All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,066 --> 00:00:05,109 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,133 --> 00:00:06,133 - 14. - What? 3 00:00:06,166 --> 00:00:07,426 - I won! - Oh, my God. 4 00:00:07,467 --> 00:00:10,097 - And it's my birthday! [both scream] 5 00:00:10,133 --> 00:00:12,503 - Every time that, you know, Kathy succeeded 6 00:00:12,533 --> 00:00:15,133 in something or Kim or I did, my mom would always say... 7 00:00:15,166 --> 00:00:17,226 This was her expression, "This is a feather 8 00:00:17,266 --> 00:00:19,326 "in all of our caps, we're a team. 9 00:00:19,367 --> 00:00:20,509 You know, we all stick together." 10 00:00:20,533 --> 00:00:23,033 My mom was always about that. 11 00:00:23,066 --> 00:00:25,242 - Tom got in a car accident by our house and broke his ankle. 12 00:00:25,266 --> 00:00:26,596 - Oh, my God. - And so he's gonna 13 00:00:26,633 --> 00:00:28,403 have to have a little surgery to have it, 14 00:00:28,433 --> 00:00:30,373 you know, put back together. 15 00:00:30,400 --> 00:00:32,370 - We're gonna find you a very nice home. 16 00:00:32,400 --> 00:00:34,100 Yes, we are. We've opened 17 00:00:34,133 --> 00:00:36,073 the Vanderpump Dog Rescue Foundation. 18 00:00:36,100 --> 00:00:37,343 - Okay, I gotta talk about something 19 00:00:37,367 --> 00:00:39,067 because there's a little thing happening 20 00:00:39,100 --> 00:00:41,570 with Lisa Vanderpump that I read in the news. 21 00:00:41,600 --> 00:00:45,370 A little lawsuit thing happening. 22 00:00:45,400 --> 00:00:46,576 - You could've, like, shot me a text 23 00:00:46,600 --> 00:00:48,270 and just been like, "I'm not coming." 24 00:00:48,300 --> 00:00:50,130 'Cause I got a sitter and, you know... 25 00:00:50,166 --> 00:00:53,096 It is what it is, but I have to run out. 26 00:00:53,133 --> 00:00:56,403 - I just thought we had between 4:30 and 5:30 27 00:00:56,433 --> 00:00:58,473 to get together, so... 28 00:00:58,500 --> 00:01:01,600 - I've been sitting here for over 30 minutes. 29 00:01:01,633 --> 00:01:03,473 [upbeat music] 30 00:01:03,500 --> 00:01:05,270 - In this town, fame and money come and go, 31 00:01:05,300 --> 00:01:07,370 but friends should not. 32 00:01:07,400 --> 00:01:09,130 ♪ ♪ 33 00:01:09,166 --> 00:01:10,466 - Some people call me cold. 34 00:01:10,500 --> 00:01:12,430 But that's not ice... It's diamonds. 35 00:01:12,467 --> 00:01:15,227 ♪ ♪ 36 00:01:15,266 --> 00:01:17,396 - I believe in excess of everything, 37 00:01:17,433 --> 00:01:19,003 except moderation. 38 00:01:19,033 --> 00:01:21,633 ♪ ♪ 39 00:01:21,667 --> 00:01:23,297 - Having the best isn't important to me, 40 00:01:23,333 --> 00:01:25,373 but being my best is. 41 00:01:25,400 --> 00:01:27,570 ♪ ♪ 42 00:01:27,600 --> 00:01:31,270 - I don't have to buy it, 'cause I already own it. 43 00:01:31,300 --> 00:01:33,430 ♪ ♪ 44 00:01:33,467 --> 00:01:35,367 - The queen of diamonds 45 00:01:35,400 --> 00:01:37,170 always has an ace up her sleeve. 46 00:01:37,200 --> 00:01:40,130 ♪ ♪ 47 00:01:40,166 --> 00:01:43,126 [upbeat music] 48 00:01:43,166 --> 00:01:49,126 ♪ ♪ 49 00:01:49,166 --> 00:01:52,196 [dogs barking] 50 00:01:55,266 --> 00:01:57,366 - Woof, woof! Hello? 51 00:01:57,400 --> 00:01:59,270 [together] Hi! 52 00:01:59,300 --> 00:02:01,270 - Hey, John. 53 00:02:01,300 --> 00:02:03,430 Oh, you're here. Ohh, what is that?! 54 00:02:03,467 --> 00:02:06,427 - Hi. - What is that? 55 00:02:06,467 --> 00:02:09,567 - This is Peanut. - Where did you get him? 56 00:02:09,600 --> 00:02:12,370 - Yesterday. Her. - Where from? 57 00:02:12,400 --> 00:02:13,500 - Hoarder. 58 00:02:13,533 --> 00:02:16,203 - No! - Yeah, we got her, 59 00:02:16,233 --> 00:02:18,303 her sister... - Opening Vanderpump 60 00:02:18,333 --> 00:02:21,473 Dog Rescue Center was probably 61 00:02:21,500 --> 00:02:23,700 the craziest thing we've done so far. 62 00:02:23,734 --> 00:02:25,234 - How old is she? - Isn't she so cute? 63 00:02:25,266 --> 00:02:26,226 - Do we know how old she is? 64 00:02:26,266 --> 00:02:28,196 - She's about 1 1/2, two. 65 00:02:28,233 --> 00:02:32,173 - To have these puppies perpetually coming in, 66 00:02:32,200 --> 00:02:35,070 I mean, it just feeds my addiction, so to speak. 67 00:02:35,100 --> 00:02:38,300 - He is so small. 68 00:02:38,333 --> 00:02:41,273 - Hi, guys. - Hey. 69 00:02:41,300 --> 00:02:42,543 - Tell me about the cloning. - Well... 70 00:02:42,567 --> 00:02:44,627 - It's him that wants to. It's crazy. 71 00:02:44,667 --> 00:02:47,597 Ken is so obsessed with Jiggy. 72 00:02:47,633 --> 00:02:50,473 - I would like another Jiggy. 73 00:02:50,500 --> 00:02:52,570 He's so precious to me. - Are you serious? 74 00:02:52,600 --> 00:02:54,530 - I want him cloned. 75 00:02:54,567 --> 00:02:56,727 - Oh, my God, Ken. - We need to do... 76 00:02:56,767 --> 00:02:59,227 - How much it cost? - 50,000. 77 00:02:59,266 --> 00:03:04,226 - $50,000. We could give $50,000 to the Center. 78 00:03:04,266 --> 00:03:06,596 Ken loves Jiggy more than me. 79 00:03:06,633 --> 00:03:08,373 Oh, well, he's never mentioned cloning me, 80 00:03:08,400 --> 00:03:09,370 for God's sake. 81 00:03:09,400 --> 00:03:10,470 But cloning Jiggy. 82 00:03:10,500 --> 00:03:12,530 No, I'm not sure about that. 83 00:03:12,567 --> 00:03:15,227 - I mean, it is ex... Ken, another Jiggy, 84 00:03:15,266 --> 00:03:16,226 is it worth it? - Anyway, less talking... 85 00:03:16,266 --> 00:03:17,626 Let's talk about the lawsuit. 86 00:03:17,667 --> 00:03:21,627 You and Ken at the time wanted to be involved 87 00:03:21,667 --> 00:03:23,397 with this rescue center. - Exactly. 88 00:03:23,433 --> 00:03:26,133 - Initially, Ken wanted to find a rescue center. 89 00:03:26,166 --> 00:03:28,666 It would've been easier for us to find one 90 00:03:28,700 --> 00:03:31,400 that was already in existence... Which we did. 91 00:03:31,433 --> 00:03:33,673 And Ken wanted to merge with them. 92 00:03:33,700 --> 00:03:37,700 But then things weren't quite the way we wanted. 93 00:03:37,734 --> 00:03:41,134 And Ken felt that we had to withdraw. 94 00:03:41,166 --> 00:03:43,266 How much did you give them? 95 00:03:43,300 --> 00:03:44,730 - About 40,000. 96 00:03:44,767 --> 00:03:46,697 - You gave them $40,000. - Yes. 97 00:03:46,734 --> 00:03:48,674 - For what? - Rent and... 98 00:03:48,700 --> 00:03:50,130 Well, I was taking it over, 99 00:03:50,166 --> 00:03:52,126 I thought. - So this woman 100 00:03:52,166 --> 00:03:54,126 is suddenly suing us 101 00:03:54,166 --> 00:03:57,666 and saying Ken reneged on being a partner. 102 00:03:57,700 --> 00:03:59,330 - It's terrible. 103 00:03:59,367 --> 00:04:00,576 To be honest with you, I mean it's... 104 00:04:00,600 --> 00:04:02,270 - Don't let that take us down. 105 00:04:02,300 --> 00:04:03,643 I don't want this to dampen the mood 106 00:04:03,667 --> 00:04:05,142 of the good work we're doing. I really don't. 107 00:04:05,166 --> 00:04:06,466 - No. - I really don't. 108 00:04:06,500 --> 00:04:08,430 We've adopted and hundred and... - 150. 109 00:04:08,467 --> 00:04:10,427 - How many... 150. Well... 110 00:04:10,467 --> 00:04:12,427 - I mean, we're just trying to do good, you know, 111 00:04:12,467 --> 00:04:15,297 so it's... it's just disheartening, you know.... 112 00:04:15,333 --> 00:04:17,533 - Of course it's disheartening, but that's America, 113 00:04:17,567 --> 00:04:19,567 the most litigious country in the world I know. 114 00:04:19,600 --> 00:04:22,500 - Listen, why don't we just not mention it anymore? 115 00:04:22,533 --> 00:04:24,203 Let the lawyers sort it out. 116 00:04:24,233 --> 00:04:26,233 - Ken always brushes things aside, 117 00:04:26,266 --> 00:04:30,296 but I know it really hurts him deep down 118 00:04:30,333 --> 00:04:33,333 to have your integrity brought into question. 119 00:04:33,367 --> 00:04:35,627 We fight it. We always fight it. 120 00:04:35,667 --> 00:04:37,767 Well, I just think that you've gotta be a little bit 121 00:04:38,000 --> 00:04:40,330 more stringent and careful. 122 00:04:40,367 --> 00:04:42,697 - Exactly. 123 00:04:44,767 --> 00:04:47,727 [upbeat music] 124 00:04:48,000 --> 00:04:52,470 ♪ ♪ 125 00:04:52,500 --> 00:04:54,030 - Hi. - Hi, babe. 126 00:04:54,066 --> 00:04:55,496 - Hey. - How's it going? 127 00:04:55,533 --> 00:04:57,033 - Hey, do you want a bottle of water? 128 00:04:57,066 --> 00:04:58,766 - I'm actually okay. - Okay, come on back. 129 00:04:59,000 --> 00:05:00,670 How are you? - I'm good. 130 00:05:00,700 --> 00:05:02,670 Thanks for squeezing me in today. 131 00:05:02,700 --> 00:05:05,470 - No problem. Go ahead and get comfy 132 00:05:05,500 --> 00:05:06,743 and I'll be right back in, okay? 133 00:05:06,767 --> 00:05:08,727 - Lovely. Thank you. 134 00:05:08,767 --> 00:05:11,327 I'm not super into shopping or fashion, 135 00:05:11,367 --> 00:05:12,697 I am into wellness. 136 00:05:12,734 --> 00:05:15,474 I am into a little bit of preservation. 137 00:05:15,500 --> 00:05:17,600 So of course, I get a facial 138 00:05:17,633 --> 00:05:19,273 whenever time allows. 139 00:05:19,300 --> 00:05:21,370 - Okay, so I wanna do something new on you today. 140 00:05:21,400 --> 00:05:24,000 I wanna do the Venus Legacy skin tightening. 141 00:05:24,033 --> 00:05:27,333 - I, personally, am a big fan of Botox. 142 00:05:27,367 --> 00:05:29,597 And sometimes I have seen a touch 143 00:05:29,633 --> 00:05:30,773 of frightening filler. 144 00:05:31,000 --> 00:05:32,770 So I have strayed clear 145 00:05:33,000 --> 00:05:34,570 of filler as of now. 146 00:05:34,600 --> 00:05:37,600 Ask me again in 15 years. Maybe. 147 00:05:37,633 --> 00:05:39,376 - What do you have going on the next couple weeks? 148 00:05:39,400 --> 00:05:42,370 - I kinda have this idea. So a bunch of girls 149 00:05:42,400 --> 00:05:44,270 invited me on this trip 150 00:05:44,300 --> 00:05:45,770 and took me to Vegas for my birthday. 151 00:05:46,000 --> 00:05:49,030 [cheering] [loud club music] 152 00:05:51,300 --> 00:05:52,600 And, you know, to thank them 153 00:05:52,633 --> 00:05:54,373 I wanna do something nice for them. 154 00:05:54,400 --> 00:05:56,770 And since, you know, I'm, like, the world's worst 155 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 event planner and non-girly girl, 156 00:06:00,033 --> 00:06:03,503 I was like, maybe I could bring Josh to them. 157 00:06:03,533 --> 00:06:07,373 I wanted to invite you over for a glam circle at my house. 158 00:06:07,400 --> 00:06:09,600 - A what? - I know. 159 00:06:09,633 --> 00:06:12,003 - So what we'll do is we just wanna make an environment 160 00:06:12,033 --> 00:06:14,533 where everybody feels super comfortable, 161 00:06:14,567 --> 00:06:16,297 luxurious and pampered. 162 00:06:16,333 --> 00:06:18,533 - From what I saw in Vegas, 163 00:06:18,567 --> 00:06:20,667 I felt like maybe there wasn't a ton 164 00:06:20,700 --> 00:06:22,470 for all of us to connect with. 165 00:06:22,500 --> 00:06:25,400 A general thing that we all cared about 166 00:06:25,433 --> 00:06:26,633 [laughs] was our appearance. 167 00:06:26,667 --> 00:06:28,467 - Okay, you're a HoneyBaked ham. 168 00:06:28,500 --> 00:06:30,600 - Ooh, all done. - Timer's done. 169 00:06:30,633 --> 00:06:31,833 - So I figured, you know what? 170 00:06:32,000 --> 00:06:36,300 A facial seems like a safe bet 171 00:06:36,333 --> 00:06:38,303 for everybody to enjoy. 172 00:06:38,333 --> 00:06:39,733 - All right, love, how do you feel? 173 00:06:39,767 --> 00:06:41,297 - Dreamy. - Yeah? 174 00:06:41,333 --> 00:06:42,303 - Ahh. 175 00:06:42,333 --> 00:06:45,403 [upbeat music] 176 00:06:45,433 --> 00:06:52,473 ♪ ♪ 177 00:06:56,066 --> 00:06:57,696 - Hello. - Hey. 178 00:06:57,734 --> 00:07:00,034 - How are you? - Hey, good. How are you? 179 00:07:00,066 --> 00:07:02,466 - Good. Good to see you. - Good to see you, too. 180 00:07:02,500 --> 00:07:04,630 - Hello, hi there. - Hi. How's it going? 181 00:07:04,667 --> 00:07:07,097 - Good. What's going on? 182 00:07:07,133 --> 00:07:11,033 - We're just working on 105. 183 00:07:11,066 --> 00:07:12,576 - This is, uh... - I love this episode. 184 00:07:12,600 --> 00:07:14,070 - This is such a great episode. 185 00:07:14,100 --> 00:07:16,700 - I've made a point to be extremely hands-on 186 00:07:16,734 --> 00:07:18,404 with "American Woman." 187 00:07:18,433 --> 00:07:20,109 What is the story with these cameras again? 188 00:07:20,133 --> 00:07:22,703 This is gonna give us that, like, '70s vibe and feel. 189 00:07:22,734 --> 00:07:24,134 - Yeah, exactly. - I'm kinda sad 190 00:07:24,166 --> 00:07:25,376 tonight's the last night of shooting. 191 00:07:25,400 --> 00:07:27,000 - I know, me too. - Yeah. 192 00:07:27,033 --> 00:07:28,309 - It's a short one. But we'll get to do more. 193 00:07:28,333 --> 00:07:29,710 - That's right. My new producer hat. 194 00:07:29,734 --> 00:07:31,574 - Exactly, exactly. - [laughs] 195 00:07:31,600 --> 00:07:34,700 At first, I didn't even know what I was doing there. 196 00:07:34,734 --> 00:07:37,334 And, you know, I'm a quick study. 197 00:07:37,367 --> 00:07:38,597 I figured it out really fast. 198 00:07:38,633 --> 00:07:41,333 - You remember this one 199 00:07:41,367 --> 00:07:43,027 we actually shot it here on the stage 200 00:07:43,066 --> 00:07:44,466 at the stage. - Yeah, I know. 201 00:07:44,500 --> 00:07:45,940 That's what I love about filming here 202 00:07:46,000 --> 00:07:47,500 on the lot at Warner Brothers. 203 00:07:47,533 --> 00:07:48,676 It's actually where we actually really were 204 00:07:48,700 --> 00:07:50,070 back in the day. - I know. 205 00:07:50,100 --> 00:07:51,070 - My sister Kim and I were both 206 00:07:51,100 --> 00:07:52,500 on TV shows on this lot. 207 00:07:52,533 --> 00:07:55,133 So it really is like going back in time. 208 00:07:55,166 --> 00:07:57,066 - So you, like, lived this exact moment. 209 00:07:57,100 --> 00:07:59,430 - That's exactly... That's why it's so crazy. 210 00:07:59,467 --> 00:08:00,743 That's why I think I get choked up 211 00:08:00,767 --> 00:08:02,727 with this... - I always think about 212 00:08:02,767 --> 00:08:04,667 you and your mom. - A lot of stuff is, you know, 213 00:08:04,700 --> 00:08:06,142 created, you know, written, but this is actually 214 00:08:06,166 --> 00:08:07,726 very much like my mom. 215 00:08:07,767 --> 00:08:12,667 - Should I play it? - Yeah, let's watch it. 216 00:08:12,700 --> 00:08:14,600 - I'm scared, Mom. 217 00:08:14,633 --> 00:08:16,733 - There's no reason to be scared. 218 00:08:17,000 --> 00:08:19,130 Aunt Kathleen saw lots and lots 219 00:08:19,166 --> 00:08:21,396 of girls, and you were better than all of them. 220 00:08:21,433 --> 00:08:23,203 That's why they picked you. 221 00:08:23,233 --> 00:08:25,533 But if you don't wanna do it, you don't have to. 222 00:08:25,567 --> 00:08:27,497 We can go home right now. 223 00:08:27,533 --> 00:08:31,073 I just don't want you to ever doubt yourself. 224 00:08:31,100 --> 00:08:34,070 - No, I wanna do it. 225 00:08:34,100 --> 00:08:36,130 - They're gonna love you. 226 00:08:36,166 --> 00:08:38,526 Remember to introduce yourself to everyone. 227 00:08:38,567 --> 00:08:40,767 Shake their hands, and look them straight in the eye 228 00:08:41,000 --> 00:08:43,100 so they can see how amazing you are. 229 00:08:43,133 --> 00:08:45,103 - My mom always said that. - Am I amazing? 230 00:08:45,133 --> 00:08:47,733 - Of course you are. - [sighs] 231 00:08:47,767 --> 00:08:49,409 It looks really good. - It does look really good. 232 00:08:49,433 --> 00:08:51,733 - It's so funny, like, growing up you know... 233 00:08:51,767 --> 00:08:53,509 I mean, I understood that my mom was stressed 234 00:08:53,533 --> 00:08:55,133 being a single mom. - Yeah. 235 00:08:55,166 --> 00:08:57,126 - You don't really grasp it. - Yeah. 236 00:08:57,166 --> 00:08:59,426 - My mom was very, very strong. 237 00:08:59,467 --> 00:09:02,597 And as a child, I didn't see that she was vulnerable. 238 00:09:02,633 --> 00:09:04,073 She hid it from us a lot. 239 00:09:04,100 --> 00:09:05,530 You know, when you're a child 240 00:09:05,567 --> 00:09:07,009 you're like, oh, I know, she's in a bad mood 241 00:09:07,033 --> 00:09:08,573 when the bills come. - Right. [laughs] 242 00:09:08,600 --> 00:09:10,176 - You know, I told you she'd, like, chain smoke 243 00:09:10,200 --> 00:09:11,676 and writing the checks out. - Right, right. 244 00:09:11,700 --> 00:09:13,142 - And be like, "Nobody come in the kitchen!" 245 00:09:13,166 --> 00:09:14,666 - Right. - But, like, when I see this 246 00:09:14,700 --> 00:09:16,770 from an adult's perspective now, and as a mom, 247 00:09:17,000 --> 00:09:19,500 you really, really feel it. - Yeah. 248 00:09:19,533 --> 00:09:21,433 - When I'm with my sisters, "American Woman" 249 00:09:21,467 --> 00:09:23,127 doesn't usually come up. 250 00:09:23,166 --> 00:09:25,096 I feel like since the beginning, 251 00:09:25,133 --> 00:09:27,103 that they didn't really understand 252 00:09:27,133 --> 00:09:28,433 what the project was. 253 00:09:28,467 --> 00:09:30,667 It's not exactly our life at all. 254 00:09:30,700 --> 00:09:32,400 I can't wait for my kids to see it. 255 00:09:32,433 --> 00:09:34,473 - Yeah. - This is inspired by, 256 00:09:34,500 --> 00:09:36,130 which is very different than based on. 257 00:09:36,166 --> 00:09:38,626 So I just figure they'll see it when they see it, 258 00:09:38,667 --> 00:09:40,767 and they'll realize that, you know, 259 00:09:41,000 --> 00:09:42,630 I'm just making a fun show. 260 00:09:42,667 --> 00:09:44,267 Sophia doesn't remember my mom 261 00:09:44,300 --> 00:09:45,630 'cause she was two. - Mm-hmm. 262 00:09:45,667 --> 00:09:47,167 - And Portia's never met my mom. 263 00:09:47,200 --> 00:09:48,600 - Right. - So seeing these things 264 00:09:48,633 --> 00:09:50,673 really is, like, a peek, you know, 265 00:09:50,700 --> 00:09:53,200 into what my life was and how my mom... 266 00:09:53,233 --> 00:09:54,733 You know, what she was like. - Yeah. 267 00:09:54,767 --> 00:09:56,567 - Okay, I will call you later. We'll go over 268 00:09:56,600 --> 00:09:58,630 the music and everything. - Okay, great. 269 00:09:58,667 --> 00:10:00,227 - I'll talk later. 270 00:10:00,266 --> 00:10:01,710 My mom would say, "Do you want a new bike? 271 00:10:01,734 --> 00:10:03,042 "Do you want a new pair of roller skates? 272 00:10:03,066 --> 00:10:04,426 "You go and you get this job, 273 00:10:04,467 --> 00:10:06,027 we're gonna go and buy it." 274 00:10:06,066 --> 00:10:07,443 And I would be so excited just to get the bike. 275 00:10:07,467 --> 00:10:08,727 That's why I wanted the job. 276 00:10:08,767 --> 00:10:11,027 Bye, guys. - Bye. 277 00:10:12,200 --> 00:10:13,770 - Coming up... 278 00:10:14,000 --> 00:10:15,676 - I swear to God, I'm sexually aroused right now. 279 00:10:15,700 --> 00:10:17,270 - I told you that! 280 00:10:17,300 --> 00:10:20,600 I told you, my dick got hard. I'm telling you. 281 00:10:26,433 --> 00:10:33,633 ♪ ♪ 282 00:10:38,333 --> 00:10:40,333 [knocking on door] 283 00:10:40,367 --> 00:10:42,227 - I'm so ready! - You look cute. 284 00:10:42,266 --> 00:10:43,609 - Oh, it's nice to see you. - Gimme a hug. 285 00:10:43,633 --> 00:10:45,303 - Nice to see you. - Oh. 286 00:10:45,333 --> 00:10:46,676 Thanks for doing this. - Of course, of course. 287 00:10:46,700 --> 00:10:48,170 Are you kidding? I was actually 288 00:10:48,200 --> 00:10:50,670 really thrilled to get the call from Dorit 289 00:10:50,700 --> 00:10:54,030 to go pick out a birthday gift for PK. 290 00:10:54,066 --> 00:10:56,366 I'm very thankful that Dorit and I 291 00:10:56,400 --> 00:10:58,700 have been able to put our hard times behind us. 292 00:10:58,734 --> 00:11:00,174 It's embarrassing with what you said, 293 00:11:00,200 --> 00:11:01,770 it's embarrassing with what PK said. 294 00:11:02,000 --> 00:11:03,730 And then it continued to move on. 295 00:11:04,000 --> 00:11:05,209 - But at some point, Erika, we have to be able to move on. 296 00:11:05,233 --> 00:11:08,203 - So this could be an opening 297 00:11:08,233 --> 00:11:10,333 for us to have a friendship 298 00:11:10,367 --> 00:11:13,167 and to actually communicate by ourselves, 299 00:11:13,200 --> 00:11:15,330 one-on-one, for once, without, like, 300 00:11:15,367 --> 00:11:17,697 outside influences. 301 00:11:17,734 --> 00:11:19,334 - How's Tom? - You know what it is. 302 00:11:19,367 --> 00:11:21,727 Men cannot... I don't know, 303 00:11:21,767 --> 00:11:23,127 they turn into something. 304 00:11:23,166 --> 00:11:25,066 It's like, they're really strong 305 00:11:25,100 --> 00:11:27,343 and, you know, they do all these great things in business. 306 00:11:27,367 --> 00:11:31,067 But honey, when they get hurt a little bit, 307 00:11:31,100 --> 00:11:33,100 it's like infants. - Totally. 308 00:11:33,133 --> 00:11:35,173 - I'm like, who is this person? - Totally. 309 00:11:35,200 --> 00:11:38,170 [upbeat music] 310 00:11:38,200 --> 00:11:45,270 ♪ ♪ 311 00:11:47,066 --> 00:11:48,626 - Best co pilot, ever. 312 00:11:48,667 --> 00:11:50,667 - Well, you know what you can rob a bank with. 313 00:11:50,700 --> 00:11:52,200 There you go, we'll rob a bank 314 00:11:52,233 --> 00:11:54,203 and we'll drive away. - Young ladies! 315 00:11:54,233 --> 00:11:56,103 - Brett! - Welcome, welcome. 316 00:11:56,133 --> 00:11:58,173 - Ohh. - Look at you. Long time. 317 00:11:58,200 --> 00:12:00,100 - It's been a long time. - Are you doing well? 318 00:12:00,133 --> 00:12:01,673 - So Brett, this is my friend, Erika. 319 00:12:01,700 --> 00:12:02,743 - Hey, Erika. - Erika, absolute pleasure. 320 00:12:02,767 --> 00:12:04,197 Welcome. What do you think? 321 00:12:04,233 --> 00:12:06,203 - This is... - Unbelievable. 322 00:12:06,233 --> 00:12:10,103 PK and Brett have known each other for a long time. 323 00:12:10,133 --> 00:12:12,773 So Brett convincing me that a Pagani 324 00:12:13,000 --> 00:12:17,770 is the perfect present for PK is not surprising, 325 00:12:18,000 --> 00:12:21,370 but it's definitely a very, very long stretch. 326 00:12:21,400 --> 00:12:25,370 I know nothing about this. She's the fast car girl. 327 00:12:25,400 --> 00:12:27,100 - No, I know nothing about this. 328 00:12:27,133 --> 00:12:29,333 - Oh, it's a different level. There's 100 of these 329 00:12:29,367 --> 00:12:30,997 examples across the world. 330 00:12:31,033 --> 00:12:33,233 There's only gonna be about 25... maybe 30... 331 00:12:33,266 --> 00:12:34,766 That grace the United States. 332 00:12:35,000 --> 00:12:36,209 Your vehicle you're driving today 333 00:12:36,233 --> 00:12:38,673 is gonna be close to $3 million in value. 334 00:12:38,700 --> 00:12:41,270 So don't be intimidated. - Don't be intimidated! 335 00:12:41,300 --> 00:12:43,330 - Because I know you got this. - Dorit, don't rag. 336 00:12:43,367 --> 00:12:47,167 Don't crash, Dorit. - Oh, thank you, Erika. 337 00:12:47,200 --> 00:12:49,700 - Ooh. - I think if Dorit 338 00:12:49,734 --> 00:12:53,074 bought this $3 million car for PK, 339 00:12:53,100 --> 00:12:54,170 he'd probably kick her ass 340 00:12:54,200 --> 00:12:56,070 because that's a lot of cash. 341 00:12:56,100 --> 00:12:58,130 You know, Mr. Girardi would have a... 342 00:12:58,166 --> 00:12:59,396 Have a real problem with that. 343 00:12:59,433 --> 00:13:04,073 - Oh, my God! Erika! - All right, guys, 344 00:13:04,100 --> 00:13:05,409 well, whoever's gonna get in the passenger... 345 00:13:05,433 --> 00:13:07,073 Let me grab the key, I'll grab the key. 346 00:13:07,100 --> 00:13:08,676 - You drive first? - No, you drive first. 347 00:13:08,700 --> 00:13:12,430 - Oh, hell yes, I have fears and concerns 348 00:13:12,467 --> 00:13:14,127 about crashing this thing. 349 00:13:14,166 --> 00:13:15,743 - You want me to go first, I'll go first. 350 00:13:15,767 --> 00:13:17,197 - Will you? - Yes, I'll go first. 351 00:13:17,233 --> 00:13:18,203 - Okay, yay! 352 00:13:18,233 --> 00:13:20,473 It's $3 million. 353 00:13:20,500 --> 00:13:24,100 I am not equipped to drive this car. 354 00:13:24,133 --> 00:13:26,303 [engine revving] 355 00:13:26,333 --> 00:13:32,033 - Uhh! - Dorit, let's go. 356 00:13:32,066 --> 00:13:35,226 - Oh,... ing hell! [both laugh] 357 00:13:35,266 --> 00:13:37,496 Oh, my God. This thing doesn't even feel like a car. 358 00:13:37,533 --> 00:13:39,473 - This thing feels like a spaceship or something. 359 00:13:39,500 --> 00:13:41,030 - Oh, yeah. I feel like we're gonna 360 00:13:41,066 --> 00:13:44,026 take off and go to the moon or something. 361 00:13:44,066 --> 00:13:45,326 - The truth is, I don't know 362 00:13:45,367 --> 00:13:47,067 the fastest car I've ever been in. 363 00:13:47,100 --> 00:13:48,509 Was it the Ferrari? Was it the Lamborghini? 364 00:13:48,533 --> 00:13:50,242 Was it the Aston Martin? Was it the blah, blah, blah? 365 00:13:50,266 --> 00:13:52,166 I don't know. I do know this, though: 366 00:13:52,200 --> 00:13:53,530 The Pagani, like, blows away 367 00:13:53,567 --> 00:13:55,327 my little Lamborghini. 368 00:13:55,367 --> 00:13:58,327 I'm like the Little Sisters of the Poor over here. 369 00:13:58,367 --> 00:14:01,097 [horn honking] 370 00:14:01,133 --> 00:14:02,543 - Okay, blinker left. - Okay, blinker right here. 371 00:14:02,567 --> 00:14:04,327 - Do you think the guy's having, like... 372 00:14:04,367 --> 00:14:05,997 - You're okay. - Like, a little nervous? 373 00:14:06,033 --> 00:14:07,343 Like, oh, my God. - No. Yeah, they're having 374 00:14:07,367 --> 00:14:09,327 a meltdown, but we're not. - Okay. 375 00:14:09,367 --> 00:14:10,976 - Okay, you're good. - Erika, you're a very 376 00:14:11,000 --> 00:14:12,276 calming force, I just wanna tell you. 377 00:14:12,300 --> 00:14:13,543 - Okay, well, you're very welcome. 378 00:14:13,567 --> 00:14:16,227 - Erika and I are having fun. 379 00:14:16,266 --> 00:14:18,326 But I'm thinking to myself, 380 00:14:18,367 --> 00:14:22,067 I can't go spend $3 million 381 00:14:22,100 --> 00:14:24,070 on a birthday gift for PK. 382 00:14:24,100 --> 00:14:26,230 He won't even be thinking about the car at that point. 383 00:14:26,266 --> 00:14:27,743 He'd think, I need to take my wife straight 384 00:14:27,767 --> 00:14:29,497 to the insane asylum. 385 00:14:29,533 --> 00:14:31,473 I swear to God, I'm sexually aroused right now. 386 00:14:31,500 --> 00:14:33,300 - I told you that! 387 00:14:33,333 --> 00:14:36,773 I told you, my dick got hard. I'm telling you. 388 00:14:37,000 --> 00:14:38,076 - I don't even know how I'm gonna 389 00:14:38,100 --> 00:14:40,130 get into my Bentley right now. 390 00:14:41,333 --> 00:14:44,303 [upbeat music] 391 00:14:44,333 --> 00:14:45,403 ♪ ♪ 392 00:14:45,433 --> 00:14:47,003 - I put cream in your tea. 393 00:14:47,033 --> 00:14:49,333 We want that? - No, I want milk. 394 00:14:49,367 --> 00:14:52,097 - I put heavy cream. 395 00:14:52,133 --> 00:14:53,376 Oh, no, look what happened to it. 396 00:14:53,400 --> 00:14:55,300 - [laughs] - Look at it. 397 00:14:55,333 --> 00:14:57,773 I guess no heavy cream in the tea. 398 00:14:58,000 --> 00:14:59,100 [both laughing] 399 00:14:59,133 --> 00:15:00,473 I don't belong in the kitchen. 400 00:15:00,500 --> 00:15:03,430 I can't even make a flipping cup of tea. 401 00:15:03,467 --> 00:15:07,167 - There's a reason I cook here. 402 00:15:07,200 --> 00:15:08,576 - Look at that, milk doesn't curdle at all. 403 00:15:08,600 --> 00:15:10,370 That's really weird. 404 00:15:10,400 --> 00:15:13,570 Here's you tea, darling. - Thank you, darling. 405 00:15:13,600 --> 00:15:16,330 - All right, so how many days are you working on this? 406 00:15:16,367 --> 00:15:18,142 - You know, I would be working more if they weren't 407 00:15:18,166 --> 00:15:20,126 shooting it all at the same time. 408 00:15:20,166 --> 00:15:21,526 - This business is very fickle. 409 00:15:21,567 --> 00:15:23,527 If you wanna get a job as an actor, 410 00:15:23,567 --> 00:15:26,127 you go on vacation, you will instantly 411 00:15:26,166 --> 00:15:27,196 get booked for something. 412 00:15:27,233 --> 00:15:28,433 It happens to everyone. 413 00:15:28,467 --> 00:15:31,397 And it's "Law & Order: The Menen..." 414 00:15:31,433 --> 00:15:33,603 What is it? - "Law & Order True Crime 415 00:15:33,633 --> 00:15:35,333 The Menendez Murders." 416 00:15:35,367 --> 00:15:37,167 - So it's very common for Harry 417 00:15:37,200 --> 00:15:39,100 to get a job while he's in Canada. 418 00:15:39,133 --> 00:15:40,403 He's done it for years. 419 00:15:40,433 --> 00:15:42,403 He'll fly to Vancouver, he'll fly here, 420 00:15:42,433 --> 00:15:44,103 there, blah, whatever... 421 00:15:44,133 --> 00:15:46,203 And work and then go back to Canada. 422 00:15:46,233 --> 00:15:48,433 Remember the time when Amelia was here 423 00:15:48,467 --> 00:15:49,609 and she was spitting, she was going through 424 00:15:49,633 --> 00:15:51,303 her spitting phase? 425 00:15:51,333 --> 00:15:53,303 She spit at me, and I said, "Listen, 426 00:15:53,333 --> 00:15:55,473 if you keep spitting, you're gonna grow a penis." 427 00:15:55,500 --> 00:15:57,570 - [laughs] - And she looked at me 428 00:15:57,600 --> 00:15:59,570 and she never spit again. 429 00:15:59,600 --> 00:16:01,400 Don't you remember that? 430 00:16:01,433 --> 00:16:03,176 - I kind of do remember that. - She never spit again. 431 00:16:03,200 --> 00:16:04,530 I'm gonna give Harry credit. 432 00:16:04,567 --> 00:16:06,197 Oh, my God, that was funny. 433 00:16:06,233 --> 00:16:07,443 Because when the girls were younger, 434 00:16:07,467 --> 00:16:09,227 Harry turned down so many things. 435 00:16:09,266 --> 00:16:11,226 He was like, I'm gonna stay home 436 00:16:11,266 --> 00:16:13,226 and I'm gonna be with these kids. 437 00:16:13,266 --> 00:16:15,226 Something would come up to do, like, 438 00:16:15,266 --> 00:16:19,596 some TV series in Toronto or Vancouver 439 00:16:19,633 --> 00:16:22,033 He turned down so many things 440 00:16:22,066 --> 00:16:23,566 so that he could be there. 441 00:16:23,600 --> 00:16:25,530 Every single night, he put those girls to bed. 442 00:16:25,567 --> 00:16:27,276 How do you think Delilah will do in New York 443 00:16:27,300 --> 00:16:29,170 by herself? - I'm little concerned 444 00:16:29,200 --> 00:16:32,600 about her going to New York before she starts NYU. 445 00:16:32,633 --> 00:16:35,173 Because unless she's got jobs lined up 446 00:16:35,200 --> 00:16:37,070 and she's got a schedule and places to go, 447 00:16:37,100 --> 00:16:39,570 she can very easily fall into this, 448 00:16:39,600 --> 00:16:42,600 you know, staying out until 3:00 in the morning thing. 449 00:16:42,633 --> 00:16:44,473 - Oh, I won't allow that to happen. 450 00:16:44,500 --> 00:16:45,609 We're not having that happen. 451 00:16:45,633 --> 00:16:48,233 Delilah is moving to New York City. 452 00:16:48,266 --> 00:16:52,296 She is going to be modeling and she got into NYU. 453 00:16:52,333 --> 00:16:55,303 But she got into NYU for the spring semester. 454 00:16:55,333 --> 00:16:57,333 So it's almost like having a half gap year. 455 00:16:57,367 --> 00:17:00,297 - What school does, is that keeps you busy every day. 456 00:17:00,333 --> 00:17:02,073 If she's in New York without that, 457 00:17:02,100 --> 00:17:03,476 I mean, she's just got a meeting one week 458 00:17:03,500 --> 00:17:05,200 and then another one the next week... 459 00:17:05,233 --> 00:17:06,343 - Well, she'll come home. - That can be a problem. 460 00:17:06,367 --> 00:17:07,327 - Then we'll bring her home. 461 00:17:07,367 --> 00:17:08,597 - She's a really pretty girl 462 00:17:08,633 --> 00:17:11,473 and she's gonna have lots of opportunities 463 00:17:11,500 --> 00:17:13,630 to have boys clamor all over her. 464 00:17:13,667 --> 00:17:15,467 - She already does. 465 00:17:15,500 --> 00:17:18,100 I mean, you just have to have faith 'cause all we can do 466 00:17:18,133 --> 00:17:19,476 is talk to them about, you know what, 467 00:17:19,500 --> 00:17:21,370 you've gotta make smart choices. 468 00:17:21,400 --> 00:17:23,443 You can't trust everybody. You've gotta be really careful 469 00:17:23,467 --> 00:17:25,167 who you let into your life. 470 00:17:25,200 --> 00:17:26,509 But you know, the way they're gonna learn the best 471 00:17:26,533 --> 00:17:28,133 is the hard way. 472 00:17:28,166 --> 00:17:29,566 - I don't actually relish the idea 473 00:17:29,600 --> 00:17:31,470 of them learning the hard way. - Well... 474 00:17:31,500 --> 00:17:33,670 - 'Cause the hard way can be, you know... 475 00:17:33,700 --> 00:17:36,370 That can be tough. 476 00:17:36,400 --> 00:17:39,270 - I know, but sometimes it has to be that way. 477 00:17:39,300 --> 00:17:41,130 Sometimes, you know, they have to get 478 00:17:41,166 --> 00:17:43,626 their heart broken in order to figure out that this... 479 00:17:43,667 --> 00:17:45,242 - But getting their heart broken, that's... 480 00:17:45,266 --> 00:17:46,643 - Oh, that's what I'm talking about. 481 00:17:46,667 --> 00:17:48,142 I mean, I'm not talking about scary things. 482 00:17:48,166 --> 00:17:49,426 - Oh. - I don't want 483 00:17:49,467 --> 00:17:50,509 scary things to happen, but you know... 484 00:17:50,533 --> 00:17:51,543 - My mind goes to scary things. 485 00:17:51,567 --> 00:17:52,567 - Oh, no, no, no, no. 486 00:17:52,600 --> 00:17:54,200 No. I have them protected. 487 00:17:54,233 --> 00:17:55,473 I have, like, a... 488 00:17:55,500 --> 00:17:56,643 - Oh, really? - I have a bubble 489 00:17:56,667 --> 00:17:58,227 of white light around both of them. 490 00:17:58,266 --> 00:17:59,566 - Oh, that's so nice. - I do. 491 00:17:59,600 --> 00:18:01,130 Harry's married to me for God sakes. 492 00:18:01,166 --> 00:18:02,666 So he's a patient man. 493 00:18:02,700 --> 00:18:05,270 But he doesn't necessarily 494 00:18:05,300 --> 00:18:09,170 adopt the same things that I do. 495 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 - Oh. - You think I'm joking. 496 00:18:10,633 --> 00:18:13,273 I am protecting them. 497 00:18:13,300 --> 00:18:15,200 I know it makes me sound crazy. 498 00:18:15,233 --> 00:18:16,673 - No, I feel so much better. 499 00:18:16,700 --> 00:18:18,142 - But I'm telling you, it's the power of the mind. 500 00:18:18,166 --> 00:18:20,266 And if you think positively 501 00:18:20,300 --> 00:18:22,170 and know that it's all gonna be okay, 502 00:18:22,200 --> 00:18:23,630 then guess what, it will be. 503 00:18:23,667 --> 00:18:25,376 - And what happens when the creeps come up to the bubble? 504 00:18:25,400 --> 00:18:27,500 They go, boom, and they bounce right off of it? 505 00:18:27,533 --> 00:18:31,673 - [laughs] Oh, my God. 506 00:18:31,700 --> 00:18:33,700 - I think you should start selling bubbles. 507 00:18:33,734 --> 00:18:35,704 - [laughs] Sh... - You can sell anything. 508 00:18:35,734 --> 00:18:37,604 You should sell bubbles of light. 509 00:18:37,633 --> 00:18:41,603 - I'm gonna sell white bubbles of light. 510 00:18:41,633 --> 00:18:44,573 - Coming up... 511 00:18:44,600 --> 00:18:46,230 Lisa! 512 00:18:46,266 --> 00:18:48,226 - See? It's fine. 513 00:18:48,266 --> 00:18:50,166 - You're the most annoying person on the planet. 514 00:18:50,200 --> 00:18:51,700 [dog whimpering] Stop. 515 00:18:57,734 --> 00:19:00,034 ♪ ♪ 516 00:19:00,066 --> 00:19:03,296 [dogs barking] 517 00:19:05,500 --> 00:19:07,500 - Hop out. Wait. 518 00:19:08,767 --> 00:19:10,667 But Storm, stay... stay with me. 519 00:19:10,700 --> 00:19:12,430 Come on, Stormy. 520 00:19:12,467 --> 00:19:14,397 - Hello, hello. - Hello! 521 00:19:14,433 --> 00:19:16,633 Both: Ohh! - Are you dead? 522 00:19:16,667 --> 00:19:18,067 - You're lying. - Oh, my God, 523 00:19:18,100 --> 00:19:20,530 so beautiful. - Stop. 524 00:19:20,567 --> 00:19:22,067 - This is little Cookie. 525 00:19:22,100 --> 00:19:26,370 - Oh, my God. - Portia, you got so tall. 526 00:19:26,400 --> 00:19:28,000 - You guys, get some hand sanitizer. 527 00:19:28,033 --> 00:19:29,703 - Okay, good. You bring her back. 528 00:19:29,734 --> 00:19:32,374 - So, um, Lisa didn't completely make you 529 00:19:32,400 --> 00:19:33,770 a grooming appointment. 530 00:19:34,000 --> 00:19:35,376 And one of our groomers didn't show up. 531 00:19:35,400 --> 00:19:37,000 - You didn't make an appointment. 532 00:19:37,033 --> 00:19:38,473 - No, I said I'm bringing Storm in. 533 00:19:38,500 --> 00:19:40,042 What do you think, she's coming to shop? 534 00:19:40,066 --> 00:19:41,466 - Right? That's what I'm saying. 535 00:19:41,500 --> 00:19:42,710 - Well, yeah... no, but... - So, what? 536 00:19:42,734 --> 00:19:44,474 You should've called. - I forgot. 537 00:19:44,500 --> 00:19:46,470 - Of course I didn't forget Kyle's appointment. 538 00:19:46,500 --> 00:19:49,400 I just wanted to see her get down on all fours 539 00:19:49,433 --> 00:19:51,333 and do the dirty work. 540 00:19:51,367 --> 00:19:53,567 Not that that would be the first time, I'm sure. 541 00:19:53,600 --> 00:19:56,670 - We have aprons, if you guys wanna... 542 00:19:56,700 --> 00:19:58,109 - Do it ourselves? - Yeah, 'cause we've got 543 00:19:58,133 --> 00:20:00,533 all the stuff. - I just love 544 00:20:00,567 --> 00:20:02,027 to (BLEEP) with Kyle 545 00:20:02,066 --> 00:20:03,766 and to really wind her up 546 00:20:04,000 --> 00:20:07,070 and to really have a little bit of a laugh at her expense. 547 00:20:07,100 --> 00:20:08,770 Is that wrong? 548 00:20:09,000 --> 00:20:11,570 - Oh, my God. Girls, go in and see the puppy. 549 00:20:11,600 --> 00:20:12,743 Do you girls wanna go in there and sit down? 550 00:20:12,767 --> 00:20:13,727 - You wanna come and sit? - Yeah. 551 00:20:13,767 --> 00:20:15,327 - Okay, sit down. 552 00:20:15,367 --> 00:20:16,376 Let's go back to the grooming section. 553 00:20:16,400 --> 00:20:20,470 Lisa doesn't miss a trick. 554 00:20:20,500 --> 00:20:22,470 No, Lisa, sorry. Not buying that. 555 00:20:22,500 --> 00:20:23,730 Come on, up. [dog whining] 556 00:20:23,767 --> 00:20:25,427 Oh, I know, I know. - It's gonna be 557 00:20:25,467 --> 00:20:26,576 so much fun, come on. - She doesn't like 558 00:20:26,600 --> 00:20:28,370 to go in there. - Come on. 559 00:20:28,400 --> 00:20:29,576 - She doesn't like it. This is the thing. 560 00:20:29,600 --> 00:20:32,470 - Oh, my God. Okay, okay. 561 00:20:32,500 --> 00:20:34,470 Oh, yeah! - This is like a car wash. 562 00:20:34,500 --> 00:20:37,500 [whining] [both imitating whining] 563 00:20:38,100 --> 00:20:39,576 - Okay. - Can you do her butt, please? 564 00:20:39,600 --> 00:20:41,170 I'm gonna do the other. - Oh! 565 00:20:41,200 --> 00:20:43,400 I just blow dried my hair, Lisa. 566 00:20:43,433 --> 00:20:45,076 - Step out of the hose, step out of the hose. 567 00:20:45,100 --> 00:20:48,000 - What are you doing? You're getting me all wet. 568 00:20:48,033 --> 00:20:49,603 - Okay, go on. You do her butt. 569 00:20:49,633 --> 00:20:51,673 When you wash the dog, it's important 570 00:20:51,700 --> 00:20:54,500 to put your finger up the anal gland. 571 00:20:54,533 --> 00:20:56,103 - Shut up. - No, seriously, 572 00:20:56,133 --> 00:20:57,503 you have to do it. 573 00:20:57,533 --> 00:20:58,609 Come on, just do it. - Oh, my God. 574 00:20:58,633 --> 00:21:00,103 - Just stick it in there. 575 00:21:00,133 --> 00:21:02,003 - You're the one who likes anal beads. 576 00:21:02,033 --> 00:21:05,073 - I do not! This dog is naughty, 577 00:21:05,100 --> 00:21:07,770 it's impetuous, a little erratic. 578 00:21:08,000 --> 00:21:10,070 Come on, we're putting her in the dry bar. 579 00:21:10,100 --> 00:21:11,500 I mean, I guess you could say 580 00:21:11,533 --> 00:21:13,533 pretty much like its owner, right? 581 00:21:13,567 --> 00:21:14,976 - No, it's not gonna work, it's not gonna work, 582 00:21:15,000 --> 00:21:16,370 it's not gonna work. - Just do it. 583 00:21:16,400 --> 00:21:17,476 - It's not gonna work, it's not gonna work, 584 00:21:17,500 --> 00:21:19,000 it's not gonna work. 585 00:21:19,033 --> 00:21:20,533 Oh, my God. Ow. 586 00:21:20,567 --> 00:21:22,667 [dryer running] All right, Storm, it's okay. 587 00:21:22,700 --> 00:21:24,630 - You just try to get the dog. 588 00:21:24,667 --> 00:21:26,467 She... - She loves it! 589 00:21:26,500 --> 00:21:27,676 - Oh, yeah, she loves it. - Oh, my God. 590 00:21:27,700 --> 00:21:31,530 Show her that you're okay with it first. 591 00:21:31,567 --> 00:21:34,067 - Lisa! - See? It's fine. 592 00:21:34,100 --> 00:21:37,000 - Of course, she could not resist torturing me 593 00:21:37,033 --> 00:21:38,633 with that hose. 594 00:21:38,667 --> 00:21:40,527 You're the most annoying person on the planet! 595 00:21:40,567 --> 00:21:42,597 [dog whining] Stop it. 596 00:21:42,633 --> 00:21:45,103 I did not come here for a blow-out. 597 00:21:46,600 --> 00:21:48,230 - Oh, my God. 598 00:21:48,266 --> 00:21:50,196 That was exhausting. - Okay. 599 00:21:50,233 --> 00:21:52,003 Oh, my God. 600 00:21:52,033 --> 00:21:53,473 Come on, Storm. 601 00:21:53,500 --> 00:21:56,400 You know, I got Storm from the same lady 602 00:21:56,433 --> 00:21:58,773 that is saying these accusations. 603 00:21:59,000 --> 00:22:00,576 - Well, she's... I mean, I wish we'd never kinda 604 00:22:00,600 --> 00:22:02,530 got involved with her, but, you know, that's... 605 00:22:02,567 --> 00:22:03,667 - But that's gonna happen. 606 00:22:03,700 --> 00:22:05,030 I mean, you've got restaurants, 607 00:22:05,066 --> 00:22:06,176 you've got this... it's like... 608 00:22:06,200 --> 00:22:07,170 - I know. - It's unfortunate, 609 00:22:07,200 --> 00:22:08,200 but that's... 610 00:22:08,233 --> 00:22:09,573 - It just takes a toll, really. 611 00:22:09,600 --> 00:22:11,430 - Yeah. 612 00:22:11,467 --> 00:22:12,697 - I worry about Ken, 613 00:22:12,734 --> 00:22:16,504 how he takes it, though, you know. 614 00:22:16,533 --> 00:22:18,233 - Lisa is a very private person, 615 00:22:18,266 --> 00:22:19,666 and I know this is something 616 00:22:19,700 --> 00:22:21,000 that's really been bothering her. 617 00:22:21,033 --> 00:22:22,673 I will always have her back. 618 00:22:22,700 --> 00:22:24,570 I will back her up with this no matter what. 619 00:22:24,600 --> 00:22:26,130 - Well, I... you know, because I know 620 00:22:26,166 --> 00:22:27,509 when we spoke on the phone, I asked you 621 00:22:27,533 --> 00:22:28,773 if anybody had brought it up. 622 00:22:29,000 --> 00:22:31,170 And obviously, from my recollection, 623 00:22:31,200 --> 00:22:33,009 you said that Rinna was the only one that brought it up. 624 00:22:33,033 --> 00:22:35,003 But, I mean, it's up for public consumption. 625 00:22:35,033 --> 00:22:36,673 You know... - Storm. 626 00:22:36,700 --> 00:22:38,730 Eating your treats. - Oh, yes. 627 00:22:38,767 --> 00:22:40,427 He's just got his nose in the basket. 628 00:22:40,467 --> 00:22:42,127 So I invited Teddi to come down, 629 00:22:42,166 --> 00:22:43,710 'cause you know I'm going down to Del Mar 630 00:22:43,734 --> 00:22:45,676 for a couple of days, I'm taking my horse down there. 631 00:22:45,700 --> 00:22:47,276 But I need to have a better understanding 632 00:22:47,300 --> 00:22:49,730 of why she's so upset. - With Dorit, you mean. 633 00:22:49,767 --> 00:22:50,997 - Yeah. - Well, because, so... 634 00:22:51,033 --> 00:22:52,573 It's just a time discrepancy. 635 00:22:52,600 --> 00:22:55,670 - I thought we had between 4:30 and 5:30 636 00:22:55,700 --> 00:22:58,130 to get together, so... 637 00:22:58,166 --> 00:23:01,526 - I've been sitting here for over 30 minutes. 638 00:23:01,567 --> 00:23:03,597 - But now it's become a whole... 639 00:23:03,633 --> 00:23:05,503 You're disrespectful of my time 640 00:23:05,533 --> 00:23:07,076 and not understanding my position, blah, blah, blah. 641 00:23:07,100 --> 00:23:08,730 Like, it kinda grew into something else. 642 00:23:08,767 --> 00:23:11,497 You cannot say one word with Dorit when she's worked up. 643 00:23:11,533 --> 00:23:12,633 [barking] 644 00:23:12,667 --> 00:23:14,227 Hi, baby love. Come here. [kisses] 645 00:23:14,266 --> 00:23:15,643 I mean, she's like, [imitating] "Kyle, 646 00:23:15,667 --> 00:23:18,697 "you know, I told PK if I have got 647 00:23:18,734 --> 00:23:21,604 "someone to get upset with me for being six minutes late, 648 00:23:21,633 --> 00:23:23,473 "Kyle, I can't do that. 649 00:23:23,500 --> 00:23:25,600 "Kyle! I've never had an accountability coach 650 00:23:25,633 --> 00:23:28,003 as a friend." 651 00:23:28,033 --> 00:23:31,103 [phone line trilling] 652 00:23:38,066 --> 00:23:41,126 - Hi, Teddi. - Hi, Dorit. How are you? 653 00:23:41,166 --> 00:23:43,626 - I'm good. How are you? - I'm good, thanks. 654 00:23:43,667 --> 00:23:45,676 I'm just running out the door to get my kids, actually. 655 00:23:45,700 --> 00:23:48,500 But I wanted to call to see 656 00:23:48,533 --> 00:23:51,303 if there's any way you can come a little early tomorrow 657 00:23:51,333 --> 00:23:52,733 so you and I can have a little chat 658 00:23:52,767 --> 00:23:54,297 before the other ladies arrive. 659 00:23:54,333 --> 00:23:56,303 I'm hoping that by having a conversation 660 00:23:56,333 --> 00:23:58,103 with Dorit in advance that by the time 661 00:23:58,133 --> 00:23:59,976 everybody gets there, we can just be done with it 662 00:24:00,000 --> 00:24:01,600 and move on. 663 00:24:01,633 --> 00:24:04,073 - Yeah, what time? - I had told the girls 4:30, 664 00:24:04,100 --> 00:24:05,576 so I don't know, you wanna come, like 4:00? 665 00:24:05,600 --> 00:24:07,770 4:15? - Really? 666 00:24:08,000 --> 00:24:09,530 Yeah, no problem. 667 00:24:09,567 --> 00:24:13,067 Sure, I guess I could come even earlier 668 00:24:13,100 --> 00:24:16,100 than I'm supposed to be there. 669 00:24:16,133 --> 00:24:18,073 - Okay, talk to you then. - Okay. 670 00:24:18,100 --> 00:24:21,000 - Bye. 671 00:24:21,033 --> 00:24:22,573 - Coming up... 672 00:24:22,600 --> 00:24:24,600 - The whole point is that it was a miscommunication 673 00:24:24,633 --> 00:24:26,173 that should've been had with me, 674 00:24:26,200 --> 00:24:28,170 not with Kyle. - Don't be ridiculous, Teddi. 675 00:24:28,200 --> 00:24:30,300 These are my friends. 676 00:24:37,000 --> 00:24:43,730 ♪ ♪ 677 00:24:43,767 --> 00:24:45,427 - These are the little ones. 678 00:24:45,467 --> 00:24:48,197 - So is this for champagne or... 679 00:24:48,233 --> 00:24:51,103 - Well, we could do champagne in these and rosé in these. 680 00:24:51,133 --> 00:24:53,103 - Jamie and I grew up riding horses together. 681 00:24:53,133 --> 00:24:56,003 She's an event planner, so anytime I have anything 682 00:24:56,033 --> 00:24:57,733 that involve flower arrangements 683 00:24:58,000 --> 00:24:59,276 or catering, I ask Jamie to do it 684 00:24:59,300 --> 00:25:01,130 because I don't know what the hell I'm doing. 685 00:25:01,166 --> 00:25:03,996 And not to be crazy, but is this towel 686 00:25:04,033 --> 00:25:05,733 the same size as those two towels? 687 00:25:05,767 --> 00:25:07,197 - Mm-hmm. - Oh, it is? 688 00:25:07,233 --> 00:25:08,376 - I think the pillows are different sizes. 689 00:25:08,400 --> 00:25:09,710 - The pillows are different sizes? 690 00:25:09,734 --> 00:25:11,134 - Yeah. - Okay, so I'll try 691 00:25:11,166 --> 00:25:12,276 to find a different pillow. - Okay. 692 00:25:12,300 --> 00:25:13,270 - I don't love hosting, 693 00:25:13,300 --> 00:25:15,270 but I'm extremely OCD. 694 00:25:15,300 --> 00:25:17,400 If I'm gonna do something, I like them to look good. 695 00:25:17,433 --> 00:25:19,733 I like them to be in a particular order. 696 00:25:19,767 --> 00:25:21,467 And I want things to be perfect. 697 00:25:21,500 --> 00:25:24,000 We have crowns that were kinda, like, premade. 698 00:25:24,033 --> 00:25:25,409 - So they're gonna kinda premake some 699 00:25:25,433 --> 00:25:27,309 and then the girls will be... - You guys can just pick 700 00:25:27,333 --> 00:25:28,710 what colors they want? - So pick one of the flowers 701 00:25:28,734 --> 00:25:30,134 they want to supplement them. 702 00:25:30,166 --> 00:25:31,126 See, here's the kinda premade one. 703 00:25:31,166 --> 00:25:32,326 - Exactly. Here, we have 704 00:25:32,367 --> 00:25:33,997 some that are already premade. 705 00:25:34,033 --> 00:25:35,273 They have that as an option, 706 00:25:35,300 --> 00:25:37,130 and then we also have the terrariums. 707 00:25:37,166 --> 00:25:39,696 - I thought of all of this on my own, obviously. 708 00:25:39,734 --> 00:25:42,734 [upbeat music] 709 00:25:42,767 --> 00:25:45,027 ♪ ♪ 710 00:25:45,066 --> 00:25:49,166 [knocking] 711 00:25:49,200 --> 00:25:51,230 both: Hello! 712 00:25:51,266 --> 00:25:52,710 - How's it going? Your hair looks cute. 713 00:25:52,734 --> 00:25:55,274 - Thank you. Muah. I'm here, 714 00:25:55,300 --> 00:25:57,200 bright and early. - I know, you did it. 715 00:25:57,233 --> 00:25:58,733 - Before everyone. - I know, 716 00:25:58,767 --> 00:26:00,167 I'm pretty impressed. 717 00:26:00,200 --> 00:26:02,070 - I tell you, it is possible. 718 00:26:02,100 --> 00:26:05,000 - It is possible. Yay, Dorit! 719 00:26:05,033 --> 00:26:07,173 You're on time. 720 00:26:07,200 --> 00:26:08,343 Do you want a drink real quick 721 00:26:08,367 --> 00:26:10,127 and then we'll go have a little seat? 722 00:26:10,166 --> 00:26:11,726 - Um, sure. 723 00:26:11,767 --> 00:26:14,367 - Can I have a glass of champagne, actually? 724 00:26:14,400 --> 00:26:16,230 Speaking of... [laughs] 725 00:26:16,266 --> 00:26:19,366 - Oh! Really nice, there, Teddi. 726 00:26:19,400 --> 00:26:21,300 I'm a very good friend. 727 00:26:21,333 --> 00:26:23,433 So I'm gonna go for a Vanderpump rosé. 728 00:26:23,467 --> 00:26:25,497 - She has her moments, she has her moments. 729 00:26:25,533 --> 00:26:27,303 - Me? Uh! 730 00:26:27,333 --> 00:26:30,203 Um, I love how I got it in the champagne glass. 731 00:26:30,233 --> 00:26:32,073 Thank you very much. - Oh, did we both... 732 00:26:32,100 --> 00:26:34,270 We both switched it off. - There are different glasses 733 00:26:34,300 --> 00:26:36,170 for different kinds of drinks for a reason. 734 00:26:36,200 --> 00:26:37,476 - You don't want pink champagne? 735 00:26:37,500 --> 00:26:39,270 - I don't mind. I love it. - It's pink. 736 00:26:39,300 --> 00:26:41,176 - Okay, but then you have to get some flute glasses. 737 00:26:41,200 --> 00:26:44,500 I didn't make it up. I just know the difference. 738 00:26:44,533 --> 00:26:46,033 - Well, thanks for coming. 739 00:26:46,066 --> 00:26:47,409 - Oh, well, thank you for having me. 740 00:26:47,433 --> 00:26:49,133 Oh, my goodness. 741 00:26:49,166 --> 00:26:50,343 This is, like, proper. You know I'm not 742 00:26:50,367 --> 00:26:52,067 letting anyone touch my face. 743 00:26:52,100 --> 00:26:53,300 - Oh, you're not? - No. 744 00:26:53,333 --> 00:26:55,473 - All right. - You know what it is? 745 00:26:55,500 --> 00:26:57,330 You kind of have your people, 746 00:26:57,367 --> 00:26:59,097 you know, that you trust. 747 00:26:59,133 --> 00:27:01,303 I get a little bit nervous... Not that I think... 748 00:27:01,333 --> 00:27:03,503 Well mind you, I don't know what you're capable of. 749 00:27:03,533 --> 00:27:05,573 You might be injecting me with all kinds of stuff. 750 00:27:05,600 --> 00:27:07,270 - Oh, it's a laser! 751 00:27:07,300 --> 00:27:09,370 And, uh... no, to each his own. 752 00:27:09,400 --> 00:27:12,530 I wrote a text with all of the information, 753 00:27:12,567 --> 00:27:13,527 laying it out. 754 00:27:13,567 --> 00:27:15,227 If you're not interested, 755 00:27:15,266 --> 00:27:17,226 say, "Sure, I'd love to come to your house 756 00:27:17,266 --> 00:27:19,226 but I don't let people touch me." 757 00:27:19,266 --> 00:27:22,226 Okay, simple as that. 758 00:27:22,266 --> 00:27:25,066 So, essentially... [sighs] 759 00:27:25,100 --> 00:27:26,309 Here's the long and short of it. 760 00:27:26,333 --> 00:27:30,373 I didn't actually care that you left me 761 00:27:30,400 --> 00:27:33,100 at the restaurant for 54 minutes. 762 00:27:33,133 --> 00:27:34,773 - I didn't leave you for 54 minutes. 763 00:27:35,000 --> 00:27:36,330 - Dorit. 764 00:27:36,367 --> 00:27:39,497 You called me at 48 minutes past the time 765 00:27:39,533 --> 00:27:41,003 our meeting... - I was supposed to 766 00:27:41,033 --> 00:27:42,303 meet you at 4:30. - 4:00 p.m. 767 00:27:42,333 --> 00:27:44,103 - I was actually came from a meeting. 768 00:27:44,133 --> 00:27:46,333 - That is all fine. The part I didn't like 769 00:27:46,367 --> 00:27:48,597 is that you said something to Kyle, like, 770 00:27:48,633 --> 00:27:51,033 "I was only six minutes late, 771 00:27:51,066 --> 00:27:53,166 and then she said she had to leave." 772 00:27:53,200 --> 00:27:54,509 - I heard what happened yesterday with Dorit. 773 00:27:54,533 --> 00:27:56,403 She told me she was 20 minutes late. 774 00:27:56,433 --> 00:27:58,473 - [laughs] - But, she felt bad... 775 00:27:58,500 --> 00:28:00,142 - Well, obviously, she's not good with time 776 00:28:00,166 --> 00:28:03,396 because I had been sitting there for 54 minutes. 777 00:28:03,433 --> 00:28:05,503 The one thing I'm never wrong about 778 00:28:05,533 --> 00:28:09,033 is what time I'm supposed to do something. 779 00:28:09,066 --> 00:28:10,266 I'm an accountability coach. 780 00:28:10,300 --> 00:28:11,470 That's the one thing. 781 00:28:11,500 --> 00:28:14,130 If somebody says 4:00, it's 4:00. 782 00:28:14,166 --> 00:28:15,466 I sat there for one hour, Dorit. 783 00:28:15,500 --> 00:28:17,470 - Okay, but first of all you told me on the phone 784 00:28:17,500 --> 00:28:19,130 "I was waiting 30 minutes." 785 00:28:19,166 --> 00:28:21,026 And I said, Teddi, it's only been 18 minutes 786 00:28:21,066 --> 00:28:22,142 since I'm supposed to meet you. 787 00:28:22,166 --> 00:28:23,366 So why would I have said that 788 00:28:23,400 --> 00:28:25,270 to you on the phone if I believed 789 00:28:25,300 --> 00:28:27,430 there was any chance I had you waiting for an hour? 790 00:28:27,467 --> 00:28:30,597 You really think I believed it was 4:00 791 00:28:30,633 --> 00:28:32,433 and I'm lying and saying 4:30. 792 00:28:32,467 --> 00:28:34,497 - I don't know. 793 00:28:34,533 --> 00:28:36,203 - But Teddi, I owned... - But then to tell 794 00:28:36,233 --> 00:28:38,303 somebody else and then having me have to say, 795 00:28:38,333 --> 00:28:40,603 "No, it was actually..." Then I'm defending myself 796 00:28:40,633 --> 00:28:42,573 for something that I didn't do wrong. 797 00:28:42,600 --> 00:28:44,200 And then I'm in a situation 798 00:28:44,233 --> 00:28:45,603 where I'm talking about you 799 00:28:45,633 --> 00:28:47,242 to someone other than you that I shouldn't 800 00:28:47,266 --> 00:28:48,509 have to happen that way. - Exactly. 801 00:28:48,533 --> 00:28:50,173 And it's my friend, it's a person 802 00:28:50,200 --> 00:28:51,609 I introduced you to. - Right, what you... 803 00:28:51,633 --> 00:28:53,503 Why would you say that to her? 804 00:28:53,533 --> 00:28:56,473 That's my biggest complaint. 805 00:28:56,500 --> 00:29:00,170 - I don't know how I became the villain in all this. 806 00:29:00,200 --> 00:29:03,470 I mean, it's a little overly sensitive. 807 00:29:03,500 --> 00:29:05,430 I'm sorry. - The whole point is 808 00:29:05,467 --> 00:29:07,443 it was a miscommunication that should've been had with me, 809 00:29:07,467 --> 00:29:09,327 not with Kyle. - I didn't have the... 810 00:29:09,367 --> 00:29:10,576 This big conversation... - You didn't tell Kyle 811 00:29:10,600 --> 00:29:13,230 about it? - She texted me six minutes, 812 00:29:13,266 --> 00:29:14,710 "I'm worried about you. Are you okay?" 813 00:29:14,734 --> 00:29:17,204 - I don't know exactly, there was just a... 814 00:29:17,233 --> 00:29:18,609 You said six minutes and she said one hour. 815 00:29:18,633 --> 00:29:20,573 So I don't even know. 816 00:29:20,600 --> 00:29:23,330 - Teddi, if something happens... Listen to me. 817 00:29:23,367 --> 00:29:27,597 Don't be ridiculous, Teddi. These are my friends! 818 00:29:27,633 --> 00:29:29,273 - Coming up... 819 00:29:29,300 --> 00:29:31,170 - It says here that you kind of 820 00:29:31,200 --> 00:29:33,230 were mentioning about my husband. 821 00:29:33,266 --> 00:29:34,466 - It was nothing malicious. 822 00:29:34,500 --> 00:29:36,400 She doesn't wanna talk about it. 823 00:29:36,433 --> 00:29:38,503 And you better believe I'm gonna talk about it. 824 00:29:42,467 --> 00:29:44,527 - Don't be ridiculous, Teddi. 825 00:29:44,567 --> 00:29:46,167 You're making a much bigger thing. 826 00:29:46,200 --> 00:29:47,676 - Here's the thing, none of it matters 827 00:29:47,700 --> 00:29:49,609 other than the point that you put me in a situation 828 00:29:49,633 --> 00:29:51,333 where I had to have another conversation 829 00:29:51,367 --> 00:29:53,397 with another woman about you 830 00:29:53,433 --> 00:29:55,773 and then it put a bad taste in my mouth about us. 831 00:29:56,000 --> 00:29:57,743 - If you felt like you were in that situation 832 00:29:57,767 --> 00:30:00,397 and you had a bad taste in your mouth after that, 833 00:30:00,433 --> 00:30:02,333 why didn't you call me and tell me that? 834 00:30:02,367 --> 00:30:04,197 - On my text, I said I'm not angry I'm... 835 00:30:04,233 --> 00:30:05,609 - Did you talk about it to any of the other girls after that? 836 00:30:05,633 --> 00:30:07,333 - Yeah, I did. 48 minutes, 837 00:30:07,367 --> 00:30:11,467 she finally calls and says, "Hey, I thought 838 00:30:11,500 --> 00:30:14,370 we were meeting between 4:30 and 5:30." 839 00:30:14,400 --> 00:30:16,009 - This is what I mean. - Here's the... I'm gonna... 840 00:30:16,033 --> 00:30:19,503 - What are you actually saying that I did wrong 841 00:30:19,533 --> 00:30:21,309 that you haven't done tenfold? - Because you... 842 00:30:21,333 --> 00:30:22,603 Kyle was at the same dinner 843 00:30:22,633 --> 00:30:24,333 It all came up because, honestly, 844 00:30:24,367 --> 00:30:25,509 I'm gonna let the other girl tell you 845 00:30:25,533 --> 00:30:27,573 but you hurt another girl's feelings. 846 00:30:27,600 --> 00:30:32,300 - She says, "Camille, you're such a stupid C-word." 847 00:30:32,333 --> 00:30:34,403 What is that? What's that about? 848 00:30:34,433 --> 00:30:35,673 What is wrong with her? 849 00:30:35,700 --> 00:30:37,370 - I didn't just let you come here 850 00:30:37,400 --> 00:30:38,640 and pretend everything was fine 851 00:30:38,667 --> 00:30:40,697 and talk about you behind your back. 852 00:30:40,734 --> 00:30:42,374 I'm so frustrated with Dorit 853 00:30:42,400 --> 00:30:44,430 because I just wanted this to be over with. 854 00:30:44,467 --> 00:30:46,567 I'm fine to let it go. 855 00:30:46,600 --> 00:30:48,270 If I didn't think it was gonna be done, 856 00:30:48,300 --> 00:30:49,630 I wouldn't have even invited her. 857 00:30:49,667 --> 00:30:52,067 - I think I'm gonna change my glass. 858 00:30:52,100 --> 00:30:53,070 - Oh yeah. 859 00:30:53,100 --> 00:30:58,570 ♪ ♪ 860 00:30:58,600 --> 00:31:00,230 - Hello! - Hi! 861 00:31:00,266 --> 00:31:02,426 - Wow, cool! - Thanks. 862 00:31:02,467 --> 00:31:03,727 - Hi. - How are you? 863 00:31:03,767 --> 00:31:05,407 - I'm good. How are you? Here, a little... 864 00:31:05,433 --> 00:31:07,403 - Oh, thank you very much. - A little gifty. 865 00:31:07,433 --> 00:31:08,773 Hey, hon, how are you? 866 00:31:09,000 --> 00:31:10,570 I'm always up for a spa day. 867 00:31:10,600 --> 00:31:13,730 Trust me, I will go to the ends of the Earth 868 00:31:13,767 --> 00:31:16,697 to have a spa day because I need a little treatment. 869 00:31:18,400 --> 00:31:19,730 I'm tired. 870 00:31:19,767 --> 00:31:22,497 This old bag needs a little... 871 00:31:22,533 --> 00:31:23,533 fluff 'n puff. 872 00:31:23,567 --> 00:31:24,667 - Oh, thank you. - Yeah. 873 00:31:24,700 --> 00:31:26,400 - Do you mind if I switch glasses? 874 00:31:26,433 --> 00:31:27,743 - This is so pretty. - To the wine glass. 875 00:31:27,767 --> 00:31:29,527 And have just a little Vanderpump rosé. 876 00:31:29,567 --> 00:31:31,042 - Okay. - 'Cause, you know, I feel like 877 00:31:31,066 --> 00:31:32,676 you know, I shouldn't be drinking the wine 878 00:31:32,700 --> 00:31:34,300 out of the champagne glass. 879 00:31:34,333 --> 00:31:35,643 - Oh. Oh. - It's one of those OCD things. 880 00:31:35,667 --> 00:31:36,727 - Well, no, you know what? 881 00:31:36,767 --> 00:31:38,367 I would feel the same, I think. 882 00:31:38,400 --> 00:31:39,710 - No, it was just... It was an oversight. 883 00:31:39,734 --> 00:31:42,504 - No, I get it. - But this is champagne. 884 00:31:42,533 --> 00:31:44,603 But they served her wine in the... 885 00:31:44,633 --> 00:31:46,409 - In the champagne glass and it just feels like 886 00:31:46,433 --> 00:31:48,533 ooh, I think this... - I totally get it. 887 00:31:48,567 --> 00:31:50,327 I don't know why. - No, I totally get it. 888 00:31:50,367 --> 00:31:52,497 - I can't drink... I feel like the... you know... 889 00:31:52,533 --> 00:31:54,009 - I get it, you need it in... - It needs to go 890 00:31:54,033 --> 00:31:55,373 in the right glass. - I understand 891 00:31:55,400 --> 00:31:56,600 glasses for certain things, 892 00:31:56,633 --> 00:31:57,673 but I don't give a sh... 893 00:31:57,700 --> 00:31:59,300 I also grew up in Oregon, 894 00:31:59,333 --> 00:32:01,003 so, like, I drank most of my alcohol 895 00:32:01,033 --> 00:32:02,433 out of red Solo cups. 896 00:32:02,467 --> 00:32:06,127 - I'm planning a surprise birthday party for PK. 897 00:32:06,166 --> 00:32:07,626 It's gonna be so good. 898 00:32:07,667 --> 00:32:09,767 - I'm sure. I can only imagine. 899 00:32:10,000 --> 00:32:12,470 - It's a 50th birthday party, 900 00:32:12,500 --> 00:32:15,430 and 50 is an important number. 901 00:32:15,467 --> 00:32:17,027 So it's gotta be big. 902 00:32:17,066 --> 00:32:18,566 It's gotta be special. 903 00:32:18,600 --> 00:32:22,130 I'm thinking more, like, old school Frank Sinatra. 904 00:32:22,166 --> 00:32:23,726 - We can build out this whole area here 905 00:32:23,767 --> 00:32:25,297 for the casino here. - [gasps] 906 00:32:25,333 --> 00:32:26,573 - And then we can do night life 907 00:32:26,600 --> 00:32:27,643 and everything up here. - Yes. 908 00:32:27,667 --> 00:32:29,067 - I love that. - Yeah. 909 00:32:29,100 --> 00:32:30,600 - That's so cool. 910 00:32:30,633 --> 00:32:34,333 He's never, ever, ever, had anyone 911 00:32:34,367 --> 00:32:36,697 plan a party for him in his entire life. 912 00:32:36,734 --> 00:32:38,534 - Well, then, this is gonna be a huge deal. 913 00:32:38,567 --> 00:32:40,343 - No, you have no idea, he's gonna ball his eyes out, Lisa. 914 00:32:40,367 --> 00:32:42,527 - Yeah, I know. - I have so many surprises 915 00:32:42,567 --> 00:32:44,067 for this birthday. 916 00:32:44,100 --> 00:32:46,130 I've got family and friends flying in. 917 00:32:46,166 --> 00:32:48,326 - Well, me and Belinda and the kids 918 00:32:48,367 --> 00:32:50,067 fly in tomorrow morning. 919 00:32:50,100 --> 00:32:52,530 So we're there tomorrow afternoon, L.A. time. 920 00:32:52,567 --> 00:32:56,627 - Also, Mom and Dad are coming on Saturday. 921 00:32:56,667 --> 00:32:58,467 PK's family live in London. 922 00:32:58,500 --> 00:33:02,470 So the idea of PK being surrounded by his family 923 00:33:02,500 --> 00:33:05,170 on his 50th birthday, I just feel like 924 00:33:05,200 --> 00:33:06,730 what's better than that? 925 00:33:06,767 --> 00:33:11,497 It's black tie. - Ahh! [laughs] 926 00:33:11,533 --> 00:33:13,573 I love black tie. - I know, me too! 927 00:33:13,600 --> 00:33:16,630 - I love black tie! It's gonna be like black tie. 928 00:33:16,667 --> 00:33:18,527 - Yes! - I'm not gonna make 929 00:33:18,567 --> 00:33:20,127 those kind of false, big promises. 930 00:33:20,166 --> 00:33:21,996 - God, we're gonna have to start working now. 931 00:33:22,033 --> 00:33:25,103 - I'm not a person that focuses on aesthetics. 932 00:33:25,133 --> 00:33:27,673 And when I know that I'm gonna be in a situation 933 00:33:27,700 --> 00:33:33,070 where it's all focused on a certain look, 934 00:33:33,100 --> 00:33:36,170 of course I get a little uncomfortable. 935 00:33:36,200 --> 00:33:38,500 I'm out of my element. - Hey, hi! 936 00:33:38,533 --> 00:33:39,673 - Hi! - How are you? 937 00:33:39,700 --> 00:33:42,130 - Good. Thanks for coming. - Dorit, 938 00:33:42,166 --> 00:33:44,126 you're here. - I'm here. 939 00:33:44,166 --> 00:33:46,496 - I was on time and have you called anybody a (BLEEP) yet? 940 00:33:46,533 --> 00:33:49,573 - [laughs] So you just talked to Kyle about it, I see. 941 00:33:49,600 --> 00:33:52,200 - Hello! - What? The on time? 942 00:33:52,233 --> 00:33:53,503 I just don't like the fact 943 00:33:53,533 --> 00:33:56,403 that she's just exaggerating times 944 00:33:56,433 --> 00:33:58,603 and making me out to be, like, a, you know a real idiot 945 00:33:58,633 --> 00:34:00,433 and a bad guy and it's like, Teddi, come on, 946 00:34:00,467 --> 00:34:01,697 for crying out loud. 947 00:34:01,734 --> 00:34:03,534 - I'm staying out of it. I wasn't there. 948 00:34:03,567 --> 00:34:05,627 I wasn't there, wasn't there, wasn't there. 949 00:34:05,667 --> 00:34:06,976 - That's never stopped you before. 950 00:34:07,000 --> 00:34:08,100 - It never has, has it? 951 00:34:08,133 --> 00:34:10,173 I'm good right now. I'm good! 952 00:34:10,200 --> 00:34:11,530 - What are you good with? 953 00:34:11,567 --> 00:34:13,127 - I'm just good. I don't have any beef 954 00:34:13,166 --> 00:34:14,526 with anybody in this moment. 955 00:34:14,567 --> 00:34:15,927 - Well, I might have some with you. 956 00:34:16,000 --> 00:34:17,470 - Why? - I did hear that you 957 00:34:17,500 --> 00:34:20,170 kind of were mentioning about my husband. 958 00:34:20,200 --> 00:34:21,476 - Which is fine. - I didn't mention 959 00:34:21,500 --> 00:34:22,670 about your husband. 960 00:34:22,700 --> 00:34:24,530 What did I... about your husband? 961 00:34:24,567 --> 00:34:26,076 - Just because it was that "Page Six" thing. 962 00:34:26,100 --> 00:34:27,142 - Oh, I'm... - You know what? 963 00:34:27,166 --> 00:34:29,026 It's up for public consumption, 964 00:34:29,066 --> 00:34:30,509 so it's okay, absolutely... - That's why I brought it up. 965 00:34:30,533 --> 00:34:32,142 If you wanna talk about it, it's up to you. 966 00:34:32,166 --> 00:34:34,126 - I just mentioned it because I'd read about it 967 00:34:34,166 --> 00:34:36,396 and I said, you know, how you doing? 968 00:34:36,433 --> 00:34:37,743 And what, you know, what's going on? 969 00:34:37,767 --> 00:34:39,042 - No, it's okay, I've been talking about it 970 00:34:39,066 --> 00:34:40,126 all bloody morning. 971 00:34:40,166 --> 00:34:41,526 - I mean, it was in the paper, 972 00:34:41,567 --> 00:34:43,567 so, you know, come on. - Yes, I know. 973 00:34:43,600 --> 00:34:45,443 - Was it you that put it there? - I didn't put it in the paper. 974 00:34:45,467 --> 00:34:46,997 - I know. I'm not... - Give me a break. 975 00:34:47,033 --> 00:34:48,913 Seems a little bit like it's typical, old Rinna. 976 00:34:49,000 --> 00:34:51,100 You know, bringing up something 977 00:34:51,133 --> 00:34:53,773 that is obviously hurtful to us. 978 00:34:54,000 --> 00:34:55,570 Why wouldn't she talk to me first? 979 00:34:55,600 --> 00:34:57,530 - It was nothing malicious at dinner. 980 00:34:57,567 --> 00:34:59,176 We were just talking about it 'cause it was... 981 00:34:59,200 --> 00:35:01,076 - Okay, but you know, I'd just like to clean it up 982 00:35:01,100 --> 00:35:03,000 right then and there. - Really? 983 00:35:03,033 --> 00:35:04,603 You're upset with me over that? 984 00:35:04,633 --> 00:35:08,203 Because it's all over "TMZ" and "Page Six." 985 00:35:08,233 --> 00:35:09,773 Please. 986 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 She doesn't have a beef with me. 987 00:35:12,033 --> 00:35:13,733 She doesn't wanna talk about it. 988 00:35:13,767 --> 00:35:16,227 And you better believe I'm gonna talk about it. 989 00:35:16,266 --> 00:35:17,996 [slurps] 990 00:35:18,033 --> 00:35:19,673 - Yeah. - I'm gonna go for a pink one, 991 00:35:19,700 --> 00:35:21,030 of course. - You can go ahead. 992 00:35:21,066 --> 00:35:22,696 - Wow. 993 00:35:22,734 --> 00:35:25,174 - I've made that for Slate. - Slate. 994 00:35:25,200 --> 00:35:27,600 - Yeah. - Aww, thank you. 995 00:35:27,633 --> 00:35:29,533 - Hi! - Hello! 996 00:35:29,567 --> 00:35:32,127 - You guys are not casual. That is not casual. 997 00:35:32,166 --> 00:35:34,566 - It's pajamas basically. - That is not casual. 998 00:35:34,600 --> 00:35:36,530 Why? - How are you? 999 00:35:36,567 --> 00:35:37,767 - Hi! - But I'm in sweats. 1000 00:35:38,000 --> 00:35:39,630 I'm in sweats. - I know, I'm in casual. 1001 00:35:39,667 --> 00:35:41,067 - Hi. - Nice to see you. 1002 00:35:41,100 --> 00:35:42,530 - How are you? Thanks for coming. 1003 00:35:42,567 --> 00:35:43,743 - Thanks for having me over. - How's Tom? 1004 00:35:43,767 --> 00:35:45,527 - He's good. - He loves the pain. 1005 00:35:45,567 --> 00:35:48,067 - A major pain in the ass. - When Ken broke his leg, 1006 00:35:48,100 --> 00:35:49,470 I nearly broke the other one. 1007 00:35:49,500 --> 00:35:51,070 - I was telling Tom, I said, you know, 1008 00:35:51,100 --> 00:35:54,500 you've never been at home this much in the entire 1009 00:35:54,533 --> 00:35:55,609 20 years that we've been together, 1010 00:35:55,633 --> 00:35:57,073 and I really like it. 1011 00:35:57,100 --> 00:35:58,100 But you know what? 1012 00:35:58,133 --> 00:36:00,273 I do need a little escape. 1013 00:36:00,300 --> 00:36:02,070 The guy's getting on my nerves. 1014 00:36:02,100 --> 00:36:05,200 - Teddi's saying that I told you... I wanna clear this up... 1015 00:36:05,233 --> 00:36:09,273 That I told you she left after six minutes. 1016 00:36:09,300 --> 00:36:11,330 Is that what I told you? - No, not left. 1017 00:36:11,367 --> 00:36:13,242 Six minutes, you got a call saying you were worried, 1018 00:36:13,266 --> 00:36:14,566 or a text. - Exactly. 1019 00:36:14,600 --> 00:36:15,880 - Which is what I just told you. 1020 00:36:16,000 --> 00:36:17,530 - You said 18 minutes. - No, no. 1021 00:36:17,567 --> 00:36:20,097 I said you sent me a text after six minutes 1022 00:36:20,133 --> 00:36:21,573 and I called you after 18. 1023 00:36:21,600 --> 00:36:24,670 - Dorit's energy level is, like, 1024 00:36:24,700 --> 00:36:26,700 very over the top. 1025 00:36:26,734 --> 00:36:29,634 - But I'm telling you, I thought we were meeting at 4:30 1026 00:36:29,667 --> 00:36:31,076 - Did you think I said she left after six... 1027 00:36:31,100 --> 00:36:33,170 - No, I'm saying at 36 minutes, 1028 00:36:33,200 --> 00:36:34,630 and she's saying it's six minutes. 1029 00:36:34,667 --> 00:36:37,527 That's our issue. - Between her and Teddi 1030 00:36:37,567 --> 00:36:39,276 and they're screaming and they're going back and forth 1031 00:36:39,300 --> 00:36:41,070 and back and forth and back and forth. 1032 00:36:41,100 --> 00:36:43,270 And I'm just like, I just want a massage. 1033 00:36:43,300 --> 00:36:46,170 So am I off the hook that I never said that she... 1034 00:36:46,200 --> 00:36:47,670 - Yeah, no. You never said that. 1035 00:36:47,700 --> 00:36:51,670 - Okay Thank you. Holy sh... 1036 00:36:51,700 --> 00:36:53,270 - Coming up... 1037 00:36:53,300 --> 00:36:56,170 - It's the C-word. It was a little harsh. 1038 00:36:56,200 --> 00:36:57,800 And it was the, "Camille I want you to be 1039 00:36:58,000 --> 00:36:59,109 a godfather and get a strap-on." 1040 00:36:59,133 --> 00:37:01,173 And I was like... 1041 00:37:05,433 --> 00:37:08,403 - It's hot here. 1042 00:37:08,433 --> 00:37:11,273 - Hey, you. Muah. How are you? 1043 00:37:11,300 --> 00:37:12,770 - Hi, missy. - Hey! 1044 00:37:13,000 --> 00:37:14,443 - Camille's come from Missouri. - Yeah. 1045 00:37:14,467 --> 00:37:17,197 - Are you? - You look great. 1046 00:37:17,233 --> 00:37:18,773 Hey, beautiful. - Ugh. 1047 00:37:19,000 --> 00:37:20,430 - Hi, you okay? - Yeah! 1048 00:37:20,467 --> 00:37:23,227 - Sorry about your hubby. - I don't need this to go. 1049 00:37:23,266 --> 00:37:25,626 This is the most childish thing I've ever had 1050 00:37:25,667 --> 00:37:27,997 a conversation about. - Great, then let's drop it. 1051 00:37:28,033 --> 00:37:30,473 - Lovely. Dropped. 1052 00:37:30,500 --> 00:37:32,430 Finally! 1053 00:37:32,467 --> 00:37:34,267 Thank you. 1054 00:37:34,300 --> 00:37:36,100 - Look at me, I'm laying right down. 1055 00:37:36,133 --> 00:37:39,133 - Since maybe nobody else is getting one. 1056 00:37:39,166 --> 00:37:42,426 This glam circle is like the circle of death. 1057 00:37:42,467 --> 00:37:44,127 [laughs] It's the worst. 1058 00:37:44,166 --> 00:37:46,196 So not relaxing. 1059 00:37:46,233 --> 00:37:48,003 So not fun. 1060 00:37:48,033 --> 00:37:50,133 Hi! I didn't even see you! 1061 00:37:50,166 --> 00:37:53,266 Come get a treatment. 1062 00:37:53,300 --> 00:37:55,000 - So that's a whole other thing. 1063 00:37:55,033 --> 00:37:57,103 She had said that another girl in the group 1064 00:37:57,133 --> 00:38:00,003 was really offended and blah, blah, blah, blah. 1065 00:38:00,033 --> 00:38:01,173 - What? 1066 00:38:01,200 --> 00:38:04,670 - Camille, you're a stupid (BLEEP)! 1067 00:38:04,700 --> 00:38:06,700 - Just apologize. 1068 00:38:06,734 --> 00:38:09,074 - Wait till they're done. Right now, could we all 1069 00:38:09,100 --> 00:38:12,000 just have a damn treatment? - Babe, you're so there! 1070 00:38:12,033 --> 00:38:13,509 - Oh, God, I gotta... - I'm in a good place with you. 1071 00:38:13,533 --> 00:38:16,203 I'm out, I'm out. I'm good. 1072 00:38:16,233 --> 00:38:17,543 - We just had a fun talk. - Dorit. 1073 00:38:17,567 --> 00:38:19,527 - I... I... hey. 1074 00:38:19,567 --> 00:38:21,527 I left home to get, like, some peace. 1075 00:38:21,567 --> 00:38:23,227 I'm coming to a glam circle. 1076 00:38:23,266 --> 00:38:25,526 Instead, I enter, like, a hen circle. 1077 00:38:25,567 --> 00:38:27,097 [imitating bickering] 1078 00:38:27,133 --> 00:38:30,303 - Lay down, you need it. - That's so rude. 1079 00:38:30,333 --> 00:38:32,303 - It's great for the neck, under your eyes. 1080 00:38:32,333 --> 00:38:33,303 - Speak for yourself, Rinna. 1081 00:38:33,333 --> 00:38:35,273 I'm tight as a hoo-ha. 1082 00:38:35,300 --> 00:38:37,030 - [laughs] Tight as a hoo... 1083 00:38:37,066 --> 00:38:39,066 Who's hoo-ha is that tight? 1084 00:38:39,100 --> 00:38:41,700 - Maybe she can... - [laughs] 1085 00:38:41,734 --> 00:38:43,304 We do that, too. - Do you? 1086 00:38:43,333 --> 00:38:45,303 - Yeah, look. - I need that, 1087 00:38:45,333 --> 00:38:47,233 probably, don't I? - Yeah, I'll do that. 1088 00:38:47,266 --> 00:38:49,166 - No you won't. 1089 00:38:49,200 --> 00:38:52,100 - I guess I could help Lisa Rinna out down there. 1090 00:38:52,133 --> 00:38:54,333 I mean, I'm not saying I'm a surgeon. 1091 00:38:54,367 --> 00:38:57,067 I mean, but I guess I could take up the slack. 1092 00:38:57,100 --> 00:38:58,976 I mean, if you just pass me a needle and thread, 1093 00:38:59,000 --> 00:39:00,270 we could get started. 1094 00:39:00,300 --> 00:39:01,500 Gloves, please. 1095 00:39:01,533 --> 00:39:03,273 - So I'm gonna start by cleansing. 1096 00:39:03,300 --> 00:39:05,109 Where do we wanna focus? Where do you wanna see 1097 00:39:05,133 --> 00:39:07,573 the tightening effect? - Oh, I'm just here to relax. 1098 00:39:07,600 --> 00:39:09,730 Just a hand massage is fine. - Okay, let's do that. 1099 00:39:09,767 --> 00:39:11,427 Yes, perfect. - You're high-strung, 1100 00:39:11,467 --> 00:39:13,167 has anyone ever told you that? 1101 00:39:13,200 --> 00:39:15,000 - Here, let me see what I can help with here. 1102 00:39:15,033 --> 00:39:16,003 - I'm high strung? No, I'm very relaxed. 1103 00:39:16,033 --> 00:39:18,073 - Do you do any laser here? 1104 00:39:18,100 --> 00:39:20,400 'Cause she has a big situation going on down here. 1105 00:39:20,433 --> 00:39:22,133 - It was as I opened my trousers, 1106 00:39:22,166 --> 00:39:24,326 moths flew out. [laughter] 1107 00:39:24,367 --> 00:39:26,267 - Dust, cactus, tumbleweed. 1108 00:39:26,300 --> 00:39:28,200 - That's such a lie. I'm probably more active 1109 00:39:28,233 --> 00:39:31,203 than any of you. - Probably, Lisa. 1110 00:39:31,233 --> 00:39:32,476 - Now who protests too much? - Well, I'm definitely 1111 00:39:32,500 --> 00:39:35,030 more active than Erika is right now. 1112 00:39:35,066 --> 00:39:36,426 I know what that's like. 1113 00:39:36,467 --> 00:39:39,297 - Honey. That's okay, I could use a break. 1114 00:39:39,333 --> 00:39:41,333 - That's so nice. - Wow! 1115 00:39:41,367 --> 00:39:43,227 - Oh, with the wind, too. - Right? 1116 00:39:43,266 --> 00:39:45,166 I hired the wind to come just now. 1117 00:39:45,200 --> 00:39:46,443 - That looks good, actually. - Looks pretty good, right? 1118 00:39:46,467 --> 00:39:48,567 - Yeah. Don't stop there. Keep going. 1119 00:39:48,600 --> 00:39:51,330 [both laugh] 1120 00:39:51,367 --> 00:39:53,527 Why do I enjoy being such a bitch to Lisa Rinna? 1121 00:39:53,567 --> 00:39:56,367 I don't know. If poking fun 1122 00:39:56,400 --> 00:39:58,500 at Lisa Rinna was a professional sport, 1123 00:39:58,533 --> 00:40:01,273 I would probably get a medal for it. 1124 00:40:01,300 --> 00:40:03,500 - You like my money plant? - [gasps] 1125 00:40:03,533 --> 00:40:06,103 - I do. It's a terrarium. - Money and love. 1126 00:40:06,133 --> 00:40:07,409 What else am I gonna get with this? 1127 00:40:07,433 --> 00:40:09,133 - It's so cute. - What are the pink 1128 00:40:09,166 --> 00:40:10,509 and the purple? - We used to make terrariums. 1129 00:40:10,533 --> 00:40:12,233 - We have amethyst and then rose quartz. 1130 00:40:12,266 --> 00:40:13,543 - And what do those do? - This is cute, you guys. 1131 00:40:13,567 --> 00:40:15,997 - So the rose quartz is more for, like, serenity. 1132 00:40:16,033 --> 00:40:18,573 The amethyst... - Serenity and calm. 1133 00:40:18,600 --> 00:40:21,530 - Is like calmness. 1134 00:40:21,567 --> 00:40:23,997 - Thank you. - What's this for? 1135 00:40:24,033 --> 00:40:26,533 Here, take another one. Here, take some more. 1136 00:40:26,567 --> 00:40:28,427 - Excuse me. Sorry, guys. 1137 00:40:28,467 --> 00:40:31,997 Okay, thank you. Lovely to see you all. 1138 00:40:32,033 --> 00:40:34,233 - So we've got a couple different modalities here. 1139 00:40:34,266 --> 00:40:35,443 What we're gonna be doing today 1140 00:40:35,467 --> 00:40:38,097 is body contouring, skin tightening, 1141 00:40:38,133 --> 00:40:39,443 fat reduction, cellulite reduction. 1142 00:40:39,467 --> 00:40:41,997 - Is it the wrong time while she's relaxing 1143 00:40:42,033 --> 00:40:45,103 to go say, Camille... 1144 00:40:45,133 --> 00:40:48,633 [both laugh] 1145 00:40:48,667 --> 00:40:50,567 Oh, my God. 1146 00:40:50,600 --> 00:40:54,200 You know I'm a stupid girl with a stupid sense of humor. 1147 00:40:54,233 --> 00:40:58,333 You know I would never, ever, ever... 1148 00:40:58,367 --> 00:41:04,427 I didn't mean anything. I totally appreciate you being... 1149 00:41:04,467 --> 00:41:07,297 upset and hurt 1150 00:41:07,333 --> 00:41:10,373 and like, Dorit, where the hell did that come from? 1151 00:41:10,400 --> 00:41:13,270 - It's the C-word. It was a little harsh. 1152 00:41:13,300 --> 00:41:14,570 And it was the godfather thing. 1153 00:41:14,600 --> 00:41:16,300 There was a lot of things that were said. 1154 00:41:16,333 --> 00:41:17,609 - What godfather thing? - "Camille, I want you 1155 00:41:17,633 --> 00:41:19,533 to be a godfather and get a strap-on." 1156 00:41:19,567 --> 00:41:22,027 I was like... 1157 00:41:22,066 --> 00:41:24,566 - Camille, would you put the strap-on on? 1158 00:41:24,600 --> 00:41:26,630 Just for the very... - Dorit, Dorit. 1159 00:41:26,667 --> 00:41:28,667 - Just a silly moment and silly joke. 1160 00:41:28,700 --> 00:41:34,070 But I know when I'm wrong and if I've hurt someone ever. 1161 00:41:34,100 --> 00:41:36,300 As a cause of my actions, I'm the first one 1162 00:41:36,333 --> 00:41:38,103 that will say I'm so sorry. 1163 00:41:38,133 --> 00:41:41,333 - I feel like Dorit's apology is sincere. 1164 00:41:41,367 --> 00:41:44,367 She seems ashamed by it, embarrassed by it. 1165 00:41:44,400 --> 00:41:47,100 But I'm not sure if I could have a relationship 1166 00:41:47,133 --> 00:41:49,203 with Dorit at this point. 1167 00:41:49,233 --> 00:41:52,073 I would have to take a lot for me to trust this woman. 1168 00:41:52,100 --> 00:41:54,100 Like I said, I'm feeling... - I want you to relax 1169 00:41:54,133 --> 00:41:56,173 and have a good time, I don't wanna make this 1170 00:41:56,200 --> 00:41:57,700 the theme of the night, yeah? - Yeah. 1171 00:41:57,734 --> 00:41:59,704 I agree. - This concludes 1172 00:41:59,734 --> 00:42:02,334 my apology tour. 1173 00:42:02,367 --> 00:42:05,267 It's definitely not the most restful glam circle 1174 00:42:05,300 --> 00:42:07,370 I've ever been to. Oh, God. 1175 00:42:07,400 --> 00:42:10,100 I have to make it better. - Thank you. 1176 00:42:10,133 --> 00:42:12,203 - Lunch? - Yes, that'll be nice. 1177 00:42:12,233 --> 00:42:14,103 I'll bring my strap-on. - [laughs] 1178 00:42:14,133 --> 00:42:16,433 I'll bring my strap-on. 1179 00:42:16,467 --> 00:42:18,297 - Next time on "The Real Housewives 1180 00:42:18,333 --> 00:42:19,303 of Beverly Hills"... 1181 00:42:19,333 --> 00:42:21,233 - I don't like feeling like 1182 00:42:21,266 --> 00:42:23,326 I have to be something else 1183 00:42:23,367 --> 00:42:25,127 to make other people feel comfortable. 1184 00:42:25,166 --> 00:42:27,126 - She's like a kick back type of girl. 1185 00:42:27,166 --> 00:42:28,666 She's sweet, though. - She is sweet. 1186 00:42:28,700 --> 00:42:30,130 I didn't think we had a problem. 1187 00:42:30,166 --> 00:42:32,096 - Uh. - Two months after 1188 00:42:32,133 --> 00:42:33,533 we were dating, she tells me 1189 00:42:33,567 --> 00:42:35,227 that her dad is John Mellencamp. 1190 00:42:35,266 --> 00:42:38,466 - He was like... [goofy laugh] [laughter] 1191 00:42:38,500 --> 00:42:40,630 - PK's 50th birthday party, I'm sure you're invited. 1192 00:42:40,667 --> 00:42:43,227 - Yeah. 1193 00:42:43,266 --> 00:42:47,226 - Oh, my God. Look how cool that is! 1194 00:42:47,266 --> 00:42:49,666 - I'm just sticking my face in the caviar. 1195 00:42:49,700 --> 00:42:52,100 - Whoo-hoo! 1196 00:42:52,133 --> 00:42:54,173 - And here you go. - Are you singing? 1197 00:42:54,200 --> 00:42:56,170 - Uh, okay. 1198 00:42:56,200 --> 00:43:02,470 - You are psycho. You're psycho. 1199 00:43:02,500 --> 00:43:03,940 - To learn more about the housewives, 1200 00:43:04,000 --> 00:43:06,630 go to bravotv.com. 89431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.