Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,220
(* Sie kreischt, alle kreischen. *)
2
00:00:03,700 --> 00:00:05,460
(Probleme?)
3
00:00:05,940 --> 00:00:10,020
(Nico:) (Was hast du getr�umt?)
(- Dass ihr auf meinem Grab tanzt.)
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,380
(Aber ... ich dachte, ...)
5
00:00:12,860 --> 00:00:15,940
(Wenn es deines w�r,
dann ... dann h�tt es ja ...)
6
00:00:18,340 --> 00:00:22,500
(Was hast du mit dem Stick gemacht?)
(- Ihn seiner Mama gegeben.)
7
00:00:22,980 --> 00:00:25,220
(beide:) (Im Namen der Republik!)
8
00:00:25,700 --> 00:00:27,820
(Dein Vater
is a bissl komisch drauf.)
9
00:00:28,300 --> 00:00:31,140
(Also, was is mit dem USB-Stick?)
(- Stick?)
10
00:00:33,300 --> 00:00:37,740
(Warum bin ich mit dir zusammen?)
(- Lass dich doch scheiden.)
11
00:00:38,220 --> 00:00:40,860
(Der Sauhund is �ber mi herg'fallen.)
(- Aha!)
12
00:00:41,620 --> 00:00:43,940
* dissonante Kl�nge *
13
00:00:44,420 --> 00:00:45,980
* Titelmusik *
14
00:01:02,700 --> 00:01:06,020
Untertitel: BTI Studios
im Auftrag des ORF
15
00:01:06,500 --> 00:01:07,940
* Vogelgezwitscher *
16
00:01:08,420 --> 00:01:09,460
Boah!
17
00:01:10,300 --> 00:01:11,900
* Er st�hnt. *
18
00:01:19,940 --> 00:01:22,180
(Hadi:) I hol a Fr�hst�ck.
- Okay.
19
00:01:22,660 --> 00:01:23,700
* Nachrichtenton *
20
00:01:30,140 --> 00:01:31,860
* romantische Kl�nge *
21
00:01:36,460 --> 00:01:38,100
Gibt's noch Kaffee?
22
00:01:38,580 --> 00:01:42,100
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
23
00:01:42,580 --> 00:01:43,820
Fr�her bist ausgezuckt,
24
00:01:44,300 --> 00:01:48,540
wenn ich in St�ckelschuhen
deinen englischen Rasen betreten hab.
25
00:01:49,020 --> 00:01:50,260
Und jetzt?
26
00:01:51,540 --> 00:01:53,180
Die Zeiten �ndern sich.
27
00:01:54,900 --> 00:01:56,660
Die Menschen �ndern sich.
28
00:01:57,620 --> 00:01:59,460
Der Rasen �ndert sich.
29
00:01:59,940 --> 00:02:04,420
Bist du jetzt ein Philosoph?
- Nein. Ein Realist.
30
00:02:05,140 --> 00:02:08,180
Is das jetzt dein neuer Freund?
31
00:02:08,900 --> 00:02:11,260
Ja. St�rt's dich?
32
00:02:11,740 --> 00:02:13,860
Der Typ hat
zwei Menschen umgebracht.
33
00:02:14,340 --> 00:02:16,340
Oh, wirfst du den ersten Stein?
34
00:02:18,420 --> 00:02:22,580
Willst du jetzt mit IHM kuscheln?
- Caro, du bist so lustig!
35
00:02:23,060 --> 00:02:24,460
Hadi, was soll das Ganze?
36
00:02:25,180 --> 00:02:27,260
* Er atmet h�rbar aus. *
37
00:02:27,740 --> 00:02:30,500
Willst du's wirklich wissen?
- Ja, bitte.
38
00:02:30,980 --> 00:02:33,260
Wir h�rten uns ab.
- Im kuscheligen Zelt?
39
00:02:33,740 --> 00:02:35,940
Ja. Da drau�en tobt der Krieg, okay?
40
00:02:36,420 --> 00:02:38,140
Das is Survival. Verstehst?
41
00:02:38,620 --> 00:02:41,620
Biwakieren in der Wildnis.
- In unserem Garten?
42
00:02:42,100 --> 00:02:43,740
Ja. Da drau�en is der Dschungel.
43
00:02:44,220 --> 00:02:47,940
Ein Bioteich is kaum
so gef�hrlich wie das Okavangodelta.
44
00:02:48,420 --> 00:02:50,220
Bitte, du hast doch keine Ahnung.
45
00:02:50,700 --> 00:02:53,540
Da drau�en gibt's Wespen,
da gibt's Spinnen.
46
00:02:54,020 --> 00:02:56,140
In der Nacht
is das Zelt voller Gelsen.
47
00:02:56,620 --> 00:02:59,420
Nach dem Abh�rten
kann uns die Welt nix anhaben.
48
00:02:59,900 --> 00:03:03,820
Man m�sste eher die Welt vor euch
besch�tzen, besonders vor ihm.
49
00:03:04,300 --> 00:03:06,460
Hadi, der Typ geht �ber Leichen.
50
00:03:06,940 --> 00:03:10,900
(fl�sternd:) Wie kannst du dich
auf so einen Menschen einlassen?
51
00:03:12,660 --> 00:03:15,100
Weil i sonst keinen mehr hab.
52
00:03:15,580 --> 00:03:16,500
Hm.
53
00:03:16,980 --> 00:03:18,020
Was is mit mir?
54
00:03:19,420 --> 00:03:21,500
Was is mit uns?
55
00:03:22,180 --> 00:03:24,580
Ja, was is mit dir, was is mit uns?
56
00:03:25,940 --> 00:03:27,420
Siehst du?
57
00:03:28,940 --> 00:03:32,020
Genau dieselben Fragen
stell ich mir auch.
58
00:03:32,500 --> 00:03:33,460
* Nachrichtenton *
59
00:03:33,940 --> 00:03:35,100
Na schau!
60
00:03:35,580 --> 00:03:39,100
Es kommt zur rechten Zeit
der Trost aus dem Internet.
61
00:03:39,580 --> 00:03:41,380
Besser noch als Trost vom Teufel.
62
00:03:41,900 --> 00:03:47,300
So! Da sind Mehlspeisen, damit du
nicht verhungerst im Dschungel.
63
00:03:47,780 --> 00:03:48,860
Danke.
64
00:03:49,340 --> 00:03:50,380
Good luck!
65
00:03:52,380 --> 00:03:53,860
(Hadi:) Joachim!
66
00:03:54,900 --> 00:03:56,820
Fr�hst�ck!
67
00:03:57,300 --> 00:03:58,340
Schnitzi!
68
00:03:59,540 --> 00:04:01,540
* dissonante Kl�nge *
69
00:04:02,300 --> 00:04:04,300
Kann ich bitte aufs Klo gehen?
70
00:04:07,820 --> 00:04:10,300
Damit i's richtig versteh:
71
00:04:10,780 --> 00:04:13,380
Maria Schneider
hat dir ein Kuvert 'bracht,
72
00:04:13,860 --> 00:04:17,100
kurz bevor der J�rgi
auf die Waltraud g'schossen hat.
73
00:04:17,580 --> 00:04:19,660
Ja. Wie oft denn noch?
74
00:04:20,140 --> 00:04:23,020
Gibt's noch a Di�tmarmelad?
- Im K�hlschrank.
75
00:04:23,540 --> 00:04:27,540
Bitte, ich muss wirklich dringend
aufs Klo, ich ... Oh Gott!
76
00:04:28,020 --> 00:04:32,900
I war seit gestern ned auf'm H�usl.
- In dem Kuvert war a Kugelschreiber.
77
00:04:33,380 --> 00:04:35,900
I hab die Blumen g'macht,
und dann war a Wind,
78
00:04:36,380 --> 00:04:38,220
und i hab das einfach vergessen.
79
00:04:38,700 --> 00:04:42,740
Papa! Bind mi jetzt endlich los!
80
00:04:43,220 --> 00:04:45,180
Was is mit dem Kugelschreiber?
81
00:04:45,660 --> 00:04:49,020
Das is Freiheitsberaubung.
- Nein, das ist Notwehr!
82
00:04:49,500 --> 00:04:52,060
Sie wollten
meine Frau vergewaltigen.
83
00:04:52,540 --> 00:04:56,140
Wieso bin denn i dann g'fesselt?
- Weil i dir davon nix glaub.
84
00:04:56,620 --> 00:05:00,660
I ruf jetzt die Polizei.
- (lachend:) Tu dir kan Zwang an.
85
00:05:01,460 --> 00:05:05,220
Was hat es mit dem
beschissenen Kugelschreiber an sich?
86
00:05:05,700 --> 00:05:09,300
Wir wissen, der J�rgl is vielleicht
a Trottel, aber ka M�rder.
87
00:05:09,780 --> 00:05:11,460
Er schie�t ned auf Unschuldige.
88
00:05:11,940 --> 00:05:15,500
Aber auf mi, mit 'm Luftdruckgewehr.
- Da bist ned unschuldig.
89
00:05:15,980 --> 00:05:19,380
Seine Kindheit war verpfuscht.
- Ins Ges��. I sp�r das noch.
90
00:05:19,860 --> 00:05:22,140
Das is nie und nimmer
eine Di�tmarmelad.
91
00:05:22,620 --> 00:05:25,060
Eh ned. Das ist eine Di�tkonfit�re.
92
00:05:25,540 --> 00:05:27,060
Mama, ned kleinlich sein.
93
00:05:27,540 --> 00:05:29,420
Du hast genug Unheil ang'richtet.
94
00:05:29,900 --> 00:05:30,620
Was is jetzt?
95
00:05:31,100 --> 00:05:34,100
Wenn ich alles sag, komm ich frei?
- Na ja, sicher.
96
00:05:34,580 --> 00:05:37,260
Und darf ich vorher aufs Klo?
- Na ja, sicher.
97
00:05:37,740 --> 00:05:40,340
Wir san in der Vorstadt
und ned in Guant�namo.
98
00:05:40,820 --> 00:05:46,180
(wimmernd:) G'schwind, bitte.
* Er st�hnt auf. *
99
00:05:49,020 --> 00:05:51,340
Zweite T�r rechts.
100
00:05:51,820 --> 00:05:52,740
Und was is mit mir?
101
00:05:55,540 --> 00:05:59,300
* Sie schreit und hyperventiliert. *
102
00:06:00,260 --> 00:06:01,740
Alles okay?
103
00:06:06,100 --> 00:06:07,700
* Piepston *
Alles okay.
104
00:06:09,900 --> 00:06:14,060
Ich hab getr�umt,
dass der Pudschedl mich ertr�nkt.
105
00:06:14,540 --> 00:06:15,500
Oh Gott!
106
00:06:15,980 --> 00:06:17,780
Das war nur ein Traum.
107
00:06:19,500 --> 00:06:20,980
Ich bin da.
108
00:06:25,300 --> 00:06:30,140
Der J�rgi is eigentlich kein B�ser.
- Ja. Deshalb sitzt er auch im H�fen.
109
00:06:31,140 --> 00:06:32,540
* Waltraud seufzt. *
110
00:06:37,300 --> 00:06:39,140
Warum machst du das?
111
00:06:39,620 --> 00:06:42,940
Du schlafst da, du h�ltst
meine Hand, du bist f�r mich da.
112
00:06:43,420 --> 00:06:46,460
Das is irgendwie ...
- Ich bin deine Freundin.
113
00:06:46,940 --> 00:06:48,660
Ja. Das is es ja eben.
114
00:06:51,900 --> 00:06:53,340
Shit! Ich muss eh los.
115
00:06:53,820 --> 00:06:56,140
Ich hab noch einen Termin.
- Alles klar.
116
00:06:56,620 --> 00:06:57,420
Ciao.
- Ciao.
117
00:06:57,900 --> 00:06:58,740
(Pfleger:) Hallo.
118
00:07:02,060 --> 00:07:03,540
Auf Wiedersehen.
119
00:07:05,220 --> 00:07:08,260
Sch�n, wie sich Ihre Freundin
um Sie k�mmert.
120
00:07:08,740 --> 00:07:09,660
Das find ich auch.
121
00:07:10,140 --> 00:07:12,220
Und so selbstlos.
122
00:07:12,700 --> 00:07:13,740
* heitere Musik *
123
00:07:15,140 --> 00:07:16,660
Das gibt's doch ned!
124
00:07:20,820 --> 00:07:22,220
* Sie st�hnt. *
125
00:07:22,700 --> 00:07:23,940
* Die Klosp�lung l�uft. *
126
00:07:40,340 --> 00:07:44,660
(Bruno): Was is?
Hamma Probleme mit der Prostata?
127
00:07:45,140 --> 00:07:46,020
* Sie lacht. *
128
00:07:47,140 --> 00:07:48,860
Ja! Ha!
129
00:07:49,340 --> 00:07:50,820
Du Sau! Wart!
130
00:07:51,380 --> 00:07:53,260
Was is mit der Erkl�rung?
131
00:07:54,300 --> 00:07:56,820
* Franziska schreit. *
132
00:07:57,380 --> 00:07:59,220
Mama.
- Papa.
133
00:07:59,700 --> 00:08:00,660
* Bruno st�hnt. *
134
00:08:01,180 --> 00:08:03,060
Bruno! Schei�e!
135
00:08:03,860 --> 00:08:07,860
Nach seinem Schlaganfall haust du
ihm auf den Sch�del? - Ich?
136
00:08:08,340 --> 00:08:11,500
Ich hab ihn getreten,
du hast ihm am Sch�del g'haut.
137
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
Der kann sterben!
138
00:08:13,500 --> 00:08:15,060
Papa!
139
00:08:15,540 --> 00:08:16,500
Bruno!
140
00:08:17,020 --> 00:08:18,820
So. Wo is der schei� Stick?
- Was?
141
00:08:19,340 --> 00:08:21,500
Wo is der schei� Stick?
- Im Auto.
142
00:08:22,020 --> 00:08:24,420
Und wo is das Auto?
- Das hab i verkauft.
143
00:08:24,900 --> 00:08:25,980
Das darf ned wahr sein.
144
00:08:26,460 --> 00:08:27,340
An wen?
145
00:08:27,820 --> 00:08:29,260
* spannungsvolle Musik *
146
00:08:44,700 --> 00:08:46,420
* Babylaute *
147
00:08:49,060 --> 00:08:51,100
* Jemand furzt. *
148
00:08:53,540 --> 00:08:54,700
* Furzen *
149
00:08:55,220 --> 00:08:57,900
(Maria:) Was machst du,
wenn die Walli zur�ck is?
150
00:08:58,420 --> 00:09:01,660
Die wird die Fini wiederhaben wollen.
- Ich wei� nicht.
151
00:09:02,220 --> 00:09:06,260
Ich k�nnt mich mit der Fini nach
Guatemala absetzen. Oder Kuba.
152
00:09:06,780 --> 00:09:08,740
Das soll auch sch�n sein.
- Wirklich?
153
00:09:09,260 --> 00:09:11,100
Mama, das war nicht ernst gemeint.
154
00:09:11,620 --> 00:09:12,820
Ich ... hab keine Ahnung.
155
00:09:13,340 --> 00:09:17,060
Aber mir blutet das Herz.
- Vielleicht sollten wir abhauen.
156
00:09:17,580 --> 00:09:18,820
Also wir vier.
157
00:09:22,540 --> 00:09:24,260
Warum l�gst du den Timo an?
158
00:09:24,780 --> 00:09:26,660
Das is der Vater von deinem Baby.
159
00:09:27,180 --> 00:09:30,180
Du machst mit ihm,
was die Walli mit mir macht.
160
00:09:30,700 --> 00:09:33,740
Weil es nur Probleme gibt,
und ich hab eh schon genug.
161
00:09:34,700 --> 00:09:37,220
Wei�t du, was ich nicht versteh?
- Was?
162
00:09:37,740 --> 00:09:39,660
Warum bist du noch
mit dem Papa z'samm?
163
00:09:40,180 --> 00:09:40,780
Hm.
164
00:09:41,300 --> 00:09:45,700
Eure Ehe liegt seit zehn Jahren im
Koma und bleibt k�nstlich am Leben.
165
00:09:46,220 --> 00:09:47,620
Das hast du sch�n gesagt.
166
00:09:48,220 --> 00:09:52,340
Ich schaff es wohl nicht,
die Beatmungsger�te abzustellen.
167
00:09:52,860 --> 00:09:55,660
Du h�ngst einem Phantom nach.
- Ja, ich wei�.
168
00:09:56,180 --> 00:09:57,820
* Babylaute *
Ja, was denn?
169
00:09:59,980 --> 00:10:02,420
Na, was denn? Ja, was denn?
170
00:10:03,180 --> 00:10:05,300
Hallo, kleiner Mann.
171
00:10:05,820 --> 00:10:06,820
Hallo.
172
00:10:07,340 --> 00:10:09,940
(lachend:) Hallo.
* traurige Musik *
173
00:10:10,460 --> 00:10:11,900
Ja, schau!
- Hallo!
174
00:10:12,420 --> 00:10:13,580
* Simon lacht. *
175
00:10:14,100 --> 00:10:15,020
* Maria lacht. *
176
00:10:15,540 --> 00:10:16,740
(Simon:) Ja, gr�� Gott!
177
00:10:17,260 --> 00:10:18,420
Guten Morgen!
178
00:10:20,020 --> 00:10:21,340
Hallo!
179
00:10:21,860 --> 00:10:23,180
Ja? Ja, was denn?
- Ja?
180
00:10:24,140 --> 00:10:26,260
(Maria, lachend:) Ja!
181
00:10:26,780 --> 00:10:27,780
Oh mein Schatz!
182
00:10:28,300 --> 00:10:29,340
Mach die T�r zu, bitte.
183
00:10:30,980 --> 00:10:32,860
Hallo.
184
00:10:33,660 --> 00:10:36,900
Was machst denn du da nach allem,
was passiert is?
185
00:10:37,420 --> 00:10:38,340
'tschuldige.
186
00:10:38,860 --> 00:10:40,380
Nur ganz kurz.
187
00:10:40,900 --> 00:10:43,780
Ich hab g'lesen,
dass wer auf dich g'schossen hat.
188
00:10:44,300 --> 00:10:46,780
Vanessa, du hast mein Baby entf�hrt.
189
00:10:47,300 --> 00:10:48,300
Oskar?
190
00:10:50,940 --> 00:10:56,300
Also, Schatzi, setz dich hin,
setz das auf.
191
00:10:56,820 --> 00:10:57,900
Genau.
192
00:10:59,100 --> 00:11:02,220
Was w�re,
wenn ich es nicht gemacht h�tte?
193
00:11:02,740 --> 00:11:05,700
Du w�rdest meine Tochter gro�ziehen
und ich deine.
194
00:11:06,460 --> 00:11:10,500
Eben. Wir waren einmal Freundinnen.
* Das Baby quietscht. *
195
00:11:11,020 --> 00:11:13,380
Wir waren einmal auf einen Kaffee.
- Ja.
196
00:11:13,900 --> 00:11:18,300
Und waren im selben Krankenzimmer.
- In der Vorstadt hei�t das viel.
197
00:11:18,820 --> 00:11:19,620
Ja, das stimmt.
198
00:11:20,140 --> 00:11:22,780
Du h�ttest einfach
mit mir reden sollen.
199
00:11:23,300 --> 00:11:27,140
Ja, richtig, das war eine
�bersprungshandlung, ohne zu denken.
200
00:11:27,660 --> 00:11:29,260
Es tut mir leid.
201
00:11:30,940 --> 00:11:32,380
Frieden?
202
00:11:34,260 --> 00:11:35,500
Frieden.
203
00:11:42,020 --> 00:11:43,980
* laszive Kl�nge *
204
00:11:48,380 --> 00:11:50,980
Wodka Cranberry. Doppelt.
205
00:12:05,540 --> 00:12:07,540
Zahlen.
206
00:12:09,860 --> 00:12:13,780
Wieso is Ihr Mann nicht da?
Das is ja eine Paartherapie.
207
00:12:14,300 --> 00:12:15,980
Ja, ja. Ja. Nat�rlich.
208
00:12:16,500 --> 00:12:20,780
Es ist nur so: Er ist gestern aus dem
Haus gest�rmt und seitdem is er weg.
209
00:12:21,300 --> 00:12:25,100
Und ich wei� nicht, ob ich mich
dar�ber �rgern oder freuen soll.
210
00:12:26,260 --> 00:12:29,020
Wie geht's Ihnen denn?
- Schlecht.
211
00:12:29,540 --> 00:12:31,260
Ich bin froh, dass er nicht da ist.
212
00:12:31,780 --> 00:12:34,260
Dann k�nnen wir offen reden -
von Frau zu Frau.
213
00:12:34,780 --> 00:12:36,140
Das geht mit Georg nicht.
214
00:12:36,660 --> 00:12:40,660
An sich sollte die Paartherapie
genau dazu dienen, offen zu reden.
215
00:12:41,180 --> 00:12:42,300
* Sie kichert. *
216
00:12:42,820 --> 00:12:44,980
Wie soll das gehen mit diesem Mann?
217
00:12:45,940 --> 00:12:47,500
Darf ich Sie was fragen?
218
00:12:48,020 --> 00:12:50,180
Sicher. Diese Stunde geh�rt Ihnen.
219
00:12:50,700 --> 00:12:56,700
(z�gerlich:) Ich hab in letzter Zeit
immer �fter den Wunsch,
220
00:12:57,220 --> 00:13:00,660
meinem Gegen�ber ein Glas Wasser
ins Gesicht zu sch�tten.
221
00:13:01,180 --> 00:13:03,340
Ich kann dann
an nichts anderes denken.
222
00:13:03,860 --> 00:13:06,740
Das is nicht nur beim Georg so.
- Jetzt auch gerade?
223
00:13:08,300 --> 00:13:11,700
Tun Sie's, wenn Sie's befreit.
- Das kann ich nicht.
224
00:13:12,220 --> 00:13:13,380
Doch. Das k�nnen Sie.
225
00:13:13,900 --> 00:13:16,900
Man nennt so etwas
"aggressive Zwangsgedanken".
226
00:13:17,420 --> 00:13:19,260
Das hab ich? Das klingt furchtbar!
227
00:13:19,780 --> 00:13:22,340
Is das heilbar?
- Sie zweifeln zu sehr an sich.
228
00:13:22,860 --> 00:13:25,340
Und Sie geben sich
die Schuld an dem Ungl�ck.
229
00:13:25,860 --> 00:13:26,660
Welchem Ungl�ck?
230
00:13:28,660 --> 00:13:30,020
Sagen Sie's mir.
231
00:13:31,580 --> 00:13:33,340
Kostet das extra?
- Nein.
232
00:13:34,380 --> 00:13:35,860
Das halt ich schon aus.
233
00:13:37,620 --> 00:13:39,020
* dissonante Kl�nge *
234
00:13:42,100 --> 00:13:45,420
* Sie schreit auf. *
Ich will mich scheiden lassen.
235
00:13:45,940 --> 00:13:47,180
* Maria schreit auf. *
236
00:13:48,020 --> 00:13:50,620
(lachend:)
Es is raus! Es is raus!
237
00:13:51,700 --> 00:13:55,340
Es is raus. Ich hab's gesagt,
ich hab's gesagt.
238
00:13:55,860 --> 00:13:57,780
Ich hab's gesa... Danke.
239
00:13:58,300 --> 00:14:01,460
Danke.
240
00:14:01,980 --> 00:14:05,260
Wollen Sie noch einen Schluck?
- Nein, danke. Danke.
241
00:14:05,780 --> 00:14:06,780
Oh, danke.
242
00:14:07,300 --> 00:14:08,620
Ich hab's g'sagt. Oh Gott!
243
00:14:10,100 --> 00:14:11,540
Okay.
244
00:14:12,220 --> 00:14:14,100
Okay?
- Oskar?
245
00:14:15,860 --> 00:14:18,460
Ich hab einen Datenstick gefunden.
246
00:14:18,980 --> 00:14:20,060
Wo, tut nix zur Sache.
247
00:14:20,580 --> 00:14:22,140
Und auf einem Video sieht man,
248
00:14:22,660 --> 00:14:26,180
wie der Joachim Schnitzler
wen aus'm Fenster schmei�t.
249
00:14:26,700 --> 00:14:28,740
(leise:) Du hast dieses Video?
250
00:14:29,260 --> 00:14:31,300
Ja. Also nein. Ich hab's g'sehen.
251
00:14:31,820 --> 00:14:34,260
Der Stick is kaputt,
komplett unbrauchbar.
252
00:14:34,780 --> 00:14:35,820
Das is a Scherz.
- Nein.
253
00:14:36,340 --> 00:14:37,260
* Walli seufzt. *
254
00:14:37,780 --> 00:14:40,340
Damit h�tte man
ihn wegsperren k�nnen.
255
00:14:40,860 --> 00:14:41,700
Ich wei�.
256
00:14:42,220 --> 00:14:43,380
Schei�e!
257
00:14:43,900 --> 00:14:45,780
* Walli schnalzt. *
Ja.
258
00:14:46,300 --> 00:14:48,900
Jetzt brauchen wir eine neue Idee.
- Ja.
259
00:14:49,420 --> 00:14:51,140
Wir brauchen eine neue Idee.
260
00:14:51,660 --> 00:14:53,260
* spannungsvolle Musik *
261
00:14:54,340 --> 00:14:56,140
* Sie st�hnt lustvoll. *
Ja.
262
00:15:07,380 --> 00:15:11,300
Warum machst du das?
- Weil's sch�ner ausschaut.
263
00:15:11,820 --> 00:15:14,300
Wei�t, ich mag nicht
die schiachen Taschen.
264
00:15:15,980 --> 00:15:17,340
Schmei� das weg!
265
00:15:17,860 --> 00:15:18,860
Danke.
266
00:15:20,020 --> 00:15:22,300
Nimm das! Genau.
267
00:15:23,820 --> 00:15:25,980
(Mann:) Depperte!
- Aufpassen!
268
00:15:26,500 --> 00:15:27,980
Meine Chips!
269
00:15:28,500 --> 00:15:29,780
'tschuldigung.
270
00:15:30,300 --> 00:15:31,380
Geh, da... Das ...
271
00:15:41,740 --> 00:15:43,620
Sehen wir uns wieder?
272
00:15:44,140 --> 00:15:47,300
Ja, sp�testens,
wenn ich die Walli im Spital besuch.
273
00:15:47,820 --> 00:15:48,620
Warum fragst du?
274
00:15:49,140 --> 00:15:51,300
Suchst du wen f�rs Leben
oder f�rs Bett?
275
00:15:51,820 --> 00:15:54,700
Vielleicht beides.
- Ich hab schon wen f�rs Leben.
276
00:15:55,220 --> 00:15:57,140
Oder brauchst du wen zum Reden?
277
00:15:57,660 --> 00:15:59,020
Ruf einen Freund an!
278
00:15:59,540 --> 00:16:02,180
Stell dir vor,
ich w�rd dasselbe sagen wie du:
279
00:16:02,700 --> 00:16:05,900
"Wenn du wen zum Reden brauchst,
ruf eine Freundin an."
280
00:16:06,420 --> 00:16:08,620
Und das f�nf Minuten nach dem Sex.
281
00:16:09,140 --> 00:16:11,660
Dann w�r ich doch
ein Macho-Arschloch, oder?
282
00:16:12,180 --> 00:16:14,980
Aber wenn du das machst,
dann is das okay.
283
00:16:15,500 --> 00:16:17,020
Dann bist du eine smarte Lady,
284
00:16:17,540 --> 00:16:20,420
die sich das nimmt,
was sie braucht, und das war's.
285
00:16:23,820 --> 00:16:25,100
Komm auf den Punkt!
286
00:16:30,940 --> 00:16:32,420
Das is der Punkt.
287
00:16:33,980 --> 00:16:36,700
Okay, lad mich zum Essen ein.
288
00:16:37,380 --> 00:16:38,620
M-m.
289
00:16:39,140 --> 00:16:40,140
Was "m-m"?
290
00:16:40,980 --> 00:16:44,180
Wenn wir die Macho-Chose umdrehen,
dann richtig.
291
00:16:44,700 --> 00:16:45,540
Das hei�t?
292
00:16:46,180 --> 00:16:47,420
DU zahlst.
293
00:16:49,220 --> 00:16:50,700
* Beide lachen leise. *
294
00:16:57,380 --> 00:16:58,740
Trag das ins Haus!
295
00:16:59,540 --> 00:17:01,980
Ah, gr�� Sie!
- Gr�� Sie, Frau Doktor.
296
00:17:02,980 --> 00:17:06,740
War'ma einkaufen?
- Ja. "Kaiser Delikatessen".
297
00:17:07,260 --> 00:17:09,460
Nicht g�nstig,
aber das is es mir wert.
298
00:17:09,980 --> 00:17:12,300
Wirklich?
Ich schw�r auf den "Sepan".
299
00:17:12,820 --> 00:17:15,940
Da kost' alles a Drittel davon,
und frischer is' auch.
300
00:17:16,460 --> 00:17:19,860
Tats�chlich?
- Is das da, wo wir gerade waren?
301
00:17:20,380 --> 00:17:21,980
Ha? Nein. Wir waren nicht dort.
302
00:17:22,500 --> 00:17:23,380
Wir waren woanders.
303
00:17:23,900 --> 00:17:27,780
Lustig, der Kleine. Trag das rein!
- Ja. Also, sch�nen Tag noch.
304
00:17:28,300 --> 00:17:29,900
Wiederschaun.
* flotte Musik *
305
00:17:35,460 --> 00:17:38,460
* Vanessa singt leise
vor sich hin. *
306
00:17:40,700 --> 00:17:42,140
Servas.
307
00:17:43,100 --> 00:17:45,780
Hallo. Wo is dein Auto?
308
00:17:46,300 --> 00:17:48,780
Ich kann die Leasingrate
nicht mehr zahlen.
309
00:17:49,300 --> 00:17:52,580
Scherz! Haha!
- Ja. Dir wird das Lachen vergehn.
310
00:17:53,100 --> 00:17:54,580
Ich geh in Privatkonkurs.
311
00:17:55,100 --> 00:17:58,340
Du kannst mich nicht ausnehmen
und �bern Tisch ziehen.
312
00:17:58,860 --> 00:18:00,620
Von mir kriegst nix. Gar nix.
313
00:18:01,820 --> 00:18:04,100
Das is nicht dein Ernst.
- Oh ja.
314
00:18:04,620 --> 00:18:07,460
Das Haus is dann auch weg.
- Du bist nicht pleite.
315
00:18:07,980 --> 00:18:11,740
Beweis das Gegenteil.
- Ich h�tt auf Mama h�ren sollen.
316
00:18:12,260 --> 00:18:16,740
Die hat g'sagt, du bist a Mistkerl.
- Das sagt auch meine Mama �ber dich.
317
00:18:17,260 --> 00:18:19,020
Geh schei�en, G�nther!
- Gern.
318
00:18:19,540 --> 00:18:22,500
Aber in meinem Haus, auf meinem Klo.
- Sicher nicht.
319
00:18:27,180 --> 00:18:28,860
�berleg's dir.
320
00:18:29,940 --> 00:18:33,900
Zieh die Scheidung zur�ck,
und ich geh nicht in Konkurs.
321
00:18:34,420 --> 00:18:35,460
Das is Erpressung.
322
00:18:37,420 --> 00:18:39,060
Ich liebe dich, Vanessa.
323
00:18:39,860 --> 00:18:41,500
Ich will ja nur, dass ...
324
00:18:42,820 --> 00:18:46,140
Ich will ja nur,
dass wieder alles wird wie fr�her.
325
00:18:47,420 --> 00:18:49,340
Papa!
- Servas, Spatzl!
326
00:18:49,860 --> 00:18:51,260
Komm her zu mir! Ei!
327
00:18:55,660 --> 00:18:57,300
Na komm. Gemma.
328
00:18:57,820 --> 00:18:59,980
Ich bring die Kinder
um f�nf z'r�ck, ja?
329
00:19:04,180 --> 00:19:06,620
Wie man das l�st,
das wei� i jetzt ned.
330
00:19:07,140 --> 00:19:08,860
Das wei�t du nie.
331
00:19:09,380 --> 00:19:11,380
Da machst so und ...
332
00:19:11,900 --> 00:19:13,500
Is ganz einfach.
- I merk's.
333
00:19:14,020 --> 00:19:14,820
Ja. Super Vater.
334
00:19:15,340 --> 00:19:18,220
Da sieht man, wie gut du
das machst mit den Kindern.
335
00:19:18,740 --> 00:19:20,020
So.
336
00:19:20,540 --> 00:19:21,780
(Caro:) Mmmh!
337
00:19:22,620 --> 00:19:24,580
Mehr is leider nicht drin.
338
00:19:25,100 --> 00:19:28,500
Das is doch gut
und standesgem�� f�r mich.
339
00:19:29,020 --> 00:19:32,220
Ich bin nicht immer
mit'm Porsche g'fahren. - Sondern?
340
00:19:32,740 --> 00:19:36,540
Naa, keine depperten Fragen!
- Was sind depperte Fragen?
341
00:19:37,060 --> 00:19:38,020
Na, depperte Fragen.
342
00:19:38,540 --> 00:19:42,580
Ob ich verheiratet bin, ob ich
Kinder hab, warum ich fremdgeh.
343
00:19:43,100 --> 00:19:44,580
Depperte Fragen halt.
344
00:19:45,100 --> 00:19:47,140
Okay.
- "Okay" was?
345
00:19:49,300 --> 00:19:51,260
Keine depperten Fragen mehr.
346
00:20:00,700 --> 00:20:02,860
Bist du verheiratet?
347
00:20:03,380 --> 00:20:04,220
Hast du Kinder?
348
00:20:04,740 --> 00:20:06,340
Warum gehst du mit mir ins Bett?
349
00:20:07,340 --> 00:20:10,260
* spannungsvolle Kl�nge *
Weil ich dich mag.
350
00:20:13,740 --> 00:20:16,900
Hoffentlich wird das
nicht zum Problem.
351
00:20:18,900 --> 00:20:21,060
Hm, wei�t du, was da hilft?
- Hm?
352
00:20:22,500 --> 00:20:25,980
(r�uspernd:) Wenn man
dem Problem einen Namen gibt.
353
00:20:26,500 --> 00:20:27,500
Ich hei� Milo.
354
00:20:30,060 --> 00:20:31,500
Hallo, Milo.
355
00:20:35,220 --> 00:20:37,340
Sagst du mir nicht, wie du hei�t?
356
00:20:37,860 --> 00:20:39,780
Du kannst ja die Walli fragen.
357
00:20:40,300 --> 00:20:43,700
Ah! Es w�r sch�n,
wenn das unter uns bleibt.
358
00:20:44,220 --> 00:20:46,700
Was? Die Burenwurst
und der scharfe Senf?
359
00:20:47,220 --> 00:20:48,820
(lachend:) Ja, das auch.
360
00:20:49,340 --> 00:20:50,620
Sehn wir uns wieder?
361
00:20:51,500 --> 00:20:55,460
Wenn ich dich immer einladen muss,
geht das zu sehr ins Geld.
362
00:20:55,980 --> 00:20:57,540
Dann zahl ich das n�chste Mal.
363
00:21:08,100 --> 00:21:09,580
Der Wagen is tipptopp.
364
00:21:10,100 --> 00:21:11,260
Der bereitet Freude.
365
00:21:11,780 --> 00:21:16,140
Neue Reifen, das Pickerl is neu,
und anspringen tut er auf Befehl.
366
00:21:16,660 --> 00:21:17,500
Ein Gedicht!
367
00:21:18,020 --> 00:21:22,340
Die Vorbesitzerin war a alte Dame,
die war damit immer nur am Friedhof.
368
00:21:22,860 --> 00:21:25,340
Die hat das Auto mehr geliebt
als ihren Mann.
369
00:21:25,860 --> 00:21:27,140
Ein absolutes Traumauto.
370
00:21:27,660 --> 00:21:29,740
I w�rd es kaufen.
I h�tt's selber gern.
371
00:21:30,260 --> 00:21:32,020
Hallo, kann i helfen?
372
00:21:32,540 --> 00:21:34,180
Hallo, san Sie wahnsinnig?
373
00:21:34,700 --> 00:21:36,500
Hallo!
- Das gibt's doch nicht!
374
00:21:37,020 --> 00:21:39,660
Wo is das Zeug, das drinnen war?
- I... Im M�ll.
375
00:21:40,180 --> 00:21:42,580
Die Kiste hat ausg'schaut
wie a Sauhaufen.
376
00:21:43,100 --> 00:21:45,020
Hallo, wer san Sie �berhaupt?
377
00:21:45,900 --> 00:21:47,340
Gn�dige F...
378
00:21:48,740 --> 00:21:51,260
Darf ich fragen,
was Sie hier suchen?
379
00:21:56,700 --> 00:21:58,900
Hast du dir das auch gut �berlegt?
380
00:21:59,420 --> 00:22:02,060
Die Frage h�tt ich mir
von dir nicht erwartet.
381
00:22:02,580 --> 00:22:04,180
Maria, ich bin pragmatisch.
382
00:22:04,700 --> 00:22:05,740
Dein Sohn wird bald 18.
383
00:22:06,260 --> 00:22:09,620
Dann kann er �ber sein Erbe verf�gen.
- Ein Stundenhotel.
384
00:22:10,140 --> 00:22:11,900
Na ja, mit all den Kameras?
385
00:22:12,420 --> 00:22:15,500
Das hat sich schon herumgesprochen.
- Oh. Schlecht.
386
00:22:18,020 --> 00:22:20,220
Du wei�t, was das bedeutet?
- Was?
387
00:22:20,740 --> 00:22:22,900
Du wirst arbeiten gehen m�ssen.
388
00:22:23,420 --> 00:22:25,580
Vom Schorschi
is nicht viel zu erwarten,
389
00:22:26,100 --> 00:22:29,780
und dann hast du noch ein Baby,
f�r das keiner Alimente zahlt.
390
00:22:30,300 --> 00:22:32,060
Der Georg zahlt so oder so nix.
391
00:22:32,580 --> 00:22:34,060
Ich kann also nur gewinnen.
392
00:22:34,580 --> 00:22:35,980
Und was willst du dann tun?
393
00:22:37,100 --> 00:22:39,100
Ich hab mir das so vorgestellt:
394
00:22:39,620 --> 00:22:42,420
Ich lerne �berraschend
einen netten Mann kennen.
395
00:22:42,940 --> 00:22:45,020
Wir verlieben uns
und sind gl�cklich.
396
00:22:45,540 --> 00:22:49,780
Das Baby is f�r ihn kein Problem,
weil er schon immer eines wollte.
397
00:22:50,300 --> 00:22:53,700
Und dann leben wir gl�cklich
bis ans Ende unserer Tage.
398
00:22:54,220 --> 00:22:55,220
Das klingt super.
399
00:22:55,740 --> 00:22:57,260
Und gar nicht unrealistisch.
400
00:22:57,780 --> 00:23:00,660
Vielleicht a bissl fad,
aber das musst ja du wissen.
401
00:23:01,180 --> 00:23:04,140
Es soll Leute geben, die das m�gen.
* Beide lachen. *
402
00:23:05,220 --> 00:23:06,900
* Maria seufzt. *
403
00:23:09,020 --> 00:23:12,460
Schau einmal,
da steht schon dein Name drauf, hm?
404
00:23:13,820 --> 00:23:15,340
Hm?
405
00:23:15,860 --> 00:23:16,860
Mhm.
406
00:23:18,100 --> 00:23:19,980
Und dann mach'ma "tschack"!
407
00:23:20,500 --> 00:23:21,940
Und da hamma's schon.
408
00:23:22,460 --> 00:23:23,980
Ja. Und das geb'ma da hinein.
409
00:23:24,500 --> 00:23:26,460
Oskar, kommst einmal her kurz?
410
00:23:28,900 --> 00:23:30,140
Spatzl, pass auf.
411
00:23:30,660 --> 00:23:35,020
Das is jetzt f�r den Onkel Doktor,
damit er wei�, ob ihr gesund seids.
412
00:23:35,540 --> 00:23:36,580
Das geht ganz schnell.
413
00:23:37,100 --> 00:23:38,340
Hopp!
- Aua!
414
00:23:38,860 --> 00:23:40,780
Na geh! Das tut gar ned weh.
415
00:23:41,300 --> 00:23:42,100
Doch.
- Hm.
416
00:23:42,620 --> 00:23:44,380
* Das Baby schreit. *
417
00:23:44,900 --> 00:23:46,380
Hm? Is das gut?
418
00:23:48,380 --> 00:23:50,300
Geh jetzt spielen.
419
00:23:52,740 --> 00:23:54,740
* spannungsvolle Musik *
420
00:24:00,220 --> 00:24:02,540
* Der Verk�ufer st�hnt. *
421
00:24:03,020 --> 00:24:04,580
* sanfte Kl�nge *
422
00:24:19,500 --> 00:24:22,340
Die hab i doch schon einmal g'sehen.
423
00:24:23,300 --> 00:24:25,780
Die kenn i doch. Was macht die da?
424
00:24:26,420 --> 00:24:29,020
Die putzt bei mir die Autos.
- 'Sicher'.
425
00:24:29,540 --> 00:24:30,580
Ja.
426
00:24:33,180 --> 00:24:35,100
Au! Ah!
427
00:24:35,580 --> 00:24:37,260
Sie k�nnen ...
* Er st�hnt. *
428
00:24:40,180 --> 00:24:42,820
* Scheppern *
Oh Gott!
429
00:24:43,340 --> 00:24:44,340
Schei�e!
430
00:24:46,100 --> 00:24:47,980
Ah, was f�r ein Schei�, echt.
431
00:24:49,820 --> 00:24:53,180
Gr�� Gott.
432
00:24:55,580 --> 00:24:57,820
So trifft man sich wieder.
433
00:24:58,300 --> 00:24:59,300
Sie putzen die Autos?
434
00:24:59,780 --> 00:25:01,300
Ich helf nur aus. Ich ...
435
00:25:01,780 --> 00:25:04,060
Haben Sie den wei�en Saab geputzt?
436
00:25:04,580 --> 00:25:07,260
Saab? Saab?
- Ja. Das wei�e Auto im Hof drau�en.
437
00:25:08,300 --> 00:25:10,940
Einen wei�en Saab geputzt?
438
00:25:11,420 --> 00:25:13,380
Da kann ich mich nicht erinnern.
439
00:25:13,860 --> 00:25:15,780
Da war ein USB-Stick drinnen.
440
00:25:16,300 --> 00:25:17,820
Ah so.
441
00:25:18,300 --> 00:25:20,100
Wo is der?
442
00:25:20,580 --> 00:25:23,260
Ich wei� nicht, ...
- Ich hab die Schnauze voll.
443
00:25:23,740 --> 00:25:27,020
Zuerst die bl�den Pudschedls,
jetzt du. Also was is?
444
00:25:27,500 --> 00:25:30,220
Der Stick!
- Den Stick, ich hab ihn eh.
445
00:25:34,540 --> 00:25:36,220
Da. Bitte.
446
00:25:36,700 --> 00:25:38,020
* spannungsvolle Musik *
447
00:25:41,860 --> 00:25:43,180
(Vanessa:) Ah ...
448
00:25:52,340 --> 00:25:53,780
Der ...
449
00:25:54,260 --> 00:25:55,660
'tschuldigung.
450
00:25:56,540 --> 00:25:59,620
(schluchzend:)
Wei�t du, was du getan hast?
451
00:26:00,740 --> 00:26:04,300
Das war meine Lebensversicherung.
- Entschuldige.
452
00:26:04,780 --> 00:26:06,660
Das war meine letzte Chance.
453
00:26:07,500 --> 00:26:08,980
Jetzt bin i im Arsch.
454
00:26:10,020 --> 00:26:11,340
Endg�ltig.
455
00:26:11,820 --> 00:26:13,220
* heitere Musik *
456
00:26:14,140 --> 00:26:15,980
Na ...
457
00:26:24,380 --> 00:26:25,700
* Er st�hnt. *
458
00:26:26,180 --> 00:26:27,220
Komm, Papa.
459
00:26:27,700 --> 00:26:29,380
* Bruno st�hnt. *
460
00:26:42,940 --> 00:26:44,260
Das is ja kaputt.
461
00:26:59,420 --> 00:27:01,380
Jetzt schau dir das an, Papa.
462
00:27:03,420 --> 00:27:06,340
Na, lass'.
Lass', das is hin, das is eh hin.
463
00:27:06,820 --> 00:27:08,300
* Er st�hnt. *
Lass'!
464
00:27:11,860 --> 00:27:14,020
(Nico:) Das is nicht dein Ernst.
465
00:27:14,500 --> 00:27:16,580
Der Hadi und der Schnitzler?
- Doch.
466
00:27:17,060 --> 00:27:19,140
- Also das wird immer �rger.
467
00:27:19,620 --> 00:27:21,820
Jetzt lasst sich Hadi
auf den Arsch ein.
468
00:27:22,300 --> 00:27:25,300
Und was ham die vor?
- Keine Ahnung, was die vorhaben.
469
00:27:25,780 --> 00:27:28,020
Sie tun so,
als w�ren sie beste Freunde.
470
00:27:28,500 --> 00:27:29,500
- Die san so verlogen.
471
00:27:29,980 --> 00:27:33,020
Typisch M�nner.
- (lachend:) Du sagst es, S��e.
472
00:27:33,500 --> 00:27:35,940
(k�nstlich:) Also ciao. Bussi. Baba.
473
00:27:36,420 --> 00:27:38,180
* heitere Musik *
474
00:27:53,260 --> 00:27:57,100
Alle k�nnen sich an die Hochzeit
erinnern, nur ich nicht.
475
00:27:57,580 --> 00:28:01,860
Nico hat gesagt, der Schnitzler
hat Nein gesagt und is weggelaufen.
476
00:28:02,340 --> 00:28:05,660
Lustig, die Nico war
doch gar nicht dabei. - Was?
477
00:28:06,140 --> 00:28:10,420
Beim Schuss samma runtergelaufen,
dort war die Nico mit'm Pudschedl.
478
00:28:10,900 --> 00:28:12,900
Die is zu sp�t 'kommen.
- Echt?
479
00:28:13,380 --> 00:28:14,460
Ja.
480
00:28:14,940 --> 00:28:16,020
Interessant.
481
00:28:16,500 --> 00:28:17,540
Na ja.
482
00:28:22,220 --> 00:28:24,020
He.
- He.
483
00:28:26,100 --> 00:28:27,780
* Nico seufzt laut. *
484
00:28:30,820 --> 00:28:32,740
Ich k�mmer mich um die Walli,
485
00:28:33,220 --> 00:28:35,380
fahr jeden Tag zu ihr
und schau nach ihr.
486
00:28:35,860 --> 00:28:38,060
Und sie?
Sie kriegt das ned einmal mit.
487
00:28:38,540 --> 00:28:41,780
Im Gegenteil: I hab das G'f�hl,
ich geh ihr auf die Nerven.
488
00:28:42,260 --> 00:28:43,940
Was? Echt?
489
00:28:44,420 --> 00:28:45,460
Ja.
490
00:28:46,940 --> 00:28:48,420
Du Arme!
491
00:28:51,300 --> 00:28:52,700
* Sie seufzt. *
492
00:28:53,180 --> 00:28:54,900
Ich kann das grad nicht.
493
00:28:55,380 --> 00:28:57,340
Mir is das alles zu viel.
- Was?
494
00:28:58,980 --> 00:29:00,460
(seufzend:) Alles.
495
00:29:03,780 --> 00:29:05,300
Die Wohnsituation.
496
00:29:05,780 --> 00:29:09,100
I mein, das is alles irrsinnig
nett von dir, aber ...
497
00:29:11,300 --> 00:29:12,860
Was willst du, Nico?
498
00:29:14,260 --> 00:29:18,780
Ich mein, ... wenn das f�r dich
nicht mehr so passt, dann ...
499
00:29:20,420 --> 00:29:23,260
.. k�nnten wir es
miteinander versuchen.
500
00:29:23,740 --> 00:29:26,620
Also ... so richtig.
501
00:29:27,100 --> 00:29:28,780
* melancholische Musik *
502
00:29:29,260 --> 00:29:30,020
Nein, Toni.
503
00:29:32,100 --> 00:29:34,100
Ich geh mich schnell duschen.
504
00:29:34,900 --> 00:29:37,940
Willst du nicht,
weil ich der Toni Kolaric bin
505
00:29:38,420 --> 00:29:40,460
und kein Josef von Steinberg?
506
00:29:40,940 --> 00:29:44,940
Der Joschi hat fr�her auch Indraczek
g'hei�en, also beruhig dich.
507
00:29:46,340 --> 00:29:48,140
Na, rot oder wei�?
508
00:29:49,900 --> 00:29:51,620
Rot.
509
00:29:55,180 --> 00:29:59,100
* Eine T�r geht auf und zu. *
510
00:30:01,180 --> 00:30:02,860
* melancholische Musik *
511
00:30:08,860 --> 00:30:12,980
Gibt's was zu feiern?
Hab ich meinen Geburtstag verpasst?
512
00:30:13,460 --> 00:30:14,500
Setz dich doch.
513
00:30:20,300 --> 00:30:22,140
Ich wei� nicht, was sie hat.
514
00:30:22,620 --> 00:30:24,620
Ich hab ein Lied im Radio geh�rt.
515
00:30:25,100 --> 00:30:28,140
Und ich hab mir gedacht,
das kann kein Zufall sein,
516
00:30:28,620 --> 00:30:30,220
das muss Schicksal sein.
517
00:30:30,700 --> 00:30:33,180
Da hab ich dir
ein Punschkrapferl g'macht.
518
00:30:33,660 --> 00:30:35,180
Aha.
* Sie lacht. *
519
00:30:35,660 --> 00:30:39,180
Das machst du sonst nur,
wenn's dir schlecht geht, oder?
520
00:30:39,660 --> 00:30:42,740
? Es ist so weit mit uns gekommen.
521
00:30:44,100 --> 00:30:47,980
? Wir haben uns den Raum genommen.
522
00:30:49,580 --> 00:30:52,780
? Es stockt uns schon der Atem.
523
00:30:53,260 --> 00:30:54,620
Maria, was is los mit dir?
524
00:30:55,100 --> 00:30:58,420
? Wir haben uns selbst verraten.
525
00:30:58,900 --> 00:31:02,940
Bist du jetzt v�llig durchgeknallt?
- ? Jetzt ist meine Zeit.
526
00:31:03,420 --> 00:31:06,540
? Jetzt bin ich bereit.
527
00:31:07,020 --> 00:31:10,580
? Heut hab ich die Kraft.
528
00:31:11,060 --> 00:31:13,420
? Hab den Schritt geschafft.
529
00:31:14,140 --> 00:31:16,100
? Ich lass dich gehen.
530
00:31:17,700 --> 00:31:19,660
? Ich lass dich frei.
531
00:31:20,980 --> 00:31:22,420
? Ich lass dich gehen.
532
00:31:22,900 --> 00:31:27,140
? Es ist das Beste f�r uns zwei.
533
00:31:27,860 --> 00:31:30,900
? Ich lass dich frei.
* sanfte Musik *
534
00:31:31,580 --> 00:31:33,580
? Ich lass dich gehen.
535
00:31:36,340 --> 00:31:42,420
? Muss mir die Wahrheit eingestehen.
* Die Musik wird dramatischer. *
536
00:31:42,900 --> 00:31:45,820
? Die Angst zu gehen
war ein Teil von mir.
537
00:31:46,300 --> 00:31:49,700
? Doch ich bleib nicht stehen.
Nein, ich bleib nicht hier.
538
00:31:50,180 --> 00:31:53,180
? Mit Angst und Schmerz
ist es jetzt vorbei.
539
00:31:53,660 --> 00:31:58,900
? Jetzt bin ich frei,
bin endlich frei.
540
00:31:59,380 --> 00:32:00,500
? Ich lass dich gehen.
541
00:32:02,300 --> 00:32:04,340
? Ich lass dich frei.
542
00:32:05,860 --> 00:32:07,460
? Ich lass dich gehen.
543
00:32:07,940 --> 00:32:11,940
? Es ist das Beste f�r uns zwei.
544
00:32:12,580 --> 00:32:14,740
? Ich lass dich frei.
545
00:32:15,780 --> 00:32:18,700
? Ich lass dich gehen.
546
00:32:20,980 --> 00:32:24,220
? Muss mir die Wahrheit ...
547
00:32:24,700 --> 00:32:27,300
? Muss dir die Wahrheit ...
548
00:32:27,780 --> 00:32:33,420
? Muss uns die Wahrheit eingestehen.
* Die Musik klingt aus. *
549
00:32:39,340 --> 00:32:42,140
Georg, ich will die Scheidung.
550
00:32:42,620 --> 00:32:43,540
Und ich h�tt's gern,
551
00:32:44,020 --> 00:32:47,340
dass du so bald wie m�glich
deinen Koffer packst und gehst.
552
00:32:54,740 --> 00:32:56,900
Magst das nicht essen?
553
00:32:57,380 --> 00:33:00,660
Is dir der Appetit vergangen?
- Respekt, Maria.
554
00:33:01,700 --> 00:33:03,500
Respekt.
555
00:33:04,820 --> 00:33:06,180
* T�rsummer *
556
00:33:07,100 --> 00:33:10,300
Ich muss es ihr endlich sagen.
- Nico, bitte.
557
00:33:10,780 --> 00:33:12,060
Warum tust du das f�r mich?
558
00:33:12,540 --> 00:33:15,580
Warum sagst du nicht die Wahrheit?
- Du wei�t, warum.
559
00:33:16,060 --> 00:33:20,020
Ich hab das gar nicht verdient.
- Schau, es war mein Fehler, ja?
560
00:33:20,500 --> 00:33:23,060
Ohne mich w�rst du nie
auf die Idee gekommen.
561
00:33:23,540 --> 00:33:25,900
Wenn du der Steinberg
die Wahrheit sagst,
562
00:33:26,380 --> 00:33:28,580
machst du das alles
nur noch schlimmer.
563
00:33:29,060 --> 00:33:32,620
Ich werd dir das nie vergessen.
Ich hab dich nicht verdient.
564
00:33:33,100 --> 00:33:35,500
Ich sollte da sitzen.
- Ja, das stimmt.
565
00:33:35,980 --> 00:33:37,500
Wie meinst du das jetzt?
566
00:33:37,980 --> 00:33:41,140
(leise:) Naa, naa.
In Wahrheit solltest du da sitzen.
567
00:33:41,620 --> 00:33:43,820
Du hast
auf den Schnitzler geschossen.
568
00:33:44,300 --> 00:33:47,140
Moment, ich WOLLTE
auf den Schnitzler schie�en.
569
00:33:47,620 --> 00:33:49,980
H�ttest du die Waffe
nicht weggezogen,
570
00:33:50,460 --> 00:33:52,060
h�tte es Walli nie erwischt.
571
00:33:52,540 --> 00:33:56,780
Ist das jetzt meine Schuld?
- Das hab ich nicht gesagt.
572
00:33:57,260 --> 00:33:59,740
Du meinst es zu gut,
und dann kommt Mist raus.
573
00:34:00,220 --> 00:34:02,540
Mist? Ist das hier auch Mist?
- Nein.
574
00:34:03,020 --> 00:34:06,020
Dass ich hier sitz
und sag, dass ich geschossen hab.
575
00:34:06,500 --> 00:34:09,660
Soll ich eine Aussage machen
und erz�hlen, wie's war?
576
00:34:10,140 --> 00:34:13,380
Nein, bitte nicht.
* Er lacht leise. *
577
00:34:13,860 --> 00:34:17,740
Aber wir m�ssen einen klaren Kopf
bewahren, wir m�ssen ...
578
00:34:18,220 --> 00:34:21,020
Du machst das alles
aus Liebe zu mir, oder?
579
00:34:24,380 --> 00:34:29,420
Ja. Und weil ich dir da herinnen
nicht davonrennen kann, wie letztens.
580
00:34:29,900 --> 00:34:30,940
Bitte?
581
00:34:32,260 --> 00:34:35,020
Weil ich dir so
nicht davonrennen kann.
582
00:34:35,500 --> 00:34:38,260
(lachend:)
Weil die Scheibe zwischen uns is.
583
00:34:38,740 --> 00:34:41,900
Ja. Das ... macht mir weniger Druck.
584
00:34:42,380 --> 00:34:44,580
So f�hl ich mich
irgendwie sicherer,
585
00:34:45,060 --> 00:34:47,020
also mehr auf der sicheren Seite.
586
00:34:48,980 --> 00:34:52,220
Oder rennst du mir davon, Nico?
- Ich?
587
00:34:52,700 --> 00:34:54,380
Rennst ... Rennst du mir davon?
588
00:34:54,860 --> 00:34:59,140
Wartest du auf mich, bis ich drau�en
bin, oder rennst du mir davon?
589
00:34:59,620 --> 00:35:01,980
Oder ...
Oder hast du schon einen anderen?
590
00:35:02,460 --> 00:35:03,860
Nein.
* Sie lacht leise. *
591
00:35:04,340 --> 00:35:06,540
Hm ... Ich ... Ich ... Nein.
592
00:35:07,020 --> 00:35:07,980
* Er seufzt. *
593
00:35:08,460 --> 00:35:13,020
(Joachim:) Wo bleibt die Maklerin?
- (Hadi:) Halb war ausgemacht.
594
00:35:13,500 --> 00:35:16,700
Wie w�r's mit ... ahm ...
"S & M Consulting"?
595
00:35:17,180 --> 00:35:20,900
Das klingt nach Sadomaso.
- Ich wollte Sie zuerst nennen.
596
00:35:21,380 --> 00:35:24,900
Dann eben "M & S Consulting".
- Das klingt auch beschissen.
597
00:35:25,380 --> 00:35:31,260
Wie w�r's mit "Schnitzler & Melzer
Consulting und Development GmbH"?
598
00:35:31,740 --> 00:35:33,420
Das klingt noch beschissener!
599
00:35:33,900 --> 00:35:38,300
Oder "Melzer & Schnitzler
International Power Communications".
600
00:35:38,780 --> 00:35:41,220
Darunter kann sich
keiner was vorstellen.
601
00:35:41,700 --> 00:35:43,500
Das is ja Sinn und Zweck der Sache.
602
00:35:43,980 --> 00:35:46,740
Wei�t du, was genau wir tun werden?
- Naa.
603
00:35:47,220 --> 00:35:49,860
Na eben.
- Ja, halt ... Lobbying.
604
00:35:50,340 --> 00:35:52,100
Aber sollen wir das so nennen?
605
00:35:52,580 --> 00:35:55,500
"Achim und Hadi:
Wir bestechen, andere sitzen."
606
00:35:55,980 --> 00:36:00,100
Dann gleich "Freunderlwirtschaft"
oder "Lobbyisten GmbH".
607
00:36:00,580 --> 00:36:02,620
Ja, danke. Ich hab's verstanden.
608
00:36:03,260 --> 00:36:05,980
Was soll die H�tte kosten?
- 6.000 netto.
609
00:36:06,460 --> 00:36:08,380
Im Monat?
- Na, was hast du 'glaubt?
610
00:36:08,860 --> 00:36:10,020
(Hadi:) Geh bitte!
611
00:36:12,220 --> 00:36:14,700
Vielleicht is das eine Schnapsidee.
612
00:36:15,180 --> 00:36:16,580
Wir sind ein rotes Tuch.
613
00:36:17,060 --> 00:36:19,900
Keiner will mit uns arbeiten.
- Du meinst mit mir.
614
00:36:20,380 --> 00:36:21,380
Auch. Ja.
615
00:36:23,100 --> 00:36:25,460
Und warum willst du's dann?
616
00:36:25,940 --> 00:36:27,980
Was erhoffst du dir davon?
617
00:36:28,460 --> 00:36:30,980
Ich wart drauf,
dass du einen Fehler machst,
618
00:36:31,460 --> 00:36:32,980
und dann schlag ich zu.
619
00:36:33,460 --> 00:36:35,740
Schnapp-schnapp, macht das Krokodil.
620
00:36:36,220 --> 00:36:38,700
Und weg is der Kasperl.
- Krawutzi-Kaputzi!
621
00:36:39,180 --> 00:36:42,300
Da freuen sich die Kinder
und klatschen in die H�nd.
622
00:36:42,780 --> 00:36:45,300
* Hadi lacht. *
Was is? Gemma was trinken?
623
00:36:45,780 --> 00:36:47,580
Ja, sicher.
- Herr Melzer!
624
00:36:48,060 --> 00:36:50,100
Der Kasperl gewinnt.
- Herr Melzer!
625
00:36:50,580 --> 00:36:52,140
Aber nur im Theater.
- Ah so!
626
00:36:52,620 --> 00:36:53,660
Ja.
* Beide lachen. *
627
00:37:03,540 --> 00:37:04,980
I hab verstanden.
628
00:37:05,780 --> 00:37:09,300
Ich verzeihe dir.
Vielleicht kriegst du deine Tage.
629
00:37:09,780 --> 00:37:13,100
Ich wei� nicht, was
mit euch Frauen da alles passiert.
630
00:37:13,580 --> 00:37:15,260
Aber es is sicher nicht leicht.
631
00:37:15,740 --> 00:37:17,220
Dann der Stress mit dem Baby.
632
00:37:17,700 --> 00:37:20,340
Und unsere
schlechte Finanzsituation.
633
00:37:20,820 --> 00:37:23,700
Aber daran arbeite ich,
das kannst mir glauben.
634
00:37:24,180 --> 00:37:26,940
Da kann's
zu �bersprungshandlungen kommen.
635
00:37:27,420 --> 00:37:30,340
Ich wollt dir nur sagen,
ich bin kein Unmensch.
636
00:37:30,820 --> 00:37:33,020
Ich versteh das
und ich verzeihe dir.
637
00:37:36,420 --> 00:37:37,900
Was is das?
638
00:37:39,500 --> 00:37:43,020
* heitere Kl�nge *
Das is jetzt aber nicht dein Ernst.
639
00:37:45,780 --> 00:37:48,100
Das is jetzt aber nicht dein Ernst!
640
00:37:51,060 --> 00:37:53,540
"Sehr geehrter Herr Schneider ..."
641
00:37:54,020 --> 00:37:57,100
".. dass ich
rechtsfreundlich vertrete ..."
642
00:37:57,580 --> 00:38:00,260
" .. Ehescheidung anzustreben."
643
00:38:00,740 --> 00:38:02,300
* spannungsvolle Musik *
644
00:38:06,980 --> 00:38:08,540
Ach so!
645
00:38:11,820 --> 00:38:14,860
So is das also.
Beim Anwalt warst du auch schon?
646
00:38:15,340 --> 00:38:17,700
Ausgerechnet bei der Tina,
der Schlange?
647
00:38:18,180 --> 00:38:20,940
Spinnst du? Wer soll das bezahlen?
- Du.
648
00:38:21,420 --> 00:38:24,620
Ich? Sicher nicht!
- Scht! Der Kleine will schlafen.
649
00:38:25,100 --> 00:38:26,700
Der Kleine ... Der Kleine ...
650
00:38:34,380 --> 00:38:35,780
Unser Kind.
651
00:38:37,380 --> 00:38:40,060
Wir haben die gemeinsame Obsorge.
652
00:38:40,540 --> 00:38:43,140
Bei einer Scheidung
hab ich ein Recht auf ihn.
653
00:38:43,620 --> 00:38:47,100
Aber das willst du doch gar nicht.
- Hm. Wer sagt denn das?
654
00:38:47,580 --> 00:38:49,660
* Der Kleine brabbelt. *
655
00:38:50,140 --> 00:38:52,220
Na, komm her! Na, komm zum Papa!
656
00:38:52,700 --> 00:38:54,140
Georg?
657
00:38:54,620 --> 00:38:56,500
Na ja, wer wei�?
658
00:38:57,060 --> 00:39:00,340
Wom�glich hab ich ein Herz.
- Das glaub ich nicht.
659
00:39:00,820 --> 00:39:02,460
Wenn's sein muss, hab ich eins.
660
00:39:02,940 --> 00:39:06,660
Wenn's mir hilft, dir das Leben
schwerzumachen, werd ich's tun.
661
00:39:07,140 --> 00:39:09,980
Ich wei�, was du vorhast.
Du willst zu deinem Neger.
662
00:39:10,460 --> 00:39:13,660
Man sagt "Mensch
mit afroamerikanischem Hintergrund".
663
00:39:14,140 --> 00:39:16,020
Das is mir so schei�egal.
664
00:39:16,500 --> 00:39:20,220
Ich bin politisch nicht korrekt,
aber du moralisch genauso wenig.
665
00:39:20,700 --> 00:39:25,500
Ich lass dich nicht mit dem Kind
und dem Arschloch verschwinden.
666
00:39:25,980 --> 00:39:28,780
Wir werden ja sehen,
wer die besseren Karten hat.
667
00:39:29,260 --> 00:39:32,700
Du willst Krieg?
- Nein. Ich will nur meinen Frieden.
668
00:39:35,700 --> 00:39:37,340
* Der Kleine brabbelt. *
669
00:39:40,460 --> 00:39:41,940
Es tut mir leid.
670
00:39:43,540 --> 00:39:46,140
Aber den gibt's
nur �ber meine Leiche.
671
00:39:47,900 --> 00:39:49,940
Aber darin hast du schon �bung.
672
00:39:51,460 --> 00:39:54,140
* spannungsvolle Kl�nge *
673
00:39:55,620 --> 00:39:59,260
Du willst mir meine Frau wegnehmen,
du Stinker? Du?
674
00:40:07,700 --> 00:40:09,020
Ja.
675
00:40:09,500 --> 00:40:12,580
Komm ihr einmal noch zu nahe,
und ich mach dich fertig.
676
00:40:13,060 --> 00:40:14,620
Lass dich nicht mehr blicken!
677
00:40:15,100 --> 00:40:16,700
Verstehst? Hast du das g'h�...
678
00:40:20,820 --> 00:40:22,420
Behalt deine Frau.
679
00:40:22,940 --> 00:40:24,100
Aber ich bin sein Vater.
680
00:40:24,620 --> 00:40:26,220
Ich hab ein Recht, ihn zu sehen.
681
00:40:26,740 --> 00:40:29,420
Und das wirst du
auch nicht verhindern.
682
00:40:43,300 --> 00:40:46,060
(leise:) Di mach i fertig,
du ... du Neger.
683
00:40:46,780 --> 00:40:49,540
Und die anderen Arschl�cher
gleich dazu.
684
00:40:50,060 --> 00:40:51,420
(etwas lauter:) Feigling!
685
00:40:55,500 --> 00:40:58,340
(TV:) "Wir machen,
was wir am liebsten machen."
686
00:40:58,860 --> 00:40:59,860
Was willst du hier?
687
00:41:00,380 --> 00:41:02,780
Dich ausheulen?
- Du musst was f�r mich tun.
688
00:41:03,300 --> 00:41:05,620
Muss ich?
- Du musst diese Nummer anrufen.
689
00:41:06,140 --> 00:41:08,220
Und du musst das hier sagen.
- Aha.
690
00:41:10,100 --> 00:41:12,060
Was?
- Umsonst is der Tod.
691
00:41:12,580 --> 00:41:15,020
Und der kostet das Leben.
692
00:41:15,540 --> 00:41:18,460
(TV:) "Und das sind
unsere weiteren Themen."
693
00:41:23,860 --> 00:41:25,780
(lachend:) Naa. Bitte!
694
00:41:29,260 --> 00:41:31,220
* spannungsvolle Musik *
695
00:41:46,260 --> 00:41:48,580
Komm, Papa. Mach die T�r zu, bitte!
696
00:41:49,100 --> 00:41:50,620
* Musik *
697
00:42:05,260 --> 00:42:08,100
"Du gehst mir nicht aus dem Kopf."
698
00:42:08,620 --> 00:42:10,260
"K�nnen wir uns wiedersehen?"
699
00:42:10,780 --> 00:42:13,780
"Heute um 15 Uhr
im Hotel Petticoat, Zimmer 29."
700
00:42:14,300 --> 00:42:17,620
"Ich erwarte dich dort."
* Sie atmet laut. *
701
00:42:18,140 --> 00:42:19,820
Was is? Tust wieder tr�umen?
702
00:42:20,340 --> 00:42:21,340
Fahr'ma!
703
00:42:22,300 --> 00:42:25,100
Papa, i glaub, mir geht's ned gut.
704
00:42:25,620 --> 00:42:29,980
Vielleicht war das z' viel f�r mi.
- Was hei�t das? Du fahrst ned mit?
705
00:42:30,500 --> 00:42:34,260
Soll i dem Buben das mit dem
Kugelschreiber allein beichten?
706
00:42:34,780 --> 00:42:35,580
Mir is schlecht.
707
00:42:36,100 --> 00:42:38,940
I muss mi niederlegen.
* Er brummt genervt. *
708
00:42:39,460 --> 00:42:40,500
Geh her!
709
00:42:42,300 --> 00:42:44,020
* Sie schreien beide auf. *
710
00:42:44,540 --> 00:42:45,580
Der Schl�ssel steckt.
711
00:42:46,100 --> 00:42:47,940
I glaub, i leg mi gleich nieder.
712
00:42:49,140 --> 00:42:50,580
Baba.
713
00:42:51,140 --> 00:42:52,580
Pfiat di.
714
00:43:00,020 --> 00:43:03,940
Wir machen vorerst
nur Visitenkarten.
715
00:43:04,460 --> 00:43:05,900
Und wir arbeiten zu Hause.
716
00:43:06,420 --> 00:43:10,820
Gemeinsame Abh�ngigkeiten sind nicht
gut, wenn man einander misstraut?
717
00:43:11,340 --> 00:43:13,260
Was? DU misstraust MIR?
718
00:43:13,780 --> 00:43:15,620
Warum? Hab ich wen um'bracht?
719
00:43:16,140 --> 00:43:18,620
Willst mich erpressen?
- Hei� ich Georg?
720
00:43:19,620 --> 00:43:23,380
Ich will von dir nur eines:
profitieren.
721
00:43:23,900 --> 00:43:25,620
Ich bin ziemlich am Boden. Ja.
722
00:43:26,140 --> 00:43:28,140
In der Not
geht die Fliege zum Teufel.
723
00:43:28,660 --> 00:43:30,500
Schnapp. Schnapp.
- So is es.
724
00:43:32,500 --> 00:43:36,100
Wie w�r's, wenn wir
mit unserem alten Spezi reden?
725
00:43:36,780 --> 00:43:38,900
Mit Berndi, dem Bundeskanzler?
726
00:43:39,420 --> 00:43:41,420
Dieter West,
dem Mann von der Presse.
727
00:43:41,940 --> 00:43:44,540
Der wei� immer,
wo ein Gesch�ft schlummert.
728
00:43:45,060 --> 00:43:47,940
Das is eine sehr gute Idee,
Herr Schnitzler.
729
00:43:48,460 --> 00:43:49,860
* Musik, T�rsummer *
730
00:43:51,900 --> 00:43:56,540
Eigentlich sollt man so was wie di
�berfahren. Das w�r ned schlecht.
731
00:43:57,060 --> 00:43:59,140
Was willst denn?
- Wir m�ssen reden.
732
00:43:59,660 --> 00:44:00,660
I w�sst ned, was.
733
00:44:06,700 --> 00:44:11,260
Wieso wei�t du, dass i herkomm?
- I war im G'f�ngnis. Wegen dem J�rg.
734
00:44:11,780 --> 00:44:14,500
Dienstag zwischen 14 und 15 Uhr
is Besuchszeit.
735
00:44:17,300 --> 00:44:20,780
Herr Pudschedl, ich glaub,
Ihre Frau verarscht Sie.
736
00:44:21,300 --> 00:44:22,740
Was soll denn der Bl�dsinn?
737
00:44:23,260 --> 00:44:27,020
Der Autoverk�ufer hat g'sagt,
er hat sie mit einem Mann g'sehen.
738
00:44:27,540 --> 00:44:30,740
Mit dem hat sie geturtelt.
- Die Mama kennt kane M�nner.
739
00:44:31,260 --> 00:44:32,700
Ah so? Sicher?
740
00:44:33,420 --> 00:44:35,220
Das hat er im Auto g'funden.
741
00:44:36,580 --> 00:44:39,860
Das is ja heut.
- Deswegen sag ich Ihnen das.
742
00:44:40,380 --> 00:44:41,180
Von Mann zu Mann.
743
00:44:41,700 --> 00:44:42,580
Die is krank daheim.
744
00:44:43,100 --> 00:44:44,300
Die tut so was ned.
- Na ja.
745
00:44:44,820 --> 00:44:46,740
Machts euch das untereinander aus.
746
00:44:47,260 --> 00:44:48,460
Das geht mich auch nix an.
747
00:44:48,980 --> 00:44:51,780
Ts, in was f�r einer Welt
leb'ma eigentlich?
748
00:44:52,620 --> 00:44:55,460
Du willst einen Keil
zwischen uns treiben.
749
00:44:56,460 --> 00:44:59,940
Wer pudert schon meine Alte?
Das tu ned einmal i!
750
00:45:16,580 --> 00:45:19,220
* Sie keucht. *
751
00:45:57,100 --> 00:45:59,100
Hallo.
752
00:46:01,060 --> 00:46:02,740
Sch�n, dich zu sehn.
753
00:46:03,260 --> 00:46:05,460
Ich hab mich schon frisch gemacht.
754
00:46:05,980 --> 00:46:07,180
(winselnd:) Ha?
755
00:46:08,140 --> 00:46:09,540
Oh, ah ...
756
00:46:10,060 --> 00:46:11,940
* Sie lacht nerv�s. *
757
00:46:13,420 --> 00:46:16,460
Ich hab einen ganz anderen erwartet.
758
00:46:16,980 --> 00:46:17,900
15 Uhr.
- Aha.
759
00:46:18,420 --> 00:46:19,740
Zimmer 29.
- Aha.
760
00:46:20,260 --> 00:46:21,460
Du hast angerufen.
- Ich?
761
00:46:22,020 --> 00:46:23,500
Keine Sorge.
762
00:46:24,220 --> 00:46:27,460
Ich bei�e nur, wenn du das willst.
- Bei�en?
763
00:46:27,980 --> 00:46:30,100
Komm. Entspann dich einfach.
764
00:46:30,620 --> 00:46:31,380
Huhuhuhu.
765
00:46:31,900 --> 00:46:34,700
Genie� es.
- Huhuhuhu. Hu hu hu. Hu. Hu.
766
00:46:37,220 --> 00:46:41,540
Sie sind wohl im falschen Zimmer.
- Ah ... Papa. Ah ...
767
00:46:42,060 --> 00:46:44,940
Papa, i hab ...
- Du ... Sau, du!
768
00:46:45,460 --> 00:46:46,940
* Sie schreit auf. *
769
00:46:47,460 --> 00:46:48,460
* Bruno st�hnt. *
770
00:46:49,460 --> 00:46:50,660
Au!
771
00:46:51,180 --> 00:46:52,580
Na, Probleme?
- Papa!
772
00:46:54,020 --> 00:46:57,300
* Bruno lacht, Franziska wimmert. *
Papa, nicht!
773
00:46:57,820 --> 00:46:58,940
* Sie kreischt. *
774
00:47:12,580 --> 00:47:14,620
Was hast du mit 'm Papa g'macht?
775
00:47:15,300 --> 00:47:16,740
Papa?
776
00:47:17,460 --> 00:47:19,940
Papa!
* Sie wimmert. *
777
00:47:20,460 --> 00:47:21,700
Ah! Papa!
778
00:47:22,220 --> 00:47:24,780
"Hilfe! Hilfe!"
779
00:47:25,500 --> 00:47:26,980
Herr Steiner?
780
00:47:27,500 --> 00:47:28,660
Rufen S' a Rettung.
781
00:47:29,180 --> 00:47:32,260
Da hat's einer �bertrieben.
- "Papa."
782
00:47:32,780 --> 00:47:35,300
Untertitel: BTI Studios
im Auftrag des ORF, 2018
57665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.