All language subtitles for Tunna.Bla.Linjen.S01E03.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-SUECOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:10,480 -Polisen har gjort en riskanalys. -HallĂ„, det lĂ„g kanyler i sandlĂ„dan. 2 00:00:10,640 --> 00:00:16,680 Jag tog bort min dotter frĂ„n gungorna för att nĂ„n anvĂ€nt det som toalett. 3 00:00:16,840 --> 00:00:21,360 Jag begriper att ni har en oro kring allt det hĂ€r. 4 00:00:21,520 --> 00:00:26,520 Man har bestĂ€mt att det hĂ€r Ă€r bĂ€sta platsen för det nya sprututbytet. 5 00:00:26,680 --> 00:00:31,360 Det finns redan öppenvĂ„rdsbehandling och akutboende hĂ€r. 6 00:00:31,520 --> 00:00:35,600 Vad Ă€r viktigast - barnen eller narkomanerna? 7 00:00:35,760 --> 00:00:39,400 Du kan inte stĂ€lla dem mot varandra. 8 00:00:39,560 --> 00:00:44,920 Vi pratar om narkomaner, vuxna som sjĂ€lva har valt att leva som de gör. 9 00:00:45,080 --> 00:00:51,080 Jag kan inte förstĂ„ hur deras behov kan gĂ„ före vĂ„ra barns trygghet. 10 00:00:51,240 --> 00:00:55,240 SĂ„ tĂ€nker jag i alla fall. Vad sĂ€ger ni? 11 00:01:44,520 --> 00:01:48,560 -Ja! -Bra, brorsan! 12 00:01:56,440 --> 00:02:00,080 -Helvete! -Samma hörn varje gĂ„ng. 13 00:02:00,240 --> 00:02:03,240 /OHÖRBART TAL/ 14 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Vad? 15 00:02:10,560 --> 00:02:13,040 Det Ă€r bra, Mange. 16 00:02:13,200 --> 00:02:17,800 -HallĂ„, tjejen. -Polis, stanna. Stanna! 17 00:02:17,960 --> 00:02:23,320 -Stanna, sa jag. Visa hĂ€nderna. -Men gud! DĂ€r, dĂ€r. 18 00:02:23,480 --> 00:02:28,080 -Varför stannar du inte? -Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g nĂ„nstans. 19 00:02:28,240 --> 00:02:33,200 Har du nĂ„nting vasst pĂ„ dig? Inget som kan skada dig eller mig? 20 00:02:33,360 --> 00:02:38,760 -Du fattar vĂ€l att du mĂ„ste stanna? -Jag stĂ„r vĂ€l stilla nu, eller hur? 21 00:02:38,920 --> 00:02:45,160 Om du backar nu och sĂ€tter dig ner. SĂ€tt dig pĂ„ rumpan. PĂ„ bĂ„da knĂ€na. 22 00:02:45,320 --> 00:02:48,360 -HĂ„ll dig lugn bara. -Fuck you. 23 00:02:48,520 --> 00:02:54,480 -HĂ€nderna pĂ„ knĂ€na. -Min brorsa Ă€r ocksĂ„ polis. 24 00:02:54,640 --> 00:03:01,000 Han Ă€r polis. Hör ni vad jag sĂ€ger? Han kommer att göra kaos med er. 25 00:03:17,200 --> 00:03:21,520 Ha lite extra koll pĂ„ Södra BulltoftavĂ€gen- 26 00:03:21,680 --> 00:03:25,960 -som Ă€r enkelriktad pĂ„ grund av vĂ€garbete. 27 00:03:26,120 --> 00:03:31,920 En del verkar inte se det, sĂ„ ni fĂ„r jĂ€ttegĂ€rna Ă„ka förbi och pĂ„minna dem. 28 00:03:32,080 --> 00:03:36,640 Vi har ungdomar som samlas utanför Bennets Bazaar. 29 00:03:36,800 --> 00:03:41,360 De skrĂ€mmer kunderna och stör. Mycket stimmande. 30 00:03:41,520 --> 00:03:44,960 En del menar att de röker cannabis. 31 00:03:45,120 --> 00:03:49,680 Ägaren har bett oss Ă„ka förbi, sĂ„ det kan vi vĂ€l göra. 32 00:03:49,840 --> 00:03:56,920 Sen har vi lovat att hĂ„lla extra koll pĂ„ det nya sprututbytet pĂ„ SödervĂ€rn. 33 00:03:57,080 --> 00:04:02,880 Det var det hela. DĂ„ kör vi. Kör försiktigt. 34 00:04:07,240 --> 00:04:10,640 "De Ă€r barn." De Ă€r inte barn. 35 00:04:10,800 --> 00:04:15,800 De stĂ„r hĂ€r utanför och sĂ€ljer, röker hasch. 36 00:04:15,960 --> 00:04:20,200 -Jag gör allt jag kan. -Ja, jag vet. 37 00:04:20,360 --> 00:04:25,160 Jag Ă€r bara en tjatig gammal gubbe. Du... 38 00:04:29,080 --> 00:04:34,800 Ge mig en pistol. VĂ€nta. Men inte en sĂ„n liten som du har - en stor. 39 00:04:34,960 --> 00:04:40,960 Alla har det. Varför inte jag? VĂ€nta, en sak till. En annan sak. 40 00:04:43,080 --> 00:04:50,240 Ska du med till shul? Det Ă€r singelkvĂ€ll. /JUREK NYNNAR/ Va? 41 00:04:50,400 --> 00:04:55,400 -Jag vill ju inte trĂ€ffa nĂ„n, sĂ„... -Du? Jag pratar om mig sjĂ€lv. 42 00:04:55,560 --> 00:05:01,960 Leah, jag vet att nĂ„n gĂ„ng kommer du till shul. Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ det. 43 00:05:02,120 --> 00:05:06,400 -Hej dĂ„, din idiot. -Hej dĂ„, idiot. 44 00:05:06,560 --> 00:05:09,600 -Älskar dig. -Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 45 00:05:35,040 --> 00:05:42,440 Bra, hej dĂ„. VarsĂ„goda. Move, kom igen. Move. Kom. 46 00:05:44,320 --> 00:05:47,240 Kom igen, sa jag! Kom, kom, kom. 47 00:05:47,400 --> 00:05:50,680 Hej dĂ„. Devlesa. Hej. 48 00:06:01,160 --> 00:06:06,160 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -De flyttade sig ju, eller hur? 49 00:06:07,600 --> 00:06:11,400 Det var det de som jobbar dĂ€r ville. 50 00:06:11,560 --> 00:06:17,240 Men man kan behandla dem med respekt. Det Ă€r mĂ€nniskor vi pratar om. 51 00:06:17,400 --> 00:06:20,480 Har jag sagt nĂ„t annat, eller? 52 00:06:20,640 --> 00:06:24,120 De Ă€r sĂ„ himla utsatta som det Ă€r. 53 00:06:24,280 --> 00:06:31,240 Sluta. Gör oss bĂ„da en tjĂ€nst och slĂ€pp den godtrogna, naiva stilen. 54 00:06:31,400 --> 00:06:34,200 Åtminstone nĂ€r det bara Ă€r vi. 55 00:06:34,360 --> 00:06:39,800 Eller Ă€r du rĂ€dd att Jesus ska smiska dig pĂ„ röven om du Ă€r realistisk? 56 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 AlltsĂ„... 57 00:06:48,920 --> 00:06:52,040 Hur kan man stoppa i sig sĂ„n skit? 58 00:06:52,200 --> 00:06:58,000 UrsĂ€kta, förlĂ„t. Har jag gjort nĂ„t, eller? Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 59 00:06:58,920 --> 00:07:02,280 -Hade jag gjort nĂ„t? -Nej. 60 00:07:02,440 --> 00:07:04,440 Exakt. 61 00:07:08,600 --> 00:07:11,600 Är det inget som har hĂ€nt? 62 00:07:14,280 --> 00:07:17,280 -Nej. -Nej... 63 00:07:47,720 --> 00:07:53,720 -Nu kommer polisen. -Kolla vem som kommer! 64 00:07:53,880 --> 00:07:58,360 -Tjena, tjejer. LĂ€get? -Bra. Vad gör ni hĂ€r? 65 00:07:58,520 --> 00:08:02,840 -Vi bara hĂ€nger hĂ€r. -Vi hĂ€nger ocksĂ„ hĂ€r. 66 00:08:03,000 --> 00:08:08,560 Restaurangen vill gĂ€rna ha tillbaka uteserveringen, sĂ„ ni kanske kan... 67 00:08:08,720 --> 00:08:11,800 Vill du att vi skiter pĂ„ oss? 68 00:08:11,960 --> 00:08:16,680 Nej, men ni kan sĂ€tta er dĂ€r borta pĂ„ den allmĂ€nna bĂ€nken. 69 00:08:16,840 --> 00:08:21,240 -Nej. -Är det inte ett fritt land? 70 00:08:23,600 --> 00:08:28,840 Siri, nu stannar du. /NÅGOT RAMLAR NER PÅ GOLVET/ 71 00:08:29,000 --> 00:08:31,800 -Röker du? -Nej. 72 00:08:31,960 --> 00:08:37,200 -LĂ€gg av, jag sĂ„g ju att du rökte. -Jag röker inte. 73 00:08:37,360 --> 00:08:43,120 -Vad Ă€r det dĂ€r för tjejer? -Kompisar, bara. 74 00:08:43,280 --> 00:08:48,200 Vad dĂ„ för kompisar? Vad heter de? Var bor de? Vilken skola gĂ„r de i? 75 00:08:48,360 --> 00:08:55,000 -Meja, Asta C. och de. -Meja, Asta C? GĂ„r de i din klass? 76 00:08:55,160 --> 00:09:01,160 -Va? -Titta pĂ„ mig. Nej, se mig i ögonen. 77 00:09:06,400 --> 00:09:08,800 Varför sprang du? 78 00:09:08,960 --> 00:09:14,040 Alla behöver inte veta att min pappa Ă€r polis. Är du klar? Jag har matte. 79 00:09:14,200 --> 00:09:17,400 Har du prov? Du har inte sagt nĂ„t. 80 00:09:17,560 --> 00:09:21,560 Mattelektion. Mitt schema hĂ€nger pĂ„ kylen. 81 00:09:21,720 --> 00:09:26,720 Det blir ingen extrasurf den hĂ€r mĂ„naden, det kan jag sĂ€ga dig. 82 00:09:28,880 --> 00:09:31,360 Det blir bĂ€ttre. 83 00:09:32,320 --> 00:09:37,080 Ja... Ja, jag vet inte, jag. 84 00:09:40,640 --> 00:09:46,840 -Asta ska in pĂ„ pisseprov. -Vi kan klara av det hĂ€r pĂ„ plats. 85 00:09:47,000 --> 00:09:51,560 -Jag Ă€r inte kissig. -Hon Ă€r inte kissig. 86 00:09:51,720 --> 00:09:56,920 Du Ă€r Siris pappa, va? Du Ă€r SÅ Siris pappa. Visst Ă€r du? 87 00:09:57,960 --> 00:10:01,360 Han Ă€r det, visst? My god! 88 00:10:01,520 --> 00:10:08,160 -Jag kan ta en högrevsklĂ€mma. -Lyssna hĂ€r, dĂ„. 89 00:10:18,280 --> 00:10:24,560 Blir det bra? Yes, off you go, little tweety bird. 90 00:10:30,720 --> 00:10:35,600 -Hur var du nĂ€r du var tretton? -Du vill inte veta. 91 00:10:35,760 --> 00:10:39,960 -Jo. -Jag tror faktiskt inte det. 92 00:10:40,120 --> 00:10:44,640 DĂ„ mĂ„ste jag ju gissa, och som polis tror jag det vĂ€rsta. 93 00:10:44,800 --> 00:10:50,040 Jag tog vĂ€l ansvar för sĂ„nt som man inte skulle ta ansvar för som barn. 94 00:10:50,200 --> 00:10:54,280 Men det hĂ€r Ă€r ju en helt annan situation. 95 00:10:54,440 --> 00:10:59,800 Siri har ju tvĂ„ nĂ€rvarande, ansvars- fulla och överbeskyddande förĂ€ldrar. 96 00:10:59,960 --> 00:11:06,440 Det Ă€r lugnt, Jesse, du behöver inte vara orolig. LĂ„t henne bara vara. 97 00:11:08,160 --> 00:11:10,160 Nej. 98 00:11:14,520 --> 00:11:19,000 Hej, det Ă€r Siri. Skicka ett sms eller ring senare. 99 00:11:19,160 --> 00:11:25,360 HallĂ„, det Ă€r pappa. Jag ville sĂ€ga att jag kollade upp vĂ„ra abonnemang. 100 00:11:25,520 --> 00:11:32,600 Det verkar inte helt omöjligt att du kan fĂ„ en ny telefon i alla fall- 101 00:11:32,760 --> 00:11:38,640 -trots att jag sa annat förra veckan. Ja, det var bara det jag ville sĂ€ga. 102 00:11:40,200 --> 00:11:45,200 Men ring mig sen. Okej? Puss, puss. Hej, hej. 103 00:11:46,400 --> 00:11:52,600 Fan, bra alltsĂ„. Snyggt. Det dĂ€r Ă€r vad jag kallar starkt förĂ€ldraskap. 104 00:11:52,760 --> 00:11:56,680 HĂ„ll kĂ€ften tills du fĂ„tt egna barn. 105 00:11:56,840 --> 00:12:02,840 -Jag har barn. Jag har typ ett barn. -Vad dĂ„? 106 00:12:03,000 --> 00:12:06,440 Jurek. Han Ă€r ju som ett barn. 107 00:12:06,600 --> 00:12:11,480 Men du har valt att skaffa de hĂ€r. Jag har inte valt Jurek i mitt liv. 108 00:12:11,640 --> 00:12:16,440 Jag kom inte till den hĂ€r jorden för att ta hand om Jurek. 109 00:12:43,000 --> 00:12:48,280 Sandra. Hej. Det hĂ€r kĂ€nns lite dumt, jag brukar kunna hantera det sjĂ€lv. 110 00:12:48,440 --> 00:12:54,920 Vi har mycket besök av folk som Ă€r utsatta. Jesus tog ju hand om folk. 111 00:12:55,080 --> 00:13:00,160 Men nu har det suttit en kvinna hĂ€r inne hela förmiddagen. Missbrukare. 112 00:13:00,320 --> 00:13:04,400 Aggressiv. Jag har inte sett henne förut. 113 00:13:04,560 --> 00:13:10,480 NĂ€r jag bad henne gĂ„ tog hon fram en kniv. Det kĂ€ndes bĂ€ttre att ringa er. 114 00:13:10,640 --> 00:13:16,080 Är det nĂ„n annan dĂ€r inne? NĂ€hĂ€. Kan du öppna dörren? 115 00:13:24,560 --> 00:13:28,040 Polis! Visa hĂ€nderna. 116 00:13:31,360 --> 00:13:34,160 Polis. Visa hĂ€nderna. 117 00:13:43,720 --> 00:13:45,720 Spruta. 118 00:13:47,600 --> 00:13:50,080 Ingen puls. 119 00:13:53,400 --> 00:13:57,560 PĂ„börja HLR. Jag larmar. Börja! 120 00:14:04,520 --> 00:14:07,320 Kom igen nu, dĂ„! 121 00:14:19,680 --> 00:14:22,960 Jag trodde ju att hon sov. 122 00:14:23,120 --> 00:14:25,600 FortsĂ€tt HLR. 123 00:14:27,480 --> 00:14:34,280 ...4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20- 124 00:14:34,440 --> 00:14:39,240 -21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. 125 00:14:41,000 --> 00:14:43,480 FortsĂ€tt HLR. 126 00:14:55,360 --> 00:14:57,840 Kom igen, dĂ„! 127 00:15:13,360 --> 00:15:16,360 -Är du sĂ€ker? -Ja. 128 00:15:16,520 --> 00:15:19,000 Kan du...? 129 00:15:30,360 --> 00:15:37,360 Hej. Sara heter jag och kommer frĂ„n polisen. Kan vi komma in en stund? 130 00:15:52,840 --> 00:15:58,320 Liselott var ju vĂ€ldigt bra i gymnastik. 131 00:15:59,440 --> 00:16:03,840 Volter och allt sĂ„nt dĂ€r. HandstĂ„ende. 132 00:16:04,000 --> 00:16:11,640 Hennes mor skröt jĂ€mt. Det blev faktiskt lite pinsamt ibland. 133 00:16:11,800 --> 00:16:15,800 Ja, men jag förstĂ„r henne. 134 00:16:15,960 --> 00:16:22,480 SjĂ€lv tĂ€nkte jag: "Bara det inte gör ont, att hon slĂ„r sig." 135 00:16:22,640 --> 00:16:28,200 Hon var ju sĂ„ liten och tunn. Armar som stickor. 136 00:16:28,360 --> 00:16:34,360 Jag var sĂ„ rĂ€dd att det skulle göra ont pĂ„ henne nĂ€r hon ramlade. 137 00:16:34,520 --> 00:16:36,520 Oj. 138 00:16:37,920 --> 00:16:41,600 -Åh, ursĂ€kta. -Det Ă€r ingen fara. 139 00:16:41,760 --> 00:16:45,240 Jag har ju vetat hela tiden. 140 00:16:48,240 --> 00:16:50,240 SĂ„ja. 141 00:16:54,200 --> 00:16:56,200 SĂ„ja. 142 00:17:07,800 --> 00:17:13,800 -En prĂ€st kommer snart till dig. -Min lilla flicka! 143 00:17:16,880 --> 00:17:21,119 -Kom igen, Leah! -Kom igen, Magnus! 144 00:17:21,280 --> 00:17:25,359 -HĂ€r, Jesse! -Den Ă€r din! 145 00:17:25,520 --> 00:17:29,800 -För fan! -Magnus, ta det lugnt. 146 00:17:29,960 --> 00:17:34,960 -Det gör ont, för helvete. -Vi tar fem minuter, kyler ner oss. 147 00:17:35,120 --> 00:17:39,240 -Magnus, ta lite luft. -"FörlĂ„t", kanske? 148 00:17:39,400 --> 00:17:43,120 -FörlĂ„t, dĂ„... -Det gör ont i foten. 149 00:17:43,280 --> 00:17:48,520 -Magnus, vad fan Ă€r det? Vad Ă€r det? -Vad? Vilket? 150 00:17:48,680 --> 00:17:55,600 -Ja... Nej, stanna. Vad Ă€r det? -Nej, det Ă€r inget. Spela, för fan. 151 00:17:55,760 --> 00:18:01,120 -Är det okej? FörlĂ„t sĂ„ mycket. -Tack sĂ„ mycket. 152 00:18:01,280 --> 00:18:04,280 -Ska vi kramas? -Det kan vi göra. 153 00:18:04,440 --> 00:18:07,280 /RINNANDE VATTEN/ 154 00:18:07,440 --> 00:18:09,440 HallĂ„? 155 00:18:31,520 --> 00:18:34,640 -Tja. -Vad fan gör du? 156 00:18:34,800 --> 00:18:39,080 -Jag duschar bara hĂ„ret lite. -Okej. 157 00:18:39,240 --> 00:18:42,440 -Är Babben hĂ€r? -Ute i soffan. 158 00:18:42,600 --> 00:18:47,400 Babben, det Ă€r en polis hĂ€r. - Har det hĂ€nt nĂ„t, eller? 159 00:18:48,640 --> 00:18:51,120 -Nej. -Okej. 160 00:19:00,080 --> 00:19:07,160 NĂ€men, vad fan! Mange! HallĂ„. Min favoritkille. 161 00:19:07,320 --> 00:19:12,800 Kolla, du! Shit, du blir snyggare och snyggare för varje Ă„r som gĂ„r. 162 00:19:12,960 --> 00:19:19,200 Det Ă€r Mange ju. Du kĂ€nner vĂ€l Mange? Vi mĂ„ste bjuda pĂ„ nĂ„t. Vad har vi? 163 00:19:19,360 --> 00:19:24,120 Vi har cola. - Vill du ha cola? LĂ€sken, alltsĂ„. 164 00:19:24,280 --> 00:19:28,640 Nej, det Ă€r bra. - Vet du var Mari Ă€r nĂ„nstans? 165 00:19:28,800 --> 00:19:35,880 -Mari Ă€r inte hĂ€r, om du trodde det. -Mina kollegor sĂ„g henne pĂ„ stan. 166 00:19:36,040 --> 00:19:40,680 Hon har varit hĂ€r, men hon har precis dragit, nĂ€stan. 167 00:19:40,840 --> 00:19:46,680 Hon hatar ju Malmö. "Sveriges stjĂ€rthĂ„l nummer uno." Vem sĂ€ger sĂ„? 168 00:19:46,840 --> 00:19:53,000 -Babben, driv inte med mig nu. -Nej. Brukar jag driva med dig? 169 00:19:53,160 --> 00:19:56,080 -Ja... -Nej, jag lovar. 170 00:19:56,240 --> 00:20:01,520 Hon har köpt en bil, en fet bil med egna nycklar, papper och... 171 00:20:01,680 --> 00:20:07,680 Du vet, sĂ„n nĂ€r man ska lĂ„sa bilen. Du vet, pip-pip. SĂ„n ocksĂ„. 172 00:20:07,840 --> 00:20:11,320 -SĂ„ de drog till Norge. -Jaha? 173 00:20:11,480 --> 00:20:15,960 GrĂžnland heter stĂ€llet. VĂ€nta, hĂ€r. SĂ€tt dig ner. 174 00:20:16,120 --> 00:20:19,120 -Nej, nej, nej. -Jag har adressen. 175 00:20:19,280 --> 00:20:24,160 -Du Ă€r hundra pĂ„ detta? -Hundra, tusen. Jag lovar. 176 00:20:24,320 --> 00:20:28,800 -Hundratusen miljoner? -Ja, jag lovar och svĂ€r. 177 00:20:32,480 --> 00:20:37,480 -Ja, okej. -SĂ€tt dig nu och ta en kopp kaffe. 178 00:20:37,640 --> 00:20:42,840 -Nej, det skulle... -Kom igen, chilla nu. SĂ€tt dig ner. 179 00:20:43,000 --> 00:20:48,760 Nej, jag kan inte, tyvĂ€rr. Men kan du inte försöka ta hand om dig nu? 180 00:20:48,920 --> 00:20:52,800 Jo... Det Ă€r pĂ„ gĂ„ng. 181 00:20:52,960 --> 00:20:57,080 -Du Ă€r för bra för den hĂ€r skiten. -Ja... 182 00:20:57,240 --> 00:21:01,520 -Ja, jag vet. Det kommer. -Det brukar lĂ„ta sĂ„. 183 00:21:01,680 --> 00:21:07,600 Plötsligt sĂ„ hĂ€nder det ju. Fan, vad jag har saknat dig! 184 00:21:17,080 --> 00:21:20,280 -Fick du nycklarna? -Yes. 185 00:21:21,320 --> 00:21:27,880 Ska vi inte sticka och kĂ€ka? Jag kan bjuda. Stoppa i dig en massa skit. 186 00:21:28,040 --> 00:21:31,040 Nej, jag Ă€r inte sĂ„ hungrig. 187 00:22:20,680 --> 00:22:24,160 Varför luktar du pĂ„ mina klĂ€der? 188 00:22:26,600 --> 00:22:31,080 För att jag Ă€r orolig att du röker cannabis. 189 00:22:33,440 --> 00:22:36,920 -Byt jobb. -Röker du inte marijuana? 190 00:22:37,080 --> 00:22:39,720 Är du helt skadad? 191 00:22:39,880 --> 00:22:44,720 Jag tar det som ett nej. Siri, kan jag ta det som ett nej? 192 00:22:44,880 --> 00:22:47,800 Jag röker inte fucking cannabis! 193 00:22:47,960 --> 00:22:54,000 -Jag Ă€r rĂ€dd! Pappa! -Ja, Alice, jag kommer. 194 00:22:55,600 --> 00:22:59,240 Bra, dĂ„ vet jag. 195 00:22:59,400 --> 00:23:03,600 Sov gott. Jag Ă€lskar dig. 196 00:23:05,400 --> 00:23:07,400 Pappa! 197 00:23:28,360 --> 00:23:30,840 -Hej! -Hejsan. 198 00:23:31,000 --> 00:23:34,120 -En kram. -Fint att se dig. 199 00:23:34,280 --> 00:23:39,680 -Ja, detsamma. Jag bestĂ€llde en öl. -Gud, vad bra! Tack, vad snĂ€llt. 200 00:23:42,200 --> 00:23:45,000 -Verkligen. -Fint. 201 00:23:47,800 --> 00:23:50,960 GĂ„r du pĂ„ sĂ„na hĂ€r Tinderdejter ofta? 202 00:23:51,120 --> 00:23:54,120 Jo, det fĂ„r jag erkĂ€nna. 203 00:23:55,520 --> 00:23:58,600 SĂ„, polis? 204 00:23:58,760 --> 00:24:02,920 -Ja, jo, precis. -Vad spĂ€nnande. 205 00:24:03,080 --> 00:24:08,520 Nja, ibland kanske. Det Ă€r omvĂ€xlande och det gillar jag jĂ€ttemycket. 206 00:24:08,680 --> 00:24:14,960 -Det Ă€r ett bra jobb, absolut. -Man mĂ„ste vĂ€l vara ganska modig? 207 00:24:15,120 --> 00:24:21,160 Initialt handlar polisyrket mycket om att bara kontrollera en situation. 208 00:24:21,320 --> 00:24:25,080 Att Ă€ga ett rum, liksom. 209 00:24:25,240 --> 00:24:29,600 Sen fĂ„r man alltid laga efter lĂ€ge, beroende pĂ„ vad man möter. 210 00:24:29,760 --> 00:24:32,960 Men ibland mĂ„ste man vara tuff och hĂ„rd. 211 00:24:33,120 --> 00:24:38,520 -Just det. -Men lite modig mĂ„ste man nog vara. 212 00:24:38,680 --> 00:24:40,680 Ja... 213 00:24:43,800 --> 00:24:49,320 -Vad Ă€r det vĂ€rsta som du har sett? -Hur dĂ„, menar du? 214 00:24:49,480 --> 00:24:57,200 Jag tĂ€nker... VĂ„ldtĂ€kt eller sjĂ€lvmord, kanske. Misshandel. 215 00:24:57,360 --> 00:25:02,120 Vad Ă€r det absolut vĂ€rsta som du har varit med om? 216 00:25:02,280 --> 00:25:08,280 -Vad ska jag svara pĂ„ det? -Kan du berĂ€tta om nĂ„t lĂ€skigt mord? 217 00:25:09,240 --> 00:25:12,280 Nej, det vill jag faktiskt inte. 218 00:25:12,440 --> 00:25:17,440 -Inte? Nej, okej. -Vad gör du sjĂ€lv? 219 00:25:17,600 --> 00:25:23,240 65-1220, 6-0. Vi har kört in i en trafikolycka pĂ„ Karossgatan. 220 00:25:23,400 --> 00:25:28,200 -Vi gĂ„r ut och pĂ„börjar, kom. -RĂ€ddningstjĂ€nst Ă€r pĂ„ vĂ€g. 221 00:25:34,560 --> 00:25:37,560 -Tar du den gula? -Ja. 222 00:25:39,440 --> 00:25:42,440 SĂ€nk farten, din jĂ€vla dĂ„re! 223 00:25:43,960 --> 00:25:48,600 -Jag mĂ„ste ringa polisen. -Hejsan. Polisen hĂ€r. 224 00:25:48,760 --> 00:25:52,760 Vi gĂ„r undan frĂ„n bilen. Hur Ă€r det med dig? 225 00:25:52,920 --> 00:25:58,760 -Jag vet inte vad som hĂ€nde. -Du har krockat. Är din bil den röda? 226 00:25:58,920 --> 00:26:03,840 -Ambulansen Ă€r hĂ€r. Det gĂ„r bra. -Jag skulle behöva hĂ€mta mina papper. 227 00:26:04,000 --> 00:26:09,080 Dem tar vi sen. Det blir bra. - Hej. Vi kom just. 228 00:26:09,240 --> 00:26:14,240 Hon Ă€r förare till den röda bilen. Det Ă€r i princip allt jag vet. 229 00:26:18,560 --> 00:26:23,040 -Hon hann svĂ€lja nĂ„t nĂ€r jag kom. -Jag mĂ„ste backa bilen. 230 00:26:23,200 --> 00:26:27,400 -Vi gör det sen. -Jag tror verkligen att... 231 00:26:27,560 --> 00:26:32,920 -Sitt still. -Men jag mĂ„ste bara komma hĂ€rifrĂ„n. 232 00:26:33,080 --> 00:26:39,720 -Du mĂ„ste slĂ€ppa mig nu! -Sitt still. Aj, slĂ€pp! 233 00:26:43,400 --> 00:26:45,880 Åh, fy fan. 234 00:26:47,760 --> 00:26:53,800 -Magnus, kör du henne till akuten? -Nej, jag Ă„ker sjĂ€lv. Jag klarar mig. 235 00:26:53,960 --> 00:26:57,000 -Nej, jag kör. -Tack. 236 00:26:57,160 --> 00:27:02,080 LĂ€gg av! Backa frĂ„n mig, din jĂ€vla... Sluta! 237 00:27:02,240 --> 00:27:07,960 -Ta det lugnt. Lugn och fin. -Jag kan fanimej stĂ„ sjĂ€lv. 238 00:27:08,120 --> 00:27:14,120 Kan du lĂ€gga ner kameran? Kan du lĂ€gga ner telefonen, tack? 239 00:27:15,680 --> 00:27:21,400 Men lĂ€gg ner telefonen, dĂ„! Fattar du inte? Stick hĂ€rifrĂ„n! 240 00:27:50,840 --> 00:27:54,480 -Hej. Hur gĂ„r det för henne? -Nej. 241 00:27:54,640 --> 00:28:01,040 Du, jag tĂ€nkte... Om du behöver... Jag kan passa en stund. 242 00:28:01,200 --> 00:28:05,840 Va? Jag tar en kaffe. 243 00:28:13,480 --> 00:28:15,480 Sho. 244 00:28:18,640 --> 00:28:20,640 Mange. 245 00:28:23,040 --> 00:28:26,560 VĂ€lkommen till mitt chateau. 246 00:28:26,720 --> 00:28:32,680 Jag mĂ„ste sitta hĂ€r tills jag kan skita. Och du vet ju hur jag Ă€r. 247 00:28:32,840 --> 00:28:39,240 Jag gör ju alltid som polisen sĂ€ger, sĂ„ jag sitter hĂ€r, bara. 248 00:28:39,400 --> 00:28:43,880 -Tar du dina mediciner? -Vilka mediciner? 249 00:28:46,280 --> 00:28:51,400 -Dina bromsmediciner. -Ja, det Ă€r klart att jag tar dem. 250 00:28:51,560 --> 00:28:54,480 Okej, bra. 251 00:28:56,560 --> 00:29:01,040 Hur Ă€r det med Gische och Berra? 252 00:29:03,240 --> 00:29:06,840 -Det Ă€r bra. -Vad skönt. 253 00:29:09,040 --> 00:29:11,840 Hur Ă€r det med mamma? 254 00:29:13,440 --> 00:29:18,640 Det Ă€r du, va? Är det du som sĂ€ger till henne? 255 00:29:19,720 --> 00:29:25,000 Att hon inte ska snacka med mig, att hon inte ska svara nĂ€r jag ringer. 256 00:29:25,800 --> 00:29:30,600 -LĂ€gg av nu. -Hon Ă€lskar inte dig mer för det. 257 00:29:33,560 --> 00:29:36,360 Ska vi försöka igen, dĂ„? 258 00:29:36,520 --> 00:29:41,320 Excuse you, men det Ă€r lite svĂ„rt att skita pĂ„ kommando. 259 00:29:41,480 --> 00:29:46,760 -Du har inte en cigg? Najsa, dĂ„. -Nej, jag har inte en cigg. 260 00:29:46,920 --> 00:29:54,280 Lite cigg, lite kaffe, lite relax skulle sĂ€tta fart pĂ„ lilla magen. 261 00:29:55,200 --> 00:30:00,200 Va? Mjau... 262 00:30:04,560 --> 00:30:07,680 Jag kan skriva "Volvo". Kolla. 263 00:30:14,120 --> 00:30:19,120 -Sluta flabba! Jag kan faktiskt. -Det var det sĂ€msta jag har sett. 264 00:30:22,800 --> 00:30:28,800 -Ja, den var vĂ€l okej. -"Okej"? Den var fan najs. 265 00:30:31,400 --> 00:30:36,960 Du ser lite krallig ut. Har du trĂ€nat mycket? Det ser ut som om du mĂ„r bra. 266 00:30:37,120 --> 00:30:41,120 Som en sĂ„n stark My Little Pony-hĂ€st. 267 00:30:42,480 --> 00:30:47,400 Mari, du fĂ„r inte lĂ„na pengar, sĂ„ bara lĂ€gg ner direkt, okej? 268 00:30:47,560 --> 00:30:53,800 Du, lĂ€gg ner sjĂ€lv. FĂ„r man inte ens ge dig en liten jĂ€vla komplimang- 269 00:30:53,960 --> 00:30:59,080 -utan att du direkt ska börja noja? Jag blir glad om du mĂ„r bra. 270 00:30:59,240 --> 00:31:05,880 SĂ„ bra, men du fĂ„r Ă€ndĂ„ inte lĂ„na nĂ„gra pengar. Är du klar nu, eller? 271 00:31:06,040 --> 00:31:10,520 -Tack för ciggen. -Okej, ska vi...? 272 00:31:13,400 --> 00:31:16,400 Du kan sĂ€tta dig dĂ€r. 273 00:31:18,000 --> 00:31:22,480 -Jag ska bara hĂ€mta ett par handskar. -Ja, ja. 274 00:31:22,640 --> 00:31:24,640 Cozy... 275 00:31:30,600 --> 00:31:34,400 SĂ„ jĂ€vla absurt. 276 00:31:37,760 --> 00:31:41,560 -Sluta flabba. -Okej, jag ska inte. 277 00:31:51,880 --> 00:31:57,040 Fast nu nĂ€r vi Ă€ndĂ„ snackar lite om pengar och sĂ„ dĂ€r... 278 00:31:57,200 --> 00:32:03,200 Jag skulle behöva lĂ„na, fast bara lite grann. 279 00:32:04,840 --> 00:32:09,840 Faktiskt. Men det Ă€r till nĂ„nting som du kommer att tycka om. 280 00:32:12,000 --> 00:32:17,400 Jag har fĂ„tt plats pĂ„ ett behandlingshem. 281 00:32:18,440 --> 00:32:23,080 Visst Ă€r det bra? Det Ă€r jĂ€ttebra. 282 00:32:23,240 --> 00:32:27,880 Skatberget heter det. Det ligger ute i skogen. 283 00:32:28,040 --> 00:32:32,800 Man hĂ„ller pĂ„ och grĂ€ver och grejar. HĂ€star och sĂ„nt dĂ€r. 284 00:32:32,960 --> 00:32:38,120 -Du vet ju att jag tycker om hĂ€star. -Nej, det visste jag faktiskt inte. 285 00:32:38,280 --> 00:32:43,280 Jo, du vet precis hur mycket jag tycker om hĂ€star, Magnus. 286 00:32:47,800 --> 00:32:53,240 Fan, Magnus, det Ă€r precis nĂ„nting sĂ„nt hĂ€r som jag behöver nu. 287 00:32:55,840 --> 00:33:01,760 Du fattar att jag dör annars, va? Det har varit nĂ€ra flera gĂ„nger redan. 288 00:33:01,920 --> 00:33:07,760 Kroppen pallar inte mer. Den kommer inte att palla en gĂ„ng till. 289 00:33:07,920 --> 00:33:13,960 -Det handlar bara om nĂ„gra tusen! -SĂ„ kom det. Fattar du trögt, eller? 290 00:33:14,120 --> 00:33:17,520 Jag lĂ„nar aldrig ut en spĂ€nn igen! 291 00:33:17,680 --> 00:33:23,960 Om du Ă„ker till mamma och pappa ser jag till att du Ă„ker fast. 292 00:33:24,120 --> 00:33:30,400 -Det skulle du aldrig vĂ„ga, din mes! -Är jag mesig? SĂ€tt dig ner! 293 00:33:30,560 --> 00:33:35,880 -Lugna ner dig. - Kan jag fĂ„ hjĂ€lp? -Kan du komma tillbaka till mig? 294 00:33:36,040 --> 00:33:40,440 Man blir sjuk i huvudet av att ha snutar i familjen. 295 00:33:44,760 --> 00:33:48,240 /MARIS RÖST EKAR I HUVUDET/ 296 00:34:06,320 --> 00:34:12,639 Fem timmar Ă€r helt sjukt. Jag fattar varför folk nojar om systemkollaps. 297 00:34:12,800 --> 00:34:17,520 -Systemkollaps? -Ja, vad gör folk hĂ€r? 298 00:34:17,679 --> 00:34:24,159 De har bara mycket att göra. Jag fĂ„r vĂ€nta, för det hĂ€r Ă€r sĂ„ liten skada. 299 00:34:25,880 --> 00:34:29,960 -Gör det ont? -Nej. 300 00:34:30,120 --> 00:34:36,040 Det Ă€r lugnt, Sara. VĂ€ldigt fĂ„ blir smittade av hiv eller hepatit. 301 00:34:36,199 --> 00:34:41,280 Plus att det finns bromsmediciner, sĂ„ det Ă€r typ som att fĂ„ diabetes. 302 00:34:41,440 --> 00:34:46,719 Du ska inte oroa dig, det Ă€r noll problem. Nu kommer kanske vĂ„r lĂ€kare. 303 00:34:53,840 --> 00:34:59,240 -Fan, det hĂ€r Ă€r helt jĂ€vla sjukt. -Vet du, du kan gĂ„. 304 00:34:59,400 --> 00:35:03,320 -Men jag vill inte. -Jag vill det. 305 00:35:03,480 --> 00:35:10,440 Jag mĂ„r Ă€ndĂ„ inte bĂ€ttre av att höra pĂ„ ditt gnĂ€ll. SnĂ€lla, gĂ„ hĂ€rifrĂ„n. 306 00:35:11,200 --> 00:35:16,040 DĂ„ gĂ„r jag. Ha sĂ„ kul. 307 00:35:28,160 --> 00:35:33,840 Hur kĂ€nns det nĂ€r jag trycker sĂ„ hĂ€r? DĂ„ tar jag dĂ€r. SĂ„. 308 00:35:34,000 --> 00:35:40,360 Kan du röra pĂ„ fingrarna? Gör samtidigt med bĂ„da. Bra. 309 00:35:40,520 --> 00:35:46,600 Du kan vĂ€nda tillbaka. Den som har bitit dig, Ă€r det nĂ„n du kĂ€nde? 310 00:35:46,760 --> 00:35:50,240 Nej. Jag vet inte riktigt. 311 00:35:50,400 --> 00:35:55,400 Vi misstĂ€nker att hon Ă€r missbrukare, men det kanske inte spelar nĂ„n roll. 312 00:35:55,560 --> 00:35:58,840 Missbrukare? Okej. 313 00:35:59,000 --> 00:36:04,000 Om sĂ„ Ă€r fallet ska du gĂ„ in pĂ„ ett program vi har- 314 00:36:04,160 --> 00:36:10,160 -dĂ€r vi kommer att följa upp dig med provtagning och Ă„terbesök. 315 00:36:10,320 --> 00:36:13,560 Uppföljning via infektionskliniken. 316 00:36:13,720 --> 00:36:16,800 -Det Ă€r standard? -Ja, det Ă€r det. 317 00:36:16,960 --> 00:36:22,040 -En del missbrukare har hiv. -Ja, precis, det var det jag tĂ€nkte. 318 00:36:22,200 --> 00:36:27,000 Men du behöver inte oroa dig. Jag skriver recept pĂ„ antibiotika. 319 00:36:27,160 --> 00:36:31,640 -En sköterska lĂ€gger om sĂ„ret. -JĂ€ttetack. 320 00:36:54,680 --> 00:36:57,680 /BILTUTA/ 321 00:37:04,320 --> 00:37:06,320 Tja! 322 00:37:07,160 --> 00:37:11,160 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -Ska du med, eller? 323 00:37:13,320 --> 00:37:19,080 -Ja. Men sluta. /LEAH TUTAR EN HEJARAMSA/ -Sara! 324 00:37:20,840 --> 00:37:25,040 -WOW! -Polisbil! 325 00:37:25,200 --> 00:37:31,120 Jag sĂ„g tvĂ„ mĂ€n springa uppför trappan till dörren och rycka i den. 326 00:37:31,280 --> 00:37:38,080 De sparkade lite, men det var lĂ„st, den hĂ€r sprutskiten. 327 00:37:38,240 --> 00:37:43,160 Sen började det brinna, och jag ringde till er. 328 00:37:43,320 --> 00:37:47,000 Ja. Kan du beskriva hur de sĂ„g ut? 329 00:37:47,160 --> 00:37:52,480 6-0 till samtliga enheter, vi har en vĂ„ldtĂ€kt vid Pildammsparken. 330 00:37:52,640 --> 00:37:57,520 Vi behöver enheter som kan spĂ€rra av och höra vittnet dĂ€r, kom. 331 00:37:57,680 --> 00:38:02,280 65-1238 till 6-0. Vi kan ta det, kom. 332 00:38:02,440 --> 00:38:06,000 6-0: Ung flicka, stor blodförlust. 333 00:38:06,160 --> 00:38:12,680 Jag fattar inte hur man pallar att vara förĂ€lder. SĂ„ jĂ€vla nojigt jĂ€mt. 334 00:38:24,920 --> 00:38:32,840 Jesse, jag trodde att vi var överens. Hör av dig innan du kommer hit. 335 00:38:33,000 --> 00:38:38,240 Barnen blir förvirrade om vi springer hĂ€r bĂ€gge tvĂ„. De kan börja hoppas. 336 00:38:38,400 --> 00:38:44,440 Ni svarar inte. Siri svarar inte pĂ„ telefon. Vet du var hon Ă€r? 337 00:38:44,600 --> 00:38:49,600 Ja, jag vet var hon Ă€r. Hon sitter pĂ„ sitt rum och pluggar. 338 00:38:50,720 --> 00:38:52,920 DĂ„ sĂ„. 339 00:38:54,640 --> 00:39:00,840 -Vad Ă€r det? Har det hĂ€nt nĂ„nting? -Ja, det var en ny vĂ„ldtĂ€kt. 340 00:39:01,000 --> 00:39:06,360 Inte för att jag trodde att det var hon, men du fattar, man blir ju... 341 00:39:06,520 --> 00:39:11,720 Usch, hon Ă€r sĂ„ stor nu. Jag vet inte. Det Ă€r... 342 00:39:13,600 --> 00:39:17,960 -Fantasin skenar i vĂ€g. -Du, Jesse... 343 00:39:18,120 --> 00:39:24,120 Om du inte orkar Ă„ka ut igen sĂ„ fĂ„r du sova hĂ€r. 344 00:39:25,440 --> 00:39:29,280 Jaha. Ja, om du vill det. 345 00:39:29,440 --> 00:39:35,520 -Du fĂ„r vara borta innan de vaknar. -Ja, det kanske Ă€r bra. 346 00:39:35,680 --> 00:39:40,760 Det Ă€r redan bĂ€ddat i kĂ€llaren, för mamma var hĂ€r förra veckan. 347 00:39:41,840 --> 00:39:46,320 -Vad dĂ„? -Du sover i kĂ€llaren. 348 00:39:48,840 --> 00:39:54,800 -Ja... -SjĂ€lvklart. Vad trodde du? Vad fan. 349 00:39:54,960 --> 00:39:59,440 -Akta karmen, för farao! -Försiktigt. 350 00:39:59,600 --> 00:40:02,800 -Höger. -Höger, Mange. 351 00:40:02,960 --> 00:40:05,880 Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med? 352 00:40:06,040 --> 00:40:11,680 -Vad Ă€r det med dig? MĂ„ste du vila? -Min armbĂ„ge. Jag mĂ„ste stĂ€lla ner. 353 00:40:11,840 --> 00:40:16,040 -Ta det försiktigt med tavlan! -Är det bra? 354 00:40:16,200 --> 00:40:19,200 -Ja. Hur gick det dĂ€r? -Det blir bra. 355 00:40:19,360 --> 00:40:25,080 Jag trĂ€ffade Mari, förresten, innan i dag. Hon var pĂ„ arresten. 356 00:40:25,240 --> 00:40:31,520 Jag hade bara vĂ€garna förbi, men du hade varit dĂ€r och gett henne cigg. 357 00:40:31,680 --> 00:40:36,960 Har du trĂ€ffat henne? Varför har du inte sagt nĂ„t? 358 00:40:37,120 --> 00:40:41,160 -Du mĂ„ste ju berĂ€tta. -Ja, det Ă€r klart. 359 00:40:41,320 --> 00:40:44,240 -Var eksemen bĂ€ttre? -Ja, ja. 360 00:40:44,400 --> 00:40:49,360 Hon hade sĂ„ mycket nĂ€r jag sĂ„g henne sist, sĂ„ jag köpte en salva. 361 00:40:49,520 --> 00:40:55,360 Är ni hĂ€r för att gaffla skit eller för att bĂ€ra? Ut med sĂ€ngen nu! 362 00:40:55,520 --> 00:41:02,400 -Ann-Sofie, flytta pĂ„ grejerna. -Den skulle vara jĂ€tteeffektiv. 363 00:41:02,560 --> 00:41:08,200 -MĂ„ste han skĂ€lla sĂ„ förbannat jĂ€mt? -Ja, det Ă€r en skĂ€llig ras. 364 00:41:08,360 --> 00:41:13,520 Ut med den jĂ€vla sĂ€ngen nu. Vi har inte hela livet pĂ„ oss. 365 00:41:13,680 --> 00:41:16,880 Och du, Boris, tyst med dig! 366 00:41:49,320 --> 00:41:52,320 /JESSE SÄTTER PÅ MUSIK/ 367 00:42:07,680 --> 00:42:10,680 /MUSIKEN HACKAR/ 368 00:42:21,960 --> 00:42:24,960 /MUSIKEN FORTSÄTTER/ 369 00:42:55,480 --> 00:42:58,480 /OHÖRBART TAL/ 370 00:43:31,800 --> 00:43:35,480 Hej. Du ser exakt ut som pĂ„ bilden. 371 00:43:35,640 --> 00:43:38,760 Jo... Ärlighet varar lĂ€ngst. 372 00:43:38,920 --> 00:43:43,400 -Sa polisen... -Ja, exakt. SlĂ„ dig ner. 373 00:43:45,240 --> 00:43:52,040 Vill du ha nĂ„t? Vitt? - FĂ„r jag ta ett till av detta? Tack sĂ„ mycket. 374 00:43:52,200 --> 00:43:55,240 -Vad mysigt. -Ja, eller hur? 375 00:43:55,400 --> 00:44:00,440 FörlĂ„t, jag mĂ„ste bara frĂ„ga en sak. FĂ„ det ur vĂ€gen, sĂ„ dĂ€r. 376 00:44:00,600 --> 00:44:05,600 Du skrev att du jobbar med HR. Lite koll har jag, men jag bara... 377 00:44:09,560 --> 00:44:12,800 -Tack sĂ„ mycket. -Vad Ă€r det? 378 00:44:12,960 --> 00:44:17,760 -Human resources. -Och vad gör man? 379 00:44:18,600 --> 00:44:20,880 Magnus, vet du... 380 00:44:21,040 --> 00:44:26,760 Vad sĂ€ger du om att köra pĂ„ "Ă€rlighet varar lĂ€ngst"-linjen? 381 00:44:26,920 --> 00:44:29,600 Okej. 382 00:44:29,760 --> 00:44:34,680 Jag tycker att du Ă€r snygg. Och du tycker att jag Ă€r snygg? 383 00:44:34,840 --> 00:44:39,480 -Absolut. -SĂ„ vad sĂ€ger du, ska vi...? 384 00:44:39,640 --> 00:44:42,560 Vill du...? 385 00:44:43,880 --> 00:44:48,040 Vad dĂ„? Va? 386 00:44:50,440 --> 00:44:53,440 Vill du knulla, liksom? 387 00:44:55,560 --> 00:44:57,760 Okej... 388 00:45:18,480 --> 00:45:24,600 FörlĂ„t, men det gör lite ont nĂ€r du trycker pĂ„ klockan. 389 00:45:24,760 --> 00:45:29,760 -Okej. -Ja, kör. Okej. 390 00:45:32,120 --> 00:45:37,000 Har du batongen med dig, dĂ„? Har du batongen med dig? 391 00:45:37,640 --> 00:45:40,680 Skit samma. 392 00:45:44,520 --> 00:45:47,000 -Hej. -Hej. 393 00:45:50,080 --> 00:45:53,000 -Vad... -Du... 394 00:45:53,160 --> 00:45:57,160 Vi ses. Ha det bra, hej. 395 00:45:59,280 --> 00:46:02,280 /MOBILSIGNAL/ 396 00:46:11,040 --> 00:46:13,040 HallĂ„? 397 00:46:14,320 --> 00:46:17,600 SĂ„, sĂ„, ta det lugnt. 398 00:46:18,480 --> 00:46:21,280 -Nu rĂ€cker det. GĂ„ nu. -FörlĂ„t. 399 00:46:21,440 --> 00:46:26,600 -Tog du laddaren? -Men herrejesus, mĂ€nniska. Kom nu! 400 00:46:26,760 --> 00:46:30,000 -Ringde du Joakim? -Ja, jag ringde. 401 00:46:30,160 --> 00:46:35,920 -Han var inte sĂ€ker pĂ„ att hinna. -Fick jag med mig vĂ„tservetterna? 402 00:46:36,080 --> 00:46:39,920 -Skit i dem. -Jag kan ta dem. 403 00:46:40,080 --> 00:46:44,280 -Nej, kör. -Skyll inte pĂ„ mig sen, dĂ„. 404 00:46:54,040 --> 00:46:59,920 -Hur lĂ€nge ska vi behöva sitta hĂ€r? -Du fĂ„r lugna dig lite nu. 405 00:47:00,080 --> 00:47:03,840 Du snackar ju som de blinda slĂ„ss. 406 00:47:04,000 --> 00:47:07,840 -Magnus, hĂ€mta nĂ„n. -Han ska inte gĂ„. 407 00:47:08,000 --> 00:47:13,880 /TAL MED LÄTT BRYTNING/ Hej. Elma heter jag, ST-lĂ€kare. - Hej. Elma. 408 00:47:14,040 --> 00:47:17,040 Hej. Elma. 409 00:47:17,200 --> 00:47:22,600 Hon hittades pĂ„ en toalett vid Sofielund. Återupplivning pĂ„ plats. 410 00:47:22,760 --> 00:47:28,640 Först av en förbipasserande som tillkallade rĂ€ddningstjĂ€nst. 411 00:47:28,800 --> 00:47:34,000 Blodprovet visade alkohol, cannabis, cyklopropylfentanyl... 412 00:47:34,160 --> 00:47:37,200 Jag förstĂ„r inte vad du sĂ€ger. 413 00:47:37,360 --> 00:47:40,360 -LĂ„t henne prata. -Tyst med dig! 414 00:47:40,520 --> 00:47:43,800 Jag förstĂ„r inte vad hon sĂ€ger. 415 00:47:43,960 --> 00:47:47,800 Alkohol, cyklopropylfentanyl och... 416 00:47:47,960 --> 00:47:51,160 Finns hĂ€r ingen som snackar svenska? 417 00:47:51,320 --> 00:47:56,240 UrsĂ€kta att jag vill begripa vad man sĂ€ger pĂ„ ett svenskt sjukhus. 418 00:47:56,400 --> 00:48:02,200 Var tyst sjĂ€lv, sĂ„ kanske du hör. - FörlĂ„t mig, vad Ă€r det dĂ€r cyklo? 419 00:48:02,360 --> 00:48:08,520 -Det Ă€r den starkaste fentanylen. -Jaha. Det lĂ„ter inte bra, förstĂ„s. 420 00:48:08,680 --> 00:48:14,320 -Det Ă€r ett under att hon lever. -Vad dĂ„, vad sa hon nu? 421 00:48:14,480 --> 00:48:18,880 Nej... Hon sa att Mari har haft tur. 422 00:48:19,040 --> 00:48:26,120 Ja, det... Det var ju bra att vi fick veta det, eller hur? 423 00:48:26,280 --> 00:48:32,000 Nu Ă„ker vi hem. Kom nu. - Tack ska du ha. 424 00:48:32,160 --> 00:48:38,360 Kom, nu gĂ„r vi. Vi har gjort det som förvĂ€ntas, vi kan inte göra mer. 425 00:48:38,520 --> 00:48:41,520 -Kom nu. -Tack. 426 00:48:44,040 --> 00:48:50,280 -Jag mĂ„ste gĂ„ nu, men du fĂ„r stanna. -Nej, jag ska sticka. UrsĂ€kta för... 427 00:48:50,440 --> 00:48:53,240 Det Ă€r ingen fara. Tack. 428 00:48:57,280 --> 00:48:59,280 Mange... 429 00:49:00,360 --> 00:49:03,360 Du, Mange... 430 00:49:06,400 --> 00:49:09,600 -Magnus. -VĂ€nta en sekund. 431 00:49:09,760 --> 00:49:14,320 Du mĂ„ste... Magnus. 432 00:49:14,480 --> 00:49:16,520 Ja? 433 00:49:16,680 --> 00:49:20,680 -Magnus, Ă€r du kvar hĂ€r? -Hej. 434 00:49:22,040 --> 00:49:26,720 -Hej, min fining. -Fortfarande... 435 00:49:28,760 --> 00:49:32,680 Hej. Hej, fining. 436 00:49:34,080 --> 00:49:40,040 Fy fan för dig. Du gjorde sĂ„ att jag Ă€r hĂ€r nu, fattar du det? 437 00:49:40,200 --> 00:49:43,680 Din Ă€ckliga jĂ€vla förrĂ€dare. 438 00:49:46,080 --> 00:49:50,960 Far Ă„t helvete, Magnus. Hör du att jag sĂ€ger det? 439 00:49:51,120 --> 00:49:56,920 Hör du att jag sĂ€ger det? Din förrĂ€dare. Du, Magnus... 440 00:50:00,920 --> 00:50:04,720 Upp mot vĂ€ggen! SĂ€ra pĂ„ benen nu, dĂ„. 441 00:50:08,800 --> 00:50:13,080 -Vad fan Ă€r detta, dĂ„? -Den Ă€r inte min. 442 00:50:13,240 --> 00:50:19,200 StĂ„ still, sa jag! Vad fan Ă€r ditt problem? Varför ljuger du för mig? 443 00:50:19,360 --> 00:50:24,680 Kollega, lugna dig. Ta det lugnt. - Sluta skrika, för helvete. 444 00:50:24,840 --> 00:50:32,080 Om du lugnar ner dig, kan jag ta av spotthuvan. - Ska vi sĂ€tta pĂ„ musik? 445 00:50:32,240 --> 00:50:34,240 SĂ„ja. 446 00:50:34,400 --> 00:50:40,880 Jag pratade med Sara. Hon kommer tillbaka i övermorgon. Det Ă€r bra. 447 00:50:45,400 --> 00:50:49,400 Lugna ner dig. SĂ„ja. 448 00:51:20,480 --> 00:51:22,480 Hej. 449 00:51:26,960 --> 00:51:29,480 Vill du komma in? 450 00:51:31,040 --> 00:51:37,400 FörlĂ„t. Jag Ă€r kass pĂ„ sĂ„nt hĂ€r, men jag ville bara sĂ€ga förlĂ„t. 451 00:51:40,400 --> 00:51:46,040 -Hon som bet dig... -Det var jag som klantade till det. 452 00:51:46,200 --> 00:51:48,680 Det Ă€r min syster. 453 00:51:50,720 --> 00:51:56,920 SĂ„ Ă€r det. Jag har en syster som Ă€r narkoman, och... 454 00:51:57,080 --> 00:52:01,680 Jag vet. Leah berĂ€ttade. 455 00:52:03,160 --> 00:52:05,160 Jaha. 456 00:52:07,560 --> 00:52:09,560 Men... 457 00:52:13,000 --> 00:52:16,480 -SĂ€tt dig. -Jag... 458 00:52:17,680 --> 00:52:22,160 Jag pratar inte om henne sĂ„ ofta, sĂ„ jag... 459 00:52:24,880 --> 00:52:28,600 Jag vet inte vad jag ska sĂ€ga nu. 460 00:52:28,760 --> 00:52:30,840 Men... 461 00:52:31,920 --> 00:52:34,800 Det Ă€r jĂ€vligt jobbigt, i alla fall- 462 00:52:34,960 --> 00:52:40,440 -vilket absolut inte Ă€r nĂ„n ursĂ€kt för mitt beteende. 463 00:52:44,280 --> 00:52:47,360 Ja, det Ă€r det jag har. 464 00:52:47,520 --> 00:52:54,000 SĂ„... FörlĂ„t som fan att jag har varit en sĂ„n idiot pĂ„ sistone. 465 00:52:55,600 --> 00:53:00,920 Det Ă€r okej. Jag förlĂ„ter dig. 466 00:53:02,280 --> 00:53:07,760 Vad fan... Kan du inte ens försöka bli lite arg pĂ„ mig? 467 00:53:09,840 --> 00:53:15,160 Du... Det skulle vara sĂ„ jĂ€vla skönt om du... Bara skrik pĂ„ mig. 468 00:53:15,320 --> 00:53:20,560 MĂ„ste du vara sĂ„ god hela tiden? Kan du inte bli förbannad nĂ„n gĂ„ng? 469 00:53:20,720 --> 00:53:26,200 Be mig dra Ă„t helvete. Du kanske inte sĂ€ger "helvete", vad fan vet jag? 470 00:53:52,160 --> 00:53:55,160 /"MALMÖ STAD" SPELAS PÅ RADION/ 471 00:53:56,600 --> 00:53:59,080 Åh, denna! 472 00:54:00,240 --> 00:54:08,320 ♫ Lamporna dĂ€r över sundet Ă€r ♫ som stjĂ€rnorna som blinkar i havet 473 00:54:08,480 --> 00:54:13,800 ♫ Speglar mig ♫ i glansen av oss tvĂ„ tillsammans 474 00:54:13,960 --> 00:54:16,680 Mange! 475 00:54:16,840 --> 00:54:22,520 ♫ Ser pĂ„ dig ♫ Ser allt det vackra, ser det fula 476 00:54:22,680 --> 00:54:27,120 ♫ Jag glömmer att blinka ♫ Älskar allt 477 00:54:27,280 --> 00:54:33,040 ♫ Med dig Ă€r ingenting som vanligt ♫ Vi hĂ€nger i luften 478 00:54:33,200 --> 00:54:36,720 ♫ Du Ă€r som havets vĂ€der, ♫ gĂ„r rakt igenom allt 479 00:54:52,320 --> 00:54:55,800 Fuck, vad det Ă€r mycket skog hĂ€r. 480 00:55:05,480 --> 00:55:08,320 Magnus, jag... 481 00:55:13,160 --> 00:55:18,160 Det kommer att gĂ„ bra, okej? Det kommer att gĂ„ bra, det hĂ€r. 482 00:55:18,320 --> 00:55:23,320 Jag ska bara ta in pĂ„ spa nĂ„gra veckor, sĂ„ kommer jag sen. Okej? 483 00:55:24,680 --> 00:55:29,160 Och jag kommer att bli clean den hĂ€r gĂ„ngen. Hör du det? 484 00:55:42,280 --> 00:55:45,760 Tack för skjutsen, dĂ„. Okej? 485 00:55:55,840 --> 00:56:00,320 Wish me luck. Okej? /BILMOTORN STARTAR/ 486 00:56:02,760 --> 00:56:05,680 Jag gĂ„r ut nu i alla fall. 487 00:56:05,840 --> 00:56:10,840 -Hej! Jag hjĂ€lper dig med vĂ€skorna. -Ja, tack. 488 00:56:50,560 --> 00:56:56,520 -Babben! -Mange, hej! Gud, vad kul att se dig. 489 00:56:56,680 --> 00:56:59,880 -Detsamma. -Vad söt du Ă€r i hjĂ€lm. 490 00:57:00,040 --> 00:57:02,840 Tycker du? Hur mĂ„r du? 491 00:57:03,000 --> 00:57:08,640 Jo... I dag Ă€r en bra dag, men det gĂ„r upp och ner. Det Ă€r som det Ă€r. 492 00:57:09,440 --> 00:57:14,600 Du, förresten. Jag pratade med Mari. Hon mĂ„r toppen nu, ju. 493 00:57:14,760 --> 00:57:18,160 Det Ă€r bra. Du kanske ocksĂ„ borde... 494 00:57:18,320 --> 00:57:22,520 Ja... Det Ă€r inte dags Ă€n, men snart. 495 00:57:23,640 --> 00:57:28,280 -Hur gĂ„r det med brudarna, dĂ„? -SĂ„ dĂ€r. 496 00:57:28,440 --> 00:57:32,560 -JasĂ„? Ingen ny pĂ„ gĂ„ng? -Kanske det. 497 00:57:32,720 --> 00:57:36,960 -Ska vi gifta oss? -Ska vi det? 498 00:57:37,120 --> 00:57:41,360 -Du Ă€r bĂ€st. -Ja... DU Ă€r. JĂ€vla clown. 499 00:57:58,200 --> 00:58:00,200 Helvete! 500 00:58:02,440 --> 00:58:04,440 Kuken! 501 00:58:05,240 --> 00:58:09,360 Kom igen, Magnus! Det ser jĂ€ttebra ut. 502 00:58:19,680 --> 00:58:23,680 Det Ă€r bra. Grym Ă€r du. 503 00:58:41,320 --> 00:58:45,320 Svensktextning: Lena Edh Iyuno Media Group för SVT 40678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.