Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:04,247
Whoa-ho, whoa. Come
on, come on, come on.
2
00:00:04,271 --> 00:00:05,915
Easy. Attaboy.
3
00:00:05,939 --> 00:00:08,918
He's ready. He's
all ready, Arnold.
4
00:00:08,942 --> 00:00:12,022
I can't believe I let you talk
me into doing this race again.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,324
The spirits must know you
still have the heart of a warrior.
6
00:00:14,348 --> 00:00:17,661
Well, I sure wouldn't
wanna disappoint the spirits.
7
00:00:17,685 --> 00:00:19,685
I wouldn't make fun
of the spirits, nephew.
8
00:00:23,757 --> 00:00:25,224
Steady. Steady.
9
00:00:29,897 --> 00:00:33,131
Okay, now, all you
riders know the course.
10
00:00:43,611 --> 00:00:46,578
Hyah! Hyah! Hyah!
11
00:01:52,079 --> 00:01:54,324
See it?
12
00:01:54,348 --> 00:01:55,592
Okay, let's go.
13
00:01:55,616 --> 00:01:58,361
Hyah! Hyah! Hyah!
14
00:01:58,385 --> 00:02:00,629
Aiee! Whoo! Ho!
15
00:02:00,653 --> 00:02:03,421
Yeah!
16
00:02:09,396 --> 00:02:11,641
Don't you think the spirits
are happy now, Uncle Ray?
17
00:02:11,665 --> 00:02:14,477
I told you not to make
fun of the spirits, Washoe.
18
00:02:14,501 --> 00:02:16,913
Just for that, you go to the
sweat lodge and cleanse your soul.
19
00:02:16,937 --> 00:02:17,937
Again?
20
00:03:18,199 --> 00:03:19,543
Yeah, buddy!
21
00:03:19,567 --> 00:03:20,677
I gotta tell you, Walker,
22
00:03:20,701 --> 00:03:22,412
I'm really looking
forward to this, man.
23
00:03:22,436 --> 00:03:23,647
Are you sure about that?
24
00:03:23,671 --> 00:03:25,482
Yeah, I'm sure. W-why
wouldn't I be sure?
25
00:03:26,807 --> 00:03:28,685
Well, you know, a sweat
lodge isn't for everyone.
26
00:03:28,709 --> 00:03:30,820
I mean, it gets real
intense in there.
27
00:03:30,844 --> 00:03:32,789
I mean, people have
been known to hallucinate
28
00:03:32,813 --> 00:03:34,023
all kinds of crazy things.
29
00:03:34,047 --> 00:03:36,092
I mean, even have visions.
30
00:03:36,116 --> 00:03:37,961
Ah, it's like the '60s
without the drugs.
31
00:03:37,985 --> 00:03:40,830
No, no, no. It's not like
the '60s without drugs.
32
00:03:40,854 --> 00:03:43,032
It's a tradition
that's centuries old.
33
00:03:43,056 --> 00:03:44,923
It's very sacred.
34
00:04:08,249 --> 00:04:10,227
Say hey to your mom.
35
00:04:10,251 --> 00:04:11,571
He's a good kid.
36
00:04:12,486 --> 00:04:14,018
That's my cousin Nadine's boy.
37
00:04:15,889 --> 00:04:16,866
Hey, Eddie.
38
00:04:16,890 --> 00:04:19,330
Let it go, man.
39
00:04:21,262 --> 00:04:22,539
Hey, Sally,
40
00:04:22,563 --> 00:04:25,208
what are you doing
hanging around this city boy?
41
00:04:25,232 --> 00:04:26,209
Leave us alone, Eddie.
42
00:04:26,233 --> 00:04:27,310
What's wrong?
43
00:04:27,334 --> 00:04:28,845
Can't your boyfriend
talk for himself?
44
00:04:28,869 --> 00:04:30,113
Hey, get lost, Eddie.
45
00:04:30,137 --> 00:04:31,715
You wanna make me?
46
00:04:31,739 --> 00:04:32,949
We don't want any trouble.
47
00:04:32,973 --> 00:04:35,418
Oh, yeah? You
already got it, city boy.
48
00:04:35,442 --> 00:04:36,886
You know, ever
since you left the res,
49
00:04:36,910 --> 00:04:38,621
you think you're better
than everyone else.
50
00:04:38,645 --> 00:04:39,956
No. I'm just gettin'
an education
51
00:04:39,980 --> 00:04:41,691
so I don't have to
end up a bum like you.
52
00:04:41,715 --> 00:04:42,892
Oh, yeah?
53
00:04:42,916 --> 00:04:44,961
Well, let me tell you
somethin', city boy.
54
00:04:44,985 --> 00:04:46,228
You're a traitor. Stop it.
55
00:04:46,252 --> 00:04:48,431
Stop it, Eddie.
56
00:04:48,455 --> 00:04:49,966
Your uncle Charlie
"Three Feathers"
57
00:04:49,990 --> 00:04:51,801
doesn't want you hanging
around with this guy.
58
00:04:51,825 --> 00:04:52,969
I don't care.
59
00:04:52,993 --> 00:04:54,737
You better care.
60
00:04:54,761 --> 00:04:56,394
He's head of the tribal council.
61
00:05:06,774 --> 00:05:08,652
Ranger Walker.
62
00:05:08,676 --> 00:05:09,953
Hiya, David.
63
00:05:09,977 --> 00:05:11,187
How ya doin'? Fine.
64
00:05:11,211 --> 00:05:12,188
Good to see ya.
65
00:05:12,212 --> 00:05:13,712
Hi, Sally. Hi.
66
00:05:14,715 --> 00:05:15,759
Trivette.
67
00:05:15,783 --> 00:05:16,860
Yeah.
68
00:05:16,884 --> 00:05:19,262
I want you to meet
David Little Eagle.
69
00:05:19,286 --> 00:05:20,297
How ya doin'?
70
00:05:20,321 --> 00:05:21,431
He's my cousin.
71
00:05:21,455 --> 00:05:22,899
This is his girlfriend,
Sally Wells.
72
00:05:22,923 --> 00:05:25,035
Hi. Hi, Sally.
73
00:05:25,059 --> 00:05:26,836
David's going to
Mid-Texas University.
74
00:05:26,860 --> 00:05:28,138
He's gonna be a doctor.
75
00:05:28,162 --> 00:05:29,706
Is that right? That's great.
76
00:05:29,730 --> 00:05:31,875
Yeah, I figure I'll come back
and practice here someday.
77
00:05:31,899 --> 00:05:33,977
Well, the sweat lodge is
gettin' ready to get started.
78
00:05:34,001 --> 00:05:35,444
We gotta get going.
79
00:05:35,468 --> 00:05:37,647
Yeah. Hey, I'm going to the
sweat lodge for the first time.
80
00:05:37,671 --> 00:05:38,782
That's great. Yeah.
81
00:05:38,806 --> 00:05:40,183
You coming, David?
82
00:05:40,207 --> 00:05:41,918
No. No, I've got to
get my stuff together.
83
00:05:41,942 --> 00:05:43,086
It's a long drive back.
84
00:05:43,110 --> 00:05:44,554
Morning classes.
85
00:05:44,578 --> 00:05:46,323
Ok, we'll see you kids later.
86
00:05:46,347 --> 00:05:47,657
Nice meeting you. Take care.
87
00:05:47,681 --> 00:05:48,891
Nice to meet you.
88
00:05:48,915 --> 00:05:50,126
Seem like nice folks, huh?
89
00:05:50,150 --> 00:05:52,230
Yeah, they really are.
90
00:05:53,053 --> 00:05:54,697
So where's my sweat lodge?
91
00:05:54,721 --> 00:05:57,155
Way out there.
92
00:05:58,825 --> 00:06:00,403
That's right.
93
00:06:00,427 --> 00:06:01,793
Yeah, right.
94
00:06:08,202 --> 00:06:10,113
That's it?
95
00:06:10,137 --> 00:06:11,636
Yep.
96
00:06:13,373 --> 00:06:15,451
I just thought it was
gonna be bigger.
97
00:06:15,475 --> 00:06:17,120
I mean, do we have
to take our clothes off?
98
00:06:17,144 --> 00:06:18,121
Yep.
99
00:06:18,145 --> 00:06:19,422
Ho!
100
00:06:19,446 --> 00:06:20,623
Hey, Uncle Ray.
101
00:06:20,647 --> 00:06:21,624
Hello, nephew.
102
00:06:21,648 --> 00:06:22,625
Hello.
103
00:06:22,649 --> 00:06:24,249
Hi, Uncle Ray.
104
00:06:29,522 --> 00:06:32,002
Okay, let's go.
105
00:06:34,261 --> 00:06:35,238
Take your clothes off.
106
00:06:35,262 --> 00:06:37,573
Okay, okay. So it's...
107
00:06:37,597 --> 00:06:39,508
It's like guys in
a sauna, right?
108
00:06:39,532 --> 00:06:41,032
Yep.
109
00:07:00,520 --> 00:07:03,733
The man on my right
is David's grandfather.
110
00:07:09,162 --> 00:07:10,973
They don't have any
thermostats in here, huh?
111
00:07:10,997 --> 00:07:12,496
Nope.
112
00:07:15,535 --> 00:07:17,013
That's cool.
113
00:07:17,037 --> 00:07:18,536
That's cool.
114
00:07:38,158 --> 00:07:41,304
♪ Every morning I'm
begging you please ♪
115
00:07:57,878 --> 00:08:01,324
Oh... Charlie.
116
00:08:04,384 --> 00:08:06,129
Charlie, just...
Just hang on, okay?
117
00:08:06,153 --> 00:08:08,153
I-I'll get help, okay?
118
00:08:09,089 --> 00:08:10,600
Here, take key.
119
00:08:10,624 --> 00:08:12,602
Take key.
120
00:08:12,626 --> 00:08:14,558
Take key. Go.
121
00:08:18,165 --> 00:08:19,208
Go.
122
00:08:19,232 --> 00:08:20,443
Go.
123
00:08:26,473 --> 00:08:27,605
David Little Eagle.
124
00:09:00,374 --> 00:09:02,352
Oh, gee... Oh.
125
00:09:07,648 --> 00:09:08,858
You okay?
126
00:09:08,882 --> 00:09:14,196
Oh. Oh, I feel like I got
trapped in a lava flow.
127
00:09:14,220 --> 00:09:15,298
You?
128
00:09:15,322 --> 00:09:16,799
Oh, I feel fine.
129
00:09:16,823 --> 00:09:17,967
Oh.
130
00:09:17,991 --> 00:09:20,470
You kiddin' man? I was there.
131
00:09:20,494 --> 00:09:22,438
I had it. I had the vision.
132
00:09:22,462 --> 00:09:24,273
I was on this boat, all
kinds of famous people...
133
00:09:24,297 --> 00:09:25,975
What are you
talkin' about? Nothin'.
134
00:09:25,999 --> 00:09:28,444
My first experience
in a sweat lodge
135
00:09:28,468 --> 00:09:33,249
was a humdinger, too, Jimmy.
Let me tell ya, I had this vision.
136
00:09:33,273 --> 00:09:35,919
This beautiful
woman, let me tell you.
137
00:09:35,943 --> 00:09:38,054
She'd make a hound dog
hug a bear. Dressed to the nine.
138
00:09:38,078 --> 00:09:40,590
Know what I mean?
Really somethin'.
139
00:09:40,614 --> 00:09:43,392
Had the most beautiful
mouth I believe I've ever seen.
140
00:09:43,416 --> 00:09:47,229
Her lips were
slightly parted. Moist.
141
00:09:47,253 --> 00:09:48,898
She opened up her mouth, and...
142
00:09:48,922 --> 00:09:51,434
Boy, when she
spoke, let me tell you.
143
00:09:51,458 --> 00:09:53,803
Chills went up
and down my spine.
144
00:09:53,827 --> 00:09:55,638
C.D.!
145
00:09:55,662 --> 00:09:57,941
Oh, Lord have mercy.
146
00:09:57,965 --> 00:10:00,743
C.D.!
147
00:10:00,767 --> 00:10:02,378
Come out from behind there,
148
00:10:02,402 --> 00:10:03,946
you spineless weasel.
149
00:10:03,970 --> 00:10:05,348
Well, hello, Walker, Trivette.
150
00:10:05,372 --> 00:10:07,092
Hi, Mabel. Hi, Mabel.
151
00:10:08,241 --> 00:10:10,119
Well, where did you think
you were goin', anyhow?
152
00:10:10,143 --> 00:10:11,187
Home.
153
00:10:11,211 --> 00:10:12,855
Ho-ho! Forget it.
154
00:10:12,879 --> 00:10:14,958
You and I, we gotta
have ourselves a little talk.
155
00:10:14,982 --> 00:10:16,626
H-here, now?
156
00:10:16,650 --> 00:10:19,228
Well, you didn't wanna
stick around last night
157
00:10:19,252 --> 00:10:20,396
to do too much talkin'.
158
00:10:20,420 --> 00:10:22,865
Now, did ya? No, sirree.
159
00:10:22,889 --> 00:10:25,568
Just wham, bam, thank
you, ma'am, and out the door.
160
00:10:25,592 --> 00:10:28,871
Cooked him the best
prime rib he ever ate
161
00:10:28,895 --> 00:10:31,940
and couldn't even get
him to take his necktie off.
162
00:10:31,964 --> 00:10:34,077
Now, listen, Mabel, there's
been a misunderstanding...
163
00:10:34,101 --> 00:10:35,778
Misunderstandin' nothin'...
164
00:10:35,802 --> 00:10:37,012
I've got a sign over there
165
00:10:37,036 --> 00:10:39,214
that says I can refuse
service to anyone.
166
00:10:39,238 --> 00:10:41,016
I'm gonna invoke that.
167
00:10:41,040 --> 00:10:42,418
I want you out.
168
00:10:42,442 --> 00:10:43,920
Ya... I'd never, you...
169
00:10:43,944 --> 00:10:46,289
I've got a image
to protect here.
170
00:10:46,313 --> 00:10:47,812
Ooh!
171
00:10:51,284 --> 00:10:52,795
Fellas, I guess it's just
172
00:10:52,819 --> 00:10:54,163
the animal magnetism.
173
00:10:54,187 --> 00:10:55,431
What can I say?
174
00:10:56,589 --> 00:10:57,666
Washoe.
175
00:10:57,690 --> 00:10:59,168
David Little Eagle,
he's missing.
176
00:10:59,192 --> 00:11:01,604
His grandfather hasn't
seen him for days three now.
177
00:11:01,628 --> 00:11:03,773
That's the guy on the
reservation with the girlfriend?
178
00:11:03,797 --> 00:11:05,775
Well, just because
he hasn't seen him
179
00:11:05,799 --> 00:11:06,976
doesn't mean he's missing.
180
00:11:07,000 --> 00:11:09,679
Maybe, but his
grandfather had a vision.
181
00:11:09,703 --> 00:11:12,348
He saw Little Eagle
hiding, frightened.
182
00:11:12,372 --> 00:11:14,217
His visions don't
lie to him, Washoe.
183
00:11:14,241 --> 00:11:16,085
Three days ago, Uncle Ray?
184
00:11:16,109 --> 00:11:18,421
Wasn't that when
the girlfriend's uncle
185
00:11:18,445 --> 00:11:20,823
Charlie "Three
Feathers" was killed?
186
00:11:20,847 --> 00:11:21,824
Yeah.
187
00:11:21,848 --> 00:11:23,559
That's some coincidence,
188
00:11:23,583 --> 00:11:25,261
considering the bad
blood between 'em.
189
00:11:25,285 --> 00:11:27,385
Let's go check it out.
190
00:11:47,407 --> 00:11:48,739
Hey, there's David's apartment.
191
00:12:15,869 --> 00:12:17,035
David.
192
00:12:21,274 --> 00:12:23,407
Oh, buddy.
193
00:12:24,243 --> 00:12:26,689
Talk about a bad-hair day, huh?
194
00:12:26,713 --> 00:12:28,846
I wonder what
they were lookin' for.
195
00:12:29,783 --> 00:12:32,127
I wonder who they are.
196
00:12:32,151 --> 00:12:33,217
Good question.
197
00:12:37,290 --> 00:12:38,600
Sally.
198
00:12:38,624 --> 00:12:40,791
Sally, come here.
199
00:12:45,632 --> 00:12:47,242
What are you doing here?
200
00:12:47,266 --> 00:12:48,911
I was lookin' for David.
201
00:12:48,935 --> 00:12:50,179
You don't know where he is?
202
00:12:50,203 --> 00:12:53,649
No. Uh...
203
00:12:53,673 --> 00:12:54,984
When was the last
time you saw him?
204
00:12:55,008 --> 00:12:56,352
The other day,
when I saw you guys.
205
00:12:56,376 --> 00:12:58,376
The day your uncle was killed.
206
00:13:01,014 --> 00:13:03,526
If you're saying that David
had anything to do with that...
207
00:13:03,550 --> 00:13:05,494
No, Sally. What we're saying is,
208
00:13:05,518 --> 00:13:07,897
is if David's in trouble,
we wanna help him.
209
00:13:07,921 --> 00:13:10,933
So if you can tell us
somethin', anything at all,
210
00:13:10,957 --> 00:13:13,491
that might help
us find him, huh?
211
00:13:18,265 --> 00:13:22,166
Look, I told you, I don't
know where he is. Okay?
212
00:13:32,312 --> 00:13:34,757
What's she doin'
in there? Come on.
213
00:13:34,781 --> 00:13:36,325
We'll know soon enough.
214
00:13:36,349 --> 00:13:38,928
You really think she
knows where David is?
215
00:13:38,952 --> 00:13:41,085
Yeah, I do.
216
00:13:43,490 --> 00:13:45,767
I don't know, partner.
217
00:13:45,791 --> 00:13:47,103
Those two mixed up in a murder,
218
00:13:47,127 --> 00:13:49,047
that doesn't seem
possible to me.
219
00:13:50,897 --> 00:13:52,363
There she is.
220
00:13:58,171 --> 00:13:59,171
What the hell?
221
00:14:00,473 --> 00:14:01,639
Come here.
222
00:14:19,125 --> 00:14:21,804
A lot of excitement for
such a quiet little street.
223
00:15:57,757 --> 00:15:58,834
Get her out!
224
00:15:58,858 --> 00:16:00,402
Got her! Come on!
225
00:16:00,426 --> 00:16:02,506
Get out! Come on!
226
00:16:04,331 --> 00:16:06,571
Let's go. Down here.
227
00:16:11,171 --> 00:16:12,837
Go that way.
228
00:16:27,119 --> 00:16:30,120
Good. Good, good,
good, good job.
229
00:16:30,757 --> 00:16:31,734
You okay?
230
00:16:31,758 --> 00:16:33,224
I'm all right.
231
00:16:41,167 --> 00:16:43,412
Mom, come here.
232
00:16:43,436 --> 00:16:45,447
Sally, if you won't
tell us where David is,
233
00:16:45,471 --> 00:16:47,704
we can't help him.
234
00:16:52,845 --> 00:16:54,556
I don't know what I should do.
235
00:16:54,580 --> 00:16:56,058
I swore I wouldn't tell.
236
00:16:56,082 --> 00:16:57,693
Well, at least tell
us what happened.
237
00:16:57,717 --> 00:16:59,061
Why is he hiding?
238
00:16:59,085 --> 00:17:02,898
David saw them murder my uncle.
239
00:17:02,922 --> 00:17:05,735
And the men who did it saw him.
240
00:17:05,759 --> 00:17:08,537
And they knew his name.
241
00:17:08,561 --> 00:17:10,906
And they shot at him,
242
00:17:10,930 --> 00:17:14,243
and he got scared, and he ran.
243
00:17:14,267 --> 00:17:15,933
Why did they try to kidnap you?
244
00:17:17,337 --> 00:17:19,036
I don't know.
245
00:17:22,208 --> 00:17:25,421
Listen, Sally, whoever
these guys are,
246
00:17:25,445 --> 00:17:28,623
they must think you and David
have something they want,
247
00:17:28,647 --> 00:17:31,293
and they're not gonna
stop until they get it.
248
00:17:34,754 --> 00:17:36,532
They're not talkin'.
249
00:17:36,556 --> 00:17:38,066
Both of 'em have priors,
250
00:17:38,090 --> 00:17:40,891
lists as long as your arm.
251
00:17:41,961 --> 00:17:46,864
Sally, you have to
tell us where David is.
252
00:17:50,836 --> 00:17:53,049
Okay.
253
00:17:56,642 --> 00:17:57,853
Hi. This is Sally.
254
00:17:57,877 --> 00:17:59,155
I'm not here right now.
255
00:17:59,179 --> 00:18:00,819
But if you leave me
a message after the...
256
00:18:47,293 --> 00:18:50,906
Oh... Charlie, just...
Just hang on, okay?
257
00:18:52,965 --> 00:18:54,431
Here, take key.
258
00:18:56,469 --> 00:18:57,680
David Little Eagle.
259
00:19:07,880 --> 00:19:08,857
David?
260
00:19:08,881 --> 00:19:10,681
David, it's me.
261
00:19:21,327 --> 00:19:23,705
You weren't supposed to
tell anybody where I was.
262
00:19:23,729 --> 00:19:26,841
Some men tried
to kidnap me today.
263
00:19:26,865 --> 00:19:28,310
If you're in trouble, David,
264
00:19:28,334 --> 00:19:30,045
why didn't you call me?
265
00:19:30,069 --> 00:19:31,279
I'm sorry. I...
266
00:19:31,303 --> 00:19:33,849
I was just scared. I-I
must have panicked.
267
00:19:33,873 --> 00:19:36,652
Okay. Just tell me
what happened.
268
00:19:36,676 --> 00:19:38,954
The other night,
when I left the res,
269
00:19:38,978 --> 00:19:40,589
there was a car stopped
in the road, and...
270
00:19:40,613 --> 00:19:42,558
And I slowed down.
271
00:19:42,582 --> 00:19:45,027
And then Charlie came out
of the trees, and he was shot.
272
00:19:45,051 --> 00:19:46,595
And I... I tried
to help him. I...
273
00:19:46,619 --> 00:19:49,064
He was dying.
274
00:19:49,088 --> 00:19:50,966
And he gave me a key.
275
00:19:50,990 --> 00:19:52,000
He wanted me to take it.
276
00:19:52,024 --> 00:19:54,536
And then somebody
started shootin' at me.
277
00:19:54,560 --> 00:19:56,772
I couldn't see their faces,
but they knew who I was.
278
00:19:56,796 --> 00:19:58,774
They called me by name.
279
00:19:58,798 --> 00:20:00,176
They must think I saw them.
280
00:20:00,200 --> 00:20:02,320
He gave you a key? Where is it?
281
00:20:06,639 --> 00:20:09,051
He didn't say much. He
just told me to take it and go.
282
00:20:09,075 --> 00:20:11,220
Safe deposit box key.
283
00:20:11,244 --> 00:20:13,189
Yeah. Must be
what they're after.
284
00:20:13,213 --> 00:20:15,546
Must be pretty dang
important to kill for.
285
00:20:47,780 --> 00:20:51,827
There was once a young
boy named Running Bear.
286
00:20:51,851 --> 00:20:53,796
He was much like you.
287
00:20:53,820 --> 00:20:56,799
He wanted to fly like an eagle,
288
00:20:56,823 --> 00:21:00,635
so every day, he
would watch the eagle,
289
00:21:00,659 --> 00:21:03,105
study his every movement.
290
00:21:03,129 --> 00:21:05,941
And the eagle would call to him:
291
00:21:05,965 --> 00:21:07,342
"Come join me.
292
00:21:07,366 --> 00:21:09,445
Leave this place.
Leave your people."
293
00:21:09,469 --> 00:21:12,815
And everyone thought
Running Bear was foolish,
294
00:21:12,839 --> 00:21:16,652
to think he could fly.
295
00:21:16,676 --> 00:21:21,323
But soon, the eagle's voice
was the only voice he heard.
296
00:21:21,347 --> 00:21:24,926
And it was then that
he flew away forever.
297
00:21:30,089 --> 00:21:32,434
How can I make him understand?
298
00:21:32,458 --> 00:21:34,938
I have to live my
life the way I see it.
299
00:21:35,795 --> 00:21:38,129
Just give him time.
300
00:21:46,505 --> 00:21:47,505
All right!
301
00:21:51,277 --> 00:21:52,320
Hey.
302
00:21:52,344 --> 00:21:54,464
I got it. I got it. I got it.
303
00:21:56,816 --> 00:21:59,094
Ray, You and Two
Horses go on in.
304
00:21:59,118 --> 00:22:00,329
David and I are
goin' for a walk.
305
00:22:00,353 --> 00:22:01,685
Okay.
306
00:22:06,291 --> 00:22:09,159
Let's go see if we
can find that voice.
307
00:22:10,363 --> 00:22:11,695
Hey, Eddie.
308
00:22:44,464 --> 00:22:45,707
I'm sorry.
309
00:22:45,731 --> 00:22:48,310
This is like trying to find
a needle in a haystack.
310
00:22:48,334 --> 00:22:50,112
So you're sure none of
the men we've talked to
311
00:22:50,136 --> 00:22:51,346
sounded like the guy?
312
00:22:51,370 --> 00:22:53,382
Positive, but there... There
was something familiar
313
00:22:53,406 --> 00:22:54,616
about his voice.
314
00:22:54,640 --> 00:22:56,085
I just can't place it.
315
00:22:56,109 --> 00:22:57,541
Hey, there, Davey boy.
316
00:22:58,511 --> 00:22:59,822
Thought you was too good for us.
317
00:22:59,846 --> 00:23:00,989
Knock it off, Eddie.
318
00:23:01,013 --> 00:23:02,056
Now that Charlie's gone,
319
00:23:02,080 --> 00:23:03,592
somebody's gotta
keep you in line.
320
00:23:03,616 --> 00:23:05,026
Hey, back off.
321
00:23:05,050 --> 00:23:06,328
What is this, a joke?
322
00:23:06,352 --> 00:23:08,297
Davey "Puny Eagle" comes
back to the reservation
323
00:23:08,321 --> 00:23:10,332
and brings a Texas
Ranger to fight for him?
324
00:23:10,356 --> 00:23:12,334
He has as much
right here as any of ya.
325
00:23:12,358 --> 00:23:13,635
No way, man.
326
00:23:13,659 --> 00:23:15,771
Yeah, he's off res now.
327
00:23:15,795 --> 00:23:16,905
He disowned us.
328
00:23:16,929 --> 00:23:18,340
We disown him.
329
00:23:18,364 --> 00:23:20,876
We got our own rules
around here, Ranger.
330
00:23:20,900 --> 00:23:22,010
"Puny Eagle" here
331
00:23:22,034 --> 00:23:23,812
thinks he's too
good to play by 'em.
332
00:23:23,836 --> 00:23:26,415
Why don't you ask him about
Charlie "Three Feathers."
333
00:23:26,439 --> 00:23:28,083
Yeah. They hated
each other, man.
334
00:23:28,107 --> 00:23:29,473
Maybe he offed him.
335
00:23:32,645 --> 00:23:33,789
Wasn't any of them.
336
00:23:33,813 --> 00:23:35,112
Are you sure?
337
00:23:36,682 --> 00:23:38,081
What wasn't any of us?
338
00:23:41,487 --> 00:23:42,464
Hey!
339
00:23:42,488 --> 00:23:45,121
What wasn't any of us?
340
00:23:51,731 --> 00:23:54,076
Yeah, I think we finally
got a match on our key.
341
00:23:54,100 --> 00:23:57,345
Great. Where? Uh...
Multinational Bank.
342
00:23:57,369 --> 00:23:59,081
Alex is workin' on
the warrant right now.
343
00:23:59,105 --> 00:24:00,937
I'll be right there.
344
00:24:01,574 --> 00:24:02,551
Thank you.
345
00:24:02,575 --> 00:24:03,552
Any time, Ranger.
346
00:24:03,576 --> 00:24:04,786
What did you find out, nephew?
347
00:24:04,810 --> 00:24:07,222
Trivette has a lead on
the safety deposit box.
348
00:24:07,246 --> 00:24:10,058
David, I want you to stay here
and keep your ears open, okay?
349
00:24:10,082 --> 00:24:11,359
Uncle Ray, keep an eye on him.
350
00:24:11,383 --> 00:24:12,727
I'll keep an eye on him.
351
00:24:12,751 --> 00:24:14,062
Okay, and I'll see
you guys later.
352
00:24:14,086 --> 00:24:15,586
Good.
353
00:25:05,337 --> 00:25:07,537
David "Little Eagle" Jackson?
354
00:25:07,873 --> 00:25:09,084
Yes.
355
00:25:09,108 --> 00:25:11,352
Jack Brody, FBI.
This is Tom Sanders.
356
00:25:11,376 --> 00:25:13,188
We have a warrant for
your arrest for the murder
357
00:25:13,212 --> 00:25:15,390
of one Charlie "Three
Feathers" Wilson.
358
00:25:15,414 --> 00:25:17,525
You have the right
to remain silent.
359
00:25:17,549 --> 00:25:19,728
Anything you say can and
will be used against you
360
00:25:19,752 --> 00:25:21,485
in a court of law.
361
00:25:36,302 --> 00:25:37,746
It's not true. I
didn't kill Charlie.
362
00:25:37,770 --> 00:25:38,980
Tell it to the judge, son.
363
00:25:39,004 --> 00:25:41,484
You guys are making a mistake.
364
00:25:44,677 --> 00:25:45,687
Walker.
365
00:25:45,711 --> 00:25:48,156
Washoe, something's happened.
366
00:25:48,180 --> 00:25:49,324
Two men took David.
367
00:25:49,348 --> 00:25:50,859
They said they were FBI
368
00:25:50,883 --> 00:25:53,383
and arrested him for the murder
of Charlie "Three Feathers."
369
00:26:08,400 --> 00:26:09,377
Yo.
370
00:26:09,401 --> 00:26:10,378
Trivette.
371
00:26:10,402 --> 00:26:11,980
Yeah.
372
00:26:12,004 --> 00:26:13,381
Pick up Sally and
take her to C.D.'s,
373
00:26:13,405 --> 00:26:14,649
and have Alex meet us there.
374
00:26:14,673 --> 00:26:16,184
All right. Why? What's going on?
375
00:26:16,208 --> 00:26:17,552
The FBI's arrested David
376
00:26:17,576 --> 00:26:19,487
for the murder of
Charlie "Three Feathers."
377
00:26:19,511 --> 00:26:21,078
Okay.
378
00:26:28,954 --> 00:26:30,365
Hey, Alex.
379
00:26:30,389 --> 00:26:31,755
Alex.
380
00:26:33,392 --> 00:26:36,004
How's the warrant coming
on that safety deposit box?
381
00:26:36,028 --> 00:26:38,406
I was just going down to
Mabel's office to check on it.
382
00:26:38,430 --> 00:26:40,075
Well, she's gonna
need to speed things up.
383
00:26:40,099 --> 00:26:41,076
Something happen?
384
00:26:41,100 --> 00:26:42,577
Yeah. Walker just called.
385
00:26:42,601 --> 00:26:44,446
FBI arrested David for
Sally's uncle's murder.
386
00:26:44,470 --> 00:26:45,914
Why?
387
00:26:45,938 --> 00:26:48,250
I don't know, but
I'm willing to lay odds
388
00:26:48,274 --> 00:26:50,418
that the answer's in
that safety deposit box.
389
00:26:50,442 --> 00:26:52,387
I'll get right on it.
390
00:26:52,411 --> 00:26:53,555
I'm gonna go pick up Sally now.
391
00:26:53,579 --> 00:26:55,357
Walker wants us all
to meet him at C.D.'s.
392
00:26:55,381 --> 00:26:57,101
Meet you there as soon as I can.
393
00:27:09,194 --> 00:27:10,827
Come on, David.
394
00:27:13,198 --> 00:27:15,176
You got the wrong
guy. I didn't do anything.
395
00:27:15,200 --> 00:27:16,466
Shut up, Little Eagle.
396
00:27:18,137 --> 00:27:19,180
It's you, isn't it?
397
00:27:19,204 --> 00:27:20,949
You're the guys
that killed Charlie.
398
00:27:20,973 --> 00:27:23,518
Hey, hey. Score
one for the Indians.
399
00:27:23,542 --> 00:27:26,321
But I didn't see... I
didn't see anything. I...
400
00:27:26,345 --> 00:27:27,989
I didn't even know who you were.
401
00:27:28,013 --> 00:27:29,647
Well, I guess you do now.
402
00:27:30,549 --> 00:27:31,726
Okay, boy.
403
00:27:33,185 --> 00:27:34,162
Run.
404
00:27:34,186 --> 00:27:35,630
What?
405
00:27:35,654 --> 00:27:37,614
You heard the man.
Go for it. Come on. Run.
406
00:27:38,390 --> 00:27:39,590
You're gonna let me go?
407
00:27:46,532 --> 00:27:48,612
You're gonna shoot
me, aren't you?
408
00:27:49,401 --> 00:27:51,379
I'm afraid so, but...
409
00:27:51,403 --> 00:27:54,315
we're gonna give you
the chance to run for it.
410
00:27:54,339 --> 00:27:55,417
Yeah. Go on. Get out of here.
411
00:27:55,441 --> 00:27:56,874
Go on, run.
412
00:27:58,277 --> 00:27:59,321
I won't do it.
413
00:27:59,345 --> 00:28:01,690
I'm gonna count to three.
414
00:28:01,714 --> 00:28:02,994
Then I pull the trigger.
415
00:28:05,017 --> 00:28:08,786
One... two...
416
00:28:22,767 --> 00:28:24,412
What's the problem here?
417
00:28:24,436 --> 00:28:27,915
Problem? You're
the damn problem.
418
00:28:27,939 --> 00:28:30,185
Sanders, FBI. My
prisoner's escaping,
419
00:28:30,209 --> 00:28:32,020
and you're in my way...
Why'd you stop your car?
420
00:28:32,044 --> 00:28:33,889
Jumped out.
421
00:28:33,913 --> 00:28:35,356
He's gone.
422
00:28:35,380 --> 00:28:37,014
Let's go find him.
423
00:29:27,833 --> 00:29:29,310
No luck, huh?
424
00:29:29,334 --> 00:29:31,846
Don't worry. We'll find him.
425
00:29:31,870 --> 00:29:33,748
And I'm warning you,
you stay out of my way.
426
00:29:33,772 --> 00:29:36,072
I didn't know I was in your way.
427
00:29:37,610 --> 00:29:38,610
You mind?
428
00:29:43,215 --> 00:29:45,826
I wanna know what
evidence you have on the boy.
429
00:29:45,850 --> 00:29:48,196
This is my jurisdiction.
I don't have to tell you.
430
00:29:48,220 --> 00:29:50,464
No, you don't have to tell me,
431
00:29:50,488 --> 00:29:53,001
but I strongly suggest you do.
432
00:29:53,025 --> 00:29:54,836
Okay, okay.
433
00:29:54,860 --> 00:29:56,871
We, uh, found something
in the kid's apartment.
434
00:29:56,895 --> 00:29:57,895
What?
435
00:29:58,964 --> 00:30:00,724
It's none of your
business, Ranger.
436
00:30:21,587 --> 00:30:23,297
Now, that is the damnedest thing
437
00:30:23,321 --> 00:30:24,499
I ever heard in my life.
438
00:30:24,523 --> 00:30:26,534
Two FBI agents arrest a kid.
439
00:30:26,558 --> 00:30:28,369
He jumps out of the
car and disappears.
440
00:30:28,393 --> 00:30:30,038
No.
441
00:30:30,062 --> 00:30:32,106
There's just something
weird about that.
442
00:30:32,130 --> 00:30:34,108
You're right, C.D.
443
00:30:34,132 --> 00:30:36,678
That's why I let David
get away from 'em.
444
00:30:36,702 --> 00:30:38,947
There's something about
these two guys I just don't trust.
445
00:30:38,971 --> 00:30:40,882
You think they're dirty?
446
00:30:40,906 --> 00:30:42,717
It's possible.
447
00:30:42,741 --> 00:30:44,419
You go back and look for David?
448
00:30:44,443 --> 00:30:47,389
Yeah, I went back looking
for him after they left,
449
00:30:47,413 --> 00:30:48,578
but it got too dark.
450
00:30:49,815 --> 00:30:51,259
Don't worry.
451
00:30:51,283 --> 00:30:52,827
I'm not gonna get any closer
452
00:30:52,851 --> 00:30:54,296
to your ugly hide
than I have to.
453
00:30:54,320 --> 00:30:55,964
I'm here to see Walker.
454
00:30:55,988 --> 00:30:59,300
Mabel, I... Uh... Uh...
Don't you speak to me.
455
00:30:59,324 --> 00:31:03,070
You... You made
yourself perfectly clear.
456
00:31:03,094 --> 00:31:04,305
You do not want me.
457
00:31:04,329 --> 00:31:06,141
Well, you just don't
have to bother yourself.
458
00:31:06,165 --> 00:31:09,411
Honey, look, I... Don't
"honey" me, either!
459
00:31:09,435 --> 00:31:11,979
I checked that
FBI warrant for you.
460
00:31:12,003 --> 00:31:14,749
Seems the agents claim they
found the dead guy's wallet
461
00:31:14,773 --> 00:31:15,984
in the kid's apartment.
462
00:31:17,543 --> 00:31:20,355
Don't you whistle
at me, neither.
463
00:31:20,379 --> 00:31:22,690
See you later, sweetheart.
464
00:31:22,714 --> 00:31:23,714
Mwah.
465
00:31:24,716 --> 00:31:27,156
Thanks, Mabel.
466
00:31:27,353 --> 00:31:28,496
Howdy.
467
00:31:28,520 --> 00:31:30,186
Hey, Mabel.
468
00:31:30,922 --> 00:31:32,356
Where is David?
469
00:31:33,559 --> 00:31:35,279
I'm not sure, Sally.
470
00:31:39,164 --> 00:31:41,876
I checked on those guys
who picked up David.
471
00:31:41,900 --> 00:31:43,277
Sanders has been
on the reservation
472
00:31:43,301 --> 00:31:46,748
for about ten years,
and Brody about five.
473
00:31:46,772 --> 00:31:48,483
What's going on, Walker?
474
00:31:48,507 --> 00:31:50,139
I don't know.
475
00:31:51,477 --> 00:31:52,721
Hey.
476
00:31:52,745 --> 00:31:54,488
The warrant's been approved.
477
00:31:54,512 --> 00:31:56,512
We can open up the
safety deposit box.
478
00:31:57,883 --> 00:31:59,661
C.D., will you keep
an eye on Sally?
479
00:31:59,685 --> 00:32:01,429
Yeah. Both of 'em.
480
00:32:01,453 --> 00:32:03,965
Okay, why don't you two
open the safety deposit box.
481
00:32:03,989 --> 00:32:05,266
I'm gonna go look for David.
482
00:32:05,290 --> 00:32:08,269
It's a pretty big country
out there, partner.
483
00:32:08,293 --> 00:32:10,906
Unless he comes in on his
own, it's gonna be awful tough.
484
00:32:10,930 --> 00:32:13,030
I'll find him.
485
00:32:23,809 --> 00:32:24,952
There's a private room
486
00:32:24,976 --> 00:32:26,642
just outside the vault.
487
00:32:27,312 --> 00:32:28,511
Thank you.
488
00:32:42,394 --> 00:32:43,471
All right, counselor.
489
00:32:43,495 --> 00:32:44,727
Okay.
490
00:32:45,998 --> 00:32:47,497
What have we got?
491
00:32:53,205 --> 00:32:54,282
I know this guy.
492
00:32:54,306 --> 00:32:55,683
Arthur Claybrook.
493
00:32:55,707 --> 00:32:57,719
He's a big tycoon, right?
494
00:32:57,743 --> 00:32:59,142
He owns mines.
495
00:33:03,315 --> 00:33:05,794
It'll take a while to get
through all of this stuff.
496
00:33:05,818 --> 00:33:08,218
Looks like we
better get started.
497
00:34:24,863 --> 00:34:27,441
Dadgum it, this thing
stinks to high heaven.
498
00:34:27,465 --> 00:34:29,811
I've said it once. I'm
gonna say it again:
499
00:34:29,835 --> 00:34:31,779
these guys are dirty.
500
00:34:31,803 --> 00:34:34,415
They're as dirty as a
Houston ship channel.
501
00:34:34,439 --> 00:34:36,617
How they slipped through
the cracks of the FBI,
502
00:34:36,641 --> 00:34:38,486
I will never know.
503
00:34:38,510 --> 00:34:40,488
According to this diary,
504
00:34:40,512 --> 00:34:43,491
Charlie suspected things
were going on about a year ago.
505
00:34:43,515 --> 00:34:44,592
But what?
506
00:34:44,616 --> 00:34:46,727
Why did they kill the guy?
507
00:34:46,751 --> 00:34:50,698
Because he found out
exactly what they were up to.
508
00:34:50,722 --> 00:34:52,866
It's all a bunch of
legal mumbo jumbo,
509
00:34:52,890 --> 00:34:54,891
that's what that is.
510
00:34:56,862 --> 00:34:58,795
You believe that?
511
00:35:01,933 --> 00:35:03,833
What's it say?
512
00:35:10,441 --> 00:35:12,321
Damn it, Jimmy,
what does it say?
513
00:35:21,019 --> 00:35:23,731
I hope the vision I saw
was real, Uncle Ray.
514
00:35:23,755 --> 00:35:26,500
Trust in the spirits, Washoe.
515
00:35:26,524 --> 00:35:29,036
Well, there's
nothing else I can do.
516
00:35:29,060 --> 00:35:31,138
The knowledge will
be in your footsteps.
517
00:35:31,162 --> 00:35:32,907
The wind and the
eagle will guide you.
518
00:35:32,931 --> 00:35:34,242
The spirits will
take care of you.
519
00:35:34,266 --> 00:35:36,499
You've never been
wrong yet, Uncle Ray.
520
00:35:47,946 --> 00:35:50,506
Some beautiful people we're
dealing with here, Walker.
521
00:35:52,117 --> 00:35:54,028
Our friends, Sanders and Brody,
522
00:35:54,052 --> 00:35:57,065
they're working for this
guy, Arthur Claybrook.
523
00:35:57,089 --> 00:36:00,068
He owns, or has interest
in, mines all over the world.
524
00:36:00,092 --> 00:36:05,707
Gold, silver, titanium,
cobalt, uranium,
525
00:36:05,731 --> 00:36:07,641
a new vein of which
was recently discovered.
526
00:36:07,665 --> 00:36:08,642
Guess where.
527
00:36:08,666 --> 00:36:09,711
On the reservation.
528
00:36:09,735 --> 00:36:11,212
You got it.
529
00:36:11,236 --> 00:36:13,748
All right, here's the
scheme they're tryin' to pull.
530
00:36:13,772 --> 00:36:15,583
Claybrook owns most of the land
531
00:36:15,607 --> 00:36:17,685
bordering the east
side of this reservation
532
00:36:17,709 --> 00:36:19,153
where the vein
was found, all right.
533
00:36:19,177 --> 00:36:20,722
And Sanders has a brother-in-law
534
00:36:20,746 --> 00:36:23,324
who works in the
county assessor's office.
535
00:36:23,348 --> 00:36:26,661
Claybrook paid this guy
to redraw the property lines
536
00:36:26,685 --> 00:36:28,796
so he could open a mine,
537
00:36:28,820 --> 00:36:30,197
and then he paid
Sanders and Brody
538
00:36:30,221 --> 00:36:31,833
to make sure nobody found out.
539
00:36:31,857 --> 00:36:32,901
Whew.
540
00:36:32,925 --> 00:36:35,069
Charlie did, and
he had the proof,
541
00:36:35,093 --> 00:36:36,337
and that's why they killed him.
542
00:36:36,361 --> 00:36:39,573
And they'll kill David
if they can find him.
543
00:36:39,597 --> 00:36:42,177
Is, uh, Alex working
on the warrants?
544
00:36:42,201 --> 00:36:43,678
Yeah. She's with
the judge right now.
545
00:36:43,702 --> 00:36:45,946
Okay, why don't you go
down there and wait with her.
546
00:36:45,970 --> 00:36:47,315
I'll see if I can find David.
547
00:36:47,339 --> 00:36:48,483
You know where he's at?
548
00:36:48,507 --> 00:36:49,551
Washoe had a vision.
549
00:36:49,575 --> 00:36:51,252
What?
550
00:36:51,276 --> 00:36:52,909
It's worth a try.
551
00:36:54,279 --> 00:36:55,856
All right. Well,
hey, be careful.
552
00:36:55,880 --> 00:36:57,113
Will do.
553
00:40:19,785 --> 00:40:20,917
David.
554
00:40:28,059 --> 00:40:29,270
Okay. Easy.
555
00:40:29,294 --> 00:40:30,905
Just relax.
556
00:40:30,929 --> 00:40:33,629
I gotta stop this blood.
557
00:40:41,305 --> 00:40:42,383
Why did you run?
558
00:40:42,407 --> 00:40:44,218
I didn't.
559
00:40:44,242 --> 00:40:45,753
They made me.
560
00:40:45,777 --> 00:40:46,888
They killed Charlie.
561
00:40:46,912 --> 00:40:48,378
Yeah, I know.
562
00:40:51,216 --> 00:40:52,681
Okay. Okay.
563
00:40:58,523 --> 00:41:01,003
Listen.
564
00:41:02,693 --> 00:41:04,974
Let's get out of here. Come on.
565
00:41:53,778 --> 00:41:54,755
I'm gonna leave you here.
566
00:41:54,779 --> 00:41:55,789
No... But... I...
567
00:41:55,813 --> 00:41:58,113
Just stay here. You'll be okay.
568
00:41:59,884 --> 00:42:01,417
Take the canteen.
569
00:42:30,949 --> 00:42:33,216
You go that way.
I'll go this way.
570
00:43:20,398 --> 00:43:21,931
Ooh.
571
00:43:24,369 --> 00:43:26,113
How.
572
00:43:27,371 --> 00:43:30,139
I'm gonna show you how.
573
00:44:34,305 --> 00:44:35,615
You know, I'm with C.D.
574
00:44:35,639 --> 00:44:38,218
I can't believe the
FBI's involved in this.
575
00:44:38,242 --> 00:44:41,021
Well, with an organization
as big as the FBI,
576
00:44:41,045 --> 00:44:43,779
you're always gonna
find one or two bad apples.
577
00:44:45,416 --> 00:44:47,094
I'll see you two in
the morning, all right?
578
00:44:47,118 --> 00:44:48,718
Okay. Good night.
579
00:44:50,654 --> 00:44:53,867
You know, you took a big
chance going out there alone today.
580
00:44:53,891 --> 00:44:55,402
Yeah, but it was worth it.
581
00:44:55,426 --> 00:44:56,404
Hm.
582
00:44:56,428 --> 00:44:58,506
So in this vision,
583
00:44:58,530 --> 00:45:01,397
did you see anything
besides David and the eagle?
584
00:45:02,567 --> 00:45:04,177
Hm.
585
00:45:04,201 --> 00:45:05,735
Well...
586
00:45:07,204 --> 00:45:08,337
Ah, maybe.
587
00:45:09,974 --> 00:45:11,814
Something maybe more personal?
588
00:45:14,078 --> 00:45:15,156
Maybe.
589
00:45:15,180 --> 00:45:16,524
Well?
590
00:45:16,548 --> 00:45:17,524
Well what?
591
00:45:17,548 --> 00:45:19,481
What did you see?
592
00:45:23,687 --> 00:45:26,000
I...
593
00:45:26,024 --> 00:45:27,668
You know, it's kind
of hard to explain this.
594
00:45:27,692 --> 00:45:29,136
You know.
595
00:45:29,160 --> 00:45:30,225
Well, what did you see?
596
00:45:32,797 --> 00:45:34,474
No, I really can't tell you.
597
00:45:34,498 --> 00:45:35,498
Walker.
598
00:45:36,501 --> 00:45:37,781
All right.
599
00:45:39,337 --> 00:45:40,815
I saw you and me, Alex.
600
00:45:40,839 --> 00:45:42,438
What were we doing?
601
00:45:46,945 --> 00:45:48,143
Eh...
602
00:45:49,214 --> 00:45:51,847
Walker, what were we doing?
603
00:45:53,317 --> 00:45:54,483
We were, uh...
604
00:46:00,959 --> 00:46:02,324
fishing.
605
00:46:03,461 --> 00:46:04,538
Fishing?
606
00:46:04,562 --> 00:46:06,573
Yeah, fishing.
607
00:46:07,832 --> 00:46:09,898
Gosh.
41039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.