Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,567
- Previously on
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,670
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:06,700 --> 00:00:09,000
- Come on, we are in Tokyo.
4
00:00:09,033 --> 00:00:11,273
This is a place where you
can have absolute fun.
5
00:00:11,300 --> 00:00:13,700
- Whoo! [laughter]
6
00:00:13,734 --> 00:00:14,704
- After this, you guys
have interviews.
7
00:00:14,734 --> 00:00:16,374
- Thank you.
8
00:00:16,400 --> 00:00:17,443
- And then we're gonna
see you at the party.
9
00:00:17,467 --> 00:00:18,997
- Thank you. I know. Thanks.
10
00:00:19,033 --> 00:00:20,433
- We're gonna see you
at the party.
11
00:00:20,467 --> 00:00:21,576
There's a sense of sadness
that they're growing up.
12
00:00:21,600 --> 00:00:23,130
They're not my babies anymore.
13
00:00:23,166 --> 00:00:24,376
- My wish came true
when I met you.
14
00:00:24,400 --> 00:00:25,770
You know, I'm here today
15
00:00:26,000 --> 00:00:29,130
because of the support
of my husband.
16
00:00:29,166 --> 00:00:31,009
- Are you ready?
- I'm ready, my love,
17
00:00:31,033 --> 00:00:32,773
just by the skin of my teeth.
18
00:00:33,000 --> 00:00:36,100
- Have another drink.
- PK's saying... thank you, Ken,
19
00:00:36,133 --> 00:00:38,033
for putting your 2¢
20
00:00:38,066 --> 00:00:40,009
in and always trying to get me
as drunk as I possibly can.
21
00:00:40,033 --> 00:00:42,173
Camille,
you're a stupid (BLEEP)!
22
00:00:44,767 --> 00:00:46,567
[upbeat music]
23
00:00:46,600 --> 00:00:48,330
- In this town,
fame and money come and go,
24
00:00:48,367 --> 00:00:50,467
but friends should not.
25
00:00:50,500 --> 00:00:52,170
♪ ♪
26
00:00:52,200 --> 00:00:53,600
- Some people call me cold.
27
00:00:53,633 --> 00:00:55,580
But that's not ice...
It's diamonds.
28
00:00:55,604 --> 00:00:58,309
♪ ♪
29
00:00:58,333 --> 00:01:00,533
- I believe in
excess of everything,
30
00:01:00,567 --> 00:01:02,042
except moderation.
31
00:01:02,066 --> 00:01:04,996
♪ ♪
32
00:01:05,033 --> 00:01:06,343
- Having the best
isn't important to me,
33
00:01:06,367 --> 00:01:08,427
but being my best is.
34
00:01:08,467 --> 00:01:10,667
♪ ♪
35
00:01:10,700 --> 00:01:14,300
- I don't have to buy it,
'cause I already own it.
36
00:01:14,333 --> 00:01:16,533
♪ ♪
37
00:01:16,567 --> 00:01:18,427
- The queen of diamonds
38
00:01:18,467 --> 00:01:20,197
always has an ace up her sleeve.
39
00:01:20,233 --> 00:01:23,173
♪ ♪
40
00:01:23,200 --> 00:01:26,170
[upbeat music]
41
00:01:26,200 --> 00:01:32,100
♪ ♪
42
00:01:32,133 --> 00:01:34,233
- Dorit, I'm making
you espresso.
43
00:01:34,266 --> 00:01:36,743
- Thank you.
You are a love of all loves.
44
00:01:36,767 --> 00:01:40,197
- Little energy boost.
- I really feel like I need
45
00:01:40,233 --> 00:01:43,080
an uber caffeine boost
for this swimwear meeting.
46
00:01:43,104 --> 00:01:44,600
Are we all prepared?
47
00:01:44,633 --> 00:01:46,503
- We are all prepared.
- Before I met PK,
48
00:01:46,533 --> 00:01:51,076
I had my own swim line
for five years called
49
00:01:51,100 --> 00:01:52,200
Dorit International.
50
00:01:52,233 --> 00:01:54,033
I sold all over the world.
51
00:01:54,066 --> 00:01:56,326
I was on the cusp
of going to the next level,
52
00:01:56,367 --> 00:01:58,167
and then I met PK,
53
00:01:58,200 --> 00:02:00,209
and he wanted me to let
go of the swimwear company
54
00:02:00,233 --> 00:02:02,509
so that we could start a family.
55
00:02:02,533 --> 00:02:04,643
And that's what I did,
56
00:02:04,667 --> 00:02:09,367
and I would not
take back a single day.
57
00:02:09,400 --> 00:02:10,500
Hello, my lovelies.
58
00:02:10,533 --> 00:02:12,133
- Hi.
- Hi.
59
00:02:12,166 --> 00:02:13,509
- Who does not have a doorbell?
60
00:02:13,533 --> 00:02:15,333
- Now here I am
five years later,
61
00:02:15,367 --> 00:02:19,227
and I'm ready to pour my soul
back into my new line.
62
00:02:19,266 --> 00:02:21,196
Oh, my lovelies,
63
00:02:21,233 --> 00:02:23,976
so I've been
working on the designs
64
00:02:24,000 --> 00:02:27,100
and sketching and working
on ideas the last few months,
65
00:02:27,133 --> 00:02:31,003
and I know, because it's been
pouring out of me,
66
00:02:31,033 --> 00:02:34,603
that this is going to be
a killer collection.
67
00:02:34,633 --> 00:02:36,403
- Can we see some of
your designs
68
00:02:36,433 --> 00:02:38,009
so that we can get a feel...
- Definitely.
69
00:02:38,033 --> 00:02:42,133
- For where you're headed?
- Definitely.
70
00:02:42,166 --> 00:02:43,496
- Gorgeous.
- I'm really
71
00:02:43,533 --> 00:02:45,273
essentially
starting from scratch
72
00:02:45,300 --> 00:02:47,676
'cause I'm not re-launching
Dorit International.
73
00:02:47,700 --> 00:02:50,400
I am launching Nava Swimwear.
74
00:02:50,433 --> 00:02:51,710
- Ooh. Where did
the name come from?
75
00:02:51,734 --> 00:02:54,134
- So Phoenix's
middle name is Nava,
76
00:02:54,166 --> 00:02:56,166
and "nava" means "beautiful"...
77
00:02:56,200 --> 00:02:57,570
- Aww.
- That's so sweet.
78
00:02:57,600 --> 00:02:59,500
- In Hebrew.
I mean, aside from the fact
79
00:02:59,533 --> 00:03:01,103
that I think it rolls
off your tongue...
80
00:03:01,133 --> 00:03:03,003
- Yeah.
- Mm-hmm.
81
00:03:03,033 --> 00:03:04,976
- Nava Swimwear, it's got such
sentimental meaning as well.
82
00:03:05,000 --> 00:03:06,430
- So you've talked to PK,
83
00:03:06,467 --> 00:03:09,676
and he's happy to have you
jump back into it?
84
00:03:09,700 --> 00:03:12,409
- He was very, very,
very on board.
85
00:03:12,433 --> 00:03:15,279
I'm the creative side,
and PK's the business side.
86
00:03:15,303 --> 00:03:18,630
He's the big picture guy.
I love working with him.
87
00:03:18,667 --> 00:03:19,767
I do.
88
00:03:20,000 --> 00:03:23,009
I want to launch it, ideally,
89
00:03:23,033 --> 00:03:25,533
for Resort 2017.
90
00:03:27,367 --> 00:03:30,697
- Oh, that's so soon.
- The pressure is on.
91
00:03:30,734 --> 00:03:33,576
If I want
an early spring/summer launch,
92
00:03:33,600 --> 00:03:35,200
I need to act now,
93
00:03:35,233 --> 00:03:37,473
or I'm gonna have to wait
a whole other year.
94
00:03:37,500 --> 00:03:40,030
- You have big expectations.
- Oh, I know.
95
00:03:40,066 --> 00:03:42,176
I know, but that's the way
I run my life.
96
00:03:42,200 --> 00:03:45,330
♪ ♪
97
00:03:45,367 --> 00:03:48,727
[both smooching]
98
00:03:48,767 --> 00:03:50,467
- Go show your mom.
99
00:03:50,500 --> 00:03:52,430
- You're gonna be in charge of
Poppy, okay?
100
00:03:52,467 --> 00:03:54,067
- Okay.
- Give me a kiss.
101
00:03:54,100 --> 00:03:55,443
I'll be right back.
102
00:03:55,467 --> 00:03:57,167
You guys stay right here
to play Trolls,
103
00:03:57,200 --> 00:03:59,309
'cause I think
I'm gonna win when I come back.
104
00:03:59,333 --> 00:04:01,533
- I want you to stay here.
105
00:04:01,567 --> 00:04:05,997
[wails] - Aw, baby boy.
106
00:04:06,033 --> 00:04:10,073
Anyone that has kids knows that
to make plans with your friends
107
00:04:10,100 --> 00:04:14,076
and schedule your kids' lives
takes effort.
108
00:04:14,100 --> 00:04:15,609
Every time
I'm away from the kids,
109
00:04:15,633 --> 00:04:17,743
they cry when I have to leave.
110
00:04:17,767 --> 00:04:21,197
Of course it makes me sad.
Bye, baby.
111
00:04:21,233 --> 00:04:23,343
Ooh.
112
00:04:23,367 --> 00:04:26,297
Why you got to
freeze me all the time?
113
00:04:26,333 --> 00:04:28,233
♪ ♪
114
00:04:28,266 --> 00:04:31,609
- I feel like the line has got
to be a reflection of me,
115
00:04:31,633 --> 00:04:34,343
and I feel like red... - Yeah.
116
00:04:34,367 --> 00:04:36,097
- Fiery red and hot pink.
117
00:04:36,133 --> 00:04:37,750
- Yeah, red is having such
a moment right now.
118
00:04:37,774 --> 00:04:39,367
- Such a moment.
119
00:04:39,400 --> 00:04:42,430
[upbeat music]
120
00:04:42,467 --> 00:04:49,497
♪ ♪
121
00:04:58,266 --> 00:04:59,643
- Hey, how's it going?
122
00:04:59,667 --> 00:05:01,497
- Good, thanks. How are you?
- I'm good.
123
00:05:01,533 --> 00:05:02,978
I'm Zach, and I'll be
your server for the evening.
124
00:05:03,002 --> 00:05:04,247
Can I get you
something to drink?
125
00:05:04,271 --> 00:05:06,066
- May I have an ice water
with lemon
126
00:05:06,100 --> 00:05:07,370
and a... do you have prosecco?
127
00:05:07,400 --> 00:05:08,670
- Yes, we do.
128
00:05:08,700 --> 00:05:10,009
- A glass of prosecco.
- You got it.
129
00:05:10,033 --> 00:05:13,503
- Thank you.
- All right.
130
00:05:13,533 --> 00:05:16,633
- Dorit invited me to go
to drinks with her at 4:00,
131
00:05:16,667 --> 00:05:20,497
and I'm always punctual.
It's a respect thing. Thanks.
132
00:05:20,533 --> 00:05:23,633
From a very young age,
I was taught that being on time
133
00:05:23,667 --> 00:05:26,227
is something to do to show
that you're interested
134
00:05:26,266 --> 00:05:27,726
and that you care
about something.
135
00:05:27,767 --> 00:05:30,427
- Okay, thank you, my darlings.
- So exciting.
136
00:05:30,467 --> 00:05:32,097
- I know, I'm so excited.
- So exciting.
137
00:05:32,133 --> 00:05:34,273
- I'm so excited we're all
a part of this.
138
00:05:34,300 --> 00:05:35,546
All right, my loves,
139
00:05:35,570 --> 00:05:38,267
thank you for helping me
build my empire.
140
00:05:38,300 --> 00:05:41,230
[plodding music]
141
00:05:41,266 --> 00:05:48,296
♪ ♪
142
00:06:04,700 --> 00:06:07,145
- If I wanted to sit alone
and have a glass of wine,
143
00:06:07,169 --> 00:06:09,496
I would have done it in the
comfort of my own damn home.
144
00:06:30,066 --> 00:06:32,396
It's 48 minutes later,
and she's still not here.
145
00:06:32,433 --> 00:06:35,073
I don't think
she's around the corner.
146
00:06:35,100 --> 00:06:37,000
I'm out.
147
00:06:37,033 --> 00:06:38,443
- Are you doing all right?
- Sorry, is there any way
148
00:06:38,467 --> 00:06:39,710
I could just get the check?
149
00:06:39,734 --> 00:06:41,304
I don't think
my friend's coming.
150
00:06:41,333 --> 00:06:42,409
- Okay, yeah, sure, of course.
- Cool.
151
00:06:42,433 --> 00:06:44,073
Thank you. - Uh-huh.
152
00:06:44,100 --> 00:06:47,130
[phone ringing]
153
00:06:49,200 --> 00:06:50,670
- Hello.
154
00:06:50,700 --> 00:06:54,070
- Teddi, my love...
- Are you alive?
155
00:06:54,100 --> 00:06:58,476
- I'm alive. I'm barely
functioning, but I'm alive.
156
00:06:58,500 --> 00:07:02,600
No, I'm so, so, so sorry
to keep you waiting.
157
00:07:02,633 --> 00:07:04,333
I was on the phone overseas,
158
00:07:04,367 --> 00:07:06,027
and I couldn't get them
off the phone.
159
00:07:06,066 --> 00:07:08,326
I was laser-focused
in my swimwear meeting,
160
00:07:08,367 --> 00:07:12,567
as I happen to be
every time I'm in a meeting.
161
00:07:12,600 --> 00:07:15,500
When I realized the time,
I barely grabbed my purse,
162
00:07:15,533 --> 00:07:18,080
and I ran into the car.
When she was ringing in,
163
00:07:18,104 --> 00:07:21,600
I was on the phone in the car
on my way to Teddi,
164
00:07:21,633 --> 00:07:23,573
and as soon as I hung up,
I called her.
165
00:07:23,600 --> 00:07:26,030
- I'm not
an electronical wizard,
166
00:07:26,066 --> 00:07:28,226
but I'm pretty sure
you can be on a phone call
167
00:07:28,266 --> 00:07:30,209
and send a text.
168
00:07:30,233 --> 00:07:31,480
- And it's something
that's so important
169
00:07:31,504 --> 00:07:33,430
with regards to the swimwear.
170
00:07:33,467 --> 00:07:35,667
I've got serious
tight deadlines.
171
00:07:35,700 --> 00:07:38,370
- No, I totally get it, but,
like, you could have, like,
172
00:07:38,400 --> 00:07:39,976
shot me a text
and just been like,
173
00:07:40,000 --> 00:07:41,142
"I'm not coming,"
'cause I got a sitter,
174
00:07:41,166 --> 00:07:42,526
and, you know.
175
00:07:42,567 --> 00:07:45,367
It is what it is,
but I... I have to run now
176
00:07:45,400 --> 00:07:47,400
because, you know,
I want to spend time
177
00:07:47,433 --> 00:07:51,273
with my kids tonight,
but next time.
178
00:07:51,300 --> 00:07:54,109
- Okay, well, I was... I thought
we had between
179
00:07:54,133 --> 00:07:58,603
4:30 and 5:30
to get together, so...
180
00:07:58,633 --> 00:08:01,773
- I've been sitting here
for over 30 minutes.
181
00:08:02,000 --> 00:08:04,247
- I completely understand,
and I know... I know I'm late,
182
00:08:04,271 --> 00:08:07,466
but I didn't even realize
what time it was.
183
00:08:07,500 --> 00:08:09,647
- Are people really too busy
to send a text message
184
00:08:09,671 --> 00:08:11,643
that either I'm running late,
185
00:08:11,667 --> 00:08:15,976
I can't come, something came
up, I'm too busy? I don't care.
186
00:08:16,000 --> 00:08:18,770
I'm not that hungry to
fricking hang out with Dorit.
187
00:08:19,000 --> 00:08:20,500
Cancel it.
188
00:08:20,533 --> 00:08:22,276
- If you've got to dash,
I completely understand.
189
00:08:22,300 --> 00:08:24,500
I mean, I'm... I'm there.
190
00:08:24,533 --> 00:08:25,676
I mean, I'm... I don't even know.
191
00:08:25,700 --> 00:08:28,230
How far away are we?
192
00:08:28,266 --> 00:08:31,026
- About 15 or 20 minutes
in traffic.
193
00:08:31,066 --> 00:08:33,142
- Yeah, I mean, I worry
about the traffic.
194
00:08:33,166 --> 00:08:34,666
- Yeah, no, honestly...
195
00:08:34,700 --> 00:08:36,430
- But I don't want
to keep you waiting.
196
00:08:36,467 --> 00:08:38,409
- Yeah, no, it's no big deal.
We'll figure it out soon.
197
00:08:38,433 --> 00:08:40,433
- Okay. All right.
I'm so sorry, Teddi.
198
00:08:40,467 --> 00:08:42,027
I'm sorry again.
199
00:08:42,066 --> 00:08:44,126
- It's cool. All righty,
talk to you later.
200
00:08:44,166 --> 00:08:45,543
- Okay, bye.
201
00:08:45,567 --> 00:08:47,027
- Thanks for the apology,
but to me
202
00:08:47,066 --> 00:08:48,996
it's a different kind of person
203
00:08:49,033 --> 00:08:52,103
that doesn't even realize
they're late to something.
204
00:08:57,066 --> 00:08:58,366
- Coming up...
205
00:08:58,400 --> 00:09:00,042
- Someone just dropped
off this dog
206
00:09:00,066 --> 00:09:01,576
'cause they found him
running on the street.
207
00:09:01,600 --> 00:09:03,070
- Oh, I want this dog.
208
00:09:03,100 --> 00:09:05,070
This looks like Ken.
209
00:09:08,600 --> 00:09:09,600
[upbeat music]
210
00:09:11,567 --> 00:09:18,567
♪ ♪
211
00:09:23,066 --> 00:09:25,326
- Khloe. [dog panting]
212
00:09:25,367 --> 00:09:28,067
You guys, you got
to give me some space.
213
00:09:31,433 --> 00:09:34,303
This has become the norm,
tripping over my animals.
214
00:09:34,333 --> 00:09:37,133
I don't have swans;
I don't have horses,
215
00:09:37,166 --> 00:09:39,426
but I still feel like
I have a little zoo here.
216
00:09:39,467 --> 00:09:41,597
River, you don't need
to go on the treadmill.
217
00:09:41,633 --> 00:09:43,333
Sit.
218
00:09:43,367 --> 00:09:45,197
Sit.
219
00:09:45,233 --> 00:09:48,743
Sientate. You got to get off.
220
00:09:48,767 --> 00:09:51,227
Stormy, you got to get...
Ow, hey, are you crazy?
221
00:09:51,266 --> 00:09:52,476
Get off.
222
00:09:52,500 --> 00:09:54,770
Portia, you want a sandwich?
223
00:09:55,000 --> 00:09:57,230
- Yes, please.
224
00:09:57,266 --> 00:09:58,766
Stylish.
225
00:10:00,233 --> 00:10:02,433
[phone beeps]
226
00:10:02,467 --> 00:10:03,597
[line trilling]
227
00:10:03,633 --> 00:10:05,073
- Calling Lisa Rinna.
228
00:10:05,100 --> 00:10:06,400
- Okay.
229
00:10:08,633 --> 00:10:11,076
- Hello.
- Howdy, partner.
230
00:10:11,100 --> 00:10:13,100
- [laughs] Hey, there.
231
00:10:13,133 --> 00:10:15,473
- Look at Lisa Rinna.
- Hi, Portia.
232
00:10:15,500 --> 00:10:18,730
- Look at Portia's hat.
- Oh, cool.
233
00:10:18,767 --> 00:10:22,397
- That's the new logo.
- Hey, that looks awesome.
234
00:10:22,433 --> 00:10:23,976
How's it going?
235
00:10:24,000 --> 00:10:25,643
- It's going so well.
What about you?
236
00:10:25,667 --> 00:10:27,076
You know, I really think it's
unfair that I'm back home now,
237
00:10:27,100 --> 00:10:29,109
and you were in Tokyo,
238
00:10:29,133 --> 00:10:31,247
and now you're in Canada
relaxing on the lake,
239
00:10:31,271 --> 00:10:32,726
which makes me jealous.
240
00:10:32,767 --> 00:10:33,976
- With Delilah
moving to New York,
241
00:10:34,000 --> 00:10:35,976
everybody starts to scatter,
242
00:10:36,000 --> 00:10:37,509
so this Canada trip,
243
00:10:37,533 --> 00:10:39,633
it's the place that
we will all go back to,
244
00:10:39,667 --> 00:10:42,397
so it will become
more of our, you know,
245
00:10:42,433 --> 00:10:44,373
summer meeting place, I think.
246
00:10:44,400 --> 00:10:46,630
- When are you coming back?
- Let's see, Monday
247
00:10:46,667 --> 00:10:48,227
I'm gonna fly to New York.
248
00:10:48,266 --> 00:10:49,376
- Oh, what are you
doing in New York?
249
00:10:49,400 --> 00:10:50,770
- I'm gonna go co-host
250
00:10:51,000 --> 00:10:52,730
with Ryan Seacrest.
251
00:10:52,767 --> 00:10:55,667
I'll fill in for Kelly on
"Live with Kelly and Ryan."
252
00:10:55,700 --> 00:10:57,530
I have quite a history
with "Live."
253
00:10:57,567 --> 00:11:01,976
I got very close to actually
getting the co-hosting spot.
254
00:11:02,000 --> 00:11:04,270
Regis actually told me
it was between me and Kelly.
255
00:11:04,300 --> 00:11:08,676
He said, "Lisa, Lisa, I got to
tell you, you came close.
256
00:11:08,700 --> 00:11:10,670
You came really close.
You got to know that.
257
00:11:10,700 --> 00:11:15,543
You came close.
We love you here. We love you."
258
00:11:15,567 --> 00:11:18,009
It's not very good,
but I love Regis.
259
00:11:18,033 --> 00:11:19,409
- Okay, well, have fun,
and have fun in New York.
260
00:11:19,433 --> 00:11:21,409
Say hello to Ryan Seacrest.
261
00:11:21,433 --> 00:11:23,133
- I will.
262
00:11:23,166 --> 00:11:24,966
- And we will see you back
in La-La Land. Bye.
263
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
- Bye, Portie.
- Bye.
264
00:11:26,033 --> 00:11:27,533
- Bye.
- Bye.
265
00:11:27,567 --> 00:11:28,527
Mwah!
266
00:11:28,567 --> 00:11:30,567
Kisses.
267
00:11:30,600 --> 00:11:33,770
[hip-hop music]
268
00:11:34,000 --> 00:11:40,409
♪ ♪
269
00:11:40,433 --> 00:11:42,333
- Come on, Schnook, this way.
270
00:11:44,600 --> 00:11:47,030
No, behave yourself.
271
00:11:47,066 --> 00:11:49,296
On the other side.
You're not driving, go.
272
00:11:53,700 --> 00:11:56,130
Hello. Come on, up, Schnookie.
273
00:11:56,166 --> 00:11:57,576
Who have we got here?
274
00:11:57,600 --> 00:12:00,576
Oh, you're so sweet.
275
00:12:00,600 --> 00:12:02,130
We're gonna find you
a very nice home.
276
00:12:02,166 --> 00:12:03,996
Yes, we are.
277
00:12:04,033 --> 00:12:06,450
We've opened the Vanderpump
Dog Rescue Foundation,
278
00:12:06,474 --> 00:12:08,576
and it has been a labor
279
00:12:08,600 --> 00:12:10,300
but definitely a labor of love.
280
00:12:10,333 --> 00:12:11,733
- You got Rico?
No, that's Chico.
281
00:12:11,767 --> 00:12:14,197
- Oh, Rico, Chico. How are you?
282
00:12:14,233 --> 00:12:15,703
- Good, how are you?
283
00:12:15,734 --> 00:12:18,448
- We were going to support
this other organization.
284
00:12:18,472 --> 00:12:21,727
- Baby, if you're gonna do this
and sponsor it and support it,
285
00:12:21,767 --> 00:12:24,127
we've got to work on
having them adopted.
286
00:12:24,166 --> 00:12:26,696
- And we decided to withdraw
287
00:12:26,734 --> 00:12:30,474
because things were
a little sketchy, shall we say.
288
00:12:30,500 --> 00:12:32,076
- We adopted ten dogs this week.
289
00:12:32,100 --> 00:12:33,609
- That really is fantastic.
290
00:12:33,633 --> 00:12:35,603
- Laura's going to get, like,
three more tomorrow.
291
00:12:35,633 --> 00:12:39,773
- I always want to take
the very high risk that we know
292
00:12:40,000 --> 00:12:41,343
is imminent
they're gonna be killed.
293
00:12:41,367 --> 00:12:42,697
- Yeah, yeah.
294
00:12:42,734 --> 00:12:44,374
- I love having
the rescue center,
295
00:12:44,400 --> 00:12:48,730
even though it is riddled
with emotional turmoil.
296
00:12:48,767 --> 00:12:52,027
But every time we see a dog
297
00:12:52,066 --> 00:12:55,343
that was maybe
otherwise gonna be euthanized
298
00:12:55,367 --> 00:12:57,027
go to a good home,
299
00:12:57,066 --> 00:12:59,209
it validates every reason
why we're doing it.
300
00:12:59,233 --> 00:13:00,703
- Someone just dropped
off this dog
301
00:13:00,734 --> 00:13:02,634
'cause they found him
running on the street.
302
00:13:02,667 --> 00:13:04,597
- Oh, I want this dog.
303
00:13:04,633 --> 00:13:07,476
This looks like Ken. Doesn't it?
304
00:13:07,500 --> 00:13:09,370
- It does look like Ken.
- It kind of does.
305
00:13:09,400 --> 00:13:10,770
You should name it Ken.
306
00:13:11,000 --> 00:13:11,977
- Oh, my God.
- Well, it's named Ken.
307
00:13:12,001 --> 00:13:13,270
- It's named Ken.
308
00:13:13,300 --> 00:13:14,647
- Why do I find him
so attractive?
309
00:13:14,671 --> 00:13:17,244
A more handsome version
of my husband.
310
00:13:17,268 --> 00:13:20,242
[funky upbeat music]
311
00:13:20,266 --> 00:13:27,296
♪ ♪
312
00:13:36,133 --> 00:13:37,603
- Hi, there.
- Hey, how are you?
313
00:13:37,633 --> 00:13:38,743
- Good, welcome to
Hart and the Hunter.
314
00:13:38,767 --> 00:13:39,667
- Thank you.
315
00:13:39,700 --> 00:13:41,370
- I'm your server, Acolia.
316
00:13:41,400 --> 00:13:42,370
Can I get you started with
some drinks,
317
00:13:42,400 --> 00:13:43,770
maybe a coffee or water?
318
00:13:44,000 --> 00:13:45,276
- Yes, I'm gonna do
the root renewal.
319
00:13:45,300 --> 00:13:47,630
- Okay, sure thing.
- Thank you.
320
00:13:47,667 --> 00:13:49,244
- There she is.
- Thank you.
321
00:13:49,268 --> 00:13:51,026
- Good to see you.
322
00:13:51,066 --> 00:13:52,996
- Nice to see you.
- I like your shirt.
323
00:13:53,033 --> 00:13:54,703
- How have you been?
- I'm good.
324
00:13:54,734 --> 00:13:56,676
I've been very good, just...
325
00:13:56,700 --> 00:13:58,430
- What is that, beet juice?
326
00:13:58,467 --> 00:14:02,097
- Beet juice, yeah,
going the healthy route today.
327
00:14:02,133 --> 00:14:03,503
How was Tokyo?
328
00:14:03,533 --> 00:14:05,103
- I had a great time.
It was nice to be,
329
00:14:05,133 --> 00:14:06,680
you know, there and...
- I've never been.
330
00:14:06,704 --> 00:14:09,030
- It was a whirlwind for sure.
Those girls are busy.
331
00:14:09,066 --> 00:14:11,096
They have them really working,
which is nice.
332
00:14:11,133 --> 00:14:12,409
- Right.
- And then watching, you know,
333
00:14:12,433 --> 00:14:15,773
Rinna with them is hilarious.
334
00:14:16,000 --> 00:14:18,300
- Oh, my God.
- And they cut her no slack.
335
00:14:18,333 --> 00:14:21,303
- Your sex book, like,
taught me how to give head.
336
00:14:21,333 --> 00:14:22,409
- Oh.
337
00:14:22,433 --> 00:14:24,409
- Very precisely.
338
00:14:24,433 --> 00:14:26,009
- And, you know,
339
00:14:26,033 --> 00:14:27,680
'cause you have a crop
of girls yourself,
340
00:14:27,704 --> 00:14:29,276
it's such a different
relationship,
341
00:14:29,300 --> 00:14:31,700
but it is hilarious,
and I had a good time.
342
00:14:31,734 --> 00:14:33,176
I really like those girls.
They're fun.
343
00:14:33,200 --> 00:14:34,576
- They're really working
hard, huh?
344
00:14:34,600 --> 00:14:36,200
- Yeah, they are,
and they're doing well.
345
00:14:36,233 --> 00:14:38,042
- Can I get you guys
started with something?
346
00:14:38,066 --> 00:14:39,026
- Yes. The kale salad's great.
There's an avocado toast.
347
00:14:39,066 --> 00:14:40,566
- Yeah, that's fine.
348
00:14:40,600 --> 00:14:41,609
Let's... let's start with
the salad and the toast.
349
00:14:41,633 --> 00:14:43,603
- Sure.
- Thanks so much.
350
00:14:43,633 --> 00:14:45,543
Thank you. I told you I have
two other shows in development.
351
00:14:45,567 --> 00:14:47,597
- Yes.
- So I'm actually, after this,
352
00:14:47,633 --> 00:14:50,176
going to meet
with some networks.
353
00:14:50,200 --> 00:14:53,200
- What are the new shows about?
Are you allowed to say or not?
354
00:14:53,233 --> 00:14:56,403
- They're about... like,
inspired by stories again,
355
00:14:56,433 --> 00:15:00,042
so we'll see, get myself
in more trouble.
356
00:15:00,066 --> 00:15:02,326
You know, anytime I have
an idea, I'm thinking,
357
00:15:02,367 --> 00:15:04,576
"Uh-oh, my sisters, they're
gonna get upset about this."
358
00:15:04,600 --> 00:15:06,447
- Thank you very much.
- Absolutely.
359
00:15:06,471 --> 00:15:08,197
- But listen, you know,
360
00:15:08,233 --> 00:15:10,173
a lot of crazy things
have happened in my life,
361
00:15:10,200 --> 00:15:14,209
so I have a lot of stories
to tell. What can I say?
362
00:15:14,233 --> 00:15:16,773
- So Tom got in a car accident
by our house
363
00:15:17,000 --> 00:15:18,370
and broke his ankle.
- Oh, my gosh.
364
00:15:18,400 --> 00:15:19,509
- And so he's gonna have to have
365
00:15:19,533 --> 00:15:21,080
a little surgery to have it,
366
00:15:21,104 --> 00:15:23,209
you know, put back together.
367
00:15:23,233 --> 00:15:26,573
- Breaking your ankle,
that's torture.
368
00:15:26,600 --> 00:15:29,200
- He'll be fine.
He's just a big brat.
369
00:15:29,233 --> 00:15:32,233
Tom is 78 years old,
but he's not a 78 78.
370
00:15:32,266 --> 00:15:36,609
He's, like, a 58,
but still, it's easy
371
00:15:36,633 --> 00:15:39,303
to fall into that panic state,
372
00:15:39,333 --> 00:15:42,609
but that's not gonna serve
anyone at the end of the day.
373
00:15:42,633 --> 00:15:45,209
- What happened?
Like, is his car still... like,
374
00:15:45,233 --> 00:15:47,209
everything... - He's okay.
375
00:15:47,233 --> 00:15:49,473
The car's not okay,
but he's fine.
376
00:15:49,500 --> 00:15:50,600
- Oh, my gosh.
377
00:15:54,367 --> 00:15:55,497
- Coming up...
378
00:15:55,533 --> 00:15:56,773
- It is what it is, but, like,
379
00:15:57,000 --> 00:15:58,230
you have to say
380
00:15:58,266 --> 00:15:59,496
is this person a friend?
381
00:16:03,700 --> 00:16:04,700
[upbeat music]
382
00:16:08,400 --> 00:16:10,109
- Hey, babe.
383
00:16:10,133 --> 00:16:11,979
- Oh, there you are.
- I came right over.
384
00:16:12,003 --> 00:16:14,376
By the way, this jet lag
is so real.
385
00:16:14,400 --> 00:16:15,976
The Tokyo jet lag, I mean.
386
00:16:16,000 --> 00:16:17,509
- Of course it is.
- Oh, my God.
387
00:16:17,533 --> 00:16:19,248
I'm, like, feeling a little
bit normal right now.
388
00:16:19,272 --> 00:16:20,976
- You know what's crazy
about the jet lag is that
389
00:16:21,000 --> 00:16:22,509
it doesn't... you feel it
till three days later,
390
00:16:22,533 --> 00:16:24,409
so you come home, and you go,
"I've mastered it."
391
00:16:24,433 --> 00:16:26,242
- Right.
392
00:16:26,266 --> 00:16:27,343
- And then all of a sudden...
- You feel like sh...
393
00:16:27,367 --> 00:16:29,097
- Right.
394
00:16:29,133 --> 00:16:30,003
Mr. Gerardi had an accident
and broke his ankle,
395
00:16:30,033 --> 00:16:31,103
a car accident.
396
00:16:31,133 --> 00:16:32,376
He's fine.
397
00:16:32,400 --> 00:16:33,647
- So we just got back
from Tokyo.
398
00:16:33,671 --> 00:16:35,376
When... when did you
get this call?
399
00:16:35,400 --> 00:16:36,730
- Like, right after we got home,
400
00:16:37,000 --> 00:16:38,230
close to home, by the way.
401
00:16:38,266 --> 00:16:40,009
- Oh.
402
00:16:40,033 --> 00:16:41,680
- So thank God, so that was
fine, but then, you know,
403
00:16:41,704 --> 00:16:45,409
it's just... and it could have
been so much worse, but...
404
00:16:45,433 --> 00:16:46,976
- I'm sure a million things
probably ran
405
00:16:47,000 --> 00:16:48,630
through your head
at that moment.
406
00:16:48,667 --> 00:16:50,543
Like, he got in an accident,
like, what kind of accident?
407
00:16:50,567 --> 00:16:52,397
Where? What?
Like, so many questions.
408
00:16:52,433 --> 00:16:55,142
- Yeah, and it's just...
It's been a lot.
409
00:16:55,166 --> 00:16:56,143
- Yeah.
410
00:16:56,167 --> 00:16:58,126
- But it's okay.
411
00:16:58,166 --> 00:17:00,096
I mean, you know,
these things happen.
412
00:17:00,133 --> 00:17:01,673
- I know.
413
00:17:01,700 --> 00:17:04,500
- It could have been worse.
It could have been worse.
414
00:17:04,533 --> 00:17:06,373
People have had much
worse accidents.
415
00:17:06,400 --> 00:17:09,009
But for the first time
I had to check myself.
416
00:17:09,033 --> 00:17:13,503
And I thought, "Hmm, one day
you're gonna be here alone.
417
00:17:13,533 --> 00:17:15,633
Can you take care of this place?
418
00:17:15,667 --> 00:17:18,127
Are you gonna be able to stand
on your own two feet?
419
00:17:18,166 --> 00:17:20,126
Is your life gonna change?"
420
00:17:20,166 --> 00:17:22,666
Sh..., this could be
taken away at any second,
421
00:17:22,700 --> 00:17:24,447
and things could change
at a moment.
422
00:17:24,471 --> 00:17:28,397
It was the first time
I've seen Tom, um...
423
00:17:28,433 --> 00:17:29,710
Not superhuman.
424
00:17:29,734 --> 00:17:34,404
- Right.
- And that kind of sucks, so.
425
00:17:34,433 --> 00:17:36,433
Tom was in a lot of pain,
426
00:17:36,467 --> 00:17:39,567
and this is a man that
doesn't like to acknowledge
427
00:17:39,600 --> 00:17:41,400
that kind of stuff.
You know, he's older.
428
00:17:41,433 --> 00:17:47,309
He's stoic, and I saw this
flash of just kind of fear.
429
00:17:47,333 --> 00:17:49,133
I kind of think of Tom
as superhuman,
430
00:17:49,166 --> 00:17:52,176
and in that moment
he was very, very human.
431
00:17:52,200 --> 00:17:53,530
- Well, a broken ankle
is no joke.
432
00:17:53,567 --> 00:17:57,309
- Well, and he's not,
you know, 15.
433
00:17:57,333 --> 00:17:58,576
- Mm-mm.
434
00:17:58,600 --> 00:18:01,743
- So I have been
dealing with that,
435
00:18:01,767 --> 00:18:04,743
and that is a lot.
436
00:18:04,767 --> 00:18:07,467
I've never
watched him sleep more.
437
00:18:07,500 --> 00:18:10,076
I've never watched
his breathing more.
438
00:18:10,100 --> 00:18:13,700
I've never watched his eyes
and his hands
439
00:18:13,734 --> 00:18:15,751
and how he's feeling,
his pain threshold.
440
00:18:15,775 --> 00:18:19,209
It's definitely scary.
441
00:18:19,233 --> 00:18:22,076
The important part
is that he's okay.
442
00:18:22,100 --> 00:18:23,700
- Yeah.
- Could have been a lot worse.
443
00:18:23,734 --> 00:18:25,743
We have a clear plan, and...
444
00:18:25,767 --> 00:18:27,743
- You know if you need anything
that I can help with, I'm here.
445
00:18:27,767 --> 00:18:30,076
- Yeah, well no, I would never...
446
00:18:30,100 --> 00:18:31,443
- Not that, but.
- Can I tell you something?
447
00:18:31,467 --> 00:18:33,197
I need you to
remain creatively...
448
00:18:33,233 --> 00:18:34,476
- Just... okay, fine.
449
00:18:34,500 --> 00:18:35,576
- I need you to remain
right over here.
450
00:18:35,600 --> 00:18:37,300
- I got my orders.
451
00:18:37,333 --> 00:18:38,443
- I got... I got my home life
nailed down.
452
00:18:38,467 --> 00:18:40,027
- Okay.
453
00:18:40,066 --> 00:18:41,343
- That's not gonna be a problem.
454
00:18:41,367 --> 00:18:43,067
Ugh.
455
00:18:43,100 --> 00:18:44,600
[upbeat music]
456
00:18:44,633 --> 00:18:46,376
[engine revs]
457
00:18:46,400 --> 00:18:50,200
[siren wailing]
458
00:18:50,233 --> 00:18:54,603
♪ ♪
459
00:18:54,633 --> 00:18:56,203
- Oh, my God,
am I gonna die here?
460
00:18:56,233 --> 00:18:58,242
- Well...
- Possibly.
461
00:18:58,266 --> 00:19:01,066
The first five minutes,
you may hate me a little bit.
462
00:19:01,100 --> 00:19:02,630
But then... then you'll start...
Hi.
463
00:19:02,667 --> 00:19:03,976
- Hey.
- How are you?
464
00:19:04,000 --> 00:19:05,400
- Good, how are you?
- Good.
465
00:19:05,433 --> 00:19:06,673
Adam, this is my friend Kyle.
466
00:19:06,700 --> 00:19:08,376
- Hi, how are you?
- Hi, Kyle. Good.
467
00:19:08,400 --> 00:19:10,076
- Nice to meet you.
- Really nice meeting you.
468
00:19:10,100 --> 00:19:11,070
- Something Teddi and I
have in common
469
00:19:11,100 --> 00:19:13,242
is that we like to exercise.
470
00:19:13,266 --> 00:19:14,976
- So here we are.
471
00:19:15,000 --> 00:19:16,770
- So when I look at Teddi,
who, you know,
472
00:19:17,000 --> 00:19:18,976
used to be almost 200 pounds
473
00:19:19,000 --> 00:19:21,330
and is, like, 110 pounds now,
474
00:19:21,367 --> 00:19:23,597
uh, yeah,
I'm gonna do what she's doing.
475
00:19:23,633 --> 00:19:25,680
- Oh, we got a good group today.
476
00:19:25,704 --> 00:19:28,230
♪ ♪
477
00:19:28,266 --> 00:19:31,142
Take all the resistance
off your climber.
478
00:19:31,166 --> 00:19:33,496
Great, twist it up.
479
00:19:33,533 --> 00:19:35,673
- Which one's easier?
- Easier's to the left.
480
00:19:35,700 --> 00:19:40,370
- I had it on the right
the whole...
481
00:19:40,400 --> 00:19:42,000
Are you fricking kidding me?
482
00:19:42,033 --> 00:19:44,773
This was on the hardest setting?
483
00:19:45,000 --> 00:19:46,276
If I don't leave here
10 pounds thinner,
484
00:19:46,300 --> 00:19:48,276
I'm gonna be pissed off.
485
00:19:48,300 --> 00:19:50,543
- Thank you all so much
for being here.
486
00:19:50,567 --> 00:19:52,109
Welcome, my first-timers.
You were great.
487
00:19:52,133 --> 00:19:53,533
- Thank you.
- Thank you so much.
488
00:19:53,567 --> 00:19:55,497
- You did way better than me
the first time.
489
00:19:55,533 --> 00:19:58,280
- Well, you know, I've got
a few tricks up my sleeve.
490
00:19:58,304 --> 00:20:01,009
♪ ♪
491
00:20:01,033 --> 00:20:03,103
- I forgot how hot
it was right now. Whoa.
492
00:20:03,133 --> 00:20:05,409
- I'm dead.
493
00:20:05,433 --> 00:20:08,180
- You... honestly,
you did a really good job.
494
00:20:08,204 --> 00:20:10,030
All right, Beaming.
495
00:20:10,066 --> 00:20:12,996
- I have not been here before.
- Oh, I love it.
496
00:20:13,033 --> 00:20:16,576
- Oh, I like this kind
of a place.
497
00:20:16,600 --> 00:20:17,700
- Are you eating?
498
00:20:17,734 --> 00:20:19,443
Are you just getting a juice?
499
00:20:19,467 --> 00:20:21,176
- I'm gonna get, like,
a juice or something,
500
00:20:21,200 --> 00:20:22,700
let food be my medicine.
501
00:20:22,734 --> 00:20:24,311
Oh, I love this kind of stuff.-
Yeah, I know.
502
00:20:24,335 --> 00:20:27,533
- What is this? 400 calories?
Jeez Louise.
503
00:20:27,567 --> 00:20:31,044
What is this, a cheeseburger
and fries in a smoothie?
504
00:20:31,068 --> 00:20:34,576
People don't drink 400 calories
in Beverly Hills, okay?
505
00:20:34,600 --> 00:20:37,600
- That one will be good.
- It's 70 calories versus 400.
506
00:20:37,633 --> 00:20:38,703
There we go, cheers.
507
00:20:38,734 --> 00:20:41,309
- Cheers. Don't mind me
508
00:20:41,333 --> 00:20:44,033
while I shove my face
for the next five minutes.
509
00:20:44,066 --> 00:20:45,309
- I heard what happened
with Dorit.
510
00:20:45,333 --> 00:20:47,673
She told me she was
20 minutes late,
511
00:20:47,700 --> 00:20:49,209
but you... like,
she felt really bad...
512
00:20:49,233 --> 00:20:50,743
- Well, obviously
she's not good with time,
513
00:20:50,767 --> 00:20:53,076
because I'd been sitting
there for 54 minutes.
514
00:20:53,100 --> 00:20:54,209
I don't know
if Dorit's trying to
515
00:20:54,233 --> 00:20:56,033
cover up the fact of how late
516
00:20:56,066 --> 00:21:01,076
she is or change the narrative
of what the truth is.
517
00:21:01,100 --> 00:21:04,430
All I do know is, her story
doesn't make sense.
518
00:21:04,467 --> 00:21:05,743
- So an hour?
519
00:21:05,767 --> 00:21:07,476
- Yeah, and she still
wasn't there.
520
00:21:07,500 --> 00:21:09,176
It's not like,
"Oh, I'm five minutes away."
521
00:21:09,200 --> 00:21:11,600
I 100% wasn't gonna make
a huge deal out of it,
522
00:21:11,633 --> 00:21:13,343
but telling your friends
523
00:21:13,367 --> 00:21:14,743
and bringing it into
this whole big thing,
524
00:21:14,767 --> 00:21:16,727
changing the timeframe,
that's irritating.
525
00:21:16,767 --> 00:21:19,427
No matter how busy you are,
send a text.
526
00:21:19,467 --> 00:21:21,343
- I know. She was saying to me,
"I felt really bad.
527
00:21:21,367 --> 00:21:23,743
I'm, like, 20 minutes late,
and she... she ended up leaving."
528
00:21:23,767 --> 00:21:25,209
It was something like that, but.
529
00:21:25,233 --> 00:21:26,476
- So, like...
530
00:21:26,500 --> 00:21:27,477
- Did she just lose
track of time?
531
00:21:27,501 --> 00:21:29,376
I don't understand.
532
00:21:29,400 --> 00:21:31,245
- She said, "I was on a work
call," and here's the thing.
533
00:21:31,269 --> 00:21:32,643
I get it. Like, if you have
work to do, then just say,
534
00:21:32,667 --> 00:21:34,976
"No, I can't hang out.
Like, I'm too busy."
535
00:21:35,000 --> 00:21:36,976
I... I could care less.
536
00:21:37,000 --> 00:21:38,770
- Right.
- I'm sitting in a restaurant
537
00:21:39,000 --> 00:21:40,245
when I've hired a nanny
538
00:21:40,269 --> 00:21:42,726
to watch my kids
waiting for somebody
539
00:21:42,767 --> 00:21:46,227
that didn't really
even think to say,
540
00:21:46,266 --> 00:21:48,109
"Hey, I'm gonna be late."
541
00:21:48,133 --> 00:21:49,509
It is what it is, but, like,
542
00:21:49,533 --> 00:21:52,003
you have to say
is this person a friend?
543
00:21:55,533 --> 00:21:56,633
- Coming up...
544
00:21:56,667 --> 00:22:00,727
- Ken assaulted this woman.
545
00:22:00,767 --> 00:22:01,767
- Assaulted?
546
00:22:05,734 --> 00:22:06,734
[upbeat music]
547
00:22:08,667 --> 00:22:14,767
♪ ♪
548
00:22:15,000 --> 00:22:16,530
- Good evening.
549
00:22:16,567 --> 00:22:18,697
Welcome to the Andaz
Fifth Avenue. How are you?
550
00:22:18,734 --> 00:22:19,704
- Hi. Is this where we check in?
551
00:22:19,734 --> 00:22:21,034
- Yes, it is.
552
00:22:21,066 --> 00:22:22,426
- Oh, cool.
553
00:22:22,467 --> 00:22:24,597
- Pleasure having you,
Ms. Rinna.
554
00:22:26,700 --> 00:22:28,009
Welcome.
555
00:22:28,033 --> 00:22:29,673
- Wow.
- Please let us know
556
00:22:29,700 --> 00:22:31,576
if we can make your stay
more comfortable, all right?
557
00:22:31,600 --> 00:22:33,130
- Thank you so much.
- Of course.
558
00:22:33,166 --> 00:22:34,409
- Thank you.
- Have a great night.
559
00:22:34,433 --> 00:22:35,643
- Thank you so much.
- You're welcome.
560
00:22:35,667 --> 00:22:38,227
- Thank you.
561
00:23:00,100 --> 00:23:01,130
[line trilling]
562
00:23:01,166 --> 00:23:02,726
- Hello.
563
00:23:02,767 --> 00:23:04,576
- Hi. What are you doing?
- Sitting here after dinner.
564
00:23:04,600 --> 00:23:06,330
The kids just came... out.
565
00:23:06,367 --> 00:23:08,127
I think one of them
might still be here.
566
00:23:08,166 --> 00:23:10,426
- Well, I've been getting texts
sent to me all day
567
00:23:10,467 --> 00:23:13,597
that you're being mean.
Are you being mean?
568
00:23:13,633 --> 00:23:16,733
- No, I'm being firm
because they left for dinner
569
00:23:16,767 --> 00:23:18,576
while I was having
an investment meeting.
570
00:23:18,600 --> 00:23:20,470
In the middle of the meeting
they just got up,
571
00:23:20,500 --> 00:23:23,200
and they walked out
and got into their... both left
572
00:23:23,233 --> 00:23:25,042
without telling me
where they were going,
573
00:23:25,066 --> 00:23:26,443
and I said, "Wait a minute.
That's not right."
574
00:23:26,467 --> 00:23:28,067
- That's right, Harry Hamlin.
575
00:23:28,100 --> 00:23:30,300
You're darn right,
and you're in charge.
576
00:23:30,333 --> 00:23:32,203
Harry's a tougher
parent than I am.
577
00:23:32,233 --> 00:23:33,710
He would say that I let the kids
578
00:23:33,734 --> 00:23:36,334
get away with more than he does.
579
00:23:36,367 --> 00:23:38,467
- I'm determined to get
them in shape.
580
00:23:38,500 --> 00:23:40,343
- It's hard to be a parent.
581
00:23:40,367 --> 00:23:43,076
Every single day you're putting
out a fire. It's not easy.
582
00:23:43,100 --> 00:23:46,070
- Anyway, I had Delilah do her
own laundry today, so.
583
00:23:46,100 --> 00:23:47,730
- Good. She did it?
584
00:23:47,767 --> 00:23:49,076
- Half of it. She didn't put
the stuff in the dryer,
585
00:23:49,100 --> 00:23:50,609
and now her sheets are wet,
586
00:23:50,633 --> 00:23:52,750
but, you know, they'll
be dry in half an hour.
587
00:23:52,774 --> 00:23:56,067
Delilah? Delilah is here.
588
00:23:56,100 --> 00:23:59,476
- Hello.
- Hi. How are you?
589
00:23:59,500 --> 00:24:01,200
- How are you?
- Do you want to FaceTime?
590
00:24:01,233 --> 00:24:02,633
- Sure.
- We all have been
591
00:24:02,667 --> 00:24:04,497
fortunate enough
592
00:24:04,533 --> 00:24:06,103
to have people in our lives
593
00:24:06,133 --> 00:24:09,633
that help us in many, many ways.
594
00:24:09,667 --> 00:24:14,067
It doesn't behoove us if
we don't then say to the kids,
595
00:24:14,100 --> 00:24:16,245
"Okay, you've been
well taken care of.
596
00:24:16,269 --> 00:24:18,509
Now you have to do it
on your own.
597
00:24:18,533 --> 00:24:20,373
I'm gonna send you out
in the world,
598
00:24:20,400 --> 00:24:22,409
but I need to send you out
in the world with these tools.
599
00:24:22,433 --> 00:24:26,003
Otherwise you're just gonna be,
like, "Ahh."
600
00:24:26,033 --> 00:24:29,003
and I don't want
anybody like, "Ahh."
601
00:24:29,033 --> 00:24:31,103
Hello, lovey. Hi, gorgeous.
602
00:24:31,133 --> 00:24:33,703
I heard you learned
how to do laundry today.
603
00:24:37,400 --> 00:24:40,370
[laughs]
604
00:24:40,400 --> 00:24:44,270
- Mom, I... that's so rude.
I know how to do laundry.
605
00:24:44,300 --> 00:24:45,676
If you guys are here
to do it, like,
606
00:24:45,700 --> 00:24:47,600
I might as well
take advantage of that.
607
00:24:47,633 --> 00:24:49,650
- Well, excuse me, but we are
not gonna be there to do it,
608
00:24:49,674 --> 00:24:52,227
and so that's what...
- You put it in the machine.
609
00:24:52,266 --> 00:24:54,242
You put in soap.
610
00:24:54,266 --> 00:24:56,142
You turn it on, and you wait,
and you put it in the dryer.
611
00:24:56,166 --> 00:24:58,042
You turn it on, then you wait,
and you put it back.
612
00:24:58,066 --> 00:24:59,496
It's not hard.
613
00:24:59,533 --> 00:25:01,573
- I don't think it ever
helps anybody
614
00:25:01,600 --> 00:25:03,409
to be taken care
of all their lives.
615
00:25:03,433 --> 00:25:07,233
They have to learn, take out
the trash, do the laundry,
616
00:25:07,266 --> 00:25:10,266
sweep the floors, clean up
your room, make your bed.
617
00:25:10,300 --> 00:25:11,676
I know it all sounds
like of course
618
00:25:11,700 --> 00:25:13,276
that's what everybody should do,
619
00:25:13,300 --> 00:25:16,009
but not everybody does it.
Bye, love you.
620
00:25:16,033 --> 00:25:17,710
- Love you, bye.
- I got to go study my notes.
621
00:25:17,734 --> 00:25:19,434
Mwah!
622
00:25:19,467 --> 00:25:26,167
♪ ♪
623
00:25:26,200 --> 00:25:27,530
- Hi, welcome.
- Hi, there.
624
00:25:27,567 --> 00:25:28,576
There's gonna be two of us.
625
00:25:28,600 --> 00:25:30,270
- Two of you?
- Yes.
626
00:25:30,300 --> 00:25:32,170
- All right, this way.
Is this okay for you?
627
00:25:32,200 --> 00:25:33,630
- Thank you so much.
628
00:25:33,667 --> 00:25:35,027
- You bet.
- I think I'm gonna have
629
00:25:35,066 --> 00:25:36,766
a spicy margarita. - All right.
630
00:25:39,533 --> 00:25:41,042
- Hello.
631
00:25:41,066 --> 00:25:44,166
I am with that
foxy woman over there.
632
00:25:44,200 --> 00:25:46,000
- I hear a cute, familiar voice.
633
00:25:46,033 --> 00:25:47,573
- Hello, foxy, foxy.
634
00:25:47,600 --> 00:25:51,730
- Look at... look at your hair.
How do you do this?
635
00:25:51,767 --> 00:25:53,697
You did not cut
your hair, right?
636
00:25:53,734 --> 00:25:55,604
- I love to change my hair up.
637
00:25:55,633 --> 00:26:00,203
I like fresh, new,
interesting, cool.
638
00:26:00,233 --> 00:26:01,580
You're never gonna see me
639
00:26:01,604 --> 00:26:04,710
with the same hairstyle
for 30 years.
640
00:26:04,734 --> 00:26:06,543
- I ordered a spicy margarita
while I was waiting.
641
00:26:06,567 --> 00:26:08,397
- Ooh,
spicy margarita sounds so nice.
642
00:26:08,433 --> 00:26:10,073
I'll have one as well, please.
643
00:26:10,100 --> 00:26:11,576
- Same one? You got it.
- Thank you. I feel...
644
00:26:11,600 --> 00:26:13,047
- Did you ladies want to start
with guacamole?
645
00:26:13,071 --> 00:26:14,726
- Yes, please,
that sounds great.
646
00:26:14,767 --> 00:26:17,297
- Thank you. What would you
have done if you arrived here
647
00:26:17,333 --> 00:26:19,673
and I left and said
you took too long?
648
00:26:19,700 --> 00:26:22,430
- Oh. Can I just... sorry,
649
00:26:22,467 --> 00:26:24,427
but can we please talk
about this for one second?
650
00:26:24,467 --> 00:26:26,476
She texted me six minutes,
651
00:26:26,500 --> 00:26:28,170
"I'm worried about you.
Are you okay?"
652
00:26:28,200 --> 00:26:29,500
- I don't know exactly.
653
00:26:29,533 --> 00:26:31,203
There was just a... you said
six minutes,
654
00:26:31,233 --> 00:26:32,609
and she said one hour,
so I don't even know.
655
00:26:32,633 --> 00:26:34,480
- At the point that
she's telling you
656
00:26:34,504 --> 00:26:38,330
that she's waited nearly
an hour, that's unfair, Kyle.
657
00:26:38,367 --> 00:26:41,297
It's just an unfair
recollection of the truth.
658
00:26:41,333 --> 00:26:42,733
- How are you tonight?
659
00:26:42,767 --> 00:26:44,343
- I was always
under the impression
660
00:26:44,367 --> 00:26:46,697
we were meeting at 4:30.
That was always the deal.
661
00:26:46,734 --> 00:26:48,474
I knew nothing
different to that.
662
00:26:48,500 --> 00:26:53,076
I was late, but I wasn't
as late as she thinks I was.
663
00:26:53,100 --> 00:26:54,100
- Right.
- So let me just
664
00:26:54,133 --> 00:26:56,033
tell you something.
665
00:26:56,066 --> 00:26:57,609
If you ever, ever, ever think
you're gonna be late for Teddi,
666
00:26:57,633 --> 00:27:01,433
just assume that she's
not gonna wait for you.
667
00:27:01,467 --> 00:27:03,597
- Noted.
- Her leaving
668
00:27:03,633 --> 00:27:07,403
when I'm on the way
to meet her is a little abrupt.
669
00:27:07,433 --> 00:27:10,633
Honestly, you can't wait
another ten minutes?
670
00:27:10,667 --> 00:27:11,644
- Well, if someone was
an hour late, I'd never wait.
671
00:27:11,668 --> 00:27:13,242
- That's what I mean.
672
00:27:13,266 --> 00:27:14,543
- I would never wait an hour
for anybody.
673
00:27:14,567 --> 00:27:16,376
- I wasn't keeping her
waiting an hour.
674
00:27:16,400 --> 00:27:19,130
- If someone's 20 minutes late,
you can't, like, break
675
00:27:19,166 --> 00:27:21,643
a friendship up over 20 minutes.
676
00:27:21,667 --> 00:27:24,509
Now 54 minutes... just kidding.
[laughs]
677
00:27:24,533 --> 00:27:27,473
Last night I got
some really exciting news.
678
00:27:27,500 --> 00:27:29,730
You know, I have two
other ideas for TV shows.
679
00:27:29,767 --> 00:27:32,976
It looks like I'm signing
both of them on Monday.
680
00:27:33,000 --> 00:27:34,230
- Signing them?
681
00:27:34,266 --> 00:27:36,109
- Like, they're
buying the shows.
682
00:27:36,133 --> 00:27:38,103
- [gasps] Kyle.
- Two big networks.
683
00:27:38,133 --> 00:27:39,247
- Oh, I'm so excited!
684
00:27:39,271 --> 00:27:40,509
- Thank you.
- Oh, my God.
685
00:27:40,533 --> 00:27:42,333
- Thank you.
- I'm so excited.
686
00:27:42,367 --> 00:27:44,597
- Thank you. Thank you.
- I am going to cheer you on
687
00:27:44,633 --> 00:27:46,333
like your own mother would.
688
00:27:56,533 --> 00:27:59,273
- I'm sorry.
Is my makeup running?
689
00:27:59,300 --> 00:28:00,570
- No, it's not.
690
00:28:00,600 --> 00:28:03,030
What's going on, Kyle?
691
00:28:03,066 --> 00:28:05,496
- Every time that, you know,
Kathy succeeded
692
00:28:05,533 --> 00:28:07,103
in something or Kim or I did,
693
00:28:07,133 --> 00:28:09,409
my mom would always say,
this was her expression,
694
00:28:09,433 --> 00:28:11,150
"This is a feather
in all of our caps.
695
00:28:11,174 --> 00:28:12,396
We're a team.
696
00:28:12,433 --> 00:28:13,509
You know,
we all stick together."
697
00:28:13,533 --> 00:28:17,173
My mom was always about that.
698
00:28:17,200 --> 00:28:19,770
When I heard I've sold
two more shows,
699
00:28:20,000 --> 00:28:22,530
it just didn't feel like
I could call my sisters
700
00:28:22,567 --> 00:28:26,027
and say, "Guess what?
I sold two more shows."
701
00:28:26,066 --> 00:28:27,710
I didn't know what reaction
I was gonna get,
702
00:28:27,734 --> 00:28:32,674
and I just didn't want
to be let down by that.
703
00:28:32,700 --> 00:28:34,270
And because I don't
have my parents
704
00:28:34,300 --> 00:28:35,730
to share those things with,
705
00:28:35,767 --> 00:28:40,667
I thought I'll just keep it
to myself for now.
706
00:28:40,700 --> 00:28:42,710
Ever since "American Woman,"
it's not like it was before.
707
00:28:42,734 --> 00:28:44,434
We did everything together,
708
00:28:44,467 --> 00:28:46,127
talked every single day
ten times a day.
709
00:28:46,166 --> 00:28:48,126
It's not like that.
710
00:28:48,166 --> 00:28:50,996
My sisters and I used to
call each other every day.
711
00:28:51,033 --> 00:28:52,576
You look so gorgeous.
712
00:28:52,600 --> 00:28:55,070
- It's joy, bittersweet.
- You ready? You can do this.
713
00:28:55,100 --> 00:28:56,543
- I'm not sure
I can hold this moment.
714
00:28:56,567 --> 00:28:58,042
- Take a deep breath.
Take a deep breath.
715
00:28:58,066 --> 00:29:00,176
- Okay.
- But after producing
716
00:29:00,200 --> 00:29:01,309
"American Woman,"
717
00:29:01,333 --> 00:29:03,309
it's changed. It has.
718
00:29:03,333 --> 00:29:04,579
I just want to be able to
719
00:29:04,603 --> 00:29:06,576
explain to them that these shows
720
00:29:06,600 --> 00:29:09,200
are inspired by my life,
not theirs,
721
00:29:09,233 --> 00:29:12,203
because I don't want any more
problems with my sisters.
722
00:29:12,233 --> 00:29:13,573
My family celebrates Christmas.
723
00:29:13,600 --> 00:29:15,070
- Right.
724
00:29:15,100 --> 00:29:16,343
- But I'm not
always invited now,
725
00:29:16,367 --> 00:29:18,197
so it's like, you know. - No.
726
00:29:18,233 --> 00:29:19,433
- I wouldn't, like,
727
00:29:19,467 --> 00:29:23,167
go with my husband
over to Kathy's.
728
00:29:23,200 --> 00:29:26,476
My husband, for years,
worked for my brother-in-law,
729
00:29:26,500 --> 00:29:29,770
and, you know, then he went off
on his own like people do.
730
00:29:30,000 --> 00:29:34,470
- I have been approached
to create our own company,
731
00:29:34,500 --> 00:29:35,770
and it's so difficult for me
732
00:29:36,000 --> 00:29:38,476
to deal with that
because of family.
733
00:29:38,500 --> 00:29:42,430
- That doesn't always work well
in a family dynamic,
734
00:29:42,467 --> 00:29:45,209
and it can complicate things.
735
00:29:45,233 --> 00:29:49,609
It just...
736
00:29:49,633 --> 00:29:52,976
I mean, I love my sisters a lot.
737
00:29:53,000 --> 00:29:54,530
It's very complicated.
738
00:29:54,567 --> 00:29:57,509
Is my makeup all over my face?
What happened to me?
739
00:29:57,533 --> 00:30:00,333
- No. My God.
740
00:30:00,367 --> 00:30:02,397
- Everything's falling apart,
Dorit.
741
00:30:02,433 --> 00:30:03,773
[laughs]
742
00:30:04,000 --> 00:30:06,109
- I'll let you borrow
my glam squad.
743
00:30:06,133 --> 00:30:07,673
- Coming up...
744
00:30:07,700 --> 00:30:09,645
- She's like, "I was six
minutes late, and she called,
745
00:30:09,669 --> 00:30:11,376
and she was worried.
It's only six minutes."
746
00:30:11,400 --> 00:30:13,600
- Six minutes late?
Was she drinking then too?
747
00:30:17,567 --> 00:30:18,567
[upbeat music]
748
00:30:21,266 --> 00:30:25,496
- Make it look not frizzy.
749
00:30:25,533 --> 00:30:27,109
- That's the goal.
750
00:30:27,133 --> 00:30:31,673
- I've co-hosted "Live"
mostly with Regis,
751
00:30:31,700 --> 00:30:34,276
never co-hosted with Kelly,
752
00:30:34,300 --> 00:30:36,270
and now I'm co-hosting
with Ryan.
753
00:30:36,300 --> 00:30:37,570
Did you see what I was wearing?
754
00:30:37,600 --> 00:30:39,130
Do you want to look
and see the color?
755
00:30:39,166 --> 00:30:41,566
It's kind of a burgundy,
756
00:30:41,600 --> 00:30:44,543
not that you care,
but I don't know.
757
00:30:44,567 --> 00:30:46,297
What are you doing on me?
What colors?
758
00:30:46,333 --> 00:30:48,147
- I'm doing...
- The browns?
759
00:30:48,171 --> 00:30:50,396
- I'm doing Lisa Rinna.
- But big daytime Lisa Rinna?
760
00:30:50,433 --> 00:30:52,403
- Yeah, right.
- Okay.
761
00:30:52,433 --> 00:30:53,676
One of the days
I was on the show,
762
00:30:53,700 --> 00:30:55,530
Kathy announced she was leaving,
763
00:30:55,567 --> 00:30:59,267
and I was teasing Regis
about being the next co-host.
764
00:30:59,300 --> 00:31:01,570
- That's blended enough.
- Okay.
765
00:31:01,600 --> 00:31:03,270
All right, let me get dressed.
766
00:31:03,300 --> 00:31:05,030
Kelly was the perfect person
to get it,
767
00:31:05,066 --> 00:31:06,409
absolutely the perfect one,
768
00:31:06,433 --> 00:31:08,142
but I got really close.
769
00:31:08,166 --> 00:31:11,676
So it's a place that
I always love to go back to.
770
00:31:11,700 --> 00:31:16,200
First time I co-hosted
must have been 17 years ago
771
00:31:16,233 --> 00:31:20,576
because I had not gotten
pregnant with Amelia yet,
772
00:31:20,600 --> 00:31:23,176
and then I kept co-hosting,
and I kept coming back, so.
773
00:31:23,200 --> 00:31:24,609
- Yeah, because they love
you at that show.
774
00:31:24,633 --> 00:31:26,203
- It was so fun.
775
00:31:26,233 --> 00:31:29,443
If I had gotten the job
with Regis,
776
00:31:29,467 --> 00:31:31,027
our lives would be
very different today.
777
00:31:31,066 --> 00:31:32,576
Harry said to me,
778
00:31:32,600 --> 00:31:35,430
"I am very happy with
our life in Beverly Hills."
779
00:31:35,467 --> 00:31:36,427
Ready? - Yup.
780
00:31:36,467 --> 00:31:37,697
- Let's do this.
- Ready.
781
00:31:37,734 --> 00:31:39,581
- Then I completely just knew
782
00:31:39,605 --> 00:31:41,576
that it wasn't right.
783
00:31:41,600 --> 00:31:45,576
And in the end,
it always is family first.
784
00:31:45,600 --> 00:31:47,330
- Kelly is vacationing.
785
00:31:47,367 --> 00:31:48,576
Lisa Rinna is in for Kelly Ripa.
786
00:31:48,600 --> 00:31:51,030
- Hello!
- In for Kelly Ripa.
787
00:31:51,066 --> 00:31:52,726
- Yay! I'm so excited
to be here.
788
00:31:52,767 --> 00:31:54,297
- It's so great to see you.
789
00:31:54,333 --> 00:31:56,103
I feel like I've
known you forever.
790
00:31:56,133 --> 00:31:57,233
- You have.
791
00:31:57,266 --> 00:32:00,226
[funky music]
792
00:32:00,266 --> 00:32:07,326
♪ ♪
793
00:32:09,633 --> 00:32:12,343
- Oh, Lisa?
794
00:32:12,367 --> 00:32:15,197
I'm home!
795
00:32:15,233 --> 00:32:18,343
- My naughty friend is here.
- Hello, baby girl.
796
00:32:18,367 --> 00:32:19,609
- Does that shirt...
- A whole day.
797
00:32:19,633 --> 00:32:21,603
- Come any bigger?
798
00:32:21,633 --> 00:32:23,633
- I think this is
the smallest size.
799
00:32:23,667 --> 00:32:26,343
- What have you got under there?
800
00:32:26,367 --> 00:32:28,343
- Hot pants just in case
I bend over.
801
00:32:28,367 --> 00:32:29,743
Exactly.
802
00:32:29,767 --> 00:32:31,743
- It's not that sort of date.
- I know.
803
00:32:31,767 --> 00:32:36,467
♪ ♪
804
00:32:36,500 --> 00:32:38,000
- Look at these gorgeous...
- Hello.
805
00:32:38,033 --> 00:32:39,273
- Oh.
- California girls.
806
00:32:39,300 --> 00:32:40,530
- Hello.
- How are you?
807
00:32:40,567 --> 00:32:42,467
- Good to see you.
- You look great.
808
00:32:42,500 --> 00:32:44,976
- Hi.
- How are you?
809
00:32:45,000 --> 00:32:46,600
- So I think we might have
to order
810
00:32:46,633 --> 00:32:48,650
instead of waiting for Lisa
only because she's delayed,
811
00:32:48,674 --> 00:32:50,509
and she's flying in
from New York.
812
00:32:50,533 --> 00:32:51,980
- Now you guys finally get
to talk because you guys were
813
00:32:52,004 --> 00:32:53,400
on opposite ends of the table.
814
00:32:53,433 --> 00:32:56,233
- I couldn't hear anything
at your dinner.
815
00:32:56,266 --> 00:32:57,766
- Have you talked to Dorit?
816
00:33:01,133 --> 00:33:04,503
♪ ♪
817
00:33:04,533 --> 00:33:06,133
- Ooh.
818
00:33:06,166 --> 00:33:07,543
- It's, like, nice and
air-conditioned in here.
819
00:33:07,567 --> 00:33:10,643
- Guess we can sit anywhere.
820
00:33:10,667 --> 00:33:13,527
- Oh, my goodness.
821
00:33:13,567 --> 00:33:15,376
- Yes.
- Welcome. Nice to see you.
822
00:33:15,400 --> 00:33:16,377
- Hello. How are you?
- I'm fine.
823
00:33:16,401 --> 00:33:17,646
How are you doing today?
824
00:33:17,670 --> 00:33:19,276
- Good, thank you.
- Good, good.
825
00:33:19,300 --> 00:33:20,543
- I'll have a glass
of sauvignon blanc.
826
00:33:20,567 --> 00:33:21,527
- Can I have chardonnay, please?
827
00:33:21,567 --> 00:33:23,276
- All right, thanks.
828
00:33:23,300 --> 00:33:24,409
- Okay, what about the having
another baby thing?
829
00:33:24,433 --> 00:33:26,303
- You know what?
- That's not why
830
00:33:26,333 --> 00:33:28,009
you're wearing that shirt?
You're not up the duff already?
831
00:33:28,033 --> 00:33:32,276
- I think I am swaying
towards not doing it.
832
00:33:32,300 --> 00:33:34,145
It's our businesses.
We're so busy. It's like...
833
00:33:34,169 --> 00:33:35,443
- But if it happens, it happens,
834
00:33:35,467 --> 00:33:37,027
but don't try
and make it happen.
835
00:33:37,066 --> 00:33:39,996
- No. I've got two toddlers
at home plus PK,
836
00:33:40,033 --> 00:33:42,009
plus I'm launching
a new swimwear line.
837
00:33:42,033 --> 00:33:47,009
I'd be nutso to throw
another baby into the mix.
838
00:33:47,033 --> 00:33:48,273
- Okay, well, cheers, big ears.
839
00:33:48,300 --> 00:33:49,500
- Cheers, baby.
840
00:33:52,433 --> 00:33:54,033
- So you had dinner with Kyle?
841
00:33:54,066 --> 00:33:56,276
- I always have a laugh
with her, but then...
842
00:33:56,300 --> 00:33:58,170
- She is. I mean...
843
00:33:58,200 --> 00:34:00,343
- She is a lot of fun, but then
she actually got very upset,
844
00:34:00,367 --> 00:34:03,176
and I feel really upset
even thinking about it.
845
00:34:03,200 --> 00:34:07,176
- I've briefly spoke to her.
Was it about her sisters?
846
00:34:07,200 --> 00:34:08,710
Was she really, really upset?
847
00:34:08,734 --> 00:34:11,704
- Really upset, Lisa, like,
really sobbing, sobbing.
848
00:34:11,734 --> 00:34:13,334
- What did she say?
849
00:34:13,367 --> 00:34:14,609
- She had some really great
things happening to her,
850
00:34:14,633 --> 00:34:16,042
and beca...
851
00:34:16,066 --> 00:34:17,309
- She wants to share it
with them
852
00:34:17,333 --> 00:34:18,310
because she doesn't
have her mother.
853
00:34:18,334 --> 00:34:20,176
- She's... exactly.
854
00:34:20,200 --> 00:34:22,176
He doesn't have her mother.
She doesn't have her father.
855
00:34:22,200 --> 00:34:24,470
- For me, that's surprising
that she's gonna be that...
856
00:34:24,500 --> 00:34:26,176
Not just that upset
857
00:34:26,200 --> 00:34:27,576
'cause I've seen her
being that upset,
858
00:34:27,600 --> 00:34:29,576
but she doesn't know
you that well,
859
00:34:29,600 --> 00:34:31,730
and to kind of be
so open about it,
860
00:34:31,767 --> 00:34:33,309
normally she's not like that.
861
00:34:33,333 --> 00:34:35,173
Like, with me
she has over the years,
862
00:34:35,200 --> 00:34:37,176
and I've seen her pain,
and I've seen the struggles.
863
00:34:37,200 --> 00:34:40,309
- Kyle and I have
actually... we've gotten closer,
864
00:34:40,333 --> 00:34:44,073
and I feel like her
and I really kind of bonded
865
00:34:44,100 --> 00:34:48,470
and have this connection.
866
00:34:48,500 --> 00:34:52,470
- So I'm surprised that
she was so kind of vulnerable.
867
00:34:52,500 --> 00:34:55,076
It doesn't surprise me
that she was upset,
868
00:34:55,100 --> 00:34:58,330
but it surprises me
that she would be
869
00:34:58,367 --> 00:35:02,209
so overwhelmed
with emotion with Dorit
870
00:35:02,233 --> 00:35:04,303
because she doesn't
know her that well.
871
00:35:04,333 --> 00:35:05,603
Have you seen Erika or Teddi?
872
00:35:05,633 --> 00:35:07,609
Are you okay? Everything's good?
873
00:35:07,633 --> 00:35:09,209
- I haven't seen Teddi.
- Yeah?
874
00:35:09,233 --> 00:35:10,376
- And to be honest with you,
I'm a little bit
875
00:35:10,400 --> 00:35:12,743
put off by her right now.
876
00:35:12,767 --> 00:35:14,476
- Teddi?
- Yes.
877
00:35:14,500 --> 00:35:16,109
- I haven't talked to Dorit,
so... I mean,
878
00:35:16,133 --> 00:35:17,747
I have to be perfectly honest.
879
00:35:17,771 --> 00:35:21,197
I'm not irritated, really,
that she was late anymore.
880
00:35:21,233 --> 00:35:22,609
- I am.
- But I'm...
881
00:35:22,633 --> 00:35:24,509
- Just going for it. I am.
882
00:35:24,533 --> 00:35:26,276
- I am irritated that she told
you the story... that she lied
883
00:35:26,300 --> 00:35:27,630
and said it was 20 minutes.
884
00:35:27,667 --> 00:35:29,107
That's what bothers me.
- What story?
885
00:35:29,133 --> 00:35:30,773
I'm... I don't even
know about this.
886
00:35:31,000 --> 00:35:32,376
- Well, that... we were supposed
to have drinks at 4:00.
887
00:35:32,400 --> 00:35:35,242
- It's, like,
a little after 4:30,
888
00:35:35,266 --> 00:35:37,266
and I'm supposed
to meet her at 4:30.
889
00:35:37,300 --> 00:35:39,643
- At 4:36 I text, "Hey, babe."
890
00:35:39,667 --> 00:35:41,242
- "Hey, babe, worried about you.
891
00:35:41,266 --> 00:35:42,376
You still coming to our drinks?"
892
00:35:42,400 --> 00:35:44,370
4:36, Lisa.
893
00:35:44,400 --> 00:35:47,643
- Then at 48 minutes
she finally calls and says,
894
00:35:47,667 --> 00:35:52,397
"Hey, I thought we were meeting
between 4:30 and 5:30,"
895
00:35:52,433 --> 00:35:55,133
and I'm like, okay, one,
we were meeting at 4:00.
896
00:35:55,166 --> 00:35:56,643
Two, who gives a general
897
00:35:56,667 --> 00:35:59,497
between an hour at a restaurant?
898
00:35:59,533 --> 00:36:04,109
- She seemed pissed,
and I said, "Teddi, I'm sorry.
899
00:36:04,133 --> 00:36:05,409
Oh, my God, you've no idea.
900
00:36:05,433 --> 00:36:06,676
I just came from
a swimwear meeting.
901
00:36:06,700 --> 00:36:08,145
I'm so sorry. I'm so sorry."
902
00:36:08,169 --> 00:36:10,276
I could not have
apologized more.
903
00:36:10,300 --> 00:36:12,676
I said, "I'm on my way.
I can be there in ten minutes."
904
00:36:12,700 --> 00:36:14,409
"I'm not waiting any longer.
905
00:36:14,433 --> 00:36:16,547
I'm going home
to be with my kids."
906
00:36:16,571 --> 00:36:19,127
- Have the decency to just say,
"Hey, dude, I'm running late,"
907
00:36:19,166 --> 00:36:21,009
or, "You know what?
I'm too busy. I can't come."
908
00:36:21,033 --> 00:36:24,573
I'm not that thirsty to, like,
hang out with somebody. Like...
909
00:36:24,600 --> 00:36:27,276
- You're like,
"I'm not thirsty."
910
00:36:27,300 --> 00:36:29,009
- You know what? I'm all right.
911
00:36:29,033 --> 00:36:30,680
So, like, that's the part
that irritated me,
912
00:36:30,704 --> 00:36:32,270
but I was like, you know what?
913
00:36:32,300 --> 00:36:33,443
I'll get over it,
but then I met you,
914
00:36:33,467 --> 00:36:34,997
and you're like,
"Oh, Dorit told me
915
00:36:35,033 --> 00:36:36,673
she was 20 minutes late,
so you left,"
916
00:36:36,700 --> 00:36:39,147
and that's when I was like,
"What the (BLEEP)?"
917
00:36:39,171 --> 00:36:44,543
- Kyle tells me, "Oh, yeah,
I met Teddi for lunch,
918
00:36:44,567 --> 00:36:51,309
and she said that you kept her
waiting 54 minutes."
919
00:36:51,333 --> 00:36:53,033
Anyway, I just don't
like the fact
920
00:36:53,066 --> 00:36:55,576
that she's just
exaggerating times
921
00:36:55,600 --> 00:36:57,170
and making me out to be,
like, a...
922
00:36:57,200 --> 00:36:59,042
You know, a real idiot
and a bad guy,
923
00:36:59,066 --> 00:37:00,476
and it's like, Teddi,
come on, for crying out loud.
924
00:37:00,500 --> 00:37:01,710
- Yeah.
- It was an accident.
925
00:37:01,734 --> 00:37:03,047
- Yeah.
- It's not like I have
926
00:37:03,071 --> 00:37:04,309
a habit of doing this to you.
927
00:37:04,333 --> 00:37:05,710
- She's like,
"I was six minutes late,
928
00:37:05,734 --> 00:37:06,743
and she called,
and she was worried.
929
00:37:06,767 --> 00:37:08,443
It's only six minutes."
930
00:37:08,467 --> 00:37:10,997
- Six minutes late?
Was she drinking then too?
931
00:37:11,033 --> 00:37:13,710
Dorit's a bit self-absorbed,
if not a lot,
932
00:37:13,734 --> 00:37:17,174
and a bottomless pit
of bullsh...
933
00:37:17,200 --> 00:37:18,710
- No, she was in a meeting,
and she said to me,
934
00:37:18,734 --> 00:37:20,174
"I feel so bad. I feel so bad.
935
00:37:20,200 --> 00:37:21,576
I feel so bad," but I was like...
936
00:37:21,600 --> 00:37:23,042
- Oh, okay, okay,
so she was stuck in a meeting.
937
00:37:23,066 --> 00:37:24,466
She overbooked herself.
938
00:37:24,500 --> 00:37:26,070
- And that's fine.
- But just don't lie.
939
00:37:26,100 --> 00:37:27,470
- But then just say it.
Don't lie.
940
00:37:31,367 --> 00:37:32,627
- Coming up...
941
00:37:32,667 --> 00:37:34,467
Look at it
from her point of view.
942
00:37:34,500 --> 00:37:35,743
She's got
her new boyfriend there.
943
00:37:35,767 --> 00:37:37,627
- [gasps] Oh, dear, oh...
944
00:37:37,667 --> 00:37:39,109
Lisa, you don't think
that she's... like,
945
00:37:39,133 --> 00:37:40,373
she thinks... oh, my God.
946
00:37:43,433 --> 00:37:44,433
[dramatic music]
947
00:37:46,233 --> 00:37:48,603
- I'm in a swimwear meeting
that was so freaking important.
948
00:37:48,633 --> 00:37:51,203
Lisa, I've got such
strict time constraints.
949
00:37:51,233 --> 00:37:53,080
You have no idea
how important this meeting was.
950
00:37:53,104 --> 00:37:55,076
- I understand how important
that is to you,
951
00:37:55,100 --> 00:37:58,200
but sometimes somebody else
might not understand
952
00:37:58,233 --> 00:37:59,478
how important it is to you.
- But a friend...
953
00:37:59,502 --> 00:38:00,743
- But a friend gives you
a break, yeah.
954
00:38:00,767 --> 00:38:02,327
- Thank you.
955
00:38:02,367 --> 00:38:04,076
- Would you like another
glass of chardonnay?
956
00:38:04,100 --> 00:38:06,600
- Oh, no, I won't.
Are you gonna have another one?
957
00:38:06,633 --> 00:38:08,480
- I'll probably sip on this.
- Okay, I'll check back.
958
00:38:08,504 --> 00:38:10,109
- Well sh... oh, what's going on?
959
00:38:10,133 --> 00:38:11,543
- This one's gonna
go right to my head.
960
00:38:11,567 --> 00:38:12,527
I already had a couple of
glasses
961
00:38:12,567 --> 00:38:13,667
of wine the other night,
962
00:38:13,700 --> 00:38:15,976
and I can tell you, oh, my God.
963
00:38:16,000 --> 00:38:17,976
- Oh, my God, are we talking
about when you called Camille
964
00:38:18,000 --> 00:38:20,230
a stupid (BLEEP)?
965
00:38:20,266 --> 00:38:21,643
- Oh, that was a stupid joke.
966
00:38:21,667 --> 00:38:24,242
- At your dinner
the other night,
967
00:38:24,266 --> 00:38:27,242
I bring David in
for the first time
968
00:38:27,266 --> 00:38:28,766
to introduce him to everybody.
969
00:38:29,000 --> 00:38:31,247
I feel like a girl
going to the prom.
970
00:38:31,271 --> 00:38:34,126
- Hello.
- Hi.
971
00:38:34,166 --> 00:38:35,766
You know, I'm nervous about it.
972
00:38:36,000 --> 00:38:40,509
She says, "Camille, you're
such a stupid C-word."
973
00:38:40,533 --> 00:38:43,109
- Camille,
you're a stupid (BLEEP)!
974
00:38:43,133 --> 00:38:44,533
- I would have...
975
00:38:44,567 --> 00:38:46,767
- I was very embarrassed,
and I was humiliated,
976
00:38:47,000 --> 00:38:50,509
and I was embarrassed for David
and what he was gonna think.
977
00:38:50,533 --> 00:38:52,303
- I don't think
it was about you.
978
00:38:52,333 --> 00:38:53,443
I think it was the Dorit show.
979
00:38:53,467 --> 00:38:55,427
- I think she just doesn't ta...
980
00:38:55,467 --> 00:38:58,167
- I do think she tends
to talk a little too much
981
00:38:58,200 --> 00:39:01,009
and maybe drink too much,
and sh...
982
00:39:01,033 --> 00:39:03,276
Just flies out of her mouth,
and she can't control it,
983
00:39:03,300 --> 00:39:05,409
or she was just really drunk,
and it was just all about her,
984
00:39:05,433 --> 00:39:07,550
and she's just really
desperate for attention,
985
00:39:07,574 --> 00:39:12,543
so let's target Camille.
986
00:39:12,567 --> 00:39:16,276
- Accusing someone of
drinking too much or, you know,
987
00:39:16,300 --> 00:39:19,700
having an issue with that
is just something you don't do.
988
00:39:19,734 --> 00:39:22,304
That's a very sensitive
topic in my family,
989
00:39:22,333 --> 00:39:24,103
and that's something
I'm like, "No, no, no,
990
00:39:24,133 --> 00:39:27,033
that's... mm-mm, not fair."
991
00:39:27,066 --> 00:39:28,142
Even though Dorit's not British,
992
00:39:28,166 --> 00:39:29,396
I don't know if it's because
993
00:39:29,433 --> 00:39:31,003
she's with PK, whatever, like,
994
00:39:31,033 --> 00:39:32,276
they don't take things
as seriously, maybe.
995
00:39:32,300 --> 00:39:33,409
- Maybe the Brits joke
about things,
996
00:39:33,433 --> 00:39:34,703
but I still think the C-word
997
00:39:34,734 --> 00:39:36,576
is still hitting below the belt.
998
00:39:36,600 --> 00:39:38,309
- Yeah, even the C-word, like,
Lisa Vanderpump's British.
999
00:39:38,333 --> 00:39:40,450
I don't think she'd like
to be called a stupid (BLEEP).
1000
00:39:40,474 --> 00:39:42,567
- If you said it to me,
I would say something back,
1001
00:39:42,600 --> 00:39:44,330
ditto or whatever I would say.
1002
00:39:44,367 --> 00:39:46,467
Camille might not
take it as a joke.
1003
00:39:46,500 --> 00:39:48,042
- I don't have an issue
with Camille.
1004
00:39:48,066 --> 00:39:49,043
She knows I don't.
- Well, I know that.
1005
00:39:49,067 --> 00:39:50,726
I know that.
1006
00:39:50,767 --> 00:39:52,309
- But I would think that she
would know it's a stupid... it's
1007
00:39:52,333 --> 00:39:53,710
a girl that's had
a few glasses of wine,
1008
00:39:53,734 --> 00:39:54,743
and I'm being silly,
and I'm being stupid.
1009
00:39:54,767 --> 00:39:56,697
I mean, obviously...
1010
00:39:56,734 --> 00:39:58,179
- Yeah, but okay, well, look
at it from her point of view.
1011
00:39:58,203 --> 00:39:59,570
She's got her
new boyfriend there.
1012
00:39:59,600 --> 00:40:01,710
- [gasps] Oh, dear.
- Oh, I'm just...
1013
00:40:01,734 --> 00:40:02,743
- Oh, God, Lisa, you don't
think that she's... like,
1014
00:40:02,767 --> 00:40:04,443
she thinks... oh, my God.
1015
00:40:04,467 --> 00:40:06,327
- No, I don't think
you meant it for a second.
1016
00:40:06,367 --> 00:40:08,127
- Oh, my God.
- She hurt my feelings.
1017
00:40:08,166 --> 00:40:09,476
It was inappropriate,
and it wasn't a great time.
1018
00:40:09,500 --> 00:40:11,300
- So she embarrassed you.
- Yeah.
1019
00:40:11,333 --> 00:40:12,609
- That's embarrassing, yeah.
- She embarrassed me,
1020
00:40:12,633 --> 00:40:13,603
but the C-word
is so... it's just nasty.
1021
00:40:13,633 --> 00:40:15,209
It's a nasty word.
1022
00:40:15,233 --> 00:40:16,733
- But also, when you're
with women...
1023
00:40:16,767 --> 00:40:18,727
- You can mess about with me
like that all day,
1024
00:40:18,767 --> 00:40:19,744
but sometimes people don't have
the same sense of humor as you.
1025
00:40:19,768 --> 00:40:21,209
- Well...
1026
00:40:21,233 --> 00:40:22,348
- And it can get you in trouble.
1027
00:40:22,372 --> 00:40:23,372
- Thank you.
- She said,
1028
00:40:23,400 --> 00:40:24,370
"Camille, you can wear a..."
1029
00:40:24,400 --> 00:40:25,630
- A strap-on?
1030
00:40:25,667 --> 00:40:29,609
- Camille, would you put
the strap-on on?
1031
00:40:29,633 --> 00:40:31,343
- What, does she want
to be my bitch?
1032
00:40:31,367 --> 00:40:32,376
- You're telling me
she doesn't have
1033
00:40:32,400 --> 00:40:33,746
a very good sense of humor?
1034
00:40:33,770 --> 00:40:36,327
- I'm just saying maybe
you need to say,
1035
00:40:36,367 --> 00:40:38,097
"Camille, the other night
1036
00:40:38,133 --> 00:40:40,473
I suddenly have this
recollection of me
1037
00:40:40,500 --> 00:40:42,370
calling you the C-word."
1038
00:40:42,400 --> 00:40:45,070
- Oh, God.
- Yes, Dorit, yes.
1039
00:40:45,100 --> 00:40:48,343
- Why do I just put my foot
in my mouth, Lisa?
1040
00:40:48,367 --> 00:40:51,197
- Because you put a lot other
things in your mouth, Dorit.
1041
00:40:51,233 --> 00:40:53,073
- Instead of getting a strap-on
for myself,
1042
00:40:53,100 --> 00:40:55,209
I'm gonna get her a gag.
1043
00:40:55,233 --> 00:40:56,350
- What are you gonna get her?
- A muzzle.
1044
00:40:56,374 --> 00:40:58,109
- A muzzle?
- A muzzle.
1045
00:40:58,133 --> 00:40:59,509
A gag is one of those balls
they put in their mouth.
1046
00:40:59,533 --> 00:41:01,633
- Oh, a ball gag?
- She's into S&M stuff.
1047
00:41:01,667 --> 00:41:03,627
I'm gonna give her a ball gag.
1048
00:41:03,667 --> 00:41:05,109
- How do you even know what
that is, Camille?
1049
00:41:05,133 --> 00:41:06,509
[laughter] Dorit talks a lot.
1050
00:41:06,533 --> 00:41:08,133
Dorit's mouth, it's just like
1051
00:41:08,166 --> 00:41:10,509
a tennis ball machine.
1052
00:41:10,533 --> 00:41:13,233
And I'm just like...
[mimics choking]
1053
00:41:13,266 --> 00:41:14,276
- Hello, ladies.
- Oh, hello.
1054
00:41:14,300 --> 00:41:15,530
- Hello.
1055
00:41:15,567 --> 00:41:17,509
- I am sorry
to keep you waiting.
1056
00:41:17,533 --> 00:41:18,976
- No, no, no.
You don't look like someone
1057
00:41:19,000 --> 00:41:20,245
who just got off a plane.
1058
00:41:20,269 --> 00:41:21,766
- Literally, I changed
in the car.
1059
00:41:22,000 --> 00:41:23,130
- We have a lot to tell you.
1060
00:41:23,166 --> 00:41:25,126
- Wow. I've been gone a while.
1061
00:41:25,166 --> 00:41:26,643
- How was the hosting
with Ryan Seacrest?
1062
00:41:26,667 --> 00:41:28,142
- Oh, my God,
I filled in for Kelly Ripa.
1063
00:41:28,166 --> 00:41:29,126
- I think that's great.
- Oh, you did?
1064
00:41:29,166 --> 00:41:30,496
- That's perfect for you.
1065
00:41:30,533 --> 00:41:31,979
- It was so much fun. Thank you.
1066
00:41:32,003 --> 00:41:33,770
Okay, I got to talk
about something,
1067
00:41:34,000 --> 00:41:35,509
because there's a little thing
happening with Lisa Vanderpump
1068
00:41:35,533 --> 00:41:38,003
that I read in the news,
1069
00:41:38,033 --> 00:41:40,543
a little lawsuit
thing happening.
1070
00:41:40,567 --> 00:41:42,409
I know about it.
1071
00:41:42,433 --> 00:41:46,433
And allegedly something
happened with Ken and the woman
1072
00:41:46,467 --> 00:41:49,997
who ran the charity called,
I think, Spot On?
1073
00:41:50,033 --> 00:41:52,433
- Saving Spot.
- Allegedly
1074
00:41:52,467 --> 00:41:59,167
Ken assaulted this woman
somehow. I...
1075
00:41:59,200 --> 00:42:00,546
- Assaulted?
- I don't know
1076
00:42:00,570 --> 00:42:02,297
if he said... threatened her,
1077
00:42:02,333 --> 00:42:04,009
threw her against a wall.
I don't know exactly.
1078
00:42:04,033 --> 00:42:06,033
- "Assaulted" means, like,
a physical thing, right?
1079
00:42:06,066 --> 00:42:07,426
- He touched her.
1080
00:42:07,467 --> 00:42:09,009
- So it's physical, right?
- He somehow...
1081
00:42:09,033 --> 00:42:10,409
- He would never do that.
- Touched her.
1082
00:42:10,433 --> 00:42:15,009
- Ken would never lay his hand
on a woman ever.
1083
00:42:15,033 --> 00:42:17,533
Ken assaulted her physically?
That's hard to believe.
1084
00:42:22,767 --> 00:42:24,567
- Next time
on "The Real Housewives
1085
00:42:24,600 --> 00:42:27,130
of Beverly Hills"...
1086
00:42:27,166 --> 00:42:28,296
- Lisa!
1087
00:42:28,333 --> 00:42:30,573
- See, it's fun. [dog whines]
1088
00:42:30,600 --> 00:42:32,170
- I swear to god
I'm sexually aroused.
1089
00:42:32,200 --> 00:42:34,330
- I told you, my dick got hard.
1090
00:42:34,367 --> 00:42:35,727
- She's a really pretty girl,
1091
00:42:35,767 --> 00:42:38,710
and she's gonna have
lots of opportunities
1092
00:42:38,734 --> 00:42:41,174
to have boys clamor
all over her.
1093
00:42:41,200 --> 00:42:43,042
- She already does.
1094
00:42:43,066 --> 00:42:44,576
- Ken "pushed her."
1095
00:42:44,600 --> 00:42:46,576
- Why would she bring up
something that didn't happen
1096
00:42:46,600 --> 00:42:49,200
and then suddenly manufacture
it ten months later?
1097
00:42:49,233 --> 00:42:51,433
- Ten months later.
- Ten months later.
1098
00:42:51,467 --> 00:42:52,710
I did hear that you kind of
1099
00:42:52,734 --> 00:42:56,174
were mentioning
about my husband.
1100
00:42:56,200 --> 00:42:58,309
- You better believe
I'm gonna talk about it.
1101
00:42:58,333 --> 00:42:59,580
- I sat there for
one hour, Dorit.
1102
00:42:59,604 --> 00:43:02,209
- Okay, don't be
ridiculous, Teddi.
1103
00:43:02,233 --> 00:43:03,750
- To learn more
about the housewives,
1104
00:43:03,774 --> 00:43:11,774
go to bravotv.com.
82620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.