All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,767 --> 00:00:04,167 - Previously on "The Real Housewives 2 00:00:05,033 --> 00:00:06,173 of Beverly Hills"... 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,130 - I'm going home to my husband, 4 00:00:08,166 --> 00:00:09,710 who would rather spend time with me tonight than you would. 5 00:00:09,734 --> 00:00:12,274 - Lisa's a bit like she needs a lot of attention. 6 00:00:12,300 --> 00:00:14,000 - You can't handle not being 7 00:00:14,033 --> 00:00:15,376 the center of attention for two minutes? 8 00:00:15,400 --> 00:00:16,700 You're being an asshole. 9 00:00:16,734 --> 00:00:18,404 - You've told me that when you were young, 10 00:00:18,433 --> 00:00:19,673 you didn't get much attention. 11 00:00:19,700 --> 00:00:22,130 - I'm not needy as... For attention. 12 00:00:22,166 --> 00:00:24,266 - Dorit felt the need to say to everybody 13 00:00:24,300 --> 00:00:25,576 things that you had said in confidence, 14 00:00:25,600 --> 00:00:27,009 that I didn't think she should be saying. 15 00:00:27,033 --> 00:00:28,409 - That really hurts my feelings. 16 00:00:28,433 --> 00:00:29,633 - I'm sure it does, 17 00:00:29,667 --> 00:00:31,367 and I'm gonna say something to her. 18 00:00:31,400 --> 00:00:33,309 There was things said about me and Lisa Vanderpump 19 00:00:33,333 --> 00:00:35,009 that should not have ...ing been said. 20 00:00:35,033 --> 00:00:36,309 - This whole thing boils down to three bitches 21 00:00:36,333 --> 00:00:38,403 that are competitive over friendship. 22 00:00:38,433 --> 00:00:39,580 - ... ing unloyal. Leave me alone. 23 00:00:39,604 --> 00:00:40,730 - I'm not unloyal! 24 00:00:40,767 --> 00:00:42,327 - Yeah, you are. Leave me alone. 25 00:00:42,367 --> 00:00:44,067 - I don't like sitting there all night 26 00:00:44,100 --> 00:00:46,130 listening to sh... about me. 27 00:00:46,166 --> 00:00:49,996 This jealous, disloyal, needy friend... 28 00:00:50,033 --> 00:00:51,403 - Come on, Lisa. 29 00:00:51,433 --> 00:00:54,073 - Is going to bed. 30 00:00:54,100 --> 00:00:55,600 [upbeat music] 31 00:00:55,633 --> 00:00:58,180 - In this town, fame and money come and go, 32 00:00:58,204 --> 00:01:01,270 but friends should not. 33 00:01:01,300 --> 00:01:03,030 - Some people call me cold, 34 00:01:03,066 --> 00:01:05,396 but that's not ice; it's diamonds. 35 00:01:05,433 --> 00:01:07,533 ♪ ♪ 36 00:01:07,567 --> 00:01:10,044 - I believe in an excess of everything 37 00:01:10,068 --> 00:01:12,196 except moderation. 38 00:01:12,233 --> 00:01:14,133 ♪ ♪ 39 00:01:14,166 --> 00:01:15,710 - Having the best isn't important to me, 40 00:01:15,734 --> 00:01:18,034 but being my best is. 41 00:01:18,066 --> 00:01:20,226 ♪ ♪ 42 00:01:20,266 --> 00:01:23,626 - I don't have to buy it, 'cause I already own it. 43 00:01:23,667 --> 00:01:26,027 ♪ ♪ 44 00:01:26,066 --> 00:01:27,426 - The queen of diamonds 45 00:01:27,467 --> 00:01:30,497 always has an ace up her sleeve. 46 00:01:32,467 --> 00:01:35,427 [upbeat pulsing music] 47 00:01:35,467 --> 00:01:37,767 ♪ ♪ 48 00:01:38,000 --> 00:01:39,346 - How are you, love? - Hi. 49 00:01:39,370 --> 00:01:41,497 - You look gorgeous. Are you ready for makeup? 50 00:01:41,533 --> 00:01:42,743 - Yeah. - And hair? 51 00:01:42,767 --> 00:01:44,227 - Can we do something about this top? 52 00:01:44,266 --> 00:01:45,509 - Yeah, I can take it off. - Yeah. 53 00:01:45,533 --> 00:01:50,473 - Mason is walking for Malan Breton. 54 00:01:50,500 --> 00:01:52,070 - Perfect. You're ready. 55 00:01:52,100 --> 00:01:53,570 - [gasps] Pizza. 56 00:01:53,600 --> 00:01:55,070 I don't think it's for us, though. 57 00:01:55,100 --> 00:01:57,209 Not yet. After. 58 00:01:57,233 --> 00:01:58,743 I'm excited for pizza. 59 00:01:58,767 --> 00:02:01,267 - It's very exciting to watch your daughter 60 00:02:01,300 --> 00:02:03,245 grow up right in front of your eyes 61 00:02:03,269 --> 00:02:04,626 and come into her own. 62 00:02:04,667 --> 00:02:05,997 Are you nervous? 63 00:02:06,033 --> 00:02:07,509 - Yeah. - I'm very proud of you. 64 00:02:07,533 --> 00:02:10,003 That's a lot to handle... - Why, thank you. 65 00:02:10,033 --> 00:02:11,073 - At your young age. 66 00:02:11,100 --> 00:02:12,070 - Hello. How are you? 67 00:02:12,100 --> 00:02:14,109 - Hello. Hi. 68 00:02:14,133 --> 00:02:15,247 So good to see you. 69 00:02:15,271 --> 00:02:16,466 - Nice to see you too. 70 00:02:16,500 --> 00:02:19,509 - Preshow jitters for the model. 71 00:02:19,533 --> 00:02:20,533 - How are you? 72 00:02:20,567 --> 00:02:22,227 - This is her big day, 73 00:02:22,266 --> 00:02:24,326 and I want Mason to shine 74 00:02:24,367 --> 00:02:25,527 on every level possible. 75 00:02:25,567 --> 00:02:27,097 - I'm so happy for you. 76 00:02:27,133 --> 00:02:29,003 It's like you've just blossomed. 77 00:02:29,033 --> 00:02:30,373 - Aw, thank you. 78 00:02:30,400 --> 00:02:31,730 - I'll see you downstairs, okay? 79 00:02:31,767 --> 00:02:34,267 Take care. Thank you. Thanks. 80 00:02:34,300 --> 00:02:40,600 [laidback music] 81 00:02:40,633 --> 00:02:43,543 - Well, we're in the back of the bus. 82 00:02:43,567 --> 00:02:46,167 Better than being under it, like last night. 83 00:02:58,667 --> 00:03:00,667 [horn honks in the distance] 84 00:03:00,700 --> 00:03:04,276 - This is the most awkward car ride 85 00:03:04,300 --> 00:03:06,670 I have had in a very long time. 86 00:03:06,700 --> 00:03:10,230 [plodding music] 87 00:03:10,266 --> 00:03:12,696 - Dorit, you're quiet. You okay? 88 00:03:12,734 --> 00:03:14,604 - So tired. - Okay. 89 00:03:16,066 --> 00:03:17,996 - I did not know that Dorit was capable 90 00:03:18,033 --> 00:03:22,033 of not talking for this long, which is making me 91 00:03:22,066 --> 00:03:23,626 a lot more uncomfortable. 92 00:03:23,667 --> 00:03:27,067 ♪ ♪ 93 00:03:27,100 --> 00:03:30,430 This does not feel like we're going to a fashion show. 94 00:03:30,467 --> 00:03:33,527 - Well, this should be exciting. 95 00:03:35,734 --> 00:03:39,174 - Well, I wonder how Delilah Belle is doing. 96 00:03:39,200 --> 00:03:41,770 Let's see... 97 00:03:42,000 --> 00:03:44,176 - We had a really sh... y night. 98 00:03:44,200 --> 00:03:46,042 - I'm... ing pissed off. 99 00:03:46,066 --> 00:03:48,176 You could tell me every... ing thing you wanted. 100 00:03:48,200 --> 00:03:49,700 I never, ever (BLEEP) you over. 101 00:03:49,734 --> 00:03:50,704 And I feel... ed over. 102 00:03:50,734 --> 00:03:52,704 - I had a really bad night's sleep. 103 00:03:52,734 --> 00:03:56,274 Seeing Lisa and Kyle is uncomfortable. 104 00:03:56,300 --> 00:03:57,576 I don't have anything to say. 105 00:03:57,600 --> 00:03:59,130 I don't want to be here. 106 00:03:59,166 --> 00:04:01,266 - Here's the "Intrepid" right here. 107 00:04:01,300 --> 00:04:03,570 - Okay, this is cool. - This is huge. 108 00:04:05,100 --> 00:04:08,170 - Will you pull her crinoline from under? 109 00:04:08,200 --> 00:04:10,743 - That's cool. Come on. 110 00:04:10,767 --> 00:04:12,427 - I've been to a lot of interesting places 111 00:04:12,467 --> 00:04:14,227 for fashion shows, but this is, like, 112 00:04:14,266 --> 00:04:15,726 major, honey. 113 00:04:15,767 --> 00:04:18,743 - Do a turn, and make sure we don't see any of the... 114 00:04:18,767 --> 00:04:21,197 Wait, her shoelace. Can we tie it? 115 00:04:22,667 --> 00:04:25,427 - Thank you all for coming. - You ready? 116 00:04:25,467 --> 00:04:26,609 Where are we sitting? 117 00:04:26,633 --> 00:04:28,073 At this point, 118 00:04:28,100 --> 00:04:29,570 the safest place for me to be 119 00:04:29,600 --> 00:04:31,730 is between Erika and Lisa Rinna. 120 00:04:31,767 --> 00:04:35,327 - Well, I think there's a discrepancy going on here. 121 00:04:35,367 --> 00:04:37,227 - Three and three? - Yeah, three through nine. 122 00:04:37,266 --> 00:04:39,226 - They also happen to be the only two 123 00:04:39,266 --> 00:04:41,743 that I feel like having any conversation with. 124 00:04:41,767 --> 00:04:43,497 - So annoyed about everything right now. 125 00:04:43,533 --> 00:04:45,743 - You guys need to fix it. 126 00:04:45,767 --> 00:04:47,567 [lively electronic music] 127 00:04:47,600 --> 00:04:50,100 [people cheering] 128 00:04:50,133 --> 00:04:57,103 ♪ ♪ 129 00:05:05,266 --> 00:05:08,296 [women cheering] 130 00:05:13,100 --> 00:05:14,976 - Oh, my gosh, watching Mason, 131 00:05:15,000 --> 00:05:16,730 just knowing her since she's a little girl 132 00:05:16,767 --> 00:05:19,109 and seeing her walk out there this beautiful woman, 133 00:05:19,133 --> 00:05:20,203 I got a little choked up. 134 00:05:20,233 --> 00:05:21,633 Definitely the mom in me 135 00:05:21,667 --> 00:05:24,509 was feeling that little, like, "Oh, my gosh." 136 00:05:24,533 --> 00:05:26,233 ♪ ♪ 137 00:05:26,266 --> 00:05:27,766 - I'd wear that. - Yeah. 138 00:05:28,000 --> 00:05:30,700 ♪ ♪ 139 00:05:30,734 --> 00:05:33,374 - A little prince and the revolution. 140 00:05:33,400 --> 00:05:35,276 ♪ ♪ 141 00:05:35,300 --> 00:05:36,530 - Flawless. 142 00:05:36,567 --> 00:05:38,667 Popcorn and ice cream. 143 00:05:38,700 --> 00:05:41,630 ♪ ♪ 144 00:05:41,667 --> 00:05:44,667 - I can relate so much to what Camille is going through 145 00:05:44,700 --> 00:05:45,820 because of my own daughters. 146 00:05:46,000 --> 00:05:47,142 - Work it! Whoo! 147 00:05:47,166 --> 00:05:48,696 - Really great. 148 00:05:48,734 --> 00:05:51,011 I mean, it's the most prideful, amazing moment 149 00:05:51,035 --> 00:05:53,009 to see your daughters walking down a runway 150 00:05:53,033 --> 00:05:55,003 or doing anything that they love. 151 00:05:55,033 --> 00:05:57,009 ♪ ♪ 152 00:05:57,033 --> 00:05:58,633 - The hair's really fabulous. 153 00:05:58,667 --> 00:06:01,367 - Let me just put these sleeves down, okay? 154 00:06:01,400 --> 00:06:02,700 Perfect. Voila. 155 00:06:02,734 --> 00:06:07,134 ♪ ♪ 156 00:06:07,166 --> 00:06:09,696 - Oh, I love that. 157 00:06:09,734 --> 00:06:11,676 ♪ ♪ 158 00:06:11,700 --> 00:06:13,600 Gorgeous. 159 00:06:13,633 --> 00:06:16,733 [people cheering] 160 00:06:16,767 --> 00:06:21,309 ♪ ♪ 161 00:06:21,333 --> 00:06:22,573 [applause] 162 00:06:22,600 --> 00:06:24,443 - She did it. 163 00:06:24,467 --> 00:06:27,067 ♪ ♪ 164 00:06:27,100 --> 00:06:29,700 - Yay! 165 00:06:29,734 --> 00:06:31,443 - Mason looks beautiful. 166 00:06:31,467 --> 00:06:32,710 And you know what's great about this, 167 00:06:32,734 --> 00:06:35,534 is that Camille is so supportive. 168 00:06:35,567 --> 00:06:38,197 And I see this little smile from Mason's face 169 00:06:38,233 --> 00:06:39,673 because we were acting crazy 170 00:06:39,700 --> 00:06:41,130 and cheering her on. 171 00:06:41,166 --> 00:06:43,696 - Whoo! [applause] 172 00:06:43,734 --> 00:06:46,204 - Mason has gone through a huge transformation 173 00:06:46,233 --> 00:06:47,673 in the last few years. 174 00:06:47,700 --> 00:06:51,000 As the daughter of divorced parents, 175 00:06:51,033 --> 00:06:54,203 you know, sometimes it's hard getting through life. 176 00:06:54,233 --> 00:06:56,733 And seeing her becoming more confident, 177 00:06:56,767 --> 00:06:59,297 I couldn't be any prouder of my daughter. 178 00:06:59,333 --> 00:07:03,633 ♪ ♪ 179 00:07:03,667 --> 00:07:06,067 - Congratulations to you both. 180 00:07:06,100 --> 00:07:07,476 I really mean that, 181 00:07:07,500 --> 00:07:09,209 'cause I know you've been through a lot. 182 00:07:09,233 --> 00:07:11,033 - Thank you. 183 00:07:11,066 --> 00:07:13,296 - Thank you for being here and supporting us. 184 00:07:13,333 --> 00:07:15,209 Really, from the bottom of my heart. 185 00:07:15,233 --> 00:07:18,773 - She's a perfect little lady. Well done. 186 00:07:23,100 --> 00:07:25,570 - Kyle, what are we wearing to your store tonight? 187 00:07:25,600 --> 00:07:27,200 What's the vibe? 188 00:07:27,233 --> 00:07:29,033 - I'm gonna wear just a plain black jumpsuit. 189 00:07:32,200 --> 00:07:34,976 - What the (BLEEP) is going on? I have no clue. 190 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Should I ask what's going on? 191 00:07:37,033 --> 00:07:38,673 Do I really want to know? 192 00:07:39,667 --> 00:07:41,597 Do I really want to know? 193 00:07:43,533 --> 00:07:45,109 - Coming up... 194 00:07:45,133 --> 00:07:47,203 - Kyle can't actually sit there and say 195 00:07:47,233 --> 00:07:49,603 that I was saying all these things about you 196 00:07:49,633 --> 00:07:52,373 when she was saying that tenfold. 197 00:07:52,400 --> 00:07:54,400 - Why would either of you? 198 00:07:58,266 --> 00:07:59,266 [upbeat music] 199 00:08:01,133 --> 00:08:06,103 ♪ ♪ 200 00:08:06,133 --> 00:08:07,403 - Where you going tonight? 201 00:08:07,433 --> 00:08:09,203 - Kyle has an in-store. 202 00:08:09,233 --> 00:08:11,273 Her godson, who is, like, 20, 203 00:08:11,300 --> 00:08:13,070 did a line of faux fur. 204 00:08:13,100 --> 00:08:14,743 And then the lady that does the beautiful caftans, 205 00:08:14,767 --> 00:08:16,327 she's in there tonight. 206 00:08:16,367 --> 00:08:18,167 - Caftans and faux furs, 207 00:08:18,200 --> 00:08:19,543 two of your favorite items. 208 00:08:19,567 --> 00:08:20,567 - Yeah, it's cute sh... 209 00:08:20,600 --> 00:08:22,030 - Oh, how was today? 210 00:08:22,066 --> 00:08:24,496 - Great. I mean, Mason looked gorgeous. 211 00:08:24,533 --> 00:08:26,003 The show was really cool. 212 00:08:26,033 --> 00:08:27,303 - Mm-hmm. - You know, but... 213 00:08:27,333 --> 00:08:28,443 - What's the vibe today? Is it, like... 214 00:08:28,467 --> 00:08:30,267 - Well, the vibe was calm. 215 00:08:30,300 --> 00:08:32,109 I'm sure they'll get into another conversation tonight 216 00:08:32,133 --> 00:08:33,433 about it, but... 217 00:08:33,467 --> 00:08:35,276 - I have this special little number. 218 00:08:35,300 --> 00:08:36,430 - Looks like an octopus. 219 00:08:36,467 --> 00:08:37,997 - I know it does. 220 00:08:38,033 --> 00:08:39,633 I know it's a silly little thing, 221 00:08:39,667 --> 00:08:41,576 but we never do bangs, 'cause you don't have bangs. 222 00:08:41,600 --> 00:08:45,170 And what I'm feeling is just a little retro... 223 00:08:45,200 --> 00:08:47,676 - How are we feeling? Is it good? 224 00:08:47,700 --> 00:08:50,100 - I dig it. - "Oh, hey. 225 00:08:50,133 --> 00:08:51,533 I've had sex in the dumpster." 226 00:08:51,567 --> 00:08:55,297 [laughter] 227 00:08:55,333 --> 00:08:57,673 ♪ ♪ 228 00:08:57,700 --> 00:08:59,700 - Are people gonna think I cut my hair, Julius? 229 00:08:59,734 --> 00:09:01,274 - I'm ready to cut your hair for real. 230 00:09:01,300 --> 00:09:03,070 - Ugh! - You know what? 231 00:09:03,100 --> 00:09:05,176 It's hard, because your hair is so long, to hide it. 232 00:09:05,200 --> 00:09:06,600 - To hide it? - Yeah. 233 00:09:06,633 --> 00:09:08,303 I've been playing with the idea 234 00:09:08,333 --> 00:09:11,333 of cutting my hair, but I'm not 100% sure, 235 00:09:11,367 --> 00:09:12,607 so I thought, "I'm in New York. 236 00:09:12,633 --> 00:09:14,173 "It's fashion week. 237 00:09:14,200 --> 00:09:17,200 Why not take a risk and... pretend?" 238 00:09:17,233 --> 00:09:18,533 [laughs] 239 00:09:18,567 --> 00:09:19,567 No pressure. 240 00:09:19,600 --> 00:09:21,576 If it doesn't look good, 241 00:09:21,600 --> 00:09:22,730 I will kill you. 242 00:09:22,767 --> 00:09:23,997 [laughs] 243 00:09:24,033 --> 00:09:25,403 - Knock, knock, knock. 244 00:09:25,433 --> 00:09:27,180 - Is that Rinna? - It's Rinna. 245 00:09:27,204 --> 00:09:29,730 - Come on in. - Hello. 246 00:09:29,767 --> 00:09:31,197 Hi, guys. 247 00:09:31,233 --> 00:09:33,309 - Well, you look pretty. - Thank you. 248 00:09:33,333 --> 00:09:35,042 All right, you got to tell me what's going on. 249 00:09:35,066 --> 00:09:36,710 - No one's talking to anybody. 250 00:09:36,734 --> 00:09:38,309 Lisa and Dorit didn't say one word to each other 251 00:09:38,333 --> 00:09:39,579 the entire time in the car. 252 00:09:39,603 --> 00:09:41,100 - I know, so what happened there? 253 00:09:41,133 --> 00:09:42,376 I thought Dorit was siding with her 254 00:09:42,400 --> 00:09:43,710 or they were siding with each other. 255 00:09:43,734 --> 00:09:45,042 - Well, I didn't know what was happening, 256 00:09:45,066 --> 00:09:46,066 but they... nothing. 257 00:09:46,100 --> 00:09:47,500 - Not a word. 258 00:09:47,533 --> 00:09:49,703 - I still don't understand what's going on. 259 00:09:49,734 --> 00:09:51,734 Do I really want to know? 260 00:09:51,767 --> 00:09:53,297 I really want to know. 261 00:09:53,333 --> 00:09:54,750 And after all that, I have this big fight. 262 00:09:54,774 --> 00:09:56,227 I'm defending Lisa Vanderpump 263 00:09:56,266 --> 00:09:58,609 and saying... Was that my real hair? 264 00:09:58,633 --> 00:10:00,079 - It's fake. I'm watching. 265 00:10:00,103 --> 00:10:02,030 - I'm like, "I'm already upset. 266 00:10:02,066 --> 00:10:03,566 What's happening over here?" 267 00:10:03,600 --> 00:10:05,076 Do you want me to really lose my mind right now? 268 00:10:05,100 --> 00:10:06,300 - No, I'm watching. 269 00:10:06,333 --> 00:10:08,073 - So after all that, we're leaving, 270 00:10:08,100 --> 00:10:10,176 and Dorit goes, "I'm gonna take a cab back by myself." 271 00:10:10,200 --> 00:10:11,746 And Lisa's like, "I'll ride with you." 272 00:10:11,770 --> 00:10:13,567 - I'm going in a cab, because... 273 00:10:13,600 --> 00:10:16,500 - A cab? - I'll go with you, then. 274 00:10:18,233 --> 00:10:20,033 - Are you really surprised by that? 275 00:10:20,066 --> 00:10:21,496 - Well, I got pissed off at her, 276 00:10:21,533 --> 00:10:22,980 because I was, like, sticking up for her, 277 00:10:23,004 --> 00:10:24,630 and then she... 278 00:10:24,667 --> 00:10:26,509 - She would back Dorit, but she's not backing you. 279 00:10:26,533 --> 00:10:28,109 - Yeah, if you think about the things 280 00:10:28,133 --> 00:10:29,733 that we've had an argument about 281 00:10:29,767 --> 00:10:32,067 that you say "Kyle's never defended me" or whatever, 282 00:10:32,100 --> 00:10:33,270 which I have, so many times, 283 00:10:33,300 --> 00:10:34,647 but I don't get the credit for it. 284 00:10:34,671 --> 00:10:36,643 - You have defended her so many times. 285 00:10:36,667 --> 00:10:38,397 - I am protecting my relationship with her, 286 00:10:38,433 --> 00:10:39,676 because we really do care about each other. 287 00:10:39,700 --> 00:10:41,230 - Okay, then we're done. 288 00:10:41,266 --> 00:10:42,409 - No, I'm being honest. - All right. 289 00:10:42,433 --> 00:10:43,976 I'm done with this. 290 00:10:44,000 --> 00:10:45,600 - You're putting me in a bad position, 291 00:10:45,633 --> 00:10:47,109 'cause I'm having to lie when I'm the subject! 292 00:10:47,133 --> 00:10:48,403 You wouldn't do that for me. 293 00:10:48,433 --> 00:10:50,109 If you thought that I was ...ing you over, 294 00:10:50,133 --> 00:10:51,247 you wouldn't lie. 295 00:10:51,271 --> 00:10:52,766 I look like a... ing abused wife 296 00:10:53,000 --> 00:10:54,376 with a black eye who says, "I fell down the stairs." 297 00:10:54,400 --> 00:10:55,976 - Oh, my God. 298 00:10:56,000 --> 00:10:58,200 - Guess what, Kyle; you would throw yourself 299 00:10:58,233 --> 00:10:59,203 in front of a... ing bus for her. 300 00:10:59,233 --> 00:11:00,373 - Well, I wouldn't do that. 301 00:11:00,400 --> 00:11:02,130 - Well, I know, but that's... 302 00:11:02,166 --> 00:11:04,026 - I'm being thrown under the bus around here. 303 00:11:04,066 --> 00:11:05,543 - Kyle and Lisa have a weird ...ing relationship, right? 304 00:11:05,567 --> 00:11:06,997 It's weird. 305 00:11:07,033 --> 00:11:08,680 Always has been, always will be. 306 00:11:08,704 --> 00:11:13,570 You have stood up for her in ways that I never would. 307 00:11:13,600 --> 00:11:15,270 Dorit comes in the picture. 308 00:11:15,300 --> 00:11:17,170 Vanderpump leaves Kyle, goes over to Dorit. 309 00:11:17,200 --> 00:11:19,000 Lovey, lovey, lovey, lovey, lovey. 310 00:11:19,033 --> 00:11:20,376 All of a sudden, Kyle's like, "Uh-oh. 311 00:11:20,400 --> 00:11:21,530 Wait a second." 312 00:11:21,567 --> 00:11:22,576 - It felt like she was just, like, 313 00:11:22,600 --> 00:11:24,276 completely sh... ing on me. 314 00:11:24,300 --> 00:11:25,409 - Well, that never feels good. 315 00:11:25,433 --> 00:11:26,547 - There's a third person. 316 00:11:26,571 --> 00:11:28,167 Threesomes don't work ever. 317 00:11:28,200 --> 00:11:29,676 It always leads to trouble, right? 318 00:11:29,700 --> 00:11:32,147 So now these 40- and 50-year-old women 319 00:11:32,171 --> 00:11:34,396 and maybe almost 60 320 00:11:34,433 --> 00:11:37,103 are having problems with threesome. 321 00:11:37,133 --> 00:11:38,703 It's a threesome. 322 00:11:38,734 --> 00:11:41,004 - I don't want to have any problems with my store. 323 00:11:41,033 --> 00:11:42,543 - No, you don't. 324 00:11:42,567 --> 00:11:44,676 ♪ ♪ 325 00:11:44,700 --> 00:11:46,430 - Do you want to hear the craziest thing? 326 00:11:46,467 --> 00:11:49,443 I don't try things on. - I know you don't. 327 00:11:49,467 --> 00:11:50,667 - It's like I like the thrill. 328 00:11:50,700 --> 00:11:52,430 - You love a last-minute panic. 329 00:11:52,467 --> 00:11:54,027 - Yup, I know. 330 00:11:54,066 --> 00:11:55,209 It's almost like I'm a thrill seeker. 331 00:11:55,233 --> 00:11:56,333 - [laughs] Yeah, totally. 332 00:11:56,367 --> 00:11:58,027 - Do you know what I mean? 333 00:11:58,066 --> 00:11:59,309 Like, these shoes could very well not fit me. 334 00:11:59,333 --> 00:12:00,609 - You've never tried them on? - Never. 335 00:12:00,633 --> 00:12:03,303 I always dress according to my mood, 336 00:12:03,333 --> 00:12:05,133 so I'm wearing a vampire shirt. 337 00:12:05,166 --> 00:12:07,996 I feel like there was blood drawn last night, 338 00:12:08,033 --> 00:12:09,603 and it was mine. 339 00:12:09,633 --> 00:12:12,133 So I'm wearing it as a symbol. 340 00:12:12,166 --> 00:12:15,326 [hissing] 341 00:12:15,367 --> 00:12:17,197 [phone line rings] - Hello. 342 00:12:17,233 --> 00:12:19,703 - Can I come up and chat to you before we go to Kyle's? 343 00:12:19,734 --> 00:12:21,604 - [sighs] If you want to. 344 00:12:21,633 --> 00:12:22,603 We don't have that long. 345 00:12:22,633 --> 00:12:24,133 - That's all right. 346 00:12:24,166 --> 00:12:25,409 I'll just pop over for a few minutes. 347 00:12:25,433 --> 00:12:27,673 I wanted some alone time with you. 348 00:12:29,600 --> 00:12:31,070 - Okay. 349 00:12:31,100 --> 00:12:32,330 - I've never been on the outs 350 00:12:32,367 --> 00:12:34,027 with Lisa Vanderpump. 351 00:12:34,066 --> 00:12:35,166 It feels really crummy. 352 00:12:35,200 --> 00:12:36,770 I'm coming now. Bye. 353 00:12:37,000 --> 00:12:40,300 And I feel like some things just need to be said. 354 00:12:41,734 --> 00:12:43,104 [upbeat music] 355 00:12:43,133 --> 00:12:45,073 - You guys, I'm not gonna lie. 356 00:12:45,100 --> 00:12:46,470 I'm like a walking zombie today. 357 00:12:46,500 --> 00:12:48,030 I'm so exhausted. 358 00:12:48,066 --> 00:12:49,296 - Well, you look good. 359 00:12:49,333 --> 00:12:51,079 - [laughs] - Why are you tired? 360 00:12:51,103 --> 00:12:53,700 - I was up until God knows what time last night, 361 00:12:53,734 --> 00:12:56,204 because there was so much fricking drama. 362 00:12:56,233 --> 00:12:58,073 And as you know, I harassed you guys, 363 00:12:58,100 --> 00:13:01,209 and we went to SoulCycle at fricking 6:30 this morning. 364 00:13:01,233 --> 00:13:03,033 - Oh, yeah, we didn't forget that. 365 00:13:03,066 --> 00:13:05,596 - For me, working out is just who I am. 366 00:13:05,633 --> 00:13:08,033 It... there's no excuses. 367 00:13:08,066 --> 00:13:10,396 No matter where I am, that's what I'm gonna do. 368 00:13:10,433 --> 00:13:11,976 I love it. 369 00:13:12,000 --> 00:13:14,330 - I was like death going to SoulCycle. 370 00:13:14,367 --> 00:13:16,267 - Did I need it? Yes. 371 00:13:16,300 --> 00:13:18,600 The night before was... ing stressful. 372 00:13:18,633 --> 00:13:20,373 My only thing that I care about, you know, 373 00:13:20,400 --> 00:13:23,230 going into tonight is, I want to be in a good mood, 374 00:13:23,266 --> 00:13:25,766 excited for Kyle's, you know, store opening tonight. 375 00:13:26,000 --> 00:13:27,376 I'm just tired. 376 00:13:27,400 --> 00:13:29,245 Will I need to work out again tomorrow 377 00:13:29,269 --> 00:13:30,596 after having to hang out 378 00:13:30,633 --> 00:13:32,103 with all these ladies again tonight? 379 00:13:32,133 --> 00:13:33,603 Most likely. 380 00:13:33,633 --> 00:13:34,633 Sign me up. 381 00:13:34,667 --> 00:13:36,067 I got to pull it together. 382 00:13:36,100 --> 00:13:37,400 - Thank God for us. 383 00:13:37,433 --> 00:13:39,976 - I know. Thank God for you guys. 384 00:13:40,000 --> 00:13:42,030 [knocking at door] 385 00:13:44,133 --> 00:13:45,673 - Hi. 386 00:13:49,233 --> 00:13:50,503 Honey, I'm glad I got a chance 387 00:13:50,533 --> 00:13:53,403 to see you and talk to you. 388 00:13:53,433 --> 00:13:54,773 - Yeah, no. 389 00:13:55,000 --> 00:13:57,170 I was just a bit hurt, really, Dorit, you know, 390 00:13:57,200 --> 00:13:58,500 because I feel that, you know, 391 00:13:58,533 --> 00:14:01,409 I've been a really good friend to you. 392 00:14:01,433 --> 00:14:03,242 You've been through a lot with this group of women, 393 00:14:03,266 --> 00:14:05,009 but I've always been on your side. 394 00:14:05,033 --> 00:14:06,280 - I've always been on your side, Lisa. 395 00:14:06,304 --> 00:14:08,300 - But nobody's come at me like that. 396 00:14:08,333 --> 00:14:09,509 I'm saying I'm talking about... 397 00:14:09,533 --> 00:14:11,279 - Things come out of my mouth. 398 00:14:11,303 --> 00:14:12,409 I mean, I was upset. 399 00:14:12,433 --> 00:14:14,233 - About somebody you care about? 400 00:14:14,266 --> 00:14:17,426 - No, with... we spoke about it afterwards. 401 00:14:17,467 --> 00:14:18,907 - But then apparently you repeated it 402 00:14:19,000 --> 00:14:20,009 to the whole table again... 403 00:14:20,033 --> 00:14:21,276 - No, I didn't. 404 00:14:21,300 --> 00:14:22,409 - Well, apparently, you did. - No. 405 00:14:22,433 --> 00:14:23,676 - Apparently, you've been saying 406 00:14:23,700 --> 00:14:26,630 I'm insecure, needy, jealous. 407 00:14:26,667 --> 00:14:28,142 - I didn't say that you were insecure, 408 00:14:28,166 --> 00:14:29,666 and I didn't say you were jealous. 409 00:14:29,700 --> 00:14:34,300 I said I feel sometimes that you're needy of me. 410 00:14:34,333 --> 00:14:36,050 - You don't think you're needy of me when... 411 00:14:36,074 --> 00:14:38,026 - I am! I don't think it's a bad thing. 412 00:14:38,066 --> 00:14:39,576 - You even said, "Oh," 413 00:14:39,600 --> 00:14:41,276 you know, "she didn't get much attention as a child." 414 00:14:41,300 --> 00:14:43,030 I've never said that. 415 00:14:43,066 --> 00:14:45,396 I didn't have somebody telling you they love you 416 00:14:45,433 --> 00:14:47,573 and kissing you and pulling you into their bed. 417 00:14:47,600 --> 00:14:50,030 I mean, I would have loved that. 418 00:14:50,066 --> 00:14:53,042 I find it quite hurtful that Dorit would even 419 00:14:53,066 --> 00:14:55,666 repeat that to everybody. 420 00:14:55,700 --> 00:15:00,176 I just feel that it's derogatory. 421 00:15:00,200 --> 00:15:01,177 - Kyle knows we're friends. 422 00:15:01,201 --> 00:15:02,670 - But now she's mad at me 423 00:15:02,700 --> 00:15:04,276 because I didn't want you to go home on your own... 424 00:15:04,300 --> 00:15:05,530 - I know! - On your big night. 425 00:15:05,567 --> 00:15:07,397 - She was so mad at that. 426 00:15:07,433 --> 00:15:10,303 - Because I think she feels she's defended me to you. 427 00:15:10,333 --> 00:15:11,473 [dramatic musical beat] 428 00:15:11,500 --> 00:15:14,170 - That's hysterical. 429 00:15:14,200 --> 00:15:18,500 Why would a friend want two friends to be at odds? 430 00:15:18,533 --> 00:15:20,203 - I think the thing that she does 431 00:15:20,233 --> 00:15:23,473 is that she compares her and my relationship 432 00:15:23,500 --> 00:15:25,476 with other people's, and she often says, 433 00:15:25,500 --> 00:15:26,860 "You hold me to a higher standard." 434 00:15:27,000 --> 00:15:28,600 - She does; she keeps telling me 435 00:15:28,633 --> 00:15:31,209 that it's one rule for you and one rule for her. 436 00:15:31,233 --> 00:15:34,476 She can't actually sit there and say 437 00:15:34,500 --> 00:15:37,346 that I was saying all these things about you 438 00:15:37,370 --> 00:15:39,427 when she was saying that tenfold. 439 00:15:39,467 --> 00:15:41,997 - Just because you both did it doesn't make it any better. 440 00:15:44,233 --> 00:15:45,773 - Coming up... 441 00:15:46,000 --> 00:15:47,509 - She said she got caught in a crossfire. 442 00:15:47,533 --> 00:15:49,109 Something happened, she was defending you, 443 00:15:49,133 --> 00:15:50,633 and she got... ed. 444 00:15:50,667 --> 00:15:52,109 - Yeah, and I really thank you for defending me. 445 00:15:52,133 --> 00:15:53,242 - It was a "thank you, (BLEEP) you." 446 00:15:53,266 --> 00:15:54,396 - Oh, for God's sake. 447 00:16:01,266 --> 00:16:01,643 - How are we gonna work it 448 00:16:01,667 --> 00:16:02,907 - How are we gonna work it out? 449 00:16:03,700 --> 00:16:06,370 I love you, mainly on the strength 450 00:16:06,400 --> 00:16:08,242 of loving your husband and wanting to love you... 451 00:16:08,266 --> 00:16:09,366 - That's not nice, Lisa. 452 00:16:09,400 --> 00:16:10,730 - And wanting to make it right. 453 00:16:10,767 --> 00:16:12,242 - That's not nice. - But listen to me. 454 00:16:12,266 --> 00:16:13,343 - No, 'cause it's not nice. 455 00:16:13,367 --> 00:16:14,376 - Let me fin... let me finish. 456 00:16:14,400 --> 00:16:16,230 - 'Cause I don't love you 457 00:16:16,266 --> 00:16:17,643 based on the friendship that you have with my husband. 458 00:16:17,667 --> 00:16:18,997 - Listen to me. 459 00:16:19,033 --> 00:16:20,333 - That hurts. 460 00:16:20,367 --> 00:16:21,643 I thought we have 461 00:16:21,667 --> 00:16:24,197 a far better relationship than that. 462 00:16:24,233 --> 00:16:25,633 - No, listen to me. 463 00:16:25,667 --> 00:16:28,627 I became friends with you because of your husband, 464 00:16:28,667 --> 00:16:30,227 and I love him so much. 465 00:16:30,266 --> 00:16:32,066 I have grown to love you, 466 00:16:32,100 --> 00:16:33,670 and it's an authentic friendship. 467 00:16:33,700 --> 00:16:35,509 PK's very important to me, 468 00:16:35,533 --> 00:16:37,373 because he is right in the middle 469 00:16:37,400 --> 00:16:39,370 of a whole group of friends 470 00:16:39,400 --> 00:16:43,400 that we all go back years in England and Europe, 471 00:16:43,433 --> 00:16:46,409 and I don't want anything to rock that boat. 472 00:16:46,433 --> 00:16:48,033 I'm not gonna fall out with you, 473 00:16:48,066 --> 00:16:49,496 one, because I adore you... 474 00:16:49,533 --> 00:16:51,009 - Lisa, you're not gonna fall out with me, 475 00:16:51,033 --> 00:16:53,233 because you know full well I love you 476 00:16:53,266 --> 00:16:56,266 and I would never, ever, ever say or do something 477 00:16:56,300 --> 00:16:57,276 to hurt you. 478 00:16:57,300 --> 00:16:58,300 Ever. 479 00:16:58,333 --> 00:17:00,303 - I get it. I get it. 480 00:17:00,333 --> 00:17:02,133 I mean, I'm glad that I'm hearing 481 00:17:02,166 --> 00:17:04,996 some sort of apology from Dorit, 482 00:17:05,033 --> 00:17:06,373 but she was complicit 483 00:17:06,400 --> 00:17:08,670 in talking crap about me with Kyle. 484 00:17:08,700 --> 00:17:10,670 Let's not forget that situation. 485 00:17:10,700 --> 00:17:12,100 - We can't let somebody 486 00:17:12,133 --> 00:17:13,773 try and get between our friendship. 487 00:17:14,000 --> 00:17:15,409 Those things that come to you 488 00:17:15,433 --> 00:17:17,173 and it's about me or something I said, 489 00:17:17,200 --> 00:17:18,370 you come to me. 490 00:17:18,400 --> 00:17:19,670 - All right. 491 00:17:26,033 --> 00:17:28,203 - Teddi, I need you to be fun. - [laughs] 492 00:17:28,233 --> 00:17:29,579 - This is supposed to be 493 00:17:29,603 --> 00:17:31,130 an exciting night for me. 494 00:17:31,166 --> 00:17:32,666 I just can't handle 495 00:17:32,700 --> 00:17:34,700 having a problem with people I care about. 496 00:17:34,734 --> 00:17:36,179 - No, I know. - I can't take it. 497 00:17:36,203 --> 00:17:37,446 - I'm the same. I get it. 498 00:17:37,470 --> 00:17:39,267 - But I'm feeling really weird 499 00:17:39,300 --> 00:17:42,130 that I'm on my way to my store for a trunk show 500 00:17:42,166 --> 00:17:44,596 and Lisa and I have still not spoken since last night 501 00:17:44,633 --> 00:17:46,733 and she's not riding with me in the car, 502 00:17:46,767 --> 00:17:49,167 supporting me like she normally would be. 503 00:17:49,200 --> 00:17:52,270 Normally, Lisa and I would be, like, up early, 504 00:17:52,300 --> 00:17:53,743 calling each other, "Let's run over to Bergdorf's. 505 00:17:53,767 --> 00:17:55,044 Let's do this. Let's do that." 506 00:17:55,068 --> 00:17:56,426 And today it's like... 507 00:17:56,467 --> 00:17:57,609 - You didn't hear anything? - No. 508 00:17:57,633 --> 00:17:59,443 - I hate that going into tonight, 509 00:17:59,467 --> 00:18:00,710 that's what you're having to think about. 510 00:18:00,734 --> 00:18:02,743 [horns honking] 511 00:18:02,767 --> 00:18:04,167 - Oh, my gosh. 512 00:18:04,200 --> 00:18:05,100 That just scared the sh... out of me. 513 00:18:05,133 --> 00:18:06,233 - That scared me. 514 00:18:06,266 --> 00:18:08,366 - You New York drivers kill me. 515 00:18:08,400 --> 00:18:09,747 Oh, we're here at my store. 516 00:18:09,771 --> 00:18:13,167 - Ooh, it looks amazing! 517 00:18:13,200 --> 00:18:14,600 - Look at this! Oh, my God. 518 00:18:14,633 --> 00:18:16,480 I just have to, like, take this in for a second. 519 00:18:16,504 --> 00:18:17,746 [gasps] Look at that. 520 00:18:17,770 --> 00:18:19,209 Look at those faux furs. 521 00:18:19,233 --> 00:18:20,210 How amazing. 522 00:18:20,234 --> 00:18:23,233 - Hey! - How are you? 523 00:18:23,266 --> 00:18:25,476 - How are you? - Good to see you! 524 00:18:25,500 --> 00:18:27,070 Everything looks amazing! 525 00:18:27,100 --> 00:18:28,630 You look awesome! 526 00:18:28,667 --> 00:18:30,297 - Hi. - This is Teddi. 527 00:18:30,333 --> 00:18:32,373 - I'm Shahida. - Shahida, this is her line. 528 00:18:32,400 --> 00:18:35,100 I'm gonna go around and check in on everybody. 529 00:18:35,133 --> 00:18:37,233 My godson. 530 00:18:37,266 --> 00:18:39,726 - Hello! How are you? 531 00:18:39,767 --> 00:18:41,497 - How are you? Your stuff looks so gorgeous. 532 00:18:41,533 --> 00:18:43,133 - Thank you. I know, right? 533 00:18:43,166 --> 00:18:44,976 Right up front. I love it. 534 00:18:45,000 --> 00:18:47,600 - Oh, my gosh, I need to try some on ASAP. 535 00:18:47,633 --> 00:18:49,133 Matthew is extremely talented. 536 00:18:49,166 --> 00:18:50,409 He was on "Project Runway: Junior" 537 00:18:50,433 --> 00:18:51,650 when he was just a kid. 538 00:18:51,674 --> 00:18:53,467 Oh, my God. 539 00:18:53,500 --> 00:18:54,976 - Look at that! 540 00:18:55,000 --> 00:18:57,130 Okay, okay. 541 00:18:57,166 --> 00:18:58,196 - Yes. 542 00:18:58,233 --> 00:18:59,643 - That is everything. 543 00:18:59,667 --> 00:19:03,109 - He's only 19, and just to see him now 544 00:19:03,133 --> 00:19:05,109 coming up with these amazing creations 545 00:19:05,133 --> 00:19:06,773 and the passion he has for it 546 00:19:07,000 --> 00:19:09,643 is really, really exciting. 547 00:19:09,667 --> 00:19:12,727 [upbeat music] 548 00:19:12,767 --> 00:19:15,376 - Erika, I want to do my hair like that. 549 00:19:15,400 --> 00:19:17,330 You and Dorit have so much done. 550 00:19:17,367 --> 00:19:19,227 [all talking] 551 00:19:19,266 --> 00:19:21,326 - You know, I look at it as a costume. 552 00:19:21,367 --> 00:19:23,097 - Yes. - Every day, it's a costume. 553 00:19:23,133 --> 00:19:24,813 And I think of it... Yeah, I think about it 554 00:19:25,000 --> 00:19:26,546 not as an outfit but as a personality. 555 00:19:26,570 --> 00:19:28,567 Some of my favorite costumes up to this point 556 00:19:28,600 --> 00:19:30,270 was my Russian hooker 557 00:19:30,300 --> 00:19:31,676 with the '90s supermodel palette... 558 00:19:31,700 --> 00:19:33,276 I heard someone call for a dominatrix. 559 00:19:33,300 --> 00:19:34,630 [laughter] 560 00:19:34,667 --> 00:19:37,997 My vintage white Dolce & Gabbana tuxedo 561 00:19:38,033 --> 00:19:39,033 lady boss look... 562 00:19:39,066 --> 00:19:42,166 Slow, languid, catlike. 563 00:19:42,200 --> 00:19:44,030 My Alexander McQueen vintage kimono 564 00:19:44,066 --> 00:19:45,496 with my pink wig. 565 00:19:45,533 --> 00:19:47,233 I literally said today, 566 00:19:47,266 --> 00:19:48,676 "I want to be Kim Basinger in '9 1/2 Weeks.'" 567 00:19:48,700 --> 00:19:50,676 I think of things like that. Then it makes it fun. 568 00:19:50,700 --> 00:19:52,530 Otherwise, dressing up is a drag. 569 00:19:52,567 --> 00:19:54,027 I live to entertain! 570 00:19:54,066 --> 00:19:55,296 This is fun. 571 00:19:55,333 --> 00:19:57,003 This is why I have all this sh... 572 00:19:57,033 --> 00:19:59,503 You got to switch it up. You have to have depth. 573 00:19:59,533 --> 00:20:01,633 ♪ ♪ 574 00:20:01,667 --> 00:20:04,667 - Hi. - Hello. 575 00:20:04,700 --> 00:20:06,030 - What is popping? 576 00:20:06,066 --> 00:20:07,666 - How are you? Mwah! 577 00:20:07,700 --> 00:20:09,309 This is my friend Teddi, 578 00:20:09,333 --> 00:20:10,580 who is a very big fan of yours. 579 00:20:10,604 --> 00:20:12,430 - Oh, way to play it cool. 580 00:20:12,467 --> 00:20:14,527 - Oh, sorry. How's everything? 581 00:20:14,567 --> 00:20:16,443 You're not gonna do a lap dance for me, 582 00:20:16,467 --> 00:20:17,710 like last time? 583 00:20:17,734 --> 00:20:22,474 ♪ ♪ 584 00:20:22,500 --> 00:20:25,430 Whoo! - Hey! 585 00:20:25,467 --> 00:20:27,309 - You tell me, 586 00:20:27,333 --> 00:20:29,180 'cause these hips don't lie, and I can go whenever. 587 00:20:29,204 --> 00:20:31,470 - Hi. - Oh, my God! 588 00:20:31,500 --> 00:20:33,600 - Oh, my God, you cut your hair. 589 00:20:33,633 --> 00:20:35,603 - It's fake, the faux bob. My hair's tucked under. 590 00:20:35,633 --> 00:20:37,433 - Really? - Yes. 591 00:20:37,467 --> 00:20:39,309 - That's amazing. - Wait, let me come hug you. 592 00:20:39,333 --> 00:20:41,042 I thought you were going to bed. You tricked me. 593 00:20:41,066 --> 00:20:42,166 - I was, but I came. 594 00:20:42,200 --> 00:20:43,576 - Wait, I got to find you. 595 00:20:43,600 --> 00:20:45,330 Bethenny and I have been friends 596 00:20:45,367 --> 00:20:47,727 for over 25 years. 597 00:20:48,000 --> 00:20:49,570 Now it's, like, embarrassing 598 00:20:49,600 --> 00:20:51,242 to say you've been friends with someone that long. 599 00:20:51,266 --> 00:20:53,343 I'm so happy you're here. - This is crazy. 600 00:20:53,367 --> 00:20:55,197 - Teddi, Bethenny. - Hi. How are you? 601 00:20:55,233 --> 00:20:56,743 - Nice to meet you. - It's just the two of you? 602 00:20:56,767 --> 00:20:58,097 - Right now, it's the two of us. 603 00:20:58,133 --> 00:20:59,473 They weren't ready, and we left, 604 00:20:59,500 --> 00:21:00,780 and now I haven't heard anything. 605 00:21:02,367 --> 00:21:04,197 - Oh, here they are. 606 00:21:04,233 --> 00:21:05,733 - Hi. - Hi. 607 00:21:05,767 --> 00:21:07,227 Both: How are you? 608 00:21:07,266 --> 00:21:09,696 - I think that Lisa and Dorit 609 00:21:09,734 --> 00:21:12,743 showing up is already a good sign. 610 00:21:12,767 --> 00:21:15,067 I mean, obviously, the three of us need to talk, 611 00:21:15,100 --> 00:21:16,200 but at least they're here. 612 00:21:18,467 --> 00:21:20,076 - Congratulations. - Thank you. 613 00:21:20,100 --> 00:21:21,270 - "Hi." 614 00:21:23,233 --> 00:21:26,303 Yeah, that Beverly Hills hello comes in quite handy. 615 00:21:28,333 --> 00:21:30,109 - Look at this. 616 00:21:30,133 --> 00:21:31,380 I mean, it's beautiful. 617 00:21:31,404 --> 00:21:33,242 - She does beautiful sh... 618 00:21:33,266 --> 00:21:35,596 When we went to Dubai, Kyle gave us one. 619 00:21:35,633 --> 00:21:37,633 - I have gifts for everybody. 620 00:21:37,667 --> 00:21:38,667 - [gasps] 621 00:21:38,700 --> 00:21:41,130 Oh, wow! 622 00:21:41,166 --> 00:21:43,109 - Fab. - Yeah. 623 00:21:43,133 --> 00:21:45,273 - I just wore this on the boat trip in Europe. 624 00:21:45,300 --> 00:21:46,500 Isn't that gorgeous? 625 00:21:46,533 --> 00:21:48,103 - Yeah, where were you? Croatia? 626 00:21:48,133 --> 00:21:50,247 - I was in Croatia, South of France, and Greece. 627 00:21:50,271 --> 00:21:51,996 - Was it amazing? - Amazing. 628 00:21:52,033 --> 00:21:54,203 - I love this. - I know. 629 00:21:54,233 --> 00:21:55,743 I didn't even know if you were gonna show up tonight. 630 00:21:55,767 --> 00:21:57,376 You were so late, you guys. 631 00:21:57,400 --> 00:21:59,009 I was like, "Maybe they're not even coming." 632 00:21:59,033 --> 00:22:00,250 - Oh, no, well, I ended up standing there 633 00:22:00,274 --> 00:22:02,766 talking to Dorit for 45 minutes. 634 00:22:03,000 --> 00:22:04,500 - I'm glad that Lisa and Dorit 635 00:22:04,533 --> 00:22:06,209 were able to talk through their differences. 636 00:22:06,233 --> 00:22:07,609 I wish they'd done it after my trunk show 637 00:22:07,633 --> 00:22:09,647 so they weren't 45 minutes late, 638 00:22:09,671 --> 00:22:11,997 and it would have been nice if Lisa reached out to me, 639 00:22:12,033 --> 00:22:13,443 considering everything that happened last night. 640 00:22:13,467 --> 00:22:15,297 - She said she got caught in a crossfire. 641 00:22:15,333 --> 00:22:16,576 Something happened, she was defending you, 642 00:22:16,600 --> 00:22:18,276 and she got... ed. 643 00:22:18,300 --> 00:22:20,176 - Yeah, and I really thank you for defending me. 644 00:22:20,200 --> 00:22:23,009 - But then you were like, "I'll ride with you, Dorit." 645 00:22:23,033 --> 00:22:24,142 - It was a "thank you, (BLEEP) you." 646 00:22:24,166 --> 00:22:25,543 - No, no. - Thank you. 647 00:22:25,567 --> 00:22:27,497 - A "thuck you," they call it. - Thuck you. 648 00:22:27,533 --> 00:22:28,673 That was a "thuck you." 649 00:22:28,700 --> 00:22:30,230 - Oh, for God's sake. 650 00:22:30,266 --> 00:22:31,543 - Why not say, "All of us go together" 651 00:22:31,567 --> 00:22:33,009 instead of "Okay, I'll go with you, Dorit"? 652 00:22:33,033 --> 00:22:34,173 - Stop shouting at me. 653 00:22:34,200 --> 00:22:35,670 I did not want her to go home... 654 00:22:35,700 --> 00:22:37,230 - This is, like, a normal voice. 655 00:22:37,266 --> 00:22:39,009 - I did not want her to go home on her own. 656 00:22:39,033 --> 00:22:42,373 So now Kyle's got Bethenny as a back-up. 657 00:22:42,400 --> 00:22:45,130 Well, I have no problem, you know, 658 00:22:45,166 --> 00:22:46,626 going head-to-head with Bethenny. 659 00:22:46,667 --> 00:22:47,676 Could you just stop, okay? 660 00:22:47,700 --> 00:22:49,130 Don't look at me like that. 661 00:22:49,166 --> 00:22:50,126 I see that look on your face. 662 00:22:50,166 --> 00:22:51,296 - Really? - Yes. 663 00:22:51,333 --> 00:22:52,550 And I know what's coming in my direction, 664 00:22:52,574 --> 00:22:54,397 so settle down. 665 00:22:54,433 --> 00:22:57,273 - No, but you're like, "I couldn't let her go alone." 666 00:22:57,300 --> 00:23:00,130 She's in New York City. She's a big girl. 667 00:23:00,166 --> 00:23:02,066 - I'm a big girl too and a bigger person, 668 00:23:02,100 --> 00:23:03,330 so there. 669 00:23:03,367 --> 00:23:04,576 Thuck you. 670 00:23:04,600 --> 00:23:06,443 Thank you, I mean. 671 00:23:06,467 --> 00:23:07,727 - The question is... 672 00:23:07,767 --> 00:23:09,397 - Which friend do you like better? 673 00:23:09,433 --> 00:23:10,450 - Who are you better friends... 674 00:23:10,474 --> 00:23:11,576 - Oh, my God. 675 00:23:11,600 --> 00:23:12,710 - I've been there for ten years. 676 00:23:12,734 --> 00:23:14,434 - It's Sophie's choice. 677 00:23:14,467 --> 00:23:16,027 - I love you both differently 678 00:23:16,066 --> 00:23:17,566 and for different amounts of time. 679 00:23:17,600 --> 00:23:18,700 - She is British. 680 00:23:18,734 --> 00:23:20,204 - Dorit's not British. 681 00:23:20,233 --> 00:23:22,042 - Oh, she isn't? What's that accent? 682 00:23:22,066 --> 00:23:23,476 - Don't start. You know exactly what you're doing. 683 00:23:23,500 --> 00:23:25,030 - I swear to God I don't. 684 00:23:25,066 --> 00:23:26,043 - Yes, you do. - I swear on my life. 685 00:23:26,067 --> 00:23:28,066 I thought she was British. 686 00:23:28,100 --> 00:23:29,743 I met her husband, and he represented Boy George. 687 00:23:29,767 --> 00:23:31,176 - He's British. She's from Connecticut. 688 00:23:31,200 --> 00:23:32,670 - No, I swear to God. 689 00:23:32,700 --> 00:23:34,076 Don't you... ing tell me what I'm doing. 690 00:23:34,100 --> 00:23:35,476 You guys lie. I don't lie. 691 00:23:35,500 --> 00:23:37,076 Kyle and Lisa: Oh! 692 00:23:37,100 --> 00:23:39,470 - Not in this house. You're in my town. 693 00:23:39,500 --> 00:23:40,700 Don't... ing call me a liar. 694 00:23:40,734 --> 00:23:43,374 Anyway, say, "I'm sorry." 695 00:23:43,400 --> 00:23:45,343 - I'm sorry if you were upset. 696 00:23:45,367 --> 00:23:46,344 - No! 697 00:23:46,368 --> 00:23:47,767 - Oh, see? I told you. 698 00:23:48,000 --> 00:23:49,430 [both talking] 699 00:23:49,467 --> 00:23:51,327 - No. - Yeah, that's what it is. 700 00:23:51,367 --> 00:23:53,727 - "I'm sorry that you have a mental issue and you"... 701 00:23:53,767 --> 00:23:56,767 - "I'm sorry that you don't have the mental capacity 702 00:23:57,000 --> 00:23:58,330 to understand the situation." 703 00:23:58,367 --> 00:24:02,027 Oh, for (BLEEP)'s sake. 704 00:24:02,066 --> 00:24:04,026 What about just "I'm really sorry"? 705 00:24:04,066 --> 00:24:05,476 - Get me a glass of wine. - Okay. 706 00:24:05,500 --> 00:24:06,770 It's hard for her to apologize. 707 00:24:07,000 --> 00:24:08,076 She struggles with admitting 708 00:24:08,100 --> 00:24:10,076 that she did something wrong. 709 00:24:10,100 --> 00:24:11,576 - This is your event. I'm not fighting with you. 710 00:24:11,600 --> 00:24:13,370 - I'm gonna go get Bethenny some wine. 711 00:24:15,734 --> 00:24:17,334 - Coming up... 712 00:24:17,367 --> 00:24:20,227 - Look at that. She's got your coat on. 713 00:24:20,266 --> 00:24:23,326 - I'm gonna take the red coat in support of our friend, 714 00:24:23,367 --> 00:24:24,767 so can you come rip it off her back? 715 00:24:29,066 --> 00:24:30,066 [lively music] 716 00:24:32,000 --> 00:24:33,509 ♪ ♪ 717 00:24:33,533 --> 00:24:35,503 - Excuse me! 718 00:24:35,533 --> 00:24:38,333 - Oh, my God. 719 00:24:38,367 --> 00:24:40,509 - Yes, honey. - Oh, my God, Matthew. 720 00:24:40,533 --> 00:24:43,003 - That's so good. - Oh, my God. 721 00:24:43,033 --> 00:24:45,073 - This is so good. 722 00:24:45,100 --> 00:24:46,646 I'll sell this coat right now. 723 00:24:46,670 --> 00:24:48,376 - Right now, I think you might be 724 00:24:48,400 --> 00:24:49,600 the baddest bitch in the room. 725 00:24:49,633 --> 00:24:51,373 - That is like winning an Oscar, 726 00:24:51,400 --> 00:24:53,370 to be called the baddest bitch in town. 727 00:24:53,400 --> 00:24:56,070 Right? Come on. 728 00:24:56,100 --> 00:24:58,142 - Don't you like it? 729 00:24:58,166 --> 00:25:00,276 - Yeah, I like the leopard print better. 730 00:25:00,300 --> 00:25:01,570 - It's really good fake. 731 00:25:01,600 --> 00:25:02,630 Try this. Try it on. 732 00:25:02,667 --> 00:25:04,297 Just try it. 733 00:25:06,166 --> 00:25:07,696 - I don't know. 734 00:25:07,734 --> 00:25:09,681 I think it looks better on you than it does on me. 735 00:25:09,705 --> 00:25:12,170 I look really... I look, all of a sudden, 736 00:25:12,200 --> 00:25:13,676 a lot more cheap than usual. 737 00:25:13,700 --> 00:25:15,270 - [laughs] 738 00:25:15,300 --> 00:25:17,770 Sold. I'm gonna pay full price for it. 739 00:25:18,000 --> 00:25:19,409 - You look beautiful. 740 00:25:19,433 --> 00:25:20,509 - It's quite pretty on me, isn't it? 741 00:25:20,533 --> 00:25:22,142 - No, it looks great. 742 00:25:22,166 --> 00:25:23,996 - So they won't be able to add "cheapskate" 743 00:25:24,033 --> 00:25:26,633 to the list of insults that I've endured this weekend. 744 00:25:26,667 --> 00:25:28,667 Can I leave this here for a second? 745 00:25:28,700 --> 00:25:31,009 Are you traveling a lot now? 746 00:25:31,033 --> 00:25:32,242 - I'm writing the book, I'm making new music, 747 00:25:32,266 --> 00:25:33,426 and we're in... 748 00:25:33,467 --> 00:25:34,427 - What are you writing a book? 749 00:25:34,467 --> 00:25:36,497 - Myself, my philosophy. 750 00:25:36,533 --> 00:25:37,976 I first met Bethenny a couple years ago 751 00:25:38,000 --> 00:25:39,570 at her home in the Hamptons, 752 00:25:39,600 --> 00:25:41,200 and we got off to a rocky start. 753 00:25:41,233 --> 00:25:42,710 - Have you seen her video? 754 00:25:42,734 --> 00:25:44,474 - I don't love the production value of it. 755 00:25:44,500 --> 00:25:46,710 Like, I think it goes too slow in the beginning, 756 00:25:46,734 --> 00:25:48,274 and it looks a little cheap. 757 00:25:48,300 --> 00:25:49,576 It's trying to be, like, Avant Garde, 758 00:25:49,600 --> 00:25:51,176 but it's not quite getting it 759 00:25:51,200 --> 00:25:53,300 with that kind of, like, silver, cheesy bed. 760 00:25:53,333 --> 00:25:55,173 - You know, she's one of those big dogs 761 00:25:55,200 --> 00:25:57,200 that wants to pee all over everything. 762 00:25:57,233 --> 00:25:58,473 You know, whatever, girl. 763 00:25:58,500 --> 00:26:00,730 But she's actually a heart of gold. 764 00:26:00,767 --> 00:26:03,044 - That was such a good performance. 765 00:26:03,068 --> 00:26:05,176 It was so fun. You worked really hard. 766 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 - Thanks. It was fun. 767 00:26:07,233 --> 00:26:08,333 - How's everything? 768 00:26:08,367 --> 00:26:09,667 It wasn't fun today 769 00:26:09,700 --> 00:26:11,300 to be in New York for fashion week 770 00:26:11,333 --> 00:26:13,447 and normally be so excited and have that, like, 771 00:26:13,471 --> 00:26:15,567 black cloud hanging over all of us in the car 772 00:26:15,600 --> 00:26:16,570 there and the whole day. 773 00:26:16,600 --> 00:26:18,030 - It was a shame. 774 00:26:18,066 --> 00:26:19,209 - I'm not gonna be stepped on. 775 00:26:19,233 --> 00:26:20,733 I'm not gonna be unappreciated. 776 00:26:21,000 --> 00:26:22,500 - I'm glad to hear this. 777 00:26:22,533 --> 00:26:25,080 I think that's a really good thing for you to say. 778 00:26:25,104 --> 00:26:27,300 It's about... ing time. 779 00:26:27,333 --> 00:26:30,033 Grow some balls, have some dignity, 780 00:26:30,066 --> 00:26:31,426 and stop it. 781 00:26:31,467 --> 00:26:32,476 You know what? Good for you. 782 00:26:32,500 --> 00:26:34,030 You know I support that. 783 00:26:34,066 --> 00:26:35,596 Why kiss her ass? 784 00:26:35,633 --> 00:26:38,033 Why, Kyle, do you kiss Lisa Vanderpump's ass? 785 00:26:38,066 --> 00:26:39,596 All right, well, enjoy your party. 786 00:26:39,633 --> 00:26:41,209 Go and, you know... 787 00:26:41,233 --> 00:26:43,273 - Whoo! - Whoo! 788 00:26:46,233 --> 00:26:47,403 - Ooh. 789 00:26:49,633 --> 00:26:51,633 - Oh, my God. - I know. 790 00:26:51,667 --> 00:26:54,197 - Look at that. She's got your coat on. 791 00:26:54,233 --> 00:26:55,609 - Please put it on right now. 792 00:26:55,633 --> 00:26:57,703 - I'm going to. 793 00:26:57,734 --> 00:26:59,634 - It looks hot. 794 00:26:59,667 --> 00:27:01,609 - Listen, I want to tell you that... 795 00:27:01,633 --> 00:27:03,533 First of all, that does look gorgeous on you. 796 00:27:03,567 --> 00:27:06,376 I want to tell you that I care a lot about you. 797 00:27:06,400 --> 00:27:08,370 That's why I was upset. 798 00:27:08,400 --> 00:27:09,476 - I'm gonna take the red coat 799 00:27:09,500 --> 00:27:11,100 in support of our friend. 800 00:27:11,133 --> 00:27:13,233 So can you come rip it off her back? 801 00:27:13,266 --> 00:27:15,526 [laughter] - Snatch it off. 802 00:27:15,567 --> 00:27:16,767 - You know what? 803 00:27:17,000 --> 00:27:18,242 I'm leaving it between you guys now. 804 00:27:18,266 --> 00:27:20,266 - You and I need to work it out. 805 00:27:20,300 --> 00:27:23,670 - Listen, I was very upset and hurt and disappointed, 806 00:27:23,700 --> 00:27:26,100 because I put a lot of trust in you. 807 00:27:26,133 --> 00:27:27,533 I consider you my friend. 808 00:27:27,567 --> 00:27:29,127 Like, I honestly... 809 00:27:29,166 --> 00:27:30,376 - I consider you one of my best friends. 810 00:27:30,400 --> 00:27:31,646 - I literally adore you. 811 00:27:31,670 --> 00:27:33,467 - I've said this numerous times. 812 00:27:33,500 --> 00:27:36,109 One of the best things about entering this group 813 00:27:36,133 --> 00:27:38,103 was that friendship that I made with you, 814 00:27:38,133 --> 00:27:39,633 next to Lisa. 815 00:27:39,667 --> 00:27:41,509 The three of us together, we have the best time. 816 00:27:41,533 --> 00:27:43,003 - I know. - We laugh. We joke. 817 00:27:43,033 --> 00:27:44,643 - Today, it was, like, such a waste of a day. 818 00:27:44,667 --> 00:27:46,027 We're in New York City. 819 00:27:46,066 --> 00:27:47,766 We could have been normally laughing, 820 00:27:48,000 --> 00:27:49,409 having the best time, and it was, like, miserable. 821 00:27:49,433 --> 00:27:51,533 - I'm gonna take that red coat there. 822 00:27:51,567 --> 00:27:53,527 - It's $598. 823 00:27:53,567 --> 00:27:56,227 - Do you want anything, Erika? 824 00:27:56,266 --> 00:27:58,676 - Put everything on this woman's card. 825 00:27:58,700 --> 00:28:01,276 - Something like this, we can't let it... 826 00:28:01,300 --> 00:28:03,230 - I want to feel, just so you know, 827 00:28:03,266 --> 00:28:05,126 no matter what, you can always trust me. 828 00:28:05,166 --> 00:28:07,166 And I want to feel like I can trust you too. 829 00:28:07,200 --> 00:28:09,430 - We both care about one another, 830 00:28:09,467 --> 00:28:11,167 and we want to move past things. 831 00:28:11,200 --> 00:28:13,009 I'm happy about that. 832 00:28:13,033 --> 00:28:15,533 However, she tried to drive a wedge 833 00:28:15,567 --> 00:28:17,697 between one of my very, very good friends, 834 00:28:17,734 --> 00:28:20,374 and that's a hard pill to swallow. 835 00:28:20,400 --> 00:28:21,277 - Excuse us. We're gonna leave. 836 00:28:21,301 --> 00:28:22,670 Thank you so much. 837 00:28:22,700 --> 00:28:24,409 - Thank you guys all for coming, honestly. 838 00:28:24,433 --> 00:28:26,133 I actually, at one point, 839 00:28:26,166 --> 00:28:27,343 didn't know if you guys were gonna show up. 840 00:28:27,367 --> 00:28:28,527 - I wouldn't not come. 841 00:28:28,567 --> 00:28:30,997 I had a jacket to pick up. 842 00:28:32,700 --> 00:28:35,430 Sometimes it's exhausting 843 00:28:35,467 --> 00:28:39,467 trying to understand other people's perception 844 00:28:39,500 --> 00:28:40,543 of different relationships. 845 00:28:40,567 --> 00:28:43,467 And I had fun this trip. 846 00:28:43,500 --> 00:28:47,030 But I'm really thankful to go home. 847 00:28:47,066 --> 00:28:49,042 - Does anyone own that red fur? 848 00:28:49,066 --> 00:28:50,396 Long red fur? 849 00:28:50,433 --> 00:28:51,710 Women: Oh! - She's trying to buy it! 850 00:28:51,734 --> 00:28:53,574 [laughter] 851 00:28:53,600 --> 00:28:55,309 - There's a war! 852 00:28:55,333 --> 00:28:56,533 - You just want to buy it 853 00:28:56,567 --> 00:28:58,044 to go with your red thing now? 854 00:28:58,068 --> 00:28:59,696 - If it's pink, it would be for you. 855 00:28:59,734 --> 00:29:01,076 - But for Christmas, with a black dress? 856 00:29:01,100 --> 00:29:02,730 Are you kidding me? 857 00:29:02,767 --> 00:29:06,443 - Professionally, this trip was a total success. 858 00:29:06,467 --> 00:29:09,743 Friendship-wise, it was a disaster. 859 00:29:09,767 --> 00:29:11,076 - So nice to meet you. 860 00:29:11,100 --> 00:29:12,170 Really nice to meet you. 861 00:29:12,200 --> 00:29:13,570 Congratulations, you two. 862 00:29:13,600 --> 00:29:15,209 - Thank you. - I got to go. 863 00:29:15,233 --> 00:29:17,333 - New York, I love ya, 864 00:29:17,367 --> 00:29:18,527 but I got to go. 865 00:29:21,000 --> 00:29:22,700 - Coming up... 866 00:29:22,734 --> 00:29:23,751 - Don't make this about Dorit. 867 00:29:23,775 --> 00:29:25,427 Make this about Kyle. 868 00:29:25,467 --> 00:29:26,743 I think maybe she just needs to hear, like, 869 00:29:26,767 --> 00:29:28,767 an official, like, "I'm sorry." 870 00:29:34,233 --> 00:29:35,233 [upbeat electronic music] 871 00:29:37,100 --> 00:29:41,100 ♪ ♪ 872 00:29:41,133 --> 00:29:42,573 - I want tightening, 873 00:29:42,600 --> 00:29:44,500 and I want to get rid of any, like, sun spots. 874 00:29:44,533 --> 00:29:46,076 - Okay. No, you don't need much. 875 00:29:46,100 --> 00:29:47,509 You look great. - Give it to me, babe. 876 00:29:47,533 --> 00:29:48,573 ♪ ♪ 877 00:29:48,600 --> 00:29:51,000 - Ready? Go. 878 00:29:51,033 --> 00:29:53,473 ♪ ♪ 879 00:29:53,500 --> 00:29:55,500 - Jaggy, you want to go to the park? 880 00:29:55,533 --> 00:29:57,533 - You need my gummi bears. 881 00:29:57,567 --> 00:30:00,097 - I got 'em, baby. I put them in the bag. 882 00:30:00,133 --> 00:30:01,733 - Show me, Mom. Right now. 883 00:30:01,767 --> 00:30:03,397 - You want me to show you? - Yeah. 884 00:30:03,433 --> 00:30:05,203 - Okay. 885 00:30:05,233 --> 00:30:07,633 Ta-da! 886 00:30:09,266 --> 00:30:11,096 Thank you very much. 887 00:30:11,133 --> 00:30:12,242 - Thank you! 888 00:30:12,266 --> 00:30:13,466 ♪ ♪ 889 00:30:13,500 --> 00:30:15,630 - Here's my new baby. 890 00:30:15,667 --> 00:30:17,376 Ugh! 891 00:30:17,400 --> 00:30:19,543 - Are you still jealous that I've got a new puppy, huh? 892 00:30:19,567 --> 00:30:22,727 Are you so jealous that I love another dog too? 893 00:30:22,767 --> 00:30:24,242 - Ah! 894 00:30:24,266 --> 00:30:25,726 Don't bite me. 895 00:30:25,767 --> 00:30:32,767 ♪ ♪ 896 00:30:33,000 --> 00:30:35,430 [doorbell rings] 897 00:30:35,467 --> 00:30:36,497 ♪ ♪ 898 00:30:36,533 --> 00:30:38,633 - Teddi bear, how are you? 899 00:30:38,667 --> 00:30:43,367 I'm actually under construction out here. 900 00:30:43,400 --> 00:30:44,710 And I've designed this long table. 901 00:30:44,734 --> 00:30:46,674 See that table over there? - Oh, yeah. 902 00:30:46,700 --> 00:30:48,570 - And it's gonna be, like, a table for 25. 903 00:30:48,600 --> 00:30:50,409 So if I've still got 25 friends left, 904 00:30:50,433 --> 00:30:52,103 I can have them all over at once. 905 00:30:52,133 --> 00:30:53,403 [laughter] 906 00:30:53,433 --> 00:30:54,673 Should we go and have tea? 907 00:30:54,700 --> 00:30:57,030 - Sure, I would love it. 908 00:30:57,066 --> 00:31:00,096 - Please sit. Relax. 909 00:31:00,133 --> 00:31:01,133 - Love it. 910 00:31:01,166 --> 00:31:03,026 - Rocio? - Lisa? 911 00:31:03,066 --> 00:31:05,526 - Could we have some tea, please? 912 00:31:05,567 --> 00:31:07,227 Are you coming to my birthday? 913 00:31:07,266 --> 00:31:08,426 - Yes. What... 914 00:31:08,467 --> 00:31:09,543 Okay, I need all the details, though. 915 00:31:09,567 --> 00:31:10,544 - No details. 916 00:31:10,568 --> 00:31:12,027 Just, like, a little lunch. 917 00:31:12,066 --> 00:31:13,443 Bring your husband. 918 00:31:13,467 --> 00:31:14,710 - My husband'll be super excited 919 00:31:14,734 --> 00:31:16,474 to see this beautiful house. 920 00:31:16,500 --> 00:31:18,030 - He's not gonna be rooting 921 00:31:18,066 --> 00:31:19,309 through my bedside drawers and stuff, is he? 922 00:31:19,333 --> 00:31:20,733 - I mean, a little bit. 923 00:31:20,767 --> 00:31:22,576 - I'll make sure the weird things are locked away. 924 00:31:22,600 --> 00:31:24,270 [laughs] 925 00:31:24,300 --> 00:31:27,070 Come up. You're such a bad dog. 926 00:31:27,100 --> 00:31:30,170 Okay, sit down nicely, then, if you're gonna behave. 927 00:31:30,200 --> 00:31:31,330 - I like your hair. 928 00:31:31,367 --> 00:31:33,443 - It was quite eventful, New York. 929 00:31:33,467 --> 00:31:35,727 - It was definitely a lot, and, I mean... 930 00:31:35,767 --> 00:31:38,044 How are you feeling after everything? 931 00:31:38,068 --> 00:31:41,166 - Well, after the "BELLA Magazine" party, 932 00:31:41,200 --> 00:31:42,600 it seemed so heated. 933 00:31:42,633 --> 00:31:44,576 I just didn't want to get involved in that at all. 934 00:31:44,600 --> 00:31:46,270 - Honestly, I wish 935 00:31:46,300 --> 00:31:49,300 that whenever something happens with Dorit 936 00:31:49,333 --> 00:31:51,176 and something that Dorit says, 937 00:31:51,200 --> 00:31:52,676 it would make everything easier if she'd just say, 938 00:31:52,700 --> 00:31:54,330 "Yeah, okay. I said it." 939 00:31:54,367 --> 00:31:58,027 But what always makes everything go in circles 940 00:31:58,066 --> 00:32:00,476 is just not that ownership of something 941 00:32:00,500 --> 00:32:01,500 that's originally said. 942 00:32:01,533 --> 00:32:03,076 - Right. 943 00:32:03,100 --> 00:32:04,347 - And I have spent a lot of time with Kyle, 944 00:32:04,371 --> 00:32:05,697 spent a lot of time with Dorit. 945 00:32:05,734 --> 00:32:07,734 The only thing I can say from myself: 946 00:32:07,767 --> 00:32:09,609 I've never heard Kyle talk poorly of somebody else. 947 00:32:09,633 --> 00:32:11,473 - I don't either. 948 00:32:11,500 --> 00:32:13,170 - And... 949 00:32:13,200 --> 00:32:15,470 - Dorit does? 950 00:32:15,500 --> 00:32:17,076 Dorit is very vocal, 951 00:32:17,100 --> 00:32:19,470 and sometimes she could just take a minute 952 00:32:19,500 --> 00:32:21,230 and put a little bit more thought 953 00:32:21,266 --> 00:32:24,166 into what she's going to say. 954 00:32:24,200 --> 00:32:26,330 But when you have a friend, 955 00:32:26,367 --> 00:32:29,327 sometimes you make allowances for them. 956 00:32:29,367 --> 00:32:31,097 After the "BELLA" party, 957 00:32:31,133 --> 00:32:33,373 when Dorit said she was going home on her own, 958 00:32:33,400 --> 00:32:37,770 I felt like I did not want her to go home alone 959 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 and then come back to PK and say, 960 00:32:40,033 --> 00:32:42,109 "Oh, after my big night, I went home in the cab alone." 961 00:32:42,133 --> 00:32:45,233 So with Kyle, I thought she'd just been kind of, like, 962 00:32:45,266 --> 00:32:48,376 trying to sort it out and she felt okay. 963 00:32:48,400 --> 00:32:52,000 - I think the big thing that I saw was, 964 00:32:52,033 --> 00:32:54,733 Kyle, she was really going to bat for you. 965 00:32:54,767 --> 00:32:58,097 She was repeatedly standing up for you. 966 00:32:58,133 --> 00:33:00,509 You could probably say to Kyle, "I can see how 967 00:33:00,533 --> 00:33:03,103 "it may have hurt your feelings that I sat there silent 968 00:33:03,133 --> 00:33:05,103 when you had my back." 969 00:33:05,133 --> 00:33:06,142 Don't make this about Dorit. 970 00:33:06,166 --> 00:33:07,643 Make this about Kyle. 971 00:33:07,667 --> 00:33:09,476 "I realize that that may have hurt your feelings." 972 00:33:09,500 --> 00:33:11,245 - What, I didn't stand next to her? 973 00:33:11,269 --> 00:33:13,096 - "That I was silent at that dinner." 974 00:33:14,667 --> 00:33:16,376 I think maybe she needs to hear, like, 975 00:33:16,400 --> 00:33:18,430 an official, like, "I'm sorry." 976 00:33:23,467 --> 00:33:25,367 - Well, I'll have dinner with Kyle, 977 00:33:25,400 --> 00:33:27,430 'cause I don't want her to be hurt at all. 978 00:33:27,467 --> 00:33:29,367 Well, maybe Teddi is right. 979 00:33:29,400 --> 00:33:32,030 Maybe I wasn't listening to the conversation 980 00:33:32,066 --> 00:33:34,126 as they were kind of yelling at each other. 981 00:33:34,166 --> 00:33:37,142 They kind of speak so quickly, I kind of bow out. 982 00:33:37,166 --> 00:33:39,126 But if Kyle did go to bat for me, 983 00:33:39,166 --> 00:33:41,676 then maybe I need to acknowledge that. 984 00:33:41,700 --> 00:33:43,700 I'm going to see Kyle for dinner, 985 00:33:43,734 --> 00:33:45,443 and then Camille's got a fund-raiser this week. 986 00:33:45,467 --> 00:33:46,643 - Oh, yeah, that's on Thursday. 987 00:33:46,667 --> 00:33:48,397 - Are you going? - Yeah, for sure. 988 00:33:48,433 --> 00:33:49,773 - Yeah. - Yeah, that'll be good. 989 00:33:50,000 --> 00:33:51,400 I think it's all gonna be fine. 990 00:33:52,567 --> 00:33:54,142 [laughs] That face. 991 00:33:54,166 --> 00:33:55,886 - I'm very impressed with my face right now, 992 00:33:56,000 --> 00:33:57,142 because look. 993 00:33:57,166 --> 00:33:58,543 - You have so much movement. 994 00:33:58,567 --> 00:34:00,667 - There's no Botox. I need to get that fixed. 995 00:34:00,700 --> 00:34:02,430 - Am I having movement? 996 00:34:02,467 --> 00:34:04,297 - No, frozen. 997 00:34:04,333 --> 00:34:06,473 - Frozen, fully frozen. 998 00:34:06,500 --> 00:34:08,443 [laughter] 999 00:34:08,467 --> 00:34:13,027 ♪ ♪ 1000 00:34:13,066 --> 00:34:15,426 - Hi. - I know you love me. 1001 00:34:15,467 --> 00:34:17,567 - She loves Dad. 1002 00:34:17,600 --> 00:34:19,700 - She might love you more than anybody. 1003 00:34:19,734 --> 00:34:21,474 - You want my glasses, don't you? 1004 00:34:21,500 --> 00:34:24,270 - It's kind of ironic, but he didn't want a dog. 1005 00:34:24,300 --> 00:34:26,176 - I know. 1006 00:34:26,200 --> 00:34:29,200 - Well, we've been through this puppy thing once before. 1007 00:34:29,233 --> 00:34:31,343 I mean, she hasn't even started to eat the furniture yet. 1008 00:34:31,367 --> 00:34:34,710 - We finally got the puppy that Amelia wanted. 1009 00:34:34,734 --> 00:34:36,304 We have a furry baby without diapers 1010 00:34:36,333 --> 00:34:37,447 running around the house. 1011 00:34:37,471 --> 00:34:39,167 Oh, someone is so jealous. 1012 00:34:39,200 --> 00:34:40,170 Uh-oh. - Here we go. 1013 00:34:40,200 --> 00:34:41,576 - Ah! 1014 00:34:41,600 --> 00:34:43,230 We have fallen in love with this baby, 1015 00:34:43,266 --> 00:34:44,609 and I think it's filled a little void 1016 00:34:44,633 --> 00:34:46,573 for the fact that Delilah's not here. 1017 00:34:46,600 --> 00:34:48,346 Do you guys miss Delilah Belle? 1018 00:34:48,370 --> 00:34:50,427 She called me yesterday really, really homesick. 1019 00:34:50,467 --> 00:34:52,367 You know, it hasn't 1020 00:34:52,400 --> 00:34:53,746 officially hit me yet 1021 00:34:53,770 --> 00:34:55,497 that Delilah lives in New York. 1022 00:34:55,533 --> 00:34:57,079 So how does it feel so far 1023 00:34:57,103 --> 00:34:59,200 just for this first week in your apartment? 1024 00:34:59,233 --> 00:35:00,509 - I don't know. I just get scared. 1025 00:35:00,533 --> 00:35:02,173 - When Delilah was 11, 1026 00:35:02,200 --> 00:35:04,070 she started to have panic attacks. 1027 00:35:04,100 --> 00:35:05,209 She wouldn't get in a car. 1028 00:35:05,233 --> 00:35:06,309 She wouldn't leave the house, 1029 00:35:06,333 --> 00:35:07,609 wouldn't go to school. 1030 00:35:07,633 --> 00:35:09,203 And then she was having 1031 00:35:09,233 --> 00:35:10,773 bullying issues at school, 1032 00:35:11,000 --> 00:35:12,730 which just magnified it. 1033 00:35:12,767 --> 00:35:16,476 So the fact that Delilah is able to move to New York 1034 00:35:16,500 --> 00:35:18,609 is truly a miracle. 1035 00:35:18,633 --> 00:35:20,773 You have everything, like, within two minutes. 1036 00:35:21,000 --> 00:35:22,309 Like, Tribeca is amazing. - I know. 1037 00:35:22,333 --> 00:35:23,476 And there's, like, a Mexican restaurant 1038 00:35:23,500 --> 00:35:24,509 right across the street. 1039 00:35:24,533 --> 00:35:25,773 - Um, I saw. 1040 00:35:26,000 --> 00:35:27,470 - I remember my freshman year 1041 00:35:27,500 --> 00:35:28,670 when I went to Berkeley. 1042 00:35:28,700 --> 00:35:30,000 I was a basket case. 1043 00:35:30,033 --> 00:35:31,643 I would sit in my room, 1044 00:35:31,667 --> 00:35:34,397 just tears coming down 'cause I was so alone. 1045 00:35:34,433 --> 00:35:36,250 - Oh! That almost makes me cry. 1046 00:35:36,274 --> 00:35:37,976 - Does it make you cry? 1047 00:35:38,000 --> 00:35:40,509 - I am crying, but it's not 'cause of the story. 1048 00:35:40,533 --> 00:35:42,403 It's 'cause I'm real sick. 1049 00:35:42,433 --> 00:35:44,273 - It's tugging at my heartstrings. 1050 00:35:44,300 --> 00:35:45,530 - No, but I get it. 1051 00:35:45,567 --> 00:35:47,627 I understand where she's coming from. 1052 00:35:47,667 --> 00:35:48,997 You don't have your dogs. 1053 00:35:49,033 --> 00:35:50,376 You don't have your mom and dad. 1054 00:35:50,400 --> 00:35:52,070 And she's going through that common thing. 1055 00:35:52,100 --> 00:35:53,509 But she'll make a whole new group of friends. 1056 00:35:53,533 --> 00:35:55,109 Every time I go off to do a film, 1057 00:35:55,133 --> 00:35:56,733 I don't know a soul on the set. 1058 00:35:56,767 --> 00:35:59,109 You know, I have to go into a whole new group of people 1059 00:35:59,133 --> 00:36:00,509 every time, and now it's... 1060 00:36:00,533 --> 00:36:02,073 - Every time I do a job, me too. 1061 00:36:02,100 --> 00:36:03,230 It's real scary. 1062 00:36:03,266 --> 00:36:04,596 - How does that feel? 1063 00:36:04,633 --> 00:36:06,303 - Fashion week was a big wake-up call, 1064 00:36:06,333 --> 00:36:09,547 because going to castings alone in New York City, 1065 00:36:09,571 --> 00:36:11,409 sometimes I'd just walk into a room 1066 00:36:11,433 --> 00:36:13,703 with a bunch of people that didn't even speak English. 1067 00:36:13,734 --> 00:36:14,704 - [laughs] 1068 00:36:14,734 --> 00:36:16,276 - "Hello." 1069 00:36:16,300 --> 00:36:18,100 - The first fashion show for Amelia 1070 00:36:18,133 --> 00:36:20,003 was Dennis Basso. 1071 00:36:20,033 --> 00:36:21,703 Amelia's never walked in a show, 1072 00:36:21,734 --> 00:36:26,009 so for her to open and close the Dennis Basso show 1073 00:36:26,033 --> 00:36:27,543 in the Plaza Hotel 1074 00:36:27,567 --> 00:36:29,497 with hundreds of people 1075 00:36:29,533 --> 00:36:32,543 was, like, so surreal. 1076 00:36:32,567 --> 00:36:34,697 - Well, I have to say that at 16, 1077 00:36:34,734 --> 00:36:37,134 I didn't know sh... from shinola, 1078 00:36:37,166 --> 00:36:39,426 and I would never have been able to do any of this stuff. 1079 00:36:39,467 --> 00:36:41,127 - I couldn't have either. 1080 00:36:41,166 --> 00:36:44,226 - So my hat's off to you for being able to do that. 1081 00:36:44,266 --> 00:36:46,396 - I feel like I'm gonna throw up. 1082 00:36:46,433 --> 00:36:49,333 - Why don't you go and relax inside? 1083 00:36:49,367 --> 00:36:50,467 - Yes. - Take it easy. 1084 00:36:50,500 --> 00:36:52,070 - Okay, bye. - Love you. 1085 00:36:52,100 --> 00:36:53,476 - Love you. - I'm sorry you're sick. 1086 00:36:53,500 --> 00:36:54,743 I'd hug and kiss you a lot if I could. 1087 00:36:54,767 --> 00:36:56,597 - I'm actually gonna throw up. 1088 00:36:56,633 --> 00:36:59,533 - Jeez. 1089 00:36:59,567 --> 00:37:02,267 - I wonder if Delilah's gonna go to NYU. 1090 00:37:02,300 --> 00:37:03,300 - Well, here's the issue. 1091 00:37:03,333 --> 00:37:04,603 She's homesick. 1092 00:37:04,633 --> 00:37:06,333 'Cause I talk to her more right now 1093 00:37:06,367 --> 00:37:07,727 than I did when she was home. 1094 00:37:07,767 --> 00:37:08,727 [phone rings] 1095 00:37:08,767 --> 00:37:09,997 Oh, this is Delilah. 1096 00:37:10,033 --> 00:37:11,703 Hold on just one minute. 1097 00:37:11,734 --> 00:37:13,710 - Oh, you look so good. 1098 00:37:13,734 --> 00:37:15,309 - I have more of a connection with her right now 1099 00:37:15,333 --> 00:37:17,033 than I have for the last three years. 1100 00:37:17,066 --> 00:37:18,209 - That's interesting. - How about that? 1101 00:37:18,233 --> 00:37:19,576 Do you need me? 1102 00:37:19,600 --> 00:37:21,270 - No, it's okay. Don't worry. 1103 00:37:21,300 --> 00:37:22,447 - I'll call you back in, like, five minutes? 1104 00:37:22,471 --> 00:37:24,397 - Okay, bye, best friend. 1105 00:37:24,433 --> 00:37:25,710 - Bye, best friend. 1106 00:37:25,734 --> 00:37:27,309 - Because we have experience in the business, 1107 00:37:27,333 --> 00:37:28,343 we need to give them some guidance. 1108 00:37:28,367 --> 00:37:29,627 - We do. 1109 00:37:29,667 --> 00:37:31,097 Yeah, God, I wish my mom and dad 1110 00:37:31,133 --> 00:37:33,103 had had any clue about the business. 1111 00:37:33,133 --> 00:37:34,703 It would have been helpful. 1112 00:37:34,734 --> 00:37:36,434 Do you think they realize that, 1113 00:37:36,467 --> 00:37:40,343 that it's... that we are a helpful team for them? 1114 00:37:40,367 --> 00:37:44,367 - Well, it's a little bit like a fish that grows up in water. 1115 00:37:44,400 --> 00:37:47,030 It doesn't know what water really is, 1116 00:37:47,066 --> 00:37:49,343 because water's around them all the time. 1117 00:37:49,367 --> 00:37:52,067 - The analogy was just really interesting. 1118 00:37:52,100 --> 00:37:54,343 - Well, I could have gone to Plato's cave analogy. 1119 00:37:54,367 --> 00:37:55,576 - That's why I love you, Harry Hamlin. 1120 00:37:55,600 --> 00:37:57,100 - What? 1121 00:37:57,133 --> 00:37:59,003 - [laughs] Oh, my God. 1122 00:38:00,767 --> 00:38:02,227 - Coming up... 1123 00:38:02,266 --> 00:38:03,343 - There's so much at stake 1124 00:38:03,367 --> 00:38:04,609 with my relationship with PK. 1125 00:38:04,633 --> 00:38:06,209 - Let me ask you a question. 1126 00:38:06,233 --> 00:38:08,080 Do you feel like anything's at stake with us? 1127 00:38:08,104 --> 00:38:09,300 - [sighs] 1128 00:38:23,166 --> 00:38:23,309 - Hello. 1129 00:38:23,333 --> 00:38:24,333 - Hello. - Hi. Welcome. 1130 00:38:24,700 --> 00:38:25,780 - I'm gonna sit over there. 1131 00:38:26,000 --> 00:38:27,270 I'm expecting Kyle. 1132 00:38:27,300 --> 00:38:29,730 - Okay, wonderful. - Okay. 1133 00:38:42,400 --> 00:38:44,270 - What's the matter? Jealous? 1134 00:38:44,300 --> 00:38:45,500 - You know what? 1135 00:38:45,533 --> 00:38:47,109 You need to go to Handbags Anonymous. 1136 00:38:47,133 --> 00:38:48,373 You really do. 1137 00:38:48,400 --> 00:38:50,376 When did you get this little puppy? 1138 00:38:50,400 --> 00:38:52,270 - In Mikonos. 1139 00:38:52,300 --> 00:38:53,509 My husband surprised me, actually. 1140 00:38:53,533 --> 00:38:55,133 I didn't even buy it, 1141 00:38:55,166 --> 00:38:57,009 so I don't need to go to rehab for that. 1142 00:38:57,033 --> 00:38:58,433 How are you? 1143 00:38:58,467 --> 00:39:00,142 - I'm okay. How are you? 1144 00:39:00,166 --> 00:39:01,996 - Extremely overwhelmed. 1145 00:39:02,033 --> 00:39:03,633 - This will help. - This will help. 1146 00:39:03,667 --> 00:39:06,276 Give me some rosé. 1147 00:39:06,300 --> 00:39:08,530 Why are you giving it to me in a water glass? 1148 00:39:08,567 --> 00:39:10,009 - Well, listen... - What do you think I am? 1149 00:39:10,033 --> 00:39:11,433 - We haven't... - Dorit? 1150 00:39:11,467 --> 00:39:13,567 - I thought maybe you were in a desperate situation. 1151 00:39:13,600 --> 00:39:17,130 Why are you overwhelmed? 1152 00:39:17,166 --> 00:39:18,766 - My house is being renovated, 1153 00:39:19,000 --> 00:39:21,130 and now I feel like I've been completely exhausted 1154 00:39:21,166 --> 00:39:22,143 since New York. 1155 00:39:22,167 --> 00:39:23,626 - I was only there four days. 1156 00:39:23,667 --> 00:39:24,710 It felt like I was there four weeks 1157 00:39:24,734 --> 00:39:26,274 with everything that went on. 1158 00:39:26,300 --> 00:39:28,700 It was just so emotionally draining, Kyle, 1159 00:39:28,734 --> 00:39:30,374 and I don't do well with that at all. 1160 00:39:30,400 --> 00:39:32,670 - I don't either. Obviously, I was very upset. 1161 00:39:32,700 --> 00:39:34,200 - I just hate it. 1162 00:39:34,233 --> 00:39:36,333 I mean, I had two kind of things with Dorit 1163 00:39:36,367 --> 00:39:39,710 where it was like a very uncomfortable situation. 1164 00:39:39,734 --> 00:39:42,074 And all the time, I'm thinking, you know, 1165 00:39:42,100 --> 00:39:44,570 there's so much at stake as well 1166 00:39:44,600 --> 00:39:47,030 with, you know, my relationship with PK. 1167 00:39:47,066 --> 00:39:49,026 - You keep saying that over and over again. 1168 00:39:49,066 --> 00:39:50,396 Let me ask you a question. 1169 00:39:50,433 --> 00:39:52,193 Do you feel like anything's at stake with us? 1170 00:39:56,467 --> 00:39:58,042 - Yeah. 1171 00:39:58,066 --> 00:40:00,042 - I'm just held to a different standard. 1172 00:40:00,066 --> 00:40:01,609 Like, I feel like everything I have ever done 1173 00:40:01,633 --> 00:40:03,573 is under a microscope, and then all of a sudden, 1174 00:40:03,600 --> 00:40:06,700 she does something that I know would hurt you and bother you, 1175 00:40:06,734 --> 00:40:10,051 and I'm baffled by the fact that you're just like, "Mm." 1176 00:40:10,075 --> 00:40:11,466 - Well, okay, what, 1177 00:40:11,500 --> 00:40:13,730 do you want me to show you my bleeding wounds? 1178 00:40:13,767 --> 00:40:15,743 - No, just be honest. 1179 00:40:15,767 --> 00:40:19,209 Don't have a different standard for two different friends... 1180 00:40:19,233 --> 00:40:20,373 - But why not? 1181 00:40:20,400 --> 00:40:22,730 You hold me to a higher standard too. 1182 00:40:22,767 --> 00:40:25,027 You would like Rinna say diddly squat, 1183 00:40:25,066 --> 00:40:26,476 but me, if I say just one little thing, 1184 00:40:26,500 --> 00:40:28,200 you'd be all over it. 1185 00:40:28,233 --> 00:40:30,747 - Yeah, but I don't sit there saying, "Oh"... 1186 00:40:30,771 --> 00:40:32,467 - Why do you do that, taking the... 1187 00:40:32,500 --> 00:40:34,109 Why do you take the piss out of my accent? 1188 00:40:34,133 --> 00:40:35,480 I don't go: [with American accent] 1189 00:40:35,504 --> 00:40:37,209 "Oh, well, I accept that." 1190 00:40:37,233 --> 00:40:38,479 - I don't talk like that. 1191 00:40:38,503 --> 00:40:40,500 - Well, I don't talk like that either. 1192 00:40:40,533 --> 00:40:42,103 I'll tell you what. 1193 00:40:42,133 --> 00:40:45,303 Maybe my relationship with you is very different 1194 00:40:45,333 --> 00:40:46,703 to mine with Dorit. 1195 00:40:46,734 --> 00:40:48,443 I've known Dorit a year and a half, two years. 1196 00:40:48,467 --> 00:40:50,343 But if you'd said it, I'd be more upset. 1197 00:40:50,367 --> 00:40:51,743 I'm not as close to Dorit as I am with you. 1198 00:40:51,767 --> 00:40:53,207 - You say you and Dorit are so close. 1199 00:40:53,233 --> 00:40:55,173 - But not like you and me. 1200 00:40:55,200 --> 00:40:59,600 That takes ten years of hard work and labor 1201 00:40:59,633 --> 00:41:02,133 and aggravation and a little bit of love. 1202 00:41:02,166 --> 00:41:05,242 - I can only take so much, you know? 1203 00:41:05,266 --> 00:41:07,396 - [sighs] 1204 00:41:09,500 --> 00:41:11,170 - Just saying. 1205 00:41:13,000 --> 00:41:14,376 - Okay. 1206 00:41:14,400 --> 00:41:15,670 I do want to apologize for... 1207 00:41:15,700 --> 00:41:17,530 And I mean this a thousand percent. 1208 00:41:17,567 --> 00:41:19,109 I made a mistake. 1209 00:41:19,133 --> 00:41:22,509 There's no buts, ifs, ands, or howevers. 1210 00:41:22,533 --> 00:41:24,109 None of that. 1211 00:41:24,133 --> 00:41:26,373 I am sorry that I neglected you, 1212 00:41:26,400 --> 00:41:29,130 and I didn't realize you were that upset. 1213 00:41:29,166 --> 00:41:31,726 - And that is why I was pissed off in New York. 1214 00:41:37,400 --> 00:41:40,270 - You're acting like a... ing Snow White right now. 1215 00:41:40,300 --> 00:41:43,400 - I'm a little shocked that Lisa's apologizing to me. 1216 00:41:43,433 --> 00:41:46,173 It would have been nice if she thought of it on her own, 1217 00:41:46,200 --> 00:41:47,670 without me having to get so upset 1218 00:41:47,700 --> 00:41:49,170 and point it out to her. 1219 00:41:49,200 --> 00:41:50,630 But any apology from Lisa, 1220 00:41:50,667 --> 00:41:52,297 I'll take it. 1221 00:41:52,333 --> 00:41:54,033 Happy almost birthday. 1222 00:41:54,066 --> 00:41:55,496 - I'm getting older. 1223 00:41:55,533 --> 00:41:57,233 - We're all getting older every day. 1224 00:41:57,266 --> 00:41:58,576 - No, but I'm really getting older. 1225 00:41:58,600 --> 00:42:00,170 - No, you're fine. You're gorgeous. 1226 00:42:00,200 --> 00:42:01,630 - You sure? 1227 00:42:01,667 --> 00:42:03,042 - Even if I'm a better friend than you, 1228 00:42:03,066 --> 00:42:04,142 you're still gorgeous. 1229 00:42:04,166 --> 00:42:05,526 - Oh, (BLEEP) off. Really? 1230 00:42:05,567 --> 00:42:07,767 Now you're getting on my nerves. 1231 00:42:08,000 --> 00:42:10,009 - Next time on "The Real Housewives 1232 00:42:10,033 --> 00:42:11,273 of Beverly Hills"... 1233 00:42:11,300 --> 00:42:12,670 - You have a new boyfriend. 1234 00:42:12,700 --> 00:42:15,147 - Yes, I do. - Let's give him a treat. 1235 00:42:15,171 --> 00:42:16,666 [both cheering] 1236 00:42:16,700 --> 00:42:19,300 I now have a vagina of a 16-year-old. 1237 00:42:19,333 --> 00:42:20,703 - I love you too much. 1238 00:42:20,734 --> 00:42:23,710 Our relationship, our friendship means too much! 1239 00:42:23,734 --> 00:42:25,434 - This is really annoying. 1240 00:42:25,467 --> 00:42:26,997 If you really want to apologize to me, 1241 00:42:27,033 --> 00:42:28,333 that's not the way. 1242 00:42:28,367 --> 00:42:29,997 - I have something very sexual for her. 1243 00:42:30,033 --> 00:42:31,173 - [gasps] - For who? 1244 00:42:31,200 --> 00:42:32,470 - This one. 1245 00:42:32,500 --> 00:42:34,600 - I don't know about my virgin eyes. 1246 00:42:34,633 --> 00:42:36,173 - No. - Whoa. 1247 00:42:36,200 --> 00:42:38,030 - Hopefully, she'll get the message, 1248 00:42:38,066 --> 00:42:39,726 which is, "Shut your mouth, bitch." 1249 00:42:39,767 --> 00:42:43,327 - A gift from Jig? No. 1250 00:42:43,367 --> 00:42:46,127 - Oh, my God! - Lisa! 1251 00:42:46,166 --> 00:42:47,566 - Diamond earrings. 1252 00:42:47,600 --> 00:42:49,000 - Are you a good friend or not? 1253 00:42:49,033 --> 00:42:50,309 - Two weeks ago, 1254 00:42:50,333 --> 00:42:51,409 you would have had them in a second, 1255 00:42:51,433 --> 00:42:53,303 but now, darling, I think... 1256 00:42:53,333 --> 00:42:56,733 - This is finally Lisa's way of punishing Dorit. 1257 00:42:56,767 --> 00:43:00,597 - I think we've celebrated well enough. 1258 00:43:02,333 --> 00:43:04,033 - To learn more about the Housewives, 1259 00:43:04,066 --> 00:43:05,696 go to bravotv.com. 89289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.