Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,405 --> 00:00:06,405
Let's go! Let's go!
2
00:00:21,488 --> 00:00:24,567
And it's Thunder Dan, the
winner in the top category.
3
00:00:33,367 --> 00:00:35,612
Up next, the event
you've all been waiting for,
4
00:00:35,636 --> 00:00:39,016
the stock tractor
drag racing finals.
5
00:00:39,040 --> 00:00:42,173
That's Lou Comstock in
the Texas Road Runner.
6
00:00:43,944 --> 00:00:46,423
And behind the wheel of
the Skyhawks Last Stand,
7
00:00:46,447 --> 00:00:47,491
Buddy Skyhawk!
8
00:00:52,553 --> 00:00:54,764
Oh, he's going to
win. I just know he is.
9
00:00:54,788 --> 00:00:56,199
He's one heck of
a driver, all right.
10
00:00:56,223 --> 00:00:59,202
I taught him to shift gears
on that old tractor of mine.
11
00:00:59,226 --> 00:01:01,771
He crashed into your barn
the first time you let him solo.
12
00:01:01,795 --> 00:01:02,839
Yeah.
13
00:01:02,863 --> 00:01:04,440
I'm just so proud of Buddy.
14
00:01:04,464 --> 00:01:06,009
I love him so much.
15
00:01:45,673 --> 00:01:49,686
And the winner of
the $10,000 first prize
16
00:01:49,710 --> 00:01:52,744
is Buddy Skyhawk!
17
00:02:16,303 --> 00:02:18,281
We did it, lady. You,
me, and Blue Heart.
18
00:02:18,305 --> 00:02:19,349
"Blue Heart"?
19
00:02:19,373 --> 00:02:21,451
Yeah, Linda made
it for my birthday.
20
00:02:21,475 --> 00:02:22,786
Blue Heart was pullin' for me.
21
00:02:22,810 --> 00:02:24,620
Always knew you
had it in you, Buddy.
22
00:02:24,644 --> 00:02:26,289
I guess you'll pay
off your rig now.
23
00:02:26,313 --> 00:02:27,724
That's right.
24
00:02:27,748 --> 00:02:30,026
Well, let's all cash in a
rain check and go celebrate.
25
00:02:30,050 --> 00:02:32,228
You got it. Oh. Buddy.
26
00:02:32,252 --> 00:02:34,297
Oh, yeah. I can't.
27
00:02:34,321 --> 00:02:36,299
I got this great job tomorrow.
28
00:02:36,323 --> 00:02:38,434
Big computer outfit,
they're trying me out.
29
00:02:38,458 --> 00:02:40,503
This could be the turning
point for me, Walker.
30
00:02:40,527 --> 00:02:42,505
No more chickens,
no more sugar beets.
31
00:02:42,529 --> 00:02:45,541
No more 28-hour days
or 3-hour turnarounds.
32
00:02:45,565 --> 00:02:46,910
That's great, kids.
33
00:02:46,934 --> 00:02:48,578
Well, we'll take
a rain check on it.
34
00:02:48,602 --> 00:02:51,122
All right, we got to get you
out of the rain. Come on.
35
00:03:00,381 --> 00:03:01,891
Hey, could you fill her up?
36
00:03:01,915 --> 00:03:03,682
You got it.
37
00:03:17,197 --> 00:03:18,408
Hey, Skyhawk.
38
00:03:18,432 --> 00:03:20,076
I heard you done
real good today.
39
00:03:20,100 --> 00:03:22,545
Yeah, fooled them again.
40
00:03:22,569 --> 00:03:25,015
Listen, I'm lookin' for a
load. I really need one today.
41
00:03:25,039 --> 00:03:26,116
Got any ideas?
42
00:03:26,140 --> 00:03:27,651
No, I'm lucky to
have one myself.
43
00:03:27,675 --> 00:03:30,119
There's a load of alfalfa cubes
44
00:03:30,143 --> 00:03:31,688
looking for a ride to Wichita.
45
00:03:31,712 --> 00:03:34,357
Just talk to Ben
over at P&G Freight.
46
00:03:34,381 --> 00:03:35,892
Yeah, I'll do that,
Callie. Thanks.
47
00:03:35,916 --> 00:03:37,259
Sure.
48
00:03:37,283 --> 00:03:40,297
You still haulin'
chickens for Riskin farms?
49
00:03:40,321 --> 00:03:42,164
Maybe tomorrow, but not today.
50
00:03:42,188 --> 00:03:45,201
I got a rafter load of computers
from Bellwood Electronics.
51
00:03:45,225 --> 00:03:47,170
All-night run down
to Corpus Christi.
52
00:03:47,194 --> 00:03:49,305
There's a major
tie-up on the freeway,
53
00:03:49,329 --> 00:03:50,840
just before the scales.
54
00:03:50,864 --> 00:03:53,743
It's gonna be at least
a three-hour delay.
55
00:03:53,767 --> 00:03:55,378
Damn.
56
00:03:55,402 --> 00:03:57,313
I got to be there by sundown.
57
00:03:57,337 --> 00:03:58,781
Hey, no big deal.
58
00:03:58,805 --> 00:04:01,084
Why don't you
take the 171 cutoff.
59
00:04:01,108 --> 00:04:02,585
That'll run you down
through Hubbard.
60
00:04:02,609 --> 00:04:05,622
Then catch the 31, it'll
deliver you back to the 35
61
00:04:05,646 --> 00:04:07,579
just north of Waco.
62
00:04:08,581 --> 00:04:09,759
Thanks, Callie.
63
00:04:09,783 --> 00:04:12,617
Hey, Buddy, what
are friends for?
64
00:04:38,044 --> 00:04:41,380
Bird Dog to Hammer, we've got
a fat rabbit running southbound.
65
00:05:34,901 --> 00:05:38,181
Rabbit's a half mile
from the Hubbard cutoff.
66
00:05:38,205 --> 00:05:41,250
He's changing lanes.
Looks like we got a go.
67
00:05:57,691 --> 00:06:00,336
Bird Dog to Dragnet.
Rabbit's on the 171.
68
00:06:00,360 --> 00:06:01,526
He's all yours.
69
00:06:27,488 --> 00:06:28,831
What's going on, officer?
70
00:06:28,855 --> 00:06:30,800
Bridge up ahead took
some slight damage
71
00:06:30,824 --> 00:06:32,102
during yesterday's storm.
72
00:06:32,126 --> 00:06:33,469
What's your gross?
73
00:06:33,493 --> 00:06:34,738
Fifty ton.
74
00:06:34,762 --> 00:06:36,239
Ooh, son, I'm sorry,
75
00:06:36,263 --> 00:06:38,341
but you're either gonna have
to go back the way you came
76
00:06:38,365 --> 00:06:39,775
or take the detour.
77
00:06:39,799 --> 00:06:41,111
What's the detour?
78
00:06:41,135 --> 00:06:42,878
The old quarry road
here. It'll bring you back
79
00:06:42,902 --> 00:06:44,680
in to the highway
in about five miles.
80
00:06:44,704 --> 00:06:46,049
Yeah, what kind
of shape's it in?
81
00:06:46,073 --> 00:06:48,050
Oh, we've sent quite a
few rigs down it today.
82
00:06:48,074 --> 00:06:49,084
You won't have a problem.
83
00:06:49,108 --> 00:06:51,068
Okay, great. Thanks,
officer. You bet.
84
00:07:19,639 --> 00:07:21,050
Dragnet to Hammer.
85
00:07:21,074 --> 00:07:23,775
Rabbit's on the platter
and we're on the back door.
86
00:07:51,705 --> 00:07:54,005
What the hell?
87
00:07:59,379 --> 00:08:00,678
Get out!
88
00:08:07,921 --> 00:08:10,299
Aw, come on, man.
89
00:08:10,323 --> 00:08:12,268
I'm just a poor guy
trying to make a living.
90
00:08:12,292 --> 00:08:14,938
Well, you want to live
through this, don't you?
91
00:08:14,962 --> 00:08:16,794
Huh?
92
00:08:24,404 --> 00:08:25,603
Frisk him.
93
00:08:29,076 --> 00:08:30,119
Come on.
94
00:08:30,143 --> 00:08:32,254
Don't shoot me.
95
00:08:32,278 --> 00:08:34,991
Please, I got a wife, I
got a kid on the way.
96
00:08:35,015 --> 00:08:37,260
You're breaking my heart.
97
00:08:37,284 --> 00:08:39,828
These guys, they've
got a sad story to tell,
98
00:08:39,852 --> 00:08:41,319
don't they? Huh?
99
00:08:43,457 --> 00:08:45,367
Hey, these guys
are hijacking my rig!
100
00:08:45,391 --> 00:08:46,502
They're trying to kill me.
101
00:08:46,526 --> 00:08:47,537
Really?
102
00:08:47,561 --> 00:08:50,106
Well, if they don't, we will.
103
00:08:53,500 --> 00:08:54,943
Lose something, Frank?
104
00:08:54,967 --> 00:08:56,145
Why don't you walk
105
00:08:56,169 --> 00:08:58,348
his sorry butt up to
the edge of that cliff.
106
00:09:13,987 --> 00:09:15,987
You guys aren't going
to get away with this.
107
00:09:40,680 --> 00:09:42,658
You know, they didn't
even have truck rodeos
108
00:09:42,682 --> 00:09:45,494
when I was pushin'
a rig years ago.
109
00:09:45,518 --> 00:09:47,797
I didn't know you
drove trucks back then.
110
00:09:47,821 --> 00:09:49,832
Yeah. Is that when
they ran on steam?
111
00:09:49,856 --> 00:09:52,301
Did I ever tell you about
the time that I lost my brakes
112
00:09:52,325 --> 00:09:53,603
on the St. George grate?
113
00:09:53,627 --> 00:09:55,204
No, but I'm sure
you're getting ready to.
114
00:09:55,228 --> 00:09:57,472
Well, I had a load of
sticks comin' out of Provo.
115
00:09:57,496 --> 00:09:59,909
I hit the top of the
gorge comin' down.
116
00:09:59,933 --> 00:10:02,478
Excuse me, C.D. I'm
sorry to bother you, Walker,
117
00:10:02,502 --> 00:10:04,347
but it's about Buddy.
What happened?
118
00:10:04,371 --> 00:10:06,049
That's just it. I don't know.
119
00:10:06,073 --> 00:10:08,651
He always calls to say
when he's coming home.
120
00:10:08,675 --> 00:10:10,486
He didn't call? No.
121
00:10:10,510 --> 00:10:12,221
He should have been heading back
122
00:10:12,245 --> 00:10:13,623
from Corpus Christi hours ago.
123
00:10:13,647 --> 00:10:14,891
Maybe he broke down.
124
00:10:14,915 --> 00:10:17,159
Not the way he
keeps his rig tuned.
125
00:10:17,183 --> 00:10:18,828
There's more.
126
00:10:18,852 --> 00:10:20,496
I just got a call
from the dispatcher.
127
00:10:20,520 --> 00:10:22,231
He said that Buddy
never delivered his load.
128
00:10:22,255 --> 00:10:23,699
He was awful mad.
129
00:10:23,723 --> 00:10:25,367
He said he was
going to call the police
130
00:10:25,391 --> 00:10:27,070
and report Buddy
for hijacking it.
131
00:10:27,094 --> 00:10:29,672
C.D. Shoot. He wouldn't
do a thing like that.
132
00:10:29,696 --> 00:10:31,174
I hate to say this, Linda,
133
00:10:31,198 --> 00:10:33,142
but maybe he had an accident.
134
00:10:33,166 --> 00:10:34,911
Could you check for me?
135
00:10:34,935 --> 00:10:36,412
Yeah, I'll check. Look,
136
00:10:36,436 --> 00:10:37,913
why don't you go
sit by the phone
137
00:10:37,937 --> 00:10:40,082
and we'll call you as soon
as we find out anything. Okay?
138
00:10:40,106 --> 00:10:41,517
Okay.
139
00:10:41,541 --> 00:10:43,174
Don't worry.
140
00:10:43,943 --> 00:10:45,110
Thanks, Walker.
141
00:10:47,748 --> 00:10:50,382
All right. Yeah, thanks.
142
00:10:52,118 --> 00:10:53,428
Highway patrol has no record
143
00:10:53,452 --> 00:10:55,598
of any big rig
accidents yesterday.
144
00:10:55,622 --> 00:10:58,033
No Buddy Skyhawk
in any hospital or jail
145
00:10:58,057 --> 00:10:59,402
between here and Corpus Christi.
146
00:10:59,426 --> 00:11:01,270
No record of Skyhawk's
rig comin' through
147
00:11:01,294 --> 00:11:03,072
the weigh station on
the interstate either.
148
00:11:03,096 --> 00:11:05,775
That means he had to
turn off before he got there.
149
00:11:05,799 --> 00:11:07,010
Why?
150
00:11:07,034 --> 00:11:08,277
Gotta come through Austin,
151
00:11:08,301 --> 00:11:10,813
that's a straight shot
down the interstate.
152
00:11:10,837 --> 00:11:14,684
Well, the only other route
is the Hubbard turnoff.
153
00:11:14,708 --> 00:11:16,374
Let's take a ride.
154
00:11:43,637 --> 00:11:45,147
All right, why would
he take the cutoff?
155
00:11:45,171 --> 00:11:48,072
That would add two, what,
three hours to the trip, right?
156
00:11:49,576 --> 00:11:51,375
Look at this, Trivette.
157
00:11:53,613 --> 00:11:55,613
There were flares
across this road.
158
00:11:58,618 --> 00:12:00,996
I'll call in and find out what
accident they had out here.
159
00:12:01,020 --> 00:12:02,987
Okay.
160
00:12:06,259 --> 00:12:07,336
Yeah, this is Trivette.
161
00:12:07,360 --> 00:12:08,771
Go ahead, Ranger.
162
00:12:08,795 --> 00:12:10,973
Yeah, we're out at the 171.
163
00:12:10,997 --> 00:12:13,342
You got any accidents in
the last 48 hours out here?
164
00:12:13,366 --> 00:12:14,843
Stand by, Ranger Trivette.
165
00:12:14,867 --> 00:12:17,387
We'll run a search
on traffic incidents.
166
00:12:21,975 --> 00:12:24,687
No, Ranger. State police
report nothing in that area.
167
00:12:24,711 --> 00:12:27,445
No reports of
accidents in this area.
168
00:12:29,549 --> 00:12:31,989
A heavy rig went
down this dirt road.
169
00:12:34,754 --> 00:12:36,666
Why would it do that?
170
00:12:36,690 --> 00:12:38,656
Let's find out.
171
00:13:23,736 --> 00:13:25,581
The rig slammed
on its brakes here.
172
00:13:25,605 --> 00:13:28,085
Looks like they locked up.
173
00:13:34,014 --> 00:13:35,757
Looks like the
big rig was cut off
174
00:13:35,781 --> 00:13:39,217
by another vehicle coming
from the other direction.
175
00:13:40,520 --> 00:13:42,531
The fatter tire's
probably a pickup.
176
00:13:42,555 --> 00:13:44,288
Four by four.
177
00:13:45,291 --> 00:13:46,535
Judging from the footprints,
178
00:13:46,559 --> 00:13:47,669
three men in it.
179
00:13:47,693 --> 00:13:48,759
Four.
180
00:13:57,304 --> 00:13:59,348
Hey, looks like we
got another vehicle
181
00:13:59,372 --> 00:14:01,784
stopping the rig from behind,
182
00:14:01,808 --> 00:14:02,818
with two men in it.
183
00:14:02,842 --> 00:14:03,908
Yeah, I know.
184
00:14:06,312 --> 00:14:10,192
All right, that's
seven men altogether.
185
00:14:10,216 --> 00:14:13,684
But only one of 'em's
wearing cowboy boots.
186
00:14:15,087 --> 00:14:17,733
Buddy Skyhawk
wears cowboy boots.
187
00:14:17,757 --> 00:14:21,725
So do we, and half of Texas.
188
00:15:01,635 --> 00:15:03,500
Trivette!
189
00:15:16,783 --> 00:15:18,227
Is he alive?
190
00:15:18,251 --> 00:15:19,862
Barely!
191
00:15:19,886 --> 00:15:22,287
Get a medevac chopper here now!
192
00:15:25,825 --> 00:15:27,992
Hang in there, Buddy.
193
00:15:36,736 --> 00:15:38,180
He's a strong boy, honey.
194
00:15:38,204 --> 00:15:40,704
And I'm sure... I'm
sure he'll be okay.
195
00:15:41,874 --> 00:15:43,685
You just wait here with me.
196
00:15:43,709 --> 00:15:45,187
Did you find out anything?
197
00:15:45,211 --> 00:15:47,189
Checked the police
impound yards,
198
00:15:47,213 --> 00:15:49,625
truck stops,
maintenance centers.
199
00:15:49,649 --> 00:15:51,593
No sign of the rig?
200
00:15:51,617 --> 00:15:53,851
Like it vanished off
the face of the earth.
201
00:15:55,921 --> 00:15:57,566
How's Buddy?
202
00:15:57,590 --> 00:16:00,110
They're still working on him.
203
00:16:02,161 --> 00:16:03,639
Let's get out of here.
204
00:16:03,663 --> 00:16:06,208
Nothing we can do.
205
00:16:06,232 --> 00:16:07,676
You said "hot"?
206
00:16:07,700 --> 00:16:09,678
That truly offends me,
because I'll tell you why.
207
00:16:09,702 --> 00:16:12,081
The fact is, my brother-in-law
owns a pawnshop.
208
00:16:12,105 --> 00:16:14,083
Business is booming. I'm
just helping him out here.
209
00:16:14,107 --> 00:16:16,085
Now, I got a terrific buy
on an eight-speed blender.
210
00:16:16,109 --> 00:16:17,552
Still in the box. No?
211
00:16:17,576 --> 00:16:21,290
Okay, uh, how about
a .45 automatic, huh?
212
00:16:21,314 --> 00:16:24,326
Can't be too careful, a lot of
bad guys around these days.
213
00:16:24,350 --> 00:16:27,029
You, sir, you look like a
portable CD type of guy.
214
00:16:27,053 --> 00:16:29,164
Am I right? Am I right?
Hey, take a look at this.
215
00:16:29,188 --> 00:16:30,665
Where are you going?
Hey, check it out.
216
00:16:30,689 --> 00:16:31,934
We're just getting started.
217
00:16:31,958 --> 00:16:33,302
What's the matter? Deer rifles.
218
00:16:33,326 --> 00:16:34,369
Aagh!
219
00:16:34,393 --> 00:16:36,038
Hello, Cobalt.
220
00:16:36,062 --> 00:16:37,773
Oh.
221
00:16:37,797 --> 00:16:40,675
Rangers Walker and Trivette.
What a pleasant surprise.
222
00:16:40,699 --> 00:16:42,744
Nice to see you again.
Nice to see you again.
223
00:16:42,768 --> 00:16:43,979
Uh, Y-You got my hand...
224
00:16:44,003 --> 00:16:45,347
Right where I want it.
225
00:16:45,371 --> 00:16:47,516
I thought we agreed you
wouldn't do this anymore, Cobalt.
226
00:16:47,540 --> 00:16:48,784
This was the last time.
227
00:16:48,808 --> 00:16:50,052
Honest, sort of
228
00:16:50,076 --> 00:16:51,921
a "going out of business"
sale. Yeah, that's it.
229
00:16:51,945 --> 00:16:53,990
How am I gonna explain
this to your parole officer?
230
00:16:54,014 --> 00:16:56,525
Because I think he's gonna
be very unhappy with you.
231
00:16:56,549 --> 00:16:58,827
Come on, Trivette, give
me a break just this once.
232
00:16:58,851 --> 00:17:00,396
All right? Up the trunk, please.
233
00:17:00,420 --> 00:17:02,831
Soon as you tell us who
hijacked a load of computers.
234
00:17:02,855 --> 00:17:04,722
Computers? Gee, you got me.
235
00:17:06,493 --> 00:17:08,403
Heh-heh. Yeah, we do.
236
00:17:08,427 --> 00:17:10,840
Okay, okay, look. I was
tellin' the truth, honest.
237
00:17:10,864 --> 00:17:12,708
I know somebody that
bought a bunch of computers
238
00:17:12,732 --> 00:17:13,709
just this morning.
239
00:17:13,733 --> 00:17:15,344
What kind? Bellwood Electronics,
240
00:17:15,368 --> 00:17:16,479
top of the line.
241
00:17:16,503 --> 00:17:18,514
Keep going. Ouch!
242
00:17:18,538 --> 00:17:20,649
The Cuadroza brothers,
all right? They got a trunkful.
243
00:17:20,673 --> 00:17:22,985
They're gonna sell 'em on the
black market in Guadalajara.
244
00:17:23,009 --> 00:17:24,219
Where are they located?
245
00:17:24,243 --> 00:17:26,088
I'll write the address
down immediately.
246
00:17:26,112 --> 00:17:27,289
Please let me, huh?
247
00:17:27,313 --> 00:17:30,280
Aagh! Geez!
248
00:17:45,898 --> 00:17:48,777
Hold on a minute, boys.
249
00:17:48,801 --> 00:17:50,512
We're looking for
Manny Cuadroza.
250
00:17:50,536 --> 00:17:51,547
Texas Rangers.
251
00:17:51,571 --> 00:17:53,571
Yeah? What do you want him for?
252
00:17:55,775 --> 00:17:57,353
Well, if you're Manny,
253
00:17:57,377 --> 00:17:59,655
we want to know who
sold you these computers.
254
00:17:59,679 --> 00:18:01,723
I've got nothing to say.
255
00:18:01,747 --> 00:18:04,259
It's either here or downtown.
256
00:18:04,283 --> 00:18:05,683
Haagh!
257
00:18:21,467 --> 00:18:23,079
Now do you feel like talking?
258
00:18:23,103 --> 00:18:24,547
Yeah. Yeah, sure.
259
00:18:24,571 --> 00:18:26,215
I wanna know who
hijacked those computers?
260
00:18:26,239 --> 00:18:27,216
¿Quien sabes?
261
00:18:27,240 --> 00:18:28,984
You know how it
works on the street.
262
00:18:29,008 --> 00:18:31,553
Some middleman gives you
a call, cash changes hands,
263
00:18:31,577 --> 00:18:33,122
and they tell you
where to pick it up.
264
00:18:33,146 --> 00:18:34,456
I never saw the hijackers.
265
00:18:34,480 --> 00:18:36,458
What did you see? Nothing.
266
00:18:36,482 --> 00:18:38,360
Only thing I know
is they're bad.
267
00:18:38,384 --> 00:18:40,184
And they're here
to do big business.
268
00:18:53,132 --> 00:18:55,978
Walker, is that you?
269
00:18:56,002 --> 00:18:58,013
Yeah, it's me, Buddy.
270
00:18:58,037 --> 00:18:59,215
They took my load.
271
00:18:59,239 --> 00:19:00,537
Yeah, I know.
272
00:19:01,741 --> 00:19:03,785
How did they get you
on the old quarry road?
273
00:19:03,809 --> 00:19:06,421
Cops had a roadblock.
274
00:19:06,445 --> 00:19:07,878
Cops?
275
00:19:10,416 --> 00:19:11,715
Cops were involved?
276
00:19:14,154 --> 00:19:17,399
I think it started at the
South Fork truck stop.
277
00:19:17,423 --> 00:19:20,435
I saw a green van
out of my back door.
278
00:19:20,459 --> 00:19:22,271
Okay, just take it easy, Buddy.
279
00:19:22,295 --> 00:19:23,405
We'll check into it.
280
00:19:23,429 --> 00:19:27,858
By the way, I've got
something for you.
281
00:19:28,868 --> 00:19:30,312
It saved your life, Buddy.
282
00:19:30,336 --> 00:19:32,003
It stopped the bullet.
283
00:19:33,239 --> 00:19:34,950
I told you it was good luck.
284
00:19:34,974 --> 00:19:36,574
Yeah, you did.
285
00:19:48,687 --> 00:19:53,957
Cops, roadblocks...
Think he's delirious?
286
00:19:54,994 --> 00:19:57,439
Well, maybe.
287
00:19:57,463 --> 00:19:58,841
I think I know a
way to find out.
288
00:19:58,865 --> 00:20:01,076
Are you crazy?
289
00:20:01,100 --> 00:20:02,377
What's so crazy about it?
290
00:20:02,401 --> 00:20:05,647
All I'm asking for is
a rig and 100 TV sets.
291
00:20:05,671 --> 00:20:07,316
And where am I supposed
to get the money?
292
00:20:07,340 --> 00:20:09,285
From your sting fund.
293
00:20:09,309 --> 00:20:10,819
What if they don't
even take the bait?
294
00:20:10,843 --> 00:20:13,544
I mean, how are they gonna
know about this shipment?
295
00:20:15,748 --> 00:20:17,426
Oh, no.
296
00:20:17,450 --> 00:20:19,261
Not him again.
297
00:20:19,285 --> 00:20:21,330
You know, that's...
That's gratitude.
298
00:20:21,354 --> 00:20:22,731
When I risked my life for you.
299
00:20:22,755 --> 00:20:25,134
Okay, Cobalt, here's the deal.
300
00:20:25,158 --> 00:20:27,536
I want you to put the
word out in the street
301
00:20:27,560 --> 00:20:29,504
that you can broker 100 TV sets
302
00:20:29,528 --> 00:20:32,040
and that your client is
willing to pay top dollar
303
00:20:32,064 --> 00:20:33,508
if he can take
delivery by tomorrow.
304
00:20:33,532 --> 00:20:35,911
Yeah. W-What's in it for me?
305
00:20:35,935 --> 00:20:37,779
You get to have your
merchandise back.
306
00:20:37,803 --> 00:20:40,315
Hey, come on, man, look,
I am a man of honor, okay.
307
00:20:40,339 --> 00:20:41,416
Huh?
308
00:20:41,440 --> 00:20:43,721
Hey, Earl, get "His
Honor" out of here.
309
00:20:44,977 --> 00:20:47,177
Come on, let's go.
310
00:20:50,883 --> 00:20:52,850
So who's gonna drive the truck?
311
00:20:57,456 --> 00:20:58,701
No, Trivette,
312
00:20:58,725 --> 00:21:00,635
when you downshift,
you have to double-clutch.
313
00:21:00,659 --> 00:21:02,705
Okay, okay.
314
00:21:02,729 --> 00:21:04,673
Okay, now apply
the brakes gently.
315
00:21:09,568 --> 00:21:11,046
Well, that wasn't too bad,
316
00:21:11,070 --> 00:21:13,403
but your "gently"
needs a little work.
317
00:21:23,449 --> 00:21:24,893
How many times
do I have to tell you?
318
00:21:24,917 --> 00:21:26,294
Pretend like
you're going uphill.
319
00:21:26,318 --> 00:21:27,429
Don't yell at me!
320
00:21:27,453 --> 00:21:28,463
You're making me nervous.
321
00:21:28,487 --> 00:21:30,087
Who's making who nervous?
322
00:21:32,425 --> 00:21:33,724
You're doing all right.
323
00:21:35,695 --> 00:21:37,661
But you can lose the horn.
324
00:21:56,816 --> 00:21:58,560
Not bad, Trivette.
325
00:21:58,584 --> 00:21:59,928
Well, is it over?
326
00:21:59,952 --> 00:22:01,530
Now I'd like to see you back up.
327
00:22:01,554 --> 00:22:03,131
Oh, I gotta back up?
328
00:22:03,155 --> 00:22:04,999
Well, you should
be able to. It's easy.
329
00:22:05,023 --> 00:22:07,135
It's how easy?
330
00:22:07,159 --> 00:22:09,704
Well, it's like, um...
331
00:22:09,728 --> 00:22:12,374
rollerblading backwards
through a revolving door,
332
00:22:12,398 --> 00:22:14,209
carrying three sets of skis.
333
00:22:14,233 --> 00:22:16,445
Walker, I got a
comment and a question.
334
00:22:16,469 --> 00:22:17,613
What?
335
00:22:17,637 --> 00:22:19,180
One, I hate your guts.
336
00:22:19,204 --> 00:22:21,450
Two, why can't you
drive this tonight?
337
00:22:21,474 --> 00:22:24,453
Because my face has been
splattered all over the news.
338
00:22:24,477 --> 00:22:26,555
Now, what's the first thing
you do when you back up?
339
00:22:26,579 --> 00:22:28,090
Pray.
340
00:22:28,114 --> 00:22:31,114
Look in your rearview mirror.
341
00:22:58,878 --> 00:23:00,389
You're late.
342
00:23:00,413 --> 00:23:02,524
Sorry, Frank, I...
"Sorry" is between
343
00:23:02,548 --> 00:23:05,660
"spit" and "sympathy"
in the dictionary, Callie.
344
00:23:05,684 --> 00:23:07,395
You wanna be
part of this outfit,
345
00:23:07,419 --> 00:23:09,987
you damn sure better be
here when the meeting starts.
346
00:23:12,057 --> 00:23:14,269
So, what do you got for us?
347
00:23:14,293 --> 00:23:17,372
Um, I got a reefer of
pork, plumbing fixtures
348
00:23:17,396 --> 00:23:19,775
and a load of
steel, but that's iffy.
349
00:23:19,799 --> 00:23:21,777
That's not good enough!
350
00:23:21,801 --> 00:23:25,280
I told you I want things that
I can turn over in 12 hours.
351
00:23:25,304 --> 00:23:27,850
Keep your ears open for
liquor and television sets, Callie.
352
00:23:27,874 --> 00:23:29,918
I got major buyers
waiting for both.
353
00:23:29,942 --> 00:23:31,053
Okay.
354
00:23:31,077 --> 00:23:33,121
Okay, well, what
about those computers?
355
00:23:33,145 --> 00:23:35,524
Oh, yeah.
356
00:23:35,548 --> 00:23:37,192
Yeah.
357
00:23:37,216 --> 00:23:39,761
Worked out real nice.
358
00:23:39,785 --> 00:23:41,229
Here's your cut. Ten grand.
359
00:23:41,253 --> 00:23:43,499
We pass out the shares at
the beginning of the meeting.
360
00:23:43,523 --> 00:23:46,201
Sort of an incentive
to get here on time.
361
00:23:46,225 --> 00:23:49,604
You didn't hurt
that driver, did you?
362
00:23:49,628 --> 00:23:52,074
Buddy Skyhawk, he's a nice guy.
363
00:23:52,098 --> 00:23:54,309
Trust me, Callie.
364
00:23:54,333 --> 00:23:56,445
He didn't feel a thing.
365
00:23:56,469 --> 00:23:58,280
Oh, God, Frank, I...
366
00:23:58,304 --> 00:24:01,116
Hey! You came to
me with your sad story
367
00:24:01,140 --> 00:24:02,851
about getting your
butt pinched by guys
368
00:24:02,875 --> 00:24:05,220
with initials for first names.
369
00:24:05,244 --> 00:24:07,644
Welcome to the club, sweetheart.
370
00:24:09,348 --> 00:24:11,693
Liquor and
television sets, Callie.
371
00:24:11,717 --> 00:24:14,462
You get that through
your birdbrain, airhead?
372
00:24:14,486 --> 00:24:16,353
Yeah.
373
00:24:19,325 --> 00:24:21,458
Hey, good buddy,
comin' up on a truck stop.
374
00:24:22,695 --> 00:24:24,455
Okay, go ahead, and pull on in.
375
00:24:33,506 --> 00:24:35,372
And don't hit the pumps.
376
00:24:38,144 --> 00:24:40,544
Easy for you to say.
377
00:24:45,851 --> 00:24:47,329
Yes, sir?
378
00:24:47,353 --> 00:24:49,997
Well, fill 'er up, good buddy.
I'll be back in a second.
379
00:24:50,021 --> 00:24:52,634
Got a load of TVs bound
for San Antone in there.
380
00:24:53,726 --> 00:24:55,492
Okay.
381
00:25:00,299 --> 00:25:02,878
♪ Yes, I'm an ol' cowhand ♪
382
00:25:02,902 --> 00:25:05,747
Boys, the bears are
bad out there tonight.
383
00:25:05,771 --> 00:25:08,316
Seen at least 10 of 'em
on my way in from Denton.
384
00:25:08,340 --> 00:25:10,852
Yeah, them Smokeys are
gettin' thick as thieves out there.
385
00:25:10,876 --> 00:25:14,089
No doubt about that.
Uh, what you hauling?
386
00:25:14,113 --> 00:25:16,358
I got enough TVs on board
to make couch potatoes
387
00:25:16,382 --> 00:25:18,627
out of half of San Antone.
388
00:25:18,651 --> 00:25:20,929
Who you hauling for?
Independent out of Tulsa.
389
00:25:20,953 --> 00:25:23,131
Thank you very much,
ma'am. What else can I get you?
390
00:25:23,155 --> 00:25:24,766
Uh, could you wrap up
a couple of bear claws
391
00:25:24,790 --> 00:25:25,868
and fill that up for me.
392
00:25:25,892 --> 00:25:27,970
Say, they got any extra
loads you know about?
393
00:25:27,994 --> 00:25:30,605
I really need one, I... I do.
394
00:25:30,629 --> 00:25:32,107
Well, not that I know of.
395
00:25:32,131 --> 00:25:33,942
Can you tell me the fastest
way into San Antone?
396
00:25:33,966 --> 00:25:35,277
San Antone?
397
00:25:35,301 --> 00:25:37,145
Yes, sir, I haven't been
out this way a long time.
398
00:25:37,169 --> 00:25:38,146
I usually run into K.C.
399
00:25:38,170 --> 00:25:39,481
Well, best way to
get to San Antone
400
00:25:39,505 --> 00:25:41,983
is just get on I-35 and go south
401
00:25:42,007 --> 00:25:43,785
as far as you can
get till you get there.
402
00:25:43,809 --> 00:25:45,653
Hey, Chilton, you might
wanna check with Farley.
403
00:25:45,677 --> 00:25:47,355
I thought I overheard
him saying something
404
00:25:47,379 --> 00:25:49,892
about needing someone to
ride shotgun with him tonight.
405
00:25:49,916 --> 00:25:52,294
Oh. That's good,
Callie. Thank you. Yeah.
406
00:25:52,318 --> 00:25:53,628
Well, my friend,
407
00:25:53,652 --> 00:25:54,862
keep them between the ditches.
408
00:25:54,886 --> 00:25:57,265
Yes, sir, Chilton.
409
00:25:57,289 --> 00:25:58,267
Your hat there.
410
00:25:58,291 --> 00:25:59,701
Oh, thanks.
411
00:25:59,725 --> 00:26:02,270
Well, you think those Smokeys
were heavy south of Denton,
412
00:26:02,294 --> 00:26:06,274
wait till you see them on the 35
between here and Waco tonight.
413
00:26:06,298 --> 00:26:07,442
Is that right?
414
00:26:07,466 --> 00:26:10,234
I'd avoid it if you need
to make good time.
415
00:26:11,437 --> 00:26:13,348
I do need to make good time.
416
00:26:13,372 --> 00:26:14,850
Take the Hubbard cutoff.
417
00:26:14,874 --> 00:26:18,253
You know, Highway 171 to the 31?
418
00:26:18,277 --> 00:26:19,854
That ought to give
you pedal to the metal
419
00:26:19,878 --> 00:26:21,390
right into Waco.
420
00:26:21,414 --> 00:26:23,057
Thank you.
421
00:26:23,081 --> 00:26:24,960
I appreciate that.
Here, keep the change.
422
00:26:24,984 --> 00:26:28,084
Mm, thank you.
423
00:26:38,030 --> 00:26:39,696
Yeah.
424
00:26:43,535 --> 00:26:45,080
Pleasure doing
business with you.
425
00:26:45,104 --> 00:26:46,937
And thank you.
426
00:26:57,549 --> 00:26:59,027
Bird Dog to Hammer.
427
00:26:59,051 --> 00:27:02,719
We got us a real fat rabbit.
428
00:27:18,838 --> 00:27:20,983
Walker, that van
is still following me.
429
00:27:21,007 --> 00:27:23,318
Good. Looks like
the hook is set.
430
00:27:23,342 --> 00:27:24,852
I think the waitress
at the truck stop's
431
00:27:24,876 --> 00:27:25,988
the one that baited me.
432
00:27:26,012 --> 00:27:28,156
Could be.
433
00:27:28,180 --> 00:27:30,692
All right, the Hubbard cutoff's
coming up in a half a mile.
434
00:27:30,716 --> 00:27:31,693
What lane you in?
435
00:27:31,717 --> 00:27:33,261
Middle.
436
00:27:33,285 --> 00:27:34,463
Move over now.
437
00:27:34,487 --> 00:27:36,031
All right.
438
00:27:40,626 --> 00:27:42,504
Trivette, get a grip.
439
00:27:42,528 --> 00:27:44,495
You said "now."
440
00:27:52,137 --> 00:27:53,915
Bird Dog to
Dragnet, we got a go.
441
00:27:53,939 --> 00:27:56,318
Rabbit's moving
toward the cutoff.
442
00:27:56,342 --> 00:27:58,475
Should be easy. He
looks like he's drunk.
443
00:28:30,443 --> 00:28:32,086
Bird Dog to Dragnet.
Scrub the operation.
444
00:28:32,110 --> 00:28:34,550
He's coming right towards you
with a real Smokey on his tail.
445
00:28:50,963 --> 00:28:52,107
What's going on up there?
446
00:28:52,131 --> 00:28:54,409
A patrol car's stopping us.
447
00:28:54,433 --> 00:28:57,479
All right, Buddy said cops
were involved, so be careful.
448
00:28:57,503 --> 00:28:58,902
All right.
449
00:29:12,518 --> 00:29:15,897
West Hill Unit 1,
Lincoln-Adam-David-Young-John...
450
00:29:22,061 --> 00:29:23,705
What seems to be
the problem, officer?
451
00:29:23,729 --> 00:29:25,774
License and registration.
452
00:29:25,798 --> 00:29:27,898
Step down out
of the rig, please.
453
00:29:40,312 --> 00:29:41,322
Have you been drinking?
454
00:29:41,346 --> 00:29:43,546
No, I haven't been drinking.
455
00:29:45,617 --> 00:29:48,630
Straight line, heel to toe.
456
00:29:48,654 --> 00:29:49,630
Great.
457
00:29:49,654 --> 00:29:50,654
Great.
458
00:29:54,560 --> 00:29:57,594
Stand square, put both
hands out to your side.
459
00:29:59,298 --> 00:30:02,410
Left hand, right hand,
right hand, left hand.
460
00:30:02,434 --> 00:30:04,613
Spell "Mississippi."
461
00:30:04,637 --> 00:30:08,617
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
462
00:30:08,641 --> 00:30:10,986
Very good. Thank you.
463
00:30:11,010 --> 00:30:13,388
No. Thank you, officer.
464
00:30:13,412 --> 00:30:15,823
Guess you were telling
the truth about not drinking.
465
00:30:15,847 --> 00:30:17,024
Yeah, yeah.
466
00:30:17,048 --> 00:30:19,683
But I am gonna write
you up for reckless driving.
467
00:30:23,188 --> 00:30:25,856
Have a good evening, you hear?
468
00:30:29,761 --> 00:30:33,263
You... Oh.
469
00:30:38,637 --> 00:30:40,415
What happened?
470
00:30:40,439 --> 00:30:41,916
Got a damn ticket.
471
00:30:43,275 --> 00:30:45,887
You didn't want me
to blow our cover.
472
00:30:46,912 --> 00:30:48,690
Bad break, dang it.
473
00:30:48,714 --> 00:30:50,194
We probably scared them off.
474
00:30:50,783 --> 00:30:52,149
So, what do we do now?
475
00:30:53,218 --> 00:30:54,329
I'll think of something.
476
00:30:54,353 --> 00:30:56,264
No chance. Absolutely not.
477
00:30:56,288 --> 00:30:57,732
You blew your budget.
478
00:30:57,756 --> 00:30:59,233
Alex, we were this close.
479
00:30:59,257 --> 00:31:00,568
Are you brain-dead?
480
00:31:00,592 --> 00:31:02,570
What in the hell
ever possessed you
481
00:31:02,594 --> 00:31:04,472
to let him drive a
truck in the first place?
482
00:31:04,496 --> 00:31:05,640
Hey!
483
00:31:05,664 --> 00:31:07,475
I mean, really. You
broke my operational bank.
484
00:31:07,499 --> 00:31:09,244
Five thousand dollars
485
00:31:09,268 --> 00:31:10,846
on the truck and trailer rental,
486
00:31:10,870 --> 00:31:15,383
plus $30,000 in damages
from Phil the TV King?
487
00:31:15,407 --> 00:31:17,385
Cordell, I should've
been driving that truck.
488
00:31:17,409 --> 00:31:19,754
You may not know this, but I
can push one of them big rigs.
489
00:31:19,778 --> 00:31:20,956
I never will forget one time
490
00:31:20,980 --> 00:31:23,691
I was on a little old
road in Arkansas,
491
00:31:23,715 --> 00:31:25,293
just winding through
the mountains,
492
00:31:25,317 --> 00:31:26,961
slicker than a gut,
rain everywhere...
493
00:31:26,985 --> 00:31:30,899
C.D., are you sure
you'd like to drive?
494
00:31:30,923 --> 00:31:32,734
Oh, you bet your
bottom dollar I would.
495
00:31:32,758 --> 00:31:35,392
If you're willing to drive, I
think I know where to get a rig.
496
00:31:36,762 --> 00:31:38,740
Where are you
gonna get the truck?
497
00:31:38,764 --> 00:31:42,365
At the impound. Dallas P.D.
just confiscated one this morning.
498
00:31:43,468 --> 00:31:45,013
But there is just
one other thing.
499
00:31:45,037 --> 00:31:46,648
Yeah? What is that?
500
00:31:46,672 --> 00:31:48,632
Didn't you just get
a load of liquor?
501
00:31:49,141 --> 00:31:53,788
Yeah, I mean... So what?
502
00:31:53,812 --> 00:31:55,456
I'd like to load the
rig with your liquor.
503
00:31:55,480 --> 00:31:59,260
Oh, no... W-Wait a minute.
504
00:31:59,284 --> 00:32:00,762
If we lose that
damn load of liquor,
505
00:32:00,786 --> 00:32:02,063
I'm in hell of a lot of trouble.
506
00:32:02,087 --> 00:32:03,698
Now, what's going to
happen to the liquor?
507
00:32:03,722 --> 00:32:04,799
You're gonna be driving.
508
00:32:04,823 --> 00:32:08,235
If you're gonna
be in the trailer...
509
00:32:08,259 --> 00:32:09,904
why does it have to be loaded?
510
00:32:09,928 --> 00:32:11,706
I don't wanna take it
over the scale empty,
511
00:32:11,730 --> 00:32:13,410
in case someone's watching.
512
00:32:14,299 --> 00:32:17,679
Well, that... That makes...
That makes sense.
513
00:32:17,703 --> 00:32:20,281
Besides that, I'm not
gonna be in back of the truck.
514
00:32:20,305 --> 00:32:21,305
Trivette is.
515
00:32:22,574 --> 00:32:24,486
No end to the persecution.
516
00:32:24,510 --> 00:32:26,253
I'll be following you
guys in my truck.
517
00:32:26,277 --> 00:32:28,256
Trivette, you still have
that tracking device
518
00:32:28,280 --> 00:32:29,657
that you keep wanting me to use?
519
00:32:29,681 --> 00:32:31,459
Satellite triangulation?
520
00:32:31,483 --> 00:32:33,928
Yeah, I could follow a rat
through a wall if I wanted to.
521
00:32:33,952 --> 00:32:34,962
Well, it better.
522
00:32:34,986 --> 00:32:36,631
I want to take down
the whole operation
523
00:32:36,655 --> 00:32:37,966
instead of just the hijackers.
524
00:32:37,990 --> 00:32:39,534
Don't bust them on the road.
525
00:32:39,558 --> 00:32:40,802
Bust them on their home turf.
526
00:32:40,826 --> 00:32:41,970
You got it.
527
00:32:41,994 --> 00:32:43,104
That's bright.
528
00:32:43,128 --> 00:32:44,706
So why don't you two
guys go pick up the rig
529
00:32:44,730 --> 00:32:46,040
and load the liquor.
530
00:32:46,064 --> 00:32:49,244
I'll talk to Cobalt about
putting the word out, hm?
531
00:32:49,268 --> 00:32:52,547
Cordell, wait just
a minute, will you?
532
00:32:52,571 --> 00:32:54,816
Now, you're sure that
liquor's going to be all right?
533
00:32:54,840 --> 00:32:59,020
C.D., nothing will
happen to your liquor.
534
00:33:14,126 --> 00:33:16,571
Coffee and a few
kind words, honey.
535
00:33:16,595 --> 00:33:18,807
We'll start with some
coffee. Thank you.
536
00:33:18,831 --> 00:33:20,074
Can I top that off for you?
537
00:33:20,098 --> 00:33:22,210
You bet.
538
00:33:22,234 --> 00:33:24,714
Haven't seen you
through here before.
539
00:33:25,570 --> 00:33:28,083
I generally run
west out of Denver.
540
00:33:28,107 --> 00:33:29,350
Hm, who you hauling for?
541
00:33:29,374 --> 00:33:30,986
Orsenoff Brothers.
542
00:33:31,010 --> 00:33:32,988
The liquor wholesaler.
543
00:33:33,012 --> 00:33:35,323
I'm taking over for
their southbound driver.
544
00:33:35,347 --> 00:33:36,324
He's getting married.
545
00:33:36,348 --> 00:33:38,393
This guy weighs
about 120 pounds,
546
00:33:38,417 --> 00:33:40,294
about 6 foot 4 inches tall.
547
00:33:40,318 --> 00:33:42,597
Wouldn't make a racket
trotting on dry leaves.
548
00:33:42,621 --> 00:33:45,767
He's marrying this little
old gal about 5 foot tall,
549
00:33:45,791 --> 00:33:48,970
She weighs about 5 pounds
less than a baby grand piano.
550
00:33:48,994 --> 00:33:49,971
Life's funny, ain't it?
551
00:33:49,995 --> 00:33:52,874
Yeah. You know, I just heard...
552
00:33:52,898 --> 00:33:54,609
traffic's really bad.
553
00:33:54,633 --> 00:33:56,277
It's a three-hour delay.
554
00:33:56,301 --> 00:33:58,346
I hear it's like a parking
lot up at the scales.
555
00:33:58,370 --> 00:33:59,347
The scales?
556
00:33:59,371 --> 00:34:00,514
It's bad.
557
00:34:00,538 --> 00:34:01,805
Oh.
558
00:34:03,775 --> 00:34:05,286
There is a way around it,
559
00:34:05,310 --> 00:34:06,554
if you're interested.
560
00:34:06,578 --> 00:34:07,955
Tell me about it.
561
00:34:07,979 --> 00:34:09,556
Well, you just go
down Route 131 to...
562
00:35:11,042 --> 00:35:13,323
There's a green van on
your back door, C.D. See him?
563
00:35:15,213 --> 00:35:16,791
Yeah. Yeah, I got him.
564
00:35:16,815 --> 00:35:19,394
Okay, I'm pulling out.
565
00:35:19,418 --> 00:35:21,295
Cordell, they're sending me
566
00:35:21,319 --> 00:35:24,298
the same place they
sent Buddy and Jimmy.
567
00:35:24,322 --> 00:35:26,556
Okay, I'm tracking him.
568
00:35:46,278 --> 00:35:47,722
Bird Dog to Dragnet.
569
00:35:47,746 --> 00:35:50,458
The rabbit's on
171. He's all yours.
570
00:35:50,482 --> 00:35:53,150
Returning to base.
571
00:35:55,820 --> 00:35:58,499
Cordell, this roadblock
looks good to me.
572
00:35:58,523 --> 00:36:01,191
Okay, be careful, C.D.
573
00:36:16,007 --> 00:36:17,352
Sorry for the
inconvenience, sir,
574
00:36:17,376 --> 00:36:19,754
but we have a damaged
bridge up ahead.
575
00:36:19,778 --> 00:36:22,090
What's your gross?
Uh, about 20 tons.
576
00:36:27,753 --> 00:36:29,830
Oh, it's only about 3 miles.
577
00:36:29,854 --> 00:36:31,465
I hope it's in good shape.
578
00:36:31,489 --> 00:36:33,668
I got some expensive
glass back here.
579
00:36:33,692 --> 00:36:36,637
Oh, yeah, county maintains
it. Yeah, you should be okay.
580
00:36:36,661 --> 00:36:38,962
Good. Much obliged.
581
00:36:53,612 --> 00:36:54,789
Okay, you guys be careful.
582
00:36:54,813 --> 00:36:56,390
I'm gonna lay back and track you
583
00:36:56,414 --> 00:36:58,660
to their base on the homer.
584
00:36:58,684 --> 00:37:00,416
You guys be ready.
585
00:37:11,095 --> 00:37:12,407
How'd it go?
586
00:37:12,431 --> 00:37:13,508
Smooth.
587
00:37:13,532 --> 00:37:14,676
You're working out a lot better
588
00:37:14,700 --> 00:37:16,010
than that lady in Abilene.
589
00:37:16,034 --> 00:37:18,846
Who knows? You may last longer.
590
00:37:18,870 --> 00:37:20,248
Hey, Callie,
591
00:37:20,272 --> 00:37:22,305
what did that old
Texas Ranger want?
592
00:37:23,908 --> 00:37:26,020
What old Texas
Ranger? Uh, you know,
593
00:37:26,044 --> 00:37:28,422
C.D. Parker, the one
in the green mackinaw.
594
00:37:28,446 --> 00:37:31,626
Boy, he... He was
a pistol in his day.
595
00:37:31,650 --> 00:37:35,051
Ha-ha, he's still working for
them sometimes, I understand.
596
00:37:50,935 --> 00:37:52,280
Get out of the truck, old man.
597
00:37:52,304 --> 00:37:54,716
Bird Dog to Hammer.
598
00:37:54,740 --> 00:37:56,583
Scrub the mission. It's a setup.
599
00:37:56,607 --> 00:37:58,253
The driver is a Texas Ranger.
600
00:37:58,277 --> 00:38:00,187
Repeat. Scrub the mission.
601
00:38:00,211 --> 00:38:02,411
Too late for that.
602
00:38:08,986 --> 00:38:10,764
Hammer to Dragnet,
you hear that?
603
00:38:10,788 --> 00:38:13,000
We copy.
604
00:38:13,024 --> 00:38:14,936
Well, get in here and cover us.
605
00:38:14,960 --> 00:38:17,138
Tell this Johnny-come-lately
to cool it, will you?
606
00:38:17,162 --> 00:38:19,306
You got somebody watching
your back door, Ranger?
607
00:38:19,330 --> 00:38:21,576
You better hope
somebody's watching yours.
608
00:38:21,600 --> 00:38:24,044
Maybe they're inside it, huh?
609
00:38:24,068 --> 00:38:26,135
Come on.
610
00:38:27,272 --> 00:38:29,217
Walker, we've been
made. They got C.D.
611
00:38:29,241 --> 00:38:32,208
I'm on my way!
612
00:38:49,461 --> 00:38:51,339
We're opening up
the door, Ranger.
613
00:38:51,363 --> 00:38:53,763
Throw out your gun.
614
00:38:55,867 --> 00:38:58,134
Get up inside there.
615
00:39:02,941 --> 00:39:04,052
Drop it.
616
00:39:04,076 --> 00:39:06,020
If you want him
to live another day,
617
00:39:06,044 --> 00:39:07,543
you throw that gun down.
618
00:39:14,953 --> 00:39:17,186
Get this old man in there.
619
00:39:33,872 --> 00:39:36,651
There's probably a couple
more Rangers on our tail.
620
00:39:36,675 --> 00:39:40,410
Check the rig. They're probably
using a homer. Go ahead.
621
00:39:45,283 --> 00:39:46,949
I got it.
622
00:40:25,424 --> 00:40:28,858
You be careful, Fiske.
He may still be alive.
623
00:40:40,871 --> 00:40:41,849
Where'd they go?!
624
00:40:41,873 --> 00:40:43,417
I don't know! Wrong answer!
625
00:40:45,042 --> 00:40:46,287
Where'd they go?!
626
00:40:46,311 --> 00:40:47,922
Okay! Okay!
627
00:40:47,946 --> 00:40:50,758
And clear that pallet!
628
00:40:50,782 --> 00:40:53,116
Keep coming, keep coming!
629
00:41:10,001 --> 00:41:12,321
Come on, let's go!
630
00:41:20,845 --> 00:41:22,256
Sonny boy, you're gonna spend
631
00:41:22,280 --> 00:41:23,891
a hell of a lot of
time with Uncle Bud,
632
00:41:23,915 --> 00:41:25,793
if you hang around
this dough-bellied fella,
633
00:41:25,817 --> 00:41:28,296
hijacking, kidnapping
two Texas Rangers.
634
00:41:28,320 --> 00:41:31,365
Yeah, well, there's going to
be two less Texas Rangers.
635
00:41:33,791 --> 00:41:34,768
You all right?
636
00:41:34,792 --> 00:41:36,003
Yeah, I'm okay.
637
00:41:36,027 --> 00:41:38,539
You take them down to
the old post road, cap them,
638
00:41:38,563 --> 00:41:40,107
drop their bodies
in that mine shaft
639
00:41:40,131 --> 00:41:41,876
we used for the
gas-truck driver.
640
00:41:41,900 --> 00:41:43,343
It was almost a full minute
641
00:41:43,367 --> 00:41:44,812
before I heard that
dude hit bottom.
642
00:41:44,836 --> 00:41:47,381
You think that was a fall?
Let's see how hard you go down.
643
00:41:47,405 --> 00:41:49,965
Don't do it, Jimmy, don't.
644
00:41:51,876 --> 00:41:54,255
You the best thing
they could throw at us?
645
00:41:54,279 --> 00:41:57,391
Yeah, we'll be in
business for a long time.
646
00:42:04,723 --> 00:42:05,723
What the...?
647
00:42:16,668 --> 00:42:18,479
No! No! Not that way!
648
00:42:18,503 --> 00:42:20,503
Oh, no!
649
00:42:23,374 --> 00:42:25,208
No, not again, please!
650
00:42:34,652 --> 00:42:38,086
He's out of bullets.
Let's go get him.
651
00:44:26,330 --> 00:44:28,075
Cordell, just look
what's happened
652
00:44:28,099 --> 00:44:29,910
to that truckload of booze!
653
00:44:29,934 --> 00:44:31,278
I'm sorry about that, C.D.
654
00:44:31,302 --> 00:44:34,481
You promised me that
nothing would happen!
655
00:44:34,505 --> 00:44:36,750
Can't be right every time.
656
00:44:36,774 --> 00:44:39,642
Looks like Eliot
Ness has been here.
657
00:44:41,579 --> 00:44:43,857
And, doggone it, don't y'all
be running off anywhere.
658
00:44:43,881 --> 00:44:45,926
I'm gonna get a whole
carload of booze in
659
00:44:45,950 --> 00:44:47,294
in just a few minutes.
660
00:44:47,318 --> 00:44:49,329
I got California Coolers,
661
00:44:49,353 --> 00:44:50,765
Texas white lightning,
662
00:44:50,789 --> 00:44:53,733
Oklahoma Sooners back there.
663
00:44:53,757 --> 00:44:55,069
See ya later.
664
00:44:55,093 --> 00:44:56,971
We got chili, we
got Buffalo wings,
665
00:44:56,995 --> 00:44:58,506
you can shoot pool.
666
00:44:58,530 --> 00:45:03,098
There are all kinds
of things to do here...
667
00:45:07,871 --> 00:45:11,251
Why are you smiling
like a damn Cheshire cat?
668
00:45:11,275 --> 00:45:13,454
C.D., I said I'm sorry.
What else can I do?
669
00:45:13,478 --> 00:45:15,589
Breaks my heart for them
to go over to Flannery's.
670
00:45:15,613 --> 00:45:17,524
Oh, they'll be back.
671
00:45:17,548 --> 00:45:20,494
Good news. Buddy's
out of the hospital.
672
00:45:20,518 --> 00:45:22,530
And with Callie Spangler
turning state's evidence,
673
00:45:22,554 --> 00:45:25,199
Slattery and his gang
will never see light of day.
674
00:45:25,223 --> 00:45:26,767
This calls for a celebration.
675
00:45:26,791 --> 00:45:31,238
With what? This place is as
quiet as a buggy-whip factory.
676
00:45:31,262 --> 00:45:32,940
Here we go again, C.D.
677
00:45:32,964 --> 00:45:35,476
Jimmy, I lost a load of booze
678
00:45:35,500 --> 00:45:38,579
in the line of service.
679
00:45:38,603 --> 00:45:40,181
I should be compensated.
680
00:45:40,205 --> 00:45:42,349
Well, the good news is is
that the D.A. and the mayor
681
00:45:42,373 --> 00:45:43,417
happen to agree with you.
682
00:45:43,441 --> 00:45:45,452
Good. Yes.
683
00:45:45,476 --> 00:45:47,754
And they are going
to present you with...
684
00:45:47,778 --> 00:45:49,022
Are you ready for this?
685
00:45:49,046 --> 00:45:50,691
An official commendation
686
00:45:50,715 --> 00:45:52,626
and a certificate of gratitude
687
00:45:52,650 --> 00:45:55,495
personally signed by
the mayor to C.D. Parker
688
00:45:55,519 --> 00:45:58,699
for his selfless service and
devotion to the community.
689
00:45:58,723 --> 00:46:00,067
Oh. TRIVETTE: Hear! Hear!
690
00:46:00,091 --> 00:46:01,068
Hear! Hear!
691
00:46:01,092 --> 00:46:02,369
Are they gonna mail me a check?
692
00:46:02,393 --> 00:46:04,271
C.D., it'll look
great above the bar.
693
00:46:04,295 --> 00:46:05,739
Nothing looks
great above the bar
694
00:46:05,763 --> 00:46:08,141
unless you've got
booze beneath the bar!
695
00:46:08,165 --> 00:46:09,643
Where in the hell
are y'all going?
696
00:46:09,667 --> 00:46:11,077
Flannery's.
697
00:46:11,101 --> 00:46:12,546
For what?
698
00:46:12,570 --> 00:46:14,937
For a drink. To celebrate.
699
00:46:15,973 --> 00:46:18,485
Deserters. That's what they are.
700
00:46:18,509 --> 00:46:21,154
Deserters.
50044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.