All language subtitles for The.Zoo.2017.S04E13.Great

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:01,929 Alright Let's start loading. 2 00:00:02,118 --> 00:00:06,398 Rare, exotic venomous snakes is not a typical response for us. 3 00:00:06,686 --> 00:00:08,109 That is a big Rhino Viper. 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,805 When we got the call last night, 5 00:00:09,889 --> 00:00:12,703 We were told there was approximately 50 snakes 6 00:00:12,788 --> 00:00:14,830 When we got here on site today, 7 00:00:14,915 --> 00:00:17,640 We heard that there may be at least twice that many. 8 00:00:17,725 --> 00:00:19,266 Crazy this was in somebody's house. 9 00:00:19,350 --> 00:00:20,467 Are you coming? 10 00:00:20,583 --> 00:00:22,710 We had two pronghorn fawns born. 11 00:00:22,798 --> 00:00:24,820 The boy took to the bottle right away. 12 00:00:24,905 --> 00:00:26,723 The female was almost the exact opposite. 13 00:00:26,808 --> 00:00:29,660 And so the decision was made to transport her to the Bronx zoo. 14 00:00:29,745 --> 00:00:31,979 Congrats, you just got your first meal. 15 00:00:34,393 --> 00:00:35,977 Hi, Nessie pig. 16 00:00:36,099 --> 00:00:37,807 You want to have some fun? 17 00:00:37,892 --> 00:00:40,756 In order to get her to spend more time with enrichment items, 18 00:00:40,841 --> 00:00:43,105 It's important to find something a little bit more challenging 19 00:00:43,189 --> 00:00:44,841 And puzzling for them. 20 00:00:44,926 --> 00:00:46,424 Who's a good girl? 21 00:00:46,509 --> 00:00:48,869 We have a whole new generation of geladas 22 00:00:48,954 --> 00:00:50,905 growing up here at the Bronx zoo right now. 23 00:00:50,990 --> 00:00:53,869 I will never lose that amazement 24 00:00:53,954 --> 00:00:58,442 in watching how quickly primate babies develop. 25 00:00:58,526 --> 00:01:01,378 If you ask a child to draw a picture of a zoo, 26 00:01:01,462 --> 00:01:04,748 Chances are they'll draw an animal behind bars. 27 00:01:04,832 --> 00:01:07,084 We've got to take that image and change it. 28 00:01:14,542 --> 00:01:15,759 I really enjoy this. 29 00:01:15,843 --> 00:01:19,029 It strengthens the bond that we have with these guys. 30 00:01:19,113 --> 00:01:20,897 - Come on. - I know... you don't like doors. 31 00:01:20,981 --> 00:01:22,075 Go on, ladies. 32 00:01:22,160 --> 00:01:24,245 It's not enough to keep animals in exhibits 33 00:01:24,330 --> 00:01:25,714 just for people to look at. 34 00:01:25,799 --> 00:01:27,450 There has to be a higher purpose. 35 00:01:27,535 --> 00:01:30,788 And for us, it's conservation of species in the wild. 36 00:01:31,005 --> 00:01:32,355 Are we rolling? 37 00:01:32,518 --> 00:01:34,937 The general public would never get the access 38 00:01:35,028 --> 00:01:37,480 - That you are gonna get, which is to see - Good girl 39 00:01:37,565 --> 00:01:40,450 What goes on behind the scenes every day. 40 00:01:40,567 --> 00:01:42,719 That's how we do it here in the boogie down Bronx. 41 00:01:42,803 --> 00:01:44,388 *THE ZOO* 42 00:01:44,472 --> 00:01:46,067 *THE ZOO* Season 04 Episode 13 43 00:01:46,151 --> 00:01:47,808 Episode Title :"Great Snakes!" Aired on: June 20, 2020 44 00:01:47,893 --> 00:01:50,728 Captions by vitac... www.Vitac.Com 45 00:01:50,813 --> 00:01:53,020 Captions paid for by Discovery Communications 46 00:01:54,341 --> 00:01:59,403 This morning, Jim, Don, Kevin and I are going to be heading 47 00:01:59,487 --> 00:02:02,239 to a private residence where we were asked 48 00:02:02,324 --> 00:02:05,610 by New York State Department of Environmental Conservation 49 00:02:05,829 --> 00:02:10,884 to assist them with the confiscation of venomous snakes. 50 00:02:12,000 --> 00:02:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 51 00:02:19,956 --> 00:02:22,919 D.E.C. Is typically not equipped 52 00:02:23,004 --> 00:02:25,056 to deal with exotic venomous reptiles. 53 00:02:25,179 --> 00:02:28,698 So we're gonna come and remove the snakes 54 00:02:28,782 --> 00:02:30,481 and bring them back to the zoo. 55 00:02:33,441 --> 00:02:36,293 Quiet, little dead-end road. 56 00:02:48,669 --> 00:02:50,220 We had a gentleman who's bit by a venomous snake 57 00:02:50,304 --> 00:02:51,221 Over the weekend. 58 00:02:51,305 --> 00:02:53,423 So that alerted us to the situation. 59 00:02:53,507 --> 00:02:56,093 After speaking with him, we found out that he had 60 00:02:56,177 --> 00:02:58,161 A lot more snakes in his home. 61 00:02:58,245 --> 00:02:59,496 In the state of New York, 62 00:02:59,580 --> 00:03:02,632 You are not allowed to possess any venomous snakes 63 00:03:02,716 --> 00:03:05,368 Unless you have a license to be an exhibitor 64 00:03:05,452 --> 00:03:07,471 Or for educational purposes. 65 00:03:07,555 --> 00:03:10,474 A situation like this is very dangerous. 66 00:03:10,558 --> 00:03:12,576 When you're in a residential neighborhood 67 00:03:12,660 --> 00:03:15,712 and you've got over 100 venomous snakes in your basement, 68 00:03:15,796 --> 00:03:17,747 We take that very seriously. 69 00:03:22,102 --> 00:03:23,487 When we got the call last night, 70 00:03:23,571 --> 00:03:26,123 We were told that there was approximately 50 snakes. 71 00:03:26,207 --> 00:03:27,991 Now, when we got here on site today, 72 00:03:28,075 --> 00:03:31,194 We heard that there may be at least twice that many. 73 00:03:34,448 --> 00:03:38,668 Well, we've got a couple of heavy-duty locking trash cans 74 00:03:38,752 --> 00:03:42,305 and a couple of 5-gallon buckets with locking lids 75 00:03:42,389 --> 00:03:44,941 To move snakes around if we need to. 76 00:03:48,462 --> 00:03:50,380 We're not allowed to bring cameras in. 77 00:03:57,171 --> 00:03:59,589 It's nice to be able to rely on resources 78 00:03:59,673 --> 00:04:01,191 Like the Bronx zoo. 79 00:04:01,275 --> 00:04:03,360 Their specialists are going to be handling the snakes, 80 00:04:03,444 --> 00:04:04,861 Preparing the snakes for transport, 81 00:04:04,945 --> 00:04:06,745 and taking them to a safe location. 82 00:04:10,618 --> 00:04:12,002 First look at the snakes, 83 00:04:12,086 --> 00:04:14,304 They seem to be in pretty decent condition. 84 00:04:16,991 --> 00:04:19,776 You can't help but be kind of overwhelmed 85 00:04:19,860 --> 00:04:22,412 When you go into a house and you see virtually 86 00:04:22,496 --> 00:04:27,450 Every space is filled with snakes from wall to wall. 87 00:04:27,534 --> 00:04:29,553 This isn't something that we do regularly. 88 00:04:29,637 --> 00:04:31,588 Snake bites for a hiker on the mountain... 89 00:04:31,672 --> 00:04:33,390 That's typical for us. 90 00:04:33,474 --> 00:04:35,859 Rare, you know, exotic venomous snakes 91 00:04:35,943 --> 00:04:38,528 Is not a typical response for us. 92 00:04:41,715 --> 00:04:44,100 We've managed to safely pack up all the snakes, 93 00:04:44,184 --> 00:04:46,303 So we've got to take them back to the zoo. 94 00:04:46,387 --> 00:04:47,337 Ready? 95 00:04:47,421 --> 00:04:48,854 Let's start loading. 96 00:04:50,991 --> 00:04:52,676 These are exotic species. 97 00:04:52,760 --> 00:04:55,078 They're very interesting species, some of them. 98 00:04:55,162 --> 00:04:57,480 There are some species that are less common... 99 00:04:57,564 --> 00:05:00,550 Mang pit vipers, hagen's pit vipers, 100 00:05:00,634 --> 00:05:03,887 Taiwanese mountain vipers. 101 00:05:03,971 --> 00:05:05,589 This is crazy. 102 00:05:05,673 --> 00:05:08,525 Private people really shouldn't be housing venomous snakes. 103 00:05:08,609 --> 00:05:10,727 Aside from the issues of legality 104 00:05:10,811 --> 00:05:12,462 Is just a logistical issue 105 00:05:12,546 --> 00:05:17,000 Of providing the care that these animals need. 106 00:05:17,084 --> 00:05:19,169 I think that looks good. Yeah, looks great. 107 00:05:19,253 --> 00:05:21,404 We've been here about seven hours. 108 00:05:21,488 --> 00:05:22,772 It's been a long day. 109 00:05:22,856 --> 00:05:24,274 Thanks for everything. Thank you. 110 00:05:24,358 --> 00:05:26,810 We're gonna take them all back to the Bronx zoo, 111 00:05:26,894 --> 00:05:29,179 and we're gonna set them up in one of the quarantine rooms 112 00:05:29,263 --> 00:05:30,614 At the health center. 113 00:05:30,698 --> 00:05:33,583 And then we have to wait till the court gives us custody, 114 00:05:33,667 --> 00:05:35,518 and then we can help place them. 115 00:05:54,855 --> 00:05:57,274 We had two baby pronghorn that were born here 116 00:05:57,358 --> 00:05:59,876 At the queens zoo, a male and a female. 117 00:05:59,960 --> 00:06:03,313 The male is still being bottle-fed. 118 00:06:03,397 --> 00:06:07,150 I'm gonna play mama to him, and we'll see what happens. 119 00:06:07,234 --> 00:06:09,786 Knock, knock. 120 00:06:09,870 --> 00:06:12,555 Am I disturbing you? 121 00:06:12,639 --> 00:06:15,292 Come on. 122 00:06:15,376 --> 00:06:16,960 Come along. 123 00:06:17,044 --> 00:06:18,962 We hand-rear our pronghorn fawns 124 00:06:19,046 --> 00:06:21,064 Because they can be flighty and very difficult 125 00:06:21,148 --> 00:06:22,499 To manage as they mature. 126 00:06:22,583 --> 00:06:24,367 Are you coming? That a boy! 127 00:06:24,451 --> 00:06:26,303 What are you doing? Are you nervous? 128 00:06:26,387 --> 00:06:27,570 By hand-rearing them, 129 00:06:27,654 --> 00:06:29,372 They become accustomed to the zookeepers 130 00:06:29,456 --> 00:06:31,207 So that we can provide them with quality care 131 00:06:31,291 --> 00:06:32,809 Throughout their life. 132 00:06:34,995 --> 00:06:36,880 Oh, you're hungry, huh? 133 00:06:36,964 --> 00:06:38,782 That a boy. 134 00:06:38,866 --> 00:06:41,217 He's eating real well. 135 00:06:41,301 --> 00:06:43,753 He's eating about 16 ounces every day. 136 00:06:43,837 --> 00:06:45,088 Four bottles. 137 00:06:45,172 --> 00:06:48,725 He's gaining weight every day. 138 00:06:48,809 --> 00:06:51,227 Take a break. Got to give you a break every once in awhile. 139 00:06:51,311 --> 00:06:52,562 Come. 140 00:06:54,748 --> 00:06:56,966 The bottle feeding doesn't take very long, 141 00:06:57,050 --> 00:06:59,402 But after that, you need to spend a lot of time with him 142 00:06:59,486 --> 00:07:02,739 To make sure he's getting exercise and socialization. 143 00:07:02,823 --> 00:07:05,642 They're a very social animal. They're a herd animal. 144 00:07:05,726 --> 00:07:06,976 We took them away from their herd 145 00:07:07,060 --> 00:07:08,545 in ordered to hand-rear them. 146 00:07:08,629 --> 00:07:11,548 We as zookeepers take the place of their herd. 147 00:07:11,632 --> 00:07:12,671 Ready? 148 00:07:12,756 --> 00:07:14,875 As their surrogate mother, we provide them with food, 149 00:07:14,960 --> 00:07:17,405 We nurse them out of bottles, we give them protection, 150 00:07:17,490 --> 00:07:20,022 Anything that the babies might need so that they can thrive 151 00:07:20,107 --> 00:07:22,311 and grow up to be happy and healthy pronghorn. 152 00:07:22,396 --> 00:07:24,714 Even though I'm not a pronghorn, he doesn't know that. 153 00:07:26,429 --> 00:07:28,547 So I guess I'm technically part of his herd. 154 00:07:34,053 --> 00:07:35,984 At the queens zoo, one of the iconic species 155 00:07:36,068 --> 00:07:38,007 that we have is the pronghorn. 156 00:07:38,222 --> 00:07:41,307 They're found all throughout the western plains, 157 00:07:41,415 --> 00:07:44,835 From Mexico all the way up into Montana. 158 00:07:47,257 --> 00:07:48,541 They have huge eyes 159 00:07:48,626 --> 00:07:51,757 That allow them to see almost 320 degrees around them, 160 00:07:51,842 --> 00:07:55,128 and they can run up to 50, 55 miles per hour. 161 00:07:57,923 --> 00:07:59,569 With the pronghorn fawns, 162 00:07:59,654 --> 00:08:01,973 The boy took to the bottle right away, 163 00:08:02,216 --> 00:08:03,671 and he's doing great. 164 00:08:03,756 --> 00:08:05,607 The female is almost the exact opposite. 165 00:08:05,961 --> 00:08:07,469 Her condition was pretty critical, 166 00:08:07,554 --> 00:08:10,210 and the decision was made to transport her to the Bronx zoo. 167 00:08:11,617 --> 00:08:13,268 Are you guys ready, Steph? 168 00:08:16,936 --> 00:08:19,082 I need you to start some iso. 169 00:08:21,194 --> 00:08:23,851 We've just brought a pronghorn Fawn 170 00:08:23,936 --> 00:08:27,069 from the queens zoo, and she's in really bad shape. 171 00:08:27,154 --> 00:08:31,429 She is weak, and she has really low blood sugar. 172 00:08:31,514 --> 00:08:32,598 Hold her. 173 00:08:32,748 --> 00:08:34,843 In her case, we have to put a feeding tube 174 00:08:34,928 --> 00:08:36,412 Surgically into her stomach 175 00:08:36,532 --> 00:08:39,818 Because pronghorn stomachs are really complicated. 176 00:08:40,004 --> 00:08:41,989 - Let's intubate. - Yeah. 177 00:08:42,074 --> 00:08:44,025 They have different parts to their stomach. 178 00:08:44,110 --> 00:08:49,732 And if she doesn't suckle, then the milk goes to the wrong spot. 179 00:08:49,892 --> 00:08:53,311 We have to put the feeding tube in through the side of her body 180 00:08:53,403 --> 00:08:56,089 So the milk goes directly to where it needs to go 181 00:08:56,174 --> 00:08:59,660 So she can absorb that nutrition and become stronger. 182 00:08:59,781 --> 00:09:01,733 All right, let's hook her up. 183 00:09:03,488 --> 00:09:06,373 Because this baby is in such critical condition, 184 00:09:06,458 --> 00:09:08,243 She's a high risk for anesthesia. 185 00:09:08,328 --> 00:09:10,479 She could have a lot of complications 186 00:09:10,564 --> 00:09:12,816 and she could not wake up from the procedure. 187 00:09:12,901 --> 00:09:14,719 But if we don't do the procedure, 188 00:09:14,827 --> 00:09:16,226 She's not gonna survive. 189 00:09:31,436 --> 00:09:33,436 ...pretty much damaged. 190 00:09:41,285 --> 00:09:43,302 The procedure went well. 191 00:09:43,387 --> 00:09:47,174 So from now on, we'll be giving her milk through the tube 192 00:09:47,339 --> 00:09:50,473 Just so she gets that directly into her stomach. 193 00:09:51,881 --> 00:09:54,396 Congrats, you just got your first meal. 194 00:09:55,036 --> 00:09:57,020 The pronghorn is not fully stable, 195 00:09:57,105 --> 00:09:58,580 But we'll know she's in the clear 196 00:09:58,665 --> 00:10:02,619 If she is nursing from a bottle really well, 197 00:10:02,703 --> 00:10:04,989 She stays alert, she's really active. 198 00:10:05,074 --> 00:10:06,658 But it'll be a couple weeks 199 00:10:06,743 --> 00:10:08,361 Until we can say she's in the clear. 200 00:10:11,352 --> 00:10:14,192 The goal today is gonna be to try and get everybody 201 00:10:14,277 --> 00:10:16,450 into the new containers. 202 00:10:16,622 --> 00:10:19,741 People usually use these to pack their lunch, 203 00:10:20,007 --> 00:10:21,771 Where now they're packed with snakes. 204 00:10:21,856 --> 00:10:23,456 Look at these things. 205 00:10:37,793 --> 00:10:39,021 Yesterday, we assisted 206 00:10:39,106 --> 00:10:41,491 The New York department of environmental conservation 207 00:10:41,576 --> 00:10:42,826 in a confiscation. 208 00:10:42,911 --> 00:10:47,333 About 157 snakes were seized from a private residence. 209 00:10:47,552 --> 00:10:50,450 We've now tripled our venomous-snake collection. 210 00:10:50,647 --> 00:10:54,133 So, the goal today is gonna be to try and get everybody 211 00:10:54,218 --> 00:10:56,161 into the new containers. 212 00:10:57,079 --> 00:10:59,716 We don't know his collection's history, but anything new, 213 00:10:59,801 --> 00:11:01,700 even if we were getting it from another zoo, 214 00:11:01,792 --> 00:11:05,211 We would put into quarantine to keep it away from our animals. 215 00:11:05,296 --> 00:11:08,292 It's just a standard safeguard to make sure we don't bring in 216 00:11:08,377 --> 00:11:11,060 any viral disease or other sort of thing. 217 00:11:13,192 --> 00:11:15,010 Ok, so, let's get started. 218 00:11:16,871 --> 00:11:17,935 - You ready? - Yep. 219 00:11:18,020 --> 00:11:20,004 Okay, I'm opening. 220 00:11:20,089 --> 00:11:21,440 All right, lifting. 221 00:11:21,525 --> 00:11:23,443 Really beautiful insularis. 222 00:11:25,637 --> 00:11:28,290 We have two east African gaboons. 223 00:11:28,375 --> 00:11:29,725 Little female. 224 00:11:29,810 --> 00:11:31,361 That's a pretty snake. I like that. 225 00:11:31,446 --> 00:11:32,479 Yeah. 226 00:11:34,222 --> 00:11:36,289 Some are more common than others. 227 00:11:39,150 --> 00:11:40,534 Look at these things. 228 00:11:40,619 --> 00:11:43,905 The rare Asian pit vipers come from parts of the world 229 00:11:44,638 --> 00:11:47,190 Where it's not easy to access. 230 00:11:47,274 --> 00:11:49,225 That is a big rhino viper. 231 00:11:51,634 --> 00:11:53,051 This is super cool. 232 00:11:53,136 --> 00:11:55,065 I mean, it's exciting to see, like, so many different species 233 00:11:55,149 --> 00:11:56,466 in the same room. 234 00:11:56,551 --> 00:11:58,447 It's crazy this was in somebody's house, 235 00:11:58,532 --> 00:12:00,431 But these snakes are pretty awesome. 236 00:12:00,516 --> 00:12:01,900 That one is amazing. 237 00:12:01,985 --> 00:12:03,952 - That is amazing. - Super variable. 238 00:12:05,588 --> 00:12:09,603 Whenever we remove the tapes, we had to be super careful 239 00:12:09,688 --> 00:12:12,236 'cause the lids do come off fairly easy. 240 00:12:12,321 --> 00:12:15,707 I mean, people usually use these to pack their lunch, 241 00:12:15,792 --> 00:12:18,478 where now they're packed with snakes. 242 00:12:19,191 --> 00:12:23,177 This is a big task to care for this large of a collection. 243 00:12:23,262 --> 00:12:25,548 I mean, they're venomous snakes. That's inherently a challenge. 244 00:12:25,632 --> 00:12:27,852 You have to be careful what you're doing with these animals. 245 00:12:27,936 --> 00:12:30,354 Kelvin, we'll do this one next. 246 00:12:30,462 --> 00:12:32,439 Only the reptile department is currently trained 247 00:12:32,526 --> 00:12:34,043 For caring for the venomous collection. 248 00:12:34,127 --> 00:12:35,645 And whenever we're working this room, 249 00:12:35,729 --> 00:12:37,400 We have to have two people. 250 00:12:38,035 --> 00:12:40,470 But of course, we do maintain antivenin on-site 251 00:12:40,563 --> 00:12:43,348 Just in case there is some unforeseen accident 252 00:12:43,471 --> 00:12:45,142 That leads to a bite. 253 00:12:45,227 --> 00:12:47,312 There's so many babies. 254 00:12:47,397 --> 00:12:49,015 Geez. 255 00:12:49,100 --> 00:12:51,051 Given the number of new babies we have, 256 00:12:51,136 --> 00:12:53,922 We assume this individual was breeding these snakes 257 00:12:54,014 --> 00:12:55,564 For sale to the private sector. 258 00:12:55,649 --> 00:12:57,200 Off-site quarantine. 259 00:12:57,285 --> 00:12:59,470 People who are serious about snakes 260 00:12:59,555 --> 00:13:01,436 Oftentimes fall into this trap 261 00:13:01,521 --> 00:13:03,072 Where they actually become hoarders. 262 00:13:03,156 --> 00:13:06,676 They breed them, they sell them, and you hit this tipping point 263 00:13:06,760 --> 00:13:09,392 where all of a sudden, you can't manage them properly. 264 00:13:09,943 --> 00:13:11,681 It's a huge task ahead. 265 00:13:11,766 --> 00:13:14,051 We've got to get them all weighed, I.D.'d, 266 00:13:14,136 --> 00:13:16,388 and then start day-to-day husbandry of feeding 267 00:13:16,508 --> 00:13:18,860 and watering and cleaning. 268 00:13:18,945 --> 00:13:20,930 It just takes an enormous amount of time. 269 00:13:21,015 --> 00:13:24,334 And so the goal, if they're donated to us by D.E.C., 270 00:13:24,511 --> 00:13:27,864 will be to disperse the main part of this collection 271 00:13:27,948 --> 00:13:30,658 to other zoos as soon as possible. 272 00:13:30,743 --> 00:13:31,860 Okay. 273 00:13:32,085 --> 00:13:33,564 I think that's good. 274 00:13:49,736 --> 00:13:51,836 Hi, Vanessa. 275 00:13:54,352 --> 00:13:56,069 Like most pigs, 276 00:13:56,318 --> 00:13:59,071 The red river hogs are very intelligent. 277 00:13:59,248 --> 00:14:02,700 They seem to enjoy challenging puzzles or training. 278 00:14:02,785 --> 00:14:06,939 They're always ready to learn something new, it seems. 279 00:14:11,242 --> 00:14:13,327 We tend to keep it in flakes like that. 280 00:14:13,473 --> 00:14:17,345 The hogs enjoy breaking up the flakes on their own. 281 00:14:17,632 --> 00:14:19,972 This is bucharo, the red river hog. 282 00:14:20,057 --> 00:14:23,588 He's one of two males that we have here. 283 00:14:23,855 --> 00:14:27,301 It can be very exciting to try to come up with new ways 284 00:14:27,386 --> 00:14:31,072 to make sure that they're always being mentally stimulated, 285 00:14:31,210 --> 00:14:34,596 and it can be very challenging because I always feel like 286 00:14:34,697 --> 00:14:37,260 they're almost one step ahead of us. 287 00:14:37,525 --> 00:14:39,200 The hogs are a lot of fun to watch 288 00:14:39,285 --> 00:14:41,142 because they're very curious. 289 00:14:41,227 --> 00:14:43,278 This is Hampton and Topaz. 290 00:14:43,363 --> 00:14:47,583 They like to supervise whatever is going on in the barn. 291 00:14:47,798 --> 00:14:50,579 They should be on exhibit, but it's much more exciting 292 00:14:50,664 --> 00:14:53,750 to watch whatever the zookeeper is doing. 293 00:14:58,637 --> 00:15:00,021 Wow! 294 00:15:08,720 --> 00:15:11,330 Red river hogs are a type of suid. 295 00:15:12,170 --> 00:15:14,017 They belong to the pig family, 296 00:15:14,120 --> 00:15:15,611 and they're found in forested areas 297 00:15:15,696 --> 00:15:17,713 throughout the Central African rainforest. 298 00:15:17,815 --> 00:15:21,134 Pigs in general learn behaviors very quickly. 299 00:15:24,252 --> 00:15:27,271 When you watch them, you'll see them using their snouts. 300 00:15:27,356 --> 00:15:30,275 They're smelling for food, they're moving the soil around, 301 00:15:30,360 --> 00:15:31,811 and basically, they're using it 302 00:15:31,896 --> 00:15:34,900 as a tool to interact with the environment. 303 00:15:35,109 --> 00:15:38,739 Keepers really work to encourage the behaviors that they see. 304 00:15:38,824 --> 00:15:41,876 So if animals are naturally curious 305 00:15:42,015 --> 00:15:43,633 and investigating their environment, 306 00:15:43,717 --> 00:15:46,102 we always find ways to then enhance that. 307 00:15:50,357 --> 00:15:51,728 Hi, Nessie pig. 308 00:15:51,813 --> 00:15:53,031 You want to have some fun? 309 00:15:57,102 --> 00:16:01,656 We're going to give Vanessa some quick, easy enrichment today, 310 00:16:01,741 --> 00:16:05,328 So we'll smear some of this peanut butter inside the box, 311 00:16:05,459 --> 00:16:07,810 and we'll sprinkle some parrot mix into it, 312 00:16:07,957 --> 00:16:09,342 Kind of keeps it nice and fun. 313 00:16:09,427 --> 00:16:12,946 She has to kind of scrape that off and tear the box up. 314 00:16:13,031 --> 00:16:15,181 She absolutely loves peanut butter, 315 00:16:15,336 --> 00:16:17,904 Although I don't think that's a fair Gauge 316 00:16:17,989 --> 00:16:20,775 because I'm pretty sure she likes anything. 317 00:16:21,026 --> 00:16:23,463 Most of the enrichment we use for the red river hogs 318 00:16:23,548 --> 00:16:24,728 is food-based. 319 00:16:24,813 --> 00:16:26,664 They're very food-motivated creatures, 320 00:16:26,749 --> 00:16:30,885 as one would probably assume, considering they're hogs. 321 00:16:31,528 --> 00:16:33,094 Okay. 322 00:16:34,821 --> 00:16:37,586 Something like this, although it seems fun for her 323 00:16:37,671 --> 00:16:39,463 and enriching, 324 00:16:39,648 --> 00:16:42,033 It won't keep her busy for very long. 325 00:16:42,171 --> 00:16:45,323 So we'll see what she thinks. 326 00:16:45,408 --> 00:16:47,189 Turn it upside down. 327 00:16:48,250 --> 00:16:49,728 Are you ready? 328 00:16:49,903 --> 00:16:52,041 Hmm? Who's a good girl? 329 00:16:52,750 --> 00:16:54,035 All righty. 330 00:16:54,120 --> 00:16:55,791 Here we go, Nessie pig. 331 00:16:56,947 --> 00:16:58,573 And she's already out. 332 00:16:58,658 --> 00:16:59,822 Let's quick go see her. 333 00:16:59,907 --> 00:17:01,505 come on! 334 00:17:03,209 --> 00:17:05,327 Oh, good girl! 335 00:17:05,732 --> 00:17:07,564 Hi, Nessie pig. 336 00:17:07,794 --> 00:17:09,705 Come check it out. 337 00:17:11,613 --> 00:17:12,831 There you go. 338 00:17:12,954 --> 00:17:15,339 That's a good girl. Ooh! 339 00:17:15,642 --> 00:17:16,674 Get it. 340 00:17:19,643 --> 00:17:22,455 First thing she always does when exploring something new 341 00:17:22,582 --> 00:17:24,467 is she uses her snout to, like, 342 00:17:24,551 --> 00:17:27,127 nose it and sniff it and see what's going on. 343 00:17:27,443 --> 00:17:30,829 See, the good stuff is on the inside. 344 00:17:30,914 --> 00:17:33,775 In order to get her to spend more time with enrichment items, 345 00:17:33,860 --> 00:17:36,212 it's important to find something a little bit more challenging 346 00:17:36,296 --> 00:17:37,556 and puzzling for them. 347 00:17:37,796 --> 00:17:39,315 That's why we're having the shops build 348 00:17:39,399 --> 00:17:41,916 a more engaging enrichment item. 349 00:17:42,468 --> 00:17:43,768 Good girl! 350 00:17:44,615 --> 00:17:47,167 I will never lose that amazement 351 00:17:47,252 --> 00:17:50,171 in watching how quickly primate babies develop. 352 00:17:50,256 --> 00:17:53,175 Look at this one. 353 00:17:55,335 --> 00:17:56,452 Good job. 354 00:17:56,537 --> 00:17:59,367 She's still very picky about her bottle. 355 00:17:59,452 --> 00:18:01,541 I ask you again. Do you want this? 356 00:18:01,712 --> 00:18:02,796 No. Okay. 357 00:18:11,542 --> 00:18:13,345 Look at this one. 358 00:18:15,399 --> 00:18:17,502 Oh, I see them coming across the hill. 359 00:18:17,587 --> 00:18:19,916 And, of course, Gore is leading the group. 360 00:18:21,210 --> 00:18:23,322 Gore... he definitely is the one 361 00:18:23,407 --> 00:18:26,064 that's watching everything all the time. 362 00:18:26,962 --> 00:18:29,338 He seems like he's kind of patrolling. 363 00:18:30,221 --> 00:18:32,306 Geladas are very temperamental. 364 00:18:32,421 --> 00:18:34,639 If they notice any little change, 365 00:18:34,848 --> 00:18:37,478 They will be patrolling for a little while. 366 00:18:37,750 --> 00:18:40,478 It just might be someone that looks out of place. 367 00:18:41,735 --> 00:18:45,025 Someone might have a large hat on. 368 00:18:45,110 --> 00:18:47,777 It could be anything that is slightly distracting. 369 00:18:49,224 --> 00:18:52,267 Gore is the dominant male of our large family group. 370 00:18:52,661 --> 00:18:56,080 Last year, Gore had some health issues. 371 00:18:56,328 --> 00:18:58,502 A cardiac device had been implanted 372 00:18:58,587 --> 00:19:01,369 So that we can monitor any possible heart issues. 373 00:19:01,532 --> 00:19:03,483 We were concerned a little bit because this could 374 00:19:03,665 --> 00:19:04,682 affect breeding. 375 00:19:04,790 --> 00:19:06,588 - Let's glue him up. - Perfect. 376 00:19:06,786 --> 00:19:09,972 But lately, he was breeding successfully. 377 00:19:10,057 --> 00:19:12,642 He has sired a brand new baby. 378 00:19:12,727 --> 00:19:14,879 There you can see little baby eshie 379 00:19:14,964 --> 00:19:16,782 Riding on the back. 380 00:19:16,903 --> 00:19:19,488 I will never lose that amazement 381 00:19:19,573 --> 00:19:23,502 in watching how quickly primate babies develop. 382 00:19:24,297 --> 00:19:27,306 Eshie has just been a model student. 383 00:19:27,507 --> 00:19:30,926 She's just ahead of the curve in every way. 384 00:19:31,026 --> 00:19:34,361 I think that speaks a lot to Gemma's mothering. 385 00:19:34,462 --> 00:19:37,439 Gemma is our dominant female. This is not her first baby. 386 00:19:37,524 --> 00:19:40,580 She's had a few. And I think she's just a pro. 387 00:19:43,024 --> 00:19:46,410 Baby geladas don't so much walk as they hop and flop. 388 00:19:46,610 --> 00:19:49,095 I sometimes walk in and they'll be doing headstands. 389 00:19:49,180 --> 00:19:52,066 They love somersaults. 390 00:19:52,298 --> 00:19:53,749 Very energetic. 391 00:19:56,070 --> 00:19:59,267 We have a whole new generation of geladas growing up here 392 00:19:59,359 --> 00:20:00,447 at the Bronx zoo right now. 393 00:20:00,532 --> 00:20:03,088 The fact that we have geladas at every age level 394 00:20:03,231 --> 00:20:05,752 for people to see, I feel is very important. 395 00:20:06,028 --> 00:20:07,978 Hi, sweetheart. What are you doing? 396 00:20:30,600 --> 00:20:33,072 Good morning. Hi, come here. 397 00:20:33,348 --> 00:20:34,674 Hi. 398 00:20:34,842 --> 00:20:36,939 The pronghorn has been at the health center 399 00:20:37,024 --> 00:20:38,183 Almost two weeks now. 400 00:20:38,268 --> 00:20:42,424 And she came in very compromised. 401 00:20:42,598 --> 00:20:44,549 But she's doing much better. 402 00:20:44,642 --> 00:20:47,455 The feeding tube is now out, and it's our job to get her 403 00:20:47,555 --> 00:20:49,416 Used to nursing from a bottle. 404 00:20:49,501 --> 00:20:51,111 what's this? 405 00:20:51,790 --> 00:20:56,322 We're all cautiously optimistic about how she's doing. 406 00:20:57,524 --> 00:21:00,977 Every baby feeds a little bit differently. 407 00:21:01,062 --> 00:21:04,215 They tell us what works, and we just try to keep up. 408 00:21:04,300 --> 00:21:07,470 She told us she liked being fed in the dark. 409 00:21:07,684 --> 00:21:09,602 It's just her little quirk. 410 00:21:15,228 --> 00:21:17,880 Today, we're gonna give the pronghorn access 411 00:21:17,965 --> 00:21:21,448 to the outside enclosure in the barn. 412 00:21:22,290 --> 00:21:23,474 Oh, oh, okay, okay, okay. 413 00:21:23,559 --> 00:21:25,448 hi, hi, hi. 414 00:21:25,964 --> 00:21:27,248 Did you want to go in there? 415 00:21:27,333 --> 00:21:29,133 Oh, what a good girl! 416 00:21:31,843 --> 00:21:34,565 Good job. Oh, so good! 417 00:21:35,227 --> 00:21:38,162 Now you can see why she needs supervised outdoor time. 418 00:21:40,349 --> 00:21:42,200 Pronghorns run really fast. 419 00:21:42,526 --> 00:21:43,977 so... 420 00:21:44,062 --> 00:21:47,870 She has to build up the muscle to be able to do that. 421 00:21:48,362 --> 00:21:52,030 That was very uncoordinated, but good practice. 422 00:21:53,125 --> 00:21:55,120 That was good! 423 00:21:56,025 --> 00:21:58,229 I don't want her to get startled. 424 00:21:58,314 --> 00:22:01,393 I want her to have a positive experience with being outside 425 00:22:01,478 --> 00:22:05,651 Because we want her to become more comfortable with noises 426 00:22:05,736 --> 00:22:06,720 That might startle her. 427 00:22:06,812 --> 00:22:08,792 Good girl! 428 00:22:09,193 --> 00:22:12,079 She's gonna have to get used to planes if she lives in queens. 429 00:22:16,283 --> 00:22:19,369 She's still very picky about her bottle. 430 00:22:19,454 --> 00:22:24,472 But honestly, if she chooses to eat the hay, that's way better! 431 00:22:24,557 --> 00:22:25,807 Hay is better! 432 00:22:26,134 --> 00:22:27,685 Yeah. 433 00:22:27,770 --> 00:22:29,755 I ask you again. Do you want this? 434 00:22:29,877 --> 00:22:31,061 No. Okay. 435 00:22:32,582 --> 00:22:36,409 It's really important that we get her back with her brother 436 00:22:36,496 --> 00:22:38,348 So that she gets some more cues 437 00:22:38,433 --> 00:22:42,419 On pronghorn behaviors that I can't emulate. 438 00:22:44,279 --> 00:22:46,364 Whoo-hoo! That was good. 439 00:22:54,025 --> 00:22:55,476 There he is, there he is. 440 00:23:02,472 --> 00:23:04,386 Every single day we come in, 441 00:23:04,471 --> 00:23:06,956 We check to make sure that everybody is alive and healthy, 442 00:23:07,041 --> 00:23:08,959 We check to make sure that everybody has water, 443 00:23:09,044 --> 00:23:11,432 and we also make sure that everybody is fed. 444 00:23:11,517 --> 00:23:13,736 These are all some of the newer babies that were born, right? 445 00:23:13,820 --> 00:23:18,875 There's new babies in there, some brand-new babies in here. 446 00:23:18,976 --> 00:23:20,960 These are mangrove pit vipers. 447 00:23:21,075 --> 00:23:22,626 They were born yesterday. 448 00:23:22,711 --> 00:23:25,130 A lot of the snakes arrived gravid, or pregnant, 449 00:23:25,215 --> 00:23:27,180 and they've been giving birth. 450 00:23:27,265 --> 00:23:29,617 So we were at 157 snakes, 451 00:23:29,702 --> 00:23:32,321 and now we have about 190 snakes. 452 00:23:35,997 --> 00:23:37,768 Venomous snakes are born venomous, 453 00:23:37,853 --> 00:23:41,139 and they are just as toxic as their parents. 454 00:23:44,565 --> 00:23:45,808 So, today it looks like 455 00:23:45,892 --> 00:23:48,268 I'm feeding the red-tailed bamboo pit vipers. 456 00:23:49,660 --> 00:23:53,080 These are just baby mice. Give them these. 457 00:24:01,758 --> 00:24:03,613 They will often bite like that and then release, 458 00:24:03,697 --> 00:24:07,261 and you have to wait for them to actually bite and hold. 459 00:24:08,393 --> 00:24:09,745 Flat-nosed pit viper. 460 00:24:09,830 --> 00:24:10,980 There you go. 461 00:24:13,220 --> 00:24:14,971 There you go. Good hit. 462 00:24:18,863 --> 00:24:20,147 There you go. 463 00:24:22,368 --> 00:24:23,952 Good hit. 464 00:24:24,037 --> 00:24:25,922 The adults are mostly eating pretty well. 465 00:24:26,007 --> 00:24:28,025 The babies can be a bit more difficult. 466 00:24:34,851 --> 00:24:36,253 So close. 467 00:24:40,996 --> 00:24:43,949 I'm gonna call it on him for right now. 468 00:24:44,034 --> 00:24:46,018 Been here over an hour. 469 00:24:46,103 --> 00:24:48,542 This is the second snake I've tried to feed today. 470 00:24:48,627 --> 00:24:52,479 And there's like 26 more up there. 471 00:24:53,607 --> 00:24:56,159 How's this working out over here... this setup? 472 00:24:56,244 --> 00:24:57,598 Now that we've got the rack system, 473 00:24:57,682 --> 00:24:59,166 100 percent better. 474 00:25:01,166 --> 00:25:04,018 We've lost a total of four adults, 475 00:25:04,103 --> 00:25:06,220 Two that were obviously sick 476 00:25:06,328 --> 00:25:08,643 and then two that we didn't know anything was wrong. 477 00:25:08,946 --> 00:25:10,263 We've had four deaths, 478 00:25:10,348 --> 00:25:12,833 and we've submitted those snakes for necropsy, 479 00:25:12,918 --> 00:25:15,722 and hopefully that'll reveal cause of death. 480 00:25:16,552 --> 00:25:19,625 This is another side of the exotic pet trade 481 00:25:19,710 --> 00:25:21,581 That people don't think about. 482 00:25:21,666 --> 00:25:25,252 You have no control over what these animals are exposed to 483 00:25:25,337 --> 00:25:27,633 When they're sold in the trade, 484 00:25:27,718 --> 00:25:30,018 When they go from one person to another. 485 00:25:30,700 --> 00:25:33,619 We've been in regular contact with D.E.C. 486 00:25:33,704 --> 00:25:37,158 If they say he gets the snakes back, that's fine. 487 00:25:37,243 --> 00:25:39,300 We'll pack everything up and send it back. 488 00:25:39,518 --> 00:25:41,203 On the other hand, if it's a forfeiture, 489 00:25:41,287 --> 00:25:43,972 that goal would be to disperse the snakes 490 00:25:44,058 --> 00:25:46,410 as quickly as possible to other institutions 491 00:25:46,644 --> 00:25:48,456 To take the burden off of us. 492 00:25:48,957 --> 00:25:51,909 My main concern is for the animals. 493 00:25:51,994 --> 00:25:53,211 However it's resolved, 494 00:25:53,296 --> 00:25:55,715 I just hope the animals fare well. 495 00:25:57,829 --> 00:26:00,472 We're making an enrichment device 496 00:26:00,557 --> 00:26:02,809 For the red river hogs. 497 00:26:02,951 --> 00:26:04,776 Check it out, Nessie pig. 498 00:26:26,904 --> 00:26:28,689 We're making an enrichment device 499 00:26:28,937 --> 00:26:30,321 For the red river hogs. 500 00:26:30,406 --> 00:26:32,524 We want to try to accomplish something that spins 501 00:26:32,609 --> 00:26:33,863 and that we can fill with treats 502 00:26:33,947 --> 00:26:35,731 to give them something to play with, 503 00:26:35,816 --> 00:26:37,467 Something different, something new. 504 00:26:40,370 --> 00:26:42,460 We're gonna mount it wherever the keepers want. 505 00:26:42,636 --> 00:26:44,518 The hogs will be able to spin this, 506 00:26:44,686 --> 00:26:47,032 and the food, treats, whatever we put in there, will fall out. 507 00:26:47,116 --> 00:26:48,981 So the only thing we have left is just to drill a bunch 508 00:26:49,065 --> 00:26:51,903 of different-size holes in it, and that's it. 509 00:27:04,233 --> 00:27:06,182 Try it out, see how it works. 510 00:27:06,357 --> 00:27:07,956 Got stuff coming out. 511 00:27:10,834 --> 00:27:12,656 So, the original picture of this 512 00:27:12,741 --> 00:27:14,492 Was actually mocked up out of wood. 513 00:27:14,576 --> 00:27:16,494 So these guys would have ate the wood. 514 00:27:16,578 --> 00:27:19,231 We're hoping that the plastic will deter them 515 00:27:19,315 --> 00:27:20,732 and they'll just stick to the treats. 516 00:27:20,816 --> 00:27:21,833 Who knows? We'll see what happens. 517 00:27:21,917 --> 00:27:23,683 And if they don't like it, 518 00:27:23,768 --> 00:27:25,847 We'll change it and make it out of something else. 519 00:27:33,987 --> 00:27:36,672 Hey, Nessie pig. What are you doing, Nessie? 520 00:27:36,865 --> 00:27:38,097 Who's a good pig? 521 00:27:38,228 --> 00:27:39,698 Oh, you're a good pig. 522 00:27:42,330 --> 00:27:43,815 Something like that. 523 00:27:48,651 --> 00:27:50,138 I think that will be high enough for her. 524 00:27:50,222 --> 00:27:52,581 If we have to make it lower, we can make it lower. 525 00:27:52,715 --> 00:27:54,442 Red river hogs tend to use their snouts 526 00:27:54,526 --> 00:27:56,368 For manipulating most of their environment. 527 00:27:56,456 --> 00:27:59,537 It's kind of how they move things around. 528 00:28:02,791 --> 00:28:04,609 Is that the easiest it's gonna spin? 529 00:28:04,693 --> 00:28:06,311 For now. We can make it easier. 530 00:28:06,395 --> 00:28:08,346 She's super strong. She is. 531 00:28:08,430 --> 00:28:10,048 But she might not realize it spins. 532 00:28:10,132 --> 00:28:11,616 Think we should just go ahead and let her try it? 533 00:28:11,700 --> 00:28:12,784 I think we should try it now 534 00:28:12,868 --> 00:28:14,719 Because I think she'll be able to spin it. 535 00:28:14,803 --> 00:28:16,621 It's not gonna be, like, crazy spinning, 536 00:28:16,705 --> 00:28:19,224 but I think she'll be able to do it. 537 00:28:19,308 --> 00:28:20,882 I almost feel like it's better if it's a little tighter. 538 00:28:20,966 --> 00:28:23,042 It'll be a little bit more challenging. 539 00:28:27,097 --> 00:28:28,300 That's probably plenty. 540 00:28:34,556 --> 00:28:36,741 Okay, Kristin. Release the pig. 541 00:28:38,543 --> 00:28:40,964 Check it out, Nessie pig. 542 00:28:41,226 --> 00:28:42,226 Right over. 543 00:28:55,947 --> 00:28:57,331 Good girl. Get it. 544 00:28:57,579 --> 00:28:59,464 Get in this. She spun it. 545 00:28:59,548 --> 00:29:01,266 She did. 546 00:29:01,350 --> 00:29:02,534 Ooh! 547 00:29:05,154 --> 00:29:09,115 So, she's using her mouth to rotate the pvc bar. 548 00:29:09,200 --> 00:29:12,620 And so then the parrot mix is falling through the holes. 549 00:29:12,709 --> 00:29:14,493 The treats then fall into the bedding, 550 00:29:14,663 --> 00:29:16,787 and then she could forage for them. 551 00:29:16,965 --> 00:29:20,752 Again, that's to mimic that natural foraging behavior. 552 00:29:24,339 --> 00:29:26,324 My favorite part of giving them new enrichment 553 00:29:26,408 --> 00:29:29,094 is watching them try to figure it out. 554 00:29:29,178 --> 00:29:30,395 She's trying to think through it, 555 00:29:30,479 --> 00:29:33,732 See what the best way is to manipulate the toy 556 00:29:33,816 --> 00:29:37,395 So that she can get the treats that are inside. 557 00:29:37,628 --> 00:29:40,247 Looks like Vanessa's having a pretty good time. 558 00:29:40,354 --> 00:29:42,505 Anything involving food is a good time. 559 00:29:50,430 --> 00:29:51,447 Look. 560 00:29:51,633 --> 00:29:53,160 Look. 561 00:29:53,878 --> 00:29:56,597 It says "ostrich" right there. 562 00:30:06,465 --> 00:30:07,899 We got test results back 563 00:30:07,983 --> 00:30:10,402 from the university of Florida molecular lab, 564 00:30:10,486 --> 00:30:14,339 and this particular virus turned out to be nidovirus. 565 00:30:14,423 --> 00:30:15,573 Okay. 566 00:30:15,832 --> 00:30:17,776 Nidovirus is a viral disease 567 00:30:17,860 --> 00:30:21,079 That causes respiratory problems in snakes. 568 00:30:21,163 --> 00:30:24,379 There's no cure. You can't rid them of the disease. 569 00:30:24,733 --> 00:30:29,653 And eventually, the virus results in death to the snakes. 570 00:30:29,738 --> 00:30:31,823 I need another set of these. 571 00:30:34,743 --> 00:30:37,695 We have to test the rest of the confiscated snakes. 572 00:30:37,779 --> 00:30:40,403 We don't know who's infected or who's not. 573 00:30:40,778 --> 00:30:43,368 And that's a problem in the exotic-pet trade. 574 00:30:43,452 --> 00:30:46,942 There is no monitoring of these animals. 575 00:30:47,532 --> 00:30:51,819 We have to do diagnostics on a lot of snakes. 576 00:30:51,927 --> 00:30:54,060 We have about 180 in the room, 577 00:30:54,145 --> 00:30:56,621 and if they're negative and don't have the virus, 578 00:30:56,723 --> 00:30:58,583 we would isolate them further. 579 00:30:58,739 --> 00:31:03,029 Animals that are positive would remain in the existing room 580 00:31:03,114 --> 00:31:05,890 and possibly be euthanized. 581 00:31:06,473 --> 00:31:08,026 All right, what are we starting with? 582 00:31:08,110 --> 00:31:10,962 We'll do these two gaboons to get them out of the way. 583 00:31:13,448 --> 00:31:16,401 Put some pressure on it so it can't do that turnaround thing. 584 00:31:16,485 --> 00:31:17,635 You got it? 585 00:31:17,719 --> 00:31:21,573 In order to pull samples for this viral testing, 586 00:31:21,658 --> 00:31:27,190 We have to swab the oral cavity back in the esophagus. 587 00:31:27,296 --> 00:31:28,447 Okay, got it. 588 00:31:28,532 --> 00:31:29,782 - Good? - Yep. 589 00:31:29,974 --> 00:31:31,878 We'll send the samples to the university of Florida, 590 00:31:31,962 --> 00:31:34,414 and we're hoping they can give us test results 591 00:31:34,499 --> 00:31:36,451 Within a couple of weeks' time. 592 00:31:36,672 --> 00:31:37,862 Okay. 593 00:31:37,947 --> 00:31:40,824 178 left to go. 594 00:31:44,112 --> 00:31:45,463 Hello, little lady. 595 00:31:45,547 --> 00:31:48,979 Everybody has a different technique with the bottle. 596 00:31:50,218 --> 00:31:51,518 Not ready yet? 597 00:32:04,946 --> 00:32:06,682 Hey! 598 00:32:07,615 --> 00:32:09,479 What are you doing, buddy, huh? 599 00:32:10,394 --> 00:32:12,045 We got visitors. 600 00:32:12,130 --> 00:32:13,541 Don't be shy. 601 00:32:14,688 --> 00:32:17,706 Today, we're gonna go feed the male baby pronghorn. 602 00:32:18,958 --> 00:32:20,443 I know. Who's that? 603 00:32:20,559 --> 00:32:21,776 Who's that? 604 00:32:21,946 --> 00:32:25,232 And every day is a new adventure with this baby. 605 00:32:25,434 --> 00:32:27,485 Starts every morning at 6:30. 606 00:32:27,570 --> 00:32:30,502 We come in. We give him his first bottle. 607 00:32:30,621 --> 00:32:36,476 Right now, he's eating about 25 ounces a day. 608 00:32:36,561 --> 00:32:39,113 He eats four or five times a day. 609 00:32:39,198 --> 00:32:41,869 He needs a lot of attention. He needs a lot of care. 610 00:32:41,954 --> 00:32:43,405 I guess it's just like raising a kid. 611 00:32:43,490 --> 00:32:46,689 You know, you want to see it just be healthy and happy. 612 00:32:46,774 --> 00:32:48,157 That's it. No more. 613 00:32:48,242 --> 00:32:49,326 Clean-plate club, huh? 614 00:32:49,411 --> 00:32:50,929 He is thriving. 615 00:32:51,014 --> 00:32:53,541 Hopefully, within the next week or so, we'll actually be able 616 00:32:53,626 --> 00:32:55,543 to get him on exhibit so that he can run around 617 00:32:55,632 --> 00:32:57,817 and do the things a normal pronghorn would do. 618 00:32:57,902 --> 00:32:59,620 With any luck, his sister will be back. 619 00:32:59,705 --> 00:33:01,891 So hopefully, maybe we can put the two of them out there 620 00:33:01,975 --> 00:33:03,492 To do the same thing. 621 00:33:10,474 --> 00:33:12,806 The plan for feeding the pronghorn 622 00:33:12,891 --> 00:33:15,478 is to get her used to you, 623 00:33:15,563 --> 00:33:18,415 make her comfortable with you feeding her. 624 00:33:18,500 --> 00:33:21,807 And I want to stay as much out of the picture as possible. 625 00:33:21,892 --> 00:33:22,621 Okay. 626 00:33:22,706 --> 00:33:26,726 Because the pronghorn that we have here has been so picky, 627 00:33:26,811 --> 00:33:30,298 It's really important that we integrate Donna 628 00:33:30,391 --> 00:33:33,143 from the Queens Zoo as one of the feeders 629 00:33:33,228 --> 00:33:36,244 while the pronghorn is still here at the health center. 630 00:33:36,329 --> 00:33:39,702 This way, we're not changing too many things at once 631 00:33:39,787 --> 00:33:42,272 When she goes back to the Queens Zoo. 632 00:33:42,357 --> 00:33:43,884 Hello, little lady. 633 00:33:44,072 --> 00:33:46,957 Hello! Hello, mama! 634 00:33:47,213 --> 00:33:49,832 Hello. How are you doing? 635 00:33:49,917 --> 00:33:51,568 How are you doing? 636 00:33:51,653 --> 00:33:55,275 So, I now have to take whatever Lisa was doing before 637 00:33:55,360 --> 00:33:56,878 and whoever else was feeding her, 638 00:33:57,446 --> 00:33:59,577 Take all that information and try and incorporate it 639 00:33:59,662 --> 00:34:01,710 into what I'm gonna do, 640 00:34:01,795 --> 00:34:03,480 Because everybody has a different technique 641 00:34:03,565 --> 00:34:05,359 With the bottle. 642 00:34:06,354 --> 00:34:08,806 Hey. 643 00:34:08,891 --> 00:34:10,587 Not ready yet? 644 00:34:11,367 --> 00:34:12,450 Come on, baby. 645 00:34:21,428 --> 00:34:23,279 I know. 646 00:34:23,364 --> 00:34:24,720 Whenever you're ready. 647 00:34:26,267 --> 00:34:29,908 If I start sounding like I'm stressed, she picks up on that 648 00:34:29,993 --> 00:34:32,252 and she wants nothing to do with me, 649 00:34:33,158 --> 00:34:36,377 So I just have to keep it nice and light and airy 650 00:34:36,485 --> 00:34:39,804 Until she eventually comes across and trusts me, you know. 651 00:34:39,889 --> 00:34:41,607 Well done, sweetheart. 652 00:34:45,502 --> 00:34:46,920 Yay! 653 00:34:47,177 --> 00:34:49,095 That is amazing! I think. 654 00:34:49,180 --> 00:34:50,564 Yeah, she did really well. 655 00:34:50,649 --> 00:34:53,556 The pronghorn has done unbelievably well. 656 00:34:53,641 --> 00:34:55,595 She's running around. 657 00:34:55,764 --> 00:34:57,923 She's doing little hippity-hop things, 658 00:34:58,008 --> 00:35:02,161 All normal pronghorn things, which is fantastic, 659 00:35:02,246 --> 00:35:04,264 Which means she needs more space. 660 00:35:04,439 --> 00:35:07,041 So she needs to go back to the Queens Zoo. 661 00:35:07,126 --> 00:35:10,979 So it's amazing that she's going back to be with her brother. 662 00:35:17,427 --> 00:35:19,853 They're huge. Oh, my gosh. 663 00:35:26,255 --> 00:35:28,416 Into the hot zone. 664 00:35:29,461 --> 00:35:30,806 Wow. 665 00:35:32,289 --> 00:35:34,841 And really, they look and act normal... 666 00:35:34,994 --> 00:35:37,212 till they don't, you know. 667 00:35:37,523 --> 00:35:39,141 So, the test results are back, 668 00:35:39,226 --> 00:35:41,759 and nearly 3/4 of the snakes tested 669 00:35:41,887 --> 00:35:43,470 were positive for nidovirus. 670 00:35:44,388 --> 00:35:46,080 You know, it's kind of heartbreaking 671 00:35:46,210 --> 00:35:47,194 to put in all that effort 672 00:35:47,279 --> 00:35:49,470 and then find out that a lot of the snakes 673 00:35:49,555 --> 00:35:50,872 are gonna be difficult to place 674 00:35:51,027 --> 00:35:54,416 or that they may even be euthanized. 675 00:35:55,290 --> 00:35:58,309 This issue might have started with one animal 676 00:35:58,455 --> 00:36:00,773 That the individual brought into his collection 677 00:36:00,858 --> 00:36:03,944 That was carrying the nidovirus. 678 00:36:04,324 --> 00:36:05,712 That could have exposed 679 00:36:05,797 --> 00:36:08,877 the rest of his healthy collection to this. 680 00:36:09,131 --> 00:36:12,350 Well, it's certainly not the ending we were hoping for. 681 00:36:12,614 --> 00:36:14,798 Yeah, yeah, absolutely. 682 00:36:14,975 --> 00:36:17,711 The good thing is that there's a percentage of the animals 683 00:36:17,830 --> 00:36:20,485 that we were able to clear, 684 00:36:20,670 --> 00:36:23,133 and other zoos stepped up to take them 685 00:36:23,218 --> 00:36:25,704 and incorporate them into their breeding programs. 686 00:36:25,789 --> 00:36:27,673 And there's animals that we were interested in 687 00:36:27,758 --> 00:36:29,266 That we'll be able to keep. 688 00:36:29,773 --> 00:36:32,657 Out of all the snakes that we got in this confiscation, 689 00:36:32,742 --> 00:36:35,836 it looks like we're gonna keep 13 here at the Bronx zoo. 690 00:36:35,921 --> 00:36:37,939 So, the mang vipers tested negative? 691 00:36:38,024 --> 00:36:39,259 Mangs are a negative, yeah. 692 00:36:39,343 --> 00:36:40,625 That was lucky. 693 00:36:40,710 --> 00:36:41,617 Yeah. 694 00:36:41,702 --> 00:36:44,469 The mangs, of course, were the ones we most were 695 00:36:44,554 --> 00:36:47,239 hoping we could add to our existing breeding group. 696 00:36:47,337 --> 00:36:49,022 The others that we're planning on keeping 697 00:36:49,107 --> 00:36:50,791 are a little less-frequently seen in zoos. 698 00:36:50,876 --> 00:36:53,528 For instance, like these bothriopsis bilineata. 699 00:36:53,613 --> 00:36:55,688 They're a real pretty central American species. 700 00:36:55,773 --> 00:36:57,094 They are really nice. 701 00:36:57,179 --> 00:36:59,946 And the brongersma's pit viper pair up there. 702 00:37:00,031 --> 00:37:01,664 That's a recently described species. 703 00:37:01,802 --> 00:37:04,172 I think 2014 is when they were described. 704 00:37:04,257 --> 00:37:05,576 So I don't think there's any of them 705 00:37:05,660 --> 00:37:06,845 in a.Z.A. Collections right now. 706 00:37:06,929 --> 00:37:08,880 Really? 707 00:37:14,012 --> 00:37:16,110 This is a snake box. 708 00:37:19,219 --> 00:37:21,219 Some of the stakes that we are sending out 709 00:37:21,320 --> 00:37:23,461 are absolutely gorgeous. 710 00:37:23,567 --> 00:37:26,571 I mean, some of them are just spectacular. 711 00:37:27,429 --> 00:37:30,482 Preliminary arrangements have been made with Cameron park zoo, 712 00:37:30,699 --> 00:37:34,571 Toledo zoo, Dallas zoo, Nashville zoo, 713 00:37:34,663 --> 00:37:36,766 and then we have a couple of other facilities 714 00:37:36,851 --> 00:37:38,133 We're looking at. 715 00:37:38,218 --> 00:37:40,036 Their interested in a variety of species, 716 00:37:40,121 --> 00:37:42,639 Some of the mangrove pit vipers, 717 00:37:42,724 --> 00:37:45,143 The red-tailed bamboo pit vipers, 718 00:37:45,228 --> 00:37:47,180 Sidewinders. 719 00:37:47,290 --> 00:37:49,883 That's why we get involved in situations like this. 720 00:37:49,968 --> 00:37:51,805 It's always about the welfare of the animal. 721 00:37:51,890 --> 00:37:52,735 We'll step in. 722 00:37:52,820 --> 00:37:54,938 We'll do the best we can and try to guarantee 723 00:37:55,023 --> 00:37:57,642 that these animals have a good life from here on in. 724 00:38:01,063 --> 00:38:03,617 Today is the day that we're going to bring home 725 00:38:03,702 --> 00:38:04,907 the female pronghorn. 726 00:38:04,992 --> 00:38:05,828 Hi! 727 00:38:05,913 --> 00:38:07,631 What do you think, huh? Nervous. 728 00:38:07,716 --> 00:38:09,446 He may not know what she is. 729 00:38:09,531 --> 00:38:11,078 He may go, "I don't know what that is. 730 00:38:11,163 --> 00:38:12,962 I've never seen that. All I've seen is humans." 731 00:38:13,046 --> 00:38:15,352 You're gonna go hide, aren't you? 732 00:38:29,773 --> 00:38:31,189 Good morning. Oh, boy. 733 00:38:33,596 --> 00:38:35,688 It's pronghorn's to-go box. 734 00:38:35,773 --> 00:38:37,558 Look at that. 735 00:38:37,643 --> 00:38:39,064 Got bottles and stuff in there, too, right? 736 00:38:39,148 --> 00:38:40,131 Uh-huh. 737 00:38:40,216 --> 00:38:41,758 We're at the Bronx zoo health center, 738 00:38:41,922 --> 00:38:43,579 and today's the day that we're going to bring home 739 00:38:43,663 --> 00:38:45,414 The female pronghorn. 740 00:38:46,142 --> 00:38:49,261 It's nothing exciting at all. It's just a crate. 741 00:38:49,518 --> 00:38:52,104 One, two, three. Easy peasy. 742 00:38:52,367 --> 00:38:55,452 This is the last milestone that I'm directly involved in, 743 00:38:55,537 --> 00:38:57,571 Which is bringing her to the queens zoo 744 00:38:57,656 --> 00:39:00,008 and helping ease her transition. 745 00:39:00,563 --> 00:39:04,750 I am an anchor. I am something she is comfortable with. 746 00:39:06,317 --> 00:39:08,635 Pronghorn are herd animals. 747 00:39:09,095 --> 00:39:10,852 Just like any other herd animal, 748 00:39:10,937 --> 00:39:13,664 being alone is not their natural state. 749 00:39:13,883 --> 00:39:15,601 So being with her brother... 750 00:39:15,686 --> 00:39:18,992 that is one step toward being reunited with the herd. 751 00:39:19,720 --> 00:39:21,353 She's here! 752 00:39:24,242 --> 00:39:26,193 It's been two months since she's been gone. 753 00:39:26,519 --> 00:39:29,633 And it's gonna be great to reunite her with her brother. 754 00:39:29,881 --> 00:39:31,398 Hi! 755 00:39:31,483 --> 00:39:33,969 We want to introduce her to her holding space. 756 00:39:34,054 --> 00:39:36,139 And then once she gets used to that, 757 00:39:36,224 --> 00:39:37,508 We'll introduce her brother, 758 00:39:37,593 --> 00:39:40,938 and we'll let them kind of get reacquainted with each other. 759 00:39:41,540 --> 00:39:43,273 What a good girl! 760 00:39:45,122 --> 00:39:46,488 What do you think, huh? 761 00:39:49,217 --> 00:39:50,601 Nervous. 762 00:39:50,686 --> 00:39:51,938 You're gonna go hide, aren't you? 763 00:39:52,022 --> 00:39:54,438 I think because they are a herd animal, 764 00:39:54,523 --> 00:39:56,375 They're gonna want to get together immediately 765 00:39:56,460 --> 00:39:58,111 and do what herd animals do. 766 00:39:58,196 --> 00:40:00,290 You think I'm gonna protect you? Who's that? 767 00:40:00,374 --> 00:40:02,943 Or he may not know what she is. 768 00:40:03,028 --> 00:40:04,679 He may go, "I don't know what that is. 769 00:40:04,772 --> 00:40:06,939 I've never seen that. All I've seen is humans." 770 00:40:08,331 --> 00:40:10,449 Now he's better. Now he's just curious. 771 00:40:11,056 --> 00:40:12,376 Should we do it? Yeah. 772 00:40:12,460 --> 00:40:14,312 - Come on. - Might as well. 773 00:40:23,087 --> 00:40:24,504 I'm not gonna protect you. 774 00:40:37,968 --> 00:40:39,534 Got a little skip, huh? 775 00:40:42,773 --> 00:40:45,125 Lots of sniffin' going on. 776 00:40:45,209 --> 00:40:46,860 Maybe he remembers her from two months ago. 777 00:40:46,944 --> 00:40:48,762 Maybe she remembers him. Who knows? 778 00:40:48,846 --> 00:40:50,330 That was truly a Kodak moment. 779 00:40:50,414 --> 00:40:52,032 Mm-hmm. 780 00:40:52,116 --> 00:40:53,733 But they seem to be getting along great. 781 00:40:55,974 --> 00:40:57,558 "I want to play with you." 782 00:40:57,721 --> 00:40:58,938 Come on! 783 00:40:59,022 --> 00:41:00,140 "Let's play." 784 00:41:00,486 --> 00:41:02,242 I think we see who's in charge, huh? 785 00:41:02,338 --> 00:41:04,577 Nice! 786 00:41:06,864 --> 00:41:10,119 It went better than I could have ever hoped for. 787 00:41:10,299 --> 00:41:13,585 A little bit of head-butting, which is just normal behavior. 788 00:41:13,670 --> 00:41:15,021 She pushed him around a little bit, 789 00:41:15,105 --> 00:41:17,524 Which I don't think he was expecting. 790 00:41:17,700 --> 00:41:19,059 But it was good to see 'cause that means 791 00:41:19,143 --> 00:41:20,527 She can stand up for herself. 792 00:41:20,611 --> 00:41:22,729 But other than that, it was just perfect. 793 00:41:22,813 --> 00:41:24,030 Oh! Oh, oh! 794 00:41:24,114 --> 00:41:25,865 Oh! Oh, okay. 795 00:41:25,949 --> 00:41:27,634 He's like, "that's enough of that." 796 00:41:27,718 --> 00:41:28,868 He's like, "I have headgear." 797 00:41:28,952 --> 00:41:30,085 Mm-hmm. 798 00:41:31,522 --> 00:41:33,540 Next step would be to put them on exhibit. 799 00:41:33,624 --> 00:41:36,775 We could see them run and play and just be happy and healthy. 800 00:41:36,900 --> 00:41:38,345 - Doing good, right? - Yeah! 801 00:41:38,429 --> 00:41:39,861 I think so. 801 00:41:40,305 --> 00:42:40,288 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 61340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.