Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:02,506
- Okay, so...
- Mm. Mm.
2
00:00:02,531 --> 00:00:05,640
What do you think of
my home-brewed IPA, huh?
3
00:00:05,665 --> 00:00:08,138
Nutty? Fruity? The right amount of bite?
4
00:00:08,163 --> 00:00:09,710
Um, it's good.
5
00:00:09,735 --> 00:00:11,373
It's cold and...
6
00:00:11,398 --> 00:00:12,734
it's just nice and cold.
7
00:00:12,759 --> 00:00:15,507
Okay. Well, the refrigerator does that.
8
00:00:15,532 --> 00:00:16,552
- Mm-hmm.
- That's what does that part.
9
00:00:16,576 --> 00:00:18,143
- Yeah.
- So, what about the beer?
10
00:00:18,186 --> 00:00:19,232
I-I like it.
11
00:00:19,274 --> 00:00:20,201
- Yeah?
- Yeah, I do.
12
00:00:20,226 --> 00:00:22,322
Yeah, it's very, um, hoppy.
13
00:00:22,364 --> 00:00:24,023
That's what I was
going for. Yeah, hoppy.
14
00:00:24,048 --> 00:00:26,069
Mm. It's got nice texture.
15
00:00:28,398 --> 00:00:30,395
Oh, what do you got there, Wade?
16
00:00:30,420 --> 00:00:31,825
Nothing. It's, uh, Shannon.
17
00:00:31,850 --> 00:00:34,374
That girl's got you
pretty happy these days.
18
00:00:34,399 --> 00:00:36,741
We're having a really good
time getting to know each other.
19
00:00:36,766 --> 00:00:39,028
You mean, you, Shannon
and her live-in husband?
20
00:00:39,053 --> 00:00:40,489
Live-in ex-husband.
21
00:00:40,514 --> 00:00:42,297
Does not make it less weird.
22
00:00:42,342 --> 00:00:44,264
Do you guys mind if we switch to wine?
23
00:00:44,289 --> 00:00:45,468
I was hoping to save
the rest of the beer
24
00:00:45,492 --> 00:00:46,799
for the guys at the office.
25
00:00:46,824 --> 00:00:48,594
- Oh.
- Wow, no more for us, huh?
26
00:00:48,619 --> 00:00:49,820
We've had our share.
27
00:00:49,845 --> 00:00:50,906
Take it all.
28
00:00:50,931 --> 00:00:52,359
Thanks. You guys are the best.
29
00:00:52,383 --> 00:00:53,569
You know what?
30
00:00:53,614 --> 00:00:55,093
I'm gonna make more of this.
31
00:00:55,118 --> 00:00:56,023
Ooh.
32
00:00:56,048 --> 00:00:57,896
Hey, uh, for the record,
33
00:00:57,921 --> 00:00:59,248
there's nothing weird about Shannon.
34
00:00:59,272 --> 00:01:00,489
She's really cool.
35
00:01:00,534 --> 00:01:02,448
Like, she's so, so much fun.
36
00:01:02,492 --> 00:01:04,017
And her job? It's crazy.
37
00:01:04,042 --> 00:01:06,688
I mean, she has the funniest stories.
38
00:01:06,713 --> 00:01:08,813
Uh, a couple of weeks ago,
39
00:01:08,838 --> 00:01:12,032
she puts a live lobster
40
00:01:12,057 --> 00:01:13,320
in her sous-chef's car.
41
00:01:14,625 --> 00:01:16,114
And he had no idea it was there
42
00:01:16,139 --> 00:01:17,193
until he was driving home.
43
00:01:17,218 --> 00:01:18,795
The thing crawled out
from under the seat
44
00:01:18,819 --> 00:01:20,139
and it pinched his foot.
45
00:01:20,164 --> 00:01:21,608
- Oh.
- No way.
46
00:01:21,633 --> 00:01:23,505
Forget it. I would crash
the car right there.
47
00:01:23,547 --> 00:01:25,594
He did. He did.
48
00:01:25,636 --> 00:01:28,420
He crashed. Not... I mean,
he didn't crash crash.
49
00:01:28,445 --> 00:01:29,789
You know, he went into a ditch.
50
00:01:29,814 --> 00:01:30,670
But he's fine.
51
00:01:30,695 --> 00:01:32,139
Shannon's gonna buy him a new axle.
52
00:01:32,959 --> 00:01:34,863
What? Guys, come on. It was funny.
53
00:01:34,908 --> 00:01:36,583
They all laughed.
54
00:01:36,990 --> 00:01:38,301
You know, uh...
55
00:01:38,345 --> 00:01:40,609
- the way she tells it is so much better.
- Yeah?
56
00:01:40,652 --> 00:01:42,787
Does he still crash his
car in her version, or...?
57
00:01:42,812 --> 00:01:45,285
Okay, all right, look.
I know she is probably
58
00:01:45,310 --> 00:01:47,456
not the kind of person
you guys imagined me with,
59
00:01:47,481 --> 00:01:48,704
but trust me.
60
00:01:48,731 --> 00:01:51,951
When you get to know her, you
will see what I see in her.
61
00:01:51,976 --> 00:01:53,038
- Mm.
- You know what?
62
00:01:53,063 --> 00:01:55,403
Let's all have dinner together.
All of us. How about Friday?
63
00:01:55,427 --> 00:01:56,504
- Let's do it.
- Okay.
64
00:01:56,529 --> 00:01:57,494
- I'm in. Sure.
- Great.
65
00:01:57,538 --> 00:01:59,975
Well, you tell her stay
away from my Subaru.
66
00:02:00,020 --> 00:02:01,891
Oh, it was one time.
67
00:02:04,633 --> 00:02:06,334
But the best part...
68
00:02:06,359 --> 00:02:09,233
the best part was when
they blew up that train.
69
00:02:09,258 --> 00:02:11,091
- What? No way.
- What?
70
00:02:11,116 --> 00:02:12,833
- It was the interrogation scene.
- Oh, well.
71
00:02:12,857 --> 00:02:15,389
When she took out half the
CIA guys with a scissor kick?
72
00:02:15,414 --> 00:02:17,153
- Are you kidding me?
- It was a roundhouse,
73
00:02:17,178 --> 00:02:18,404
- Wow.
- But, yeah, whatever. It's...
74
00:02:18,428 --> 00:02:20,692
- A lady who knows her kicks.
- I do.
75
00:02:20,736 --> 00:02:22,834
When, uh, when did you
get into action movies?
76
00:02:22,894 --> 00:02:25,637
You know, I came for Van Damme's ass
77
00:02:25,662 --> 00:02:26,829
and then I just never left.
78
00:02:26,872 --> 00:02:27,872
- Mm.
- Mm-mm.
79
00:02:27,916 --> 00:02:28,690
Do you want some wine?
80
00:02:28,715 --> 00:02:30,534
Uh, sure.
81
00:02:33,575 --> 00:02:36,533
Hey, I was, uh, I was wondering
82
00:02:36,577 --> 00:02:38,665
if there is any chance
83
00:02:38,690 --> 00:02:40,422
that you could get Friday night off?
84
00:02:40,447 --> 00:02:42,932
I was thinking maybe
we could have dinner.
85
00:02:42,994 --> 00:02:44,118
Yeah.
86
00:02:44,143 --> 00:02:45,344
With my friends.
87
00:02:45,369 --> 00:02:46,805
Oh, great.
88
00:02:46,848 --> 00:02:48,463
Yeah, which ones?
89
00:02:48,637 --> 00:02:49,985
All of 'em?
90
00:02:50,010 --> 00:02:51,897
It-It'll be super casual.
91
00:02:51,940 --> 00:02:54,204
- Okay.
- They're just dying to get to know you.
92
00:02:54,229 --> 00:02:55,510
It'll be fun.
93
00:02:55,552 --> 00:02:57,425
I promise. I promise,
it'll be a lot of fun.
94
00:02:57,468 --> 00:02:59,067
You want me to meet all your friends?
95
00:02:59,092 --> 00:03:01,178
That's so nice.
96
00:03:01,935 --> 00:03:03,795
Oh, my God. What am I gonna cook?
97
00:03:03,820 --> 00:03:04,865
You don't have to cook.
98
00:03:04,890 --> 00:03:06,630
No, I want to cook. It's what I do.
99
00:03:06,661 --> 00:03:10,230
I just, I really want
to impress your friends.
100
00:03:10,711 --> 00:03:12,279
My lobster tacos.
101
00:03:13,135 --> 00:03:16,052
- Y-You know, maybe... maybe not lobster.
- No?
102
00:03:16,079 --> 00:03:18,552
Come on, guys. We don't want
to be late for Wade and Shannon.
103
00:03:18,576 --> 00:03:20,012
Have you seen my purse?
104
00:03:20,056 --> 00:03:22,450
You don't need it. We're just
going over to Wade's house.
105
00:03:22,492 --> 00:03:23,842
But what if we get separated?
106
00:03:23,867 --> 00:03:24,867
At Wade's house?
107
00:03:24,892 --> 00:03:26,521
Just help me look for it.
108
00:03:27,629 --> 00:03:29,979
- Zoe and Kai assaulted me.
- What?
109
00:03:30,023 --> 00:03:32,521
- All 40 pounds of 'em?
- They pushed me off the bed
110
00:03:32,546 --> 00:03:34,635
for spoiling the end
of their stupid movie.
111
00:03:34,660 --> 00:03:36,335
That is not an assault.
112
00:03:36,360 --> 00:03:37,746
That's called retribution.
113
00:03:37,771 --> 00:03:39,832
Who doesn't know how Finding Nemo ends?
114
00:03:39,857 --> 00:03:41,773
It's in the title.
115
00:03:41,798 --> 00:03:43,755
Noah, go sit down and
stop bothering people.
116
00:03:43,780 --> 00:03:45,042
Oh, man!
117
00:03:45,067 --> 00:03:46,030
You're gonna have your hands full
118
00:03:46,055 --> 00:03:47,662
with him tonight. Good luck.
119
00:03:47,687 --> 00:03:50,131
He's having a tough time.
You know, he's too old
120
00:03:50,156 --> 00:03:52,011
for the little kids, but not old enough
121
00:03:52,036 --> 00:03:53,210
for Sahai and her friends.
122
00:03:53,235 --> 00:03:54,543
Ah, I get it.
123
00:03:55,777 --> 00:03:57,180
This is hilarious!
124
00:03:57,205 --> 00:03:59,284
Why would his mom let him
cut his hair like that?
125
00:03:59,309 --> 00:04:01,566
- Can I see?
- It's private.
126
00:04:01,591 --> 00:04:03,104
How can it be private if everybody
127
00:04:03,129 --> 00:04:04,318
on Instagram can see it?
128
00:04:04,361 --> 00:04:05,636
Everybody except you.
129
00:04:05,661 --> 00:04:07,617
Hey, Noah, why don't we go upstairs
130
00:04:07,642 --> 00:04:08,819
and see if we can talk the little kids
131
00:04:08,843 --> 00:04:09,898
into watching a different movie?
132
00:04:09,922 --> 00:04:12,082
But I don't belong with the little kids.
133
00:04:12,107 --> 00:04:13,456
I'm a tween!
134
00:04:13,481 --> 00:04:15,694
I don't think tweens
call themselves that.
135
00:04:15,719 --> 00:04:17,147
This tween does.
136
00:04:17,172 --> 00:04:19,001
Wow, Shannon, this is so beautiful!
137
00:04:19,026 --> 00:04:21,115
And everything looks so delicious.
138
00:04:21,140 --> 00:04:24,390
And I can't believe
you made all of this.
139
00:04:24,415 --> 00:04:26,011
Well, thanks. It's...
you know, it's my thang.
140
00:04:26,035 --> 00:04:27,621
You know, Shannon said
that when she cooks,
141
00:04:27,645 --> 00:04:28,880
it really comes from her heart.
142
00:04:28,904 --> 00:04:30,796
You know, that every plate is,
143
00:04:30,821 --> 00:04:32,520
uh, a little act of love.
144
00:04:32,562 --> 00:04:34,262
- Mm.
- I said that?
145
00:04:35,088 --> 00:04:36,633
Oh, my God, how drunk was I?
146
00:04:36,658 --> 00:04:39,066
You... That's...
147
00:04:39,091 --> 00:04:40,572
I mean, no, you were...
I mean, we had a couple
148
00:04:40,596 --> 00:04:42,836
of glasses of wine, but, no,
you... she wasn't drunk or...
149
00:04:42,860 --> 00:04:44,806
Yeah. No, I wasn't...
No, I wasn't drunk. No.
150
00:04:44,831 --> 00:04:47,162
In fact. I... It's funny, I
have a really high tolerance,
151
00:04:47,187 --> 00:04:49,695
because, you know, it sort
of comes with the territory.
152
00:04:49,720 --> 00:04:52,460
Being a chef, every night
after we put out the last meal,
153
00:04:52,485 --> 00:04:55,804
we just break out the tequila
and just, you know, get, um...
154
00:04:55,846 --> 00:04:57,383
So, Shannon,
155
00:04:57,408 --> 00:04:59,053
I understand you have a little boy?
156
00:04:59,078 --> 00:05:01,735
- Yeah.
- Yes. Bert. He's seven.
157
00:05:01,760 --> 00:05:03,806
- Aw.
- Uh, he's-he's eight.
158
00:05:03,831 --> 00:05:05,272
Yeah, he's... Oh, my God, he's eight.
159
00:05:05,296 --> 00:05:06,430
- He's eight.
- He's eight.
160
00:05:06,455 --> 00:05:08,626
Wow. How old am I?
161
00:05:08,651 --> 00:05:11,664
- It's like...
- That's odd. That's-that's crazy.
162
00:05:11,689 --> 00:05:13,038
She's just... she's joking.
163
00:05:13,081 --> 00:05:15,215
She knows... I mean,
you know how old you are.
164
00:05:16,205 --> 00:05:18,921
Yes. Yeah, Wade, I know how old I am.
165
00:05:19,155 --> 00:05:20,647
Uh, excuse me.
166
00:05:20,672 --> 00:05:22,629
I'm gonna check on the
lamb. Be right back.
167
00:05:24,530 --> 00:05:27,621
Uh, so, who wants a drink?
168
00:05:27,646 --> 00:05:29,392
You know I do!
169
00:05:32,970 --> 00:05:33,970
I-I do.
170
00:05:39,759 --> 00:05:41,663
Hey. You okay?
171
00:05:41,704 --> 00:05:42,618
Yeah.
172
00:05:42,661 --> 00:05:46,548
Hey, have you ever
looked at Joyce's feet?
173
00:05:46,837 --> 00:05:48,840
You know, like, really,
really looked at them?
174
00:05:48,885 --> 00:05:50,055
Can't say that I have.
175
00:05:50,080 --> 00:05:52,423
Oh. You're in for a treat.
176
00:05:52,610 --> 00:05:54,585
It... they're-they're so complex.
177
00:05:54,610 --> 00:05:58,009
They're, like, you
know, fur, skin, nails,
178
00:05:58,034 --> 00:06:00,837
um, but ultimately, it's just one paw.
179
00:06:00,940 --> 00:06:02,724
It's...
180
00:06:02,768 --> 00:06:05,902
It's so... oh, and it's so soft.
181
00:06:06,326 --> 00:06:07,850
You know, it's like, um...
182
00:06:08,183 --> 00:06:11,454
Well, it's like a sharp,
hairy, little pillow.
183
00:06:13,157 --> 00:06:15,171
Hey, man, what the hell
is going on with you?
184
00:06:17,224 --> 00:06:18,800
Um...
185
00:06:18,825 --> 00:06:21,632
So, uh, okay, after work today,
we had a little happy hour,
186
00:06:21,657 --> 00:06:24,094
me and the guys, and, uh, it wasn't...
187
00:06:24,138 --> 00:06:28,794
It wasn't with drinks. It
was with, um... edibles.
188
00:06:28,837 --> 00:06:31,580
- What?!
- I know. I had one, because I thought
189
00:06:31,605 --> 00:06:33,519
that was the cool thing to do, right?
190
00:06:33,544 --> 00:06:38,244
But-but nothing was happening
at all, so, I had a couple more.
191
00:06:38,325 --> 00:06:40,042
And now, um...
192
00:06:41,719 --> 00:06:43,220
Now something's happening.
193
00:06:43,244 --> 00:06:46,463
Wade asked us to come over
to make a good impression
194
00:06:46,488 --> 00:06:48,823
on his new girl, and you show up high?
195
00:06:48,848 --> 00:06:50,705
They were just these little candies.
196
00:06:50,730 --> 00:06:52,618
I had no idea they were that strong.
197
00:06:52,643 --> 00:06:55,722
You know, when I was a kid, I
used to smoke up all the time.
198
00:06:55,747 --> 00:06:57,456
The pot was not this strong.
199
00:06:57,481 --> 00:06:59,423
Okay, all right, well, hey, man,
200
00:06:59,448 --> 00:07:00,738
you got to get yourself together.
201
00:07:00,762 --> 00:07:02,737
What? No-nobody will notice. I'm good.
202
00:07:02,762 --> 00:07:03,929
- You're... What?
- I'm good. I'm good.
203
00:07:03,953 --> 00:07:05,954
You are definitely not good.
204
00:07:06,003 --> 00:07:08,732
You practically made up a
sonnet about the dog's foot.
205
00:07:08,757 --> 00:07:11,115
Oh, shoot.
206
00:07:11,227 --> 00:07:13,056
Okay, yeah, yeah, yeah.
207
00:07:13,081 --> 00:07:15,082
Oh, God. All right, you got to help me.
208
00:07:15,107 --> 00:07:17,709
- Okay. All right. Okay.
- You got to help me, right? Okay, so,
209
00:07:17,734 --> 00:07:19,277
how about this? If you
see me acting strange,
210
00:07:19,301 --> 00:07:20,722
just, uh, give me a sign.
211
00:07:20,747 --> 00:07:22,618
You know, something like this.
212
00:07:22,683 --> 00:07:24,418
That a sign that things are fine.
213
00:07:24,633 --> 00:07:26,068
Won't that confuse you?
214
00:07:26,093 --> 00:07:28,457
Right. Right, you're
right, it will. Okay.
215
00:07:28,482 --> 00:07:30,077
How about something like
this? You ever do the, um...
216
00:07:30,101 --> 00:07:31,544
you know... you know, the
church and the steeple,
217
00:07:31,568 --> 00:07:33,106
but this time, you just do that?
218
00:07:33,131 --> 00:07:36,271
How about I just stick close to you,
219
00:07:36,296 --> 00:07:38,123
and I'll whisper, "Stop it"?
220
00:07:39,473 --> 00:07:41,301
Yeah. That'll work.
221
00:07:42,223 --> 00:07:43,477
Thanks, Ben.
222
00:07:43,520 --> 00:07:46,176
You're a really good friend, Ben.
223
00:07:46,219 --> 00:07:49,135
I just made up a rhyme...
"friend Ben." Friend Ben.
224
00:07:49,179 --> 00:07:50,420
Stop it.
225
00:07:50,445 --> 00:07:52,811
A Mr. Friend Ben on
the line for you, sir.
226
00:07:52,835 --> 00:07:54,842
- He seems rather drunk.
- Stop it.
227
00:07:54,867 --> 00:07:56,545
- He seems drunk, sir.
- Shh. Shh.
228
00:07:56,570 --> 00:07:59,486
Shall I tell him you're indisposed?
229
00:08:02,260 --> 00:08:05,186
Wow. Something's smelling so good.
230
00:08:05,211 --> 00:08:07,203
- Why are you being so weird?
- Weird?
231
00:08:07,228 --> 00:08:09,476
Who's weird? I'm not... being weird.
232
00:08:09,501 --> 00:08:10,861
Every time I try and say something,
233
00:08:10,885 --> 00:08:12,791
you step in like I need a translator.
234
00:08:12,929 --> 00:08:15,104
Are worried that I'm
going to embarrass you?
235
00:08:15,422 --> 00:08:17,080
Embarrass me? Oh, come on.
236
00:08:17,105 --> 00:08:19,331
- Shannon, I mean, that's a little...
- Oh, my God, you are.
237
00:08:19,355 --> 00:08:22,055
What? No! No! I'm...
238
00:08:23,511 --> 00:08:26,321
Look, I-I just want my friends
to like you as much as I do.
239
00:08:26,346 --> 00:08:28,432
- Why wouldn't they like me?
- They would.
240
00:08:28,457 --> 00:08:31,307
They do. They will. They...
241
00:08:31,955 --> 00:08:33,736
Look, they just don't know you yet.
242
00:08:33,761 --> 00:08:35,667
They just know you by the
stuff that I've told 'em,
243
00:08:35,691 --> 00:08:36,998
like the lobster story.
244
00:08:37,085 --> 00:08:38,695
You told them the lobster story?
245
00:08:38,720 --> 00:08:40,089
- Yeah, well, I thought it was cute.
- That's...
246
00:08:40,113 --> 00:08:41,705
No, that story makes me
look like a psychopath!
247
00:08:41,729 --> 00:08:43,669
- No, they way you...
- The meatballs
248
00:08:43,694 --> 00:08:45,670
- are fantastic!
- Oh.
249
00:08:45,714 --> 00:08:47,208
They're so crispy on the outside.
250
00:08:47,233 --> 00:08:49,523
- How do you do that?
- Oh, it's super easy.
251
00:08:49,548 --> 00:08:52,054
After I bake 'em, I just...
I roll them in breadcrumbs,
252
00:08:52,079 --> 00:08:54,220
and then I fry them in, like,
a half an inch of peanut oil.
253
00:08:54,244 --> 00:08:56,027
It's really... I'll give you the recipe.
254
00:08:56,164 --> 00:08:57,532
- Thank you!
- Yeah.
255
00:08:58,782 --> 00:09:01,076
See? You did great there.
256
00:09:01,119 --> 00:09:03,340
I wasn't embarrassed by any of that.
257
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
Mmm.
258
00:09:11,861 --> 00:09:13,742
Do you want some cheese on that?
259
00:09:14,658 --> 00:09:16,111
Oh, no.
260
00:09:16,564 --> 00:09:18,392
No, it would ruin the taste of the salt.
261
00:09:22,141 --> 00:09:23,620
Stop it.
262
00:09:23,665 --> 00:09:25,322
Just one more.
263
00:09:25,347 --> 00:09:26,349
Psst.
264
00:09:28,993 --> 00:09:31,061
Wade. Shannon seems great.
265
00:09:31,086 --> 00:09:32,632
- She does?
- Yeah.
266
00:09:32,657 --> 00:09:35,414
Yeah. Yeah, yeah, she does, right?
267
00:09:35,439 --> 00:09:37,360
- Yeah.
- But she's been in the kitchen a lot.
268
00:09:37,385 --> 00:09:38,563
Yeah, but, you know,
269
00:09:38,588 --> 00:09:41,032
the little snippets of
her have been so great.
270
00:09:41,057 --> 00:09:43,720
- It's a little tense in there.
- Oh.
271
00:09:43,745 --> 00:09:46,183
Yeah, we had a... a tiff.
272
00:09:46,208 --> 00:09:49,080
- Oh.
- Oh, it's fine. Everything's good.
273
00:09:49,254 --> 00:09:50,298
It's good.
274
00:09:53,129 --> 00:09:55,783
Is something wrong with the crackers?
275
00:09:57,758 --> 00:09:59,069
No.
276
00:09:59,903 --> 00:10:01,904
They are amazing.
277
00:10:12,017 --> 00:10:13,407
That was good.
278
00:10:13,432 --> 00:10:16,313
- I think you messed up. Yeah.
- I think I messed up again, yeah.
279
00:10:16,338 --> 00:10:17,675
Hello?
280
00:10:17,719 --> 00:10:19,682
- Hey, Noah. What's up?
- What's up?
281
00:10:19,707 --> 00:10:21,417
We're playing hide-and-seek.
282
00:10:23,027 --> 00:10:25,096
Oh, we finished that, like, an hour ago.
283
00:10:25,121 --> 00:10:26,292
I didn't.
284
00:10:27,149 --> 00:10:28,510
Uh, well...
285
00:10:29,033 --> 00:10:30,122
you won.
286
00:10:30,447 --> 00:10:31,601
Yay!
287
00:10:31,626 --> 00:10:33,278
Did you guys even look for me?
288
00:10:33,585 --> 00:10:35,239
Sorry.
289
00:10:36,514 --> 00:10:38,392
I should've stayed in the cabinet.
290
00:10:38,417 --> 00:10:39,965
- So...
- Okay, let's do it again.
291
00:10:39,990 --> 00:10:41,753
Okay. Mm-hmm.
292
00:10:48,402 --> 00:10:50,272
Okay, look, I blew it.
293
00:10:50,316 --> 00:10:51,492
I know I blew it.
294
00:10:51,517 --> 00:10:53,059
All right? Let's...
295
00:10:53,238 --> 00:10:55,067
Please, just tell me how I can fix it.
296
00:10:55,092 --> 00:10:56,473
It's fine. I'm very busy here.
297
00:10:57,051 --> 00:10:58,715
Look, I'm no chef, but...
298
00:10:58,759 --> 00:11:00,137
I mean, I can do that.
299
00:11:00,162 --> 00:11:02,223
Right? Come on, let me... let me help.
300
00:11:02,248 --> 00:11:03,702
- I like to cook alone.
- Well, I know.
301
00:11:03,726 --> 00:11:06,594
- Just, come on, give me a potato.
- It's fine.
302
00:11:06,619 --> 00:11:08,631
Oh! Oh. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God. Oh,
303
00:11:08,655 --> 00:11:11,876
- I stabbed you. Oh, my God. No. Oh, God.
- Hey. No, it's okay. Aah.
304
00:11:11,901 --> 00:11:14,191
- That was so stup... I'm so sorry.
- Oh. It's fine.
305
00:11:14,216 --> 00:11:15,966
- I'm fine. I'm... I'm fine.
- Hold it up. Yeah, hold it up.
306
00:11:15,990 --> 00:11:18,660
- I'm fine. Are-are you... are you okay?
- God.
307
00:11:18,685 --> 00:11:20,545
Come on, you look like maybe you
need to sit down a little. Here.
308
00:11:20,569 --> 00:11:21,417
You're the one who's bleeding.
309
00:11:21,442 --> 00:11:22,778
- I-I'm fine.
- No. Oh.
310
00:11:22,803 --> 00:11:25,567
Oh, Shannon. Oh, I got
blood on your sweater.
311
00:11:25,592 --> 00:11:27,136
- I'm so sorry. I'm so sorry.
- No, it's okay.
312
00:11:27,160 --> 00:11:29,349
I think I have a stain
stick around here somewhere.
313
00:11:29,374 --> 00:11:30,374
Stop it.
314
00:11:31,849 --> 00:11:33,286
Hi.
315
00:11:33,311 --> 00:11:35,638
- One of you is a doctor, right?
- Nah.
316
00:11:36,127 --> 00:11:37,822
I am. Why?
317
00:11:37,847 --> 00:11:39,806
- Can you come look at something?
- Yeah.
318
00:11:47,043 --> 00:11:49,634
I married a doctor.
319
00:11:50,188 --> 00:11:51,798
Okay, what happened?
320
00:11:51,823 --> 00:11:53,260
He got stabbed. By me.
321
00:11:53,477 --> 00:11:55,218
I mean, it was... it was an accident.
322
00:11:55,243 --> 00:11:56,705
- It was nothing weird or anything.
- Oh.
323
00:11:56,729 --> 00:11:58,231
- Oh, man.
- What happened?
324
00:11:58,256 --> 00:12:00,315
Uh, she accidentally stabbed him.
325
00:12:00,340 --> 00:12:01,942
Okay, just keep pressure on this.
326
00:12:01,967 --> 00:12:04,011
It was my fault. I reached in.
327
00:12:04,036 --> 00:12:06,104
I mean, it was not even
a-a stab. It was just...
328
00:12:06,129 --> 00:12:07,177
it was just a little slice.
329
00:12:07,201 --> 00:12:08,762
I am so hungry.
330
00:12:08,787 --> 00:12:11,264
Do you see that?
331
00:12:11,755 --> 00:12:13,497
Wade's life is leaking down his arm.
332
00:12:13,522 --> 00:12:15,568
- Oh, my God...
- No. No.
333
00:12:15,593 --> 00:12:17,208
No! No! No!
334
00:12:17,233 --> 00:12:18,685
- Stop it!
- No!
335
00:12:18,710 --> 00:12:20,538
- Is he okay?
- Y-Yeah.
336
00:12:20,563 --> 00:12:22,211
- It's just...
- Okay.
337
00:12:22,236 --> 00:12:24,846
Okay. There's an owl out there.
338
00:12:24,871 --> 00:12:26,395
- So?
- S...
339
00:12:27,273 --> 00:12:29,312
It looks like my grandma.
340
00:12:29,337 --> 00:12:31,121
- What?
- The mean one.
341
00:12:31,570 --> 00:12:32,789
How does it look?
342
00:12:32,814 --> 00:12:35,048
Uh, well, Wade's gonna
be fine, and I think
343
00:12:35,073 --> 00:12:36,924
my husband's having a psychotic break.
344
00:12:36,949 --> 00:12:38,906
He ain't psychotic. He's baked.
345
00:12:38,931 --> 00:12:41,752
- Narc
- BEN: He ate too many edibles after work.
346
00:12:41,777 --> 00:12:42,737
He did what?
347
00:12:42,762 --> 00:12:44,460
- Narc!
- Forrest.
348
00:12:44,485 --> 00:12:45,994
Seriously?
349
00:12:46,019 --> 00:12:47,636
I should probably finish up dinner.
350
00:12:47,661 --> 00:12:50,408
I'll help you. Here, just, uh... Whoa.
351
00:12:50,433 --> 00:12:52,827
- Oh. No, I'm good.
- Slowly.
352
00:12:52,852 --> 00:12:53,988
- Got it?
- Yeah, I'm good.
353
00:12:54,012 --> 00:12:56,189
- I'm all right.
- Do I smell meatballs?
354
00:12:56,214 --> 00:12:57,934
- What are you doing here?
- And who gave you
355
00:12:57,958 --> 00:13:00,269
permission to walk
over here in the dark?
356
00:13:00,294 --> 00:13:02,427
It's not dark dark yet.
357
00:13:02,533 --> 00:13:04,491
And I'm not a little kid anymore.
358
00:13:04,536 --> 00:13:05,807
I'm a tween.
359
00:13:05,832 --> 00:13:08,260
Honey, you've got to
stop saying "tween."
360
00:13:08,285 --> 00:13:10,285
I'm still trying to figure
out what you're doing here.
361
00:13:10,309 --> 00:13:12,127
We were all playing hide-and-seek,
362
00:13:12,152 --> 00:13:15,843
and I was hiding in the cabinet
for an hour all by myself.
363
00:13:16,503 --> 00:13:18,374
When I finally came out,
364
00:13:18,399 --> 00:13:20,210
they were all doing TikToks.
365
00:13:20,235 --> 00:13:21,645
They didn't even look for me.
366
00:13:21,953 --> 00:13:23,249
So I came over here.
367
00:13:23,800 --> 00:13:25,210
You guys get me.
368
00:13:26,063 --> 00:13:27,674
Noah, man, you can't just...
369
00:13:27,699 --> 00:13:31,573
Ben, no one even looked for him.
370
00:13:32,799 --> 00:13:34,216
It's okay, honey.
371
00:13:35,830 --> 00:13:37,689
Why don't you go in Wade's office
372
00:13:37,714 --> 00:13:40,151
and watch some monster truck races.
373
00:13:46,434 --> 00:13:48,435
They think I attacked you, don't they?
374
00:13:49,057 --> 00:13:50,754
They think you're dating some, like,
375
00:13:50,833 --> 00:13:52,871
- deranged stabbing person, don't they?
- No.
376
00:13:52,896 --> 00:13:54,802
No, no, they don't. They...
377
00:13:55,174 --> 00:13:57,510
Okay, yeah. Maybe-maybe a little.
378
00:13:57,627 --> 00:14:00,504
Look, they're just... They're
still trying to figure you out,
379
00:14:01,002 --> 00:14:02,334
and it's...
380
00:14:03,752 --> 00:14:04,775
it's my fault.
381
00:14:04,800 --> 00:14:07,088
No. It's my fault. I
thought you wanted me
382
00:14:07,113 --> 00:14:08,457
to pretend to be somebody I'm not.
383
00:14:08,481 --> 00:14:13,066
Shannon, I would never, ever
want you to feel that way.
384
00:14:14,034 --> 00:14:15,911
You are funny. You are...
385
00:14:16,338 --> 00:14:17,631
you're confident.
386
00:14:17,656 --> 00:14:19,988
You're a great cook, and, okay, look,
387
00:14:20,013 --> 00:14:21,667
you're just amazing.
388
00:14:22,155 --> 00:14:23,462
And they would see that
389
00:14:23,487 --> 00:14:25,707
i-if I'd just gotten out of the way.
390
00:14:25,878 --> 00:14:28,891
I'm sorry. I was trying too hard
391
00:14:28,916 --> 00:14:31,447
because I-I just like you so much.
392
00:14:31,554 --> 00:14:33,174
I really do.
393
00:14:58,989 --> 00:15:00,437
How's my little Snoop Dogg?
394
00:15:00,462 --> 00:15:01,898
Thank you. Thank you.
395
00:15:02,665 --> 00:15:04,623
Mmm. Mmm.
396
00:15:05,307 --> 00:15:07,441
So, why didn't you tell me?
397
00:15:07,484 --> 00:15:09,489
I'm not that judgmental, right?
398
00:15:09,514 --> 00:15:10,794
I was just embarrassed, you know?
399
00:15:10,818 --> 00:15:12,079
I mean, I let...
400
00:15:12,407 --> 00:15:14,017
I let a bunch of coworkers...
401
00:15:14,042 --> 00:15:16,251
children, they're little children...
402
00:15:16,395 --> 00:15:19,051
peer pressure me into eating ebidles.
403
00:15:19,076 --> 00:15:21,649
E-Ebidle. Ebidles. Ebidles.
404
00:15:21,674 --> 00:15:23,969
- Ebidles. What is it?
- Edibles.
405
00:15:23,994 --> 00:15:26,216
- Edibles. Edibles.
- There it is.
406
00:15:26,241 --> 00:15:27,896
Ooh, I thought I lost it.
407
00:15:27,940 --> 00:15:29,407
Well,
408
00:15:29,432 --> 00:15:31,016
I mean, we all want to fit in.
409
00:15:31,041 --> 00:15:32,579
Yeah, but, I mean, come on,
410
00:15:32,604 --> 00:15:35,128
you would never do anything that dumb.
411
00:15:36,093 --> 00:15:37,540
Okay.
412
00:15:38,573 --> 00:15:41,924
Remember that party I went to
at Rosalie's house last year?
413
00:15:42,209 --> 00:15:43,278
- Yeah.
- Well,
414
00:15:43,303 --> 00:15:46,919
it turned out to be one of
those, uh, Botox parties.
415
00:15:46,944 --> 00:15:48,661
Oh, I thought you were
gonna say "lesbian."
416
00:15:48,686 --> 00:15:50,153
- No.
- Okay, go ahead.
417
00:15:50,178 --> 00:15:53,573
And I was like, "Uh, no,
thank you. Hard pass."
418
00:15:53,598 --> 00:15:55,296
And the girls were like,
419
00:15:55,321 --> 00:15:56,975
"Delia, don't be such a chicken!"
420
00:15:57,000 --> 00:15:58,480
And, you know...
421
00:15:58,505 --> 00:15:59,813
Oh, they bawked you.
422
00:15:59,838 --> 00:16:02,196
They bawked me, and so, uh...
423
00:16:03,711 --> 00:16:05,629
I did it.
424
00:16:05,654 --> 00:16:07,023
- Wow.
- Yeah.
425
00:16:07,048 --> 00:16:08,150
I just thought you were, like,
426
00:16:08,174 --> 00:16:11,916
really, uh, you know,
serene for a month.
427
00:16:11,941 --> 00:16:12,877
No, that's not me.
428
00:16:12,902 --> 00:16:14,642
No, no. Botox.
429
00:16:14,667 --> 00:16:16,197
- Mm-hmm.
- So you're not mad?
430
00:16:16,222 --> 00:16:17,529
No. Do I look mad?
431
00:16:17,554 --> 00:16:19,300
No, but I don't know.
That might be the Botox.
432
00:16:19,324 --> 00:16:22,394
- That was a year ago, Forrest.
- Now you look mad.
433
00:16:22,558 --> 00:16:25,074
It's awful quiet in that kitchen.
434
00:16:30,058 --> 00:16:32,066
- Where'd they go?
- Maybe they went out for some air.
435
00:16:32,090 --> 00:16:34,824
I should do that.
436
00:16:35,525 --> 00:16:38,265
How do we know if this lamb is done?
437
00:16:38,314 --> 00:16:39,751
Check and see if it's squishy.
438
00:16:39,776 --> 00:16:41,646
You check and see if it's squishy.
439
00:16:41,671 --> 00:16:44,282
Okay, I'm gonna turn it off.
Nobody wants an overcooked lamb.
440
00:16:50,351 --> 00:16:51,874
- What?
- What?
441
00:16:52,737 --> 00:16:55,904
Um, I forgot why I went outside,
442
00:16:55,929 --> 00:16:59,324
uh, and I, um... I ran into, uh...
443
00:16:59,349 --> 00:17:01,352
I didn't run into 'em. Imagine.
444
00:17:01,377 --> 00:17:04,640
No, I, uh, I found Wade and
Shannon; I know where they are.
445
00:17:04,905 --> 00:17:06,428
Um...
446
00:17:06,997 --> 00:17:08,630
they're going at it in the garage.
447
00:17:08,876 --> 00:17:10,448
- They're still fighting?
- Opposite.
448
00:17:10,473 --> 00:17:12,341
- Making up?
- Keep going.
449
00:17:12,697 --> 00:17:14,666
- Oh...
- Oh.
450
00:17:14,691 --> 00:17:16,260
- Yeah. Humping.
- Okay.
451
00:17:16,285 --> 00:17:18,596
- Oh.
- Mm-mm.
452
00:17:18,864 --> 00:17:21,436
Wait, what should we
do? Are we gonna act like
453
00:17:21,461 --> 00:17:23,249
we don't know what's going on out there?
454
00:17:23,274 --> 00:17:24,281
What you want me to do,
455
00:17:24,305 --> 00:17:26,038
open the garage door
and turn the hose on 'em?
456
00:17:26,062 --> 00:17:27,077
Can I go?
457
00:17:27,132 --> 00:17:29,224
Geez.
458
00:17:29,249 --> 00:17:30,341
Girls!
459
00:17:30,366 --> 00:17:32,749
What are you doing here?
460
00:17:33,140 --> 00:17:37,513
Oh, um, well, we came here
to get a, to get a game
461
00:17:37,538 --> 00:17:40,288
- to play with Zoe and Kai. Um, Candyland.
- Yeah.
462
00:17:40,313 --> 00:17:41,811
But aren't they in bed now?
463
00:17:41,836 --> 00:17:44,442
That is an excellent point.
464
00:17:44,467 --> 00:17:46,280
We shouldn't wake them up
465
00:17:46,305 --> 00:17:47,788
- No.
- To play a board game.
466
00:17:47,818 --> 00:17:50,107
And so if the young ones are
asleep, what's Noah doing?
467
00:17:50,132 --> 00:17:51,960
Oh, well, Noah...
468
00:17:52,006 --> 00:17:53,161
that's a good question.
469
00:17:53,186 --> 00:17:56,045
He is curled up on the
couch reading a book.
470
00:17:56,225 --> 00:17:59,047
No, I'm not. I'm right here.
471
00:17:59,072 --> 00:17:59,998
Oh, thank God.
472
00:18:00,023 --> 00:18:01,217
Told you he didn't get kidnapped.
473
00:18:01,241 --> 00:18:03,669
No, but he could have been.
474
00:18:03,694 --> 00:18:06,343
And he walked over here all by himself.
475
00:18:08,056 --> 00:18:11,523
I'm so sorry. I'll just take him home.
476
00:18:11,554 --> 00:18:13,931
And because I messed up,
no charge for tonight.
477
00:18:14,247 --> 00:18:15,379
Oh, I know.
478
00:18:16,376 --> 00:18:19,431
And I am so, so sorry
about forgetting you, Noah.
479
00:18:19,759 --> 00:18:22,156
I know how bad it feels to be left out.
480
00:18:22,201 --> 00:18:24,091
Last semester, Lizzie's mom
told us that she was gonna
481
00:18:24,115 --> 00:18:25,266
take us to get frozen yogurt.
482
00:18:25,290 --> 00:18:27,576
How much longer is this story?
483
00:18:28,294 --> 00:18:29,238
It's over.
484
00:18:29,263 --> 00:18:31,992
Look, I'm really sorry for
treating you like a little kid.
485
00:18:32,037 --> 00:18:34,082
You're not. You're a tween.
486
00:18:34,125 --> 00:18:35,125
Finally.
487
00:18:38,781 --> 00:18:39,974
Bye.
488
00:18:41,461 --> 00:18:43,443
Ooh, okay, everybody, be natural.
489
00:18:44,513 --> 00:18:46,014
Forrest, sit down.
490
00:18:46,039 --> 00:18:47,991
- Hey. Hey.
- Hey. Hey, guys.
491
00:18:48,016 --> 00:18:50,436
- Hey, everybody.
- How's it going out there?
492
00:18:50,717 --> 00:18:52,379
With the food, I mean.
493
00:18:52,420 --> 00:18:55,334
Honey, I'm sure it's all good.
494
00:18:55,420 --> 00:18:57,191
Yeah, yeah, yeah, it's all, um...
495
00:18:57,420 --> 00:18:58,977
- it's all-all good.
- It's very good.
496
00:18:59,019 --> 00:19:00,604
- Mmm.
- Very, very, very good.
497
00:19:00,629 --> 00:19:02,503
- Oh, the lamb.
- We turned it off.
498
00:19:02,528 --> 00:19:03,636
Oh, thank you. Thanks.
499
00:19:03,661 --> 00:19:07,501
I-I got distracted by
the, um... when, uh...
500
00:19:07,526 --> 00:19:08,743
'cause I forgot.
501
00:19:08,768 --> 00:19:11,043
I forgot... Who's hungry?
502
00:19:11,199 --> 00:19:13,996
I am. I am, I am, I am starving.
503
00:19:14,074 --> 00:19:15,993
I bet you are.
504
00:19:17,852 --> 00:19:19,039
Forrest.
505
00:19:20,884 --> 00:19:22,277
Forrest...
506
00:19:27,204 --> 00:19:31,415
- Whoo!
- Whoa, whoa, whoa. Ah!
507
00:19:31,610 --> 00:19:34,298
Hey, best dinner ever. Thank you.
508
00:19:34,340 --> 00:19:35,820
I am stuffed.
509
00:19:35,865 --> 00:19:37,453
Oh, no, well we're not
done. I still have to put
510
00:19:37,477 --> 00:19:39,868
the finishing touches
on my crème brûlée.
511
00:19:39,912 --> 00:19:41,783
- Oh!
- I will have mine cold.
512
00:19:41,827 --> 00:19:42,953
Yeah, me, too, please.
513
00:19:42,978 --> 00:19:44,849
What, just because she stabbed me
514
00:19:44,874 --> 00:19:46,663
you're afraid she's
gonna set you on fire?
515
00:19:46,688 --> 00:19:49,505
- What? He's being an idiot.
- No way. That's dumb.
516
00:19:49,530 --> 00:19:51,514
The girls did another TikTok,
517
00:19:51,539 --> 00:19:53,883
and this time they let Noah be in it.
518
00:19:53,925 --> 00:19:56,654
That's my boy, hogging the stage.
519
00:19:56,679 --> 00:19:58,607
Hey, we should do a
TikTok and send it to them.
520
00:19:58,632 --> 00:20:00,299
- Wouldn't that be fun?
- Oh, God, Forrest.
521
00:20:00,323 --> 00:20:03,195
- Are you still high?
- Maybe. Yeah, yeah.
522
00:20:03,240 --> 00:20:05,023
No, I'm really... I'm
really, really high.
523
00:20:05,068 --> 00:20:07,689
Hey, check this out. I
make up all my own moves.
524
00:20:07,877 --> 00:20:09,055
Forrest...
525
00:20:09,080 --> 00:20:11,517
- You know, you isolate that.
- No, Forrest, stop it.
526
00:20:11,542 --> 00:20:12,982
I choreographed the
dance at our wedding.
527
00:20:13,006 --> 00:20:14,834
- You did? What?!
- Mm-hmm.
528
00:20:14,859 --> 00:20:16,399
I-I gotta see this.
529
00:20:16,424 --> 00:20:19,106
No. No. Uh-uh.
530
00:20:19,131 --> 00:20:21,264
'Cause I would need...
I would need music...
531
00:20:23,499 --> 00:20:24,761
Yeah, that. Okay.
532
00:20:24,786 --> 00:20:27,568
♪ Get your body on the dance floor ♪
533
00:20:27,611 --> 00:20:29,617
Oh. Okay.
534
00:20:29,642 --> 00:20:31,164
Don't hurt yourselves.
535
00:20:31,613 --> 00:20:33,761
Oh, you guys have been
waiting to bust this out.
536
00:20:34,566 --> 00:20:36,002
That's...
537
00:20:36,027 --> 00:20:40,127
Oh... and you were worried
I was going to embarrass you.
538
00:20:40,152 --> 00:20:41,887
- Point taken.
- Watch this move.
539
00:20:41,931 --> 00:20:44,107
What?!
540
00:20:44,769 --> 00:20:46,314
We're not really a wave.
541
00:20:47,118 --> 00:20:49,033
♪ We all got to lose control. ♪
542
00:20:49,759 --> 00:20:54,759
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
38629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.