. 52395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.