Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,367 --> 00:00:02,743
- Previously on "The Real
2
00:00:02,767 --> 00:00:05,007
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
3
00:00:05,400 --> 00:00:09,130
- I'm planning a surprise
birthday party for PK.
4
00:00:09,166 --> 00:00:12,126
It's a 50th birthday party,
so it's gotta be big.
5
00:00:12,166 --> 00:00:15,666
Boy George and I
should sing "Fever."
6
00:00:15,700 --> 00:00:17,030
- Uh, okay.
7
00:00:17,066 --> 00:00:18,696
- Slink it up, and then you turn
8
00:00:18,734 --> 00:00:20,411
and walk away from his ass.
It's like hooking on Sunset.
9
00:00:20,435 --> 00:00:22,573
- You people are crazy.
- [chuckles]
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,710
- There's a little thing
happening with Lisa Vanderpump
11
00:00:24,734 --> 00:00:26,234
that I read in the news.
12
00:00:26,266 --> 00:00:27,696
A little lawsuit thing
happening.
13
00:00:27,734 --> 00:00:29,434
- I wish we'd never kind of
got involved.
14
00:00:29,467 --> 00:00:30,767
- But that's gonna happen.
15
00:00:31,000 --> 00:00:32,276
I mean, you've got restaurants.
16
00:00:32,300 --> 00:00:33,409
You've got this. It's like...
17
00:00:33,433 --> 00:00:35,543
- I know it really hurts
18
00:00:35,567 --> 00:00:38,127
to have your integrity
brought into question.
19
00:00:38,166 --> 00:00:40,466
It just takes a toll, really.
20
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
- I would love to invite
everybody to my beach house.
21
00:00:43,033 --> 00:00:44,447
- But you wouldn't do that?
- No.
22
00:00:44,471 --> 00:00:46,127
Lisa, I don't feel comfortable.
23
00:00:46,166 --> 00:00:47,596
- I know who
your biggest worry is.
24
00:00:47,633 --> 00:00:50,433
- Dorit.
- Maybe a little bit.
25
00:00:50,467 --> 00:00:52,527
- Do you mind
if I switch glasses?
26
00:00:52,567 --> 00:00:54,267
You know, I shouldn't
be drinking the wine
27
00:00:54,300 --> 00:00:56,170
out of the champagne glass.
- Oh.
28
00:00:56,200 --> 00:00:57,309
- I'm trying to talk to you,
29
00:00:57,333 --> 00:00:59,203
and you can only focus
on a glass.
30
00:00:59,233 --> 00:01:00,673
- The fact that
I know a wine glass
31
00:01:00,700 --> 00:01:03,710
other than a champagne glass
is etiquette!
32
00:01:03,734 --> 00:01:06,274
You are psycho.
33
00:01:06,300 --> 00:01:08,000
[upbeat music]
34
00:01:08,033 --> 00:01:10,309
- In this town,
fame and money come and go,
35
00:01:10,333 --> 00:01:12,173
but friends should not.
36
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
♪ ♪
37
00:01:13,633 --> 00:01:15,273
- Some people call me cold.
38
00:01:15,300 --> 00:01:17,570
But that's not ice...
It's diamonds.
39
00:01:17,600 --> 00:01:19,730
♪ ♪
40
00:01:20,000 --> 00:01:22,200
- I believe in
excess of everything,
41
00:01:22,233 --> 00:01:24,033
except moderation.
42
00:01:24,066 --> 00:01:26,466
♪ ♪
43
00:01:26,500 --> 00:01:28,209
- Having the best
isn't important to me,
44
00:01:28,233 --> 00:01:30,203
but being my best is.
45
00:01:30,233 --> 00:01:32,303
♪ ♪
46
00:01:32,333 --> 00:01:35,703
- I don't have to buy it,
'cause I already own it.
47
00:01:35,734 --> 00:01:38,204
♪ ♪
48
00:01:38,233 --> 00:01:39,603
- The queen of diamonds
49
00:01:39,633 --> 00:01:41,573
always has an ace up her sleeve.
50
00:01:41,600 --> 00:01:44,770
♪ ♪
51
00:01:45,000 --> 00:01:47,770
[energetic pop music]
52
00:01:48,000 --> 00:01:54,076
♪ ♪
53
00:01:54,100 --> 00:01:57,100
- Baby! Come in the great room.
54
00:01:57,133 --> 00:01:59,033
- Baby, I don't even know
what to say to you.
55
00:01:59,066 --> 00:02:00,696
You are a machine. Mm.
56
00:02:00,734 --> 00:02:03,334
- I love you. Ooh, I do. I do.
57
00:02:03,367 --> 00:02:05,397
- I had the most
incredible time.
58
00:02:05,433 --> 00:02:07,233
What you did and the detail...
59
00:02:07,266 --> 00:02:08,509
You're so amazing, baby.
60
00:02:08,533 --> 00:02:09,976
It was beyond.
61
00:02:10,000 --> 00:02:12,600
- Happy 50th.
- Thank you, baby.
62
00:02:12,633 --> 00:02:14,109
[all shouting] - There he is!
63
00:02:14,133 --> 00:02:15,673
- How are you feeling, baby?
64
00:02:16,500 --> 00:02:20,770
All: Surprise!
[cheers and applause]
65
00:02:21,000 --> 00:02:24,200
- Your performance
with George was sensational.
66
00:02:24,233 --> 00:02:26,003
It was so nice
of Erika to help you.
67
00:02:26,033 --> 00:02:27,673
- Oh, my God, it was so nice.
68
00:02:27,700 --> 00:02:31,200
- But George loves to sing
with singers that can't sing.
69
00:02:31,233 --> 00:02:33,233
It makes him sound better.
70
00:02:33,266 --> 00:02:34,766
- Thanks a lot, bubba.
71
00:02:35,000 --> 00:02:36,242
- No, I'm just telling you.
- I mean, honestly.
72
00:02:36,266 --> 00:02:37,543
- It's... it's like if you go out
73
00:02:37,567 --> 00:02:39,467
with, like, a super,
super fat person.
74
00:02:39,500 --> 00:02:41,130
Then you feel slim.
75
00:02:41,166 --> 00:02:44,626
- [gasps] Here I am thinking
I did a good job.
76
00:02:44,667 --> 00:02:47,427
Well, note to self. [laughs]
77
00:02:47,467 --> 00:02:49,276
Thank you very much. - [sighs]
78
00:02:49,300 --> 00:02:51,270
No, it's funny.
- No, you know what, PK?
79
00:02:51,300 --> 00:02:53,500
The whole day was gorgeous
and magical.
80
00:02:53,533 --> 00:02:55,533
Teddi had invited me
to the beach house,
81
00:02:55,567 --> 00:02:57,097
which was really sweet.
- Yeah, yeah.
82
00:02:57,133 --> 00:02:59,103
- So I wanted to just
set the record straight.
83
00:02:59,133 --> 00:03:00,176
- I don't give a (BLEEP)
about the glass.
84
00:03:00,200 --> 00:03:01,276
- I didn't even say it to her.
85
00:03:01,300 --> 00:03:02,676
I said it to the waiter.
86
00:03:02,700 --> 00:03:04,500
- Who gives a (BLEEP)
what glass you're using?
87
00:03:04,533 --> 00:03:05,573
- You're making sh... up.
88
00:03:05,600 --> 00:03:08,000
Meanwhile, Kyle is speaking
89
00:03:08,033 --> 00:03:09,503
on Teddi's behalf,
defending her.
90
00:03:09,533 --> 00:03:11,433
- It registered to her...
- It registered.
91
00:03:11,467 --> 00:03:14,667
- Which is what made her go...
- Kyle, are you her mouthpiece?
92
00:03:14,700 --> 00:03:16,530
- Mm.
- I'm having dinner with her
93
00:03:16,567 --> 00:03:18,509
and Lisa Vanderpump tonight,
and I'm gonna say to her,
94
00:03:18,533 --> 00:03:20,633
"Kyle, what is your problem?"
95
00:03:20,667 --> 00:03:23,267
I don't know why
one of my best friends
96
00:03:23,300 --> 00:03:25,270
would be sticking up for someone
97
00:03:25,300 --> 00:03:28,470
that she's just met
rather than sticking up for me.
98
00:03:28,500 --> 00:03:30,042
It really hurts me.
99
00:03:30,066 --> 00:03:33,666
It just feels so... so wrong.
100
00:03:33,700 --> 00:03:35,600
Well, this is from the kids.
101
00:03:35,633 --> 00:03:37,309
It's really sweet. - Thank you.
102
00:03:37,333 --> 00:03:39,233
- So it came this morning.
103
00:03:41,100 --> 00:03:44,200
- Oh, wow.
- [laughs]
104
00:03:44,233 --> 00:03:47,133
It's lights, camera, action!
105
00:03:47,166 --> 00:03:50,026
- And three, two, one.
106
00:03:50,066 --> 00:03:51,576
[camera shutter clicks]
- So this is a reference
107
00:03:51,600 --> 00:03:53,430
of how your figurine
will be printed out.
108
00:03:53,467 --> 00:03:55,027
You'll have Jags down here.
109
00:03:55,066 --> 00:03:56,309
- Do you like that?
Look at that.
110
00:03:56,333 --> 00:03:58,103
Who is that? - [laughs]
111
00:03:58,767 --> 00:04:00,176
- You look like
Barbra Streisand.
112
00:04:00,200 --> 00:04:01,710
- Oh, thanks, PK.
- Look.
113
00:04:01,734 --> 00:04:03,311
- I mean, look at Phoenix.
114
00:04:03,335 --> 00:04:05,273
She looks like one
of those ghost babies
115
00:04:05,300 --> 00:04:07,170
from a horror film. - [laughs]
116
00:04:07,200 --> 00:04:10,476
- "Ooh," like a haunted kid.
- Jagger looks petrified.
117
00:04:10,500 --> 00:04:11,609
- It's gorgeous.
I love the thought.
118
00:04:11,633 --> 00:04:13,333
- It's so sweet.
- Thank you.
119
00:04:13,367 --> 00:04:15,042
I'll put that on the, uh...
- I think the idea
120
00:04:15,066 --> 00:04:16,476
is to make it... you know,
that it's really, really sweet
121
00:04:16,500 --> 00:04:17,780
and everything.
- It's very cute.
122
00:04:18,000 --> 00:04:19,476
It's very cute.
It's kind of how...
123
00:04:19,500 --> 00:04:21,700
[both gasp] [figurine shatters]
124
00:04:21,734 --> 00:04:24,104
- Okay, then. [chuckles]
125
00:04:24,133 --> 00:04:25,473
- Oh, my God.
126
00:04:25,500 --> 00:04:27,430
[laughing]
Where's Phoenix's head?
127
00:04:27,467 --> 00:04:29,097
- [chuckling]
- Get Phoenix's head.
128
00:04:29,133 --> 00:04:30,443
You know "The Exorcist,"
where the head's on the...
129
00:04:30,467 --> 00:04:32,197
- No, stop it!
It's freaking me out.
130
00:04:32,233 --> 00:04:34,573
- The heads twist round.
[singing ominously]
131
00:04:34,600 --> 00:04:36,209
- I can't even look at it!
Take it away, please.
132
00:04:36,233 --> 00:04:37,476
- I'm sorry, babe.
133
00:04:37,500 --> 00:04:40,476
[lively electronic pop music]
134
00:04:40,500 --> 00:04:47,470
♪ ♪
135
00:04:47,500 --> 00:04:48,630
- Hello.
136
00:04:48,667 --> 00:04:50,727
♪ ♪
137
00:04:50,767 --> 00:04:52,976
Hi, hey. - Hi, baby.
138
00:04:53,000 --> 00:04:54,242
- Hi, my love.
139
00:04:54,266 --> 00:04:55,466
- Hello.
140
00:04:55,500 --> 00:04:57,200
- I have two things...
- Yes?
141
00:04:57,233 --> 00:04:58,733
- That are gonna
make you go crazy.
142
00:04:58,767 --> 00:05:00,597
Come on, babies!
143
00:05:00,633 --> 00:05:03,603
- Oh, no!
- Come on, babies!
144
00:05:03,633 --> 00:05:05,109
- Are you kidding me?
- Everybody come out.
145
00:05:05,133 --> 00:05:06,509
- Come on.
- Come on, boys.
146
00:05:06,533 --> 00:05:10,133
- Come on, babies. [laughs]
- Oh, my God.
147
00:05:10,166 --> 00:05:14,526
A bag full of fresh puppies.
148
00:05:14,567 --> 00:05:17,197
What could be better than that?
149
00:05:17,233 --> 00:05:19,133
- [laughs]
- [squealing]
150
00:05:19,166 --> 00:05:21,366
Oh, I'm so happy to see you.
- Aren't they amazing?
151
00:05:21,400 --> 00:05:22,646
Come on. Aren't they great?
152
00:05:22,670 --> 00:05:24,497
- These are gonna go
in a second.
153
00:05:24,533 --> 00:05:27,003
- [laughs]
- So what else is going on?
154
00:05:27,033 --> 00:05:29,073
- That lawsuit.
- Devastating.
155
00:05:29,100 --> 00:05:31,530
- Right.
Well, I have great news.
156
00:05:31,567 --> 00:05:33,527
It was dismissed.
157
00:05:33,567 --> 00:05:36,527
Yep, totally dismissed.
158
00:05:36,567 --> 00:05:37,667
- Can I see that?
159
00:05:37,700 --> 00:05:39,130
- Yeah.
- Oh, my God!
160
00:05:39,166 --> 00:05:40,426
- That's the letter,
161
00:05:40,467 --> 00:05:41,509
and then the dismissal's
right below it.
162
00:05:41,533 --> 00:05:43,676
I know. Huge.
163
00:05:43,700 --> 00:05:46,770
- This ugly lawsuit
has been dropped,
164
00:05:47,000 --> 00:05:49,530
and it's just music to my ears.
165
00:05:49,567 --> 00:05:51,167
And I want to celebrate.
166
00:05:51,200 --> 00:05:53,276
When did you hear?
- This morning.
167
00:05:53,300 --> 00:05:54,376
I just got the email
this morning.
168
00:05:54,400 --> 00:05:55,630
- Why did you wait so long?
169
00:05:55,667 --> 00:05:57,009
- I knew you'd be
so happy about it.
170
00:05:57,033 --> 00:05:59,133
- I am so happy.
You have no idea.
171
00:05:59,166 --> 00:06:00,766
When you're a public figure,
172
00:06:01,000 --> 00:06:05,100
you're susceptible to all
this litigious bullsh...
173
00:06:05,133 --> 00:06:08,233
So just to feel
that it's going away
174
00:06:08,266 --> 00:06:09,766
is such a relief.
175
00:06:10,000 --> 00:06:12,042
And then you mix that in
with a bag of fresh puppies,
176
00:06:12,066 --> 00:06:13,666
and life's good again.
177
00:06:13,700 --> 00:06:15,309
- So we need to celebrate.
- [sighs happily]
178
00:06:15,333 --> 00:06:16,603
Well, I'm having dinner
179
00:06:16,633 --> 00:06:18,333
with Kyle and Dorit
tonight, so...
180
00:06:18,367 --> 00:06:21,727
They'll be happy, boys!
Won't they? Yes, they will.
181
00:06:21,767 --> 00:06:28,567
♪ ♪
182
00:06:28,600 --> 00:06:30,576
- Hi there.
- Oh, hi!
183
00:06:30,600 --> 00:06:33,710
- How long have you been here?
- [laughing]
184
00:06:33,734 --> 00:06:35,204
- Hey there. How are you?
185
00:06:35,233 --> 00:06:36,579
- Hey. Good, how are you guys?
186
00:06:36,603 --> 00:06:38,330
Come on in. - Oh, I like this.
187
00:06:38,367 --> 00:06:40,142
- These look like they could
be going out on the town.
188
00:06:40,166 --> 00:06:42,042
- They're not the best
for when you actually sweat.
189
00:06:42,066 --> 00:06:44,166
- Oh, these are cute.
- Those are cute.
190
00:06:44,200 --> 00:06:45,476
- They're probably
one of our most popular.
191
00:06:45,500 --> 00:06:46,576
- They are? Do they fit well?
192
00:06:46,600 --> 00:06:48,070
- They're pretty true to size.
193
00:06:48,100 --> 00:06:49,176
- Okay, I'm gonna go with that.
194
00:06:49,200 --> 00:06:50,710
- Yeah, they're really cute.
195
00:06:50,734 --> 00:06:52,674
- Um... well, that was fun
last night, wasn't it?
196
00:06:52,700 --> 00:06:54,600
- The whole party
was a really nice party.
197
00:06:54,633 --> 00:06:56,073
She's really great.
198
00:06:56,100 --> 00:06:57,443
- That's why you guys
became friends.
199
00:06:57,467 --> 00:06:59,027
- Yeah, and then the other sh...,
200
00:06:59,066 --> 00:07:00,643
I'm like, "God, why does it
have to be so hard?"
201
00:07:00,667 --> 00:07:03,567
Truthfully, this sh...
Between Dorit and I
202
00:07:03,600 --> 00:07:05,330
is like water torture.
203
00:07:05,367 --> 00:07:07,627
It's like somebody
pricking something in my eye.
204
00:07:07,667 --> 00:07:09,227
[dramatic cymbal roll]
205
00:07:09,266 --> 00:07:11,696
I've been sitting here
for over 30 minutes.
206
00:07:11,734 --> 00:07:13,476
- I know... I know I'm late,
207
00:07:13,500 --> 00:07:15,770
but I didn't even realize
what time it was.
208
00:07:16,000 --> 00:07:18,730
- Whenever things she has done
bite her in the ass,
209
00:07:18,767 --> 00:07:21,727
I got excuses, not an apology.
210
00:07:21,767 --> 00:07:24,027
- I was... actually
came from a meeting.
211
00:07:24,066 --> 00:07:25,476
- I sat there
for one hour, Dorit.
212
00:07:25,500 --> 00:07:27,343
- Okay, but first of all,
you told me on the phone,
213
00:07:27,367 --> 00:07:29,076
"I was waiting 30 minutes,"
and I said,
214
00:07:29,100 --> 00:07:30,346
"It's only been 18 minutes
215
00:07:30,370 --> 00:07:32,167
since I'm supposed to meet you."
216
00:07:32,200 --> 00:07:34,076
- You have to own the sh...
That you did wrong
217
00:07:34,100 --> 00:07:37,370
or the mistake that you made
or the accident that happened.
218
00:07:37,400 --> 00:07:40,330
All the other stuff...
[imitates screen sliding]
219
00:07:40,367 --> 00:07:42,097
She's never gonna agree with me,
220
00:07:42,133 --> 00:07:43,643
and that's it.
- It's always like that,
221
00:07:43,667 --> 00:07:46,267
'cause the person
who thinks they're right
222
00:07:46,300 --> 00:07:48,730
will never bow down. - Yeah.
223
00:07:48,767 --> 00:07:51,067
- I value my friendship
with Dorit,
224
00:07:51,100 --> 00:07:53,100
but there's times
when Dorit talks a lot
225
00:07:53,133 --> 00:07:56,073
and I find it really adorable
and endearing.
226
00:07:56,100 --> 00:07:58,376
And then there's other times
where you just wanna say,
227
00:07:58,400 --> 00:08:00,600
"Shut up and listen!"
228
00:08:00,633 --> 00:08:02,473
- I... like I have said...
229
00:08:02,500 --> 00:08:04,100
Will not bring it up
to her again.
230
00:08:04,133 --> 00:08:05,509
If she wants to keep
bringing it up to me,
231
00:08:05,533 --> 00:08:07,773
it is what it is.
- So who is coming
232
00:08:08,000 --> 00:08:09,245
to the beach house?
233
00:08:09,269 --> 00:08:12,242
- You, Camille,
Erika, Vanderpump,
234
00:08:12,266 --> 00:08:14,226
and Dorit said
she was gonna come.
235
00:08:14,266 --> 00:08:16,626
- Oh, my God.
- It's like...
236
00:08:16,667 --> 00:08:19,667
- I mean... you're like,
"You know what? Never mind."
237
00:08:19,700 --> 00:08:23,770
- I'm like, "Gosh, nothing
is easy with this group."
238
00:08:24,000 --> 00:08:25,176
Thank you. - Thank you so much.
239
00:08:25,200 --> 00:08:26,543
- You're welcome. I just have
240
00:08:26,567 --> 00:08:28,009
your receipt here.
I'll have you sign.
241
00:08:28,033 --> 00:08:32,142
- Yeah, see?
I got these $5 glasses in...
242
00:08:32,166 --> 00:08:33,666
Greece. - Well, yes.
243
00:08:33,700 --> 00:08:35,430
Hello there.
244
00:08:35,467 --> 00:08:37,144
Very understated. [laughs]
- Yeah. [laughs]
245
00:08:37,168 --> 00:08:39,166
Thank you, bye.
- Thank you guys so much. Bye.
246
00:08:39,200 --> 00:08:41,276
- Coming up...
- I was trying to be
247
00:08:41,300 --> 00:08:42,676
devil's advocate, Dorit,
because you were...
248
00:08:42,700 --> 00:08:44,676
- Okay, I'm going.
- Lisa!
249
00:08:44,700 --> 00:08:47,300
[dramatic percussion]
Oh, my God!
250
00:08:50,333 --> 00:08:51,333
[upbeat pop music]
251
00:08:52,600 --> 00:08:54,142
- Isn't it exciting
that this whole area
252
00:08:54,166 --> 00:08:56,009
is being redone?
- It is beyond exciting,
253
00:08:56,033 --> 00:08:57,550
'cause, you know,
when I moved here, this...
254
00:08:57,574 --> 00:08:59,267
- When I moved here too.
- Right? Oof.
255
00:08:59,300 --> 00:09:00,543
Ooh, you did not come down here.
256
00:09:00,567 --> 00:09:02,309
- At all.
- I love this.
257
00:09:02,333 --> 00:09:04,473
Oh, this is perfect.
- Really pretty.
258
00:09:04,500 --> 00:09:06,443
- This should take my mind
off of everything for a second.
259
00:09:06,467 --> 00:09:08,527
I'm in total denial
about everything.
260
00:09:08,567 --> 00:09:10,076
- You mean Delilah moving?
- Delilah going to New York.
261
00:09:10,100 --> 00:09:11,530
- Ah.
- The six scripts
262
00:09:11,567 --> 00:09:13,042
I have to memorize by next week.
263
00:09:13,066 --> 00:09:14,043
- Hey, girls. How you doing?
264
00:09:14,067 --> 00:09:15,126
- Hey. "Girls."
265
00:09:15,166 --> 00:09:16,343
I love that he called us girls!
266
00:09:16,367 --> 00:09:18,527
- I love it!
- Aren't you cute?
267
00:09:18,567 --> 00:09:20,576
- Can I grab you any cocktails?
A nice glass of wine?
268
00:09:20,600 --> 00:09:23,200
- I'm gonna have
an Arnold Palmer.
269
00:09:23,233 --> 00:09:24,403
- I am too. I like that idea.
270
00:09:24,433 --> 00:09:25,710
- Of course.
- Okay, great.
271
00:09:25,734 --> 00:09:27,309
- Thank you.
- All right, thank you.
272
00:09:27,333 --> 00:09:28,609
- So you're brokenhearted
about Delilah leaving.
273
00:09:28,633 --> 00:09:30,303
- Yeah.
- I mean, that's your job
274
00:09:30,333 --> 00:09:31,576
as a parent is to be scared
to death anyway.
275
00:09:31,600 --> 00:09:34,130
- I know. It's just... it's a lot.
276
00:09:34,166 --> 00:09:36,166
And I haven't
fully processed it.
277
00:09:36,200 --> 00:09:39,400
I am just like
every other mother.
278
00:09:41,467 --> 00:09:44,097
I don't know
what the (BLEEP) I'm doing.
279
00:09:44,133 --> 00:09:45,479
But I'm a good actor.
280
00:09:45,503 --> 00:09:46,770
- When are you moving her
281
00:09:47,000 --> 00:09:48,630
into her place? - Next week.
282
00:09:50,400 --> 00:09:52,070
It's gonna be fine.
283
00:09:52,100 --> 00:09:55,343
But I just want her
to be safe and healthy.
284
00:09:55,367 --> 00:09:58,209
- She will be.
And she's a responsible girl.
285
00:09:58,233 --> 00:10:03,233
- My kids need to see
me feeling good and confident
286
00:10:03,266 --> 00:10:05,096
about letting them go.
287
00:10:05,133 --> 00:10:06,733
I'm a... ing mess inside.
288
00:10:06,767 --> 00:10:11,076
They need to see me
going like this.
289
00:10:11,100 --> 00:10:13,770
- Monday you are
"The Middle"... no.
290
00:10:14,000 --> 00:10:15,476
- Monday, Tuesday, "Days."
291
00:10:15,500 --> 00:10:17,746
Wednesday, Thursday,
"The Middle."
292
00:10:17,770 --> 00:10:19,197
Friday, back to "Days."
293
00:10:19,233 --> 00:10:20,733
- What's Billie doing in "Days"?
294
00:10:20,767 --> 00:10:23,643
- Billie became some kind
of an FBI-type agent.
295
00:10:23,667 --> 00:10:25,367
- Wasn't she
a drug-addict stripper?
296
00:10:25,400 --> 00:10:27,470
- She was, yeah.
- Oh, you've come a long way.
297
00:10:27,500 --> 00:10:29,000
- Billie has been
through the wringer
298
00:10:29,033 --> 00:10:30,379
on "Days of Our Lives."
299
00:10:30,403 --> 00:10:32,376
Drugs... you name it.
She's done it all.
300
00:10:32,400 --> 00:10:34,000
How about you and I go
301
00:10:34,033 --> 00:10:36,650
and find something
a little more stimulating?
302
00:10:36,674 --> 00:10:39,242
What do you say?
303
00:10:39,266 --> 00:10:41,066
- Sure.
304
00:10:41,100 --> 00:10:44,330
- This girl had issues.
[chuckles]
305
00:10:44,367 --> 00:10:46,227
- I've always wondered
what that's like
306
00:10:46,266 --> 00:10:47,626
to have a soap gig like that,
307
00:10:47,667 --> 00:10:49,097
where you played
the same character
308
00:10:49,133 --> 00:10:50,647
for... for decades.
- It's like Eileen.
309
00:10:50,671 --> 00:10:52,244
- Right.
- You have to learn
310
00:10:52,268 --> 00:10:54,126
a million lines.
I mean, it's not easy.
311
00:10:54,166 --> 00:10:56,526
- Well, when I was on "Y&R"...
312
00:10:56,567 --> 00:10:58,127
we got one rehearsal.
313
00:10:58,166 --> 00:11:00,326
[gasps] - [screams]
314
00:11:00,367 --> 00:11:02,727
- Are you kidding me?
- So sorry.
315
00:11:02,767 --> 00:11:05,567
- Look at this mess.
What are you thinking?
316
00:11:05,600 --> 00:11:08,530
Farrah made
one more appearance...
317
00:11:08,567 --> 00:11:11,142
but she hasn't been back.
318
00:11:11,166 --> 00:11:12,496
[mouthing words]
319
00:11:12,533 --> 00:11:16,142
[laughs] No.
She needs another gig!
320
00:11:16,166 --> 00:11:18,009
- I can't go to the beach.
321
00:11:18,033 --> 00:11:19,533
- Actually, I asked
Lisa Vanderpump.
322
00:11:19,567 --> 00:11:20,676
- You're gonna go down together?
- Yeah.
323
00:11:20,700 --> 00:11:23,500
- You're being so nice.
324
00:11:23,533 --> 00:11:25,003
[laughs]
325
00:11:25,033 --> 00:11:28,009
[electronic music]
326
00:11:28,033 --> 00:11:29,303
♪ ♪
327
00:11:29,333 --> 00:11:30,676
- Thank you.
328
00:11:30,700 --> 00:11:33,500
♪ ♪
329
00:11:33,533 --> 00:11:36,003
[cell phone chimes] Hello?
330
00:11:36,033 --> 00:11:37,533
- I'm in ridiculous traffic.
331
00:11:37,567 --> 00:11:39,127
- Well, hurry up,
332
00:11:39,166 --> 00:11:41,142
because we both come
from the same place,
333
00:11:41,166 --> 00:11:44,543
because you live 30 seconds
round the corner from me.
334
00:11:44,567 --> 00:11:46,397
- [stammers, laughs]
335
00:11:46,433 --> 00:11:49,533
- [laughs] It's not funny.
- Okay, I'm coming.
336
00:11:49,567 --> 00:11:52,267
[clock ticking]
337
00:11:52,300 --> 00:11:55,176
- [sighs]
338
00:11:55,200 --> 00:11:57,070
[sighs heavily]
339
00:11:57,100 --> 00:11:59,470
♪ ♪
340
00:11:59,500 --> 00:12:01,270
I'm going into
Teddi mode right now,
341
00:12:01,300 --> 00:12:03,710
because I've been sitting here
for bloody half an hour.
342
00:12:03,734 --> 00:12:06,334
It was important to me
that I was on time.
343
00:12:06,367 --> 00:12:08,042
- Hello, you!
- Hello.
344
00:12:08,066 --> 00:12:09,343
- Perfect timing.
- Looking gorgeous.
345
00:12:09,367 --> 00:12:10,727
- And it's really
bloody annoying.
346
00:12:10,767 --> 00:12:12,297
- We're meeting a friend.
347
00:12:12,333 --> 00:12:15,047
- Oh, I can see
her long, luscious hair.
348
00:12:15,071 --> 00:12:16,396
- Hello.
349
00:12:16,433 --> 00:12:18,447
- You know Kyle came
after me. [laughs]
350
00:12:18,471 --> 00:12:19,667
- Don't bother to apologize.
351
00:12:19,700 --> 00:12:20,730
I've been sitting here
352
00:12:20,767 --> 00:12:24,027
for 1,800... ing seconds.
353
00:12:24,066 --> 00:12:25,710
Yeah, don't mention it.
354
00:12:25,734 --> 00:12:27,434
- Hi, guys.
- Hello.
355
00:12:27,467 --> 00:12:29,227
- How are we doing tonight?
- Can I get...
356
00:12:29,266 --> 00:12:30,476
What are you girls
having to drink?
357
00:12:30,500 --> 00:12:32,609
- I'll have a Grey Goose
club soda.
358
00:12:32,633 --> 00:12:34,173
- Okay.
- Sauvignon blanc.
359
00:12:34,200 --> 00:12:36,100
Yes, I'll have that, please.
- Okay.
360
00:12:36,133 --> 00:12:38,603
- I will have a margarita.
- There you go.
361
00:12:38,633 --> 00:12:40,233
- I'm starving.
Shall we order our food?
362
00:12:40,266 --> 00:12:41,696
- Yeah.
- Can I get
363
00:12:41,734 --> 00:12:43,304
a shaved carrot salad? - Yep.
364
00:12:43,333 --> 00:12:45,173
- I'll have striped bass.
365
00:12:45,200 --> 00:12:46,470
- Oh, I'll do that.
366
00:12:46,500 --> 00:12:48,076
- Okay, perfect.
367
00:12:48,100 --> 00:12:50,630
- What's happening?
- I've got some news.
368
00:12:50,667 --> 00:12:52,227
- What?
- Well,
369
00:12:52,266 --> 00:12:55,326
the lawsuit was dropped today.
370
00:12:55,367 --> 00:12:57,327
- Oh, good.
- Ohh.
371
00:12:57,367 --> 00:12:59,467
- So it's good.
- That's good news.
372
00:12:59,500 --> 00:13:01,476
You looked like you were gonna
start crying or something.
373
00:13:01,500 --> 00:13:03,076
- No, no, no.
It was still emotional,
374
00:13:03,100 --> 00:13:04,700
but it's gone away.
375
00:13:04,734 --> 00:13:06,434
- I'm so pleased to hear that,
Lisa.
376
00:13:06,467 --> 00:13:08,227
- Cheers, ladies.
377
00:13:08,266 --> 00:13:10,626
- So it's been a good day
for all concerned.
378
00:13:10,667 --> 00:13:12,376
- Still, when you're going
through it, horrible.
379
00:13:12,400 --> 00:13:14,630
- It's horrible.
- It's just negativity.
380
00:13:14,667 --> 00:13:16,627
We don't want it in our life.
- Yeah, I know.
381
00:13:16,667 --> 00:13:18,142
- I don't want any negativity.
- So that was good.
382
00:13:18,166 --> 00:13:19,526
- Speaking of negativity...
- What?
383
00:13:19,567 --> 00:13:22,197
- Last night, you were
having it out with Teddi.
384
00:13:22,233 --> 00:13:24,473
How did that whole thing happen?
385
00:13:24,500 --> 00:13:26,070
- I mean, the whole glass thing
386
00:13:26,100 --> 00:13:27,500
is so ridiculous.
387
00:13:27,533 --> 00:13:28,676
It's almost...
- Were you mad at me
388
00:13:28,700 --> 00:13:31,000
for chiming in?
389
00:13:31,033 --> 00:13:32,503
- You don't do that as a friend.
390
00:13:32,533 --> 00:13:34,003
[dramatic music]
391
00:13:34,033 --> 00:13:35,373
- I felt that you guys
392
00:13:35,400 --> 00:13:37,070
were speaking
two different languages.
393
00:13:37,100 --> 00:13:38,976
It was almost like
you needed an interpreter.
394
00:13:39,000 --> 00:13:40,247
- Which is what I said to you.
I'm like,
395
00:13:40,271 --> 00:13:42,766
"Kyle, are you
her spokesperson?"
396
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
- Hold on. She was chiming in
397
00:13:45,033 --> 00:13:46,109
the entire time.
398
00:13:46,133 --> 00:13:47,233
- I really am somebody
399
00:13:47,266 --> 00:13:49,326
that I will just let it go.
400
00:13:49,367 --> 00:13:51,427
- But you obviously do care
because it upsets you.
401
00:13:51,467 --> 00:13:55,497
If you have two glasses there,
then you're obviously stating
402
00:13:55,533 --> 00:13:57,550
there's a difference
between wine and champagne.
403
00:13:57,574 --> 00:13:58,997
♪ ♪
404
00:13:59,033 --> 00:14:00,409
Don't deflect it onto me.
405
00:14:00,433 --> 00:14:02,533
- I'm not deflecting.
I'm saying she was chiming in
406
00:14:02,567 --> 00:14:03,643
and you didn't have a problem.
407
00:14:03,667 --> 00:14:05,227
That's why I was like, "Okay"...
408
00:14:05,266 --> 00:14:07,266
- No, Kyle, you were
speaking on her behalf,
409
00:14:07,300 --> 00:14:08,643
butting into a conversation
with somebody.
410
00:14:08,667 --> 00:14:10,367
- You think I was butting in?
411
00:14:10,400 --> 00:14:12,570
- Yes, but not only that...
- But Lisa wasn't?
412
00:14:12,600 --> 00:14:14,142
- No, she wasn't.
413
00:14:14,166 --> 00:14:15,526
- That's not making sense.
414
00:14:15,567 --> 00:14:16,697
Oh, my God.
415
00:14:16,734 --> 00:14:18,304
Why is she not understanding me?
416
00:14:18,333 --> 00:14:20,276
[sighs]
417
00:14:20,300 --> 00:14:22,400
Now I need
a frickin' interpreter.
418
00:14:22,433 --> 00:14:26,273
Listen, she's sitting there,
two against one...
419
00:14:26,300 --> 00:14:27,376
I'm trying to help explain.
- Oh, no, no, no,
420
00:14:27,400 --> 00:14:28,700
I'm not against Teddi at all.
421
00:14:28,734 --> 00:14:30,309
- I don't mean "against."
- Well, no, no,
422
00:14:30,333 --> 00:14:31,643
but don't say it like that,
dismissal,
423
00:14:31,667 --> 00:14:33,076
or say it like...
No, but I'm saying...
424
00:14:33,100 --> 00:14:34,443
- Excuse me,
can I finish my sentence?
425
00:14:34,467 --> 00:14:36,076
- Oh, my God. No.
- "Against" was the wrong
426
00:14:36,100 --> 00:14:37,530
choice of words. - No, stop.
427
00:14:37,567 --> 00:14:39,042
Don't shut me down.
- Are you kidding me?
428
00:14:39,066 --> 00:14:40,476
I have a good relationship
with Teddi.
429
00:14:40,500 --> 00:14:41,576
- I'm trying to help...
- I like Teddi.
430
00:14:41,600 --> 00:14:43,170
- Defuse the situation.
431
00:14:43,200 --> 00:14:45,070
- I feel like you don't
have a side.
432
00:14:45,100 --> 00:14:46,600
- Because I don't!
433
00:14:46,633 --> 00:14:48,403
Because I see your point
and I see hers.
434
00:14:48,433 --> 00:14:50,443
- Right, but what I'm saying...
- But she said that,
435
00:14:50,467 --> 00:14:52,467
and you didn't say that.
436
00:14:52,500 --> 00:14:54,270
- 'Cause I love her
more than I love you?
437
00:14:54,300 --> 00:14:55,710
[musical sting] - Fine.
438
00:14:55,734 --> 00:14:57,309
- [laughing] I'm just kidding.
- That's fine.
439
00:14:57,333 --> 00:14:58,580
- Well, thank you.
I'm okay with that.
440
00:14:58,604 --> 00:15:01,600
- Kyle, I'm totally kidding.
441
00:15:01,633 --> 00:15:03,073
And it's like...
442
00:15:03,100 --> 00:15:04,660
- I don't wanna talk
about this anymore.
443
00:15:09,166 --> 00:15:11,396
- I was totally kidding,
by the way.
444
00:15:11,433 --> 00:15:13,076
- It's just getting annoying.
- What's the matter?
445
00:15:13,100 --> 00:15:15,230
- Kyle!
- I feel like the two of you
446
00:15:15,266 --> 00:15:16,576
are, like, coming at me
with this stupid thing.
447
00:15:16,600 --> 00:15:17,976
- I'm not coming at you.
I'm with you!
448
00:15:18,000 --> 00:15:19,347
- I don't wanna talk
about it anymore.
449
00:15:19,371 --> 00:15:21,343
- Now I feel sick.
- Guys... no, no!
450
00:15:21,367 --> 00:15:22,710
I feel like you guys
are attacking me.
451
00:15:22,734 --> 00:15:24,374
It's your... ing friend.
452
00:15:24,400 --> 00:15:26,230
I just feel like you guys
have, like, decided
453
00:15:26,266 --> 00:15:27,743
to, like, do this to me
or something.
454
00:15:27,767 --> 00:15:29,367
- What?
- Oh, my God.
455
00:15:29,400 --> 00:15:31,100
Are you serious?
456
00:15:31,133 --> 00:15:32,609
Are you serious?
- I'm not capable of it.
457
00:15:32,633 --> 00:15:34,443
I'm never capable of it.
- Well, it feels like that.
458
00:15:34,467 --> 00:15:36,167
I was trying to be
devil's advocate, Dorit,
459
00:15:36,200 --> 00:15:38,100
because you weren't seeing
someone else's point.
460
00:15:38,133 --> 00:15:40,373
I don't feel like you're
seeing mine either right now.
461
00:15:40,400 --> 00:15:42,100
- Okay, I'm going.
462
00:15:42,133 --> 00:15:43,773
I waited half an hour
for you guys.
463
00:15:44,000 --> 00:15:45,430
I'm out of here.
464
00:15:45,467 --> 00:15:47,297
That's for PK.
465
00:15:47,333 --> 00:15:48,480
- Why are you upset now?
466
00:15:48,504 --> 00:15:51,200
- Because I am.
- Why?
467
00:15:51,233 --> 00:15:53,303
Lisa.
468
00:15:53,333 --> 00:15:57,242
- I've just had enough.
Kyle's crying over nonsense.
469
00:15:57,266 --> 00:15:59,066
This has nothing to do with me.
470
00:15:59,100 --> 00:16:01,509
What has to do with me
is way more important
471
00:16:01,533 --> 00:16:04,133
than anything they're gonna
discuss tonight.
472
00:16:04,166 --> 00:16:05,496
- Oh, my God.
473
00:16:05,533 --> 00:16:06,609
- She's mad 'cause
you're talking to me
474
00:16:06,633 --> 00:16:08,273
and not her. - Yes.
475
00:16:08,300 --> 00:16:10,200
- I came to celebrate,
476
00:16:10,233 --> 00:16:12,473
and I want my friends to
go, "Oh, Wow, what happened?"
477
00:16:12,500 --> 00:16:13,976
and I'd liked to have
talked about that
478
00:16:14,000 --> 00:16:16,100
just for two minutes.
479
00:16:16,133 --> 00:16:18,103
- Please, baby.
- I'm not dealing
480
00:16:18,133 --> 00:16:20,003
with this bullsh...
481
00:16:20,033 --> 00:16:21,203
- (BLEEP).
482
00:16:21,233 --> 00:16:22,503
- I love you, but no, I'm not.
483
00:16:22,533 --> 00:16:23,503
- Why are you leaving?
- I'm going.
484
00:16:23,533 --> 00:16:24,603
- Why'd you have to leave?
485
00:16:24,633 --> 00:16:26,247
- Because I'm... ing tired.
486
00:16:26,271 --> 00:16:28,226
Then you start saying
that her and I are...
487
00:16:28,266 --> 00:16:29,643
- Are plotting against you.
- Come and bite your head off,
488
00:16:29,667 --> 00:16:31,467
when that has never happened.
489
00:16:31,500 --> 00:16:33,530
I'm going home.
You guys figure it out.
490
00:16:33,567 --> 00:16:35,076
Can we go please, Daniel?
- Yes, ma'am.
491
00:16:35,100 --> 00:16:36,730
- I'm going home to my husband,
492
00:16:37,000 --> 00:16:40,009
who'd rather spend time
with me tonight than you would.
493
00:16:40,033 --> 00:16:42,773
[dramatic music]
494
00:16:43,000 --> 00:16:45,676
♪ ♪
495
00:16:45,700 --> 00:16:47,400
- Coming up...
496
00:16:47,433 --> 00:16:48,543
- I want a little bit
of childhood.
497
00:16:48,567 --> 00:16:50,127
Like, I'm already homeschooled.
498
00:16:50,166 --> 00:16:51,296
I already travel the world.
499
00:16:51,333 --> 00:16:53,273
I already am 16 years old
and work.
500
00:16:53,300 --> 00:16:55,200
I don't want that much freedom.
501
00:16:58,700 --> 00:16:59,309
- I just feel like you guys
502
00:16:59,333 --> 00:17:01,293
- I just feel like you guys
have decided to, like,
503
00:17:01,567 --> 00:17:02,997
do this to me or something.
- What?
504
00:17:03,033 --> 00:17:04,303
- Okay, I'm going.
505
00:17:04,333 --> 00:17:06,303
- Lisa.
- I'm going home to my husband,
506
00:17:06,333 --> 00:17:09,409
who'd rather spend time
with me tonight than you would.
507
00:17:09,433 --> 00:17:13,142
[dramatic music]
508
00:17:13,166 --> 00:17:14,366
- [scoffs]
509
00:17:14,400 --> 00:17:15,630
♪ ♪
510
00:17:15,667 --> 00:17:18,197
- Are you... ing kidding me?
511
00:17:19,600 --> 00:17:21,176
I'm still in shock.
512
00:17:21,200 --> 00:17:23,270
- Honey, I just told you
how I felt.
513
00:17:23,300 --> 00:17:25,570
- But I didn't do anything.
- Ay-yi-yi.
514
00:17:25,600 --> 00:17:28,000
- First of all, why...
It's annoying to me
515
00:17:28,033 --> 00:17:29,448
that she just left right now,
because...
516
00:17:29,472 --> 00:17:30,727
- I know.
- She knows I'm upset.
517
00:17:30,767 --> 00:17:32,067
- It's like...
- Strange.
518
00:17:32,100 --> 00:17:33,470
- If she's not the focus,
519
00:17:33,500 --> 00:17:35,176
then she just... ing leaves?
- I know.
520
00:17:35,200 --> 00:17:37,030
- I love Lisa,
521
00:17:37,066 --> 00:17:38,343
but she certainly doesn't
give a sh...
522
00:17:38,367 --> 00:17:40,297
About how I feel right now.
523
00:17:40,333 --> 00:17:42,573
- Do you know what it is, Kyle?
- What?
524
00:17:42,600 --> 00:17:44,600
- Those five minutes that
525
00:17:44,633 --> 00:17:47,733
the attention wasn't
directed at her upset her.
526
00:17:47,767 --> 00:17:51,467
That is not the behavior
of an adult.
527
00:17:51,500 --> 00:17:53,309
Do you understand?
- No, I do, 100%.
528
00:17:53,333 --> 00:17:55,333
- I don't know.
529
00:17:55,367 --> 00:17:56,710
I feel like I don't even
have those issues
530
00:17:56,734 --> 00:17:59,134
with my three-year-old.
531
00:17:59,166 --> 00:18:01,626
- Lisa leaves because
you and I are talking?
532
00:18:01,667 --> 00:18:03,097
- Totally.
533
00:18:03,133 --> 00:18:04,509
And I shouldn't feel
like I'm, you know...
534
00:18:04,533 --> 00:18:06,303
- Cheating on your husband.
535
00:18:06,333 --> 00:18:08,103
- Yes! Do you know what I mean?
536
00:18:08,133 --> 00:18:10,173
She has said to me,
"When you're around
537
00:18:10,200 --> 00:18:11,500
"the other girls
538
00:18:11,533 --> 00:18:13,433
that you don't
pay attention to me."
539
00:18:13,467 --> 00:18:15,476
I love you, Kyle. - [smooches]
540
00:18:15,500 --> 00:18:17,076
- Dinner Saturday, yeah?
Just you and I?
541
00:18:17,100 --> 00:18:18,309
- Just you and I.
- Oh, (BLEEP) off.
542
00:18:18,333 --> 00:18:19,573
[laughter]
543
00:18:19,600 --> 00:18:21,430
- She does get a little jealous.
544
00:18:21,467 --> 00:18:23,167
- Who does that, honey?
545
00:18:23,200 --> 00:18:25,370
You don't feel that insecure
at that moment.
546
00:18:25,400 --> 00:18:27,070
- Right.
- It's not the night.
547
00:18:27,100 --> 00:18:28,600
It's not a one-off.
548
00:18:28,633 --> 00:18:30,176
She said, "You did it again
at your birthday.
549
00:18:30,200 --> 00:18:31,476
"I was sitting there
trying to chime in
550
00:18:31,500 --> 00:18:33,100
"to your conversation
with Erika,
551
00:18:33,133 --> 00:18:34,703
but you weren't
acknowledging me."
552
00:18:34,734 --> 00:18:36,479
- My mom does the same thing...
- Does she?
553
00:18:36,503 --> 00:18:38,209
- You know, this is...
- Oh, my God.
554
00:18:38,233 --> 00:18:39,833
Erika, I love the hoops.
- You know what?
555
00:18:40,000 --> 00:18:41,209
- I love 'em.
- I bought these for myself
556
00:18:41,233 --> 00:18:42,373
for my birthday.
557
00:18:42,400 --> 00:18:43,676
- Well, you know Lisa's a bit...
558
00:18:43,700 --> 00:18:45,270
Like, she needs a lot
of attention.
559
00:18:45,300 --> 00:18:47,600
She just does.
I think that goes back to
560
00:18:47,633 --> 00:18:50,133
the fact that her parents
didn't give her much attention,
561
00:18:50,166 --> 00:18:53,096
and she wasn't told
"I love you."
562
00:18:53,133 --> 00:18:55,403
I mean, that's 100% it.
563
00:18:55,433 --> 00:18:57,109
[somber music]
564
00:18:57,133 --> 00:18:59,379
- Sometimes you can't have,
from your family,
565
00:18:59,403 --> 00:19:01,730
what you necessarily need
or want.
566
00:19:01,767 --> 00:19:03,509
I had a lovely upbringing,
567
00:19:03,533 --> 00:19:05,533
but I didn't have
somebody telling you
568
00:19:05,567 --> 00:19:08,727
they love you and kissing you
and pulling you into their bed.
569
00:19:08,767 --> 00:19:10,497
I mean, I would have loved that.
570
00:19:10,533 --> 00:19:12,650
- When you tell me that,
I can see,
571
00:19:12,674 --> 00:19:14,527
like, the way you are
572
00:19:14,567 --> 00:19:17,997
and why you are a certain way.
- Yeah.
573
00:19:18,033 --> 00:19:19,976
- I'm shocked.
574
00:19:20,000 --> 00:19:22,100
I don't really know a lot
about how Lisa was raised
575
00:19:22,133 --> 00:19:24,533
or her relationship
with her parents.
576
00:19:24,567 --> 00:19:26,667
She did not tell me that.
577
00:19:26,700 --> 00:19:28,430
Clearly she has
a different relationship
578
00:19:28,467 --> 00:19:31,009
with Dorit than me.
579
00:19:31,033 --> 00:19:32,150
By the way,
that hurts my feelings
580
00:19:32,174 --> 00:19:34,676
in its own
whole other situation.
581
00:19:34,700 --> 00:19:36,300
- I get it.
582
00:19:36,333 --> 00:19:38,373
- 'Cause I'd like to think
we're closer than that.
583
00:19:38,400 --> 00:19:39,676
- That's what I mean.
584
00:19:39,700 --> 00:19:41,570
- I mean, I tell her
a lot of private things
585
00:19:41,600 --> 00:19:43,145
about my family life
and everything.
586
00:19:43,169 --> 00:19:44,666
That's a little weird to me.
587
00:19:44,700 --> 00:19:46,700
- It's not an isolated incident.
588
00:19:46,734 --> 00:19:48,681
She had this whole jewelry line,
589
00:19:48,705 --> 00:19:50,230
and she didn't tell me
590
00:19:50,266 --> 00:19:52,996
that I was going
into a photo shoot.
591
00:19:53,033 --> 00:19:55,103
- I didn't know this.
- And I was like...
592
00:19:55,133 --> 00:19:56,503
- What jewelry line?
593
00:19:56,533 --> 00:19:58,233
See, you know that.
I don't even know that.
594
00:19:58,266 --> 00:19:59,543
She's told me nothing
about the jewelry.
595
00:19:59,567 --> 00:20:01,497
Not one thing.
- Did you not know that?
596
00:20:01,533 --> 00:20:02,503
- I didn't know anything.
597
00:20:02,533 --> 00:20:04,173
[dramatic music]
598
00:20:04,200 --> 00:20:06,576
It hurts, you know?
599
00:20:06,600 --> 00:20:08,670
I'm not secretive
with my friends.
600
00:20:08,700 --> 00:20:10,300
I mean, my friends
that I'm close with,
601
00:20:10,333 --> 00:20:12,173
I tell them everything.
602
00:20:12,200 --> 00:20:14,400
And I don't wanna feel
like it's not
603
00:20:14,433 --> 00:20:16,333
an equal relationship.
604
00:20:16,367 --> 00:20:18,527
- We have to address it, period.
605
00:20:18,567 --> 00:20:21,443
- She's not picking up
either of our phone calls.
606
00:20:21,467 --> 00:20:23,397
- I don't agree.
- Trust me.
607
00:20:23,433 --> 00:20:24,603
We've been friends longer.
608
00:20:24,633 --> 00:20:26,673
♪ ♪
609
00:20:26,700 --> 00:20:28,309
I know you guys are like,
"Oh, we're best friends."
610
00:20:28,333 --> 00:20:30,173
I've been friends with her
a lot longer, okay?
611
00:20:30,200 --> 00:20:31,430
- I know. I know.
- A lot.
612
00:20:31,467 --> 00:20:33,443
- And she will be upset
with both of us.
613
00:20:33,467 --> 00:20:35,576
♪ ♪
614
00:20:35,600 --> 00:20:38,176
[sighs]
615
00:20:38,200 --> 00:20:41,176
[upbeat dance music]
616
00:20:41,200 --> 00:20:48,030
♪ ♪
617
00:20:52,633 --> 00:20:54,503
- So five episodes on "Days,"
618
00:20:54,533 --> 00:20:56,233
and then I'm doing "The Middle."
619
00:20:56,266 --> 00:20:57,443
- Oh, my God.
You have to memorize all that?
620
00:20:57,467 --> 00:20:59,027
- This is five days of words.
621
00:20:59,066 --> 00:21:00,366
- I don't know how you'll do it.
622
00:21:00,400 --> 00:21:01,747
- Look at that.
- I don't know how
623
00:21:01,771 --> 00:21:03,297
you memorize...
- It's not that much.
624
00:21:03,333 --> 00:21:04,443
- Mom, I think you just
need to listen to me
625
00:21:04,467 --> 00:21:05,476
for two seconds. - All right.
626
00:21:05,500 --> 00:21:07,100
- When's the Tesla coming?
627
00:21:07,133 --> 00:21:08,309
How many months do I have
to get my license?
628
00:21:08,333 --> 00:21:09,703
- The Tesla should be
coming soon,
629
00:21:09,734 --> 00:21:11,204
and you should get your permit.
630
00:21:11,233 --> 00:21:12,203
You need to do it
'cause you'll feel good
631
00:21:12,233 --> 00:21:13,476
about yourself.
632
00:21:13,500 --> 00:21:14,860
- I just don't feel
like I'm ready.
633
00:21:15,000 --> 00:21:16,770
- But it's such a free feeling
634
00:21:17,000 --> 00:21:18,700
to be able to drive.
- I don't want that.
635
00:21:18,734 --> 00:21:20,743
- I don't want it yet.
- Amelia is not scared
636
00:21:20,767 --> 00:21:21,744
to do anything.
637
00:21:21,768 --> 00:21:23,343
She is a go-getter,
638
00:21:23,367 --> 00:21:25,209
baby hustler in the making.
639
00:21:25,233 --> 00:21:27,209
So the fact that she doesn't
wanna get her permit
640
00:21:27,233 --> 00:21:28,979
is odd, because I would think
641
00:21:29,003 --> 00:21:30,670
she would want it, like,
straightaway.
642
00:21:30,700 --> 00:21:32,376
Are you just lazy 'cause of...
- No, I don't...
643
00:21:32,400 --> 00:21:33,976
I don't want that,
'cause, like, I...
644
00:21:34,000 --> 00:21:35,230
I'm already homeschooled.
645
00:21:35,266 --> 00:21:36,526
I already travel the world.
646
00:21:36,567 --> 00:21:38,376
I already am 16 years old
and work.
647
00:21:38,400 --> 00:21:40,509
I don't want that much freedom.
648
00:21:40,533 --> 00:21:42,133
I want a little bit
of childhood.
649
00:21:42,166 --> 00:21:43,242
- Is that right?
Is that what it is?
650
00:21:43,266 --> 00:21:44,996
- Yeah, I don't want to.
651
00:21:45,033 --> 00:21:47,273
- With all of her modeling
and traveling and whatnot,
652
00:21:47,300 --> 00:21:50,200
I think we all forget
Amelia is just a kid.
653
00:21:50,233 --> 00:21:52,373
In that year from 16 to 17,
654
00:21:52,400 --> 00:21:54,070
a lot of maturity happens.
655
00:21:54,100 --> 00:21:55,376
- Well, I don't think
you should.
656
00:21:55,400 --> 00:21:56,670
You crashed my boat in Canada.
657
00:21:56,700 --> 00:21:57,670
- I heard.
- I did do that.
658
00:21:57,700 --> 00:21:59,500
- I heard you hit a rock.
659
00:21:59,533 --> 00:22:01,142
- She crashed my boat.
- I'm not going through buoys
660
00:22:01,166 --> 00:22:02,996
when I'm driving a car.
661
00:22:03,033 --> 00:22:04,976
- You're going through
way more than buoys
662
00:22:05,000 --> 00:22:06,109
when you're driving a car.
- I went through
663
00:22:06,133 --> 00:22:07,647
the wrong side of the buoy.
664
00:22:07,671 --> 00:22:09,597
- In this day and age,
of course I worry about
665
00:22:09,633 --> 00:22:11,633
whether my girls
grow up too fast,
666
00:22:11,667 --> 00:22:13,497
so if you're not ready,
667
00:22:13,533 --> 00:22:15,533
let's take two steps back
and hang.
668
00:22:15,567 --> 00:22:18,567
We can take our time
with Amelia.
669
00:22:18,600 --> 00:22:21,000
Delilah's 19. Delilah's ready.
670
00:22:21,033 --> 00:22:22,773
So how do you feel
about moving into
671
00:22:23,000 --> 00:22:24,570
your first apartment
in New York?
672
00:22:24,600 --> 00:22:27,147
- I feel like it's just
gonna take so long to move in.
673
00:22:27,171 --> 00:22:28,276
- Well, it is.
674
00:22:28,300 --> 00:22:30,300
I mean, we just aren't prepared.
675
00:22:30,333 --> 00:22:32,679
- I... okay, I literally
just need a bed.
676
00:22:32,703 --> 00:22:34,700
I don't even need
the bed frame yet.
677
00:22:34,734 --> 00:22:36,434
And I'll just bring all my...
- Sheets.
678
00:22:36,467 --> 00:22:37,867
Comforter.
- Yeah... well, obviously
679
00:22:38,000 --> 00:22:39,409
the bed... that comes
with the bed.
680
00:22:39,433 --> 00:22:41,403
- Okay, so bed.
You need sheets, towels.
681
00:22:41,433 --> 00:22:44,133
You need silverware
and some plates and bowls.
682
00:22:44,166 --> 00:22:46,526
- Yeah, but I really wanna,
like, find cute ones.
683
00:22:46,567 --> 00:22:48,297
- We really need to go
pick out stuff.
684
00:22:48,333 --> 00:22:50,276
- Today I'm busy.
- [scoffs]
685
00:22:50,300 --> 00:22:52,400
- I'm going to a "spall"...
Spa, "spall."
686
00:22:52,433 --> 00:22:54,173
A spa. - Oh, my God, I wanna go.
687
00:22:54,200 --> 00:22:56,470
- And get a nonsurgical
face-lift. [laughs]
688
00:22:56,500 --> 00:22:57,730
- What?
689
00:22:57,767 --> 00:22:59,197
What the hell
690
00:22:59,233 --> 00:23:01,710
is a nonsurgical face-lift
gonna do
691
00:23:01,734 --> 00:23:05,274
to someone who already has
a baby face?
692
00:23:05,300 --> 00:23:07,142
- It just keeps you young.
It's not actually a face-lift.
693
00:23:07,166 --> 00:23:08,710
- You're young!
- [sighs]
694
00:23:08,734 --> 00:23:10,674
- [laughing]
What the hell are you doing?
695
00:23:10,700 --> 00:23:12,200
- Coming up...
696
00:23:12,233 --> 00:23:14,173
- Did you bring
any potluck thing?
697
00:23:14,200 --> 00:23:15,300
- No.
698
00:23:15,333 --> 00:23:17,733
I left my Jell-O salad at home!
699
00:23:21,333 --> 00:23:22,333
[upbeat electronic music]
700
00:23:24,233 --> 00:23:31,273
♪ ♪
701
00:23:42,333 --> 00:23:44,603
- I have to say,
I'm one of those people
702
00:23:44,633 --> 00:23:47,743
that I want everybody
to be happy.
703
00:23:47,767 --> 00:23:49,476
I don't know
if these girls can handle
704
00:23:49,500 --> 00:23:51,746
such a casual,
laid-back atmosphere.
705
00:23:51,770 --> 00:23:53,497
But I'm, like,
a down-home chick.
706
00:23:53,533 --> 00:23:55,503
I love potlucks.
707
00:23:55,533 --> 00:23:58,080
Luckily, we already have
stemless glasses
708
00:23:58,104 --> 00:23:59,346
at the beach house.
709
00:23:59,370 --> 00:24:01,027
Don't have to deal with that.
710
00:24:04,100 --> 00:24:09,070
♪ ♪
711
00:24:09,100 --> 00:24:11,430
- Ugh. [sighs]
712
00:24:11,467 --> 00:24:12,567
[cell phone chimes] Shoot.
713
00:24:12,600 --> 00:24:14,770
♪ ♪
714
00:24:15,000 --> 00:24:16,200
[scoffs]
715
00:24:16,233 --> 00:24:18,509
Of course Dorit is late.
716
00:24:18,533 --> 00:24:19,603
Shocker.
717
00:24:19,633 --> 00:24:21,003
Sh...
718
00:24:21,033 --> 00:24:23,773
Must be that LA traffic again.
719
00:24:24,000 --> 00:24:26,470
[line trilling]
720
00:24:26,500 --> 00:24:28,770
- Honey, I'm in
a nightmare situation.
721
00:24:29,000 --> 00:24:30,109
- Why? What happened?
722
00:24:30,133 --> 00:24:31,633
- He's lost.
723
00:24:31,667 --> 00:24:33,467
He doesn't know
how to get there.
724
00:24:33,500 --> 00:24:37,530
I'm beyond dying. - [laughing]
725
00:24:37,567 --> 00:24:39,627
Okay, well,
every minute we're late
726
00:24:39,667 --> 00:24:41,976
is, like, a nightmare
for traffic.
727
00:24:42,000 --> 00:24:44,370
Welcome to Los Angeles. So...
728
00:24:45,533 --> 00:24:47,573
That was not a "call fail."
That was a "call ended."
729
00:24:49,567 --> 00:24:51,197
...ing hell.
730
00:24:51,233 --> 00:24:56,633
♪ ♪
731
00:24:56,667 --> 00:24:58,543
- Okay, boys. I'm going.
732
00:24:58,567 --> 00:25:02,527
I'm gonna be away for 24 hours.
733
00:25:02,567 --> 00:25:05,497
Schnook, don't be depressed.
734
00:25:05,533 --> 00:25:07,373
♪ ♪
735
00:25:07,400 --> 00:25:09,400
- Hello.
- Hi.
736
00:25:09,433 --> 00:25:10,643
- Hey, I didn't know
you had turtles.
737
00:25:10,667 --> 00:25:11,767
- Everything.
738
00:25:12,000 --> 00:25:13,400
I have black swans,
739
00:25:13,433 --> 00:25:15,373
white swans, seven turtles...
740
00:25:15,400 --> 00:25:17,530
- Seven turtles?
- Who are lovely.
741
00:25:17,567 --> 00:25:20,397
Did you bring any potluck thing?
742
00:25:20,433 --> 00:25:21,703
- No.
- Okay.
743
00:25:21,734 --> 00:25:23,543
I've got a cake.
744
00:25:23,567 --> 00:25:25,009
- I was gonna bring
a bottle of champagne,
745
00:25:25,033 --> 00:25:26,433
and I left it.
746
00:25:26,467 --> 00:25:29,567
I left my Jell-O salad at home!
747
00:25:29,600 --> 00:25:32,030
The one with
the marshmallows in it.
748
00:25:32,066 --> 00:25:35,126
[laughs]
749
00:25:35,166 --> 00:25:37,626
After you.
750
00:25:37,667 --> 00:25:39,543
- Where could I put this cake?
751
00:25:39,567 --> 00:25:41,027
- Can we keep it
in the front seat
752
00:25:41,066 --> 00:25:42,209
with you, maybe?
- Yeah, the front.
753
00:25:42,233 --> 00:25:43,276
- Yes, ma'am.
- Okay, great.
754
00:25:43,300 --> 00:25:44,330
- Thank you.
755
00:25:44,367 --> 00:25:46,567
It's gonna be a long drive.
756
00:25:46,600 --> 00:25:53,600
♪ ♪
757
00:25:56,200 --> 00:25:58,530
- Hi.
- [laughs]
758
00:25:58,567 --> 00:26:00,597
This is like déjà vu. - Hi!
759
00:26:00,633 --> 00:26:02,433
- How are you?
It's great to see you.
760
00:26:02,467 --> 00:26:04,997
- Well, gosh, it's been 25 years
761
00:26:05,033 --> 00:26:07,433
since I first aired
on "Days of Our Lives."
762
00:26:07,467 --> 00:26:08,727
So it's like going back home.
763
00:26:08,767 --> 00:26:10,397
- I don't think
you've changed one iota.
764
00:26:10,433 --> 00:26:13,433
- Oh, not one bit, Richard.
Not one iota is right.
765
00:26:13,467 --> 00:26:15,597
- [laughs]
- I'm exactly the same.
766
00:26:15,633 --> 00:26:17,176
Well, before I booked
"Days of Our Lives,"
767
00:26:17,200 --> 00:26:18,670
I was on unemployment.
768
00:26:18,700 --> 00:26:22,209
Like, I had done, like,
13 Taco Bell commercials,
769
00:26:22,233 --> 00:26:23,750
and then I booked
"Days of Our Lives,"
770
00:26:23,774 --> 00:26:25,597
and it changed my life.
771
00:26:25,633 --> 00:26:27,242
I was like, "Oh, my God,
I would be playing
772
00:26:27,266 --> 00:26:29,566
opposite Bo Brady?" [gasps]
773
00:26:29,600 --> 00:26:31,330
I mean, it was huge.
774
00:26:31,367 --> 00:26:33,497
It was like the girls'
"Vogue" moment.
775
00:26:33,533 --> 00:26:34,750
- And then we have "Vogue."
776
00:26:34,774 --> 00:26:37,097
- "Vogue" Taiwan.
777
00:26:37,133 --> 00:26:38,573
That just...
- [screams comically]
778
00:26:38,600 --> 00:26:40,730
- I know!
- No way!
779
00:26:40,767 --> 00:26:42,497
- Yes!
- That is so cool!
780
00:26:42,533 --> 00:26:44,433
- I pulled out
a bunch of clothes.
781
00:26:44,467 --> 00:26:45,627
- Great.
- I mean,
782
00:26:45,667 --> 00:26:47,367
I presumed it's sleek and spy.
783
00:26:47,400 --> 00:26:49,030
- It is sleek and spy.
- You know?
784
00:26:49,066 --> 00:26:50,609
And then I have
a selection of shoes here.
785
00:26:50,633 --> 00:26:52,603
- Oh, great, Richard.
- Boots, heels, and...
786
00:26:52,633 --> 00:26:56,173
- I saw boots because
I pull guns a couple times.
787
00:26:56,200 --> 00:26:59,609
I am the OG Billie,
so she's in me.
788
00:26:59,633 --> 00:27:01,433
But the character's been played
789
00:27:01,467 --> 00:27:03,643
by two other actresses,
so there's a lot of history
790
00:27:03,667 --> 00:27:04,997
that's gone on
with the character
791
00:27:05,033 --> 00:27:06,203
that I don't even know about.
792
00:27:06,233 --> 00:27:07,509
Like, she's had kids
793
00:27:07,533 --> 00:27:09,203
and weird, like, ah...
It wasn't me.
794
00:27:09,233 --> 00:27:11,473
Make sure I'm really covered.
You know what I mean?
795
00:27:11,500 --> 00:27:13,470
- I... yeah.
- Like, use a whitewash under.
796
00:27:13,500 --> 00:27:14,676
- We can't do it now
because of the lighting.
797
00:27:14,700 --> 00:27:16,130
- 'Cause the HD.
- Yeah.
798
00:27:16,166 --> 00:27:18,396
- You see a lot more now.
- Oh, God.
799
00:27:18,433 --> 00:27:20,247
- Yeah.
- So yeah, cover me in
800
00:27:20,271 --> 00:27:21,726
as much as you can. - [laughs]
801
00:27:21,767 --> 00:27:23,327
- This is a lot of pressure
802
00:27:23,367 --> 00:27:24,543
because I'm a little
out of practice.
803
00:27:24,567 --> 00:27:26,227
I have to know my lines,
804
00:27:26,266 --> 00:27:28,596
I have to know what I'm doing,
and be ready.
805
00:27:28,633 --> 00:27:31,473
Otherwise, oh, my God,
it's so embarrassing,
806
00:27:31,500 --> 00:27:33,130
and you will look like a fool.
807
00:27:33,166 --> 00:27:35,509
Because as we know,
this brain is not as sharp
808
00:27:35,533 --> 00:27:38,103
as it once used to be.
809
00:27:38,133 --> 00:27:41,233
No, it's just me.
It's just me. [murmurs]
810
00:27:41,266 --> 00:27:46,409
♪ ♪
811
00:27:46,433 --> 00:27:48,173
[horn honks]
812
00:27:48,200 --> 00:27:50,030
- What is this person doing?
813
00:27:50,066 --> 00:27:51,676
- Kyle?
- I'm coming around.
814
00:27:51,700 --> 00:27:54,409
Hold on.
- I wanna cry right now.
815
00:27:54,433 --> 00:27:55,680
- Oh, my God.
- It was the worst experience
816
00:27:55,704 --> 00:27:57,543
I've ever had, ever.
817
00:27:57,567 --> 00:28:00,227
If I can survive
this limo ride from hell,
818
00:28:00,266 --> 00:28:03,266
well, I can probably survive
my issues with Teddi.
819
00:28:03,300 --> 00:28:04,676
Did you bring anything to drink?
820
00:28:04,700 --> 00:28:06,430
- Wine.
- Oh, good.
821
00:28:06,467 --> 00:28:08,142
- How are we supposed
to drink wine out of this?
822
00:28:08,166 --> 00:28:09,266
- [laughs]
823
00:28:09,300 --> 00:28:11,142
♪ ♪
824
00:28:11,166 --> 00:28:12,766
- What's new?
825
00:28:13,000 --> 00:28:15,170
- So we go to the Palihouse
for dinner...
826
00:28:15,200 --> 00:28:17,676
Dorit, Kyle, and I.
They come in, you know.
827
00:28:17,700 --> 00:28:20,000
I just said, "Oh,
the lawsuit's been dropped."
828
00:28:20,033 --> 00:28:21,503
- Good.
- And they just went
829
00:28:21,533 --> 00:28:23,633
straight back to talking
about bullsh..., you know?
830
00:28:23,667 --> 00:28:25,567
- Yeah, yeah, yeah.
- And I was just irritated.
831
00:28:25,600 --> 00:28:27,300
Like, what the hell?
832
00:28:27,333 --> 00:28:28,576
- You needed more.
833
00:28:28,600 --> 00:28:30,170
- Yeah.
834
00:28:30,200 --> 00:28:32,570
- There's a lot more
depth to Lisa
835
00:28:32,600 --> 00:28:35,000
than sometimes she lets us see.
836
00:28:35,033 --> 00:28:37,573
I think she's actually
sensitive and soft inside.
837
00:28:37,600 --> 00:28:39,470
It's just sometimes
she's a little bit like me.
838
00:28:39,500 --> 00:28:41,443
She's a little reserved.
839
00:28:41,467 --> 00:28:43,197
- You know, I really love Kyle.
840
00:28:43,233 --> 00:28:44,450
- I think you've gone
through enough bullsh...,
841
00:28:44,474 --> 00:28:46,576
you know, together. - Yeah.
842
00:28:46,600 --> 00:28:48,530
I think Kyle and I are so close
843
00:28:48,567 --> 00:28:51,667
that sometimes
the rules relax a little.
844
00:28:51,700 --> 00:28:53,670
Ken just had a kidney stone,
845
00:28:53,700 --> 00:28:56,070
and he's never had one before.
[cell phone chimes]
846
00:28:56,100 --> 00:28:57,476
And then...
- My phone is ringing, sorry.
847
00:28:57,500 --> 00:28:59,600
My agent. Sorry. [laughs]
848
00:28:59,633 --> 00:29:01,003
[cell phone chimes]
849
00:29:01,033 --> 00:29:03,179
This must be...
It's my agent again.
850
00:29:03,203 --> 00:29:05,176
- Would you rather
have dinner with your agent?
851
00:29:05,200 --> 00:29:07,030
- What?
852
00:29:07,066 --> 00:29:10,166
- Kyle shouldn't think
that I would talk to Dorit
853
00:29:10,200 --> 00:29:12,230
and agree to have a go at Kyle.
854
00:29:12,266 --> 00:29:14,166
- So Kyle feels attacked.
855
00:29:14,200 --> 00:29:17,076
- "Oh, hi, Dorit.
Oh, let's go for dinner,
856
00:29:17,100 --> 00:29:18,370
and let's attack Kyle." - Yeah.
857
00:29:18,400 --> 00:29:20,076
- Most stupid thing
I've ever heard.
858
00:29:20,100 --> 00:29:21,443
- Okay, can I ask...
- All I was thinking about
859
00:29:21,467 --> 00:29:22,609
was my lawsuit,
and I love them both badly,
860
00:29:22,633 --> 00:29:24,333
and there's no win situation
for me,
861
00:29:24,367 --> 00:29:25,376
being in the middle
of that sh...
862
00:29:25,400 --> 00:29:27,200
- Uh, no.
- [whimpers]
863
00:29:27,233 --> 00:29:30,073
- I wanna find out
what's going on with her...
864
00:29:30,100 --> 00:29:32,100
Where that came from.
- I don't know what that was.
865
00:29:32,133 --> 00:29:33,476
I don't know if this means
she doesn't love us
866
00:29:33,500 --> 00:29:35,170
being close or...
You know, I don't know.
867
00:29:35,200 --> 00:29:36,576
Maybe she was getting weird
about that.
868
00:29:36,600 --> 00:29:38,100
I feel bad to ever say anything,
869
00:29:38,133 --> 00:29:39,350
because I never wanna
rock the boat.
870
00:29:39,374 --> 00:29:41,027
- Really?
- [stammers]
871
00:29:41,066 --> 00:29:42,566
What can Lisa
hold hostage from me?
872
00:29:42,600 --> 00:29:44,730
Our friendship.
And I care about her.
873
00:29:44,767 --> 00:29:46,097
- Say it to me now.
874
00:29:46,133 --> 00:29:47,479
- Lisa, I'm not gonna have you...
875
00:29:47,503 --> 00:29:49,070
- Say that to me.
You feel really bad
876
00:29:49,100 --> 00:29:50,100
about not defending me.
877
00:29:50,133 --> 00:29:51,273
And then I'll move on.
878
00:29:51,300 --> 00:29:52,609
- I'm not gonna be told
like that...
879
00:29:52,633 --> 00:29:54,247
To do it like that. - Okay.
880
00:29:54,271 --> 00:29:55,643
- I think the best thing to do...
881
00:29:55,667 --> 00:29:58,327
We pull her aside
and we have a chat.
882
00:29:58,367 --> 00:30:01,244
I-I mean, I've never seen
this kind of behavior from her.
883
00:30:01,268 --> 00:30:03,126
- I did nothing wrong.
I know that.
884
00:30:03,166 --> 00:30:07,996
♪ ♪
885
00:30:08,033 --> 00:30:09,373
[dramatic music] - Coming up...
886
00:30:09,400 --> 00:30:11,109
- If Dorit was sitting there
crying,
887
00:30:11,133 --> 00:30:13,403
would you have gotten up
and left?
888
00:30:13,433 --> 00:30:14,773
- I don't know.
889
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
[energetic music]
890
00:30:21,266 --> 00:30:23,226
♪ ♪
891
00:30:23,266 --> 00:30:24,666
[line trilling]
892
00:30:24,700 --> 00:30:26,270
[cell phone ringing]
893
00:30:26,300 --> 00:30:28,109
- Oh, FaceTime, Lisa Rinna.
894
00:30:28,133 --> 00:30:29,203
- Ooh.
- Shall we?
895
00:30:29,233 --> 00:30:30,403
- Yeah, go ahead.
896
00:30:30,433 --> 00:30:33,503
- Well, hello.
- Hello, ladies.
897
00:30:33,533 --> 00:30:35,373
- How are you?
898
00:30:35,400 --> 00:30:38,009
- Well, today I have 12 scenes.
899
00:30:38,033 --> 00:30:39,142
- You're gonna be great.
Are you kidding?
900
00:30:39,166 --> 00:30:40,626
I'm super excited for you.
901
00:30:40,667 --> 00:30:44,227
Well, you are missing out
on our beach excursion.
902
00:30:44,266 --> 00:30:45,996
- I know.
903
00:30:46,033 --> 00:30:48,233
- From what Lisa just told me,
904
00:30:48,266 --> 00:30:50,009
it's probably best you're there.
905
00:30:50,033 --> 00:30:53,033
- Really?
- A few feathers are ruffled.
906
00:30:53,066 --> 00:30:56,009
I have some ruffled feathers.
- Really?
907
00:30:56,033 --> 00:30:57,533
- See how interested she is now?
908
00:30:57,567 --> 00:30:59,009
She's gonna get on a bus.
- [laughs] "Oh!"
909
00:30:59,033 --> 00:31:00,403
- Oh!
910
00:31:00,433 --> 00:31:02,009
Vanderpump rarely gets upset,
911
00:31:02,033 --> 00:31:03,533
so it's a shame that I can't go,
912
00:31:03,567 --> 00:31:05,227
because I would really
like to see
913
00:31:05,266 --> 00:31:07,696
a little royal British sh... fit.
914
00:31:07,734 --> 00:31:09,704
[laughs]
915
00:31:09,734 --> 00:31:12,279
- Lisa was mad that Kyle
and Dorit were late,
916
00:31:12,303 --> 00:31:14,176
and then it just
went downhill from there.
917
00:31:14,200 --> 00:31:16,470
But Dorit called Teddi a psycho.
918
00:31:16,500 --> 00:31:18,400
- Oh!
- That was on the boat.
919
00:31:18,433 --> 00:31:20,047
Excuse me.
I told that out of sequence.
920
00:31:20,071 --> 00:31:21,466
- Yeah.
- A lot to keep up with.
921
00:31:21,500 --> 00:31:23,070
- You know what? I've gotta go.
922
00:31:23,100 --> 00:31:25,070
My call time is in, like...
Oh, right now.
923
00:31:25,100 --> 00:31:26,576
Ooh! Gotta go!
924
00:31:26,600 --> 00:31:28,670
- I hate you so much.
We'll talk to you later.
925
00:31:28,700 --> 00:31:30,176
- Bye!
- Bye!
926
00:31:30,200 --> 00:31:32,400
- Toodle-oo! [chuckles]
927
00:31:32,433 --> 00:31:39,403
♪ ♪
928
00:31:39,433 --> 00:31:41,580
- Here we are, then.
- All right, this is it.
929
00:31:41,604 --> 00:31:43,070
Hello? Oh, wow.
930
00:31:43,100 --> 00:31:45,176
- Hi, guys.
- Hey... oh, hey, cutie!
931
00:31:45,200 --> 00:31:46,530
- How lovely.
- Thank you.
932
00:31:46,567 --> 00:31:48,597
- For you.
- Oh, thank you very much.
933
00:31:48,633 --> 00:31:51,433
- This is gorgeous.
- Thanks, guys.
934
00:31:51,467 --> 00:31:53,343
- Has this house been
in your family for years, then?
935
00:31:53,367 --> 00:31:55,597
- No, we bought it
about 3 1/2 years ago.
936
00:31:55,633 --> 00:31:58,733
- This is incredible.
- I have games too.
937
00:31:58,767 --> 00:32:00,727
Cornhole.
- Ken would be good at this.
938
00:32:00,767 --> 00:32:02,309
He's been trying to get it
in my hole for years.
939
00:32:02,333 --> 00:32:03,609
- So yeah, and then
you throw little beanbags.
940
00:32:03,633 --> 00:32:04,976
- Which one?
- And we can play later
941
00:32:05,000 --> 00:32:06,076
after we have
something to drink.
942
00:32:06,100 --> 00:32:07,609
- The only one.
- Mm.
943
00:32:07,633 --> 00:32:09,733
- I can sleep
in your bed with you?
944
00:32:09,767 --> 00:32:11,567
- I don't care.
- That's your room, right?
945
00:32:11,600 --> 00:32:13,643
- Yeah, that's my room.
- This will suit me just fine.
946
00:32:13,667 --> 00:32:15,327
- [chuckles]
- I don't really understand
947
00:32:15,367 --> 00:32:17,067
why Teddi was anxious
948
00:32:17,100 --> 00:32:18,576
about having people
at her beach house.
949
00:32:18,600 --> 00:32:20,609
I've never met a beach house
that I don't like.
950
00:32:20,633 --> 00:32:23,073
- I'm downstairs. I got my bed.
951
00:32:23,100 --> 00:32:25,630
- It's kind of casual,
and it's funky,
952
00:32:25,667 --> 00:32:27,297
and it's bohemian.
953
00:32:27,333 --> 00:32:29,703
It's like Teddi.
954
00:32:29,734 --> 00:32:31,774
I wonder where the others are.
955
00:32:32,000 --> 00:32:35,100
- They probably got lost.
- [chuckles]
956
00:32:35,133 --> 00:32:37,273
- That looks too good on you.
Get it off.
957
00:32:37,300 --> 00:32:39,070
'Cause now it's not
gonna look as good as me.
958
00:32:39,100 --> 00:32:40,370
- [scoffs playfully]
959
00:32:40,400 --> 00:32:44,376
♪ ♪
960
00:32:44,400 --> 00:32:45,743
- How much are
these houses on the beach?
961
00:32:45,767 --> 00:32:47,509
Maybe I need one. - [laughs]
962
00:32:47,533 --> 00:32:49,273
- They're not a handbag, Kyle.
- [laughing]
963
00:32:49,300 --> 00:32:50,730
- Are you gonna walk in
964
00:32:50,767 --> 00:32:53,397
and ask Teddi
how much her house is?
965
00:32:53,433 --> 00:32:54,650
- No, I'm gonna...
- Please don't embarrass me.
966
00:32:54,674 --> 00:32:56,097
- Look it up online.
967
00:32:56,133 --> 00:32:58,733
[both laugh]
968
00:32:58,767 --> 00:33:01,197
- Hello.
- Dorit, is that you?
969
00:33:01,233 --> 00:33:03,003
- It's me, Teddi!
970
00:33:03,033 --> 00:33:06,203
- No, this is Erika, honey.
- Oh, hi!
971
00:33:06,233 --> 00:33:07,650
- This is it.
- [chuckles]
972
00:33:07,674 --> 00:33:09,242
It's gorgeous.
973
00:33:09,266 --> 00:33:11,643
Being right there on the ocean?
974
00:33:11,667 --> 00:33:14,067
I mean, that's magical.
975
00:33:14,100 --> 00:33:17,376
The house is cute too. [laughs]
976
00:33:17,400 --> 00:33:19,700
Look at you, pink lady. - Hello.
977
00:33:19,734 --> 00:33:21,034
- Hi.
- Hi, Teddi.
978
00:33:21,066 --> 00:33:22,676
- Well, hello. How are you?
979
00:33:22,700 --> 00:33:25,100
- Good. [both smooch]
980
00:33:25,133 --> 00:33:27,550
- You look cute.
- Okay, my stuff...
981
00:33:27,574 --> 00:33:30,367
- Hello.
- Hi.
982
00:33:30,400 --> 00:33:31,770
- What can I get
you guys to drink?
983
00:33:32,000 --> 00:33:33,547
Do you want a marg?
Do you want a rosé?
984
00:33:33,571 --> 00:33:35,497
- I would love a rosé, please.
985
00:33:35,533 --> 00:33:37,009
- Okay.
- Um...
986
00:33:37,033 --> 00:33:38,403
Teddi? - Yeah?
987
00:33:38,433 --> 00:33:40,403
- I brought lots of food,
honey, because...
988
00:33:40,433 --> 00:33:42,147
- My God.
- Dorit's mom made food!
989
00:33:42,171 --> 00:33:43,366
- My mother's in town.
990
00:33:43,400 --> 00:33:44,300
- Whoo-hoo!
- And she went
991
00:33:44,333 --> 00:33:45,673
a little bit nuts.
992
00:33:45,700 --> 00:33:47,547
- Dorit, just for you,
I skipped stems.
993
00:33:47,571 --> 00:33:49,276
- Teddi!
- [laughs]
994
00:33:49,300 --> 00:33:52,030
- [melodramatically] I'm not
drinking out of that glass!
995
00:33:52,066 --> 00:33:53,296
[all laughing]
996
00:33:53,333 --> 00:33:55,033
What do you think this is?
997
00:33:55,066 --> 00:33:57,226
- Hell, if I would've known
all I have to do is,
998
00:33:57,266 --> 00:33:58,643
like, have a little dispute
with Dorit
999
00:33:58,667 --> 00:34:00,297
and then she'll cater
my next party,
1000
00:34:00,333 --> 00:34:01,673
I'll do it. Fine.
1001
00:34:01,700 --> 00:34:03,400
Great. That was cheap.
1002
00:34:03,433 --> 00:34:06,042
- I made lettuce wraps,
egg rolls.
1003
00:34:06,066 --> 00:34:09,166
If that's not an olive branch,
I don't really know what is.
1004
00:34:09,200 --> 00:34:12,430
It's more like an olive forest,
for crying out loud.
1005
00:34:12,467 --> 00:34:14,309
- Is Camille coming?
What's happening with Camille?
1006
00:34:14,333 --> 00:34:16,576
- Oh, yeah, she texted that...
- Oh, she was gonna be late.
1007
00:34:16,600 --> 00:34:18,300
- Yeah.
- When did you guys get here?
1008
00:34:18,333 --> 00:34:19,579
- An hour ago?
- Ugh, well,
1009
00:34:19,603 --> 00:34:21,309
we had a whole situation,
and then...
1010
00:34:21,333 --> 00:34:24,003
- Well, are you sure
you didn't leave late?
1011
00:34:24,033 --> 00:34:25,579
- Lisa!
- I'm just asking you
1012
00:34:25,603 --> 00:34:27,300
the truth. - I don't understand
1013
00:34:27,333 --> 00:34:28,310
where that's coming from.
- Well, I'll tell you
1014
00:34:28,334 --> 00:34:29,573
where it's coming from.
1015
00:34:29,600 --> 00:34:30,710
Because I sat there
waiting for you
1016
00:34:30,734 --> 00:34:32,474
for half an hour
the other night.
1017
00:34:32,500 --> 00:34:35,730
♪ ♪
1018
00:34:35,767 --> 00:34:38,327
- I planned to talk
about this eventually,
1019
00:34:38,367 --> 00:34:41,727
but cool your jets,
Lisa Vanderpump.
1020
00:34:42,000 --> 00:34:44,209
- Is that why you got up
abruptly and left?
1021
00:34:44,233 --> 00:34:46,080
- It was just
a couple of things, Dorit.
1022
00:34:46,104 --> 00:34:48,600
You know, I was so excited
1023
00:34:48,633 --> 00:34:50,733
about this lawsuit
being canceled,
1024
00:34:50,767 --> 00:34:53,067
and then you guys were just
like, "Yeah, yeah, yeah."
1025
00:34:53,100 --> 00:34:54,346
- Hold on, Lisa.
- No, no.
1026
00:34:54,370 --> 00:34:55,627
I'm just saying how I feel.
1027
00:34:55,667 --> 00:34:57,209
- That's not what
you're upset about.
1028
00:34:57,233 --> 00:34:58,576
- Well, there is...
It was a multitude...
1029
00:34:58,600 --> 00:35:00,100
- I don't think
that's what it was.
1030
00:35:00,133 --> 00:35:01,209
- Oh, so you tell me
what I'm upset about, then.
1031
00:35:01,233 --> 00:35:02,573
- I think you... you said it!
1032
00:35:02,600 --> 00:35:04,076
You said, "You know what?
I'm done.
1033
00:35:04,100 --> 00:35:05,430
"I'm leaving. I'm done.
1034
00:35:05,467 --> 00:35:06,743
"I'm gonna go spend time
with my husband.
1035
00:35:06,767 --> 00:35:09,497
He'll wanna talk to me,
unlike you two."
1036
00:35:09,533 --> 00:35:11,633
- Yeah. So?
1037
00:35:11,667 --> 00:35:13,227
I felt a little brushed aside
1038
00:35:13,266 --> 00:35:15,343
over something that was
really important to me.
1039
00:35:15,367 --> 00:35:17,497
Then suddenly we're back
to talking about Teddi
1040
00:35:17,533 --> 00:35:19,303
and you guys.
1041
00:35:19,333 --> 00:35:21,743
- Welcome
to my beach house, dudes.
1042
00:35:21,767 --> 00:35:24,767
Can't we just chill a little?
Just a second?
1043
00:35:25,000 --> 00:35:28,130
- I was talking about
something that was huge
1044
00:35:28,166 --> 00:35:29,726
for Ken and I.
- So you storm off
1045
00:35:29,767 --> 00:35:31,643
'cause of that?
1046
00:35:31,667 --> 00:35:33,467
- Maybe I felt, like,
a little drained.
1047
00:35:33,500 --> 00:35:35,400
Maybe I felt upset.
Maybe I felt tired.
1048
00:35:35,433 --> 00:35:37,603
Maybe I didn't wanna
sit there waiting.
1049
00:35:37,633 --> 00:35:39,209
And maybe I didn't like it
when you said,
1050
00:35:39,233 --> 00:35:40,773
"I feel you guys have
planned it."
1051
00:35:41,000 --> 00:35:42,509
If you think Dorit and I...
- Maybe you didn't like
1052
00:35:42,533 --> 00:35:43,543
that it wasn't about you
for a minute.
1053
00:35:43,567 --> 00:35:46,397
♪ ♪
1054
00:35:46,433 --> 00:35:48,233
- It was abrupt, Lisa.
- It was abrupt.
1055
00:35:48,266 --> 00:35:50,326
It was, "You guys are talking
and I feel left out
1056
00:35:50,367 --> 00:35:52,197
and I don't like it."
That's what it was.
1057
00:35:52,233 --> 00:35:53,643
- Well, okay.
1058
00:35:53,667 --> 00:35:56,067
It felt very different to me.
1059
00:35:56,100 --> 00:35:58,470
- This is what I said,
and this is what I felt.
1060
00:35:58,500 --> 00:36:01,376
You felt left out
in the moment, and...
1061
00:36:01,400 --> 00:36:03,470
it was like you were upset
we were having a moment.
1062
00:36:03,500 --> 00:36:05,100
If... let me ask you a question.
- Yeah.
1063
00:36:05,133 --> 00:36:07,703
- If Dorit was sitting there
crying...
1064
00:36:07,734 --> 00:36:09,274
would you have gotten up
and left?
1065
00:36:11,166 --> 00:36:12,143
- I don't know.
1066
00:36:12,167 --> 00:36:14,266
[dramatic music]
1067
00:36:14,300 --> 00:36:17,009
- That says so much about
how you feel about Dorit,
1068
00:36:17,033 --> 00:36:19,403
about Dorit and me,
and about me.
1069
00:36:19,433 --> 00:36:21,147
It just has me questioning
1070
00:36:21,171 --> 00:36:23,226
where our friendship
really stands
1071
00:36:23,266 --> 00:36:25,543
and how much
she genuinely cares about me.
1072
00:36:25,567 --> 00:36:28,127
And I feel like it's unbalanced.
1073
00:36:28,166 --> 00:36:29,366
- You know what? I don't wanna
1074
00:36:29,400 --> 00:36:30,509
talk about it anymore.
How about that?
1075
00:36:30,533 --> 00:36:32,133
- You brought it up.
1076
00:36:32,166 --> 00:36:33,376
I haven't even set
my... ing things down,
1077
00:36:33,400 --> 00:36:35,270
and you brought it up.
1078
00:36:35,300 --> 00:36:37,030
- I know.
I'm... clearing the air.
1079
00:36:37,066 --> 00:36:38,643
- Why is everything my fault?
- Well, clearing the air.
1080
00:36:38,667 --> 00:36:40,309
- Once again, you're saying
you want to talk about it
1081
00:36:40,333 --> 00:36:41,676
over and over and over
when you brought it up.
1082
00:36:41,700 --> 00:36:43,530
- I said I don't wanna
talk about it anymore.
1083
00:36:43,567 --> 00:36:45,097
- [quietly] Okay.
1084
00:36:45,133 --> 00:36:46,409
Okay.
1085
00:36:46,433 --> 00:36:47,609
Maybe I'll have
that margarita now.
1086
00:36:47,633 --> 00:36:49,633
- [laughs]
1087
00:36:53,033 --> 00:36:54,076
- What's this? Who brought this?
1088
00:36:54,100 --> 00:36:56,443
- [sighs] I did.
1089
00:36:56,467 --> 00:36:58,427
- Are these the dipping sauces?
- Yes.
1090
00:36:58,467 --> 00:37:01,997
- I'll have some of
what you made, darling.
1091
00:37:02,033 --> 00:37:04,576
- You okay?
- Yep.
1092
00:37:04,600 --> 00:37:05,600
- [sighs]
1093
00:37:05,633 --> 00:37:09,133
[awkward music]
1094
00:37:09,166 --> 00:37:12,166
- Okay, I'm gonna go
put my stuff in the room,
1095
00:37:12,200 --> 00:37:15,030
freshen up, and be back.
1096
00:37:15,066 --> 00:37:18,466
I'm worried where this
is going to take Lisa and me,
1097
00:37:18,500 --> 00:37:21,030
because she's gonna want
an apology from me,
1098
00:37:21,066 --> 00:37:22,426
and she's not gonna get it.
1099
00:37:22,467 --> 00:37:25,067
And I expect one from her,
1100
00:37:25,100 --> 00:37:27,300
and I promise that's not coming.
1101
00:37:27,333 --> 00:37:28,576
[sighs] - Erika,
1102
00:37:28,600 --> 00:37:30,109
do you want a cocktail?
- You know what?
1103
00:37:30,133 --> 00:37:31,750
I'm feeling like my uterus
is being pulled
1104
00:37:31,774 --> 00:37:33,343
through my stomach. - Oh, God.
1105
00:37:33,367 --> 00:37:35,097
- When you've got
a bad period, it's...
1106
00:37:35,133 --> 00:37:36,576
- Ugh, it's the worst.
- It's the worst.
1107
00:37:36,600 --> 00:37:38,700
It's the worst, the worst.
1108
00:37:38,734 --> 00:37:40,079
- It's like a faucet.
1109
00:37:40,103 --> 00:37:41,230
- Oh, yeah.
- It is like...
1110
00:37:41,266 --> 00:37:43,066
- Oh, yeah.
1111
00:37:43,100 --> 00:37:46,570
Psychosomatically, I'm actually
starting to feel your pain.
1112
00:37:46,600 --> 00:37:48,070
- It's so hard.
1113
00:37:48,100 --> 00:37:49,570
♪ ♪
1114
00:37:49,600 --> 00:37:52,430
- Coming up...
- Wow, look at this.
1115
00:37:52,467 --> 00:37:55,297
- Well, you came at a more
peaceful time anyway, Camille.
1116
00:37:55,333 --> 00:37:56,673
- What happened?
1117
00:38:01,367 --> 00:38:02,367
[mellow pop music]
1118
00:38:04,266 --> 00:38:05,696
♪ ♪
1119
00:38:05,734 --> 00:38:08,634
- There's just something
really peaceful
1120
00:38:08,667 --> 00:38:11,097
about being by the ocean.
1121
00:38:11,133 --> 00:38:12,643
- Yeah.
1122
00:38:12,667 --> 00:38:15,597
- Look at this.
- It's getting chilly.
1123
00:38:15,633 --> 00:38:16,733
- Hey.
1124
00:38:18,433 --> 00:38:20,403
I love the feel
of the sand on my feet.
1125
00:38:20,433 --> 00:38:21,403
- I know.
1126
00:38:21,433 --> 00:38:24,133
[sighs]
1127
00:38:24,166 --> 00:38:27,726
- This is so pretty.
- So how are you?
1128
00:38:27,767 --> 00:38:29,767
- I'm actually pissed off.
- Yeah.
1129
00:38:30,000 --> 00:38:33,400
- [sighs] We made it.
1130
00:38:33,433 --> 00:38:34,673
- Here's the thing.
1131
00:38:34,700 --> 00:38:37,109
It would've been easier
just to say,
1132
00:38:37,133 --> 00:38:39,533
"Oh, you know, sorry,"
but I'm not gonna do that.
1133
00:38:39,567 --> 00:38:42,376
That's not the truth,
and I want us to be honest.
1134
00:38:42,400 --> 00:38:45,109
- I think you did
exactly the right thing.
1135
00:38:45,133 --> 00:38:47,073
- How pretty is that sunset?
1136
00:38:47,100 --> 00:38:48,100
- It's so pretty.
1137
00:38:48,133 --> 00:38:49,603
- Hello, ladies.
- Oh, hi.
1138
00:38:49,633 --> 00:38:51,133
- Hey.
- Oh, my God.
1139
00:38:51,166 --> 00:38:52,176
Wow, look at this.
- Isn't that pretty?
1140
00:38:52,200 --> 00:38:53,543
- Right? You arrived
1141
00:38:53,567 --> 00:38:54,643
at just the right time.
- Oh, my God.
1142
00:38:54,667 --> 00:38:56,567
Oh, my God, this is amazing.
1143
00:38:56,600 --> 00:38:58,430
- I know.
It's so nice and peaceful.
1144
00:38:58,467 --> 00:39:00,127
- Hello, Camille.
1145
00:39:00,166 --> 00:39:03,266
- Hey!
- I spoke too soon.
1146
00:39:03,300 --> 00:39:06,009
Shoot, maybe we could have...
Oh, I guess we have...
1147
00:39:06,033 --> 00:39:08,303
- Oh, look how sexy, you.
1148
00:39:08,333 --> 00:39:10,373
- Dorit, grab a chair.
- Kyle, get out of
1149
00:39:10,400 --> 00:39:12,276
the comfortable chair. - No.
1150
00:39:12,300 --> 00:39:14,300
Early bird gets the worm.
- I'm older than you.
1151
00:39:14,333 --> 00:39:16,533
I deserve the comfortable chair.
1152
00:39:16,567 --> 00:39:18,276
This is gonna tip over. [laughs]
1153
00:39:18,300 --> 00:39:20,670
- And I'm gonna laugh. [laughs]
1154
00:39:20,700 --> 00:39:23,100
- Look at this light
on you girls.
1155
00:39:23,133 --> 00:39:24,010
Gorgeous.
1156
00:39:24,034 --> 00:39:27,676
[awkward music]
1157
00:39:27,700 --> 00:39:29,170
Look at this.
1158
00:39:29,200 --> 00:39:31,276
This is exactly
what I needed right now.
1159
00:39:31,300 --> 00:39:34,130
- Well, you came at a more
peaceful time anyway, Camille.
1160
00:39:34,166 --> 00:39:35,396
- What happened?
1161
00:39:35,433 --> 00:39:37,033
- Lisa's a little hurt
1162
00:39:37,066 --> 00:39:39,566
when she met Dorit and Kyle
at Palihouse.
1163
00:39:39,600 --> 00:39:41,300
- Okay.
- And I shouldn't have left,
1164
00:39:41,333 --> 00:39:44,573
but I did.
I was just frustrated.
1165
00:39:44,600 --> 00:39:46,400
What more do you want me to say?
1166
00:39:46,433 --> 00:39:48,603
- I don't think
either one of us are upset
1167
00:39:48,633 --> 00:39:51,203
at you for leaving.
I think it's more of...
1168
00:39:51,233 --> 00:39:52,576
- Why.
- Why.
1169
00:39:52,600 --> 00:39:54,176
- I just wanna be honest
about what it was.
1170
00:39:54,200 --> 00:39:55,576
- You said that
I plotted with Dorit.
1171
00:39:55,600 --> 00:39:57,170
- Who... ing cares?
- Why does that...
1172
00:39:57,200 --> 00:39:58,309
- I said "planned."
- I care.
1173
00:39:58,333 --> 00:39:59,603
I care. That's the point.
1174
00:39:59,633 --> 00:40:01,042
- Oh, my God.
- It's the fact that...
1175
00:40:01,066 --> 00:40:02,396
- You don't even care
about that.
1176
00:40:02,433 --> 00:40:03,578
You're saying that
because you don't wanna say
1177
00:40:03,602 --> 00:40:04,676
that you didn't... - Oh, my God.
1178
00:40:04,700 --> 00:40:06,000
- You felt excluded.
1179
00:40:06,033 --> 00:40:08,003
- You know, what can I say?
1180
00:40:09,600 --> 00:40:11,130
We're petty.
1181
00:40:11,166 --> 00:40:12,576
- You know everything
about my family.
1182
00:40:12,600 --> 00:40:14,330
I literally tell you everything.
1183
00:40:14,367 --> 00:40:16,697
And I feel like...
- And I have your confidence.
1184
00:40:16,734 --> 00:40:19,076
- Yes, but do I have yours?
1185
00:40:19,100 --> 00:40:21,030
- I'm telling you,
this whole thing boils down
1186
00:40:21,066 --> 00:40:22,376
to three bitches
that are competitive
1187
00:40:22,400 --> 00:40:23,370
over friendship.
1188
00:40:23,400 --> 00:40:24,770
- But what's... what's...
1189
00:40:25,000 --> 00:40:26,609
Because it seems
like something's bothering you.
1190
00:40:26,633 --> 00:40:27,603
- I don't feel
she's being honest
1191
00:40:27,633 --> 00:40:29,033
about why she really left
1192
00:40:29,066 --> 00:40:30,343
and she's shifting
the blame to me,
1193
00:40:30,367 --> 00:40:31,476
and then saying
you've done nothing.
1194
00:40:31,500 --> 00:40:32,609
It doesn't sit well with me.
1195
00:40:32,633 --> 00:40:34,073
I've been your friend longer.
1196
00:40:34,100 --> 00:40:36,200
- Well... Kyle.
1197
00:40:36,233 --> 00:40:38,080
- I'm just saying.
I'm just saying, let's...
1198
00:40:38,104 --> 00:40:42,330
- Kyle, I don't favor Dorit
over you in any shape or form.
1199
00:40:42,367 --> 00:40:43,697
- I would never wanna be
1200
00:40:43,734 --> 00:40:46,343
in the middle
of their friendship.
1201
00:40:46,367 --> 00:40:49,167
And it's definitely
not a competition.
1202
00:40:49,200 --> 00:40:52,070
- We moved on from the lawsuit.
We were late.
1203
00:40:52,100 --> 00:40:54,030
- Yeah.
- But Dorit's in the clear.
1204
00:40:54,066 --> 00:40:55,466
- Mm!
- Okay, I don't want you
1205
00:40:55,500 --> 00:40:58,643
to feel I'm harder on you.
- You are, 100%.
1206
00:40:58,667 --> 00:41:01,627
- Well, how is she treating me?
1207
00:41:01,667 --> 00:41:03,667
I'm getting a pounding here
from Kyle.
1208
00:41:03,700 --> 00:41:06,370
What... is she treating me
with kid gloves?
1209
00:41:06,400 --> 00:41:08,376
- I don't feel it's balanced.
- Oh, my God.
1210
00:41:08,400 --> 00:41:10,670
- Maybe I'm not as important
to you as you are to me.
1211
00:41:10,700 --> 00:41:12,370
- I don't want you
to feel any of this.
1212
00:41:12,400 --> 00:41:13,543
- And I'm like, "Why would you
be unfair to me?"
1213
00:41:13,567 --> 00:41:15,109
I don't like it.
- Okay, darling.
1214
00:41:15,133 --> 00:41:16,533
I'm sorry
if I was unfair to you.
1215
00:41:16,567 --> 00:41:18,127
I apologize for leaving.
1216
00:41:18,166 --> 00:41:20,109
But also,
why don't you apologize
1217
00:41:20,133 --> 00:41:21,503
for saying to me
that you thought
1218
00:41:21,533 --> 00:41:24,273
maybe we were plotting
to have a go at you?
1219
00:41:24,300 --> 00:41:26,100
- I'm sorry for that.
- Okay, good.
1220
00:41:26,133 --> 00:41:27,643
Thank you. - [sighs]
1221
00:41:27,667 --> 00:41:29,327
I think this is
a really good sign.
1222
00:41:29,367 --> 00:41:32,767
I actually did not expect
Lisa to apologize at all.
1223
00:41:33,000 --> 00:41:35,245
And even though I don't think
she's being honest
1224
00:41:35,269 --> 00:41:36,976
about why she really left,
1225
00:41:37,000 --> 00:41:39,409
I'm getting an apology,
and I'll take it.
1226
00:41:39,433 --> 00:41:41,009
We always have to be honest
with each other.
1227
00:41:41,033 --> 00:41:42,409
If you're mad at me
or upset with me,
1228
00:41:42,433 --> 00:41:43,576
I want you to tell me.
- Yeah, yeah.
1229
00:41:43,600 --> 00:41:45,430
Well, you too.
1230
00:41:45,467 --> 00:41:48,543
- I feel like sometimes
you've been really hard on me.
1231
00:41:48,567 --> 00:41:50,697
- I'm not crying.
I just don't want eye makeup...
1232
00:41:50,734 --> 00:41:53,134
- [laughing] I know.
- It's a mess, right?
1233
00:41:53,166 --> 00:41:54,543
- No, you look good.
- Are you sure?
1234
00:41:54,567 --> 00:41:57,009
- I think you...
- 'Cause I feel like sh...
1235
00:41:57,033 --> 00:41:59,703
None of this was anything
worth crying over.
1236
00:41:59,734 --> 00:42:02,174
The only thing I can do
is to apologize for leaving,
1237
00:42:02,200 --> 00:42:04,500
because clearly
we don't understand
1238
00:42:04,533 --> 00:42:05,773
each other's point of view,
1239
00:42:06,000 --> 00:42:07,400
and our friendship
is too important.
1240
00:42:07,433 --> 00:42:09,009
- Hey, guys,
should we bring out some wine?
1241
00:42:09,033 --> 00:42:10,673
- Yeah, I'll get some wine.
- Okay.
1242
00:42:10,700 --> 00:42:13,230
Teddi, I'm gonna come help you.
1243
00:42:13,266 --> 00:42:15,526
- Oh, this is so much
more comfortable.
1244
00:42:15,567 --> 00:42:17,697
♪ ♪
1245
00:42:17,734 --> 00:42:21,047
- Next time on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
1246
00:42:21,071 --> 00:42:23,176
- Mine are bouncy
'cause mine are natural.
1247
00:42:23,200 --> 00:42:25,045
- Lisa, he's not looking
at your boobs.
1248
00:42:25,069 --> 00:42:26,296
[laughter] She's like,
1249
00:42:26,333 --> 00:42:28,303
"But I want him to." - [laughs]
1250
00:42:28,333 --> 00:42:29,703
- After you left,
1251
00:42:29,734 --> 00:42:33,047
a couple of the girls were,
like, very mad about it.
1252
00:42:33,071 --> 00:42:34,666
- Dorit went behind our backs.
1253
00:42:34,700 --> 00:42:37,430
What is she really
trying to do here?
1254
00:42:37,467 --> 00:42:38,743
- I didn't wanna bleed
all over your sheets.
1255
00:42:38,767 --> 00:42:41,167
- Oh, my gosh.
1256
00:42:41,200 --> 00:42:42,600
- Welcome to New York.
1257
00:42:42,633 --> 00:42:44,433
- I think I may need those.
1258
00:42:44,467 --> 00:42:46,427
- How much are they?
- $2,300.
1259
00:42:46,467 --> 00:42:50,127
I'm a woman!
I wanna buy sh...! [laughs]
1260
00:42:50,166 --> 00:42:52,443
- Lisa has said to me
in the past...
1261
00:42:52,467 --> 00:42:53,997
- Privately?
- In the past...
1262
00:42:54,033 --> 00:42:55,576
Privately. - Ah.
1263
00:42:55,600 --> 00:42:57,430
- If I were Lisa,
would I be okay with this?
1264
00:42:57,467 --> 00:42:59,067
Now we're all judging it.
1265
00:42:59,100 --> 00:43:02,330
- Maybe she was feeling jealous.
1266
00:43:02,367 --> 00:43:03,807
- To learn more about
the housewives,
1267
00:43:04,000 --> 00:43:12,000
go to bravotv.com.
92089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.