All language subtitles for Vorstadtweiber - S03E02 - Folge 22.deu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,220
(* Sie kreischt, alle kreischen. *)
2
00:00:03,700 --> 00:00:05,460
(Probleme?)
3
00:00:05,940 --> 00:00:10,020
(Nico:) (Was hast du getr�umt?)
(- Dass ihr auf meinem Grab tanzt.)
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,380
(Aber ... ich dachte, ...)
5
00:00:12,860 --> 00:00:15,940
(Wenn es deines w�r,
dann ... dann h�tt es ja ...)
6
00:00:18,340 --> 00:00:22,500
(Was hast du mit dem Stick gemacht?)
(- Ihn seiner Mama gegeben.)
7
00:00:22,980 --> 00:00:25,220
(beide:) (Im Namen der Republik!)
8
00:00:25,700 --> 00:00:27,820
(Dein Vater
is a bissl komisch drauf.)
9
00:00:28,300 --> 00:00:31,140
(Also, was is mit dem USB-Stick?)
(- Stick?)
10
00:00:33,300 --> 00:00:37,740
(Warum bin ich mit dir zusammen?)
(- Lass dich doch scheiden.)
11
00:00:38,220 --> 00:00:40,860
(Der Sauhund is �ber mi herg'fallen.)
(- Aha!)
12
00:00:41,620 --> 00:00:43,940
* dissonante Kl�nge *
13
00:00:44,420 --> 00:00:45,980
* Titelmusik *
14
00:01:02,700 --> 00:01:06,020
Untertitel: BTI Studios
im Auftrag des ORF
15
00:01:06,500 --> 00:01:07,940
* Vogelgezwitscher *
16
00:01:08,420 --> 00:01:09,460
Boah!
17
00:01:10,300 --> 00:01:11,900
* Er st�hnt. *
18
00:01:19,940 --> 00:01:22,180
(Hadi:) I hol a Fr�hst�ck.
- Okay.
19
00:01:22,660 --> 00:01:23,700
* Nachrichtenton *
20
00:01:30,140 --> 00:01:31,860
* romantische Kl�nge *
21
00:01:36,460 --> 00:01:38,100
Gibt's noch Kaffee?
22
00:01:38,580 --> 00:01:42,100
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
23
00:01:42,580 --> 00:01:43,820
Fr�her bist ausgezuckt,
24
00:01:44,300 --> 00:01:48,540
wenn ich in St�ckelschuhen
deinen englischen Rasen betreten hab.
25
00:01:49,020 --> 00:01:50,260
Und jetzt?
26
00:01:51,540 --> 00:01:53,180
Die Zeiten �ndern sich.
27
00:01:54,900 --> 00:01:56,660
Die Menschen �ndern sich.
28
00:01:57,620 --> 00:01:59,460
Der Rasen �ndert sich.
29
00:01:59,940 --> 00:02:04,420
Bist du jetzt ein Philosoph?
- Nein. Ein Realist.
30
00:02:05,140 --> 00:02:08,180
Is das jetzt dein neuer Freund?
31
00:02:08,900 --> 00:02:11,260
Ja. St�rt's dich?
32
00:02:11,740 --> 00:02:13,860
Der Typ hat
zwei Menschen umgebracht.
33
00:02:14,340 --> 00:02:16,340
Oh, wirfst du den ersten Stein?
34
00:02:18,420 --> 00:02:22,580
Willst du jetzt mit IHM kuscheln?
- Caro, du bist so lustig!
35
00:02:23,060 --> 00:02:24,460
Hadi, was soll das Ganze?
36
00:02:25,180 --> 00:02:27,260
* Er atmet h�rbar aus. *
37
00:02:27,740 --> 00:02:30,500
Willst du's wirklich wissen?
- Ja, bitte.
38
00:02:30,980 --> 00:02:33,260
Wir h�rten uns ab.
- Im kuscheligen Zelt?
39
00:02:33,740 --> 00:02:35,940
Ja. Da drau�en tobt der Krieg, okay?
40
00:02:36,420 --> 00:02:38,140
Das is Survival. Verstehst?
41
00:02:38,620 --> 00:02:41,620
Biwakieren in der Wildnis.
- In unserem Garten?
42
00:02:42,100 --> 00:02:43,740
Ja. Da drau�en is der Dschungel.
43
00:02:44,220 --> 00:02:47,940
Ein Bioteich is kaum
so gef�hrlich wie das Okavangodelta.
44
00:02:48,420 --> 00:02:50,220
Bitte, du hast doch keine Ahnung.
45
00:02:50,700 --> 00:02:53,540
Da drau�en gibt's Wespen,
da gibt's Spinnen.
46
00:02:54,020 --> 00:02:56,140
In der Nacht
is das Zelt voller Gelsen.
47
00:02:56,620 --> 00:02:59,420
Nach dem Abh�rten
kann uns die Welt nix anhaben.
48
00:02:59,900 --> 00:03:03,820
Man m�sste eher die Welt vor euch
besch�tzen, besonders vor ihm.
49
00:03:04,300 --> 00:03:06,460
Hadi, der Typ geht �ber Leichen.
50
00:03:06,940 --> 00:03:10,900
(fl�sternd:) Wie kannst du dich
auf so einen Menschen einlassen?
51
00:03:12,660 --> 00:03:15,100
Weil i sonst keinen mehr hab.
52
00:03:15,580 --> 00:03:16,500
Hm.
53
00:03:16,980 --> 00:03:18,020
Was is mit mir?
54
00:03:19,420 --> 00:03:21,500
Was is mit uns?
55
00:03:22,180 --> 00:03:24,580
Ja, was is mit dir, was is mit uns?
56
00:03:25,940 --> 00:03:27,420
Siehst du?
57
00:03:28,940 --> 00:03:32,020
Genau dieselben Fragen
stell ich mir auch.
58
00:03:32,500 --> 00:03:33,460
* Nachrichtenton *
59
00:03:33,940 --> 00:03:35,100
Na schau!
60
00:03:35,580 --> 00:03:39,100
Es kommt zur rechten Zeit
der Trost aus dem Internet.
61
00:03:39,580 --> 00:03:41,380
Besser noch als Trost vom Teufel.
62
00:03:41,900 --> 00:03:47,300
So! Da sind Mehlspeisen, damit du
nicht verhungerst im Dschungel.
63
00:03:47,780 --> 00:03:48,860
Danke.
64
00:03:49,340 --> 00:03:50,380
Good luck!
65
00:03:52,380 --> 00:03:53,860
(Hadi:) Joachim!
66
00:03:54,900 --> 00:03:56,820
Fr�hst�ck!
67
00:03:57,300 --> 00:03:58,340
Schnitzi!
68
00:03:59,540 --> 00:04:01,540
* dissonante Kl�nge *
69
00:04:02,300 --> 00:04:04,300
Kann ich bitte aufs Klo gehen?
70
00:04:07,820 --> 00:04:10,300
Damit i's richtig versteh:
71
00:04:10,780 --> 00:04:13,380
Maria Schneider
hat dir ein Kuvert 'bracht,
72
00:04:13,860 --> 00:04:17,100
kurz bevor der J�rgi
auf die Waltraud g'schossen hat.
73
00:04:17,580 --> 00:04:19,660
Ja. Wie oft denn noch?
74
00:04:20,140 --> 00:04:23,020
Gibt's noch a Di�tmarmelad?
- Im K�hlschrank.
75
00:04:23,540 --> 00:04:27,540
Bitte, ich muss wirklich dringend
aufs Klo, ich ... Oh Gott!
76
00:04:28,020 --> 00:04:32,900
I war seit gestern ned auf'm H�usl.
- In dem Kuvert war a Kugelschreiber.
77
00:04:33,380 --> 00:04:35,900
I hab die Blumen g'macht,
und dann war a Wind,
78
00:04:36,380 --> 00:04:38,220
und i hab das einfach vergessen.
79
00:04:38,700 --> 00:04:42,740
Papa! Bind mi jetzt endlich los!
80
00:04:43,220 --> 00:04:45,180
Was is mit dem Kugelschreiber?
81
00:04:45,660 --> 00:04:49,020
Das is Freiheitsberaubung.
- Nein, das ist Notwehr!
82
00:04:49,500 --> 00:04:52,060
Sie wollten
meine Frau vergewaltigen.
83
00:04:52,540 --> 00:04:56,140
Wieso bin denn i dann g'fesselt?
- Weil i dir davon nix glaub.
84
00:04:56,620 --> 00:05:00,660
I ruf jetzt die Polizei.
- (lachend:) Tu dir kan Zwang an.
85
00:05:01,460 --> 00:05:05,220
Was hat es mit dem
beschissenen Kugelschreiber an sich?
86
00:05:05,700 --> 00:05:09,300
Wir wissen, der J�rgl is vielleicht
a Trottel, aber ka M�rder.
87
00:05:09,780 --> 00:05:11,460
Er schie�t ned auf Unschuldige.
88
00:05:11,940 --> 00:05:15,500
Aber auf mi, mit 'm Luftdruckgewehr.
- Da bist ned unschuldig.
89
00:05:15,980 --> 00:05:19,380
Seine Kindheit war verpfuscht.
- Ins Ges��. I sp�r das noch.
90
00:05:19,860 --> 00:05:22,140
Das is nie und nimmer
eine Di�tmarmelad.
91
00:05:22,620 --> 00:05:25,060
Eh ned. Das ist eine Di�tkonfit�re.
92
00:05:25,540 --> 00:05:27,060
Mama, ned kleinlich sein.
93
00:05:27,540 --> 00:05:29,420
Du hast genug Unheil ang'richtet.
94
00:05:29,900 --> 00:05:30,620
Was is jetzt?
95
00:05:31,100 --> 00:05:34,100
Wenn ich alles sag, komm ich frei?
- Na ja, sicher.
96
00:05:34,580 --> 00:05:37,260
Und darf ich vorher aufs Klo?
- Na ja, sicher.
97
00:05:37,740 --> 00:05:40,340
Wir san in der Vorstadt
und ned in Guant�namo.
98
00:05:40,820 --> 00:05:46,180
(wimmernd:) G'schwind, bitte.
* Er st�hnt auf. *
99
00:05:49,020 --> 00:05:51,340
Zweite T�r rechts.
100
00:05:51,820 --> 00:05:52,740
Und was is mit mir?
101
00:05:55,540 --> 00:05:59,300
* Sie schreit und hyperventiliert. *
102
00:06:00,260 --> 00:06:01,740
Alles okay?
103
00:06:06,100 --> 00:06:07,700
* Piepston *
Alles okay.
104
00:06:09,900 --> 00:06:14,060
Ich hab getr�umt,
dass der Pudschedl mich ertr�nkt.
105
00:06:14,540 --> 00:06:15,500
Oh Gott!
106
00:06:15,980 --> 00:06:17,780
Das war nur ein Traum.
107
00:06:19,500 --> 00:06:20,980
Ich bin da.
108
00:06:25,300 --> 00:06:30,140
Der J�rgi is eigentlich kein B�ser.
- Ja. Deshalb sitzt er auch im H�fen.
109
00:06:31,140 --> 00:06:32,540
* Waltraud seufzt. *
110
00:06:37,300 --> 00:06:39,140
Warum machst du das?
111
00:06:39,620 --> 00:06:42,940
Du schlafst da, du h�ltst
meine Hand, du bist f�r mich da.
112
00:06:43,420 --> 00:06:46,460
Das is irgendwie ...
- Ich bin deine Freundin.
113
00:06:46,940 --> 00:06:48,660
Ja. Das is es ja eben.
114
00:06:51,900 --> 00:06:53,340
Shit! Ich muss eh los.
115
00:06:53,820 --> 00:06:56,140
Ich hab noch einen Termin.
- Alles klar.
116
00:06:56,620 --> 00:06:57,420
Ciao.
- Ciao.
117
00:06:57,900 --> 00:06:58,740
(Pfleger:) Hallo.
118
00:07:02,060 --> 00:07:03,540
Auf Wiedersehen.
119
00:07:05,220 --> 00:07:08,260
Sch�n, wie sich Ihre Freundin
um Sie k�mmert.
120
00:07:08,740 --> 00:07:09,660
Das find ich auch.
121
00:07:10,140 --> 00:07:12,220
Und so selbstlos.
122
00:07:12,700 --> 00:07:13,740
* heitere Musik *
123
00:07:15,140 --> 00:07:16,660
Das gibt's doch ned!
124
00:07:20,820 --> 00:07:22,220
* Sie st�hnt. *
125
00:07:22,700 --> 00:07:23,940
* Die Klosp�lung l�uft. *
126
00:07:40,340 --> 00:07:44,660
(Bruno): Was is?
Hamma Probleme mit der Prostata?
127
00:07:45,140 --> 00:07:46,020
* Sie lacht. *
128
00:07:47,140 --> 00:07:48,860
Ja! Ha!
129
00:07:49,340 --> 00:07:50,820
Du Sau! Wart!
130
00:07:51,380 --> 00:07:53,260
Was is mit der Erkl�rung?
131
00:07:54,300 --> 00:07:56,820
* Franziska schreit. *
132
00:07:57,380 --> 00:07:59,220
Mama.
- Papa.
133
00:07:59,700 --> 00:08:00,660
* Bruno st�hnt. *
134
00:08:01,180 --> 00:08:03,060
Bruno! Schei�e!
135
00:08:03,860 --> 00:08:07,860
Nach seinem Schlaganfall haust du
ihm auf den Sch�del? - Ich?
136
00:08:08,340 --> 00:08:11,500
Ich hab ihn getreten,
du hast ihm am Sch�del g'haut.
137
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
Der kann sterben!
138
00:08:13,500 --> 00:08:15,060
Papa!
139
00:08:15,540 --> 00:08:16,500
Bruno!
140
00:08:17,020 --> 00:08:18,820
So. Wo is der schei� Stick?
- Was?
141
00:08:19,340 --> 00:08:21,500
Wo is der schei� Stick?
- Im Auto.
142
00:08:22,020 --> 00:08:24,420
Und wo is das Auto?
- Das hab i verkauft.
143
00:08:24,900 --> 00:08:25,980
Das darf ned wahr sein.
144
00:08:26,460 --> 00:08:27,340
An wen?
145
00:08:27,820 --> 00:08:29,260
* spannungsvolle Musik *
146
00:08:44,700 --> 00:08:46,420
* Babylaute *
147
00:08:49,060 --> 00:08:51,100
* Jemand furzt. *
148
00:08:53,540 --> 00:08:54,700
* Furzen *
149
00:08:55,220 --> 00:08:57,900
(Maria:) Was machst du,
wenn die Walli zur�ck is?
150
00:08:58,420 --> 00:09:01,660
Die wird die Fini wiederhaben wollen.
- Ich wei� nicht.
151
00:09:02,220 --> 00:09:06,260
Ich k�nnt mich mit der Fini nach
Guatemala absetzen. Oder Kuba.
152
00:09:06,780 --> 00:09:08,740
Das soll auch sch�n sein.
- Wirklich?
153
00:09:09,260 --> 00:09:11,100
Mama, das war nicht ernst gemeint.
154
00:09:11,620 --> 00:09:12,820
Ich ... hab keine Ahnung.
155
00:09:13,340 --> 00:09:17,060
Aber mir blutet das Herz.
- Vielleicht sollten wir abhauen.
156
00:09:17,580 --> 00:09:18,820
Also wir vier.
157
00:09:22,540 --> 00:09:24,260
Warum l�gst du den Timo an?
158
00:09:24,780 --> 00:09:26,660
Das is der Vater von deinem Baby.
159
00:09:27,180 --> 00:09:30,180
Du machst mit ihm,
was die Walli mit mir macht.
160
00:09:30,700 --> 00:09:33,740
Weil es nur Probleme gibt,
und ich hab eh schon genug.
161
00:09:34,700 --> 00:09:37,220
Wei�t du, was ich nicht versteh?
- Was?
162
00:09:37,740 --> 00:09:39,660
Warum bist du noch
mit dem Papa z'samm?
163
00:09:40,180 --> 00:09:40,780
Hm.
164
00:09:41,300 --> 00:09:45,700
Eure Ehe liegt seit zehn Jahren im
Koma und bleibt k�nstlich am Leben.
165
00:09:46,220 --> 00:09:47,620
Das hast du sch�n gesagt.
166
00:09:48,220 --> 00:09:52,340
Ich schaff es wohl nicht,
die Beatmungsger�te abzustellen.
167
00:09:52,860 --> 00:09:55,660
Du h�ngst einem Phantom nach.
- Ja, ich wei�.
168
00:09:56,180 --> 00:09:57,820
* Babylaute *
Ja, was denn?
169
00:09:59,980 --> 00:10:02,420
Na, was denn? Ja, was denn?
170
00:10:03,180 --> 00:10:05,300
Hallo, kleiner Mann.
171
00:10:05,820 --> 00:10:06,820
Hallo.
172
00:10:07,340 --> 00:10:09,940
(lachend:) Hallo.
* traurige Musik *
173
00:10:10,460 --> 00:10:11,900
Ja, schau!
- Hallo!
174
00:10:12,420 --> 00:10:13,580
* Simon lacht. *
175
00:10:14,100 --> 00:10:15,020
* Maria lacht. *
176
00:10:15,540 --> 00:10:16,740
(Simon:) Ja, gr�� Gott!
177
00:10:17,260 --> 00:10:18,420
Guten Morgen!
178
00:10:20,020 --> 00:10:21,340
Hallo!
179
00:10:21,860 --> 00:10:23,180
Ja? Ja, was denn?
- Ja?
180
00:10:24,140 --> 00:10:26,260
(Maria, lachend:) Ja!
181
00:10:26,780 --> 00:10:27,780
Oh mein Schatz!
182
00:10:28,300 --> 00:10:29,340
Mach die T�r zu, bitte.
183
00:10:30,980 --> 00:10:32,860
Hallo.
184
00:10:33,660 --> 00:10:36,900
Was machst denn du da nach allem,
was passiert is?
185
00:10:37,420 --> 00:10:38,340
'tschuldige.
186
00:10:38,860 --> 00:10:40,380
Nur ganz kurz.
187
00:10:40,900 --> 00:10:43,780
Ich hab g'lesen,
dass wer auf dich g'schossen hat.
188
00:10:44,300 --> 00:10:46,780
Vanessa, du hast mein Baby entf�hrt.
189
00:10:47,300 --> 00:10:48,300
Oskar?
190
00:10:50,940 --> 00:10:56,300
Also, Schatzi, setz dich hin,
setz das auf.
191
00:10:56,820 --> 00:10:57,900
Genau.
192
00:10:59,100 --> 00:11:02,220
Was w�re,
wenn ich es nicht gemacht h�tte?
193
00:11:02,740 --> 00:11:05,700
Du w�rdest meine Tochter gro�ziehen
und ich deine.
194
00:11:06,460 --> 00:11:10,500
Eben. Wir waren einmal Freundinnen.
* Das Baby quietscht. *
195
00:11:11,020 --> 00:11:13,380
Wir waren einmal auf einen Kaffee.
- Ja.
196
00:11:13,900 --> 00:11:18,300
Und waren im selben Krankenzimmer.
- In der Vorstadt hei�t das viel.
197
00:11:18,820 --> 00:11:19,620
Ja, das stimmt.
198
00:11:20,140 --> 00:11:22,780
Du h�ttest einfach
mit mir reden sollen.
199
00:11:23,300 --> 00:11:27,140
Ja, richtig, das war eine
�bersprungshandlung, ohne zu denken.
200
00:11:27,660 --> 00:11:29,260
Es tut mir leid.
201
00:11:30,940 --> 00:11:32,380
Frieden?
202
00:11:34,260 --> 00:11:35,500
Frieden.
203
00:11:42,020 --> 00:11:43,980
* laszive Kl�nge *
204
00:11:48,380 --> 00:11:50,980
Wodka Cranberry. Doppelt.
205
00:12:05,540 --> 00:12:07,540
Zahlen.
206
00:12:09,860 --> 00:12:13,780
Wieso is Ihr Mann nicht da?
Das is ja eine Paartherapie.
207
00:12:14,300 --> 00:12:15,980
Ja, ja. Ja. Nat�rlich.
208
00:12:16,500 --> 00:12:20,780
Es ist nur so: Er ist gestern aus dem
Haus gest�rmt und seitdem is er weg.
209
00:12:21,300 --> 00:12:25,100
Und ich wei� nicht, ob ich mich
dar�ber �rgern oder freuen soll.
210
00:12:26,260 --> 00:12:29,020
Wie geht's Ihnen denn?
- Schlecht.
211
00:12:29,540 --> 00:12:31,260
Ich bin froh, dass er nicht da ist.
212
00:12:31,780 --> 00:12:34,260
Dann k�nnen wir offen reden -
von Frau zu Frau.
213
00:12:34,780 --> 00:12:36,140
Das geht mit Georg nicht.
214
00:12:36,660 --> 00:12:40,660
An sich sollte die Paartherapie
genau dazu dienen, offen zu reden.
215
00:12:41,180 --> 00:12:42,300
* Sie kichert. *
216
00:12:42,820 --> 00:12:44,980
Wie soll das gehen mit diesem Mann?
217
00:12:45,940 --> 00:12:47,500
Darf ich Sie was fragen?
218
00:12:48,020 --> 00:12:50,180
Sicher. Diese Stunde geh�rt Ihnen.
219
00:12:50,700 --> 00:12:56,700
(z�gerlich:) Ich hab in letzter Zeit
immer �fter den Wunsch,
220
00:12:57,220 --> 00:13:00,660
meinem Gegen�ber ein Glas Wasser
ins Gesicht zu sch�tten.
221
00:13:01,180 --> 00:13:03,340
Ich kann dann
an nichts anderes denken.
222
00:13:03,860 --> 00:13:06,740
Das is nicht nur beim Georg so.
- Jetzt auch gerade?
223
00:13:08,300 --> 00:13:11,700
Tun Sie's, wenn Sie's befreit.
- Das kann ich nicht.
224
00:13:12,220 --> 00:13:13,380
Doch. Das k�nnen Sie.
225
00:13:13,900 --> 00:13:16,900
Man nennt so etwas
"aggressive Zwangsgedanken".
226
00:13:17,420 --> 00:13:19,260
Das hab ich? Das klingt furchtbar!
227
00:13:19,780 --> 00:13:22,340
Is das heilbar?
- Sie zweifeln zu sehr an sich.
228
00:13:22,860 --> 00:13:25,340
Und Sie geben sich
die Schuld an dem Ungl�ck.
229
00:13:25,860 --> 00:13:26,660
Welchem Ungl�ck?
230
00:13:28,660 --> 00:13:30,020
Sagen Sie's mir.
231
00:13:31,580 --> 00:13:33,340
Kostet das extra?
- Nein.
232
00:13:34,380 --> 00:13:35,860
Das halt ich schon aus.
233
00:13:37,620 --> 00:13:39,020
* dissonante Kl�nge *
234
00:13:42,100 --> 00:13:45,420
* Sie schreit auf. *
Ich will mich scheiden lassen.
235
00:13:45,940 --> 00:13:47,180
* Maria schreit auf. *
236
00:13:48,020 --> 00:13:50,620
(lachend:)
Es is raus! Es is raus!
237
00:13:51,700 --> 00:13:55,340
Es is raus. Ich hab's gesagt,
ich hab's gesagt.
238
00:13:55,860 --> 00:13:57,780
Ich hab's gesa... Danke.
239
00:13:58,300 --> 00:14:01,460
Danke.
240
00:14:01,980 --> 00:14:05,260
Wollen Sie noch einen Schluck?
- Nein, danke. Danke.
241
00:14:05,780 --> 00:14:06,780
Oh, danke.
242
00:14:07,300 --> 00:14:08,620
Ich hab's g'sagt. Oh Gott!
243
00:14:10,100 --> 00:14:11,540
Okay.
244
00:14:12,220 --> 00:14:14,100
Okay?
- Oskar?
245
00:14:15,860 --> 00:14:18,460
Ich hab einen Datenstick gefunden.
246
00:14:18,980 --> 00:14:20,060
Wo, tut nix zur Sache.
247
00:14:20,580 --> 00:14:22,140
Und auf einem Video sieht man,
248
00:14:22,660 --> 00:14:26,180
wie der Joachim Schnitzler
wen aus'm Fenster schmei�t.
249
00:14:26,700 --> 00:14:28,740
(leise:) Du hast dieses Video?
250
00:14:29,260 --> 00:14:31,300
Ja. Also nein. Ich hab's g'sehen.
251
00:14:31,820 --> 00:14:34,260
Der Stick is kaputt,
komplett unbrauchbar.
252
00:14:34,780 --> 00:14:35,820
Das is a Scherz.
- Nein.
253
00:14:36,340 --> 00:14:37,260
* Walli seufzt. *
254
00:14:37,780 --> 00:14:40,340
Damit h�tte man
ihn wegsperren k�nnen.
255
00:14:40,860 --> 00:14:41,700
Ich wei�.
256
00:14:42,220 --> 00:14:43,380
Schei�e!
257
00:14:43,900 --> 00:14:45,780
* Walli schnalzt. *
Ja.
258
00:14:46,300 --> 00:14:48,900
Jetzt brauchen wir eine neue Idee.
- Ja.
259
00:14:49,420 --> 00:14:51,140
Wir brauchen eine neue Idee.
260
00:14:51,660 --> 00:14:53,260
* spannungsvolle Musik *
261
00:14:54,340 --> 00:14:56,140
* Sie st�hnt lustvoll. *
Ja.
262
00:15:07,380 --> 00:15:11,300
Warum machst du das?
- Weil's sch�ner ausschaut.
263
00:15:11,820 --> 00:15:14,300
Wei�t, ich mag nicht
die schiachen Taschen.
264
00:15:15,980 --> 00:15:17,340
Schmei� das weg!
265
00:15:17,860 --> 00:15:18,860
Danke.
266
00:15:20,020 --> 00:15:22,300
Nimm das! Genau.
267
00:15:23,820 --> 00:15:25,980
(Mann:) Depperte!
- Aufpassen!
268
00:15:26,500 --> 00:15:27,980
Meine Chips!
269
00:15:28,500 --> 00:15:29,780
'tschuldigung.
270
00:15:30,300 --> 00:15:31,380
Geh, da... Das ...
271
00:15:41,740 --> 00:15:43,620
Sehen wir uns wieder?
272
00:15:44,140 --> 00:15:47,300
Ja, sp�testens,
wenn ich die Walli im Spital besuch.
273
00:15:47,820 --> 00:15:48,620
Warum fragst du?
274
00:15:49,140 --> 00:15:51,300
Suchst du wen f�rs Leben
oder f�rs Bett?
275
00:15:51,820 --> 00:15:54,700
Vielleicht beides.
- Ich hab schon wen f�rs Leben.
276
00:15:55,220 --> 00:15:57,140
Oder brauchst du wen zum Reden?
277
00:15:57,660 --> 00:15:59,020
Ruf einen Freund an!
278
00:15:59,540 --> 00:16:02,180
Stell dir vor,
ich w�rd dasselbe sagen wie du:
279
00:16:02,700 --> 00:16:05,900
"Wenn du wen zum Reden brauchst,
ruf eine Freundin an."
280
00:16:06,420 --> 00:16:08,620
Und das f�nf Minuten nach dem Sex.
281
00:16:09,140 --> 00:16:11,660
Dann w�r ich doch
ein Macho-Arschloch, oder?
282
00:16:12,180 --> 00:16:14,980
Aber wenn du das machst,
dann is das okay.
283
00:16:15,500 --> 00:16:17,020
Dann bist du eine smarte Lady,
284
00:16:17,540 --> 00:16:20,420
die sich das nimmt,
was sie braucht, und das war's.
285
00:16:23,820 --> 00:16:25,100
Komm auf den Punkt!
286
00:16:30,940 --> 00:16:32,420
Das is der Punkt.
287
00:16:33,980 --> 00:16:36,700
Okay, lad mich zum Essen ein.
288
00:16:37,380 --> 00:16:38,620
M-m.
289
00:16:39,140 --> 00:16:40,140
Was "m-m"?
290
00:16:40,980 --> 00:16:44,180
Wenn wir die Macho-Chose umdrehen,
dann richtig.
291
00:16:44,700 --> 00:16:45,540
Das hei�t?
292
00:16:46,180 --> 00:16:47,420
DU zahlst.
293
00:16:49,220 --> 00:16:50,700
* Beide lachen leise. *
294
00:16:57,380 --> 00:16:58,740
Trag das ins Haus!
295
00:16:59,540 --> 00:17:01,980
Ah, gr�� Sie!
- Gr�� Sie, Frau Doktor.
296
00:17:02,980 --> 00:17:06,740
War'ma einkaufen?
- Ja. "Kaiser Delikatessen".
297
00:17:07,260 --> 00:17:09,460
Nicht g�nstig,
aber das is es mir wert.
298
00:17:09,980 --> 00:17:12,300
Wirklich?
Ich schw�r auf den "Sepan".
299
00:17:12,820 --> 00:17:15,940
Da kost' alles a Drittel davon,
und frischer is' auch.
300
00:17:16,460 --> 00:17:19,860
Tats�chlich?
- Is das da, wo wir gerade waren?
301
00:17:20,380 --> 00:17:21,980
Ha? Nein. Wir waren nicht dort.
302
00:17:22,500 --> 00:17:23,380
Wir waren woanders.
303
00:17:23,900 --> 00:17:27,780
Lustig, der Kleine. Trag das rein!
- Ja. Also, sch�nen Tag noch.
304
00:17:28,300 --> 00:17:29,900
Wiederschaun.
* flotte Musik *
305
00:17:35,460 --> 00:17:38,460
* Vanessa singt leise
vor sich hin. *
306
00:17:40,700 --> 00:17:42,140
Servas.
307
00:17:43,100 --> 00:17:45,780
Hallo. Wo is dein Auto?
308
00:17:46,300 --> 00:17:48,780
Ich kann die Leasingrate
nicht mehr zahlen.
309
00:17:49,300 --> 00:17:52,580
Scherz! Haha!
- Ja. Dir wird das Lachen vergehn.
310
00:17:53,100 --> 00:17:54,580
Ich geh in Privatkonkurs.
311
00:17:55,100 --> 00:17:58,340
Du kannst mich nicht ausnehmen
und �bern Tisch ziehen.
312
00:17:58,860 --> 00:18:00,620
Von mir kriegst nix. Gar nix.
313
00:18:01,820 --> 00:18:04,100
Das is nicht dein Ernst.
- Oh ja.
314
00:18:04,620 --> 00:18:07,460
Das Haus is dann auch weg.
- Du bist nicht pleite.
315
00:18:07,980 --> 00:18:11,740
Beweis das Gegenteil.
- Ich h�tt auf Mama h�ren sollen.
316
00:18:12,260 --> 00:18:16,740
Die hat g'sagt, du bist a Mistkerl.
- Das sagt auch meine Mama �ber dich.
317
00:18:17,260 --> 00:18:19,020
Geh schei�en, G�nther!
- Gern.
318
00:18:19,540 --> 00:18:22,500
Aber in meinem Haus, auf meinem Klo.
- Sicher nicht.
319
00:18:27,180 --> 00:18:28,860
�berleg's dir.
320
00:18:29,940 --> 00:18:33,900
Zieh die Scheidung zur�ck,
und ich geh nicht in Konkurs.
321
00:18:34,420 --> 00:18:35,460
Das is Erpressung.
322
00:18:37,420 --> 00:18:39,060
Ich liebe dich, Vanessa.
323
00:18:39,860 --> 00:18:41,500
Ich will ja nur, dass ...
324
00:18:42,820 --> 00:18:46,140
Ich will ja nur,
dass wieder alles wird wie fr�her.
325
00:18:47,420 --> 00:18:49,340
Papa!
- Servas, Spatzl!
326
00:18:49,860 --> 00:18:51,260
Komm her zu mir! Ei!
327
00:18:55,660 --> 00:18:57,300
Na komm. Gemma.
328
00:18:57,820 --> 00:18:59,980
Ich bring die Kinder
um f�nf z'r�ck, ja?
329
00:19:04,180 --> 00:19:06,620
Wie man das l�st,
das wei� i jetzt ned.
330
00:19:07,140 --> 00:19:08,860
Das wei�t du nie.
331
00:19:09,380 --> 00:19:11,380
Da machst so und ...
332
00:19:11,900 --> 00:19:13,500
Is ganz einfach.
- I merk's.
333
00:19:14,020 --> 00:19:14,820
Ja. Super Vater.
334
00:19:15,340 --> 00:19:18,220
Da sieht man, wie gut du
das machst mit den Kindern.
335
00:19:18,740 --> 00:19:20,020
So.
336
00:19:20,540 --> 00:19:21,780
(Caro:) Mmmh!
337
00:19:22,620 --> 00:19:24,580
Mehr is leider nicht drin.
338
00:19:25,100 --> 00:19:28,500
Das is doch gut
und standesgem�� f�r mich.
339
00:19:29,020 --> 00:19:32,220
Ich bin nicht immer
mit'm Porsche g'fahren. - Sondern?
340
00:19:32,740 --> 00:19:36,540
Naa, keine depperten Fragen!
- Was sind depperte Fragen?
341
00:19:37,060 --> 00:19:38,020
Na, depperte Fragen.
342
00:19:38,540 --> 00:19:42,580
Ob ich verheiratet bin, ob ich
Kinder hab, warum ich fremdgeh.
343
00:19:43,100 --> 00:19:44,580
Depperte Fragen halt.
344
00:19:45,100 --> 00:19:47,140
Okay.
- "Okay" was?
345
00:19:49,300 --> 00:19:51,260
Keine depperten Fragen mehr.
346
00:20:00,700 --> 00:20:02,860
Bist du verheiratet?
347
00:20:03,380 --> 00:20:04,220
Hast du Kinder?
348
00:20:04,740 --> 00:20:06,340
Warum gehst du mit mir ins Bett?
349
00:20:07,340 --> 00:20:10,260
* spannungsvolle Kl�nge *
Weil ich dich mag.
350
00:20:13,740 --> 00:20:16,900
Hoffentlich wird das
nicht zum Problem.
351
00:20:18,900 --> 00:20:21,060
Hm, wei�t du, was da hilft?
- Hm?
352
00:20:22,500 --> 00:20:25,980
(r�uspernd:) Wenn man
dem Problem einen Namen gibt.
353
00:20:26,500 --> 00:20:27,500
Ich hei� Milo.
354
00:20:30,060 --> 00:20:31,500
Hallo, Milo.
355
00:20:35,220 --> 00:20:37,340
Sagst du mir nicht, wie du hei�t?
356
00:20:37,860 --> 00:20:39,780
Du kannst ja die Walli fragen.
357
00:20:40,300 --> 00:20:43,700
Ah! Es w�r sch�n,
wenn das unter uns bleibt.
358
00:20:44,220 --> 00:20:46,700
Was? Die Burenwurst
und der scharfe Senf?
359
00:20:47,220 --> 00:20:48,820
(lachend:) Ja, das auch.
360
00:20:49,340 --> 00:20:50,620
Sehn wir uns wieder?
361
00:20:51,500 --> 00:20:55,460
Wenn ich dich immer einladen muss,
geht das zu sehr ins Geld.
362
00:20:55,980 --> 00:20:57,540
Dann zahl ich das n�chste Mal.
363
00:21:08,100 --> 00:21:09,580
Der Wagen is tipptopp.
364
00:21:10,100 --> 00:21:11,260
Der bereitet Freude.
365
00:21:11,780 --> 00:21:16,140
Neue Reifen, das Pickerl is neu,
und anspringen tut er auf Befehl.
366
00:21:16,660 --> 00:21:17,500
Ein Gedicht!
367
00:21:18,020 --> 00:21:22,340
Die Vorbesitzerin war a alte Dame,
die war damit immer nur am Friedhof.
368
00:21:22,860 --> 00:21:25,340
Die hat das Auto mehr geliebt
als ihren Mann.
369
00:21:25,860 --> 00:21:27,140
Ein absolutes Traumauto.
370
00:21:27,660 --> 00:21:29,740
I w�rd es kaufen.
I h�tt's selber gern.
371
00:21:30,260 --> 00:21:32,020
Hallo, kann i helfen?
372
00:21:32,540 --> 00:21:34,180
Hallo, san Sie wahnsinnig?
373
00:21:34,700 --> 00:21:36,500
Hallo!
- Das gibt's doch nicht!
374
00:21:37,020 --> 00:21:39,660
Wo is das Zeug, das drinnen war?
- I... Im M�ll.
375
00:21:40,180 --> 00:21:42,580
Die Kiste hat ausg'schaut
wie a Sauhaufen.
376
00:21:43,100 --> 00:21:45,020
Hallo, wer san Sie �berhaupt?
377
00:21:45,900 --> 00:21:47,340
Gn�dige F...
378
00:21:48,740 --> 00:21:51,260
Darf ich fragen,
was Sie hier suchen?
379
00:21:56,700 --> 00:21:58,900
Hast du dir das auch gut �berlegt?
380
00:21:59,420 --> 00:22:02,060
Die Frage h�tt ich mir
von dir nicht erwartet.
381
00:22:02,580 --> 00:22:04,180
Maria, ich bin pragmatisch.
382
00:22:04,700 --> 00:22:05,740
Dein Sohn wird bald 18.
383
00:22:06,260 --> 00:22:09,620
Dann kann er �ber sein Erbe verf�gen.
- Ein Stundenhotel.
384
00:22:10,140 --> 00:22:11,900
Na ja, mit all den Kameras?
385
00:22:12,420 --> 00:22:15,500
Das hat sich schon herumgesprochen.
- Oh. Schlecht.
386
00:22:18,020 --> 00:22:20,220
Du wei�t, was das bedeutet?
- Was?
387
00:22:20,740 --> 00:22:22,900
Du wirst arbeiten gehen m�ssen.
388
00:22:23,420 --> 00:22:25,580
Vom Schorschi
is nicht viel zu erwarten,
389
00:22:26,100 --> 00:22:29,780
und dann hast du noch ein Baby,
f�r das keiner Alimente zahlt.
390
00:22:30,300 --> 00:22:32,060
Der Georg zahlt so oder so nix.
391
00:22:32,580 --> 00:22:34,060
Ich kann also nur gewinnen.
392
00:22:34,580 --> 00:22:35,980
Und was willst du dann tun?
393
00:22:37,100 --> 00:22:39,100
Ich hab mir das so vorgestellt:
394
00:22:39,620 --> 00:22:42,420
Ich lerne �berraschend
einen netten Mann kennen.
395
00:22:42,940 --> 00:22:45,020
Wir verlieben uns
und sind gl�cklich.
396
00:22:45,540 --> 00:22:49,780
Das Baby is f�r ihn kein Problem,
weil er schon immer eines wollte.
397
00:22:50,300 --> 00:22:53,700
Und dann leben wir gl�cklich
bis ans Ende unserer Tage.
398
00:22:54,220 --> 00:22:55,220
Das klingt super.
399
00:22:55,740 --> 00:22:57,260
Und gar nicht unrealistisch.
400
00:22:57,780 --> 00:23:00,660
Vielleicht a bissl fad,
aber das musst ja du wissen.
401
00:23:01,180 --> 00:23:04,140
Es soll Leute geben, die das m�gen.
* Beide lachen. *
402
00:23:05,220 --> 00:23:06,900
* Maria seufzt. *
403
00:23:09,020 --> 00:23:12,460
Schau einmal,
da steht schon dein Name drauf, hm?
404
00:23:13,820 --> 00:23:15,340
Hm?
405
00:23:15,860 --> 00:23:16,860
Mhm.
406
00:23:18,100 --> 00:23:19,980
Und dann mach'ma "tschack"!
407
00:23:20,500 --> 00:23:21,940
Und da hamma's schon.
408
00:23:22,460 --> 00:23:23,980
Ja. Und das geb'ma da hinein.
409
00:23:24,500 --> 00:23:26,460
Oskar, kommst einmal her kurz?
410
00:23:28,900 --> 00:23:30,140
Spatzl, pass auf.
411
00:23:30,660 --> 00:23:35,020
Das is jetzt f�r den Onkel Doktor,
damit er wei�, ob ihr gesund seids.
412
00:23:35,540 --> 00:23:36,580
Das geht ganz schnell.
413
00:23:37,100 --> 00:23:38,340
Hopp!
- Aua!
414
00:23:38,860 --> 00:23:40,780
Na geh! Das tut gar ned weh.
415
00:23:41,300 --> 00:23:42,100
Doch.
- Hm.
416
00:23:42,620 --> 00:23:44,380
* Das Baby schreit. *
417
00:23:44,900 --> 00:23:46,380
Hm? Is das gut?
418
00:23:48,380 --> 00:23:50,300
Geh jetzt spielen.
419
00:23:52,740 --> 00:23:54,740
* spannungsvolle Musik *
420
00:24:00,220 --> 00:24:02,540
* Der Verk�ufer st�hnt. *
421
00:24:03,020 --> 00:24:04,580
* sanfte Kl�nge *
422
00:24:19,500 --> 00:24:22,340
Die hab i doch schon einmal g'sehen.
423
00:24:23,300 --> 00:24:25,780
Die kenn i doch. Was macht die da?
424
00:24:26,420 --> 00:24:29,020
Die putzt bei mir die Autos.
- 'Sicher'.
425
00:24:29,540 --> 00:24:30,580
Ja.
426
00:24:33,180 --> 00:24:35,100
Au! Ah!
427
00:24:35,580 --> 00:24:37,260
Sie k�nnen ...
* Er st�hnt. *
428
00:24:40,180 --> 00:24:42,820
* Scheppern *
Oh Gott!
429
00:24:43,340 --> 00:24:44,340
Schei�e!
430
00:24:46,100 --> 00:24:47,980
Ah, was f�r ein Schei�, echt.
431
00:24:49,820 --> 00:24:53,180
Gr�� Gott.
432
00:24:55,580 --> 00:24:57,820
So trifft man sich wieder.
433
00:24:58,300 --> 00:24:59,300
Sie putzen die Autos?
434
00:24:59,780 --> 00:25:01,300
Ich helf nur aus. Ich ...
435
00:25:01,780 --> 00:25:04,060
Haben Sie den wei�en Saab geputzt?
436
00:25:04,580 --> 00:25:07,260
Saab? Saab?
- Ja. Das wei�e Auto im Hof drau�en.
437
00:25:08,300 --> 00:25:10,940
Einen wei�en Saab geputzt?
438
00:25:11,420 --> 00:25:13,380
Da kann ich mich nicht erinnern.
439
00:25:13,860 --> 00:25:15,780
Da war ein USB-Stick drinnen.
440
00:25:16,300 --> 00:25:17,820
Ah so.
441
00:25:18,300 --> 00:25:20,100
Wo is der?
442
00:25:20,580 --> 00:25:23,260
Ich wei� nicht, ...
- Ich hab die Schnauze voll.
443
00:25:23,740 --> 00:25:27,020
Zuerst die bl�den Pudschedls,
jetzt du. Also was is?
444
00:25:27,500 --> 00:25:30,220
Der Stick!
- Den Stick, ich hab ihn eh.
445
00:25:34,540 --> 00:25:36,220
Da. Bitte.
446
00:25:36,700 --> 00:25:38,020
* spannungsvolle Musik *
447
00:25:41,860 --> 00:25:43,180
(Vanessa:) Ah ...
448
00:25:52,340 --> 00:25:53,780
Der ...
449
00:25:54,260 --> 00:25:55,660
'tschuldigung.
450
00:25:56,540 --> 00:25:59,620
(schluchzend:)
Wei�t du, was du getan hast?
451
00:26:00,740 --> 00:26:04,300
Das war meine Lebensversicherung.
- Entschuldige.
452
00:26:04,780 --> 00:26:06,660
Das war meine letzte Chance.
453
00:26:07,500 --> 00:26:08,980
Jetzt bin i im Arsch.
454
00:26:10,020 --> 00:26:11,340
Endg�ltig.
455
00:26:11,820 --> 00:26:13,220
* heitere Musik *
456
00:26:14,140 --> 00:26:15,980
Na ...
457
00:26:24,380 --> 00:26:25,700
* Er st�hnt. *
458
00:26:26,180 --> 00:26:27,220
Komm, Papa.
459
00:26:27,700 --> 00:26:29,380
* Bruno st�hnt. *
460
00:26:42,940 --> 00:26:44,260
Das is ja kaputt.
461
00:26:59,420 --> 00:27:01,380
Jetzt schau dir das an, Papa.
462
00:27:03,420 --> 00:27:06,340
Na, lass'.
Lass', das is hin, das is eh hin.
463
00:27:06,820 --> 00:27:08,300
* Er st�hnt. *
Lass'!
464
00:27:11,860 --> 00:27:14,020
(Nico:) Das is nicht dein Ernst.
465
00:27:14,500 --> 00:27:16,580
Der Hadi und der Schnitzler?
- Doch.
466
00:27:17,060 --> 00:27:19,140
- Also das wird immer �rger.
467
00:27:19,620 --> 00:27:21,820
Jetzt lasst sich Hadi
auf den Arsch ein.
468
00:27:22,300 --> 00:27:25,300
Und was ham die vor?
- Keine Ahnung, was die vorhaben.
469
00:27:25,780 --> 00:27:28,020
Sie tun so,
als w�ren sie beste Freunde.
470
00:27:28,500 --> 00:27:29,500
- Die san so verlogen.
471
00:27:29,980 --> 00:27:33,020
Typisch M�nner.
- (lachend:) Du sagst es, S��e.
472
00:27:33,500 --> 00:27:35,940
(k�nstlich:) Also ciao. Bussi. Baba.
473
00:27:36,420 --> 00:27:38,180
* heitere Musik *
474
00:27:53,260 --> 00:27:57,100
Alle k�nnen sich an die Hochzeit
erinnern, nur ich nicht.
475
00:27:57,580 --> 00:28:01,860
Nico hat gesagt, der Schnitzler
hat Nein gesagt und is weggelaufen.
476
00:28:02,340 --> 00:28:05,660
Lustig, die Nico war
doch gar nicht dabei. - Was?
477
00:28:06,140 --> 00:28:10,420
Beim Schuss samma runtergelaufen,
dort war die Nico mit'm Pudschedl.
478
00:28:10,900 --> 00:28:12,900
Die is zu sp�t 'kommen.
- Echt?
479
00:28:13,380 --> 00:28:14,460
Ja.
480
00:28:14,940 --> 00:28:16,020
Interessant.
481
00:28:16,500 --> 00:28:17,540
Na ja.
482
00:28:22,220 --> 00:28:24,020
He.
- He.
483
00:28:26,100 --> 00:28:27,780
* Nico seufzt laut. *
484
00:28:30,820 --> 00:28:32,740
Ich k�mmer mich um die Walli,
485
00:28:33,220 --> 00:28:35,380
fahr jeden Tag zu ihr
und schau nach ihr.
486
00:28:35,860 --> 00:28:38,060
Und sie?
Sie kriegt das ned einmal mit.
487
00:28:38,540 --> 00:28:41,780
Im Gegenteil: I hab das G'f�hl,
ich geh ihr auf die Nerven.
488
00:28:42,260 --> 00:28:43,940
Was? Echt?
489
00:28:44,420 --> 00:28:45,460
Ja.
490
00:28:46,940 --> 00:28:48,420
Du Arme!
491
00:28:51,300 --> 00:28:52,700
* Sie seufzt. *
492
00:28:53,180 --> 00:28:54,900
Ich kann das grad nicht.
493
00:28:55,380 --> 00:28:57,340
Mir is das alles zu viel.
- Was?
494
00:28:58,980 --> 00:29:00,460
(seufzend:) Alles.
495
00:29:03,780 --> 00:29:05,300
Die Wohnsituation.
496
00:29:05,780 --> 00:29:09,100
I mein, das is alles irrsinnig
nett von dir, aber ...
497
00:29:11,300 --> 00:29:12,860
Was willst du, Nico?
498
00:29:14,260 --> 00:29:18,780
Ich mein, ... wenn das f�r dich
nicht mehr so passt, dann ...
499
00:29:20,420 --> 00:29:23,260
.. k�nnten wir es
miteinander versuchen.
500
00:29:23,740 --> 00:29:26,620
Also ... so richtig.
501
00:29:27,100 --> 00:29:28,780
* melancholische Musik *
502
00:29:29,260 --> 00:29:30,020
Nein, Toni.
503
00:29:32,100 --> 00:29:34,100
Ich geh mich schnell duschen.
504
00:29:34,900 --> 00:29:37,940
Willst du nicht,
weil ich der Toni Kolaric bin
505
00:29:38,420 --> 00:29:40,460
und kein Josef von Steinberg?
506
00:29:40,940 --> 00:29:44,940
Der Joschi hat fr�her auch Indraczek
g'hei�en, also beruhig dich.
507
00:29:46,340 --> 00:29:48,140
Na, rot oder wei�?
508
00:29:49,900 --> 00:29:51,620
Rot.
509
00:29:55,180 --> 00:29:59,100
* Eine T�r geht auf und zu. *
510
00:30:01,180 --> 00:30:02,860
* melancholische Musik *
511
00:30:08,860 --> 00:30:12,980
Gibt's was zu feiern?
Hab ich meinen Geburtstag verpasst?
512
00:30:13,460 --> 00:30:14,500
Setz dich doch.
513
00:30:20,300 --> 00:30:22,140
Ich wei� nicht, was sie hat.
514
00:30:22,620 --> 00:30:24,620
Ich hab ein Lied im Radio geh�rt.
515
00:30:25,100 --> 00:30:28,140
Und ich hab mir gedacht,
das kann kein Zufall sein,
516
00:30:28,620 --> 00:30:30,220
das muss Schicksal sein.
517
00:30:30,700 --> 00:30:33,180
Da hab ich dir
ein Punschkrapferl g'macht.
518
00:30:33,660 --> 00:30:35,180
Aha.
* Sie lacht. *
519
00:30:35,660 --> 00:30:39,180
Das machst du sonst nur,
wenn's dir schlecht geht, oder?
520
00:30:39,660 --> 00:30:42,740
? Es ist so weit mit uns gekommen.
521
00:30:44,100 --> 00:30:47,980
? Wir haben uns den Raum genommen.
522
00:30:49,580 --> 00:30:52,780
? Es stockt uns schon der Atem.
523
00:30:53,260 --> 00:30:54,620
Maria, was is los mit dir?
524
00:30:55,100 --> 00:30:58,420
? Wir haben uns selbst verraten.
525
00:30:58,900 --> 00:31:02,940
Bist du jetzt v�llig durchgeknallt?
- ? Jetzt ist meine Zeit.
526
00:31:03,420 --> 00:31:06,540
? Jetzt bin ich bereit.
527
00:31:07,020 --> 00:31:10,580
? Heut hab ich die Kraft.
528
00:31:11,060 --> 00:31:13,420
? Hab den Schritt geschafft.
529
00:31:14,140 --> 00:31:16,100
? Ich lass dich gehen.
530
00:31:17,700 --> 00:31:19,660
? Ich lass dich frei.
531
00:31:20,980 --> 00:31:22,420
? Ich lass dich gehen.
532
00:31:22,900 --> 00:31:27,140
? Es ist das Beste f�r uns zwei.
533
00:31:27,860 --> 00:31:30,900
? Ich lass dich frei.
* sanfte Musik *
534
00:31:31,580 --> 00:31:33,580
? Ich lass dich gehen.
535
00:31:36,340 --> 00:31:42,420
? Muss mir die Wahrheit eingestehen.
* Die Musik wird dramatischer. *
536
00:31:42,900 --> 00:31:45,820
? Die Angst zu gehen
war ein Teil von mir.
537
00:31:46,300 --> 00:31:49,700
? Doch ich bleib nicht stehen.
Nein, ich bleib nicht hier.
538
00:31:50,180 --> 00:31:53,180
? Mit Angst und Schmerz
ist es jetzt vorbei.
539
00:31:53,660 --> 00:31:58,900
? Jetzt bin ich frei,
bin endlich frei.
540
00:31:59,380 --> 00:32:00,500
? Ich lass dich gehen.
541
00:32:02,300 --> 00:32:04,340
? Ich lass dich frei.
542
00:32:05,860 --> 00:32:07,460
? Ich lass dich gehen.
543
00:32:07,940 --> 00:32:11,940
? Es ist das Beste f�r uns zwei.
544
00:32:12,580 --> 00:32:14,740
? Ich lass dich frei.
545
00:32:15,780 --> 00:32:18,700
? Ich lass dich gehen.
546
00:32:20,980 --> 00:32:24,220
? Muss mir die Wahrheit ...
547
00:32:24,700 --> 00:32:27,300
? Muss dir die Wahrheit ...
548
00:32:27,780 --> 00:32:33,420
? Muss uns die Wahrheit eingestehen.
* Die Musik klingt aus. *
549
00:32:39,340 --> 00:32:42,140
Georg, ich will die Scheidung.
550
00:32:42,620 --> 00:32:43,540
Und ich h�tt's gern,
551
00:32:44,020 --> 00:32:47,340
dass du so bald wie m�glich
deinen Koffer packst und gehst.
552
00:32:54,740 --> 00:32:56,900
Magst das nicht essen?
553
00:32:57,380 --> 00:33:00,660
Is dir der Appetit vergangen?
- Respekt, Maria.
554
00:33:01,700 --> 00:33:03,500
Respekt.
555
00:33:04,820 --> 00:33:06,180
* T�rsummer *
556
00:33:07,100 --> 00:33:10,300
Ich muss es ihr endlich sagen.
- Nico, bitte.
557
00:33:10,780 --> 00:33:12,060
Warum tust du das f�r mich?
558
00:33:12,540 --> 00:33:15,580
Warum sagst du nicht die Wahrheit?
- Du wei�t, warum.
559
00:33:16,060 --> 00:33:20,020
Ich hab das gar nicht verdient.
- Schau, es war mein Fehler, ja?
560
00:33:20,500 --> 00:33:23,060
Ohne mich w�rst du nie
auf die Idee gekommen.
561
00:33:23,540 --> 00:33:25,900
Wenn du der Steinberg
die Wahrheit sagst,
562
00:33:26,380 --> 00:33:28,580
machst du das alles
nur noch schlimmer.
563
00:33:29,060 --> 00:33:32,620
Ich werd dir das nie vergessen.
Ich hab dich nicht verdient.
564
00:33:33,100 --> 00:33:35,500
Ich sollte da sitzen.
- Ja, das stimmt.
565
00:33:35,980 --> 00:33:37,500
Wie meinst du das jetzt?
566
00:33:37,980 --> 00:33:41,140
(leise:) Naa, naa.
In Wahrheit solltest du da sitzen.
567
00:33:41,620 --> 00:33:43,820
Du hast
auf den Schnitzler geschossen.
568
00:33:44,300 --> 00:33:47,140
Moment, ich WOLLTE
auf den Schnitzler schie�en.
569
00:33:47,620 --> 00:33:49,980
H�ttest du die Waffe
nicht weggezogen,
570
00:33:50,460 --> 00:33:52,060
h�tte es Walli nie erwischt.
571
00:33:52,540 --> 00:33:56,780
Ist das jetzt meine Schuld?
- Das hab ich nicht gesagt.
572
00:33:57,260 --> 00:33:59,740
Du meinst es zu gut,
und dann kommt Mist raus.
573
00:34:00,220 --> 00:34:02,540
Mist? Ist das hier auch Mist?
- Nein.
574
00:34:03,020 --> 00:34:06,020
Dass ich hier sitz
und sag, dass ich geschossen hab.
575
00:34:06,500 --> 00:34:09,660
Soll ich eine Aussage machen
und erz�hlen, wie's war?
576
00:34:10,140 --> 00:34:13,380
Nein, bitte nicht.
* Er lacht leise. *
577
00:34:13,860 --> 00:34:17,740
Aber wir m�ssen einen klaren Kopf
bewahren, wir m�ssen ...
578
00:34:18,220 --> 00:34:21,020
Du machst das alles
aus Liebe zu mir, oder?
579
00:34:24,380 --> 00:34:29,420
Ja. Und weil ich dir da herinnen
nicht davonrennen kann, wie letztens.
580
00:34:29,900 --> 00:34:30,940
Bitte?
581
00:34:32,260 --> 00:34:35,020
Weil ich dir so
nicht davonrennen kann.
582
00:34:35,500 --> 00:34:38,260
(lachend:)
Weil die Scheibe zwischen uns is.
583
00:34:38,740 --> 00:34:41,900
Ja. Das ... macht mir weniger Druck.
584
00:34:42,380 --> 00:34:44,580
So f�hl ich mich
irgendwie sicherer,
585
00:34:45,060 --> 00:34:47,020
also mehr auf der sicheren Seite.
586
00:34:48,980 --> 00:34:52,220
Oder rennst du mir davon, Nico?
- Ich?
587
00:34:52,700 --> 00:34:54,380
Rennst ... Rennst du mir davon?
588
00:34:54,860 --> 00:34:59,140
Wartest du auf mich, bis ich drau�en
bin, oder rennst du mir davon?
589
00:34:59,620 --> 00:35:01,980
Oder ...
Oder hast du schon einen anderen?
590
00:35:02,460 --> 00:35:03,860
Nein.
* Sie lacht leise. *
591
00:35:04,340 --> 00:35:06,540
Hm ... Ich ... Ich ... Nein.
592
00:35:07,020 --> 00:35:07,980
* Er seufzt. *
593
00:35:08,460 --> 00:35:13,020
(Joachim:) Wo bleibt die Maklerin?
- (Hadi:) Halb war ausgemacht.
594
00:35:13,500 --> 00:35:16,700
Wie w�r's mit ... ahm ...
"S & M Consulting"?
595
00:35:17,180 --> 00:35:20,900
Das klingt nach Sadomaso.
- Ich wollte Sie zuerst nennen.
596
00:35:21,380 --> 00:35:24,900
Dann eben "M & S Consulting".
- Das klingt auch beschissen.
597
00:35:25,380 --> 00:35:31,260
Wie w�r's mit "Schnitzler & Melzer
Consulting und Development GmbH"?
598
00:35:31,740 --> 00:35:33,420
Das klingt noch beschissener!
599
00:35:33,900 --> 00:35:38,300
Oder "Melzer & Schnitzler
International Power Communications".
600
00:35:38,780 --> 00:35:41,220
Darunter kann sich
keiner was vorstellen.
601
00:35:41,700 --> 00:35:43,500
Das is ja Sinn und Zweck der Sache.
602
00:35:43,980 --> 00:35:46,740
Wei�t du, was genau wir tun werden?
- Naa.
603
00:35:47,220 --> 00:35:49,860
Na eben.
- Ja, halt ... Lobbying.
604
00:35:50,340 --> 00:35:52,100
Aber sollen wir das so nennen?
605
00:35:52,580 --> 00:35:55,500
"Achim und Hadi:
Wir bestechen, andere sitzen."
606
00:35:55,980 --> 00:36:00,100
Dann gleich "Freunderlwirtschaft"
oder "Lobbyisten GmbH".
607
00:36:00,580 --> 00:36:02,620
Ja, danke. Ich hab's verstanden.
608
00:36:03,260 --> 00:36:05,980
Was soll die H�tte kosten?
- 6.000 netto.
609
00:36:06,460 --> 00:36:08,380
Im Monat?
- Na, was hast du 'glaubt?
610
00:36:08,860 --> 00:36:10,020
(Hadi:) Geh bitte!
611
00:36:12,220 --> 00:36:14,700
Vielleicht is das eine Schnapsidee.
612
00:36:15,180 --> 00:36:16,580
Wir sind ein rotes Tuch.
613
00:36:17,060 --> 00:36:19,900
Keiner will mit uns arbeiten.
- Du meinst mit mir.
614
00:36:20,380 --> 00:36:21,380
Auch. Ja.
615
00:36:23,100 --> 00:36:25,460
Und warum willst du's dann?
616
00:36:25,940 --> 00:36:27,980
Was erhoffst du dir davon?
617
00:36:28,460 --> 00:36:30,980
Ich wart drauf,
dass du einen Fehler machst,
618
00:36:31,460 --> 00:36:32,980
und dann schlag ich zu.
619
00:36:33,460 --> 00:36:35,740
Schnapp-schnapp, macht das Krokodil.
620
00:36:36,220 --> 00:36:38,700
Und weg is der Kasperl.
- Krawutzi-Kaputzi!
621
00:36:39,180 --> 00:36:42,300
Da freuen sich die Kinder
und klatschen in die H�nd.
622
00:36:42,780 --> 00:36:45,300
* Hadi lacht. *
Was is? Gemma was trinken?
623
00:36:45,780 --> 00:36:47,580
Ja, sicher.
- Herr Melzer!
624
00:36:48,060 --> 00:36:50,100
Der Kasperl gewinnt.
- Herr Melzer!
625
00:36:50,580 --> 00:36:52,140
Aber nur im Theater.
- Ah so!
626
00:36:52,620 --> 00:36:53,660
Ja.
* Beide lachen. *
627
00:37:03,540 --> 00:37:04,980
I hab verstanden.
628
00:37:05,780 --> 00:37:09,300
Ich verzeihe dir.
Vielleicht kriegst du deine Tage.
629
00:37:09,780 --> 00:37:13,100
Ich wei� nicht, was
mit euch Frauen da alles passiert.
630
00:37:13,580 --> 00:37:15,260
Aber es is sicher nicht leicht.
631
00:37:15,740 --> 00:37:17,220
Dann der Stress mit dem Baby.
632
00:37:17,700 --> 00:37:20,340
Und unsere
schlechte Finanzsituation.
633
00:37:20,820 --> 00:37:23,700
Aber daran arbeite ich,
das kannst mir glauben.
634
00:37:24,180 --> 00:37:26,940
Da kann's
zu �bersprungshandlungen kommen.
635
00:37:27,420 --> 00:37:30,340
Ich wollt dir nur sagen,
ich bin kein Unmensch.
636
00:37:30,820 --> 00:37:33,020
Ich versteh das
und ich verzeihe dir.
637
00:37:36,420 --> 00:37:37,900
Was is das?
638
00:37:39,500 --> 00:37:43,020
* heitere Kl�nge *
Das is jetzt aber nicht dein Ernst.
639
00:37:45,780 --> 00:37:48,100
Das is jetzt aber nicht dein Ernst!
640
00:37:51,060 --> 00:37:53,540
"Sehr geehrter Herr Schneider ..."
641
00:37:54,020 --> 00:37:57,100
".. dass ich
rechtsfreundlich vertrete ..."
642
00:37:57,580 --> 00:38:00,260
" .. Ehescheidung anzustreben."
643
00:38:00,740 --> 00:38:02,300
* spannungsvolle Musik *
644
00:38:06,980 --> 00:38:08,540
Ach so!
645
00:38:11,820 --> 00:38:14,860
So is das also.
Beim Anwalt warst du auch schon?
646
00:38:15,340 --> 00:38:17,700
Ausgerechnet bei der Tina,
der Schlange?
647
00:38:18,180 --> 00:38:20,940
Spinnst du? Wer soll das bezahlen?
- Du.
648
00:38:21,420 --> 00:38:24,620
Ich? Sicher nicht!
- Scht! Der Kleine will schlafen.
649
00:38:25,100 --> 00:38:26,700
Der Kleine ... Der Kleine ...
650
00:38:34,380 --> 00:38:35,780
Unser Kind.
651
00:38:37,380 --> 00:38:40,060
Wir haben die gemeinsame Obsorge.
652
00:38:40,540 --> 00:38:43,140
Bei einer Scheidung
hab ich ein Recht auf ihn.
653
00:38:43,620 --> 00:38:47,100
Aber das willst du doch gar nicht.
- Hm. Wer sagt denn das?
654
00:38:47,580 --> 00:38:49,660
* Der Kleine brabbelt. *
655
00:38:50,140 --> 00:38:52,220
Na, komm her! Na, komm zum Papa!
656
00:38:52,700 --> 00:38:54,140
Georg?
657
00:38:54,620 --> 00:38:56,500
Na ja, wer wei�?
658
00:38:57,060 --> 00:39:00,340
Wom�glich hab ich ein Herz.
- Das glaub ich nicht.
659
00:39:00,820 --> 00:39:02,460
Wenn's sein muss, hab ich eins.
660
00:39:02,940 --> 00:39:06,660
Wenn's mir hilft, dir das Leben
schwerzumachen, werd ich's tun.
661
00:39:07,140 --> 00:39:09,980
Ich wei�, was du vorhast.
Du willst zu deinem Neger.
662
00:39:10,460 --> 00:39:13,660
Man sagt "Mensch
mit afroamerikanischem Hintergrund".
663
00:39:14,140 --> 00:39:16,020
Das is mir so schei�egal.
664
00:39:16,500 --> 00:39:20,220
Ich bin politisch nicht korrekt,
aber du moralisch genauso wenig.
665
00:39:20,700 --> 00:39:25,500
Ich lass dich nicht mit dem Kind
und dem Arschloch verschwinden.
666
00:39:25,980 --> 00:39:28,780
Wir werden ja sehen,
wer die besseren Karten hat.
667
00:39:29,260 --> 00:39:32,700
Du willst Krieg?
- Nein. Ich will nur meinen Frieden.
668
00:39:35,700 --> 00:39:37,340
* Der Kleine brabbelt. *
669
00:39:40,460 --> 00:39:41,940
Es tut mir leid.
670
00:39:43,540 --> 00:39:46,140
Aber den gibt's
nur �ber meine Leiche.
671
00:39:47,900 --> 00:39:49,940
Aber darin hast du schon �bung.
672
00:39:51,460 --> 00:39:54,140
* spannungsvolle Kl�nge *
673
00:39:55,620 --> 00:39:59,260
Du willst mir meine Frau wegnehmen,
du Stinker? Du?
674
00:40:07,700 --> 00:40:09,020
Ja.
675
00:40:09,500 --> 00:40:12,580
Komm ihr einmal noch zu nahe,
und ich mach dich fertig.
676
00:40:13,060 --> 00:40:14,620
Lass dich nicht mehr blicken!
677
00:40:15,100 --> 00:40:16,700
Verstehst? Hast du das g'h�...
678
00:40:20,820 --> 00:40:22,420
Behalt deine Frau.
679
00:40:22,940 --> 00:40:24,100
Aber ich bin sein Vater.
680
00:40:24,620 --> 00:40:26,220
Ich hab ein Recht, ihn zu sehen.
681
00:40:26,740 --> 00:40:29,420
Und das wirst du
auch nicht verhindern.
682
00:40:43,300 --> 00:40:46,060
(leise:) Di mach i fertig,
du ... du Neger.
683
00:40:46,780 --> 00:40:49,540
Und die anderen Arschl�cher
gleich dazu.
684
00:40:50,060 --> 00:40:51,420
(etwas lauter:) Feigling!
685
00:40:55,500 --> 00:40:58,340
(TV:) "Wir machen,
was wir am liebsten machen."
686
00:40:58,860 --> 00:40:59,860
Was willst du hier?
687
00:41:00,380 --> 00:41:02,780
Dich ausheulen?
- Du musst was f�r mich tun.
688
00:41:03,300 --> 00:41:05,620
Muss ich?
- Du musst diese Nummer anrufen.
689
00:41:06,140 --> 00:41:08,220
Und du musst das hier sagen.
- Aha.
690
00:41:10,100 --> 00:41:12,060
Was?
- Umsonst is der Tod.
691
00:41:12,580 --> 00:41:15,020
Und der kostet das Leben.
692
00:41:15,540 --> 00:41:18,460
(TV:) "Und das sind
unsere weiteren Themen."
693
00:41:23,860 --> 00:41:25,780
(lachend:) Naa. Bitte!
694
00:41:29,260 --> 00:41:31,220
* spannungsvolle Musik *
695
00:41:46,260 --> 00:41:48,580
Komm, Papa. Mach die T�r zu, bitte!
696
00:41:49,100 --> 00:41:50,620
* Musik *
697
00:42:05,260 --> 00:42:08,100
"Du gehst mir nicht aus dem Kopf."
698
00:42:08,620 --> 00:42:10,260
"K�nnen wir uns wiedersehen?"
699
00:42:10,780 --> 00:42:13,780
"Heute um 15 Uhr
im Hotel Petticoat, Zimmer 29."
700
00:42:14,300 --> 00:42:17,620
"Ich erwarte dich dort."
* Sie atmet laut. *
701
00:42:18,140 --> 00:42:19,820
Was is? Tust wieder tr�umen?
702
00:42:20,340 --> 00:42:21,340
Fahr'ma!
703
00:42:22,300 --> 00:42:25,100
Papa, i glaub, mir geht's ned gut.
704
00:42:25,620 --> 00:42:29,980
Vielleicht war das z' viel f�r mi.
- Was hei�t das? Du fahrst ned mit?
705
00:42:30,500 --> 00:42:34,260
Soll i dem Buben das mit dem
Kugelschreiber allein beichten?
706
00:42:34,780 --> 00:42:35,580
Mir is schlecht.
707
00:42:36,100 --> 00:42:38,940
I muss mi niederlegen.
* Er brummt genervt. *
708
00:42:39,460 --> 00:42:40,500
Geh her!
709
00:42:42,300 --> 00:42:44,020
* Sie schreien beide auf. *
710
00:42:44,540 --> 00:42:45,580
Der Schl�ssel steckt.
711
00:42:46,100 --> 00:42:47,940
I glaub, i leg mi gleich nieder.
712
00:42:49,140 --> 00:42:50,580
Baba.
713
00:42:51,140 --> 00:42:52,580
Pfiat di.
714
00:43:00,020 --> 00:43:03,940
Wir machen vorerst
nur Visitenkarten.
715
00:43:04,460 --> 00:43:05,900
Und wir arbeiten zu Hause.
716
00:43:06,420 --> 00:43:10,820
Gemeinsame Abh�ngigkeiten sind nicht
gut, wenn man einander misstraut?
717
00:43:11,340 --> 00:43:13,260
Was? DU misstraust MIR?
718
00:43:13,780 --> 00:43:15,620
Warum? Hab ich wen um'bracht?
719
00:43:16,140 --> 00:43:18,620
Willst mich erpressen?
- Hei� ich Georg?
720
00:43:19,620 --> 00:43:23,380
Ich will von dir nur eines:
profitieren.
721
00:43:23,900 --> 00:43:25,620
Ich bin ziemlich am Boden. Ja.
722
00:43:26,140 --> 00:43:28,140
In der Not
geht die Fliege zum Teufel.
723
00:43:28,660 --> 00:43:30,500
Schnapp. Schnapp.
- So is es.
724
00:43:32,500 --> 00:43:36,100
Wie w�r's, wenn wir
mit unserem alten Spezi reden?
725
00:43:36,780 --> 00:43:38,900
Mit Berndi, dem Bundeskanzler?
726
00:43:39,420 --> 00:43:41,420
Dieter West,
dem Mann von der Presse.
727
00:43:41,940 --> 00:43:44,540
Der wei� immer,
wo ein Gesch�ft schlummert.
728
00:43:45,060 --> 00:43:47,940
Das is eine sehr gute Idee,
Herr Schnitzler.
729
00:43:48,460 --> 00:43:49,860
* Musik, T�rsummer *
730
00:43:51,900 --> 00:43:56,540
Eigentlich sollt man so was wie di
�berfahren. Das w�r ned schlecht.
731
00:43:57,060 --> 00:43:59,140
Was willst denn?
- Wir m�ssen reden.
732
00:43:59,660 --> 00:44:00,660
I w�sst ned, was.
733
00:44:06,700 --> 00:44:11,260
Wieso wei�t du, dass i herkomm?
- I war im G'f�ngnis. Wegen dem J�rg.
734
00:44:11,780 --> 00:44:14,500
Dienstag zwischen 14 und 15 Uhr
is Besuchszeit.
735
00:44:17,300 --> 00:44:20,780
Herr Pudschedl, ich glaub,
Ihre Frau verarscht Sie.
736
00:44:21,300 --> 00:44:22,740
Was soll denn der Bl�dsinn?
737
00:44:23,260 --> 00:44:27,020
Der Autoverk�ufer hat g'sagt,
er hat sie mit einem Mann g'sehen.
738
00:44:27,540 --> 00:44:30,740
Mit dem hat sie geturtelt.
- Die Mama kennt kane M�nner.
739
00:44:31,260 --> 00:44:32,700
Ah so? Sicher?
740
00:44:33,420 --> 00:44:35,220
Das hat er im Auto g'funden.
741
00:44:36,580 --> 00:44:39,860
Das is ja heut.
- Deswegen sag ich Ihnen das.
742
00:44:40,380 --> 00:44:41,180
Von Mann zu Mann.
743
00:44:41,700 --> 00:44:42,580
Die is krank daheim.
744
00:44:43,100 --> 00:44:44,300
Die tut so was ned.
- Na ja.
745
00:44:44,820 --> 00:44:46,740
Machts euch das untereinander aus.
746
00:44:47,260 --> 00:44:48,460
Das geht mich auch nix an.
747
00:44:48,980 --> 00:44:51,780
Ts, in was f�r einer Welt
leb'ma eigentlich?
748
00:44:52,620 --> 00:44:55,460
Du willst einen Keil
zwischen uns treiben.
749
00:44:56,460 --> 00:44:59,940
Wer pudert schon meine Alte?
Das tu ned einmal i!
750
00:45:16,580 --> 00:45:19,220
* Sie keucht. *
751
00:45:57,100 --> 00:45:59,100
Hallo.
752
00:46:01,060 --> 00:46:02,740
Sch�n, dich zu sehn.
753
00:46:03,260 --> 00:46:05,460
Ich hab mich schon frisch gemacht.
754
00:46:05,980 --> 00:46:07,180
(winselnd:) Ha?
755
00:46:08,140 --> 00:46:09,540
Oh, ah ...
756
00:46:10,060 --> 00:46:11,940
* Sie lacht nerv�s. *
757
00:46:13,420 --> 00:46:16,460
Ich hab einen ganz anderen erwartet.
758
00:46:16,980 --> 00:46:17,900
15 Uhr.
- Aha.
759
00:46:18,420 --> 00:46:19,740
Zimmer 29.
- Aha.
760
00:46:20,260 --> 00:46:21,460
Du hast angerufen.
- Ich?
761
00:46:22,020 --> 00:46:23,500
Keine Sorge.
762
00:46:24,220 --> 00:46:27,460
Ich bei�e nur, wenn du das willst.
- Bei�en?
763
00:46:27,980 --> 00:46:30,100
Komm. Entspann dich einfach.
764
00:46:30,620 --> 00:46:31,380
Huhuhuhu.
765
00:46:31,900 --> 00:46:34,700
Genie� es.
- Huhuhuhu. Hu hu hu. Hu. Hu.
766
00:46:37,220 --> 00:46:41,540
Sie sind wohl im falschen Zimmer.
- Ah ... Papa. Ah ...
767
00:46:42,060 --> 00:46:44,940
Papa, i hab ...
- Du ... Sau, du!
768
00:46:45,460 --> 00:46:46,940
* Sie schreit auf. *
769
00:46:47,460 --> 00:46:48,460
* Bruno st�hnt. *
770
00:46:49,460 --> 00:46:50,660
Au!
771
00:46:51,180 --> 00:46:52,580
Na, Probleme?
- Papa!
772
00:46:54,020 --> 00:46:57,300
* Bruno lacht, Franziska wimmert. *
Papa, nicht!
773
00:46:57,820 --> 00:46:58,940
* Sie kreischt. *
774
00:47:12,580 --> 00:47:14,620
Was hast du mit 'm Papa g'macht?
775
00:47:15,300 --> 00:47:16,740
Papa?
776
00:47:17,460 --> 00:47:19,940
Papa!
* Sie wimmert. *
777
00:47:20,460 --> 00:47:21,700
Ah! Papa!
778
00:47:22,220 --> 00:47:24,780
"Hilfe! Hilfe!"
779
00:47:25,500 --> 00:47:26,980
Herr Steiner?
780
00:47:27,500 --> 00:47:28,660
Rufen S' a Rettung.
781
00:47:29,180 --> 00:47:32,260
Da hat's einer �bertrieben.
- "Papa."
782
00:47:32,780 --> 00:47:35,300
Untertitel: BTI Studios
im Auftrag des ORF, 2018
57665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.