Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,767 --> 00:00:04,167
- Previously on "The Real
Housewives
2
00:00:05,033 --> 00:00:06,173
of Beverly Hills"...
3
00:00:06,200 --> 00:00:08,130
- I'm going home to my husband,
4
00:00:08,166 --> 00:00:09,710
who would rather spend time
with me tonight than you would.
5
00:00:09,734 --> 00:00:12,274
- Lisa's a bit like she needs
a lot of attention.
6
00:00:12,300 --> 00:00:14,000
- You can't handle not being
7
00:00:14,033 --> 00:00:15,376
the center of attention
for two minutes?
8
00:00:15,400 --> 00:00:16,700
You're being an asshole.
9
00:00:16,734 --> 00:00:18,404
- You've told me
that when you were young,
10
00:00:18,433 --> 00:00:19,673
you didn't get much attention.
11
00:00:19,700 --> 00:00:22,130
- I'm not needy as...
For attention.
12
00:00:22,166 --> 00:00:24,266
- Dorit felt the need
to say to everybody
13
00:00:24,300 --> 00:00:25,576
things that you had said
in confidence,
14
00:00:25,600 --> 00:00:27,009
that I didn't think
she should be saying.
15
00:00:27,033 --> 00:00:28,409
- That really hurts my feelings.
16
00:00:28,433 --> 00:00:29,633
- I'm sure it does,
17
00:00:29,667 --> 00:00:31,367
and I'm gonna say
something to her.
18
00:00:31,400 --> 00:00:33,309
There was things said about me
and Lisa Vanderpump
19
00:00:33,333 --> 00:00:35,009
that should not have
...ing been said.
20
00:00:35,033 --> 00:00:36,309
- This whole thing
boils down to three bitches
21
00:00:36,333 --> 00:00:38,403
that are competitive
over friendship.
22
00:00:38,433 --> 00:00:39,580
- ... ing unloyal.
Leave me alone.
23
00:00:39,604 --> 00:00:40,730
- I'm not unloyal!
24
00:00:40,767 --> 00:00:42,327
- Yeah, you are. Leave me alone.
25
00:00:42,367 --> 00:00:44,067
- I don't like
sitting there all night
26
00:00:44,100 --> 00:00:46,130
listening to sh... about me.
27
00:00:46,166 --> 00:00:49,996
This jealous, disloyal,
needy friend...
28
00:00:50,033 --> 00:00:51,403
- Come on, Lisa.
29
00:00:51,433 --> 00:00:54,073
- Is going to bed.
30
00:00:54,100 --> 00:00:55,600
[upbeat music]
31
00:00:55,633 --> 00:00:58,180
- In this town,
fame and money come and go,
32
00:00:58,204 --> 00:01:01,270
but friends should not.
33
00:01:01,300 --> 00:01:03,030
- Some people call me cold,
34
00:01:03,066 --> 00:01:05,396
but that's not ice;
it's diamonds.
35
00:01:05,433 --> 00:01:07,533
♪ ♪
36
00:01:07,567 --> 00:01:10,044
- I believe in an excess
of everything
37
00:01:10,068 --> 00:01:12,196
except moderation.
38
00:01:12,233 --> 00:01:14,133
♪ ♪
39
00:01:14,166 --> 00:01:15,710
- Having the best
isn't important to me,
40
00:01:15,734 --> 00:01:18,034
but being my best is.
41
00:01:18,066 --> 00:01:20,226
♪ ♪
42
00:01:20,266 --> 00:01:23,626
- I don't have to buy it,
'cause I already own it.
43
00:01:23,667 --> 00:01:26,027
♪ ♪
44
00:01:26,066 --> 00:01:27,426
- The queen of diamonds
45
00:01:27,467 --> 00:01:30,497
always has an ace up her sleeve.
46
00:01:32,467 --> 00:01:35,427
[upbeat pulsing music]
47
00:01:35,467 --> 00:01:37,767
♪ ♪
48
00:01:38,000 --> 00:01:39,346
- How are you, love?
- Hi.
49
00:01:39,370 --> 00:01:41,497
- You look gorgeous.
Are you ready for makeup?
50
00:01:41,533 --> 00:01:42,743
- Yeah.
- And hair?
51
00:01:42,767 --> 00:01:44,227
- Can we do something
about this top?
52
00:01:44,266 --> 00:01:45,509
- Yeah, I can take it off.
- Yeah.
53
00:01:45,533 --> 00:01:50,473
- Mason is walking
for Malan Breton.
54
00:01:50,500 --> 00:01:52,070
- Perfect. You're ready.
55
00:01:52,100 --> 00:01:53,570
- [gasps] Pizza.
56
00:01:53,600 --> 00:01:55,070
I don't think it's for us,
though.
57
00:01:55,100 --> 00:01:57,209
Not yet. After.
58
00:01:57,233 --> 00:01:58,743
I'm excited for pizza.
59
00:01:58,767 --> 00:02:01,267
- It's very exciting
to watch your daughter
60
00:02:01,300 --> 00:02:03,245
grow up
right in front of your eyes
61
00:02:03,269 --> 00:02:04,626
and come into her own.
62
00:02:04,667 --> 00:02:05,997
Are you nervous?
63
00:02:06,033 --> 00:02:07,509
- Yeah.
- I'm very proud of you.
64
00:02:07,533 --> 00:02:10,003
That's a lot to handle...
- Why, thank you.
65
00:02:10,033 --> 00:02:11,073
- At your young age.
66
00:02:11,100 --> 00:02:12,070
- Hello. How are you?
67
00:02:12,100 --> 00:02:14,109
- Hello. Hi.
68
00:02:14,133 --> 00:02:15,247
So good to see you.
69
00:02:15,271 --> 00:02:16,466
- Nice to see you too.
70
00:02:16,500 --> 00:02:19,509
- Preshow jitters for the model.
71
00:02:19,533 --> 00:02:20,533
- How are you?
72
00:02:20,567 --> 00:02:22,227
- This is her big day,
73
00:02:22,266 --> 00:02:24,326
and I want Mason to shine
74
00:02:24,367 --> 00:02:25,527
on every level possible.
75
00:02:25,567 --> 00:02:27,097
- I'm so happy for you.
76
00:02:27,133 --> 00:02:29,003
It's like you've just blossomed.
77
00:02:29,033 --> 00:02:30,373
- Aw, thank you.
78
00:02:30,400 --> 00:02:31,730
- I'll see you downstairs, okay?
79
00:02:31,767 --> 00:02:34,267
Take care. Thank you. Thanks.
80
00:02:34,300 --> 00:02:40,600
[laidback music]
81
00:02:40,633 --> 00:02:43,543
- Well, we're in the back
of the bus.
82
00:02:43,567 --> 00:02:46,167
Better than being under it,
like last night.
83
00:02:58,667 --> 00:03:00,667
[horn honks in the distance]
84
00:03:00,700 --> 00:03:04,276
- This is the most awkward
car ride
85
00:03:04,300 --> 00:03:06,670
I have had in a very long time.
86
00:03:06,700 --> 00:03:10,230
[plodding music]
87
00:03:10,266 --> 00:03:12,696
- Dorit, you're quiet. You okay?
88
00:03:12,734 --> 00:03:14,604
- So tired.
- Okay.
89
00:03:16,066 --> 00:03:17,996
- I did not know
that Dorit was capable
90
00:03:18,033 --> 00:03:22,033
of not talking for this long,
which is making me
91
00:03:22,066 --> 00:03:23,626
a lot more uncomfortable.
92
00:03:23,667 --> 00:03:27,067
♪ ♪
93
00:03:27,100 --> 00:03:30,430
This does not feel like
we're going to a fashion show.
94
00:03:30,467 --> 00:03:33,527
- Well, this should be exciting.
95
00:03:35,734 --> 00:03:39,174
- Well, I wonder how
Delilah Belle is doing.
96
00:03:39,200 --> 00:03:41,770
Let's see...
97
00:03:42,000 --> 00:03:44,176
- We had a really sh... y night.
98
00:03:44,200 --> 00:03:46,042
- I'm... ing pissed off.
99
00:03:46,066 --> 00:03:48,176
You could tell me
every... ing thing you wanted.
100
00:03:48,200 --> 00:03:49,700
I never, ever (BLEEP) you over.
101
00:03:49,734 --> 00:03:50,704
And I feel... ed over.
102
00:03:50,734 --> 00:03:52,704
- I had
a really bad night's sleep.
103
00:03:52,734 --> 00:03:56,274
Seeing Lisa and Kyle
is uncomfortable.
104
00:03:56,300 --> 00:03:57,576
I don't have anything to say.
105
00:03:57,600 --> 00:03:59,130
I don't want to be here.
106
00:03:59,166 --> 00:04:01,266
- Here's the "Intrepid"
right here.
107
00:04:01,300 --> 00:04:03,570
- Okay, this is cool.
- This is huge.
108
00:04:05,100 --> 00:04:08,170
- Will you pull her crinoline
from under?
109
00:04:08,200 --> 00:04:10,743
- That's cool. Come on.
110
00:04:10,767 --> 00:04:12,427
- I've been to a lot
of interesting places
111
00:04:12,467 --> 00:04:14,227
for fashion shows,
but this is, like,
112
00:04:14,266 --> 00:04:15,726
major, honey.
113
00:04:15,767 --> 00:04:18,743
- Do a turn, and make sure
we don't see any of the...
114
00:04:18,767 --> 00:04:21,197
Wait, her shoelace.
Can we tie it?
115
00:04:22,667 --> 00:04:25,427
- Thank you all for coming.
- You ready?
116
00:04:25,467 --> 00:04:26,609
Where are we sitting?
117
00:04:26,633 --> 00:04:28,073
At this point,
118
00:04:28,100 --> 00:04:29,570
the safest place for me to be
119
00:04:29,600 --> 00:04:31,730
is between Erika and Lisa Rinna.
120
00:04:31,767 --> 00:04:35,327
- Well, I think there's
a discrepancy going on here.
121
00:04:35,367 --> 00:04:37,227
- Three and three?
- Yeah, three through nine.
122
00:04:37,266 --> 00:04:39,226
- They also happen to be
the only two
123
00:04:39,266 --> 00:04:41,743
that I feel like having
any conversation with.
124
00:04:41,767 --> 00:04:43,497
- So annoyed about everything
right now.
125
00:04:43,533 --> 00:04:45,743
- You guys need to fix it.
126
00:04:45,767 --> 00:04:47,567
[lively electronic music]
127
00:04:47,600 --> 00:04:50,100
[people cheering]
128
00:04:50,133 --> 00:04:57,103
♪ ♪
129
00:05:05,266 --> 00:05:08,296
[women cheering]
130
00:05:13,100 --> 00:05:14,976
- Oh, my gosh, watching Mason,
131
00:05:15,000 --> 00:05:16,730
just knowing her
since she's a little girl
132
00:05:16,767 --> 00:05:19,109
and seeing her walk out there
this beautiful woman,
133
00:05:19,133 --> 00:05:20,203
I got a little choked up.
134
00:05:20,233 --> 00:05:21,633
Definitely the mom in me
135
00:05:21,667 --> 00:05:24,509
was feeling that little, like,
"Oh, my gosh."
136
00:05:24,533 --> 00:05:26,233
♪ ♪
137
00:05:26,266 --> 00:05:27,766
- I'd wear that.
- Yeah.
138
00:05:28,000 --> 00:05:30,700
♪ ♪
139
00:05:30,734 --> 00:05:33,374
- A little prince
and the revolution.
140
00:05:33,400 --> 00:05:35,276
♪ ♪
141
00:05:35,300 --> 00:05:36,530
- Flawless.
142
00:05:36,567 --> 00:05:38,667
Popcorn and ice cream.
143
00:05:38,700 --> 00:05:41,630
♪ ♪
144
00:05:41,667 --> 00:05:44,667
- I can relate so much to what
Camille is going through
145
00:05:44,700 --> 00:05:45,820
because of my own daughters.
146
00:05:46,000 --> 00:05:47,142
- Work it! Whoo!
147
00:05:47,166 --> 00:05:48,696
- Really great.
148
00:05:48,734 --> 00:05:51,011
I mean, it's the most
prideful, amazing moment
149
00:05:51,035 --> 00:05:53,009
to see your daughters
walking down a runway
150
00:05:53,033 --> 00:05:55,003
or doing anything
that they love.
151
00:05:55,033 --> 00:05:57,009
♪ ♪
152
00:05:57,033 --> 00:05:58,633
- The hair's really fabulous.
153
00:05:58,667 --> 00:06:01,367
- Let me just put
these sleeves down, okay?
154
00:06:01,400 --> 00:06:02,700
Perfect. Voila.
155
00:06:02,734 --> 00:06:07,134
♪ ♪
156
00:06:07,166 --> 00:06:09,696
- Oh, I love that.
157
00:06:09,734 --> 00:06:11,676
♪ ♪
158
00:06:11,700 --> 00:06:13,600
Gorgeous.
159
00:06:13,633 --> 00:06:16,733
[people cheering]
160
00:06:16,767 --> 00:06:21,309
♪ ♪
161
00:06:21,333 --> 00:06:22,573
[applause]
162
00:06:22,600 --> 00:06:24,443
- She did it.
163
00:06:24,467 --> 00:06:27,067
♪ ♪
164
00:06:27,100 --> 00:06:29,700
- Yay!
165
00:06:29,734 --> 00:06:31,443
- Mason looks beautiful.
166
00:06:31,467 --> 00:06:32,710
And you know what's great
about this,
167
00:06:32,734 --> 00:06:35,534
is that Camille is
so supportive.
168
00:06:35,567 --> 00:06:38,197
And I see this little smile
from Mason's face
169
00:06:38,233 --> 00:06:39,673
because we were acting crazy
170
00:06:39,700 --> 00:06:41,130
and cheering her on.
171
00:06:41,166 --> 00:06:43,696
- Whoo! [applause]
172
00:06:43,734 --> 00:06:46,204
- Mason has gone through
a huge transformation
173
00:06:46,233 --> 00:06:47,673
in the last few years.
174
00:06:47,700 --> 00:06:51,000
As the daughter
of divorced parents,
175
00:06:51,033 --> 00:06:54,203
you know, sometimes it's hard
getting through life.
176
00:06:54,233 --> 00:06:56,733
And seeing her becoming
more confident,
177
00:06:56,767 --> 00:06:59,297
I couldn't be any prouder
of my daughter.
178
00:06:59,333 --> 00:07:03,633
♪ ♪
179
00:07:03,667 --> 00:07:06,067
- Congratulations to you both.
180
00:07:06,100 --> 00:07:07,476
I really mean that,
181
00:07:07,500 --> 00:07:09,209
'cause I know
you've been through a lot.
182
00:07:09,233 --> 00:07:11,033
- Thank you.
183
00:07:11,066 --> 00:07:13,296
- Thank you for being here
and supporting us.
184
00:07:13,333 --> 00:07:15,209
Really,
from the bottom of my heart.
185
00:07:15,233 --> 00:07:18,773
- She's a perfect little lady.
Well done.
186
00:07:23,100 --> 00:07:25,570
- Kyle, what are we wearing
to your store tonight?
187
00:07:25,600 --> 00:07:27,200
What's the vibe?
188
00:07:27,233 --> 00:07:29,033
- I'm gonna wear
just a plain black jumpsuit.
189
00:07:32,200 --> 00:07:34,976
- What the (BLEEP) is going on?
I have no clue.
190
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Should I ask what's going on?
191
00:07:37,033 --> 00:07:38,673
Do I really want to know?
192
00:07:39,667 --> 00:07:41,597
Do I really want to know?
193
00:07:43,533 --> 00:07:45,109
- Coming up...
194
00:07:45,133 --> 00:07:47,203
- Kyle can't actually
sit there and say
195
00:07:47,233 --> 00:07:49,603
that I was saying
all these things about you
196
00:07:49,633 --> 00:07:52,373
when she was saying that
tenfold.
197
00:07:52,400 --> 00:07:54,400
- Why would either of you?
198
00:07:58,266 --> 00:07:59,266
[upbeat music]
199
00:08:01,133 --> 00:08:06,103
♪ ♪
200
00:08:06,133 --> 00:08:07,403
- Where you going tonight?
201
00:08:07,433 --> 00:08:09,203
- Kyle has an in-store.
202
00:08:09,233 --> 00:08:11,273
Her godson, who is, like, 20,
203
00:08:11,300 --> 00:08:13,070
did a line of faux fur.
204
00:08:13,100 --> 00:08:14,743
And then the lady that does
the beautiful caftans,
205
00:08:14,767 --> 00:08:16,327
she's in there tonight.
206
00:08:16,367 --> 00:08:18,167
- Caftans and faux furs,
207
00:08:18,200 --> 00:08:19,543
two of your favorite items.
208
00:08:19,567 --> 00:08:20,567
- Yeah, it's cute sh...
209
00:08:20,600 --> 00:08:22,030
- Oh, how was today?
210
00:08:22,066 --> 00:08:24,496
- Great.
I mean, Mason looked gorgeous.
211
00:08:24,533 --> 00:08:26,003
The show was really cool.
212
00:08:26,033 --> 00:08:27,303
- Mm-hmm.
- You know, but...
213
00:08:27,333 --> 00:08:28,443
- What's the vibe today?
Is it, like...
214
00:08:28,467 --> 00:08:30,267
- Well, the vibe was calm.
215
00:08:30,300 --> 00:08:32,109
I'm sure they'll get into
another conversation tonight
216
00:08:32,133 --> 00:08:33,433
about it, but...
217
00:08:33,467 --> 00:08:35,276
- I have
this special little number.
218
00:08:35,300 --> 00:08:36,430
- Looks like an octopus.
219
00:08:36,467 --> 00:08:37,997
- I know it does.
220
00:08:38,033 --> 00:08:39,633
I know
it's a silly little thing,
221
00:08:39,667 --> 00:08:41,576
but we never do bangs,
'cause you don't have bangs.
222
00:08:41,600 --> 00:08:45,170
And what I'm feeling is just
a little retro...
223
00:08:45,200 --> 00:08:47,676
- How are we feeling?
Is it good?
224
00:08:47,700 --> 00:08:50,100
- I dig it.
- "Oh, hey.
225
00:08:50,133 --> 00:08:51,533
I've had sex in the dumpster."
226
00:08:51,567 --> 00:08:55,297
[laughter]
227
00:08:55,333 --> 00:08:57,673
♪ ♪
228
00:08:57,700 --> 00:08:59,700
- Are people gonna think
I cut my hair, Julius?
229
00:08:59,734 --> 00:09:01,274
- I'm ready to cut your hair
for real.
230
00:09:01,300 --> 00:09:03,070
- Ugh!
- You know what?
231
00:09:03,100 --> 00:09:05,176
It's hard, because your hair
is so long, to hide it.
232
00:09:05,200 --> 00:09:06,600
- To hide it?
- Yeah.
233
00:09:06,633 --> 00:09:08,303
I've been playing with the idea
234
00:09:08,333 --> 00:09:11,333
of cutting my hair,
but I'm not 100% sure,
235
00:09:11,367 --> 00:09:12,607
so I thought, "I'm in New York.
236
00:09:12,633 --> 00:09:14,173
"It's fashion week.
237
00:09:14,200 --> 00:09:17,200
Why not take a risk and...
pretend?"
238
00:09:17,233 --> 00:09:18,533
[laughs]
239
00:09:18,567 --> 00:09:19,567
No pressure.
240
00:09:19,600 --> 00:09:21,576
If it doesn't look good,
241
00:09:21,600 --> 00:09:22,730
I will kill you.
242
00:09:22,767 --> 00:09:23,997
[laughs]
243
00:09:24,033 --> 00:09:25,403
- Knock, knock, knock.
244
00:09:25,433 --> 00:09:27,180
- Is that Rinna?
- It's Rinna.
245
00:09:27,204 --> 00:09:29,730
- Come on in.
- Hello.
246
00:09:29,767 --> 00:09:31,197
Hi, guys.
247
00:09:31,233 --> 00:09:33,309
- Well, you look pretty.
- Thank you.
248
00:09:33,333 --> 00:09:35,042
All right, you got to tell me
what's going on.
249
00:09:35,066 --> 00:09:36,710
- No one's talking to anybody.
250
00:09:36,734 --> 00:09:38,309
Lisa and Dorit didn't say
one word to each other
251
00:09:38,333 --> 00:09:39,579
the entire time in the car.
252
00:09:39,603 --> 00:09:41,100
- I know,
so what happened there?
253
00:09:41,133 --> 00:09:42,376
I thought Dorit was siding
with her
254
00:09:42,400 --> 00:09:43,710
or they were siding
with each other.
255
00:09:43,734 --> 00:09:45,042
- Well, I didn't know
what was happening,
256
00:09:45,066 --> 00:09:46,066
but they... nothing.
257
00:09:46,100 --> 00:09:47,500
- Not a word.
258
00:09:47,533 --> 00:09:49,703
- I still don't understand
what's going on.
259
00:09:49,734 --> 00:09:51,734
Do I really want to know?
260
00:09:51,767 --> 00:09:53,297
I really want to know.
261
00:09:53,333 --> 00:09:54,750
And after all that,
I have this big fight.
262
00:09:54,774 --> 00:09:56,227
I'm defending Lisa Vanderpump
263
00:09:56,266 --> 00:09:58,609
and saying...
Was that my real hair?
264
00:09:58,633 --> 00:10:00,079
- It's fake. I'm watching.
265
00:10:00,103 --> 00:10:02,030
- I'm like, "I'm already upset.
266
00:10:02,066 --> 00:10:03,566
What's happening over here?"
267
00:10:03,600 --> 00:10:05,076
Do you want me to really
lose my mind right now?
268
00:10:05,100 --> 00:10:06,300
- No, I'm watching.
269
00:10:06,333 --> 00:10:08,073
- So after all that,
we're leaving,
270
00:10:08,100 --> 00:10:10,176
and Dorit goes, "I'm gonna take
a cab back by myself."
271
00:10:10,200 --> 00:10:11,746
And Lisa's like,
"I'll ride with you."
272
00:10:11,770 --> 00:10:13,567
- I'm going in a cab, because...
273
00:10:13,600 --> 00:10:16,500
- A cab?
- I'll go with you, then.
274
00:10:18,233 --> 00:10:20,033
- Are you really surprised
by that?
275
00:10:20,066 --> 00:10:21,496
- Well, I got pissed off at her,
276
00:10:21,533 --> 00:10:22,980
because I was, like,
sticking up for her,
277
00:10:23,004 --> 00:10:24,630
and then she...
278
00:10:24,667 --> 00:10:26,509
- She would back Dorit,
but she's not backing you.
279
00:10:26,533 --> 00:10:28,109
- Yeah,
if you think about the things
280
00:10:28,133 --> 00:10:29,733
that we've had an argument about
281
00:10:29,767 --> 00:10:32,067
that you say "Kyle's never
defended me" or whatever,
282
00:10:32,100 --> 00:10:33,270
which I have, so many times,
283
00:10:33,300 --> 00:10:34,647
but I don't get the credit
for it.
284
00:10:34,671 --> 00:10:36,643
- You have defended her
so many times.
285
00:10:36,667 --> 00:10:38,397
- I am protecting
my relationship with her,
286
00:10:38,433 --> 00:10:39,676
because we really do care
about each other.
287
00:10:39,700 --> 00:10:41,230
- Okay, then we're done.
288
00:10:41,266 --> 00:10:42,409
- No, I'm being honest.
- All right.
289
00:10:42,433 --> 00:10:43,976
I'm done with this.
290
00:10:44,000 --> 00:10:45,600
- You're putting me
in a bad position,
291
00:10:45,633 --> 00:10:47,109
'cause I'm having to lie
when I'm the subject!
292
00:10:47,133 --> 00:10:48,403
You wouldn't do that for me.
293
00:10:48,433 --> 00:10:50,109
If you thought that I was
...ing you over,
294
00:10:50,133 --> 00:10:51,247
you wouldn't lie.
295
00:10:51,271 --> 00:10:52,766
I look like a... ing abused wife
296
00:10:53,000 --> 00:10:54,376
with a black eye who says,
"I fell down the stairs."
297
00:10:54,400 --> 00:10:55,976
- Oh, my God.
298
00:10:56,000 --> 00:10:58,200
- Guess what, Kyle;
you would throw yourself
299
00:10:58,233 --> 00:10:59,203
in front of a... ing bus
for her.
300
00:10:59,233 --> 00:11:00,373
- Well, I wouldn't do that.
301
00:11:00,400 --> 00:11:02,130
- Well, I know, but that's...
302
00:11:02,166 --> 00:11:04,026
- I'm being thrown
under the bus around here.
303
00:11:04,066 --> 00:11:05,543
- Kyle and Lisa have a weird
...ing relationship, right?
304
00:11:05,567 --> 00:11:06,997
It's weird.
305
00:11:07,033 --> 00:11:08,680
Always has been, always will be.
306
00:11:08,704 --> 00:11:13,570
You have stood up for her
in ways that I never would.
307
00:11:13,600 --> 00:11:15,270
Dorit comes in the picture.
308
00:11:15,300 --> 00:11:17,170
Vanderpump leaves Kyle,
goes over to Dorit.
309
00:11:17,200 --> 00:11:19,000
Lovey, lovey, lovey, lovey,
lovey.
310
00:11:19,033 --> 00:11:20,376
All of a sudden, Kyle's like,
"Uh-oh.
311
00:11:20,400 --> 00:11:21,530
Wait a second."
312
00:11:21,567 --> 00:11:22,576
- It felt like
she was just, like,
313
00:11:22,600 --> 00:11:24,276
completely sh... ing on me.
314
00:11:24,300 --> 00:11:25,409
- Well, that never feels good.
315
00:11:25,433 --> 00:11:26,547
- There's a third person.
316
00:11:26,571 --> 00:11:28,167
Threesomes don't work ever.
317
00:11:28,200 --> 00:11:29,676
It always leads to trouble,
right?
318
00:11:29,700 --> 00:11:32,147
So now these 40-
and 50-year-old women
319
00:11:32,171 --> 00:11:34,396
and maybe almost 60
320
00:11:34,433 --> 00:11:37,103
are having problems
with threesome.
321
00:11:37,133 --> 00:11:38,703
It's a threesome.
322
00:11:38,734 --> 00:11:41,004
- I don't want to have
any problems with my store.
323
00:11:41,033 --> 00:11:42,543
- No, you don't.
324
00:11:42,567 --> 00:11:44,676
♪ ♪
325
00:11:44,700 --> 00:11:46,430
- Do you want to hear
the craziest thing?
326
00:11:46,467 --> 00:11:49,443
I don't try things on.
- I know you don't.
327
00:11:49,467 --> 00:11:50,667
- It's like I like the thrill.
328
00:11:50,700 --> 00:11:52,430
- You love a last-minute panic.
329
00:11:52,467 --> 00:11:54,027
- Yup, I know.
330
00:11:54,066 --> 00:11:55,209
It's almost like
I'm a thrill seeker.
331
00:11:55,233 --> 00:11:56,333
- [laughs] Yeah, totally.
332
00:11:56,367 --> 00:11:58,027
- Do you know what I mean?
333
00:11:58,066 --> 00:11:59,309
Like, these shoes
could very well not fit me.
334
00:11:59,333 --> 00:12:00,609
- You've never tried them on?
- Never.
335
00:12:00,633 --> 00:12:03,303
I always dress
according to my mood,
336
00:12:03,333 --> 00:12:05,133
so I'm wearing a vampire shirt.
337
00:12:05,166 --> 00:12:07,996
I feel like there was
blood drawn last night,
338
00:12:08,033 --> 00:12:09,603
and it was mine.
339
00:12:09,633 --> 00:12:12,133
So I'm wearing it as a symbol.
340
00:12:12,166 --> 00:12:15,326
[hissing]
341
00:12:15,367 --> 00:12:17,197
[phone line rings] - Hello.
342
00:12:17,233 --> 00:12:19,703
- Can I come up and chat to you
before we go to Kyle's?
343
00:12:19,734 --> 00:12:21,604
- [sighs] If you want to.
344
00:12:21,633 --> 00:12:22,603
We don't have that long.
345
00:12:22,633 --> 00:12:24,133
- That's all right.
346
00:12:24,166 --> 00:12:25,409
I'll just pop over
for a few minutes.
347
00:12:25,433 --> 00:12:27,673
I wanted some alone time
with you.
348
00:12:29,600 --> 00:12:31,070
- Okay.
349
00:12:31,100 --> 00:12:32,330
- I've never been on the outs
350
00:12:32,367 --> 00:12:34,027
with Lisa Vanderpump.
351
00:12:34,066 --> 00:12:35,166
It feels really crummy.
352
00:12:35,200 --> 00:12:36,770
I'm coming now. Bye.
353
00:12:37,000 --> 00:12:40,300
And I feel like some things
just need to be said.
354
00:12:41,734 --> 00:12:43,104
[upbeat music]
355
00:12:43,133 --> 00:12:45,073
- You guys, I'm not gonna lie.
356
00:12:45,100 --> 00:12:46,470
I'm like a walking zombie today.
357
00:12:46,500 --> 00:12:48,030
I'm so exhausted.
358
00:12:48,066 --> 00:12:49,296
- Well, you look good.
359
00:12:49,333 --> 00:12:51,079
- [laughs]
- Why are you tired?
360
00:12:51,103 --> 00:12:53,700
- I was up until
God knows what time last night,
361
00:12:53,734 --> 00:12:56,204
because there was
so much fricking drama.
362
00:12:56,233 --> 00:12:58,073
And as you know,
I harassed you guys,
363
00:12:58,100 --> 00:13:01,209
and we went to SoulCycle
at fricking 6:30 this morning.
364
00:13:01,233 --> 00:13:03,033
- Oh, yeah,
we didn't forget that.
365
00:13:03,066 --> 00:13:05,596
- For me, working out
is just who I am.
366
00:13:05,633 --> 00:13:08,033
It... there's no excuses.
367
00:13:08,066 --> 00:13:10,396
No matter where I am,
that's what I'm gonna do.
368
00:13:10,433 --> 00:13:11,976
I love it.
369
00:13:12,000 --> 00:13:14,330
- I was like death
going to SoulCycle.
370
00:13:14,367 --> 00:13:16,267
- Did I need it? Yes.
371
00:13:16,300 --> 00:13:18,600
The night before
was... ing stressful.
372
00:13:18,633 --> 00:13:20,373
My only thing
that I care about, you know,
373
00:13:20,400 --> 00:13:23,230
going into tonight is,
I want to be in a good mood,
374
00:13:23,266 --> 00:13:25,766
excited for Kyle's, you know,
store opening tonight.
375
00:13:26,000 --> 00:13:27,376
I'm just tired.
376
00:13:27,400 --> 00:13:29,245
Will I need
to work out again tomorrow
377
00:13:29,269 --> 00:13:30,596
after having to hang out
378
00:13:30,633 --> 00:13:32,103
with all these ladies
again tonight?
379
00:13:32,133 --> 00:13:33,603
Most likely.
380
00:13:33,633 --> 00:13:34,633
Sign me up.
381
00:13:34,667 --> 00:13:36,067
I got to pull it together.
382
00:13:36,100 --> 00:13:37,400
- Thank God for us.
383
00:13:37,433 --> 00:13:39,976
- I know.
Thank God for you guys.
384
00:13:40,000 --> 00:13:42,030
[knocking at door]
385
00:13:44,133 --> 00:13:45,673
- Hi.
386
00:13:49,233 --> 00:13:50,503
Honey, I'm glad I got a chance
387
00:13:50,533 --> 00:13:53,403
to see you and talk to you.
388
00:13:53,433 --> 00:13:54,773
- Yeah, no.
389
00:13:55,000 --> 00:13:57,170
I was just a bit hurt,
really, Dorit, you know,
390
00:13:57,200 --> 00:13:58,500
because I feel that, you know,
391
00:13:58,533 --> 00:14:01,409
I've been
a really good friend to you.
392
00:14:01,433 --> 00:14:03,242
You've been through a lot
with this group of women,
393
00:14:03,266 --> 00:14:05,009
but I've always been
on your side.
394
00:14:05,033 --> 00:14:06,280
- I've always been
on your side, Lisa.
395
00:14:06,304 --> 00:14:08,300
- But nobody's come at me
like that.
396
00:14:08,333 --> 00:14:09,509
I'm saying I'm talking about...
397
00:14:09,533 --> 00:14:11,279
- Things come out of my mouth.
398
00:14:11,303 --> 00:14:12,409
I mean, I was upset.
399
00:14:12,433 --> 00:14:14,233
- About somebody you care about?
400
00:14:14,266 --> 00:14:17,426
- No, with... we spoke
about it afterwards.
401
00:14:17,467 --> 00:14:18,907
- But then apparently
you repeated it
402
00:14:19,000 --> 00:14:20,009
to the whole table again...
403
00:14:20,033 --> 00:14:21,276
- No, I didn't.
404
00:14:21,300 --> 00:14:22,409
- Well, apparently, you did.
- No.
405
00:14:22,433 --> 00:14:23,676
- Apparently, you've been saying
406
00:14:23,700 --> 00:14:26,630
I'm insecure, needy, jealous.
407
00:14:26,667 --> 00:14:28,142
- I didn't say
that you were insecure,
408
00:14:28,166 --> 00:14:29,666
and I didn't say
you were jealous.
409
00:14:29,700 --> 00:14:34,300
I said I feel sometimes
that you're needy of me.
410
00:14:34,333 --> 00:14:36,050
- You don't think
you're needy of me when...
411
00:14:36,074 --> 00:14:38,026
- I am!
I don't think it's a bad thing.
412
00:14:38,066 --> 00:14:39,576
- You even said, "Oh,"
413
00:14:39,600 --> 00:14:41,276
you know, "she didn't get
much attention as a child."
414
00:14:41,300 --> 00:14:43,030
I've never said that.
415
00:14:43,066 --> 00:14:45,396
I didn't have somebody
telling you they love you
416
00:14:45,433 --> 00:14:47,573
and kissing you
and pulling you into their bed.
417
00:14:47,600 --> 00:14:50,030
I mean, I would have loved that.
418
00:14:50,066 --> 00:14:53,042
I find it quite hurtful
that Dorit would even
419
00:14:53,066 --> 00:14:55,666
repeat that to everybody.
420
00:14:55,700 --> 00:15:00,176
I just feel
that it's derogatory.
421
00:15:00,200 --> 00:15:01,177
- Kyle knows we're friends.
422
00:15:01,201 --> 00:15:02,670
- But now she's mad at me
423
00:15:02,700 --> 00:15:04,276
because I didn't want you
to go home on your own...
424
00:15:04,300 --> 00:15:05,530
- I know!
- On your big night.
425
00:15:05,567 --> 00:15:07,397
- She was so mad at that.
426
00:15:07,433 --> 00:15:10,303
- Because I think she feels
she's defended me to you.
427
00:15:10,333 --> 00:15:11,473
[dramatic musical beat]
428
00:15:11,500 --> 00:15:14,170
- That's hysterical.
429
00:15:14,200 --> 00:15:18,500
Why would a friend want
two friends to be at odds?
430
00:15:18,533 --> 00:15:20,203
- I think
the thing that she does
431
00:15:20,233 --> 00:15:23,473
is that she compares
her and my relationship
432
00:15:23,500 --> 00:15:25,476
with other people's,
and she often says,
433
00:15:25,500 --> 00:15:26,860
"You hold me
to a higher standard."
434
00:15:27,000 --> 00:15:28,600
- She does; she keeps telling me
435
00:15:28,633 --> 00:15:31,209
that it's one rule for you
and one rule for her.
436
00:15:31,233 --> 00:15:34,476
She can't actually sit there
and say
437
00:15:34,500 --> 00:15:37,346
that I was saying
all these things about you
438
00:15:37,370 --> 00:15:39,427
when she was saying that
tenfold.
439
00:15:39,467 --> 00:15:41,997
- Just because you both did it
doesn't make it any better.
440
00:15:44,233 --> 00:15:45,773
- Coming up...
441
00:15:46,000 --> 00:15:47,509
- She said she got caught
in a crossfire.
442
00:15:47,533 --> 00:15:49,109
Something happened,
she was defending you,
443
00:15:49,133 --> 00:15:50,633
and she got... ed.
444
00:15:50,667 --> 00:15:52,109
- Yeah, and I really thank you
for defending me.
445
00:15:52,133 --> 00:15:53,242
- It was
a "thank you, (BLEEP) you."
446
00:15:53,266 --> 00:15:54,396
- Oh, for God's sake.
447
00:16:01,266 --> 00:16:01,643
- How are we gonna work it
448
00:16:01,667 --> 00:16:02,907
- How are we gonna work it out?
449
00:16:03,700 --> 00:16:06,370
I love you,
mainly on the strength
450
00:16:06,400 --> 00:16:08,242
of loving your husband
and wanting to love you...
451
00:16:08,266 --> 00:16:09,366
- That's not nice, Lisa.
452
00:16:09,400 --> 00:16:10,730
- And wanting to make it right.
453
00:16:10,767 --> 00:16:12,242
- That's not nice.
- But listen to me.
454
00:16:12,266 --> 00:16:13,343
- No, 'cause it's not nice.
455
00:16:13,367 --> 00:16:14,376
- Let me fin... let me finish.
456
00:16:14,400 --> 00:16:16,230
- 'Cause I don't love you
457
00:16:16,266 --> 00:16:17,643
based on the friendship
that you have with my husband.
458
00:16:17,667 --> 00:16:18,997
- Listen to me.
459
00:16:19,033 --> 00:16:20,333
- That hurts.
460
00:16:20,367 --> 00:16:21,643
I thought we have
461
00:16:21,667 --> 00:16:24,197
a far better relationship
than that.
462
00:16:24,233 --> 00:16:25,633
- No, listen to me.
463
00:16:25,667 --> 00:16:28,627
I became friends with you
because of your husband,
464
00:16:28,667 --> 00:16:30,227
and I love him so much.
465
00:16:30,266 --> 00:16:32,066
I have grown to love you,
466
00:16:32,100 --> 00:16:33,670
and it's an authentic
friendship.
467
00:16:33,700 --> 00:16:35,509
PK's very important to me,
468
00:16:35,533 --> 00:16:37,373
because he is
right in the middle
469
00:16:37,400 --> 00:16:39,370
of a whole group of friends
470
00:16:39,400 --> 00:16:43,400
that we all go back years
in England and Europe,
471
00:16:43,433 --> 00:16:46,409
and I don't want anything
to rock that boat.
472
00:16:46,433 --> 00:16:48,033
I'm not gonna fall out with you,
473
00:16:48,066 --> 00:16:49,496
one, because I adore you...
474
00:16:49,533 --> 00:16:51,009
- Lisa, you're not gonna
fall out with me,
475
00:16:51,033 --> 00:16:53,233
because you know full well
I love you
476
00:16:53,266 --> 00:16:56,266
and I would never, ever, ever
say or do something
477
00:16:56,300 --> 00:16:57,276
to hurt you.
478
00:16:57,300 --> 00:16:58,300
Ever.
479
00:16:58,333 --> 00:17:00,303
- I get it. I get it.
480
00:17:00,333 --> 00:17:02,133
I mean, I'm glad
that I'm hearing
481
00:17:02,166 --> 00:17:04,996
some sort of apology from Dorit,
482
00:17:05,033 --> 00:17:06,373
but she was complicit
483
00:17:06,400 --> 00:17:08,670
in talking crap about me
with Kyle.
484
00:17:08,700 --> 00:17:10,670
Let's not forget that situation.
485
00:17:10,700 --> 00:17:12,100
- We can't let somebody
486
00:17:12,133 --> 00:17:13,773
try and get between
our friendship.
487
00:17:14,000 --> 00:17:15,409
Those things that come to you
488
00:17:15,433 --> 00:17:17,173
and it's about me
or something I said,
489
00:17:17,200 --> 00:17:18,370
you come to me.
490
00:17:18,400 --> 00:17:19,670
- All right.
491
00:17:26,033 --> 00:17:28,203
- Teddi, I need you to be fun.
- [laughs]
492
00:17:28,233 --> 00:17:29,579
- This is supposed to be
493
00:17:29,603 --> 00:17:31,130
an exciting night for me.
494
00:17:31,166 --> 00:17:32,666
I just can't handle
495
00:17:32,700 --> 00:17:34,700
having a problem
with people I care about.
496
00:17:34,734 --> 00:17:36,179
- No, I know.
- I can't take it.
497
00:17:36,203 --> 00:17:37,446
- I'm the same. I get it.
498
00:17:37,470 --> 00:17:39,267
- But I'm feeling really weird
499
00:17:39,300 --> 00:17:42,130
that I'm on my way
to my store for a trunk show
500
00:17:42,166 --> 00:17:44,596
and Lisa and I have still not
spoken since last night
501
00:17:44,633 --> 00:17:46,733
and she's not riding with me
in the car,
502
00:17:46,767 --> 00:17:49,167
supporting me
like she normally would be.
503
00:17:49,200 --> 00:17:52,270
Normally, Lisa and I would be,
like, up early,
504
00:17:52,300 --> 00:17:53,743
calling each other,
"Let's run over to Bergdorf's.
505
00:17:53,767 --> 00:17:55,044
Let's do this. Let's do that."
506
00:17:55,068 --> 00:17:56,426
And today it's like...
507
00:17:56,467 --> 00:17:57,609
- You didn't hear anything?
- No.
508
00:17:57,633 --> 00:17:59,443
- I hate
that going into tonight,
509
00:17:59,467 --> 00:18:00,710
that's what you're having
to think about.
510
00:18:00,734 --> 00:18:02,743
[horns honking]
511
00:18:02,767 --> 00:18:04,167
- Oh, my gosh.
512
00:18:04,200 --> 00:18:05,100
That just scared
the sh... out of me.
513
00:18:05,133 --> 00:18:06,233
- That scared me.
514
00:18:06,266 --> 00:18:08,366
- You New York drivers kill me.
515
00:18:08,400 --> 00:18:09,747
Oh, we're here at my store.
516
00:18:09,771 --> 00:18:13,167
- Ooh, it looks amazing!
517
00:18:13,200 --> 00:18:14,600
- Look at this! Oh, my God.
518
00:18:14,633 --> 00:18:16,480
I just have to, like,
take this in for a second.
519
00:18:16,504 --> 00:18:17,746
[gasps] Look at that.
520
00:18:17,770 --> 00:18:19,209
Look at those faux furs.
521
00:18:19,233 --> 00:18:20,210
How amazing.
522
00:18:20,234 --> 00:18:23,233
- Hey!
- How are you?
523
00:18:23,266 --> 00:18:25,476
- How are you?
- Good to see you!
524
00:18:25,500 --> 00:18:27,070
Everything looks amazing!
525
00:18:27,100 --> 00:18:28,630
You look awesome!
526
00:18:28,667 --> 00:18:30,297
- Hi.
- This is Teddi.
527
00:18:30,333 --> 00:18:32,373
- I'm Shahida.
- Shahida, this is her line.
528
00:18:32,400 --> 00:18:35,100
I'm gonna go around
and check in on everybody.
529
00:18:35,133 --> 00:18:37,233
My godson.
530
00:18:37,266 --> 00:18:39,726
- Hello! How are you?
531
00:18:39,767 --> 00:18:41,497
- How are you?
Your stuff looks so gorgeous.
532
00:18:41,533 --> 00:18:43,133
- Thank you. I know, right?
533
00:18:43,166 --> 00:18:44,976
Right up front. I love it.
534
00:18:45,000 --> 00:18:47,600
- Oh, my gosh, I need
to try some on ASAP.
535
00:18:47,633 --> 00:18:49,133
Matthew is extremely talented.
536
00:18:49,166 --> 00:18:50,409
He was on
"Project Runway: Junior"
537
00:18:50,433 --> 00:18:51,650
when he was just a kid.
538
00:18:51,674 --> 00:18:53,467
Oh, my God.
539
00:18:53,500 --> 00:18:54,976
- Look at that!
540
00:18:55,000 --> 00:18:57,130
Okay, okay.
541
00:18:57,166 --> 00:18:58,196
- Yes.
542
00:18:58,233 --> 00:18:59,643
- That is everything.
543
00:18:59,667 --> 00:19:03,109
- He's only 19,
and just to see him now
544
00:19:03,133 --> 00:19:05,109
coming up
with these amazing creations
545
00:19:05,133 --> 00:19:06,773
and the passion he has for it
546
00:19:07,000 --> 00:19:09,643
is really, really exciting.
547
00:19:09,667 --> 00:19:12,727
[upbeat music]
548
00:19:12,767 --> 00:19:15,376
- Erika, I want to do
my hair like that.
549
00:19:15,400 --> 00:19:17,330
You and Dorit have so much done.
550
00:19:17,367 --> 00:19:19,227
[all talking]
551
00:19:19,266 --> 00:19:21,326
- You know, I look at it
as a costume.
552
00:19:21,367 --> 00:19:23,097
- Yes.
- Every day, it's a costume.
553
00:19:23,133 --> 00:19:24,813
And I think of it...
Yeah, I think about it
554
00:19:25,000 --> 00:19:26,546
not as an outfit
but as a personality.
555
00:19:26,570 --> 00:19:28,567
Some of my favorite costumes
up to this point
556
00:19:28,600 --> 00:19:30,270
was my Russian hooker
557
00:19:30,300 --> 00:19:31,676
with the '90s supermodel
palette...
558
00:19:31,700 --> 00:19:33,276
I heard someone call for
a dominatrix.
559
00:19:33,300 --> 00:19:34,630
[laughter]
560
00:19:34,667 --> 00:19:37,997
My vintage white
Dolce & Gabbana tuxedo
561
00:19:38,033 --> 00:19:39,033
lady boss look...
562
00:19:39,066 --> 00:19:42,166
Slow, languid, catlike.
563
00:19:42,200 --> 00:19:44,030
My Alexander McQueen
vintage kimono
564
00:19:44,066 --> 00:19:45,496
with my pink wig.
565
00:19:45,533 --> 00:19:47,233
I literally said today,
566
00:19:47,266 --> 00:19:48,676
"I want to be Kim Basinger
in '9 1/2 Weeks.'"
567
00:19:48,700 --> 00:19:50,676
I think of things like that.
Then it makes it fun.
568
00:19:50,700 --> 00:19:52,530
Otherwise, dressing up
is a drag.
569
00:19:52,567 --> 00:19:54,027
I live to entertain!
570
00:19:54,066 --> 00:19:55,296
This is fun.
571
00:19:55,333 --> 00:19:57,003
This is why I have
all this sh...
572
00:19:57,033 --> 00:19:59,503
You got to switch it up.
You have to have depth.
573
00:19:59,533 --> 00:20:01,633
♪ ♪
574
00:20:01,667 --> 00:20:04,667
- Hi.
- Hello.
575
00:20:04,700 --> 00:20:06,030
- What is popping?
576
00:20:06,066 --> 00:20:07,666
- How are you? Mwah!
577
00:20:07,700 --> 00:20:09,309
This is my friend Teddi,
578
00:20:09,333 --> 00:20:10,580
who is a very big fan of yours.
579
00:20:10,604 --> 00:20:12,430
- Oh, way to play it cool.
580
00:20:12,467 --> 00:20:14,527
- Oh, sorry. How's everything?
581
00:20:14,567 --> 00:20:16,443
You're not gonna do
a lap dance for me,
582
00:20:16,467 --> 00:20:17,710
like last time?
583
00:20:17,734 --> 00:20:22,474
♪ ♪
584
00:20:22,500 --> 00:20:25,430
Whoo! - Hey!
585
00:20:25,467 --> 00:20:27,309
- You tell me,
586
00:20:27,333 --> 00:20:29,180
'cause these hips don't lie,
and I can go whenever.
587
00:20:29,204 --> 00:20:31,470
- Hi.
- Oh, my God!
588
00:20:31,500 --> 00:20:33,600
- Oh, my God, you cut your hair.
589
00:20:33,633 --> 00:20:35,603
- It's fake, the faux bob.
My hair's tucked under.
590
00:20:35,633 --> 00:20:37,433
- Really?
- Yes.
591
00:20:37,467 --> 00:20:39,309
- That's amazing.
- Wait, let me come hug you.
592
00:20:39,333 --> 00:20:41,042
I thought you were going
to bed. You tricked me.
593
00:20:41,066 --> 00:20:42,166
- I was, but I came.
594
00:20:42,200 --> 00:20:43,576
- Wait, I got to find you.
595
00:20:43,600 --> 00:20:45,330
Bethenny and I have been friends
596
00:20:45,367 --> 00:20:47,727
for over 25 years.
597
00:20:48,000 --> 00:20:49,570
Now it's, like, embarrassing
598
00:20:49,600 --> 00:20:51,242
to say you've been friends
with someone that long.
599
00:20:51,266 --> 00:20:53,343
I'm so happy you're here.
- This is crazy.
600
00:20:53,367 --> 00:20:55,197
- Teddi, Bethenny.
- Hi. How are you?
601
00:20:55,233 --> 00:20:56,743
- Nice to meet you.
- It's just the two of you?
602
00:20:56,767 --> 00:20:58,097
- Right now, it's the two of us.
603
00:20:58,133 --> 00:20:59,473
They weren't ready, and we left,
604
00:20:59,500 --> 00:21:00,780
and now I haven't heard
anything.
605
00:21:02,367 --> 00:21:04,197
- Oh, here they are.
606
00:21:04,233 --> 00:21:05,733
- Hi.
- Hi.
607
00:21:05,767 --> 00:21:07,227
Both: How are you?
608
00:21:07,266 --> 00:21:09,696
- I think that Lisa and Dorit
609
00:21:09,734 --> 00:21:12,743
showing up
is already a good sign.
610
00:21:12,767 --> 00:21:15,067
I mean, obviously,
the three of us need to talk,
611
00:21:15,100 --> 00:21:16,200
but at least they're here.
612
00:21:18,467 --> 00:21:20,076
- Congratulations.
- Thank you.
613
00:21:20,100 --> 00:21:21,270
- "Hi."
614
00:21:23,233 --> 00:21:26,303
Yeah, that Beverly Hills hello
comes in quite handy.
615
00:21:28,333 --> 00:21:30,109
- Look at this.
616
00:21:30,133 --> 00:21:31,380
I mean, it's beautiful.
617
00:21:31,404 --> 00:21:33,242
- She does beautiful sh...
618
00:21:33,266 --> 00:21:35,596
When we went to Dubai,
Kyle gave us one.
619
00:21:35,633 --> 00:21:37,633
- I have gifts for everybody.
620
00:21:37,667 --> 00:21:38,667
- [gasps]
621
00:21:38,700 --> 00:21:41,130
Oh, wow!
622
00:21:41,166 --> 00:21:43,109
- Fab.
- Yeah.
623
00:21:43,133 --> 00:21:45,273
- I just wore this
on the boat trip in Europe.
624
00:21:45,300 --> 00:21:46,500
Isn't that gorgeous?
625
00:21:46,533 --> 00:21:48,103
- Yeah, where were you? Croatia?
626
00:21:48,133 --> 00:21:50,247
- I was in Croatia,
South of France, and Greece.
627
00:21:50,271 --> 00:21:51,996
- Was it amazing?
- Amazing.
628
00:21:52,033 --> 00:21:54,203
- I love this.
- I know.
629
00:21:54,233 --> 00:21:55,743
I didn't even know if you were
gonna show up tonight.
630
00:21:55,767 --> 00:21:57,376
You were so late, you guys.
631
00:21:57,400 --> 00:21:59,009
I was like, "Maybe
they're not even coming."
632
00:21:59,033 --> 00:22:00,250
- Oh, no, well,
I ended up standing there
633
00:22:00,274 --> 00:22:02,766
talking to Dorit for 45 minutes.
634
00:22:03,000 --> 00:22:04,500
- I'm glad that Lisa and Dorit
635
00:22:04,533 --> 00:22:06,209
were able to talk through
their differences.
636
00:22:06,233 --> 00:22:07,609
I wish they'd done it
after my trunk show
637
00:22:07,633 --> 00:22:09,647
so they weren't 45 minutes late,
638
00:22:09,671 --> 00:22:11,997
and it would have been nice
if Lisa reached out to me,
639
00:22:12,033 --> 00:22:13,443
considering everything
that happened last night.
640
00:22:13,467 --> 00:22:15,297
- She said she got caught
in a crossfire.
641
00:22:15,333 --> 00:22:16,576
Something happened,
she was defending you,
642
00:22:16,600 --> 00:22:18,276
and she got... ed.
643
00:22:18,300 --> 00:22:20,176
- Yeah, and I really thank you
for defending me.
644
00:22:20,200 --> 00:22:23,009
- But then you were like,
"I'll ride with you, Dorit."
645
00:22:23,033 --> 00:22:24,142
- It was
a "thank you, (BLEEP) you."
646
00:22:24,166 --> 00:22:25,543
- No, no.
- Thank you.
647
00:22:25,567 --> 00:22:27,497
- A "thuck you," they call it.
- Thuck you.
648
00:22:27,533 --> 00:22:28,673
That was a "thuck you."
649
00:22:28,700 --> 00:22:30,230
- Oh, for God's sake.
650
00:22:30,266 --> 00:22:31,543
- Why not say,
"All of us go together"
651
00:22:31,567 --> 00:22:33,009
instead of "Okay,
I'll go with you, Dorit"?
652
00:22:33,033 --> 00:22:34,173
- Stop shouting at me.
653
00:22:34,200 --> 00:22:35,670
I did not want her to go home...
654
00:22:35,700 --> 00:22:37,230
- This is, like, a normal voice.
655
00:22:37,266 --> 00:22:39,009
- I did not want her
to go home on her own.
656
00:22:39,033 --> 00:22:42,373
So now Kyle's got Bethenny
as a back-up.
657
00:22:42,400 --> 00:22:45,130
Well, I have no problem,
you know,
658
00:22:45,166 --> 00:22:46,626
going head-to-head
with Bethenny.
659
00:22:46,667 --> 00:22:47,676
Could you just stop, okay?
660
00:22:47,700 --> 00:22:49,130
Don't look at me like that.
661
00:22:49,166 --> 00:22:50,126
I see that look on your face.
662
00:22:50,166 --> 00:22:51,296
- Really?
- Yes.
663
00:22:51,333 --> 00:22:52,550
And I know what's coming
in my direction,
664
00:22:52,574 --> 00:22:54,397
so settle down.
665
00:22:54,433 --> 00:22:57,273
- No, but you're like,
"I couldn't let her go alone."
666
00:22:57,300 --> 00:23:00,130
She's in New York City.
She's a big girl.
667
00:23:00,166 --> 00:23:02,066
- I'm a big girl too
and a bigger person,
668
00:23:02,100 --> 00:23:03,330
so there.
669
00:23:03,367 --> 00:23:04,576
Thuck you.
670
00:23:04,600 --> 00:23:06,443
Thank you, I mean.
671
00:23:06,467 --> 00:23:07,727
- The question is...
672
00:23:07,767 --> 00:23:09,397
- Which friend
do you like better?
673
00:23:09,433 --> 00:23:10,450
- Who are you better friends...
674
00:23:10,474 --> 00:23:11,576
- Oh, my God.
675
00:23:11,600 --> 00:23:12,710
- I've been there for ten years.
676
00:23:12,734 --> 00:23:14,434
- It's Sophie's choice.
677
00:23:14,467 --> 00:23:16,027
- I love you both differently
678
00:23:16,066 --> 00:23:17,566
and for different amounts
of time.
679
00:23:17,600 --> 00:23:18,700
- She is British.
680
00:23:18,734 --> 00:23:20,204
- Dorit's not British.
681
00:23:20,233 --> 00:23:22,042
- Oh, she isn't?
What's that accent?
682
00:23:22,066 --> 00:23:23,476
- Don't start. You know
exactly what you're doing.
683
00:23:23,500 --> 00:23:25,030
- I swear to God I don't.
684
00:23:25,066 --> 00:23:26,043
- Yes, you do.
- I swear on my life.
685
00:23:26,067 --> 00:23:28,066
I thought she was British.
686
00:23:28,100 --> 00:23:29,743
I met her husband,
and he represented Boy George.
687
00:23:29,767 --> 00:23:31,176
- He's British.
She's from Connecticut.
688
00:23:31,200 --> 00:23:32,670
- No, I swear to God.
689
00:23:32,700 --> 00:23:34,076
Don't you... ing tell me
what I'm doing.
690
00:23:34,100 --> 00:23:35,476
You guys lie. I don't lie.
691
00:23:35,500 --> 00:23:37,076
Kyle and Lisa: Oh!
692
00:23:37,100 --> 00:23:39,470
- Not in this house.
You're in my town.
693
00:23:39,500 --> 00:23:40,700
Don't... ing call me a liar.
694
00:23:40,734 --> 00:23:43,374
Anyway, say, "I'm sorry."
695
00:23:43,400 --> 00:23:45,343
- I'm sorry if you were upset.
696
00:23:45,367 --> 00:23:46,344
- No!
697
00:23:46,368 --> 00:23:47,767
- Oh, see? I told you.
698
00:23:48,000 --> 00:23:49,430
[both talking]
699
00:23:49,467 --> 00:23:51,327
- No.
- Yeah, that's what it is.
700
00:23:51,367 --> 00:23:53,727
- "I'm sorry that you have
a mental issue and you"...
701
00:23:53,767 --> 00:23:56,767
- "I'm sorry that you don't
have the mental capacity
702
00:23:57,000 --> 00:23:58,330
to understand the situation."
703
00:23:58,367 --> 00:24:02,027
Oh, for (BLEEP)'s sake.
704
00:24:02,066 --> 00:24:04,026
What about just
"I'm really sorry"?
705
00:24:04,066 --> 00:24:05,476
- Get me a glass of wine.
- Okay.
706
00:24:05,500 --> 00:24:06,770
It's hard for her to apologize.
707
00:24:07,000 --> 00:24:08,076
She struggles with admitting
708
00:24:08,100 --> 00:24:10,076
that she did something wrong.
709
00:24:10,100 --> 00:24:11,576
- This is your event.
I'm not fighting with you.
710
00:24:11,600 --> 00:24:13,370
- I'm gonna go
get Bethenny some wine.
711
00:24:15,734 --> 00:24:17,334
- Coming up...
712
00:24:17,367 --> 00:24:20,227
- Look at that.
She's got your coat on.
713
00:24:20,266 --> 00:24:23,326
- I'm gonna take the red coat
in support of our friend,
714
00:24:23,367 --> 00:24:24,767
so can you come rip it
off her back?
715
00:24:29,066 --> 00:24:30,066
[lively music]
716
00:24:32,000 --> 00:24:33,509
♪ ♪
717
00:24:33,533 --> 00:24:35,503
- Excuse me!
718
00:24:35,533 --> 00:24:38,333
- Oh, my God.
719
00:24:38,367 --> 00:24:40,509
- Yes, honey.
- Oh, my God, Matthew.
720
00:24:40,533 --> 00:24:43,003
- That's so good.
- Oh, my God.
721
00:24:43,033 --> 00:24:45,073
- This is so good.
722
00:24:45,100 --> 00:24:46,646
I'll sell this coat right now.
723
00:24:46,670 --> 00:24:48,376
- Right now,
I think you might be
724
00:24:48,400 --> 00:24:49,600
the baddest bitch in the room.
725
00:24:49,633 --> 00:24:51,373
- That is like winning an Oscar,
726
00:24:51,400 --> 00:24:53,370
to be called
the baddest bitch in town.
727
00:24:53,400 --> 00:24:56,070
Right? Come on.
728
00:24:56,100 --> 00:24:58,142
- Don't you like it?
729
00:24:58,166 --> 00:25:00,276
- Yeah, I like
the leopard print better.
730
00:25:00,300 --> 00:25:01,570
- It's really good fake.
731
00:25:01,600 --> 00:25:02,630
Try this. Try it on.
732
00:25:02,667 --> 00:25:04,297
Just try it.
733
00:25:06,166 --> 00:25:07,696
- I don't know.
734
00:25:07,734 --> 00:25:09,681
I think it looks better on you
than it does on me.
735
00:25:09,705 --> 00:25:12,170
I look really...
I look, all of a sudden,
736
00:25:12,200 --> 00:25:13,676
a lot more cheap than usual.
737
00:25:13,700 --> 00:25:15,270
- [laughs]
738
00:25:15,300 --> 00:25:17,770
Sold. I'm gonna pay full
price for it.
739
00:25:18,000 --> 00:25:19,409
- You look beautiful.
740
00:25:19,433 --> 00:25:20,509
- It's quite pretty on me,
isn't it?
741
00:25:20,533 --> 00:25:22,142
- No, it looks great.
742
00:25:22,166 --> 00:25:23,996
- So they won't be able
to add "cheapskate"
743
00:25:24,033 --> 00:25:26,633
to the list of insults
that I've endured this weekend.
744
00:25:26,667 --> 00:25:28,667
Can I leave this here
for a second?
745
00:25:28,700 --> 00:25:31,009
Are you traveling a lot now?
746
00:25:31,033 --> 00:25:32,242
- I'm writing the book,
I'm making new music,
747
00:25:32,266 --> 00:25:33,426
and we're in...
748
00:25:33,467 --> 00:25:34,427
- What are you writing a book?
749
00:25:34,467 --> 00:25:36,497
- Myself, my philosophy.
750
00:25:36,533 --> 00:25:37,976
I first met Bethenny
a couple years ago
751
00:25:38,000 --> 00:25:39,570
at her home in the Hamptons,
752
00:25:39,600 --> 00:25:41,200
and we got off to a rocky start.
753
00:25:41,233 --> 00:25:42,710
- Have you seen her video?
754
00:25:42,734 --> 00:25:44,474
- I don't love
the production value of it.
755
00:25:44,500 --> 00:25:46,710
Like, I think it goes
too slow in the beginning,
756
00:25:46,734 --> 00:25:48,274
and it looks a little cheap.
757
00:25:48,300 --> 00:25:49,576
It's trying to be, like,
Avant Garde,
758
00:25:49,600 --> 00:25:51,176
but it's not quite getting it
759
00:25:51,200 --> 00:25:53,300
with that kind of, like,
silver, cheesy bed.
760
00:25:53,333 --> 00:25:55,173
- You know, she's one of
those big dogs
761
00:25:55,200 --> 00:25:57,200
that wants to pee
all over everything.
762
00:25:57,233 --> 00:25:58,473
You know, whatever, girl.
763
00:25:58,500 --> 00:26:00,730
But she's actually
a heart of gold.
764
00:26:00,767 --> 00:26:03,044
- That was
such a good performance.
765
00:26:03,068 --> 00:26:05,176
It was so fun.
You worked really hard.
766
00:26:05,200 --> 00:26:07,200
- Thanks. It was fun.
767
00:26:07,233 --> 00:26:08,333
- How's everything?
768
00:26:08,367 --> 00:26:09,667
It wasn't fun today
769
00:26:09,700 --> 00:26:11,300
to be in New York
for fashion week
770
00:26:11,333 --> 00:26:13,447
and normally be so excited
and have that, like,
771
00:26:13,471 --> 00:26:15,567
black cloud hanging over
all of us in the car
772
00:26:15,600 --> 00:26:16,570
there and the whole day.
773
00:26:16,600 --> 00:26:18,030
- It was a shame.
774
00:26:18,066 --> 00:26:19,209
- I'm not gonna be stepped on.
775
00:26:19,233 --> 00:26:20,733
I'm not gonna be unappreciated.
776
00:26:21,000 --> 00:26:22,500
- I'm glad to hear this.
777
00:26:22,533 --> 00:26:25,080
I think that's a really good
thing for you to say.
778
00:26:25,104 --> 00:26:27,300
It's about... ing time.
779
00:26:27,333 --> 00:26:30,033
Grow some balls,
have some dignity,
780
00:26:30,066 --> 00:26:31,426
and stop it.
781
00:26:31,467 --> 00:26:32,476
You know what? Good for you.
782
00:26:32,500 --> 00:26:34,030
You know I support that.
783
00:26:34,066 --> 00:26:35,596
Why kiss her ass?
784
00:26:35,633 --> 00:26:38,033
Why, Kyle, do you kiss
Lisa Vanderpump's ass?
785
00:26:38,066 --> 00:26:39,596
All right, well,
enjoy your party.
786
00:26:39,633 --> 00:26:41,209
Go and, you know...
787
00:26:41,233 --> 00:26:43,273
- Whoo!
- Whoo!
788
00:26:46,233 --> 00:26:47,403
- Ooh.
789
00:26:49,633 --> 00:26:51,633
- Oh, my God.
- I know.
790
00:26:51,667 --> 00:26:54,197
- Look at that.
She's got your coat on.
791
00:26:54,233 --> 00:26:55,609
- Please put it on right now.
792
00:26:55,633 --> 00:26:57,703
- I'm going to.
793
00:26:57,734 --> 00:26:59,634
- It looks hot.
794
00:26:59,667 --> 00:27:01,609
- Listen,
I want to tell you that...
795
00:27:01,633 --> 00:27:03,533
First of all,
that does look gorgeous on you.
796
00:27:03,567 --> 00:27:06,376
I want to tell you
that I care a lot about you.
797
00:27:06,400 --> 00:27:08,370
That's why I was upset.
798
00:27:08,400 --> 00:27:09,476
- I'm gonna take the red coat
799
00:27:09,500 --> 00:27:11,100
in support of our friend.
800
00:27:11,133 --> 00:27:13,233
So can you come
rip it off her back?
801
00:27:13,266 --> 00:27:15,526
[laughter] - Snatch it off.
802
00:27:15,567 --> 00:27:16,767
- You know what?
803
00:27:17,000 --> 00:27:18,242
I'm leaving it
between you guys now.
804
00:27:18,266 --> 00:27:20,266
- You and I need to work it out.
805
00:27:20,300 --> 00:27:23,670
- Listen, I was very upset
and hurt and disappointed,
806
00:27:23,700 --> 00:27:26,100
because I put
a lot of trust in you.
807
00:27:26,133 --> 00:27:27,533
I consider you my friend.
808
00:27:27,567 --> 00:27:29,127
Like, I honestly...
809
00:27:29,166 --> 00:27:30,376
- I consider you
one of my best friends.
810
00:27:30,400 --> 00:27:31,646
- I literally adore you.
811
00:27:31,670 --> 00:27:33,467
- I've said this numerous times.
812
00:27:33,500 --> 00:27:36,109
One of the best things
about entering this group
813
00:27:36,133 --> 00:27:38,103
was that friendship
that I made with you,
814
00:27:38,133 --> 00:27:39,633
next to Lisa.
815
00:27:39,667 --> 00:27:41,509
The three of us together,
we have the best time.
816
00:27:41,533 --> 00:27:43,003
- I know.
- We laugh. We joke.
817
00:27:43,033 --> 00:27:44,643
- Today, it was, like,
such a waste of a day.
818
00:27:44,667 --> 00:27:46,027
We're in New York City.
819
00:27:46,066 --> 00:27:47,766
We could have been
normally laughing,
820
00:27:48,000 --> 00:27:49,409
having the best time,
and it was, like, miserable.
821
00:27:49,433 --> 00:27:51,533
- I'm gonna take
that red coat there.
822
00:27:51,567 --> 00:27:53,527
- It's $598.
823
00:27:53,567 --> 00:27:56,227
- Do you want anything, Erika?
824
00:27:56,266 --> 00:27:58,676
- Put everything
on this woman's card.
825
00:27:58,700 --> 00:28:01,276
- Something like this,
we can't let it...
826
00:28:01,300 --> 00:28:03,230
- I want to feel,
just so you know,
827
00:28:03,266 --> 00:28:05,126
no matter what,
you can always trust me.
828
00:28:05,166 --> 00:28:07,166
And I want to feel like
I can trust you too.
829
00:28:07,200 --> 00:28:09,430
- We both care
about one another,
830
00:28:09,467 --> 00:28:11,167
and we want to move past things.
831
00:28:11,200 --> 00:28:13,009
I'm happy about that.
832
00:28:13,033 --> 00:28:15,533
However, she tried to drive
a wedge
833
00:28:15,567 --> 00:28:17,697
between one of
my very, very good friends,
834
00:28:17,734 --> 00:28:20,374
and that's a hard pill
to swallow.
835
00:28:20,400 --> 00:28:21,277
- Excuse us. We're gonna leave.
836
00:28:21,301 --> 00:28:22,670
Thank you so much.
837
00:28:22,700 --> 00:28:24,409
- Thank you guys all for
coming, honestly.
838
00:28:24,433 --> 00:28:26,133
I actually, at one point,
839
00:28:26,166 --> 00:28:27,343
didn't know if you guys
were gonna show up.
840
00:28:27,367 --> 00:28:28,527
- I wouldn't not come.
841
00:28:28,567 --> 00:28:30,997
I had a jacket to pick up.
842
00:28:32,700 --> 00:28:35,430
Sometimes it's exhausting
843
00:28:35,467 --> 00:28:39,467
trying to understand
other people's perception
844
00:28:39,500 --> 00:28:40,543
of different relationships.
845
00:28:40,567 --> 00:28:43,467
And I had fun this trip.
846
00:28:43,500 --> 00:28:47,030
But I'm really thankful
to go home.
847
00:28:47,066 --> 00:28:49,042
- Does anyone own that red fur?
848
00:28:49,066 --> 00:28:50,396
Long red fur?
849
00:28:50,433 --> 00:28:51,710
Women: Oh!
- She's trying to buy it!
850
00:28:51,734 --> 00:28:53,574
[laughter]
851
00:28:53,600 --> 00:28:55,309
- There's a war!
852
00:28:55,333 --> 00:28:56,533
- You just want to buy it
853
00:28:56,567 --> 00:28:58,044
to go with your red thing now?
854
00:28:58,068 --> 00:28:59,696
- If it's pink,
it would be for you.
855
00:28:59,734 --> 00:29:01,076
- But for Christmas,
with a black dress?
856
00:29:01,100 --> 00:29:02,730
Are you kidding me?
857
00:29:02,767 --> 00:29:06,443
- Professionally, this trip
was a total success.
858
00:29:06,467 --> 00:29:09,743
Friendship-wise,
it was a disaster.
859
00:29:09,767 --> 00:29:11,076
- So nice to meet you.
860
00:29:11,100 --> 00:29:12,170
Really nice to meet you.
861
00:29:12,200 --> 00:29:13,570
Congratulations, you two.
862
00:29:13,600 --> 00:29:15,209
- Thank you.
- I got to go.
863
00:29:15,233 --> 00:29:17,333
- New York, I love ya,
864
00:29:17,367 --> 00:29:18,527
but I got to go.
865
00:29:21,000 --> 00:29:22,700
- Coming up...
866
00:29:22,734 --> 00:29:23,751
- Don't make this about Dorit.
867
00:29:23,775 --> 00:29:25,427
Make this about Kyle.
868
00:29:25,467 --> 00:29:26,743
I think maybe
she just needs to hear, like,
869
00:29:26,767 --> 00:29:28,767
an official, like, "I'm sorry."
870
00:29:34,233 --> 00:29:35,233
[upbeat electronic music]
871
00:29:37,100 --> 00:29:41,100
♪ ♪
872
00:29:41,133 --> 00:29:42,573
- I want tightening,
873
00:29:42,600 --> 00:29:44,500
and I want to get rid
of any, like, sun spots.
874
00:29:44,533 --> 00:29:46,076
- Okay. No, you don't need much.
875
00:29:46,100 --> 00:29:47,509
You look great.
- Give it to me, babe.
876
00:29:47,533 --> 00:29:48,573
♪ ♪
877
00:29:48,600 --> 00:29:51,000
- Ready? Go.
878
00:29:51,033 --> 00:29:53,473
♪ ♪
879
00:29:53,500 --> 00:29:55,500
- Jaggy, you want to go
to the park?
880
00:29:55,533 --> 00:29:57,533
- You need my gummi bears.
881
00:29:57,567 --> 00:30:00,097
- I got 'em, baby.
I put them in the bag.
882
00:30:00,133 --> 00:30:01,733
- Show me, Mom. Right now.
883
00:30:01,767 --> 00:30:03,397
- You want me to show you?
- Yeah.
884
00:30:03,433 --> 00:30:05,203
- Okay.
885
00:30:05,233 --> 00:30:07,633
Ta-da!
886
00:30:09,266 --> 00:30:11,096
Thank you very much.
887
00:30:11,133 --> 00:30:12,242
- Thank you!
888
00:30:12,266 --> 00:30:13,466
♪ ♪
889
00:30:13,500 --> 00:30:15,630
- Here's my new baby.
890
00:30:15,667 --> 00:30:17,376
Ugh!
891
00:30:17,400 --> 00:30:19,543
- Are you still jealous
that I've got a new puppy, huh?
892
00:30:19,567 --> 00:30:22,727
Are you so jealous
that I love another dog too?
893
00:30:22,767 --> 00:30:24,242
- Ah!
894
00:30:24,266 --> 00:30:25,726
Don't bite me.
895
00:30:25,767 --> 00:30:32,767
♪ ♪
896
00:30:33,000 --> 00:30:35,430
[doorbell rings]
897
00:30:35,467 --> 00:30:36,497
♪ ♪
898
00:30:36,533 --> 00:30:38,633
- Teddi bear, how are you?
899
00:30:38,667 --> 00:30:43,367
I'm actually under
construction out here.
900
00:30:43,400 --> 00:30:44,710
And I've designed
this long table.
901
00:30:44,734 --> 00:30:46,674
See that table over there?
- Oh, yeah.
902
00:30:46,700 --> 00:30:48,570
- And it's gonna be, like,
a table for 25.
903
00:30:48,600 --> 00:30:50,409
So if I've still got
25 friends left,
904
00:30:50,433 --> 00:30:52,103
I can have them all over
at once.
905
00:30:52,133 --> 00:30:53,403
[laughter]
906
00:30:53,433 --> 00:30:54,673
Should we go and have tea?
907
00:30:54,700 --> 00:30:57,030
- Sure, I would love it.
908
00:30:57,066 --> 00:31:00,096
- Please sit. Relax.
909
00:31:00,133 --> 00:31:01,133
- Love it.
910
00:31:01,166 --> 00:31:03,026
- Rocio?
- Lisa?
911
00:31:03,066 --> 00:31:05,526
- Could we have some tea,
please?
912
00:31:05,567 --> 00:31:07,227
Are you coming to my birthday?
913
00:31:07,266 --> 00:31:08,426
- Yes. What...
914
00:31:08,467 --> 00:31:09,543
Okay, I need
all the details, though.
915
00:31:09,567 --> 00:31:10,544
- No details.
916
00:31:10,568 --> 00:31:12,027
Just, like, a little lunch.
917
00:31:12,066 --> 00:31:13,443
Bring your husband.
918
00:31:13,467 --> 00:31:14,710
- My husband'll be super excited
919
00:31:14,734 --> 00:31:16,474
to see this beautiful house.
920
00:31:16,500 --> 00:31:18,030
- He's not gonna be rooting
921
00:31:18,066 --> 00:31:19,309
through my bedside drawers
and stuff, is he?
922
00:31:19,333 --> 00:31:20,733
- I mean, a little bit.
923
00:31:20,767 --> 00:31:22,576
- I'll make sure the
weird things are locked away.
924
00:31:22,600 --> 00:31:24,270
[laughs]
925
00:31:24,300 --> 00:31:27,070
Come up. You're such a bad dog.
926
00:31:27,100 --> 00:31:30,170
Okay, sit down nicely, then,
if you're gonna behave.
927
00:31:30,200 --> 00:31:31,330
- I like your hair.
928
00:31:31,367 --> 00:31:33,443
- It was quite eventful,
New York.
929
00:31:33,467 --> 00:31:35,727
- It was definitely a lot,
and, I mean...
930
00:31:35,767 --> 00:31:38,044
How are you feeling
after everything?
931
00:31:38,068 --> 00:31:41,166
- Well, after
the "BELLA Magazine" party,
932
00:31:41,200 --> 00:31:42,600
it seemed so heated.
933
00:31:42,633 --> 00:31:44,576
I just didn't want to get
involved in that at all.
934
00:31:44,600 --> 00:31:46,270
- Honestly, I wish
935
00:31:46,300 --> 00:31:49,300
that whenever something happens
with Dorit
936
00:31:49,333 --> 00:31:51,176
and something that Dorit says,
937
00:31:51,200 --> 00:31:52,676
it would make everything easier
if she'd just say,
938
00:31:52,700 --> 00:31:54,330
"Yeah, okay. I said it."
939
00:31:54,367 --> 00:31:58,027
But what always makes
everything go in circles
940
00:31:58,066 --> 00:32:00,476
is just not that ownership
of something
941
00:32:00,500 --> 00:32:01,500
that's originally said.
942
00:32:01,533 --> 00:32:03,076
- Right.
943
00:32:03,100 --> 00:32:04,347
- And I have spent
a lot of time with Kyle,
944
00:32:04,371 --> 00:32:05,697
spent a lot of time with Dorit.
945
00:32:05,734 --> 00:32:07,734
The only thing
I can say from myself:
946
00:32:07,767 --> 00:32:09,609
I've never heard Kyle
talk poorly of somebody else.
947
00:32:09,633 --> 00:32:11,473
- I don't either.
948
00:32:11,500 --> 00:32:13,170
- And...
949
00:32:13,200 --> 00:32:15,470
- Dorit does?
950
00:32:15,500 --> 00:32:17,076
Dorit is very vocal,
951
00:32:17,100 --> 00:32:19,470
and sometimes she could just
take a minute
952
00:32:19,500 --> 00:32:21,230
and put
a little bit more thought
953
00:32:21,266 --> 00:32:24,166
into what she's going to say.
954
00:32:24,200 --> 00:32:26,330
But when you have a friend,
955
00:32:26,367 --> 00:32:29,327
sometimes you make allowances
for them.
956
00:32:29,367 --> 00:32:31,097
After the "BELLA" party,
957
00:32:31,133 --> 00:32:33,373
when Dorit said she was
going home on her own,
958
00:32:33,400 --> 00:32:37,770
I felt like I did not
want her to go home alone
959
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
and then come back to PK
and say,
960
00:32:40,033 --> 00:32:42,109
"Oh, after my big night,
I went home in the cab alone."
961
00:32:42,133 --> 00:32:45,233
So with Kyle, I thought
she'd just been kind of, like,
962
00:32:45,266 --> 00:32:48,376
trying to sort it out
and she felt okay.
963
00:32:48,400 --> 00:32:52,000
- I think the big thing
that I saw was,
964
00:32:52,033 --> 00:32:54,733
Kyle, she was
really going to bat for you.
965
00:32:54,767 --> 00:32:58,097
She was repeatedly
standing up for you.
966
00:32:58,133 --> 00:33:00,509
You could probably say to Kyle,
"I can see how
967
00:33:00,533 --> 00:33:03,103
"it may have hurt your feelings
that I sat there silent
968
00:33:03,133 --> 00:33:05,103
when you had my back."
969
00:33:05,133 --> 00:33:06,142
Don't make this about Dorit.
970
00:33:06,166 --> 00:33:07,643
Make this about Kyle.
971
00:33:07,667 --> 00:33:09,476
"I realize that that
may have hurt your feelings."
972
00:33:09,500 --> 00:33:11,245
- What, I didn't stand
next to her?
973
00:33:11,269 --> 00:33:13,096
- "That I was silent
at that dinner."
974
00:33:14,667 --> 00:33:16,376
I think maybe
she needs to hear, like,
975
00:33:16,400 --> 00:33:18,430
an official, like, "I'm sorry."
976
00:33:23,467 --> 00:33:25,367
- Well, I'll have dinner
with Kyle,
977
00:33:25,400 --> 00:33:27,430
'cause I don't want her
to be hurt at all.
978
00:33:27,467 --> 00:33:29,367
Well, maybe Teddi is right.
979
00:33:29,400 --> 00:33:32,030
Maybe I wasn't listening
to the conversation
980
00:33:32,066 --> 00:33:34,126
as they were kind of yelling
at each other.
981
00:33:34,166 --> 00:33:37,142
They kind of speak so quickly,
I kind of bow out.
982
00:33:37,166 --> 00:33:39,126
But if Kyle did go to bat
for me,
983
00:33:39,166 --> 00:33:41,676
then maybe I need
to acknowledge that.
984
00:33:41,700 --> 00:33:43,700
I'm going to see Kyle
for dinner,
985
00:33:43,734 --> 00:33:45,443
and then Camille's got
a fund-raiser this week.
986
00:33:45,467 --> 00:33:46,643
- Oh, yeah, that's on Thursday.
987
00:33:46,667 --> 00:33:48,397
- Are you going?
- Yeah, for sure.
988
00:33:48,433 --> 00:33:49,773
- Yeah.
- Yeah, that'll be good.
989
00:33:50,000 --> 00:33:51,400
I think it's all gonna be fine.
990
00:33:52,567 --> 00:33:54,142
[laughs] That face.
991
00:33:54,166 --> 00:33:55,886
- I'm very impressed
with my face right now,
992
00:33:56,000 --> 00:33:57,142
because look.
993
00:33:57,166 --> 00:33:58,543
- You have so much movement.
994
00:33:58,567 --> 00:34:00,667
- There's no Botox.
I need to get that fixed.
995
00:34:00,700 --> 00:34:02,430
- Am I having movement?
996
00:34:02,467 --> 00:34:04,297
- No, frozen.
997
00:34:04,333 --> 00:34:06,473
- Frozen, fully frozen.
998
00:34:06,500 --> 00:34:08,443
[laughter]
999
00:34:08,467 --> 00:34:13,027
♪ ♪
1000
00:34:13,066 --> 00:34:15,426
- Hi.
- I know you love me.
1001
00:34:15,467 --> 00:34:17,567
- She loves Dad.
1002
00:34:17,600 --> 00:34:19,700
- She might love you
more than anybody.
1003
00:34:19,734 --> 00:34:21,474
- You want my glasses,
don't you?
1004
00:34:21,500 --> 00:34:24,270
- It's kind of ironic,
but he didn't want a dog.
1005
00:34:24,300 --> 00:34:26,176
- I know.
1006
00:34:26,200 --> 00:34:29,200
- Well, we've been through
this puppy thing once before.
1007
00:34:29,233 --> 00:34:31,343
I mean, she hasn't even started
to eat the furniture yet.
1008
00:34:31,367 --> 00:34:34,710
- We finally got the puppy
that Amelia wanted.
1009
00:34:34,734 --> 00:34:36,304
We have a furry baby
without diapers
1010
00:34:36,333 --> 00:34:37,447
running around the house.
1011
00:34:37,471 --> 00:34:39,167
Oh, someone is so jealous.
1012
00:34:39,200 --> 00:34:40,170
Uh-oh. - Here we go.
1013
00:34:40,200 --> 00:34:41,576
- Ah!
1014
00:34:41,600 --> 00:34:43,230
We have fallen in love
with this baby,
1015
00:34:43,266 --> 00:34:44,609
and I think it's filled
a little void
1016
00:34:44,633 --> 00:34:46,573
for the fact
that Delilah's not here.
1017
00:34:46,600 --> 00:34:48,346
Do you guys miss Delilah Belle?
1018
00:34:48,370 --> 00:34:50,427
She called me yesterday
really, really homesick.
1019
00:34:50,467 --> 00:34:52,367
You know, it hasn't
1020
00:34:52,400 --> 00:34:53,746
officially hit me yet
1021
00:34:53,770 --> 00:34:55,497
that Delilah lives in New York.
1022
00:34:55,533 --> 00:34:57,079
So how does it feel so far
1023
00:34:57,103 --> 00:34:59,200
just for this first week
in your apartment?
1024
00:34:59,233 --> 00:35:00,509
- I don't know.
I just get scared.
1025
00:35:00,533 --> 00:35:02,173
- When Delilah was 11,
1026
00:35:02,200 --> 00:35:04,070
she started to have
panic attacks.
1027
00:35:04,100 --> 00:35:05,209
She wouldn't get in a car.
1028
00:35:05,233 --> 00:35:06,309
She wouldn't leave the house,
1029
00:35:06,333 --> 00:35:07,609
wouldn't go to school.
1030
00:35:07,633 --> 00:35:09,203
And then she was having
1031
00:35:09,233 --> 00:35:10,773
bullying issues at school,
1032
00:35:11,000 --> 00:35:12,730
which just magnified it.
1033
00:35:12,767 --> 00:35:16,476
So the fact that Delilah
is able to move to New York
1034
00:35:16,500 --> 00:35:18,609
is truly a miracle.
1035
00:35:18,633 --> 00:35:20,773
You have everything, like,
within two minutes.
1036
00:35:21,000 --> 00:35:22,309
Like, Tribeca is amazing.
- I know.
1037
00:35:22,333 --> 00:35:23,476
And there's, like,
a Mexican restaurant
1038
00:35:23,500 --> 00:35:24,509
right across the street.
1039
00:35:24,533 --> 00:35:25,773
- Um, I saw.
1040
00:35:26,000 --> 00:35:27,470
- I remember my freshman year
1041
00:35:27,500 --> 00:35:28,670
when I went to Berkeley.
1042
00:35:28,700 --> 00:35:30,000
I was a basket case.
1043
00:35:30,033 --> 00:35:31,643
I would sit in my room,
1044
00:35:31,667 --> 00:35:34,397
just tears coming down
'cause I was so alone.
1045
00:35:34,433 --> 00:35:36,250
- Oh! That almost makes me cry.
1046
00:35:36,274 --> 00:35:37,976
- Does it make you cry?
1047
00:35:38,000 --> 00:35:40,509
- I am crying, but it's not
'cause of the story.
1048
00:35:40,533 --> 00:35:42,403
It's 'cause I'm real sick.
1049
00:35:42,433 --> 00:35:44,273
- It's tugging
at my heartstrings.
1050
00:35:44,300 --> 00:35:45,530
- No, but I get it.
1051
00:35:45,567 --> 00:35:47,627
I understand
where she's coming from.
1052
00:35:47,667 --> 00:35:48,997
You don't have your dogs.
1053
00:35:49,033 --> 00:35:50,376
You don't have your mom and dad.
1054
00:35:50,400 --> 00:35:52,070
And she's going through
that common thing.
1055
00:35:52,100 --> 00:35:53,509
But she'll make
a whole new group of friends.
1056
00:35:53,533 --> 00:35:55,109
Every time I go off
to do a film,
1057
00:35:55,133 --> 00:35:56,733
I don't know a soul on the set.
1058
00:35:56,767 --> 00:35:59,109
You know, I have to go into a
whole new group of people
1059
00:35:59,133 --> 00:36:00,509
every time, and now it's...
1060
00:36:00,533 --> 00:36:02,073
- Every time I do a job, me too.
1061
00:36:02,100 --> 00:36:03,230
It's real scary.
1062
00:36:03,266 --> 00:36:04,596
- How does that feel?
1063
00:36:04,633 --> 00:36:06,303
- Fashion week was
a big wake-up call,
1064
00:36:06,333 --> 00:36:09,547
because going to castings alone
in New York City,
1065
00:36:09,571 --> 00:36:11,409
sometimes I'd just walk
into a room
1066
00:36:11,433 --> 00:36:13,703
with a bunch of people
that didn't even speak English.
1067
00:36:13,734 --> 00:36:14,704
- [laughs]
1068
00:36:14,734 --> 00:36:16,276
- "Hello."
1069
00:36:16,300 --> 00:36:18,100
- The first fashion show
for Amelia
1070
00:36:18,133 --> 00:36:20,003
was Dennis Basso.
1071
00:36:20,033 --> 00:36:21,703
Amelia's never walked in a show,
1072
00:36:21,734 --> 00:36:26,009
so for her to open and close
the Dennis Basso show
1073
00:36:26,033 --> 00:36:27,543
in the Plaza Hotel
1074
00:36:27,567 --> 00:36:29,497
with hundreds of people
1075
00:36:29,533 --> 00:36:32,543
was, like, so surreal.
1076
00:36:32,567 --> 00:36:34,697
- Well, I have to say
that at 16,
1077
00:36:34,734 --> 00:36:37,134
I didn't know sh... from shinola,
1078
00:36:37,166 --> 00:36:39,426
and I would never have been
able to do any of this stuff.
1079
00:36:39,467 --> 00:36:41,127
- I couldn't have either.
1080
00:36:41,166 --> 00:36:44,226
- So my hat's off to you
for being able to do that.
1081
00:36:44,266 --> 00:36:46,396
- I feel like
I'm gonna throw up.
1082
00:36:46,433 --> 00:36:49,333
- Why don't you go
and relax inside?
1083
00:36:49,367 --> 00:36:50,467
- Yes.
- Take it easy.
1084
00:36:50,500 --> 00:36:52,070
- Okay, bye.
- Love you.
1085
00:36:52,100 --> 00:36:53,476
- Love you.
- I'm sorry you're sick.
1086
00:36:53,500 --> 00:36:54,743
I'd hug and kiss you a lot
if I could.
1087
00:36:54,767 --> 00:36:56,597
- I'm actually gonna throw up.
1088
00:36:56,633 --> 00:36:59,533
- Jeez.
1089
00:36:59,567 --> 00:37:02,267
- I wonder if Delilah's
gonna go to NYU.
1090
00:37:02,300 --> 00:37:03,300
- Well, here's the issue.
1091
00:37:03,333 --> 00:37:04,603
She's homesick.
1092
00:37:04,633 --> 00:37:06,333
'Cause I talk to her more
right now
1093
00:37:06,367 --> 00:37:07,727
than I did when she was home.
1094
00:37:07,767 --> 00:37:08,727
[phone rings]
1095
00:37:08,767 --> 00:37:09,997
Oh, this is Delilah.
1096
00:37:10,033 --> 00:37:11,703
Hold on just one minute.
1097
00:37:11,734 --> 00:37:13,710
- Oh, you look so good.
1098
00:37:13,734 --> 00:37:15,309
- I have more of a connection
with her right now
1099
00:37:15,333 --> 00:37:17,033
than I have
for the last three years.
1100
00:37:17,066 --> 00:37:18,209
- That's interesting.
- How about that?
1101
00:37:18,233 --> 00:37:19,576
Do you need me?
1102
00:37:19,600 --> 00:37:21,270
- No, it's okay. Don't worry.
1103
00:37:21,300 --> 00:37:22,447
- I'll call you back
in, like, five minutes?
1104
00:37:22,471 --> 00:37:24,397
- Okay, bye, best friend.
1105
00:37:24,433 --> 00:37:25,710
- Bye, best friend.
1106
00:37:25,734 --> 00:37:27,309
- Because we have experience
in the business,
1107
00:37:27,333 --> 00:37:28,343
we need to give them
some guidance.
1108
00:37:28,367 --> 00:37:29,627
- We do.
1109
00:37:29,667 --> 00:37:31,097
Yeah, God, I wish my mom and dad
1110
00:37:31,133 --> 00:37:33,103
had had any clue
about the business.
1111
00:37:33,133 --> 00:37:34,703
It would have been helpful.
1112
00:37:34,734 --> 00:37:36,434
Do you think they realize that,
1113
00:37:36,467 --> 00:37:40,343
that it's... that we are
a helpful team for them?
1114
00:37:40,367 --> 00:37:44,367
- Well, it's a little bit like
a fish that grows up in water.
1115
00:37:44,400 --> 00:37:47,030
It doesn't know
what water really is,
1116
00:37:47,066 --> 00:37:49,343
because water's around them
all the time.
1117
00:37:49,367 --> 00:37:52,067
- The analogy was just
really interesting.
1118
00:37:52,100 --> 00:37:54,343
- Well, I could have gone
to Plato's cave analogy.
1119
00:37:54,367 --> 00:37:55,576
- That's why I love you,
Harry Hamlin.
1120
00:37:55,600 --> 00:37:57,100
- What?
1121
00:37:57,133 --> 00:37:59,003
- [laughs] Oh, my God.
1122
00:38:00,767 --> 00:38:02,227
- Coming up...
1123
00:38:02,266 --> 00:38:03,343
- There's so much at stake
1124
00:38:03,367 --> 00:38:04,609
with my relationship with PK.
1125
00:38:04,633 --> 00:38:06,209
- Let me ask you a question.
1126
00:38:06,233 --> 00:38:08,080
Do you feel like
anything's at stake with us?
1127
00:38:08,104 --> 00:38:09,300
- [sighs]
1128
00:38:23,166 --> 00:38:23,309
- Hello.
1129
00:38:23,333 --> 00:38:24,333
- Hello.
- Hi. Welcome.
1130
00:38:24,700 --> 00:38:25,780
- I'm gonna sit over there.
1131
00:38:26,000 --> 00:38:27,270
I'm expecting Kyle.
1132
00:38:27,300 --> 00:38:29,730
- Okay, wonderful.
- Okay.
1133
00:38:42,400 --> 00:38:44,270
- What's the matter? Jealous?
1134
00:38:44,300 --> 00:38:45,500
- You know what?
1135
00:38:45,533 --> 00:38:47,109
You need to go
to Handbags Anonymous.
1136
00:38:47,133 --> 00:38:48,373
You really do.
1137
00:38:48,400 --> 00:38:50,376
When did you get
this little puppy?
1138
00:38:50,400 --> 00:38:52,270
- In Mikonos.
1139
00:38:52,300 --> 00:38:53,509
My husband surprised me,
actually.
1140
00:38:53,533 --> 00:38:55,133
I didn't even buy it,
1141
00:38:55,166 --> 00:38:57,009
so I don't need to go
to rehab for that.
1142
00:38:57,033 --> 00:38:58,433
How are you?
1143
00:38:58,467 --> 00:39:00,142
- I'm okay. How are you?
1144
00:39:00,166 --> 00:39:01,996
- Extremely overwhelmed.
1145
00:39:02,033 --> 00:39:03,633
- This will help.
- This will help.
1146
00:39:03,667 --> 00:39:06,276
Give me some rosé.
1147
00:39:06,300 --> 00:39:08,530
Why are you giving it to me
in a water glass?
1148
00:39:08,567 --> 00:39:10,009
- Well, listen...
- What do you think I am?
1149
00:39:10,033 --> 00:39:11,433
- We haven't...
- Dorit?
1150
00:39:11,467 --> 00:39:13,567
- I thought maybe you were in
a desperate situation.
1151
00:39:13,600 --> 00:39:17,130
Why are you overwhelmed?
1152
00:39:17,166 --> 00:39:18,766
- My house is being renovated,
1153
00:39:19,000 --> 00:39:21,130
and now I feel like
I've been completely exhausted
1154
00:39:21,166 --> 00:39:22,143
since New York.
1155
00:39:22,167 --> 00:39:23,626
- I was only there four days.
1156
00:39:23,667 --> 00:39:24,710
It felt like
I was there four weeks
1157
00:39:24,734 --> 00:39:26,274
with everything that went on.
1158
00:39:26,300 --> 00:39:28,700
It was just
so emotionally draining, Kyle,
1159
00:39:28,734 --> 00:39:30,374
and I don't do well
with that at all.
1160
00:39:30,400 --> 00:39:32,670
- I don't either.
Obviously, I was very upset.
1161
00:39:32,700 --> 00:39:34,200
- I just hate it.
1162
00:39:34,233 --> 00:39:36,333
I mean, I had two
kind of things with Dorit
1163
00:39:36,367 --> 00:39:39,710
where it was like
a very uncomfortable situation.
1164
00:39:39,734 --> 00:39:42,074
And all the time,
I'm thinking, you know,
1165
00:39:42,100 --> 00:39:44,570
there's so much at stake as well
1166
00:39:44,600 --> 00:39:47,030
with, you know,
my relationship with PK.
1167
00:39:47,066 --> 00:39:49,026
- You keep saying that
over and over again.
1168
00:39:49,066 --> 00:39:50,396
Let me ask you a question.
1169
00:39:50,433 --> 00:39:52,193
Do you feel like
anything's at stake with us?
1170
00:39:56,467 --> 00:39:58,042
- Yeah.
1171
00:39:58,066 --> 00:40:00,042
- I'm just held
to a different standard.
1172
00:40:00,066 --> 00:40:01,609
Like, I feel like
everything I have ever done
1173
00:40:01,633 --> 00:40:03,573
is under a microscope,
and then all of a sudden,
1174
00:40:03,600 --> 00:40:06,700
she does something that I know
would hurt you and bother you,
1175
00:40:06,734 --> 00:40:10,051
and I'm baffled by the fact
that you're just like, "Mm."
1176
00:40:10,075 --> 00:40:11,466
- Well, okay, what,
1177
00:40:11,500 --> 00:40:13,730
do you want me to show you
my bleeding wounds?
1178
00:40:13,767 --> 00:40:15,743
- No, just be honest.
1179
00:40:15,767 --> 00:40:19,209
Don't have a different standard
for two different friends...
1180
00:40:19,233 --> 00:40:20,373
- But why not?
1181
00:40:20,400 --> 00:40:22,730
You hold me
to a higher standard too.
1182
00:40:22,767 --> 00:40:25,027
You would like Rinna say
diddly squat,
1183
00:40:25,066 --> 00:40:26,476
but me, if I say
just one little thing,
1184
00:40:26,500 --> 00:40:28,200
you'd be all over it.
1185
00:40:28,233 --> 00:40:30,747
- Yeah, but I don't sit there
saying, "Oh"...
1186
00:40:30,771 --> 00:40:32,467
- Why do you do that,
taking the...
1187
00:40:32,500 --> 00:40:34,109
Why do you take the piss
out of my accent?
1188
00:40:34,133 --> 00:40:35,480
I don't go:
[with American accent]
1189
00:40:35,504 --> 00:40:37,209
"Oh, well, I accept that."
1190
00:40:37,233 --> 00:40:38,479
- I don't talk like that.
1191
00:40:38,503 --> 00:40:40,500
- Well, I don't talk
like that either.
1192
00:40:40,533 --> 00:40:42,103
I'll tell you what.
1193
00:40:42,133 --> 00:40:45,303
Maybe my relationship with you
is very different
1194
00:40:45,333 --> 00:40:46,703
to mine with Dorit.
1195
00:40:46,734 --> 00:40:48,443
I've known Dorit
a year and a half, two years.
1196
00:40:48,467 --> 00:40:50,343
But if you'd said it,
I'd be more upset.
1197
00:40:50,367 --> 00:40:51,743
I'm not as close to Dorit
as I am with you.
1198
00:40:51,767 --> 00:40:53,207
- You say you and Dorit
are so close.
1199
00:40:53,233 --> 00:40:55,173
- But not like you and me.
1200
00:40:55,200 --> 00:40:59,600
That takes ten years
of hard work and labor
1201
00:40:59,633 --> 00:41:02,133
and aggravation
and a little bit of love.
1202
00:41:02,166 --> 00:41:05,242
- I can only take so much,
you know?
1203
00:41:05,266 --> 00:41:07,396
- [sighs]
1204
00:41:09,500 --> 00:41:11,170
- Just saying.
1205
00:41:13,000 --> 00:41:14,376
- Okay.
1206
00:41:14,400 --> 00:41:15,670
I do want to apologize for...
1207
00:41:15,700 --> 00:41:17,530
And I mean this
a thousand percent.
1208
00:41:17,567 --> 00:41:19,109
I made a mistake.
1209
00:41:19,133 --> 00:41:22,509
There's no buts, ifs, ands,
or howevers.
1210
00:41:22,533 --> 00:41:24,109
None of that.
1211
00:41:24,133 --> 00:41:26,373
I am sorry that I neglected you,
1212
00:41:26,400 --> 00:41:29,130
and I didn't realize
you were that upset.
1213
00:41:29,166 --> 00:41:31,726
- And that is why I was
pissed off in New York.
1214
00:41:37,400 --> 00:41:40,270
- You're acting like
a... ing Snow White right now.
1215
00:41:40,300 --> 00:41:43,400
- I'm a little shocked
that Lisa's apologizing to me.
1216
00:41:43,433 --> 00:41:46,173
It would have been nice if she
thought of it on her own,
1217
00:41:46,200 --> 00:41:47,670
without me having to get
so upset
1218
00:41:47,700 --> 00:41:49,170
and point it out to her.
1219
00:41:49,200 --> 00:41:50,630
But any apology from Lisa,
1220
00:41:50,667 --> 00:41:52,297
I'll take it.
1221
00:41:52,333 --> 00:41:54,033
Happy almost birthday.
1222
00:41:54,066 --> 00:41:55,496
- I'm getting older.
1223
00:41:55,533 --> 00:41:57,233
- We're all getting older
every day.
1224
00:41:57,266 --> 00:41:58,576
- No, but I'm really
getting older.
1225
00:41:58,600 --> 00:42:00,170
- No, you're fine.
You're gorgeous.
1226
00:42:00,200 --> 00:42:01,630
- You sure?
1227
00:42:01,667 --> 00:42:03,042
- Even if I'm
a better friend than you,
1228
00:42:03,066 --> 00:42:04,142
you're still gorgeous.
1229
00:42:04,166 --> 00:42:05,526
- Oh, (BLEEP) off. Really?
1230
00:42:05,567 --> 00:42:07,767
Now you're getting on my nerves.
1231
00:42:08,000 --> 00:42:10,009
- Next time on "The Real
Housewives
1232
00:42:10,033 --> 00:42:11,273
of Beverly Hills"...
1233
00:42:11,300 --> 00:42:12,670
- You have a new boyfriend.
1234
00:42:12,700 --> 00:42:15,147
- Yes, I do.
- Let's give him a treat.
1235
00:42:15,171 --> 00:42:16,666
[both cheering]
1236
00:42:16,700 --> 00:42:19,300
I now have a vagina
of a 16-year-old.
1237
00:42:19,333 --> 00:42:20,703
- I love you too much.
1238
00:42:20,734 --> 00:42:23,710
Our relationship,
our friendship means too much!
1239
00:42:23,734 --> 00:42:25,434
- This is really annoying.
1240
00:42:25,467 --> 00:42:26,997
If you really want
to apologize to me,
1241
00:42:27,033 --> 00:42:28,333
that's not the way.
1242
00:42:28,367 --> 00:42:29,997
- I have something
very sexual for her.
1243
00:42:30,033 --> 00:42:31,173
- [gasps]
- For who?
1244
00:42:31,200 --> 00:42:32,470
- This one.
1245
00:42:32,500 --> 00:42:34,600
- I don't know
about my virgin eyes.
1246
00:42:34,633 --> 00:42:36,173
- No.
- Whoa.
1247
00:42:36,200 --> 00:42:38,030
- Hopefully, she'll get
the message,
1248
00:42:38,066 --> 00:42:39,726
which is, "Shut your mouth,
bitch."
1249
00:42:39,767 --> 00:42:43,327
- A gift from Jig? No.
1250
00:42:43,367 --> 00:42:46,127
- Oh, my God!
- Lisa!
1251
00:42:46,166 --> 00:42:47,566
- Diamond earrings.
1252
00:42:47,600 --> 00:42:49,000
- Are you a good friend or not?
1253
00:42:49,033 --> 00:42:50,309
- Two weeks ago,
1254
00:42:50,333 --> 00:42:51,409
you would have had them
in a second,
1255
00:42:51,433 --> 00:42:53,303
but now, darling, I think...
1256
00:42:53,333 --> 00:42:56,733
- This is finally Lisa's way
of punishing Dorit.
1257
00:42:56,767 --> 00:43:00,597
- I think we've celebrated
well enough.
1258
00:43:02,333 --> 00:43:04,033
- To learn more
about the Housewives,
1259
00:43:04,066 --> 00:43:05,696
go to bravotv.com.
89289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.