Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,379
Last week on
Walker, Texas Ranger:
2
00:00:03,403 --> 00:00:04,781
What are you doing?
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,216
Why are you driving so fast?
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,551
The accelerator's stuck.
5
00:00:07,575 --> 00:00:09,375
Well, get your foot
off it! I am. I'm pump...
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,524
You know, this is the
first time I've ever heard of
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,526
an individual trying to
take out two Rangers.
8
00:00:16,550 --> 00:00:18,861
Whoever this drug kingpin is,
9
00:00:18,885 --> 00:00:20,263
he's taking it personal.
10
00:00:20,287 --> 00:00:22,265
What's his name?
11
00:00:22,289 --> 00:00:24,401
Curt Nypo.
12
00:00:24,425 --> 00:00:26,436
Run a make on him. You got it.
13
00:00:26,460 --> 00:00:27,938
Walker, Trivette,
I'd like you to meet
14
00:00:27,962 --> 00:00:29,472
Professor Peter Needham.
15
00:00:29,496 --> 00:00:31,008
How do you do? Nice
meeting you, fellas.
16
00:00:31,032 --> 00:00:33,143
Alex can date
anyone she wants to.
17
00:00:33,167 --> 00:00:34,478
It doesn't matter to me.
18
00:00:34,502 --> 00:00:36,079
According to these,
two girls were raped
19
00:00:36,103 --> 00:00:38,147
in that same parking garage,
20
00:00:38,171 --> 00:00:40,684
and it was the same exact
set of circumstances too.
21
00:00:40,708 --> 00:00:43,353
Girl's alone. She's coming
from class. Empty stairwell.
22
00:00:44,478 --> 00:00:45,721
My friend was raped last summer.
23
00:00:45,745 --> 00:00:47,090
Ever since, I've been spooked.
24
00:00:47,114 --> 00:00:49,459
They say he was
one of the professors.
25
00:00:49,483 --> 00:00:50,527
You all right?
26
00:00:50,551 --> 00:00:51,728
Yeah, I'm fine.
27
00:00:51,752 --> 00:00:53,230
Okay.
28
00:00:53,254 --> 00:00:55,498
Now, dating professors,
I'm sure it's happened.
29
00:00:55,522 --> 00:00:58,368
But, uh, come on,
it's highly unlikely.
30
00:00:58,392 --> 00:01:00,337
We'd like to try your
faculty personnel file.
31
00:01:00,361 --> 00:01:02,828
We think he probably
started in the spring semester.
32
00:01:04,798 --> 00:01:06,843
You don't like women
much, do you, Stan?
33
00:01:06,867 --> 00:01:10,213
I love 'em... when
they know their place.
34
00:01:10,237 --> 00:01:11,948
Hi, Laura. Where's Tony?
35
00:01:11,972 --> 00:01:13,449
The kid you were
gonna make room for?
36
00:01:13,473 --> 00:01:14,550
Oh, he didn't show up.
37
00:01:14,574 --> 00:01:16,953
It's a stupid idea,
this karate crap.
38
00:01:16,977 --> 00:01:19,355
You know, my mom's boyfriend
was some kind of champ,
39
00:01:19,379 --> 00:01:20,523
and he's a certified jerk.
40
00:01:20,547 --> 00:01:21,891
So you wanna learn karate, huh?
41
00:01:21,915 --> 00:01:24,355
I'll teach you karate.
42
00:01:24,685 --> 00:01:26,096
See how good it works?
43
00:01:26,120 --> 00:01:27,164
You Tony's father?
44
00:01:27,188 --> 00:01:30,667
No, me and Tony's
mom are engaged.
45
00:01:30,691 --> 00:01:33,437
The kid here don't
make it any easier, either.
46
00:01:33,461 --> 00:01:35,338
I give him a job
delivering for my business,
47
00:01:35,362 --> 00:01:36,640
he never shows up on time.
48
00:01:36,664 --> 00:01:38,908
You're dealing
with Cordell Walker.
49
00:01:38,932 --> 00:01:40,910
Don't underestimate him.
50
00:01:40,934 --> 00:01:42,479
He's the best they've got.
51
00:01:42,503 --> 00:01:45,771
The Rangers will be
dead within 24 hours.
52
00:03:19,600 --> 00:03:20,600
Hoo!
53
00:03:40,988 --> 00:03:42,631
Nobody's down there, Ranger.
54
00:03:42,655 --> 00:03:43,733
Bottom's clear.
55
00:03:45,325 --> 00:03:46,903
Well, where the
hell could he be?
56
00:03:46,927 --> 00:03:47,904
We could dredge the lake,
57
00:03:47,928 --> 00:03:49,594
but that'll have to wait.
58
00:03:51,031 --> 00:03:52,530
Keep divin'.
59
00:03:56,036 --> 00:03:57,836
Sir! What?
60
00:03:59,806 --> 00:04:01,339
We found this on the dock.
61
00:04:03,143 --> 00:04:04,208
Thanks.
62
00:04:38,512 --> 00:04:39,577
Wake him up.
63
00:04:40,914 --> 00:04:43,426
Hey, Ranger, join the living,
64
00:04:43,450 --> 00:04:45,550
at least for a little bit.
65
00:04:54,728 --> 00:04:57,073
Point five. Shooter
needs a five.
66
00:04:57,097 --> 00:04:58,774
Come on, baby. Come on!
67
00:04:58,798 --> 00:04:59,809
Come on, let's do it!
68
00:04:59,833 --> 00:05:01,678
Come on! Come on, baby!
69
00:05:01,702 --> 00:05:03,935
Seven out. No five.
70
00:05:08,342 --> 00:05:10,862
You guys got an invitation?
71
00:05:15,182 --> 00:05:16,693
Yeah, written by hand.
72
00:05:16,717 --> 00:05:18,460
All right, baby. Bring
me some luck here.
73
00:05:18,484 --> 00:05:19,684
Bring me some luck.
74
00:05:24,425 --> 00:05:25,902
Craps, Benny.
75
00:05:25,926 --> 00:05:27,125
You lose.
76
00:05:28,996 --> 00:05:31,074
Easy, boys. This ain't
nobody's business.
77
00:05:31,098 --> 00:05:32,842
Everybody just
stay where you are.
78
00:05:32,866 --> 00:05:34,210
How you play this here game?
79
00:05:34,234 --> 00:05:36,346
Just pick up a pair and
put them in the air, sir.
80
00:05:36,370 --> 00:05:37,480
That sounds easy enough.
81
00:05:37,504 --> 00:05:38,815
Come, babe.
82
00:05:38,839 --> 00:05:40,750
Where's my
partner? I don't know.
83
00:05:40,774 --> 00:05:42,319
You set us up, you
piece of garbage.
84
00:05:42,343 --> 00:05:44,721
I didn't know they were
gonna grab your partner.
85
00:05:44,745 --> 00:05:47,590
I swear. I swear on my
sainted mother's grave.
86
00:05:47,614 --> 00:05:48,757
You tell me who,
87
00:05:48,781 --> 00:05:51,015
or people are gonna be
swearing on your grave.
88
00:05:51,985 --> 00:05:52,995
Where's my partner?
89
00:05:53,019 --> 00:05:53,997
Where is he?
90
00:05:54,021 --> 00:05:57,467
8700 South Blondstat Road,
91
00:05:57,491 --> 00:06:00,336
in the back, okay?
92
00:06:00,360 --> 00:06:01,604
I mean, I...
93
00:06:01,628 --> 00:06:04,068
I think that's where
they took him.
94
00:06:18,679 --> 00:06:20,423
This isn't getting us anywhere.
95
00:06:20,447 --> 00:06:22,591
All right.
96
00:06:22,615 --> 00:06:25,128
Get him out of here.
97
00:06:25,152 --> 00:06:27,463
Dump the body out in the
brush, someplace the coyotes
98
00:06:27,487 --> 00:06:29,132
will have no trouble finding.
99
00:06:29,156 --> 00:06:31,968
Be careful with him. He's
dangerous as a rattler.
100
00:06:31,992 --> 00:06:33,737
Yeah, he looks real dangerous.
101
00:06:33,761 --> 00:06:34,871
Hey!
102
00:06:34,895 --> 00:06:36,706
Don't jerk around.
103
00:06:36,730 --> 00:06:38,563
Just do what I say.
104
00:06:56,283 --> 00:06:59,050
Nypo says I should
be afraid of you.
105
00:07:00,487 --> 00:07:03,354
Well, look how afraid I am.
106
00:07:05,292 --> 00:07:06,703
You should be.
107
00:07:19,640 --> 00:07:21,150
Win anything?
108
00:07:21,174 --> 00:07:24,709
Dice were loaded as a
sailor on a Saturday night.
109
00:07:29,149 --> 00:07:30,359
I'll take the back.
110
00:07:30,383 --> 00:07:31,383
All right.
111
00:07:44,598 --> 00:07:45,897
It's gonna blow!
112
00:08:27,040 --> 00:08:29,640
Cordell, are you all right?
113
00:08:37,417 --> 00:08:40,796
This Nypo's a real
piece of work, boy.
114
00:08:40,820 --> 00:08:44,934
Ex-con, long
history of drug busts,
115
00:08:44,958 --> 00:08:48,570
assaults with intent
to do bodily harm.
116
00:08:48,594 --> 00:08:51,007
He beat a woman
to death back in '84.
117
00:08:51,031 --> 00:08:52,663
Spent eight years in stir.
118
00:08:54,067 --> 00:08:56,112
Third-degree black belt,
119
00:08:56,136 --> 00:08:58,480
kickboxing champion at Folsom.
120
00:08:58,504 --> 00:08:59,481
Yeah, you're right,
121
00:08:59,505 --> 00:09:01,417
he's a real piece of work.
122
00:09:01,441 --> 00:09:03,219
But if you know Nypo's
the guy at the drug lab,
123
00:09:03,243 --> 00:09:05,021
let's go on over
there and get him.
124
00:09:05,045 --> 00:09:06,355
All I heard was a voice,
125
00:09:06,379 --> 00:09:08,660
and I can't arrest him on that.
126
00:09:10,050 --> 00:09:11,693
I know that.
127
00:09:11,717 --> 00:09:13,263
C.D., let me borrow your car.
128
00:09:13,287 --> 00:09:15,131
What?
129
00:09:15,155 --> 00:09:17,355
Let me borrow your car.
130
00:09:21,761 --> 00:09:24,195
Well, now, you be
careful with old Goldie.
131
00:09:25,432 --> 00:09:26,875
Where you goin'?
132
00:09:26,899 --> 00:09:28,977
I'm gonna see Tony's mother.
133
00:09:29,001 --> 00:09:30,580
Be careful with that car!
134
00:09:30,604 --> 00:09:33,237
I don't loan that
car to just anybody.
135
00:11:01,495 --> 00:11:05,040
I told you not to
underestimate Walker.
136
00:11:05,064 --> 00:11:06,141
I didn't.
137
00:11:06,165 --> 00:11:08,143
I overestimated
those mouth breathers
138
00:11:08,167 --> 00:11:10,312
you got working for you.
139
00:11:10,336 --> 00:11:13,048
Next time, I'll handle
Walker by myself.
140
00:11:13,072 --> 00:11:16,051
Messing with Rangers
was a stupid idea.
141
00:11:16,075 --> 00:11:17,635
You're out of your
league with this guy.
142
00:11:22,348 --> 00:11:24,427
Maybe you're the one's
out of his league, huh?
143
00:11:24,451 --> 00:11:26,061
Hey, Curt. Back off.
144
00:11:26,085 --> 00:11:27,963
Or what, you gonna hurt me?
145
00:11:27,987 --> 00:11:29,865
I sprang you from prison, pal.
146
00:11:29,889 --> 00:11:31,801
You owe me. We have a deal.
147
00:11:31,825 --> 00:11:33,302
Guess what?
148
00:11:33,326 --> 00:11:35,526
It's time to renegotiate.
149
00:12:11,998 --> 00:12:13,576
I need to speak to Curt.
150
00:12:13,600 --> 00:12:15,232
Yeah, in a minute.
151
00:12:21,641 --> 00:12:23,586
Hey, Curt. Your kid is here.
152
00:12:23,610 --> 00:12:25,288
I ain't his kid.
153
00:12:25,312 --> 00:12:27,392
Tell him to get in here.
154
00:12:35,188 --> 00:12:36,432
Where the hell you been?
155
00:12:36,456 --> 00:12:38,034
Since when do you care?
156
00:12:38,058 --> 00:12:40,658
Since you disappeared
with half a kilo.
157
00:12:46,599 --> 00:12:49,278
You didn't deliver it like
you were supposed to.
158
00:12:49,302 --> 00:12:50,512
Ed called me last night.
159
00:12:50,536 --> 00:12:52,782
You think I wasn't
gonna find out?
160
00:12:52,806 --> 00:12:54,483
What, you going into
business for yourself?
161
00:12:54,507 --> 00:12:55,952
No!
162
00:12:55,976 --> 00:12:57,420
I'll bet you are.
163
00:12:57,444 --> 00:12:59,444
How much you get for it?
164
00:13:01,581 --> 00:13:02,925
I threw it away, Curt.
165
00:13:02,949 --> 00:13:05,494
You threw it away.
166
00:13:05,518 --> 00:13:07,296
You threw it away?
167
00:13:07,320 --> 00:13:08,964
I'm not gonna do this anymore.
168
00:13:08,988 --> 00:13:10,800
I'm not gonna deliver
drugs for you anymore.
169
00:13:10,824 --> 00:13:13,368
I don't care what you do to me.
170
00:13:13,392 --> 00:13:15,637
You'll do whatever I say, Tony.
171
00:13:17,530 --> 00:13:18,874
'Cause you don't wanna know
172
00:13:18,898 --> 00:13:21,377
what's gonna
happen if you don't.
173
00:13:21,401 --> 00:13:23,379
I don't care what you do to me.
174
00:13:23,403 --> 00:13:24,702
You better start.
175
00:13:26,573 --> 00:13:29,351
If you don't shape
up right here and now,
176
00:13:29,375 --> 00:13:31,086
the next time you
see your mother,
177
00:13:31,110 --> 00:13:33,155
she's gonna have a broken arm.
178
00:13:33,179 --> 00:13:34,356
And it'll be your fault.
179
00:13:47,127 --> 00:13:48,293
That was cute.
180
00:13:49,929 --> 00:13:52,275
Ranger Walker's really doing
good things with you, isn't he?
181
00:13:52,299 --> 00:13:55,278
You want kickboxing lessons,
you went to the wrong place.
182
00:13:55,302 --> 00:13:59,337
I was Folsom Prison kickboxing
champ three years runnin'.
183
00:14:01,674 --> 00:14:04,386
All right, I-I won't create
any more problems.
184
00:14:04,410 --> 00:14:06,122
Just don't hurt my mom, okay?
185
00:14:06,146 --> 00:14:08,257
Sure, kid.
186
00:14:08,281 --> 00:14:10,181
And you stay away
from that Ranger.
187
00:14:34,541 --> 00:14:35,518
Mrs. Kingston?
188
00:14:35,542 --> 00:14:36,519
Yes?
189
00:14:36,543 --> 00:14:37,987
I'm Ranger Cordell Walker.
190
00:14:38,011 --> 00:14:39,210
Oh.
191
00:14:42,148 --> 00:14:43,659
Why? Is Tony in
some kind of trouble?
192
00:14:43,683 --> 00:14:45,316
May I come in?
193
00:14:46,453 --> 00:14:48,919
Um, well... okay.
194
00:14:50,323 --> 00:14:52,034
But just for a few minutes.
195
00:14:52,058 --> 00:14:53,724
I'm due at work in half an hour.
196
00:14:55,394 --> 00:14:57,306
You know, I really...
I want to thank you
197
00:14:57,330 --> 00:14:59,207
for everything
you're doing for Tony.
198
00:14:59,231 --> 00:15:01,376
He's really...
He's changed a lot
199
00:15:01,400 --> 00:15:02,812
since you took him
in your program.
200
00:15:02,836 --> 00:15:04,579
Well, Tony's a good boy.
201
00:15:04,603 --> 00:15:06,923
How does he get
along with your fiancé?
202
00:15:08,041 --> 00:15:09,051
Do you know Curt?
203
00:15:09,075 --> 00:15:10,353
Yeah, we met.
204
00:15:10,377 --> 00:15:11,621
Where?
205
00:15:11,645 --> 00:15:13,288
At school.
206
00:15:13,312 --> 00:15:15,552
Tony seemed a little
intimidated by him.
207
00:15:16,249 --> 00:15:17,660
Oh, uh...
208
00:15:17,684 --> 00:15:21,263
Curt can sometimes
be a little forceful,
209
00:15:21,287 --> 00:15:22,864
but I think it's good for Tony
210
00:15:22,888 --> 00:15:25,268
to have a father figure
around the house, don't you?
211
00:15:25,292 --> 00:15:27,403
That depends.
212
00:15:27,427 --> 00:15:28,507
How did that happen?
213
00:15:29,728 --> 00:15:30,773
Excuse me?
214
00:15:30,797 --> 00:15:31,797
The bruise.
215
00:15:34,701 --> 00:15:36,078
A shoe box fell on me.
216
00:15:36,102 --> 00:15:37,546
It's the darnedest thing.
217
00:15:37,570 --> 00:15:40,382
Excuse me, ma'am, but it
looks like someone hit you.
218
00:15:40,406 --> 00:15:42,687
Does your fiancé get
forceful with you too?
219
00:15:45,611 --> 00:15:48,457
You know, I really have to
get to work now, Mr. Walker.
220
00:15:48,481 --> 00:15:49,761
You could get help, you know.
221
00:15:50,650 --> 00:15:53,195
I don't need... any help.
222
00:15:53,219 --> 00:15:54,952
Well, maybe Tony does.
223
00:15:58,991 --> 00:16:05,441
Look... Here's my card.
224
00:16:05,465 --> 00:16:09,267
If you ever want to
talk, give me a call.
225
00:16:26,619 --> 00:16:28,786
You know, C.D.
could wash this car.
226
00:16:30,056 --> 00:16:33,002
Oh, yeah, right.
227
00:16:33,026 --> 00:16:34,569
Look who's talkin', man.
228
00:16:34,593 --> 00:16:36,172
You know, you
should've never talked him
229
00:16:36,196 --> 00:16:37,239
into loaning it to us.
230
00:16:37,263 --> 00:16:38,383
Why?
231
00:16:39,165 --> 00:16:40,810
Because he loves this car.
232
00:16:40,834 --> 00:16:41,978
If something should happen...
233
00:16:42,002 --> 00:16:43,346
Nothing's gonna happen to it.
234
00:16:43,370 --> 00:16:45,348
Yeah, right. What
happens if we get a call?
235
00:16:45,372 --> 00:16:46,682
What do we tell the bad guys?
236
00:16:46,706 --> 00:16:48,517
"Hey, don't shoot.
It's a borrowed car."
237
00:16:48,541 --> 00:16:50,107
Whatever works.
238
00:16:51,411 --> 00:16:52,710
Hey, there's Tony.
239
00:17:00,453 --> 00:17:02,198
Ain't he supposed
to be in karate class?
240
00:17:02,222 --> 00:17:03,222
Yeah.
241
00:17:27,212 --> 00:17:28,772
I got it.
242
00:17:33,719 --> 00:17:34,763
Bring the food?
243
00:17:34,787 --> 00:17:35,764
Yeah.
244
00:17:35,788 --> 00:17:36,988
Let's have it.
245
00:17:43,830 --> 00:17:48,778
Now, you listen, kid,
and listen carefully.
246
00:17:48,802 --> 00:17:50,780
This is a big order. It's
with some volume guys
247
00:17:50,804 --> 00:17:53,215
I've been wantin' to do
business with for a long time.
248
00:17:53,239 --> 00:17:55,383
I want you to
put it in their laps.
249
00:17:55,407 --> 00:17:57,419
They're gonna give
you 50,000 bucks.
250
00:17:57,443 --> 00:17:59,622
I want you to count
it and get out of there.
251
00:17:59,646 --> 00:18:01,357
Finch'll be waiting
down the block.
252
00:18:01,381 --> 00:18:03,559
Give him the money. Then
go on about your business.
253
00:18:03,583 --> 00:18:05,227
You got that?
254
00:18:05,251 --> 00:18:07,063
Yeah.
255
00:18:07,087 --> 00:18:08,864
You blow this, there's
no place on earth
256
00:18:08,888 --> 00:18:10,808
you're gonna be able to hide.
257
00:18:37,517 --> 00:18:38,894
What are you doing?
258
00:18:38,918 --> 00:18:41,196
Let's follow him.
259
00:18:41,220 --> 00:18:43,620
I've got a hunch.
260
00:19:03,643 --> 00:19:05,943
It's illegal to ride
a bicycle that fast.
261
00:19:10,416 --> 00:19:12,816
Hey, kid, watch the road, huh?
262
00:19:15,088 --> 00:19:18,233
Hey. How are you, Vicki?
263
00:19:18,257 --> 00:19:19,368
Good. Hey, I wanted to ask you
264
00:19:19,392 --> 00:19:21,403
about the sociology course.
265
00:19:21,427 --> 00:19:23,071
I was thinking
about taking 20-21.
266
00:19:23,095 --> 00:19:24,439
Is my tie crooked?
267
00:19:24,463 --> 00:19:26,108
Yeah, but it looks nice on you.
268
00:19:26,132 --> 00:19:27,876
Listen, I'll call you
tomorrow, okay, Peter?
269
00:19:27,900 --> 00:19:29,566
Great. Okay, bye-bye, now.
270
00:19:31,604 --> 00:19:33,170
Hey.
271
00:19:35,941 --> 00:19:36,985
Hi.
272
00:19:37,009 --> 00:19:38,453
Hey.
273
00:19:38,477 --> 00:19:39,722
I was just thinking about you.
274
00:19:39,746 --> 00:19:41,890
You know, uh, I'm
working late tonight.
275
00:19:41,914 --> 00:19:43,214
Uh, you wanna grab a bite?
276
00:19:47,953 --> 00:19:49,298
Alex?
277
00:19:49,322 --> 00:19:51,066
You okay?
278
00:19:51,090 --> 00:19:52,201
Just a lot on my mind.
279
00:19:52,225 --> 00:19:53,836
Big caseload, huh?
280
00:19:53,860 --> 00:19:55,470
Yeah, something like that.
281
00:19:55,494 --> 00:19:57,105
Well, I guess we
can rest a little easier,
282
00:19:57,129 --> 00:20:00,108
now that your friends have
Stan Perkins behind bars.
283
00:20:00,132 --> 00:20:01,710
At least we can rest
easier around here.
284
00:20:01,734 --> 00:20:03,345
Hopefully.
285
00:20:03,369 --> 00:20:04,846
We're waiting for
final confirmation
286
00:20:04,870 --> 00:20:06,248
that he's the one
we're looking for.
287
00:20:06,272 --> 00:20:07,750
Oh.
288
00:20:07,774 --> 00:20:10,186
Well, I'm sure you'll get it.
289
00:20:10,210 --> 00:20:13,055
By the way, did you
have that information
290
00:20:13,079 --> 00:20:14,456
that Walker asked for?
291
00:20:14,480 --> 00:20:16,492
Yeah. It's in my office.
292
00:20:16,516 --> 00:20:18,994
I just assumed that, uh,
293
00:20:19,018 --> 00:20:21,764
with Perkins being arrested
that the point was moot, but...
294
00:20:21,788 --> 00:20:23,431
I can send it
over to your office
295
00:20:23,455 --> 00:20:24,699
if you'd like.
296
00:20:24,723 --> 00:20:26,635
That'd be great.
I'd appreciate it.
297
00:20:26,659 --> 00:20:28,036
I'll see you after class.
298
00:20:28,060 --> 00:20:29,260
I'll be there.
299
00:20:42,475 --> 00:20:44,715
Hey! The kid's here.
300
00:20:58,324 --> 00:21:00,269
Somebody named
Chester order egg rolls?
301
00:21:00,293 --> 00:21:02,671
That's me.
302
00:21:02,695 --> 00:21:03,895
You got the MSG?
303
00:21:05,631 --> 00:21:07,765
I'm supposed to
see the money first.
304
00:21:11,237 --> 00:21:13,037
That's no problem.
305
00:21:18,845 --> 00:21:21,712
Let's eat.
306
00:21:32,525 --> 00:21:34,165
All right.
307
00:21:50,276 --> 00:21:52,021
Yeah, Peru.
308
00:21:52,045 --> 00:21:55,758
Chitico Mountains,
huh? Late October...
309
00:21:55,782 --> 00:22:02,131
A high-grade Swedish ether.
310
00:22:03,156 --> 00:22:04,396
Stepped once.
311
00:22:06,192 --> 00:22:08,070
Load your bags, kid.
312
00:22:08,094 --> 00:22:09,993
Texas Ranger! Don't move!
313
00:22:12,031 --> 00:22:13,542
Come here, Tony.
314
00:22:13,566 --> 00:22:14,743
Look out!
315
00:22:34,153 --> 00:22:35,164
Where's Tony?
316
00:22:35,188 --> 00:22:36,564
He took off.
317
00:22:36,588 --> 00:22:38,533
Guess there's no doubt
he's running for Nypo, huh?
318
00:22:38,557 --> 00:22:39,768
Yeah, looks that way.
319
00:22:39,792 --> 00:22:42,404
Let's call for a unit to
come pick these guys up.
320
00:22:42,428 --> 00:22:44,106
And let's go look for the boy.
321
00:22:54,773 --> 00:22:57,541
Now would be a
good time to pull over.
322
00:23:13,559 --> 00:23:14,839
Get off the bike.
323
00:23:16,662 --> 00:23:18,140
Are you gonna arrest me?
324
00:23:18,164 --> 00:23:19,875
Yes, I am.
325
00:23:19,899 --> 00:23:21,419
You gonna tell my mom?
326
00:23:22,334 --> 00:23:24,712
You're in a lot
of trouble, Tony.
327
00:23:24,736 --> 00:23:26,003
I have no choice.
328
00:23:38,851 --> 00:23:41,730
There is nothing
I would like better
329
00:23:41,754 --> 00:23:44,099
than to issue a warrant
for Curt Nypo's arrest,
330
00:23:44,123 --> 00:23:46,501
but on what grounds?
331
00:23:46,525 --> 00:23:47,769
With Tony refusing to talk,
332
00:23:47,793 --> 00:23:50,739
we have nothing to
tie Nypo to the drugs.
333
00:23:50,763 --> 00:23:53,475
And those guys you brought
in last night aren't talking.
334
00:23:53,499 --> 00:23:56,111
Tony went from Nypo's
straight to the auto shop.
335
00:23:56,135 --> 00:23:58,680
Maybe he picked it up at
the Chinese restaurant first.
336
00:23:58,704 --> 00:24:00,282
Oh, come on. You
know better than that.
337
00:24:00,306 --> 00:24:02,251
I know that, Walker.
338
00:24:02,275 --> 00:24:04,920
But without something
to tie Nypo to the drugs,
339
00:24:04,944 --> 00:24:07,411
I will be laughed right
out of the arraignment.
340
00:24:09,048 --> 00:24:10,893
I have to release Tony
into his mother's custody
341
00:24:10,917 --> 00:24:13,017
until the juvenile hearing.
342
00:24:15,221 --> 00:24:17,899
Send in Tony Kingston.
343
00:24:17,923 --> 00:24:19,055
Thank you.
344
00:24:21,927 --> 00:24:24,007
You have one more chance
to make him change his mind.
345
00:24:31,704 --> 00:24:33,348
You're in a lot
of trouble, Tony.
346
00:24:33,372 --> 00:24:35,383
There's nothing I can do to
help you unless you decide
347
00:24:35,407 --> 00:24:36,473
to help yourself.
348
00:24:38,177 --> 00:24:40,257
Now, where did
you get the drugs?
349
00:24:41,314 --> 00:24:45,394
Look, all I know is that I
was delivering takeout.
350
00:24:45,418 --> 00:24:47,329
I didn't know that
drugs were in the boxes.
351
00:24:47,353 --> 00:24:49,698
Are you saying you got the
drugs from the Chinese restaurant?
352
00:24:49,722 --> 00:24:51,800
Tony, are you
willing to implicate
353
00:24:51,824 --> 00:24:54,324
innocent people
just to protect Nypo?
354
00:24:58,897 --> 00:25:00,209
You disappoint me, Tony.
355
00:25:00,233 --> 00:25:02,010
All right, let's
just say that, uh...
356
00:25:02,034 --> 00:25:05,980
That... Curt were
to be arrested.
357
00:25:06,004 --> 00:25:08,650
Then, uh... Then...
358
00:25:08,674 --> 00:25:09,885
what would happen to him?
359
00:25:09,909 --> 00:25:12,855
He would be booked,
arraigned and then tried.
360
00:25:12,879 --> 00:25:15,679
And then he would be...
Be in jail all that time?
361
00:25:18,618 --> 00:25:21,096
Well, I would argue against it,
362
00:25:21,120 --> 00:25:23,565
but the judge would
probably set bail.
363
00:25:23,589 --> 00:25:24,599
Yep.
364
00:25:24,623 --> 00:25:26,335
See, I don't know a thing.
365
00:25:30,996 --> 00:25:32,495
Yes?
366
00:25:33,365 --> 00:25:35,644
Send her in.
367
00:25:35,668 --> 00:25:37,567
Tony's mother's here.
368
00:25:39,705 --> 00:25:40,716
Tony?
369
00:25:40,740 --> 00:25:44,008
I'm sorry, Ranger
Walker, I... I...
370
00:25:47,846 --> 00:25:48,956
God. What...?
371
00:25:48,980 --> 00:25:51,226
What...? What
happened to you, honey?
372
00:25:51,250 --> 00:25:52,293
I just got into a...
373
00:25:52,317 --> 00:25:54,395
I just fell on my
bike... Are you okay?
374
00:25:54,419 --> 00:25:55,485
Yeah, I'm all right.
375
00:25:56,322 --> 00:25:57,587
Are you gonna tell her, Tony?
376
00:25:59,525 --> 00:26:00,925
What? Tell me what?
377
00:26:02,727 --> 00:26:05,729
Your fiancé has Tony
delivering cocaine on his bicycle.
378
00:26:06,398 --> 00:26:07,375
Excuse me?
379
00:26:07,399 --> 00:26:09,444
Nypo is dealing in cocaine,
380
00:26:09,468 --> 00:26:11,813
and he has your
son delivering for him.
381
00:26:11,837 --> 00:26:13,915
Um, you know,
382
00:26:13,939 --> 00:26:15,950
you must have Curt
confused with somebody else.
383
00:26:15,974 --> 00:26:17,352
He wouldn't do that to Tony.
384
00:26:17,376 --> 00:26:20,756
Are you aware that Mr. Nypo
has done time for dealing drugs?
385
00:26:20,780 --> 00:26:22,791
Well, he would've told me that.
386
00:26:22,815 --> 00:26:24,826
Did he tell you he also
beat a woman to death?
387
00:26:24,850 --> 00:26:25,894
What is this?
388
00:26:25,918 --> 00:26:27,418
The truth, Mrs. Kingston.
389
00:26:30,589 --> 00:26:31,934
Tony,
390
00:26:31,958 --> 00:26:34,236
I know you feel like
we're letting you down,
391
00:26:34,260 --> 00:26:36,771
but we can't prosecute Nypo
392
00:26:36,795 --> 00:26:38,955
unless someone
testifies against him.
393
00:26:39,898 --> 00:26:41,310
Can we go?
394
00:26:41,334 --> 00:26:42,577
Yes.
395
00:26:42,601 --> 00:26:43,834
You are free to go.
396
00:26:55,114 --> 00:26:56,792
You did the best you could.
397
00:26:56,816 --> 00:26:59,027
Yeah...
398
00:26:59,051 --> 00:27:02,052
But sometimes the
best isn't good enough.
399
00:27:16,868 --> 00:27:20,248
I have a good
mind to sue the city.
400
00:27:20,272 --> 00:27:22,250
Mom... Get a good lawyer.
401
00:27:22,274 --> 00:27:25,187
Mom... What?
402
00:27:25,211 --> 00:27:27,489
Ranger Walker
didn't lie, all right?
403
00:27:27,513 --> 00:27:28,623
Look, honey...
404
00:27:28,647 --> 00:27:30,158
Mom, you know
it's true. You know it.
405
00:27:30,182 --> 00:27:31,592
Get your butts in here now.
406
00:27:31,616 --> 00:27:33,050
Both of you!
407
00:27:36,288 --> 00:27:38,121
Come on!
408
00:27:46,198 --> 00:27:47,676
What did you tell the cops?
409
00:27:47,700 --> 00:27:48,843
Nothing. Honest.
410
00:27:48,867 --> 00:27:49,944
Leave him alone, Curt.
411
00:27:49,968 --> 00:27:52,288
Stay out of this!
412
00:27:54,774 --> 00:27:56,694
I thought we
already did this one.
413
00:27:58,444 --> 00:27:59,421
What did you tell 'em?
414
00:27:59,445 --> 00:28:01,023
Nothing! Bull!
415
00:28:01,047 --> 00:28:03,079
If I did, you'd
already be in jail.
416
00:28:05,584 --> 00:28:06,928
I talked to Chester's lawyer.
417
00:28:06,952 --> 00:28:08,363
Chester thinks you set them up.
418
00:28:08,387 --> 00:28:10,465
Look, I didn't know Ranger
Walker was followin' me.
419
00:28:10,489 --> 00:28:11,533
All right?
420
00:28:11,557 --> 00:28:12,533
Curt!
421
00:28:12,557 --> 00:28:14,717
Stay out of this, damn it!
422
00:28:16,561 --> 00:28:17,706
This wouldn't have happened
423
00:28:17,730 --> 00:28:19,174
if you weren't
friendly with Walker.
424
00:28:19,198 --> 00:28:20,775
And because you
are, I can't be sure
425
00:28:20,799 --> 00:28:22,044
it's not gonna happen again.
426
00:28:22,068 --> 00:28:24,379
Or that you're not
working for him right now.
427
00:28:24,403 --> 00:28:26,102
Maybe you're wearin' a wire.
428
00:28:27,673 --> 00:28:29,372
Or maybe you are.
429
00:28:35,881 --> 00:28:39,161
You're really gonna
regret that, pal.
430
00:28:39,185 --> 00:28:41,163
Run, Tony. Run!
431
00:28:54,600 --> 00:28:57,179
You had no right to
treat Tony like that.
432
00:28:57,203 --> 00:28:58,680
He's just a kid. No, that's it.
433
00:28:58,704 --> 00:28:59,947
No more.
434
00:28:59,971 --> 00:29:01,983
I want you out
of our lives, now.
435
00:29:04,376 --> 00:29:05,542
Nuh...
436
00:29:09,314 --> 00:29:11,660
You stay away from
Tony, or I'll kill you.
437
00:29:11,684 --> 00:29:14,428
That's funny.
438
00:29:14,452 --> 00:29:16,064
You know what happened
to the last woman
439
00:29:16,088 --> 00:29:17,488
who threatened to kill me?
440
00:29:23,229 --> 00:29:25,440
Dadgum it! I
should've known better
441
00:29:25,464 --> 00:29:27,209
than to loan somethin'
of sentimental
442
00:29:27,233 --> 00:29:29,311
or extrinsic value
to you fellas.
443
00:29:29,335 --> 00:29:30,312
"Intrinsic," C.D.
444
00:29:30,336 --> 00:29:31,346
That's what I said.
445
00:29:31,370 --> 00:29:32,514
Besides, it's just a muffler.
446
00:29:32,538 --> 00:29:35,083
Yeah, we... We had it replaced.
447
00:29:35,107 --> 00:29:37,085
No. It's much
more than a muffler.
448
00:29:37,109 --> 00:29:40,021
This is like an arm or
a leg laying up here.
449
00:29:40,045 --> 00:29:42,724
You fellas have
dismembered "Goldie."
450
00:29:42,748 --> 00:29:44,860
This was on that car in 1964,
451
00:29:44,884 --> 00:29:47,629
when I drove it off
the showroom floor.
452
00:29:47,653 --> 00:29:51,966
A lender or a
borrower, I shall not be.
453
00:29:51,990 --> 00:29:53,502
That's what Shakespeare said.
454
00:29:53,526 --> 00:29:55,170
Fellas, I love you both,
455
00:29:55,194 --> 00:29:57,938
but damn, you'd
tear up an anvil.
456
00:29:57,962 --> 00:30:00,107
If I'd loaned you
fellas a bowling ball,
457
00:30:00,131 --> 00:30:02,412
you'd have brought
it back cracked.
458
00:30:03,835 --> 00:30:05,068
Damn.
459
00:30:06,338 --> 00:30:09,184
The information that you
wanted from the university.
460
00:30:09,208 --> 00:30:11,048
Peter sent it over
this afternoon.
461
00:30:13,611 --> 00:30:15,190
All right. We got
three professors
462
00:30:15,214 --> 00:30:17,292
who started during the
time period we're lookin' at.
463
00:30:17,316 --> 00:30:18,293
One woman.
464
00:30:18,317 --> 00:30:19,794
Two men.
465
00:30:19,818 --> 00:30:23,331
Alan Billbon teaches
clinical psychology.
466
00:30:23,355 --> 00:30:24,554
Who's the other one?
467
00:30:26,224 --> 00:30:27,269
Peter Needham.
468
00:30:27,293 --> 00:30:28,869
Did you know about this, Alex?
469
00:30:28,893 --> 00:30:31,139
Not till a couple
of minutes ago.
470
00:30:31,163 --> 00:30:33,408
Trivette, run a background
check on both these guys.
471
00:30:33,432 --> 00:30:37,612
Look, Alex, we think
Perkins is the guy.
472
00:30:37,636 --> 00:30:39,880
All right, he was
workin' at the university
473
00:30:39,904 --> 00:30:41,249
when all three
attacks took place.
474
00:30:41,273 --> 00:30:44,152
And he's been arrested
before for sex crimes.
475
00:30:44,176 --> 00:30:46,788
Yeah, but it's all
peeping Tom stuff.
476
00:30:46,812 --> 00:30:49,024
Why would he all of the
sudden change his pattern
477
00:30:49,048 --> 00:30:50,358
and start attacking women?
478
00:30:50,382 --> 00:30:52,060
What about the evidence?
479
00:30:52,084 --> 00:30:53,794
Susan's scarf, the ski mask?
480
00:30:53,818 --> 00:30:55,197
Well, maybe, like he said,
481
00:30:55,221 --> 00:30:57,499
he did find them. Or
someone planted it on him.
482
00:30:57,523 --> 00:31:00,202
You don't seriously
believe that it could be Peter.
483
00:31:00,226 --> 00:31:01,570
Alex, he's a suspect.
484
00:31:01,594 --> 00:31:04,561
Whether I believe it or
not doesn't really matter.
485
00:31:11,536 --> 00:31:12,747
Professor Billbon,
486
00:31:12,771 --> 00:31:14,749
what you're saying is
you have no problem
487
00:31:14,773 --> 00:31:17,293
with professors dating coeds.
488
00:31:18,544 --> 00:31:20,911
Is this a great job or what?
489
00:31:23,948 --> 00:31:26,115
Okay, seriously...
490
00:31:28,487 --> 00:31:31,098
Sure, everybody's
goin' a little crazy now
491
00:31:31,122 --> 00:31:33,242
because of all this
sexual harassment stuff.
492
00:31:34,192 --> 00:31:37,372
And the schools all
have rules about it.
493
00:31:37,396 --> 00:31:40,108
But, hey, everybody's doin' it.
494
00:31:40,132 --> 00:31:41,977
Why not?
495
00:31:42,001 --> 00:31:44,712
This is a college campus.
496
00:31:44,736 --> 00:31:47,048
And all the women here are
way past the age of consent.
497
00:31:47,072 --> 00:31:48,617
Why did you leave RMU?
498
00:31:48,641 --> 00:31:50,252
Time to move on.
499
00:31:50,276 --> 00:31:52,557
Did you quit or
were you thrown out?
500
00:31:56,614 --> 00:31:58,592
Hey...
501
00:31:58,616 --> 00:32:04,098
I did not invite you guys into
my office to be insulted, okay?
502
00:32:04,122 --> 00:32:06,368
You asked me your
questions, I answered 'em.
503
00:32:06,392 --> 00:32:08,336
You're sure you've never
met the three girls that
504
00:32:08,360 --> 00:32:10,471
were attacked
here on campus. No.
505
00:32:10,495 --> 00:32:11,473
Alan?
506
00:32:11,497 --> 00:32:12,473
Yeah.
507
00:32:12,497 --> 00:32:14,576
You have a class
in five minutes.
508
00:32:14,600 --> 00:32:16,433
Okay. Thanks, darlin'.
509
00:32:24,409 --> 00:32:26,888
Do you guys really think
510
00:32:26,912 --> 00:32:29,024
that I'm the kind of guy
that has to get his jollies
511
00:32:29,048 --> 00:32:31,026
by raping women?
512
00:32:31,050 --> 00:32:33,416
You gotta be kiddin' me.
513
00:32:41,493 --> 00:32:43,571
Look, this... This is nuts, man.
514
00:32:43,595 --> 00:32:45,106
This is absolutely nuts.
515
00:32:45,130 --> 00:32:47,308
All... All the girls in my
office are freakin' out.
516
00:32:47,332 --> 00:32:49,410
Alan, I talked to
the head of security.
517
00:32:49,434 --> 00:32:51,179
He tells me we actually
had fewer incidents
518
00:32:51,203 --> 00:32:52,280
than most schools our size.
519
00:32:52,304 --> 00:32:53,614
That's pretty
good, if you ask me.
520
00:32:53,638 --> 00:32:55,383
Then why do we have
Texas Rangers comin' here,
521
00:32:55,407 --> 00:32:56,384
askin' questions?
522
00:32:56,408 --> 00:32:57,919
Alex, where you goin'?
523
00:32:57,943 --> 00:33:00,254
Oh. I was just gonna
go grab a bite to eat.
524
00:33:00,278 --> 00:33:01,255
Mind if I tag along?
525
00:33:01,279 --> 00:33:02,256
I'd like that.
526
00:33:02,280 --> 00:33:03,425
Who's the beautiful lady?
527
00:33:03,449 --> 00:33:05,927
Oh, Alex Cahill,
this is Alan Billbon.
528
00:33:05,951 --> 00:33:07,595
Alex Cahill, y-you
teach law classes
529
00:33:07,619 --> 00:33:08,730
in the evenings, don't you?
530
00:33:08,754 --> 00:33:09,731
Yes, I do.
531
00:33:09,755 --> 00:33:11,232
I'm enjoying it very much.
532
00:33:11,256 --> 00:33:13,634
Nice meeting you. Maybe, uh...
533
00:33:13,658 --> 00:33:16,571
Maybe I can come by your class
sometime and... And observe.
534
00:33:16,595 --> 00:33:17,839
Sure.
535
00:33:17,863 --> 00:33:20,008
See you later, Peter.
536
00:33:20,032 --> 00:33:21,731
See ya, Alan.
537
00:33:23,068 --> 00:33:24,812
Campus Casanova.
538
00:33:24,836 --> 00:33:26,502
Pay no attention.
539
00:33:27,606 --> 00:33:30,017
Well, he admits
to dating students.
540
00:33:30,041 --> 00:33:32,587
Yeah. Exclusively,
from the look of things.
541
00:33:32,611 --> 00:33:34,931
But that doesn't give us
enough to prove anything, huh?
542
00:33:36,014 --> 00:33:37,559
As much as I hate
to admit it, he's right.
543
00:33:37,583 --> 00:33:40,628
He doesn't seem like the type
who'd have to resort to rape
544
00:33:40,652 --> 00:33:41,652
to get what he wanted.
545
00:33:44,189 --> 00:33:45,666
Walker.
546
00:33:45,690 --> 00:33:46,690
For you.
547
00:33:47,659 --> 00:33:48,803
Yeah. Trivette.
548
00:33:48,827 --> 00:33:50,327
Hi, George.
549
00:33:52,765 --> 00:33:54,264
You sure?
550
00:33:55,067 --> 00:33:57,300
Okay, yeah. Thanks.
551
00:33:58,003 --> 00:33:59,414
The lab?
552
00:33:59,438 --> 00:34:03,184
Yeah. Stan Perkins is
definitely not our rapist.
553
00:34:03,208 --> 00:34:05,019
Wrong blood type.
554
00:34:05,043 --> 00:34:06,187
That leaves Peter Needham.
555
00:34:06,211 --> 00:34:07,610
Yep.
556
00:34:08,614 --> 00:34:10,380
We better cut Perkins loose.
557
00:34:11,149 --> 00:34:12,326
Ranger Trivette. Yeah.
558
00:34:12,350 --> 00:34:13,395
This just came for you.
559
00:34:13,419 --> 00:34:14,451
Thanks.
560
00:34:17,723 --> 00:34:20,223
Reports on both professors.
561
00:34:26,030 --> 00:34:27,030
Walker.
562
00:34:27,766 --> 00:34:29,544
Hi, Laura.
563
00:34:29,568 --> 00:34:31,246
I'll be right there.
564
00:34:31,270 --> 00:34:32,270
What's up?
565
00:34:33,438 --> 00:34:34,771
Nypo.
566
00:34:37,810 --> 00:34:41,289
Doctor Forest, dial 118, please.
567
00:34:41,313 --> 00:34:44,815
Doctor Forest, please
dial one-one-eight.
568
00:34:46,318 --> 00:34:49,052
What kind of man would
do this to a woman?
569
00:34:50,189 --> 00:34:51,266
Tony?
570
00:34:51,290 --> 00:34:53,200
I'm here, Mom. I'm here.
571
00:34:53,224 --> 00:34:57,004
You... watch out for Curt.
572
00:34:57,028 --> 00:34:58,172
Okay.
573
00:34:58,196 --> 00:35:00,107
Don't let him get you. Don't...
574
00:35:00,131 --> 00:35:01,108
It's... It's fine.
575
00:35:01,132 --> 00:35:02,443
It's fine, Mom.
576
00:35:02,467 --> 00:35:05,179
He... He didn't get me,
and I'm all right, and...
577
00:35:05,203 --> 00:35:07,114
And just go back to sleep.
578
00:35:07,138 --> 00:35:09,306
Just... Just relax, all right?
579
00:35:14,412 --> 00:35:15,790
Tony tried to call you.
580
00:35:15,814 --> 00:35:17,291
When he couldn't
get in touch with you,
581
00:35:17,315 --> 00:35:19,327
he called me, and I met
him over at the house.
582
00:35:19,351 --> 00:35:23,398
It was awful. There
was blood everywhere.
583
00:35:23,422 --> 00:35:26,401
She was barely alive.
584
00:35:26,425 --> 00:35:28,102
Well, a warrant
for Nypo's arrest
585
00:35:28,126 --> 00:35:31,105
is being drawn up right now.
586
00:35:31,129 --> 00:35:32,828
I'm gonna serve it personally.
587
00:35:34,766 --> 00:35:36,978
Well, Tony's gonna
stay at my house.
588
00:35:37,002 --> 00:35:38,146
At least for tonight.
589
00:35:38,170 --> 00:35:39,547
Okay, good.
590
00:35:39,571 --> 00:35:41,149
First I've gotta
take him downtown.
591
00:35:41,173 --> 00:35:44,340
The DA's office is waiting
to take his statement.
592
00:35:45,577 --> 00:35:48,289
I'm gonna, um, stay
here just for a little bit
593
00:35:48,313 --> 00:35:50,625
until she falls asleep, okay?
594
00:35:50,649 --> 00:35:53,150
Yeah, sure. We'll wait outside.
595
00:35:54,119 --> 00:35:55,451
Okay.
596
00:36:00,025 --> 00:36:01,302
I'm gonna have to leave.
597
00:36:01,326 --> 00:36:04,038
I forgot I've got a
parent conference.
598
00:36:04,062 --> 00:36:05,339
Okay, when we're finished,
599
00:36:05,363 --> 00:36:07,141
I'll drop Tony
off at your house.
600
00:36:07,165 --> 00:36:10,211
Should we set an extra
place for you for dinner?
601
00:36:10,235 --> 00:36:12,068
That'd be great.
602
00:36:14,606 --> 00:36:16,646
Better take a look at this.
603
00:36:22,214 --> 00:36:23,858
When he was at
Farragut University,
604
00:36:23,882 --> 00:36:26,261
the incidence of rape
went up 30 percent.
605
00:36:26,285 --> 00:36:28,129
Same at the other
schools he taught at.
606
00:36:28,153 --> 00:36:29,731
And the m.o. for
some of those rapes
607
00:36:29,755 --> 00:36:30,999
fits the guy we're lookin' for.
608
00:36:31,023 --> 00:36:33,134
Better get a copy
of this report to Alex.
609
00:36:33,158 --> 00:36:34,435
I'll fax it to her.
610
00:36:34,459 --> 00:36:36,137
When we're finished with Tony,
611
00:36:36,161 --> 00:36:37,972
let's go meet Alex at her class.
612
00:36:37,996 --> 00:36:39,329
All right.
613
00:36:51,176 --> 00:36:52,520
This fax just came in for you
614
00:36:52,544 --> 00:36:53,888
from Ranger Trivette's office.
615
00:36:53,912 --> 00:36:55,423
You know, about
the college professor.
616
00:36:55,447 --> 00:36:57,091
Just put it on my
desk. I'm late for class.
617
00:36:57,115 --> 00:36:58,259
Well, there's a note on it,
618
00:36:58,283 --> 00:36:59,393
says it's important.
619
00:36:59,417 --> 00:37:00,750
Thank you.
620
00:37:06,658 --> 00:37:07,968
Are you gonna come?
621
00:37:07,992 --> 00:37:09,259
Well, we'll talk.
622
00:37:18,870 --> 00:37:20,081
Hi.
623
00:37:20,105 --> 00:37:21,415
Hi.
624
00:37:21,439 --> 00:37:22,584
Need any help?
625
00:37:22,608 --> 00:37:24,085
No.
626
00:37:24,109 --> 00:37:25,753
All set?
627
00:37:25,777 --> 00:37:27,110
Yeah.
628
00:37:41,593 --> 00:37:42,837
Where's Alex Cahill?
629
00:37:42,861 --> 00:37:44,472
They just left.
630
00:37:44,496 --> 00:37:45,473
They?
631
00:37:45,497 --> 00:37:46,741
Yeah, she and Professor Needham.
632
00:37:46,765 --> 00:37:48,176
Do you know where they went?
633
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
No.
634
00:37:59,378 --> 00:38:00,955
Why don't you drop
me over at my car
635
00:38:00,979 --> 00:38:02,189
and I'll meet you at C.D.'s.
636
00:38:02,213 --> 00:38:04,158
Well, why don't
we just take my car.
637
00:38:04,182 --> 00:38:05,860
I've got an early
arraignment tomorrow.
638
00:38:05,884 --> 00:38:07,595
I'm not gonna be able
to that stay that long.
639
00:38:07,619 --> 00:38:08,730
Hmm, I see.
640
00:38:08,754 --> 00:38:09,731
Oh. Oh!
641
00:38:09,755 --> 00:38:10,798
Here, it's okay.
642
00:38:10,822 --> 00:38:11,966
I got it. I'm sorry.
643
00:38:11,990 --> 00:38:13,368
Here you go.
644
00:38:13,392 --> 00:38:15,870
Peter, I don't think you
should be looking at that.
645
00:38:15,894 --> 00:38:17,938
I haven't had a
chance to read it myself.
646
00:38:17,962 --> 00:38:19,962
I don't believe this.
647
00:38:27,605 --> 00:38:30,318
Bitch.
648
00:38:30,342 --> 00:38:32,120
What do you want from me, huh?
649
00:38:32,144 --> 00:38:33,187
What do you want?
650
00:38:33,211 --> 00:38:34,188
Nothing.
651
00:38:34,212 --> 00:38:38,325
You send Rangers to
my office to harass me.
652
00:38:38,349 --> 00:38:39,459
Make me out to be...
653
00:38:39,483 --> 00:38:41,295
To be some kind of a pervert.
654
00:38:41,319 --> 00:38:42,730
Ruin my reputation.
655
00:38:42,754 --> 00:38:44,699
No. Shut up!
656
00:38:44,723 --> 00:38:46,100
You women think that you...
657
00:38:46,124 --> 00:38:47,702
You rule the whole
damn world, don't you?
658
00:38:47,726 --> 00:38:49,404
You think that
you're better than us.
659
00:38:49,428 --> 00:38:51,005
Well, let me tell you something.
660
00:38:51,029 --> 00:38:52,607
You're only good for one thing,
661
00:38:52,631 --> 00:38:54,241
and, uh, I'm gonna
662
00:38:54,265 --> 00:38:56,210
give you a little demonstration.
663
00:39:04,776 --> 00:39:06,321
Come here.
664
00:39:06,345 --> 00:39:08,255
Maybe they've already gone.
665
00:39:08,279 --> 00:39:10,991
Yeah, you're probably right.
666
00:39:18,824 --> 00:39:21,224
Alex, you okay?
667
00:39:21,893 --> 00:39:23,226
Peter.
668
00:39:26,130 --> 00:39:27,709
Peter, are you all right?
669
00:39:27,733 --> 00:39:29,332
Oh, God.
670
00:39:37,075 --> 00:39:39,053
Got Billbon locked up downtown.
671
00:39:39,077 --> 00:39:40,287
Yeah, get this.
672
00:39:40,311 --> 00:39:42,289
His attorney says he's
a manic-depressive.
673
00:39:42,313 --> 00:39:43,825
He doesn't remember
any of the attacks.
674
00:39:43,849 --> 00:39:46,160
Don't worry, we figure we're
gonna lock up the attorney too.
675
00:39:46,184 --> 00:39:48,228
Good for you, Alex.
676
00:39:48,252 --> 00:39:50,431
Heard you beat the
hell out of that rapist.
677
00:39:50,455 --> 00:39:52,800
I've never been so
scared in my entire life.
678
00:39:52,824 --> 00:39:55,002
It's a good thing you
listened to Walker
679
00:39:55,026 --> 00:39:56,504
about those
self-defense classes.
680
00:39:56,528 --> 00:39:57,771
Yes, it is.
681
00:39:58,929 --> 00:40:00,263
Excuse me.
682
00:40:01,999 --> 00:40:03,499
Yeah. Trivette.
683
00:40:11,276 --> 00:40:13,676
Excuse me.
684
00:40:14,412 --> 00:40:17,692
So, um, how's Peter?
685
00:40:17,716 --> 00:40:20,661
He has a concussion.
686
00:40:20,685 --> 00:40:22,863
They're gonna keep him
overnight for observation,
687
00:40:22,887 --> 00:40:25,466
but I'm sure he'll be fine.
688
00:40:25,490 --> 00:40:26,889
Let's go see him.
689
00:40:28,593 --> 00:40:32,061
Any friend of yours... Ohh...
690
00:40:32,964 --> 00:40:34,430
Walker.
691
00:40:35,167 --> 00:40:37,245
Laura called the office.
692
00:40:37,269 --> 00:40:38,446
Tony took off on his bike
693
00:40:38,470 --> 00:40:41,682
about a half-hour after
we dropped him off.
694
00:40:41,706 --> 00:40:43,317
You don't think he'd
be foolish enough
695
00:40:43,341 --> 00:40:45,208
to go after Nypo.
696
00:40:46,110 --> 00:40:47,088
C.D. will take you home.
697
00:40:47,112 --> 00:40:48,978
Okay.
698
00:41:32,157 --> 00:41:34,535
What the hell's goin' on here?
699
00:41:34,559 --> 00:41:37,872
I said we don't move anything
until everything calms down.
700
00:41:37,896 --> 00:41:39,640
Look, we got us a
hornet's nest stirred up here
701
00:41:39,664 --> 00:41:40,708
with this Ranger Walker.
702
00:41:40,732 --> 00:41:43,143
Walker's my problem, not yours.
703
00:41:43,167 --> 00:41:44,545
I'll handle it.
704
00:41:44,569 --> 00:41:47,080
Yeah, well, thanks to you,
so far he's all our problems,
705
00:41:47,104 --> 00:41:48,449
and you haven't handled it.
706
00:41:48,473 --> 00:41:51,218
Now, what I say
around here goes.
707
00:41:51,242 --> 00:41:52,820
I don't pay you
to have opinions.
708
00:41:52,844 --> 00:41:55,623
You don't pay me, period.
709
00:41:55,647 --> 00:41:57,692
We just became equal partners.
710
00:41:57,716 --> 00:41:59,314
Do we get our usual cut?
711
00:42:00,618 --> 00:42:03,898
Double, when Walker
and his partner are dead.
712
00:42:05,656 --> 00:42:06,834
That ain't gonna happen.
713
00:42:06,858 --> 00:42:09,236
Well, ain't this a
kick in the head?
714
00:42:09,260 --> 00:42:12,306
I could go... I could
go to jail for this.
715
00:42:12,330 --> 00:42:14,241
I don't care.
716
00:42:14,265 --> 00:42:16,265
You're goin' down, Nypo.
717
00:42:20,571 --> 00:42:21,916
Did you hear me?
718
00:42:21,940 --> 00:42:24,418
Yeah. I heard you, kid.
719
00:42:24,442 --> 00:42:26,542
Go ahead. Pull the trigger.
720
00:42:27,712 --> 00:42:29,056
Don't have the guts?
721
00:42:29,080 --> 00:42:32,225
Walker's got your
head all twisted up
722
00:42:32,249 --> 00:42:33,528
with the rules of the game.
723
00:42:33,552 --> 00:42:35,530
Only thing he doesn't know is,
724
00:42:35,554 --> 00:42:37,320
there are no rules.
725
00:42:43,261 --> 00:42:45,828
Your turn, Tony.
726
00:42:47,932 --> 00:42:51,512
Great feeling, ain't it? Huh?
727
00:42:51,536 --> 00:42:52,536
Drop it, Nypo!
728
00:42:53,405 --> 00:42:54,882
Against the wall.
729
00:42:54,906 --> 00:42:56,117
Stay put.
730
00:42:56,141 --> 00:42:58,240
Go to hell.
731
00:42:59,310 --> 00:43:02,256
Look, it's only drug
dealing right now.
732
00:43:02,280 --> 00:43:03,758
Don't make it murder.
733
00:43:03,782 --> 00:43:05,426
Come on, Nypo, he's
right. Put the gun down.
734
00:43:05,450 --> 00:43:07,061
For drugs, we only
get three to five...
735
00:43:10,388 --> 00:43:11,399
He's next.
736
00:43:11,423 --> 00:43:13,100
Put it down.
737
00:43:13,124 --> 00:43:14,791
Put it down!
738
00:43:15,827 --> 00:43:17,226
You too.
739
00:43:37,815 --> 00:43:39,894
Now I get to give a
lesson to the teacher.
740
00:43:39,918 --> 00:43:42,263
Champion of Folsom, huh?
741
00:43:42,287 --> 00:43:43,819
Let's see what you know.
742
00:44:04,209 --> 00:44:05,874
You're not so tough.
743
00:44:14,419 --> 00:44:16,859
I told you to stay put.
744
00:44:29,267 --> 00:44:31,178
If I wanted your opinion,
745
00:44:31,202 --> 00:44:33,502
I'd beat it out of ya.
746
00:44:46,617 --> 00:44:48,618
He doesn't look so tough now.
747
00:44:49,453 --> 00:44:50,598
Think you can point at him
748
00:44:50,622 --> 00:44:53,182
and tell a jury what he's done?
749
00:44:54,959 --> 00:44:56,959
Yeah, watch me.
750
00:45:04,135 --> 00:45:05,635
Thank you.
751
00:45:31,162 --> 00:45:32,139
Wait a minute.
752
00:45:32,163 --> 00:45:34,808
Wait. We... We totaled this.
753
00:45:34,832 --> 00:45:35,876
We went through trees.
754
00:45:35,900 --> 00:45:38,646
We went over railroad tracks,
755
00:45:38,670 --> 00:45:40,715
through a shack, into a pond.
756
00:45:40,739 --> 00:45:42,699
Amazing what a
wash job will do, huh?
757
00:45:44,542 --> 00:45:46,175
No, don't. Don't.
758
00:45:47,478 --> 00:45:48,489
So, what do you think?
759
00:45:48,513 --> 00:45:49,890
I mean, it's not so bad.
760
00:45:49,914 --> 00:45:51,992
No, it's not so
bad, really, y'know.
761
00:45:52,016 --> 00:45:54,595
Little paint here
and little paint there.
762
00:45:54,619 --> 00:45:57,097
Yeah, that's what
I was thinking.
763
00:45:57,121 --> 00:45:58,287
Yeah.
764
00:45:59,390 --> 00:46:01,490
Well, let's see what's inside.
765
00:46:04,529 --> 00:46:06,273
You got a fishing pole, C.D.?
766
00:46:06,297 --> 00:46:07,741
We got dinner tonight, boy.
51970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.