Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,822 --> 00:00:06,822
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:00:12,220 --> 00:00:14,572
- Sounds great. Talk soon.
- Got it.
3
00:00:14,597 --> 00:00:18,086
Yes! Dude, you just acquired
our biggest client of the year.
4
00:00:18,438 --> 00:00:21,319
Congratulations, Mr. Dimakulangan.
5
00:00:21,344 --> 00:00:22,720
Very impressive.
6
00:00:22,745 --> 00:00:25,081
Well, thank you muchly, Miss Spencer.
7
00:00:29,619 --> 00:00:31,814
Dad had a last minute meeting.
8
00:00:31,839 --> 00:00:34,389
He was seriously considering
me for that open seat.
9
00:00:34,472 --> 00:00:36,933
They needed him on the Risso call.
10
00:00:40,021 --> 00:00:42,267
He practically said the
board doesn't respect me,
11
00:00:42,292 --> 00:00:44,352
He said the board doesn't know you.
12
00:00:44,377 --> 00:00:46,629
But tomorrow,
you're accepting the Coburn Prize,
13
00:00:46,654 --> 00:00:48,114
and that all changes.
14
00:00:48,139 --> 00:00:50,021
- Doesn't it?
- That's right.
15
00:00:50,046 --> 00:00:51,897
Got a big speech there, bud?
16
00:00:52,826 --> 00:00:55,155
Kinda. I figure with the
whole board being there,
17
00:00:55,180 --> 00:00:57,599
I can show them I'm not
just some random Asian.
18
00:00:57,624 --> 00:00:59,334
Dude, they don't see you as Asian.
19
00:00:59,359 --> 00:01:00,881
They know you're one of us.
20
00:01:01,325 --> 00:01:04,372
And what exactly would be
wrong if they saw him as Asian?
21
00:01:04,397 --> 00:01:05,732
Woah! Chill out.
22
00:01:05,757 --> 00:01:06,860
That is not what I was saying.
23
00:01:06,884 --> 00:01:08,517
Your literal words were, "they don't..."
24
00:01:08,542 --> 00:01:09,987
Jen, come on.
25
00:01:10,526 --> 00:01:14,745
I just mean I don't want them
to think I'm some shmoe, okay?
26
00:01:15,201 --> 00:01:17,662
Let's not make a big
deal about everything.
27
00:01:31,154 --> 00:01:32,411
What's the problem?
28
00:01:32,436 --> 00:01:35,678
Tala, the Coburn Prize goes to
the associate of the year, okay?
29
00:01:35,703 --> 00:01:38,323
If I make a good impression,
I'm a shoe-in for board.
30
00:01:38,348 --> 00:01:40,683
Yeah, and me and Mom will be
there to cheer you on tonight.
31
00:01:40,708 --> 00:01:42,228
That's why it would be
great if you would just...
32
00:01:42,252 --> 00:01:43,317
You know what?
33
00:01:44,196 --> 00:01:45,770
If I show up with this thing on,
34
00:01:45,795 --> 00:01:47,247
they will laugh me out of the room.
35
00:01:47,272 --> 00:01:50,293
It's a family heirloom,
and it means a lot to Mom.
36
00:01:50,318 --> 00:01:51,505
She thinks it's bad luck if you don't...
37
00:01:51,529 --> 00:01:53,572
Seriously, sis. Look at this thing.
38
00:01:53,597 --> 00:01:55,974
It's the literal definition of ugly.
39
00:02:00,707 --> 00:02:03,418
[PANICKED BREATHING]
40
00:02:07,394 --> 00:02:08,812
Charles?
41
00:02:18,386 --> 00:02:20,251
Where the hell is that from?
42
00:02:20,826 --> 00:02:22,745
This is 5th grade career day.
43
00:02:22,906 --> 00:02:25,576
My friends convinced me to
come dressed like Grandpa.
44
00:02:25,601 --> 00:02:27,353
The whole class had a good laugh.
45
00:02:27,378 --> 00:02:30,523
They even gave me a nice plastic
thing to cut my "white wice."
46
00:02:30,548 --> 00:02:32,685
God, I hated those little snots.
47
00:02:32,830 --> 00:02:35,124
Always treating you like
you were their sidekick.
48
00:02:35,238 --> 00:02:36,698
Making fun of you.
49
00:02:36,723 --> 00:02:38,183
It was a long time ago.
50
00:02:38,241 --> 00:02:39,576
Was it?
51
00:02:39,601 --> 00:02:41,489
Charles, I'm worried about you.
52
00:02:41,742 --> 00:02:43,368
You're always so stressed,
53
00:02:43,393 --> 00:02:45,478
and you've been killing
yourself lately to what,
54
00:02:45,624 --> 00:02:47,251
impress a bunch of old white guys?
55
00:02:47,276 --> 00:02:49,362
Oh, you mean my boss
and my future father-in-law?
56
00:02:49,387 --> 00:02:51,098
I'm not trying to be a jerk.
57
00:02:51,123 --> 00:02:52,617
You know I love you Charles.
58
00:02:52,649 --> 00:02:56,425
It's just, you're never home
and Mom's only getting worse.
59
00:02:56,801 --> 00:02:57,969
We never get to see you.
60
00:02:57,994 --> 00:02:59,570
I'm here, Tala.
61
00:02:59,595 --> 00:03:00,763
Okay?
62
00:03:00,788 --> 00:03:02,643
I'm trying. I'm just,
I've been working...
63
00:03:02,668 --> 00:03:04,726
Your ass off for people
who don't give a...
64
00:03:24,787 --> 00:03:26,675
- Mom?
- Mom?
65
00:03:30,982 --> 00:03:32,776
- Mom?
- Mom?
66
00:03:32,801 --> 00:03:34,698
[SPEAKS TAGALOG]
67
00:03:35,507 --> 00:03:36,550
Mom?
68
00:03:38,084 --> 00:03:39,753
Mom!
69
00:03:46,765 --> 00:03:48,308
Mom...
70
00:03:48,333 --> 00:03:50,001
You remember this, right?
71
00:03:51,379 --> 00:03:53,054
I was just going to tell Tala
72
00:03:53,079 --> 00:03:54,671
that I was going to wear it tonight.
73
00:03:58,488 --> 00:04:01,988
It's me, Mom. Charles?
74
00:04:03,087 --> 00:04:05,539
I'm sorry I'm not here more, okay?
75
00:04:06,537 --> 00:04:07,539
She didn't mean it.
76
00:04:07,564 --> 00:04:10,760
It just takes a little bit
longer for her to calm down now.
77
00:04:11,459 --> 00:04:12,528
I thought the doctor
78
00:04:12,553 --> 00:04:14,233
was going to give her
something to stop it.
79
00:04:14,482 --> 00:04:17,830
Charles. Nothing's stopping it.
80
00:04:25,436 --> 00:04:26,887
It's just...
81
00:04:28,030 --> 00:04:31,424
How come whenever this happens
she never recognizes me?
82
00:04:36,362 --> 00:04:39,574
[ECHOING LAUGHTER]
83
00:05:00,738 --> 00:05:02,323
Are you kidding me?
84
00:05:04,754 --> 00:05:06,005
[PENDANT CLATTERS]
85
00:05:20,320 --> 00:05:25,320
[WHISPERING VOICES]
86
00:06:07,283 --> 00:06:08,858
Financial News is projecting
87
00:06:08,883 --> 00:06:11,621
record share highs for
Arthur Spencer Capital.
88
00:06:11,646 --> 00:06:12,700
Spencer, pictured here
89
00:06:12,725 --> 00:06:16,377
alongside children Bradley
and Jennifer was invited...
90
00:06:16,959 --> 00:06:18,519
Thank you so much.
91
00:06:18,544 --> 00:06:21,007
I can't tell you what
it means to accept...
92
00:06:22,810 --> 00:06:26,480
I am such a fan of this.
93
00:06:26,778 --> 00:06:29,281
You're very sexy when you're nervous.
94
00:06:29,306 --> 00:06:31,875
And this week? Smokin' hot.
95
00:06:33,575 --> 00:06:35,308
Who says I'm nervous?
96
00:06:36,707 --> 00:06:38,208
[LAUGHS QUIETLY]
97
00:06:40,515 --> 00:06:41,849
Hey, if I want Arthur on my side,
98
00:06:41,874 --> 00:06:44,206
I need to blow the board away tonight.
99
00:06:45,388 --> 00:06:48,098
My father is on your side.
100
00:06:48,646 --> 00:06:49,939
If he wasn't,
101
00:06:49,964 --> 00:06:52,644
he wouldn't have approved
of us getting married.
102
00:06:56,186 --> 00:06:58,688
You're a good man, Charlie Brown.
103
00:06:58,801 --> 00:07:00,386
He knows that.
104
00:07:00,411 --> 00:07:02,685
Everyone knows that.
105
00:07:02,837 --> 00:07:05,024
Yeah, but... right now,
106
00:07:05,049 --> 00:07:07,961
he's okay with me because he adores you.
107
00:07:08,247 --> 00:07:10,631
I want him to approve of me for me.
108
00:07:11,145 --> 00:07:14,762
I know he can be hard to read, but...
109
00:07:15,168 --> 00:07:17,829
Look, Bradley and some of the guys
110
00:07:17,854 --> 00:07:19,609
are about to surprise you with drinks.
111
00:07:19,634 --> 00:07:23,177
I have to jump on a call,
but Dad will be here too.
112
00:07:23,656 --> 00:07:26,993
He will? Right here?
113
00:07:27,018 --> 00:07:29,825
They'll probably show up
in about five minutes.
114
00:07:30,228 --> 00:07:32,653
Just talk to him, okay?
115
00:07:32,842 --> 00:07:34,237
You'll see.
116
00:07:35,134 --> 00:07:36,654
He's on your side.
117
00:07:41,710 --> 00:07:44,960
[LAUGHING]
118
00:07:50,678 --> 00:07:53,757
Well. Great minds think alike, huh?
119
00:07:55,254 --> 00:07:56,375
Oh, that reminds me.
120
00:07:56,400 --> 00:07:58,311
I think there's an
opportunity for you...
121
00:07:58,336 --> 00:07:59,811
Hey, Arthur.
122
00:08:00,143 --> 00:08:01,299
Steve.
123
00:08:01,324 --> 00:08:03,106
Um, we'll pick this up.
124
00:08:05,157 --> 00:08:06,841
Got that smoker we were talking about.
125
00:08:06,866 --> 00:08:08,836
He won't shut up about it.
126
00:08:13,590 --> 00:08:15,633
[LAUGHING]
127
00:08:19,377 --> 00:08:21,420
Excuse me, can I help you?
128
00:08:21,445 --> 00:08:24,589
Uh, I think I have wrong office?
129
00:08:27,993 --> 00:08:30,103
Um, yeah.
130
00:08:30,128 --> 00:08:31,569
Hey babe.
131
00:08:31,594 --> 00:08:33,262
We're doing shots.
132
00:08:44,745 --> 00:08:47,010
What's up with her,
someone mess up her tip?
133
00:08:47,401 --> 00:08:48,589
Really?
134
00:08:48,614 --> 00:08:51,165
Between two Asians,
we couldn't get the math right?
135
00:08:51,361 --> 00:08:52,404
[CHUCKLES]
136
00:08:59,891 --> 00:09:01,225
Yeah, it was touch and go there,
137
00:09:01,250 --> 00:09:03,126
until I broke out the abacus, huh?
138
00:09:03,151 --> 00:09:05,475
[LAUGHS]
139
00:09:07,296 --> 00:09:09,006
I got some 25-year-old scotch in my car.
140
00:09:09,031 --> 00:09:11,617
Give me a sec,
we'll do some real shots, huh?
141
00:09:11,642 --> 00:09:13,060
Now we're talking.
142
00:09:13,181 --> 00:09:14,765
Yeah.
143
00:09:32,318 --> 00:09:37,318
[CAR ALARM BLARES]
144
00:09:37,698 --> 00:09:42,698
[MULTIPLE CAR ALARMS BLARING]
145
00:09:46,481 --> 00:09:47,941
[CAR ALARMS STOP]
146
00:09:50,289 --> 00:09:52,115
[WHISPERING VOICES]
147
00:09:52,140 --> 00:09:53,609
Hello?
148
00:09:53,634 --> 00:09:56,634
[WHISPERING VOICES CONTINUE]
149
00:09:59,432 --> 00:10:00,558
[CAR DOOR SLAMS]
150
00:10:01,204 --> 00:10:02,872
[NERVOUSLY] Guys?
151
00:10:04,425 --> 00:10:05,801
Huh?
152
00:10:09,039 --> 00:10:10,665
Guys?
153
00:10:15,956 --> 00:10:17,624
Who's there?
154
00:10:21,454 --> 00:10:22,872
[BOTTLE SMASHES]
155
00:10:22,897 --> 00:10:25,897
[WHISPERING VOICES]
156
00:10:36,585 --> 00:10:38,254
What the hell are you?
157
00:10:51,689 --> 00:10:53,274
Get away from me!
158
00:10:54,032 --> 00:10:56,201
[PANICKED BREATHING]
159
00:10:56,623 --> 00:10:58,665
Help me! I was attacked.
160
00:11:00,496 --> 00:11:02,008
Where the hell did...
161
00:11:03,397 --> 00:11:05,691
he was right here, okay?
162
00:11:05,956 --> 00:11:07,667
He was right here!
163
00:11:12,938 --> 00:11:14,520
[ELEVATOR DING]
164
00:11:14,545 --> 00:11:16,067
[PANICKED] Okay, okay.
165
00:11:16,092 --> 00:11:19,303
Just 10 more minutes and
they give you the award.
166
00:11:19,328 --> 00:11:21,914
Hey! I was worried I missed your thing.
167
00:11:21,939 --> 00:11:24,150
You didn't tell me they're
giving out other awards.
168
00:11:25,064 --> 00:11:27,625
Charles, you okay?
169
00:11:27,770 --> 00:11:30,981
Yeah, yeah, um... Wait, where's Mom?
170
00:11:31,006 --> 00:11:32,693
She can't be alone out
here with another episode.
171
00:11:32,717 --> 00:11:34,363
Mom just left the bathroom
right before me.
172
00:11:34,387 --> 00:11:36,597
I'm sure she's just...
173
00:11:37,265 --> 00:11:38,422
Charles.
174
00:11:38,447 --> 00:11:40,927
Seriously, what's wrong?
175
00:11:41,726 --> 00:11:43,117
I don't know.
176
00:11:43,142 --> 00:11:46,964
The garage, and I... I don't know.
177
00:11:47,280 --> 00:11:50,950
Hey. Chill, okay? You got this.
178
00:11:50,975 --> 00:11:52,520
I know it's a big honor, but...
179
00:11:52,545 --> 00:11:54,296
It's more than just an honor.
180
00:11:54,338 --> 00:11:56,549
Look. f I'm on the board the money,
181
00:11:56,574 --> 00:11:57,886
we could get Mom better treatments.
182
00:11:57,910 --> 00:12:00,971
Charles, there are no better treatments.
183
00:12:01,397 --> 00:12:03,274
Crap. My award's on any minute now.
184
00:12:03,299 --> 00:12:06,058
Just please find,
find Mom and get her to her seat, okay?
185
00:12:06,083 --> 00:12:07,995
Can you just please do that for me?
186
00:12:10,938 --> 00:12:15,938
[APPLAUSE]
187
00:12:24,509 --> 00:12:26,560
Come on up here, Charles.
188
00:12:42,270 --> 00:12:44,492
[WHISPERING VOICES]
189
00:12:44,517 --> 00:12:46,282
What the hell are you wearing?
190
00:12:46,307 --> 00:12:47,931
[WHISPERING VOICES]
191
00:13:04,559 --> 00:13:06,904
[LAUGHING]
192
00:13:09,310 --> 00:13:12,021
[LAUGHING]
193
00:13:18,255 --> 00:13:21,625
[ROARING LAUGHTER]
194
00:13:35,525 --> 00:13:37,166
Hey, hey, this is not a joke.
195
00:13:37,191 --> 00:13:38,684
Whatever weird things
you and your family
196
00:13:38,708 --> 00:13:40,343
want to wear at home,
when you come here,
197
00:13:40,368 --> 00:13:42,048
you need to show respect!
198
00:13:42,073 --> 00:13:44,158
[CROWD GASPS]
199
00:13:50,079 --> 00:13:51,744
Stay back! Stay back!
200
00:14:21,745 --> 00:14:25,762
[FIGHTING GRUNTS]
201
00:14:28,770 --> 00:14:31,523
Why are you doing this, huh?! Why?
202
00:14:34,645 --> 00:14:35,980
Charles?
203
00:14:36,339 --> 00:14:37,465
Huh?
204
00:14:51,323 --> 00:14:53,200
Mom, get back!
205
00:14:57,993 --> 00:15:00,120
Mom, get away from him, please!
206
00:15:03,504 --> 00:15:05,807
Please, just don't hurt her, okay?
207
00:15:05,832 --> 00:15:07,083
I'll do anything you want.
208
00:15:07,108 --> 00:15:09,316
Please, just don't hurt her.
209
00:17:02,766 --> 00:17:05,951
Why are you doing this? Why?
210
00:17:12,610 --> 00:17:15,169
[DISTORTED WHISPERING]
211
00:17:15,194 --> 00:17:16,612
No!
212
00:17:16,864 --> 00:17:20,977
[GRUNTS]
213
00:17:50,954 --> 00:17:52,262
Charles!
214
00:17:52,287 --> 00:17:53,663
Oh, my God.
215
00:17:53,688 --> 00:17:55,048
Charles.
216
00:18:04,403 --> 00:18:07,824
[SOBBING]
217
00:18:07,849 --> 00:18:10,583
My god, you people.
218
00:18:21,713 --> 00:18:26,122
[CRYING] It's not, I...
I didn't, I didn't, I didn't.
219
00:18:26,459 --> 00:18:28,378
Please.
220
00:18:28,403 --> 00:18:30,639
Please, it was just...
221
00:18:32,522 --> 00:18:34,274
This is me.
222
00:18:35,214 --> 00:18:38,669
[SOBBING]
223
00:18:38,694 --> 00:18:40,431
This is me.
224
00:18:46,540 --> 00:18:48,267
It's just me.
225
00:18:55,759 --> 00:18:58,759
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
226
00:18:58,809 --> 00:19:03,359
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.