All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:03,033 Previously on "The Real 2 00:00:03,033 --> 00:00:03,433 Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:05,266 --> 00:00:06,566 - We'll get on the boat in Croatia, 4 00:00:06,567 --> 00:00:07,567 and we'll be on the boat for eight days. 5 00:00:07,600 --> 00:00:09,170 - Nice trip. 6 00:00:09,200 --> 00:00:10,670 I was like, you know what? I miss riding horses. 7 00:00:10,700 --> 00:00:12,170 It's what I grew up doing, 8 00:00:12,166 --> 00:00:14,026 and so then I did that for, like, 15 years. 9 00:00:14,066 --> 00:00:15,696 She mentioned that you were into horses. 10 00:00:15,700 --> 00:00:17,300 - I knew you would connect. 11 00:00:17,333 --> 00:00:18,633 - I've just gotten off mine... 12 00:00:18,667 --> 00:00:20,697 - What? - like two hours ago. 13 00:00:20,700 --> 00:00:22,300 - How was it growing up with your dad? 14 00:00:22,333 --> 00:00:23,533 - Well, I don't know him. 15 00:00:23,567 --> 00:00:25,567 - All right, well... 16 00:00:25,567 --> 00:00:27,297 Erika comes off to me like a cool girl, 17 00:00:27,300 --> 00:00:29,030 you know, like I'm too cool for anything. 18 00:00:29,066 --> 00:00:30,096 - 14! - What? 19 00:00:30,133 --> 00:00:31,173 - I won! 20 00:00:31,200 --> 00:00:32,270 - Oh, my God! 21 00:00:32,300 --> 00:00:34,100 both: Aah! 22 00:00:34,133 --> 00:00:35,403 - I'm glad to see that you two are getting on so well. 23 00:00:35,433 --> 00:00:36,573 - I know! 24 00:00:36,567 --> 00:00:37,697 - Yeah, we're having a good time. 25 00:00:37,700 --> 00:00:39,200 - I hope you can forgive me. 26 00:00:39,200 --> 00:00:41,330 I feel like a weight has been lifted. 27 00:00:41,367 --> 00:00:43,727 Dorit and I are gonna put this behind us 28 00:00:43,734 --> 00:00:45,274 and move forward. 29 00:00:45,300 --> 00:00:48,330 - I love when everyone's getting along. 30 00:00:48,367 --> 00:00:50,397 - Don't worry, it won't last long. 31 00:00:50,433 --> 00:00:51,533 - I know! - Stop. 32 00:00:51,567 --> 00:00:53,327 [upbeat music] 33 00:00:53,333 --> 00:00:55,133 - In this town, fame and money come and go, 34 00:00:55,166 --> 00:00:57,266 but friends should not. 35 00:00:57,300 --> 00:00:58,730 ♪ ♪ 36 00:00:58,767 --> 00:01:00,327 - Some people call me cold. 37 00:01:00,367 --> 00:01:02,327 But that's not ice-- it's diamonds. 38 00:01:02,367 --> 00:01:05,067 ♪ ♪ 39 00:01:05,100 --> 00:01:07,300 - I believe in excess of everything, 40 00:01:07,333 --> 00:01:08,603 except moderation. 41 00:01:08,600 --> 00:01:11,570 ♪ ♪ 42 00:01:11,600 --> 00:01:13,130 - Having the best isn't important to me, 43 00:01:13,166 --> 00:01:15,196 but being my best is. 44 00:01:15,200 --> 00:01:17,430 ♪ ♪ 45 00:01:17,467 --> 00:01:21,067 - I don't have to buy it, 'cause I already own it. 46 00:01:21,100 --> 00:01:23,330 ♪ ♪ 47 00:01:23,367 --> 00:01:25,197 - The queen of diamonds 48 00:01:25,233 --> 00:01:26,773 always has an ace up her sleeve. 49 00:01:26,767 --> 00:01:29,597 ♪ ♪ 50 00:01:30,000 --> 00:01:32,770 [upbeat music] 51 00:01:33,000 --> 00:01:36,100 ♪ ♪ 52 00:01:36,100 --> 00:01:37,630 - Do you get prison letters? - No. 53 00:01:37,667 --> 00:01:40,067 Do you get prison letters? 54 00:01:40,100 --> 00:01:41,770 - Yeah. Erika Jayne fans in jail. 55 00:01:42,000 --> 00:01:44,500 - I would like another Giggy. I want him cloned. 56 00:01:44,533 --> 00:01:46,033 - Giggy cloned? 57 00:01:46,066 --> 00:01:48,226 He's eight years old, for God's sake. 58 00:01:48,266 --> 00:01:49,626 He's got more life in him than you have. 59 00:01:49,633 --> 00:01:51,503 - Well, please, God, he has. 60 00:01:51,500 --> 00:01:53,500 - I think you're losing your mind. 61 00:01:53,533 --> 00:01:55,333 - What? - I found a lot of poop. 62 00:01:55,367 --> 00:01:57,027 - Where? - Rat's poop. 63 00:01:57,066 --> 00:01:58,496 Right here. 64 00:01:58,500 --> 00:01:59,500 - Poo in there? 65 00:01:59,533 --> 00:02:01,003 - Yeah, a lot of poo. 66 00:02:01,033 --> 00:02:02,503 - What? 67 00:02:02,533 --> 00:02:04,273 - Come here, Cruz. Give me a hug. 68 00:02:04,300 --> 00:02:05,530 - Is that--Oh! - Cruz? 69 00:02:05,567 --> 00:02:07,627 - You're snubbing daddy? 70 00:02:07,667 --> 00:02:10,097 - Come here, give me a hug. 71 00:02:10,133 --> 00:02:12,073 - Right? 72 00:02:12,100 --> 00:02:14,530 - Oh, no, I was kind of hoping you weren't coming in 73 00:02:14,567 --> 00:02:16,267 when I was arranging my sunglasses. 74 00:02:16,300 --> 00:02:18,530 ♪ ♪ 75 00:02:18,567 --> 00:02:21,997 You know how you tease me for having all these sunglasses? 76 00:02:22,033 --> 00:02:23,533 - It looks good, babe. - It's getting there. 77 00:02:23,533 --> 00:02:26,233 - Honey, you haven't told me about Vegas yet. 78 00:02:26,266 --> 00:02:27,526 I want to hear. 79 00:02:27,533 --> 00:02:29,503 - I definitely had moments this weekend 80 00:02:29,533 --> 00:02:31,273 where I connected with Erika. - Yeah. 81 00:02:31,266 --> 00:02:33,626 - I am surprised that Erika and I 82 00:02:33,667 --> 00:02:35,997 were able to get on so well. 83 00:02:36,033 --> 00:02:37,133 Can we get drinks? 84 00:02:37,133 --> 00:02:38,533 - Sure. 85 00:02:38,533 --> 00:02:41,133 - Sorry, but-- thank you. 86 00:02:41,133 --> 00:02:43,773 - This is really interesting. So you're cool with Erika? 87 00:02:44,000 --> 00:02:46,270 - Cool with Erika. - And how are you with Rinna? 88 00:02:46,300 --> 00:02:48,170 Because it's your birthday on Friday. 89 00:02:48,166 --> 00:02:49,626 I was gonna do a little dinner, 90 00:02:49,667 --> 00:02:52,567 and then I need to decide who's coming. 91 00:02:52,600 --> 00:02:54,300 - Rinna was nice. 92 00:02:54,333 --> 00:02:56,403 She immediately was just like... - That's honest. 93 00:02:56,433 --> 00:02:59,633 - I'm really sorry and I know what I did 94 00:02:59,667 --> 00:03:02,227 and it was wrong and I don't know why I do what I do. 95 00:03:02,266 --> 00:03:04,496 - I'm a good person. 96 00:03:04,533 --> 00:03:08,133 Give me a chance to see me for who I really am. 97 00:03:08,166 --> 00:03:10,626 - I definitely have a little precaution, 98 00:03:10,667 --> 00:03:12,267 if you will. 99 00:03:12,300 --> 00:03:14,230 - But she's starting with I'm sorry... 100 00:03:14,266 --> 00:03:15,696 - Yes. - I can't explain my behavior, 101 00:03:15,700 --> 00:03:17,270 can we move forward? - Let me earn my--yeah. 102 00:03:17,300 --> 00:03:18,700 - On that basis, 103 00:03:18,700 --> 00:03:21,700 I don't think you should ask Erika and not Rinna. 104 00:03:21,700 --> 00:03:23,770 - I'm happy to include her. 105 00:03:24,000 --> 00:03:26,070 - Okay. I can't even believe that you're actually 106 00:03:26,100 --> 00:03:27,730 telling me to invite Rinna to your birthday. 107 00:03:27,767 --> 00:03:29,027 - I know! I know! 108 00:03:29,066 --> 00:03:34,126 ♪ ♪ 109 00:03:34,166 --> 00:03:35,266 [pounding] 110 00:03:35,300 --> 00:03:37,170 - Honey, do you want any tea? 111 00:03:37,200 --> 00:03:38,600 - Honey, I can't hear you. 112 00:03:38,600 --> 00:03:41,000 I can't hear you with all the hammering. 113 00:03:41,033 --> 00:03:43,333 - Okay, I'll be there in a minute. 114 00:03:43,367 --> 00:03:46,527 [upbeat music] 115 00:03:46,567 --> 00:03:48,297 Hi, honey. - What's up, Bub? 116 00:03:48,333 --> 00:03:49,473 - What are you eating? 117 00:03:49,467 --> 00:03:51,067 - I'm being healthy. 118 00:03:51,066 --> 00:03:53,066 I'm eating oatmeal, fruit, and water. 119 00:03:53,100 --> 00:03:55,700 - That--that's very good, honey. 120 00:03:55,734 --> 00:03:57,604 Croatia cannot come any sooner. 121 00:03:57,633 --> 00:04:00,133 I mean, this is definitely the best time to be leaving town. 122 00:04:00,166 --> 00:04:02,396 I cannot hear the hammer anymore. 123 00:04:02,433 --> 00:04:04,603 My kids are gonna start moving out one by one 124 00:04:04,600 --> 00:04:06,070 with all this hammering. 125 00:04:06,100 --> 00:04:07,500 - I know. 126 00:04:07,500 --> 00:04:09,700 - My husband wanted to buy a new house. 127 00:04:09,734 --> 00:04:11,474 So I looked and I looked. 128 00:04:11,500 --> 00:04:13,630 I tried to be open-minded, but I just love my house 129 00:04:13,667 --> 00:04:15,497 more than any of the homes I've seen. 130 00:04:15,500 --> 00:04:17,170 [sawing and hammering] 131 00:04:17,200 --> 00:04:19,170 It's okay, the floor is today. 132 00:04:19,200 --> 00:04:20,630 - They've been paid 50%. 133 00:04:20,633 --> 00:04:22,333 - But yesterday was a new bill thing. 134 00:04:22,367 --> 00:04:24,097 I forgot to tell you. 135 00:04:24,133 --> 00:04:26,503 So we decided if we really want a little bit of a change, 136 00:04:26,500 --> 00:04:28,630 then why don't we just stay here 137 00:04:28,667 --> 00:04:31,227 and renovate the home that we already love so much? 138 00:04:31,266 --> 00:04:33,296 [saw buzzes] 139 00:04:33,333 --> 00:04:35,633 This construction is ruining my life. 140 00:04:35,633 --> 00:04:37,373 [laughs] - It looks so bad. 141 00:04:37,400 --> 00:04:39,770 - I wanted something that felt a little more modern, 142 00:04:40,000 --> 00:04:43,300 so we decided to change out all of our hardwood floors. 143 00:04:43,333 --> 00:04:46,103 I'm going to add a fireplace in my bathroom. 144 00:04:46,133 --> 00:04:47,733 We're gonna change the shape of the pool, 145 00:04:48,000 --> 00:04:49,130 because I don't know what that shape is 146 00:04:49,166 --> 00:04:50,596 but it's really ugly. 147 00:04:50,633 --> 00:04:52,403 Can you put your foot on there one second? 148 00:04:52,400 --> 00:04:54,130 - Yeah. 149 00:04:54,133 --> 00:04:55,203 - Yeah, I mean any smaller than that, 150 00:04:55,233 --> 00:04:56,273 that's gonna look too busy. 151 00:04:56,300 --> 00:04:58,470 I'm good with that, 16x16. 152 00:04:58,500 --> 00:05:01,530 Right now, we're living in renovation hell. 153 00:05:01,567 --> 00:05:05,127 I don't care what happens to my house while I'm gone 154 00:05:05,166 --> 00:05:07,066 as long as there are floors when I get home. 155 00:05:07,100 --> 00:05:09,070 - How about the-- the showers down here? 156 00:05:09,100 --> 00:05:10,670 - We tell him little bits at a time. 157 00:05:10,667 --> 00:05:12,127 - Okay, I get it. 158 00:05:12,166 --> 00:05:15,096 [upbeat music] 159 00:05:15,133 --> 00:05:17,673 ♪ ♪ 160 00:05:17,700 --> 00:05:19,070 - Hi. 161 00:05:19,100 --> 00:05:20,400 - Hi. How are you? 162 00:05:20,433 --> 00:05:22,003 - Good. Thanks. - You look so pretty. 163 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 - Thanks. So do you. Thanks for having me. 164 00:05:24,000 --> 00:05:25,130 - Well, thanks for coming. 165 00:05:25,133 --> 00:05:26,673 ♪ ♪ 166 00:05:26,667 --> 00:05:29,597 - Are you guys ready yet or you still need more time? 167 00:05:29,633 --> 00:05:32,133 - What's great? Like, what are some of these that are good? 168 00:05:32,166 --> 00:05:33,626 - What about the special? 169 00:05:33,667 --> 00:05:35,027 - Yeah, it's-- - Why don't we do that 170 00:05:35,033 --> 00:05:36,303 and the albacore? - Perfect. 171 00:05:36,333 --> 00:05:37,633 And do you mind if we get some edamame? 172 00:05:37,667 --> 00:05:39,527 - Sure. - With no salt, please. 173 00:05:39,567 --> 00:05:40,627 - No salt, okay. - Thank you. 174 00:05:40,667 --> 00:05:42,267 - I got to tell you. 175 00:05:42,300 --> 00:05:44,300 I give you so many props for coming on that trip. 176 00:05:44,300 --> 00:05:46,100 - You normally don't meet so many people at one time. 177 00:05:46,133 --> 00:05:47,573 - You know what? You're right. 178 00:05:47,600 --> 00:05:50,000 - So you have, like, that moment to have a connection 179 00:05:50,033 --> 00:05:51,373 with each person. - Right. 180 00:05:51,400 --> 00:05:53,170 You know, I really like Teddi, 181 00:05:53,200 --> 00:05:55,700 but sometimes I just open up too quickly. 182 00:05:55,734 --> 00:05:58,374 They're this close to Kim dying. 183 00:05:58,400 --> 00:06:00,230 - Wow. 184 00:06:00,266 --> 00:06:01,666 - Did you or did you not 185 00:06:01,700 --> 00:06:05,130 say that my sister is close to death? 186 00:06:06,667 --> 00:06:09,267 - So I'm trying to get to know people slowly. 187 00:06:09,300 --> 00:06:10,700 I'm learning that from Erika Jayne 188 00:06:10,734 --> 00:06:12,474 to just like, you know, just take your time. 189 00:06:12,467 --> 00:06:13,727 Your kids are in preschool. - Preschool, yeah. 190 00:06:13,734 --> 00:06:15,204 - In the same preschool? 191 00:06:15,200 --> 00:06:16,330 - Mm-hmm. - Oh, that's good. 192 00:06:16,333 --> 00:06:19,333 - Yeah. Like, $35,000 a year. 193 00:06:19,333 --> 00:06:21,173 It's crazy. - I know. It's crazy. 194 00:06:21,200 --> 00:06:23,470 - Tuition in L.A. is more expensive 195 00:06:23,500 --> 00:06:25,070 than college. - It is. 196 00:06:25,100 --> 00:06:27,030 It's really funny, I never put my kids 197 00:06:27,066 --> 00:06:28,596 in, like, "fancy school." 198 00:06:28,633 --> 00:06:30,573 They always went to, like, the granola schools. 199 00:06:30,600 --> 00:06:33,600 Like, they didn't learn to read until they were, like, ten. 200 00:06:33,600 --> 00:06:35,330 [laughs] 201 00:06:35,367 --> 00:06:37,467 - Lisa Vanderpump and Dorit 202 00:06:37,500 --> 00:06:39,700 both warned me about Lisa Rinna. 203 00:06:39,734 --> 00:06:42,034 - I had a horrible time with Rinna. 204 00:06:42,066 --> 00:06:43,726 - There are some people in the group that 205 00:06:43,734 --> 00:06:46,434 will seize on the opportunity 206 00:06:46,467 --> 00:06:49,597 to make something small something very, very big. 207 00:06:49,600 --> 00:06:52,070 - To be perfectly honest, she's fun. 208 00:06:52,100 --> 00:06:53,430 I like her. 209 00:06:53,467 --> 00:06:55,297 I'm gonna make my own assessment. 210 00:06:55,333 --> 00:06:56,773 - Ooh, that looks good. 211 00:06:56,767 --> 00:06:58,297 - I know, that does look good. 212 00:06:58,333 --> 00:07:00,203 Well, even walking into schools 213 00:07:00,233 --> 00:07:03,033 when, like, everybody's like super done up, I'm like... 214 00:07:03,066 --> 00:07:04,696 - I'm sorry, that whole thing. - Sorry. 215 00:07:04,734 --> 00:07:06,604 I was definitely, like, the one looking down. 216 00:07:06,633 --> 00:07:08,473 I'm like, "Oh, I only have one Cartier LOVE bracelet. 217 00:07:08,500 --> 00:07:10,070 I'm out of this (BLEEP)"-- 218 00:07:10,100 --> 00:07:11,700 - Really? It's gotten to be that? 219 00:07:11,734 --> 00:07:13,374 - Oh, yes. - Oh, come on. 220 00:07:13,367 --> 00:07:15,197 - In Beverly Hills when I meet new people, 221 00:07:15,233 --> 00:07:16,703 I've noticed there's a lot of, like, 222 00:07:16,734 --> 00:07:18,304 keeping up with the Joneses, 223 00:07:18,333 --> 00:07:20,103 but I grew up in South Carolina, 224 00:07:20,133 --> 00:07:21,473 and truthfully, I don't care. 225 00:07:21,500 --> 00:07:23,600 I don't even know who the Joneses are. 226 00:07:23,633 --> 00:07:25,603 For me, I mean, I rode horses for a living. 227 00:07:25,633 --> 00:07:27,303 I wore my hair in a hairnet every day. 228 00:07:27,333 --> 00:07:28,373 There was no, like... - That's so amazing. 229 00:07:28,367 --> 00:07:30,767 - glamming. 230 00:07:31,000 --> 00:07:33,600 I was in second grade 231 00:07:33,633 --> 00:07:35,533 when my parents split up. 232 00:07:35,567 --> 00:07:40,197 Most of my time was spent riding, and I loved it. 233 00:07:40,233 --> 00:07:42,333 It was an escape from anything I had to worry about. 234 00:07:42,367 --> 00:07:45,267 For me, horses, 100% 235 00:07:45,300 --> 00:07:48,470 kept me on, like, the straight-- the straight path. 236 00:07:48,500 --> 00:07:50,670 - I believe it, 'cause I think it's really good for girls. 237 00:07:50,667 --> 00:07:53,597 And, you know, Delilah rode for a lot of years, 238 00:07:53,633 --> 00:07:55,133 and then she got thrown. 239 00:07:55,166 --> 00:07:56,996 - Oh. - When she got thrown, it-- 240 00:07:57,033 --> 00:07:58,673 - It--it scared her? - Scared her. 241 00:07:58,700 --> 00:08:01,370 - Kids that grow up in broken homes 242 00:08:01,400 --> 00:08:03,730 can get a little lost. 243 00:08:03,767 --> 00:08:06,267 Horses gave me empathy 244 00:08:06,266 --> 00:08:08,226 and something to focus on. 245 00:08:08,266 --> 00:08:10,596 I invited Lisa to come to a horse show 246 00:08:10,633 --> 00:08:12,673 that I'm doing in San Diego on Saturday, 247 00:08:12,667 --> 00:08:14,667 and I'll probably invite Dorit. 248 00:08:14,667 --> 00:08:16,197 - That would be fun. - Come. We can-- 249 00:08:16,233 --> 00:08:17,573 - Will you show? - I show. I'm competing. 250 00:08:17,567 --> 00:08:19,367 - Oh, you're showing. - Mm-hmm. 251 00:08:19,400 --> 00:08:20,430 - Do you jump? - I jump. 252 00:08:20,467 --> 00:08:21,697 - [gasps] - Yeah. 253 00:08:21,734 --> 00:08:24,034 My only advice is wear closed-toe shoes. 254 00:08:24,033 --> 00:08:25,503 - Let's do it. Sounds fun. 255 00:08:25,533 --> 00:08:26,703 - Cool. - That's great. 256 00:08:26,734 --> 00:08:28,574 I can't wait to see you jump. 257 00:08:28,567 --> 00:08:30,767 [laughter] 258 00:08:31,000 --> 00:08:32,430 - Coming up... 259 00:08:32,467 --> 00:08:34,127 - Do you remember the girls? 260 00:08:34,166 --> 00:08:35,296 Can you say hi? 261 00:08:35,300 --> 00:08:36,770 together: Hi! 262 00:08:37,000 --> 00:08:38,370 - Bad guy! 263 00:08:42,333 --> 00:08:42,573 [lively music] 264 00:08:45,266 --> 00:08:48,766 ♪ ♪ 265 00:08:49,000 --> 00:08:52,130 - Okay, it's sweet. It's nice for a little casual dinner. 266 00:08:52,166 --> 00:08:54,096 ♪ ♪ 267 00:08:54,133 --> 00:08:56,403 Why didn't you put the roses on the table? It looks so sweet. 268 00:08:56,433 --> 00:08:57,773 - A couple more on the-- - And we need 269 00:08:58,000 --> 00:08:59,530 a nice red wine. 270 00:08:59,567 --> 00:09:01,697 PK will probably want to drink red. 271 00:09:01,734 --> 00:09:03,604 It's quite last minute, but PK reached out 272 00:09:03,633 --> 00:09:06,433 and said he wanted to have a dinner for Dorit. 273 00:09:06,467 --> 00:09:08,327 - Do you want to do flowers? - Yes. 274 00:09:08,367 --> 00:09:10,197 - Some white flowers there then. - White? 275 00:09:10,200 --> 00:09:12,070 - Yeah, and then I'll just do a set menu. 276 00:09:12,066 --> 00:09:13,596 - And let's have some martinis available 277 00:09:13,600 --> 00:09:15,070 for cocktails. - All right, perfect. 278 00:09:15,066 --> 00:09:17,726 And I love Dorit, 279 00:09:17,767 --> 00:09:20,197 so I'm happy to host it for her. 280 00:09:20,200 --> 00:09:21,470 Giggy, you can sit here. 281 00:09:21,467 --> 00:09:23,127 Be a good boy. 282 00:09:23,166 --> 00:09:26,396 ♪ ♪ 283 00:09:26,433 --> 00:09:29,403 [upbeat music] 284 00:09:29,433 --> 00:09:35,333 ♪ ♪ 285 00:09:35,333 --> 00:09:36,703 - ♪ Happy birthday... ♪ - Oh! 286 00:09:36,734 --> 00:09:38,334 - ♪ To you ♪ 287 00:09:38,333 --> 00:09:40,173 - [squeals] - ♪ Happy birthday ♪ 288 00:09:40,200 --> 00:09:42,370 ♪ To you ♪ 289 00:09:42,400 --> 00:09:45,030 - Oh, my angel! 290 00:09:45,066 --> 00:09:46,096 - ♪ Happy birthday ♪ - [babbles] 291 00:09:46,133 --> 00:09:48,233 - ♪ Dear Mommy ♪ - Ba-ba. 292 00:09:48,266 --> 00:09:49,626 - Ba-ba! - Oh, my goodness. 293 00:09:49,667 --> 00:09:51,297 - I'm sorry Jagger can't be here, 294 00:09:51,333 --> 00:09:52,773 but unfortunately, he's sleeping. 295 00:09:52,767 --> 00:09:55,497 - Oh, my goodness. No, he needs a nap, baby. 296 00:09:55,533 --> 00:10:00,373 - Oh, yay, munchkin! 297 00:10:00,400 --> 00:10:02,330 - Honey, please get ready. 298 00:10:02,367 --> 00:10:08,097 ♪ ♪ 299 00:10:08,100 --> 00:10:09,500 - Hi! - Hi! 300 00:10:09,533 --> 00:10:11,633 - Oh, thank you. How are you, you gorgeous thing? 301 00:10:11,633 --> 00:10:13,573 - Look at you. - Oh, look at you. 302 00:10:13,600 --> 00:10:15,230 - How are you? Edwin. 303 00:10:15,266 --> 00:10:16,566 - This is my husband, Edwin, Lisa. 304 00:10:16,600 --> 00:10:18,170 - Hi, Edwin. 305 00:10:18,200 --> 00:10:19,430 - How beautiful are you? - Oh, well, ditto. 306 00:10:19,467 --> 00:10:20,767 I mean, what a husband. 307 00:10:20,767 --> 00:10:23,267 He's young, fit, handsome, virile, 308 00:10:23,266 --> 00:10:24,366 all of the above. 309 00:10:24,400 --> 00:10:25,770 Teddi, I have to say, 310 00:10:26,000 --> 00:10:28,270 not bad. 311 00:10:28,266 --> 00:10:30,096 - Oh, after you. 312 00:10:30,133 --> 00:10:32,273 - Oh, no, after you. - After you. 313 00:10:32,300 --> 00:10:34,230 - [laughs] 314 00:10:34,266 --> 00:10:36,626 Ken, nice to see you. 315 00:10:36,667 --> 00:10:38,727 Giggy. - Hello. 316 00:10:38,767 --> 00:10:40,497 - Hello. - Look at you. 317 00:10:40,533 --> 00:10:42,533 - Well, look at you. Hi! 318 00:10:42,533 --> 00:10:43,503 - How are you? 319 00:10:43,533 --> 00:10:44,673 - Well. Thank you. 320 00:10:44,700 --> 00:10:47,200 Hi, Teddi. Hi. Nice to see you. 321 00:10:47,233 --> 00:10:48,673 - Have you met Teddi's husband? 322 00:10:48,667 --> 00:10:49,997 - No, I've not. - Hi. 323 00:10:50,033 --> 00:10:51,403 - Hi. - Edwin. 324 00:10:51,400 --> 00:10:52,730 - Edwin, Lisa. - Pleasure to meet you. 325 00:10:52,767 --> 00:10:54,267 - Lisa, pleasure. - Nice to meet you. 326 00:10:54,266 --> 00:10:55,666 - Likewise. - All right, I'm Erika. 327 00:10:55,700 --> 00:10:57,370 - Erika, I'm Edwin. - Nice to meet you. 328 00:10:57,400 --> 00:10:58,400 - Pleasure to meet you. - Thank you. 329 00:10:58,400 --> 00:11:00,530 [upbeat music] 330 00:11:00,533 --> 00:11:03,273 - I own a home security, home automation company. 331 00:11:03,300 --> 00:11:04,700 - So you keep us all safe? 332 00:11:04,734 --> 00:11:06,234 - And we do home automation as well. 333 00:11:06,266 --> 00:11:07,426 - Oh, no, you need to give us a system 334 00:11:07,433 --> 00:11:09,233 that keeps us safe from her. 335 00:11:09,266 --> 00:11:11,126 - He doesn't supply Tasers. - That's impossible. 336 00:11:11,166 --> 00:11:13,096 I'm sorry. That's right. 337 00:11:13,133 --> 00:11:14,533 - Perfect, darling. 338 00:11:14,567 --> 00:11:17,397 - Oh, thank you. 339 00:11:17,433 --> 00:11:19,273 - Hello! - Hello! 340 00:11:19,300 --> 00:11:21,030 Happy birthday! 341 00:11:21,066 --> 00:11:23,026 - Happy birthday. - Thank you. 342 00:11:23,033 --> 00:11:25,133 - The fact that I've been invited to Dorit's birthday 343 00:11:25,166 --> 00:11:28,366 is a real big plus. 344 00:11:28,400 --> 00:11:29,630 You look great. - How are you? 345 00:11:29,667 --> 00:11:31,567 - Well. Thank you. How are you? 346 00:11:31,567 --> 00:11:32,697 - Yeah, good. I'm great. 347 00:11:32,734 --> 00:11:34,174 - Good. Good. 348 00:11:34,166 --> 00:11:37,166 The last time I saw PK 349 00:11:37,200 --> 00:11:39,400 had some bumps. 350 00:11:39,433 --> 00:11:41,573 - I've never ever done coke. - Fine. 351 00:11:41,600 --> 00:11:42,700 Okay. - Never in my life. 352 00:11:42,700 --> 00:11:44,370 - I just said-- - You said 353 00:11:44,400 --> 00:11:45,530 did you and your husband go in the bathroom-- 354 00:11:45,567 --> 00:11:47,027 - No. I said-- - Yeah, you did. 355 00:11:47,066 --> 00:11:48,726 - I wouldn't say I'm apprehensive, 356 00:11:48,734 --> 00:11:52,004 but I'm not like, okay, this is gonna be great 357 00:11:52,033 --> 00:11:53,703 and everything is gonna be just fine. 358 00:11:53,734 --> 00:11:55,074 - Hi, honey, how are you? - Hi, darling. How are you? 359 00:11:55,100 --> 00:11:57,300 - Good. Good. 360 00:11:57,333 --> 00:11:59,003 - Hello. - Hello! 361 00:11:59,033 --> 00:12:01,473 - Hi. How are you? 362 00:12:01,467 --> 00:12:02,597 - Great. You remember my girlfriend, Kim. 363 00:12:02,633 --> 00:12:03,673 - Hello. - Hi, sweetheart. 364 00:12:03,700 --> 00:12:05,470 - Hi, how are you? 365 00:12:05,467 --> 00:12:08,467 - Ladies and gentlemen, would you kindly take your seats? 366 00:12:08,467 --> 00:12:10,527 - Hi, baby. - You look beautiful. 367 00:12:10,567 --> 00:12:12,197 - Thank you, my love. 368 00:12:12,200 --> 00:12:14,700 [upbeat music] 369 00:12:14,734 --> 00:12:16,534 - Are we missing Kyle tonight? 370 00:12:16,567 --> 00:12:18,027 - Kyle is away. 371 00:12:18,066 --> 00:12:20,026 - Kyle is in Croatia. 372 00:12:20,066 --> 00:12:23,326 ♪ ♪ 373 00:12:23,333 --> 00:12:25,073 - Thank you very much. 374 00:12:25,100 --> 00:12:26,730 - Oh, these are so yummy. Which one? 375 00:12:26,734 --> 00:12:28,204 - This is amazing, the tuna tartare. 376 00:12:28,233 --> 00:12:29,433 - Oh, no, the crispy rice. 377 00:12:29,467 --> 00:12:31,067 - My love, excuse me a second. 378 00:12:31,100 --> 00:12:32,700 I'm just gonna go and get something for you. 379 00:12:32,734 --> 00:12:34,334 - Oh! 380 00:12:34,367 --> 00:12:36,467 - I hope you have a good present. 381 00:12:36,500 --> 00:12:39,230 - So good. [gasps] 382 00:12:39,266 --> 00:12:42,066 Oh! 383 00:12:42,100 --> 00:12:43,570 My baby. - Happy birthday, baby! 384 00:12:43,600 --> 00:12:45,030 - Oh, my. 385 00:12:45,066 --> 00:12:47,026 - Go wish mommy happy birthday. 386 00:12:47,066 --> 00:12:48,326 - [gasps] Bubba... 387 00:12:48,367 --> 00:12:49,627 - He's kept this a secret. - Baby! 388 00:12:49,667 --> 00:12:50,767 - He kept it a secret. 389 00:12:50,767 --> 00:12:52,327 - Hi, my baby! 390 00:12:52,367 --> 00:12:54,767 - Jagger just in a little white tux 391 00:12:55,000 --> 00:12:57,600 with tails and a balloon for his mom. 392 00:12:57,633 --> 00:12:59,033 What a sweet little baby. 393 00:12:59,066 --> 00:13:01,426 - Thank you, my love! 394 00:13:01,467 --> 00:13:03,497 - Look at his suit. 395 00:13:03,500 --> 00:13:05,300 - Jagger is my heart and soul, 396 00:13:05,333 --> 00:13:07,203 and PK dressing him up 397 00:13:07,233 --> 00:13:10,773 is the most unforgettable birthday 398 00:13:11,000 --> 00:13:12,730 I could have ever, ever, ever wished for. 399 00:13:12,767 --> 00:13:15,267 But another good gift is... 400 00:13:15,300 --> 00:13:16,600 Birkins. 401 00:13:16,633 --> 00:13:18,133 - Thank you very much. 402 00:13:18,133 --> 00:13:20,133 - And we're still on a group text. 403 00:13:20,166 --> 00:13:21,626 - Do you remember the girls? 404 00:13:21,667 --> 00:13:23,227 Can you say hi? 405 00:13:23,266 --> 00:13:24,466 together: Hi! 406 00:13:24,500 --> 00:13:27,170 - Bad guy! 407 00:13:28,500 --> 00:13:30,100 - What was that? - Bad guy. 408 00:13:30,133 --> 00:13:31,403 - Who's a bad guy? 409 00:13:31,433 --> 00:13:33,473 Is Erika the bad guy? 410 00:13:33,500 --> 00:13:35,330 [whimsical music] 411 00:13:35,367 --> 00:13:38,327 - Maybe. You know, kids do tell the truth. 412 00:13:38,367 --> 00:13:41,727 But maybe he was prompted. 413 00:13:41,767 --> 00:13:43,127 - You're the bad guy. 414 00:13:43,133 --> 00:13:44,473 - Thank you. - That's right. 415 00:13:44,500 --> 00:13:46,400 I wear that like a badge of honor, young man. 416 00:13:46,400 --> 00:13:47,500 - She loves it! 417 00:13:47,533 --> 00:13:50,303 I swear to God, 418 00:13:50,300 --> 00:13:52,430 he never heard that from me. 419 00:13:52,467 --> 00:13:54,127 I may have thought it at one point, 420 00:13:54,166 --> 00:13:56,096 but I never, ever, ever said it. 421 00:13:56,133 --> 00:13:58,003 - You the bad guy! 422 00:13:58,033 --> 00:14:00,633 - Oh, no! I'm the good guy. 423 00:14:00,667 --> 00:14:02,997 - [laughs] He chose you first. 424 00:14:03,033 --> 00:14:04,303 - He did choose me first. 425 00:14:04,300 --> 00:14:06,030 - Well, I mean, that's spot on... 426 00:14:06,033 --> 00:14:08,173 until he calls me a bad guy. 427 00:14:08,166 --> 00:14:09,626 Now it's a load of rubbish. 428 00:14:09,667 --> 00:14:11,397 - My son's very into, like... 429 00:14:11,433 --> 00:14:12,633 - Bad guys. - bad guys 430 00:14:12,667 --> 00:14:14,397 and superheroes. 431 00:14:14,433 --> 00:14:16,403 - I was in the car today driving right up to my house, 432 00:14:16,433 --> 00:14:18,273 and one of your dad's songs came on 433 00:14:18,300 --> 00:14:20,270 and I have a Tesla, so it comes up with picture. 434 00:14:20,300 --> 00:14:21,770 And now that I've met you, I was-- 435 00:14:22,000 --> 00:14:24,100 it was a whole nother connotation. 436 00:14:24,133 --> 00:14:25,703 - It's a little different when you're singing along to it? 437 00:14:25,700 --> 00:14:27,370 - Yeah. It was cool. 438 00:14:27,400 --> 00:14:30,170 - Teddi's father is John Cougar Mellencamp. 439 00:14:31,433 --> 00:14:33,273 - He fancies himself a singer. 440 00:14:33,300 --> 00:14:34,670 - No, you know what I used to do? 441 00:14:34,700 --> 00:14:36,530 I used to, when I was 16... - Oh, God. 442 00:14:36,567 --> 00:14:37,997 - I used to be a background dancer. 443 00:14:38,033 --> 00:14:39,203 - Get the (BLEEP) out of here. 444 00:14:39,200 --> 00:14:40,330 - No. - I was. 445 00:14:40,367 --> 00:14:42,067 - The pictures, his eyebrows 446 00:14:42,100 --> 00:14:43,670 are, like, honestly pencil thin. 447 00:14:43,700 --> 00:14:45,070 - I did have some plucked eyebrows. 448 00:14:45,100 --> 00:14:46,300 - Kind of (BLEEP)ing amazing. 449 00:14:46,333 --> 00:14:48,033 - Yeah. 450 00:14:48,066 --> 00:14:49,466 - He has stories that I'm like, "What?" 451 00:14:49,467 --> 00:14:51,467 Then you see the photographic evidence 452 00:14:51,467 --> 00:14:53,997 with, like, eyebrows thinner than mine 453 00:14:54,033 --> 00:14:56,703 and you're like, "I love that man." 454 00:14:56,734 --> 00:14:58,474 - Teddi was telling me you're a singer as well. 455 00:14:58,500 --> 00:15:00,000 - I'm a performer, yes. 456 00:15:00,033 --> 00:15:01,203 - Very cool. - Thank you. 457 00:15:01,233 --> 00:15:03,073 - Bad term. - Pardon me? 458 00:15:03,100 --> 00:15:05,000 - I always say the wrong terms when it comes to-- 459 00:15:05,033 --> 00:15:07,203 - No, no, no, it's fine. Yeah, it's all good. 460 00:15:07,233 --> 00:15:10,573 - Yeah. 461 00:15:10,600 --> 00:15:13,270 - Honestly, I have to say, there was, like, a moment 462 00:15:13,300 --> 00:15:15,630 when we were in Vegas where I was just kind of talking 463 00:15:15,667 --> 00:15:17,627 and I felt, like, dismissed by you for a second. 464 00:15:17,667 --> 00:15:19,227 - What moment are you talking about? 465 00:15:19,266 --> 00:15:20,766 - You were setting up drinks. 466 00:15:20,767 --> 00:15:23,497 - What was it like growing up with your dad? 467 00:15:23,533 --> 00:15:25,503 - Honestly-- 468 00:15:25,500 --> 00:15:27,170 - You're not defined by your parents. 469 00:15:27,200 --> 00:15:28,730 [laughs] 470 00:15:28,767 --> 00:15:29,767 I'm kidding. 471 00:15:30,000 --> 00:15:32,470 I'm being an asshole. 472 00:15:32,500 --> 00:15:34,770 God, I'm really sorry if I did that. 473 00:15:35,000 --> 00:15:36,170 I don't think that I did, though. 474 00:15:36,200 --> 00:15:38,100 I don't remember that at all. 475 00:15:38,133 --> 00:15:40,303 - I am the kind of person that, 476 00:15:40,333 --> 00:15:42,173 regardless of how awkward I may feel, 477 00:15:42,200 --> 00:15:44,500 I'm gonna tell someone that made me feel uncomfortable. 478 00:15:44,533 --> 00:15:46,603 - Well, I'm sorry. 479 00:15:46,633 --> 00:15:49,073 - It's okay. 480 00:15:49,100 --> 00:15:50,200 All right. 481 00:15:50,233 --> 00:15:52,433 - All right. 482 00:15:54,100 --> 00:15:57,170 Okay, you didn't get a warm feeling from me in Vegas. 483 00:15:59,300 --> 00:16:01,000 - Rinna, get up, make a speech. 484 00:16:01,000 --> 00:16:02,670 Come on, you've got something nice to say now. 485 00:16:02,667 --> 00:16:05,397 You had a very nice experience in Vegas. 486 00:16:05,433 --> 00:16:07,073 - It was nice. 487 00:16:07,100 --> 00:16:09,000 - Are you really-- she's gonna do-- 488 00:16:09,000 --> 00:16:10,670 - I'll do a speech. Why not? 489 00:16:10,700 --> 00:16:13,500 - Oh, Rinna's gonna make a speech! 490 00:16:13,533 --> 00:16:15,533 - Oh, my God, really? 491 00:16:15,533 --> 00:16:18,533 Lisa Vanderpump, my birthday is not the time or the place 492 00:16:18,567 --> 00:16:21,997 for you to be playing with your Lisa Rinna doll. 493 00:16:22,033 --> 00:16:25,503 - First of all, it's kind of a miracle that 494 00:16:25,533 --> 00:16:27,133 I'm here. 495 00:16:27,133 --> 00:16:28,403 So let's--right? 496 00:16:28,400 --> 00:16:30,130 - [laughter] - Exactly! 497 00:16:30,166 --> 00:16:32,366 It's kind of a miracle, 498 00:16:32,400 --> 00:16:35,270 and I think that six months ago, five months ago, 499 00:16:35,266 --> 00:16:37,166 four months ago... - Two days ago. 500 00:16:37,166 --> 00:16:38,766 - [laughs] - Two months ago... 501 00:16:39,000 --> 00:16:40,100 - Wasn't so great. 502 00:16:40,133 --> 00:16:41,373 - Totally. 503 00:16:41,400 --> 00:16:44,430 - We're in a really nice place. 504 00:16:44,467 --> 00:16:47,427 So thank you, and happy birthday to you. 505 00:16:47,433 --> 00:16:50,573 Dorit and I aren't, like, on buddy-buddy terms, 506 00:16:50,567 --> 00:16:52,297 but I think it shows, 507 00:16:52,300 --> 00:16:54,270 if I may say so myself, 508 00:16:54,300 --> 00:16:56,770 how willing I am to move forward. 509 00:16:57,000 --> 00:16:58,030 - Happy birthday, darling, and-- 510 00:16:58,066 --> 00:16:59,666 - Happy birthday. - Thank you. 511 00:16:59,700 --> 00:17:01,100 - It was great. - Thank you for inviting me. 512 00:17:01,133 --> 00:17:02,133 - Exactly. 513 00:17:02,166 --> 00:17:03,566 - Cheers. - Cheers. 514 00:17:03,600 --> 00:17:05,400 - Miracles do happen. 515 00:17:05,433 --> 00:17:07,433 - Coming up... 516 00:17:07,467 --> 00:17:10,027 - There was this moment in my father's house. 517 00:17:10,066 --> 00:17:12,126 He said, "Well, you know, my wife, she never had any kids 518 00:17:12,166 --> 00:17:13,566 and I never had any kids." 519 00:17:13,567 --> 00:17:15,297 I was like, "Yeah." 520 00:17:18,300 --> 00:17:18,570 [upbeat music] 521 00:17:21,300 --> 00:17:24,200 ♪ ♪ 522 00:17:24,200 --> 00:17:25,430 [knock on door] 523 00:17:25,467 --> 00:17:26,467 - You made it! 524 00:17:26,467 --> 00:17:28,327 Hey, there. 525 00:17:28,333 --> 00:17:29,533 - Hey, how are you? - I'm good. 526 00:17:29,567 --> 00:17:31,467 - It's great to see you. 527 00:17:31,467 --> 00:17:33,427 ♪ ♪ 528 00:17:33,467 --> 00:17:35,167 - Get on in here. - Ready to get to work. 529 00:17:35,200 --> 00:17:38,130 I'm excited to hear some more stories, 530 00:17:38,166 --> 00:17:39,726 ask a bunch more questions, 531 00:17:39,734 --> 00:17:42,474 flesh out what we've been talking about so far. 532 00:17:42,467 --> 00:17:45,067 get to work on creating something awesome. 533 00:17:45,066 --> 00:17:46,466 - So we talked about confirmation. 534 00:17:46,467 --> 00:17:48,127 We talked about being unruly. 535 00:17:48,166 --> 00:17:49,726 We talked about being a little headstrong. 536 00:17:49,767 --> 00:17:52,567 My book is currently titled, "Pretty Mess," 537 00:17:52,600 --> 00:17:55,400 and it's kind of been 538 00:17:55,433 --> 00:17:57,573 a chance to tell my story... 539 00:17:57,600 --> 00:17:59,070 the way I remember it. 540 00:17:59,066 --> 00:18:01,066 We talked about growing up 541 00:18:01,100 --> 00:18:03,370 and my mom and my father, 542 00:18:03,367 --> 00:18:05,597 but, you know, we could go deeper if you want. 543 00:18:05,633 --> 00:18:08,733 I have read a few of Brian Moylan's pieces, 544 00:18:08,767 --> 00:18:11,167 and I like the voice. 545 00:18:11,200 --> 00:18:13,170 He's intelligent, he's funny. 546 00:18:13,200 --> 00:18:14,570 So I reached out to him and I said, 547 00:18:14,600 --> 00:18:16,170 "Hey, would you be interested in, you know, 548 00:18:16,200 --> 00:18:17,630 "helping me write this book? 549 00:18:17,633 --> 00:18:19,103 I've never written, you know, a book before." 550 00:18:19,100 --> 00:18:20,600 And he said, "Yeah." 551 00:18:20,633 --> 00:18:23,503 - We didn't talk much about your father. 552 00:18:23,500 --> 00:18:27,070 He was never around at all when you were-- 553 00:18:27,100 --> 00:18:30,770 - No. My mom and dad were married, 554 00:18:30,767 --> 00:18:33,427 but he left when I was like about nine months old. 555 00:18:33,467 --> 00:18:35,227 Went on and lived his life, 556 00:18:35,233 --> 00:18:37,303 and I did not meet my dad until I was 25. 557 00:18:37,333 --> 00:18:40,103 He invited me up for Thanksgiving and-- 558 00:18:40,100 --> 00:18:41,630 - He reached out to you? 559 00:18:41,633 --> 00:18:43,533 - Yeah. It was awkward, for sure. 560 00:18:43,567 --> 00:18:44,997 - And on Thanksgiving, that's a lot of pressure. 561 00:18:45,033 --> 00:18:47,003 It's a big holiday. 562 00:18:47,000 --> 00:18:48,330 You're there are a stranger's house by yourself. 563 00:18:48,367 --> 00:18:50,267 - Basically a stranger's house by myself. 564 00:18:50,266 --> 00:18:52,396 There was this moment in-- 565 00:18:52,400 --> 00:18:54,400 in my father's house 566 00:18:54,400 --> 00:18:56,230 and his daughter, she was a little toddler 567 00:18:56,266 --> 00:18:58,096 and she was playing around and I said, you know, 568 00:18:58,133 --> 00:19:01,333 "Well, how did you end up with the baby?" 569 00:19:01,367 --> 00:19:03,467 And he said, "Well, you know, my wife, she never had any kids 570 00:19:03,500 --> 00:19:04,730 and I never had any kids." 571 00:19:04,767 --> 00:19:07,067 I was like, "Yeah." 572 00:19:09,700 --> 00:19:13,200 What do you say to that? 573 00:19:13,233 --> 00:19:16,003 It was very... 574 00:19:16,000 --> 00:19:17,400 telling. 575 00:19:17,400 --> 00:19:20,670 He had never ever acknowledged my existence 576 00:19:20,667 --> 00:19:22,397 to anyone, 577 00:19:22,400 --> 00:19:24,570 and obviously to himself as well. 578 00:19:24,567 --> 00:19:27,627 [somber music] 579 00:19:27,667 --> 00:19:29,097 - How many times did you see him? 580 00:19:29,133 --> 00:19:31,033 - One, two, 581 00:19:31,033 --> 00:19:33,173 three. 582 00:19:33,166 --> 00:19:35,266 - And did you have to break up with him 583 00:19:35,300 --> 00:19:37,000 and say, "I don't think I want to see you anymore"? 584 00:19:37,033 --> 00:19:38,303 Or did it just kind of peter out? 585 00:19:38,300 --> 00:19:39,700 - It just kind of petered out, 586 00:19:39,700 --> 00:19:42,300 and I think that, you know, we lost contact 587 00:19:42,300 --> 00:19:45,300 and there it is. 588 00:19:45,300 --> 00:19:47,330 - And you have no contact with him today? 589 00:19:48,433 --> 00:19:49,503 - No. 590 00:19:49,533 --> 00:19:52,533 You can't go back 591 00:19:52,567 --> 00:19:54,667 and repair that. 592 00:19:54,700 --> 00:19:57,530 There's nothing to repair... 593 00:19:57,567 --> 00:19:59,427 'cause it never existed. 594 00:19:59,433 --> 00:20:02,403 I never existed. 595 00:20:02,433 --> 00:20:04,373 - At the time, your son was very young, 596 00:20:04,400 --> 00:20:07,400 did that experience inform the way 597 00:20:07,433 --> 00:20:09,073 you operated as a parent? 598 00:20:09,066 --> 00:20:11,326 - You know, when people get divorced, they have a choice 599 00:20:11,333 --> 00:20:13,473 whether they want to stay in a child's life or not. 600 00:20:13,467 --> 00:20:15,297 - Right. 601 00:20:15,333 --> 00:20:18,433 - And my ex-husband and I worked very closely. 602 00:20:18,467 --> 00:20:20,427 I mean, we still talk today. - Yeah. 603 00:20:20,467 --> 00:20:21,727 - My son has a great father, 604 00:20:21,734 --> 00:20:23,334 and he has a great stepfather 605 00:20:23,333 --> 00:20:25,333 and he's been able to learn from both men 606 00:20:25,333 --> 00:20:27,333 and--and take great lessons. 607 00:20:27,333 --> 00:20:29,533 And at the end of the day, we have one thing in common, 608 00:20:29,567 --> 00:20:31,327 that is the love for our child, 609 00:20:31,333 --> 00:20:33,073 and so that supersedes anything. 610 00:20:33,066 --> 00:20:35,666 - Going through everything with your father, 611 00:20:35,700 --> 00:20:39,200 how do you come out of that experience 612 00:20:39,233 --> 00:20:42,033 and not have all these sort of negative emotions 613 00:20:42,066 --> 00:20:44,466 about what he did? 614 00:20:44,467 --> 00:20:47,197 [somber music] 615 00:20:47,200 --> 00:20:49,370 - I don't really know, other than I just knew that 616 00:20:49,367 --> 00:20:51,727 whatever it was that I was ever possibly searching for 617 00:20:51,767 --> 00:20:54,097 was not there. 618 00:20:54,100 --> 00:20:55,630 It is what it is. 619 00:20:55,667 --> 00:20:56,767 - Yeah. 620 00:20:56,767 --> 00:20:58,467 - You know? 621 00:20:58,500 --> 00:21:02,500 [upbeat music] 622 00:21:02,500 --> 00:21:06,100 - Yes, you do poop, don't you? 623 00:21:06,100 --> 00:21:10,430 ♪ ♪ 624 00:21:10,467 --> 00:21:12,227 - Hi, Hanky and Panky. 625 00:21:12,233 --> 00:21:13,303 - Hello. 626 00:21:13,333 --> 00:21:15,103 I'm cleaning the bridge. 627 00:21:15,100 --> 00:21:16,700 - So you're cleaning poop. 628 00:21:16,734 --> 00:21:18,474 - Would you mind doing it? - No, I won't. 629 00:21:18,500 --> 00:21:20,170 - Oh, come on. - No, I won't do it. 630 00:21:20,200 --> 00:21:21,370 I love it all day long, 631 00:21:21,367 --> 00:21:23,297 Vanderpump just picking up poop. 632 00:21:23,333 --> 00:21:26,203 - Lisa, it's so wet! 633 00:21:26,233 --> 00:21:27,633 Aah! - Come on, you got to help her. 634 00:21:27,633 --> 00:21:29,133 - Oh, my God. - I'll help you, Dorit. 635 00:21:29,133 --> 00:21:30,233 - Thank you! - You're all fancy 636 00:21:30,266 --> 00:21:31,996 and I look like a man. 637 00:21:32,000 --> 00:21:33,470 - Oh, my God, I'm so nervous. - Look at you. 638 00:21:33,500 --> 00:21:35,530 - Lisa Rinna and Lisa Vanderpump 639 00:21:35,533 --> 00:21:38,673 are not getting the full picture here. 640 00:21:38,667 --> 00:21:40,267 We're going to a horse show. 641 00:21:40,266 --> 00:21:42,526 - Lisa, darling. - How fabulous. 642 00:21:42,533 --> 00:21:45,503 - Oh, yeah. Well, see, now you look a little more appropriate. 643 00:21:45,533 --> 00:21:47,073 - Okay. 644 00:21:47,100 --> 00:21:49,400 - Rinna is dressed like a cowboy, 645 00:21:49,433 --> 00:21:54,773 and Vanderpump doesn't really fit a horse show glam. 646 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 I clearly am probably the most fashionable here. 647 00:21:58,000 --> 00:22:00,400 - So we're going to Tokyo. The girls are working. 648 00:22:00,433 --> 00:22:01,533 - Oh, you're going to Tokyo? 649 00:22:01,533 --> 00:22:03,103 - Going to Tokyo on Monday. 650 00:22:03,133 --> 00:22:04,673 - Who with, just the girls? 651 00:22:04,667 --> 00:22:07,127 - Well, I got an extra ticket, and I invited Erika. 652 00:22:07,133 --> 00:22:09,673 This is in Canada, and I was thinking, 653 00:22:09,667 --> 00:22:12,767 "What if Erika came to Tokyo with us?" 654 00:22:13,000 --> 00:22:14,430 - (BLEEP), yeah! 655 00:22:14,433 --> 00:22:16,673 - So you're going to Tokyo for how long? 656 00:22:16,700 --> 00:22:18,700 - For five days. - So they pay for you to go as-- 657 00:22:18,700 --> 00:22:20,570 - They pay for me to go as a chaperone. 658 00:22:20,567 --> 00:22:22,397 They have to... - Yeah, because she's 16. 659 00:22:22,433 --> 00:22:24,303 - because she's only 16. We're the old broads. 660 00:22:24,300 --> 00:22:25,700 - You're three years younger than me. 661 00:22:25,700 --> 00:22:27,430 - Are you really three years older than me? 662 00:22:27,433 --> 00:22:28,703 - I am. - Is that your true birthday? 663 00:22:28,700 --> 00:22:30,500 - So you think I'm lying? - Yeah. 664 00:22:30,533 --> 00:22:32,173 - Okay, look. - Oh, my gosh! 665 00:22:32,166 --> 00:22:33,766 - Oh, my God! - She's showing me the license. 666 00:22:34,000 --> 00:22:38,000 I can't wait. Is she really 80? 667 00:22:38,033 --> 00:22:39,573 - I can't--no. - Yeah, I get to see it. 668 00:22:39,567 --> 00:22:41,297 - Put it back. Put it back. - No, I need to see it. 669 00:22:41,300 --> 00:22:43,170 - No, I can't! - Let me see it! 670 00:22:43,166 --> 00:22:45,026 Give it to me! - I can't do it. 671 00:22:45,033 --> 00:22:46,703 I can't do it, I can't do it, I can't do it. 672 00:22:46,700 --> 00:22:48,030 - Why? How old are you, 75? 673 00:22:48,033 --> 00:22:49,673 - Aah! 674 00:22:49,700 --> 00:22:52,170 - I think the only thing that might be 75 round here 675 00:22:52,166 --> 00:22:53,696 might be Rinna's IQ. 676 00:22:53,734 --> 00:22:54,704 Give it to her. 677 00:22:54,734 --> 00:22:55,734 - Bam! - [gasps] 678 00:22:55,734 --> 00:22:57,304 Oh, my God. 679 00:22:57,333 --> 00:22:59,203 - And I look pretty damn good there. 680 00:22:59,200 --> 00:23:01,070 - You are telling the truth! - Vanderpump tells the truth. 681 00:23:01,066 --> 00:23:03,696 - She was born in 1960 and I was born in 1963. 682 00:23:03,734 --> 00:23:06,474 That's so juicy and delicious to me. 683 00:23:06,500 --> 00:23:09,130 That's the one thing she can never have over me. 684 00:23:09,166 --> 00:23:12,066 Okay, so this is good, because lots of people think you're 70. 685 00:23:12,066 --> 00:23:13,396 - There might be-- - And now they won't. 686 00:23:13,433 --> 00:23:15,733 - There might be one little lie on there. 687 00:23:15,734 --> 00:23:17,334 It might be the... - Where? 688 00:23:17,333 --> 00:23:19,173 - 108 pounds. - How much you weigh? 689 00:23:19,200 --> 00:23:20,730 - [laughs] - Is that what you put down? 690 00:23:20,734 --> 00:23:22,204 [laughs] 691 00:23:22,200 --> 00:23:23,570 - Coming up... 692 00:23:23,600 --> 00:23:25,530 - I love church. I went every-- 693 00:23:25,567 --> 00:23:28,467 - You need to go to beg for forgiveness. 694 00:23:28,500 --> 00:23:30,000 - [laughs] 695 00:23:30,033 --> 00:23:31,433 Confession. - Don't mind her. 696 00:23:34,400 --> 00:23:34,630 [upbeat music] 697 00:23:37,633 --> 00:23:38,703 [horse whinnies] 698 00:23:38,734 --> 00:23:45,734 ♪ ♪ 699 00:23:47,600 --> 00:23:49,730 - Hey, we're gonna head up there pretty soon. 700 00:23:49,767 --> 00:23:51,497 That's always cute. - Is that cute? 701 00:23:51,533 --> 00:23:53,603 ♪ ♪ 702 00:23:53,633 --> 00:23:55,303 Okay, let's go make friends. 703 00:23:55,333 --> 00:23:58,033 Where's the little angel? 704 00:23:58,066 --> 00:24:00,496 - She's right there. 705 00:24:00,500 --> 00:24:02,630 - Oh, are you ready before me? 706 00:24:02,633 --> 00:24:05,333 There are few things I love more 707 00:24:05,367 --> 00:24:07,327 than riding horses. 708 00:24:07,367 --> 00:24:10,167 Hi, Mama. 709 00:24:10,200 --> 00:24:12,100 I'm excited to get to know you. 710 00:24:12,100 --> 00:24:13,630 I'm showing at Showpark. 711 00:24:13,633 --> 00:24:16,133 It's a horse competition where you jump around, 712 00:24:16,133 --> 00:24:18,133 you know, eight to ten fences 713 00:24:18,133 --> 00:24:20,073 in a certain order 714 00:24:20,100 --> 00:24:21,670 and you try to do it as smooth as possible. 715 00:24:21,667 --> 00:24:23,467 She's got her game face on. 716 00:24:23,500 --> 00:24:25,770 - Hopefully I'll give you no trouble today, Mama. 717 00:24:26,000 --> 00:24:28,070 - I think we're gonna get along just fine. 718 00:24:28,100 --> 00:24:29,370 I'm riding a horse named Virtue, 719 00:24:29,400 --> 00:24:31,670 who's owned by my trainers, 720 00:24:31,667 --> 00:24:33,627 because horses are an expensive sport. 721 00:24:33,667 --> 00:24:35,397 All right, well, I'm excited. 722 00:24:35,400 --> 00:24:37,000 - Me too. It's gonna be fun. - Let's do it. 723 00:24:37,033 --> 00:24:38,503 Let's go learn the course... - All right. 724 00:24:38,533 --> 00:24:40,203 - get organized. - Let's get organized, 725 00:24:40,233 --> 00:24:41,503 and she'll meet us up there. - Okay, perfect. 726 00:24:41,533 --> 00:24:44,203 Not only do you pay for the horse, 727 00:24:44,233 --> 00:24:46,203 which is over six digits, 728 00:24:46,233 --> 00:24:49,273 you're paying for its care, you're paying for its food. 729 00:24:49,300 --> 00:24:51,500 They get new shoes every four to six weeks, 730 00:24:51,533 --> 00:24:54,133 and they're more expensive than a child. 731 00:24:54,133 --> 00:24:58,233 [upbeat music] 732 00:24:58,266 --> 00:25:00,396 - Hey, hi. You look beautiful. 733 00:25:00,433 --> 00:25:01,703 - Thank you. - Very clean for the horse show. 734 00:25:01,700 --> 00:25:03,530 Get ready to be dirty 735 00:25:03,567 --> 00:25:05,397 and get ready for a little dust. 736 00:25:05,433 --> 00:25:07,003 So let's go head this way. - Oh, look at this. 737 00:25:07,033 --> 00:25:08,503 - She was down here by-- with her horse. 738 00:25:08,533 --> 00:25:09,703 - This is so cool! - So let's go visit. 739 00:25:09,700 --> 00:25:11,170 - Oh, my God, this is great. 740 00:25:11,166 --> 00:25:12,296 - Where is the red carpet, please? 741 00:25:12,300 --> 00:25:13,700 - This is VIP for now. 742 00:25:13,700 --> 00:25:15,430 We'll make sure they know for next time. 743 00:25:15,433 --> 00:25:17,303 - Teddi said, "Consider yourself forewarned," 744 00:25:17,300 --> 00:25:19,500 when I said I intend on going into 745 00:25:19,533 --> 00:25:22,003 full Kentucky Derby regalia. 746 00:25:22,033 --> 00:25:23,533 - Okay, I'm just gonna say I am dress... 747 00:25:23,567 --> 00:25:25,097 - I cannot help myself. - perfectly. 748 00:25:25,133 --> 00:25:26,573 - You are dressed beyond perfectly. 749 00:25:26,567 --> 00:25:28,227 - I am so perfect, and I can't stand it, 750 00:25:28,266 --> 00:25:29,996 in my sh-- kickers. 751 00:25:30,033 --> 00:25:32,373 - All I heard was VIP area, 752 00:25:32,400 --> 00:25:35,570 right where I should be, all I heard in the conversation. 753 00:25:35,567 --> 00:25:36,697 - Teddi. - Teddi! 754 00:25:36,700 --> 00:25:38,000 - Oh, my God! 755 00:25:38,033 --> 00:25:39,103 - Look at this. 756 00:25:39,133 --> 00:25:41,473 - [laughs] 757 00:25:41,467 --> 00:25:43,527 - I think I said closed-toe shoes. 758 00:25:43,567 --> 00:25:45,467 - I know! 759 00:25:45,467 --> 00:25:47,997 - Okay, fine, don't listen to my closed-toe shoe advice. 760 00:25:48,033 --> 00:25:49,703 Not only is it a safety issue, 761 00:25:49,734 --> 00:25:51,704 there's horsesh-- and port-a-johns. 762 00:25:51,734 --> 00:25:53,204 - Wait, good luck hug. 763 00:25:53,200 --> 00:25:54,700 - Thank you. - You'll do amazing. 764 00:25:54,734 --> 00:25:56,274 - Thanks. 765 00:25:56,300 --> 00:25:58,470 Hopefully you guys have fun. 766 00:25:58,467 --> 00:25:59,727 - Yes, we will. 767 00:25:59,734 --> 00:26:01,574 - I love seeing this side of Teddi 768 00:26:01,600 --> 00:26:04,130 because you can see that she's very passionate about it. 769 00:26:04,166 --> 00:26:06,396 And I think that that's something 770 00:26:06,433 --> 00:26:07,603 we'll definitely bond over. 771 00:26:07,600 --> 00:26:10,670 [upbeat music] 772 00:26:10,700 --> 00:26:13,130 - Okay, so right lead single, 773 00:26:13,166 --> 00:26:14,426 smooth, then you might need to lift it 774 00:26:14,467 --> 00:26:16,067 a couple times in the end. - Okay. 775 00:26:16,100 --> 00:26:19,730 Two, five, oxer me. 776 00:26:19,734 --> 00:26:23,074 I grew up competing every single weekend. 777 00:26:23,100 --> 00:26:25,770 I was a professional equestrian for 12 years. 778 00:26:25,767 --> 00:26:27,427 I guess you could say it was almost like an addiction. 779 00:26:27,467 --> 00:26:28,567 I loved it. 780 00:26:28,600 --> 00:26:30,370 To this day, if I want to escape, 781 00:26:30,367 --> 00:26:32,427 I'm gonna go to the barn. 782 00:26:32,467 --> 00:26:34,367 Thank you. 783 00:26:34,367 --> 00:26:35,367 - This is-- - Shh. 784 00:26:35,367 --> 00:26:37,627 - Oh, okay. Whoo! 785 00:26:37,633 --> 00:26:41,103 [cheering] 786 00:26:41,100 --> 00:26:45,030 - Whoo-hoo! 787 00:26:45,066 --> 00:26:46,566 - No matter what, when I'm competing, 788 00:26:46,600 --> 00:26:48,470 I'm always a little bit nervous. 789 00:26:48,500 --> 00:26:50,230 But when the girls are there watching, 790 00:26:50,233 --> 00:26:51,733 it adds to it. 791 00:26:51,767 --> 00:26:54,727 [upbeat music] 792 00:26:54,767 --> 00:27:01,727 ♪ ♪ 793 00:27:03,500 --> 00:27:06,270 - Now, do the jumps get increasingly taller? 794 00:27:06,266 --> 00:27:08,366 - I want to say yes, but I don't know. 795 00:27:08,400 --> 00:27:09,370 This one's taller. 796 00:27:09,400 --> 00:27:16,370 ♪ ♪ 797 00:27:24,667 --> 00:27:26,127 - Yes! 798 00:27:26,133 --> 00:27:28,403 - Good job. Attagirl. 799 00:27:28,400 --> 00:27:32,130 I ride a lot and I've ridden for many years, 800 00:27:32,133 --> 00:27:34,633 but Teddi takes it to another level. 801 00:27:34,667 --> 00:27:36,127 ♪ ♪ 802 00:27:36,133 --> 00:27:37,503 I ride. 803 00:27:37,533 --> 00:27:40,103 Teddi is a consummate professional. 804 00:27:40,133 --> 00:27:41,773 - Second place, entry number 150. 805 00:27:42,000 --> 00:27:43,530 That was Country Lane. 806 00:27:43,533 --> 00:27:45,673 Taking the blue ribbon, the Balmoral entry... 807 00:27:45,700 --> 00:27:47,130 - [gasps] Teddi! 808 00:27:47,166 --> 00:27:48,266 - Teddi Mellencamp-- 809 00:27:48,300 --> 00:27:50,670 [cheering] 810 00:27:50,700 --> 00:27:52,170 - She got first place. - Yeah, she got first place. 811 00:27:52,166 --> 00:27:54,166 - We brought her luck! 812 00:27:54,166 --> 00:27:55,626 [laughter and applause] 813 00:27:55,667 --> 00:27:57,097 - Teddi... - That was really good 814 00:27:57,133 --> 00:27:58,433 all these changes and things. 815 00:27:58,433 --> 00:28:00,033 - You were amazing. - Great job. 816 00:28:00,033 --> 00:28:01,173 - You were amazing! - Really great job. 817 00:28:01,166 --> 00:28:03,026 - It was awesome. 818 00:28:03,033 --> 00:28:05,173 - Thank you so much. He's such a good boy. 819 00:28:05,166 --> 00:28:07,696 I got first place. Of course I'm happy. 820 00:28:07,700 --> 00:28:09,770 I'm proud, because for me, 821 00:28:10,000 --> 00:28:12,500 I'm 100%, like, "don't (BLEEP) with me" competitive. 822 00:28:12,533 --> 00:28:14,573 It's always been in me. 823 00:28:14,567 --> 00:28:16,497 - You're a great rider. - Thank you so much. 824 00:28:16,533 --> 00:28:18,173 - I mean, amazing. - When I used to 825 00:28:18,166 --> 00:28:20,126 be able to practice all the time, like, that's when 826 00:28:20,166 --> 00:28:21,426 it really felt, like, magical. 827 00:28:21,433 --> 00:28:23,133 When I'm not practiced, 828 00:28:23,166 --> 00:28:24,566 you're just giving it really to God--like, "Help me!" 829 00:28:24,567 --> 00:28:26,467 - Right, right. - 'Cause I'm not prepared. 830 00:28:26,467 --> 00:28:27,567 - Are you quite religious? 831 00:28:27,600 --> 00:28:29,000 - I am, yeah. 832 00:28:29,033 --> 00:28:31,033 - I just had that feeling. So am I. 833 00:28:31,066 --> 00:28:32,466 - You are? - Yeah. 834 00:28:32,467 --> 00:28:34,067 - We go to church every Sunday. - Do you? 835 00:28:34,066 --> 00:28:35,466 - Mm-hmm. - I support our church as well. 836 00:28:35,467 --> 00:28:37,167 - I love church. I went every-- 837 00:28:37,200 --> 00:28:38,330 - You need to go to beg for forgiveness. 838 00:28:38,333 --> 00:28:41,073 [laughter] 839 00:28:41,066 --> 00:28:42,196 - Confession, trust me. 840 00:28:42,200 --> 00:28:45,330 - Don't mind her. 841 00:28:45,333 --> 00:28:47,303 - Coming up... 842 00:28:47,333 --> 00:28:48,703 - They put him on me. 843 00:28:48,734 --> 00:28:50,474 One of the nurses was like, "He's not okay!" 844 00:28:50,467 --> 00:28:52,397 And they're like, "Code blue." - [gasps] 845 00:28:55,333 --> 00:28:55,603 [upbeat music] 846 00:28:58,300 --> 00:28:59,730 ♪ ♪ 847 00:28:59,734 --> 00:29:02,004 [cell phone rings] 848 00:29:02,033 --> 00:29:03,403 - Hey, Mom. - Hi. 849 00:29:03,433 --> 00:29:07,273 - So I want to get with you today 850 00:29:07,300 --> 00:29:09,470 about--you know, we've-- 851 00:29:09,500 --> 00:29:11,300 I've been meeting with the coauthor 852 00:29:11,333 --> 00:29:15,233 and talking about this book that we're writing. 853 00:29:15,233 --> 00:29:18,433 What do you, based upon our last conversation, 854 00:29:18,467 --> 00:29:21,297 have for me? 855 00:29:21,333 --> 00:29:24,233 - Man, did I run up on some stuff. 856 00:29:24,233 --> 00:29:26,303 [laughter] 857 00:29:26,333 --> 00:29:28,773 - It's important for my mom to have a voice in my book 858 00:29:28,767 --> 00:29:31,167 because she's very important in helping me 859 00:29:31,200 --> 00:29:34,200 frame my childhood, my young adulthood. 860 00:29:34,233 --> 00:29:36,103 - Look at that. 861 00:29:36,100 --> 00:29:38,370 Do you remember when you modeled for Saks Fifth Avenue? 862 00:29:38,367 --> 00:29:40,197 - I was a kid, yeah. 863 00:29:40,233 --> 00:29:41,773 I've been performing since I was a kid. 864 00:29:41,767 --> 00:29:45,097 Moved to New York City, worked, got married, 865 00:29:45,100 --> 00:29:47,370 had a baby, got a divorce, 866 00:29:47,367 --> 00:29:50,097 moved to Los Angeles, met my husband 867 00:29:50,133 --> 00:29:52,233 being a cocktail waitress in Beverly Hills. 868 00:29:52,266 --> 00:29:53,726 - No. 869 00:29:53,767 --> 00:29:55,667 - I can't believe you guys kept all this stuff. 870 00:29:55,667 --> 00:30:00,097 - You earned certain toys or things, too. 871 00:30:00,133 --> 00:30:02,373 When you auditioned and you got the part-- 872 00:30:02,400 --> 00:30:05,530 - I bought that sh-- with my own money I earned. 873 00:30:05,533 --> 00:30:07,133 My mom was a young, single mom, 874 00:30:07,133 --> 00:30:09,273 and she was very affectionate 875 00:30:09,266 --> 00:30:11,726 and told me she loved me, but she was also very hard. 876 00:30:11,767 --> 00:30:15,397 I think sometimes you treated me like an adult. 877 00:30:15,400 --> 00:30:17,130 when I really wasn't ready. - Right. 878 00:30:17,133 --> 00:30:19,333 - I know that you didn't do it with bad intent, 879 00:30:19,367 --> 00:30:20,627 but it was hard. 880 00:30:20,667 --> 00:30:22,127 She wanted me to be tough. 881 00:30:22,133 --> 00:30:23,633 She wanted me to be self-sufficient. 882 00:30:23,667 --> 00:30:25,367 She wanted me to rely on myself and no one else. 883 00:30:25,400 --> 00:30:26,670 And I understand that. 884 00:30:26,667 --> 00:30:28,397 We're gonna touch on some hard stuff. 885 00:30:28,400 --> 00:30:30,630 We talked about my father. 886 00:30:30,667 --> 00:30:35,027 - I had some photos of him when he was little. 887 00:30:35,033 --> 00:30:36,703 - Mom, I don't need pictures of my father 888 00:30:36,700 --> 00:30:38,670 when he was a child. 889 00:30:38,700 --> 00:30:41,030 - Okay. I won't then. 890 00:30:41,033 --> 00:30:42,303 - I don't think that's a-- 891 00:30:42,300 --> 00:30:43,670 That doesn't have any value to me. 892 00:30:43,700 --> 00:30:45,430 - Right. 893 00:30:45,433 --> 00:30:48,133 - My grandmother used to send 894 00:30:48,166 --> 00:30:51,026 my father's father, so my grandfather, 895 00:30:51,066 --> 00:30:52,766 pictures of me, 896 00:30:53,000 --> 00:30:55,770 and he would send them back to my grandmother 897 00:30:56,000 --> 00:30:58,670 saying that my father didn't want to see them. 898 00:30:58,700 --> 00:31:01,430 "Please stop sending pictures of Erika." 899 00:31:01,433 --> 00:31:04,033 So I wouldn't feel comfortable 900 00:31:04,033 --> 00:31:05,703 putting his picture in my book. 901 00:31:05,700 --> 00:31:07,430 She can hold on to it. 902 00:31:07,467 --> 00:31:09,527 We got a lot of my stuff, a lot of my backstory, 903 00:31:09,567 --> 00:31:12,627 a lot of, like, school and-- and creative stuff, 904 00:31:12,667 --> 00:31:15,127 but what we don't have is a lot of our story, 905 00:31:15,166 --> 00:31:16,326 mine and yours, 906 00:31:16,333 --> 00:31:18,473 so I'd like to look for that. 907 00:31:18,500 --> 00:31:21,400 We as humans forget 908 00:31:21,433 --> 00:31:23,673 how rich of a life you really live, you know. 909 00:31:23,700 --> 00:31:25,130 How many different experiences, 910 00:31:25,166 --> 00:31:26,596 how many different relationships, 911 00:31:26,600 --> 00:31:29,070 how many, you know, heartaches and triumphs 912 00:31:29,066 --> 00:31:30,726 and, you know, all that kind of stuff you really had. 913 00:31:30,734 --> 00:31:32,534 All right, Mommy, I love you. Thanks. 914 00:31:32,567 --> 00:31:34,427 - I love you. See you later, sweetie. 915 00:31:34,467 --> 00:31:36,327 - Okay, bye, Mama. Bye. - Bye. 916 00:31:36,333 --> 00:31:39,333 [upbeat music] 917 00:31:39,333 --> 00:31:42,133 ♪ ♪ 918 00:31:42,166 --> 00:31:44,066 - Probably in, like, 20 minutes 919 00:31:44,066 --> 00:31:45,596 you should figure out what you're gonna wear and stuff. 920 00:31:45,600 --> 00:31:47,670 - How am I supposed to go dressed to this thing? 921 00:31:47,700 --> 00:31:51,000 - I don't know. I'm gonna wear, like, white jeans and a top. 922 00:31:51,033 --> 00:31:53,203 It's just at their house. She's cooking, so... 923 00:31:53,200 --> 00:31:55,100 - You're coming for dinner this week. 924 00:31:55,100 --> 00:31:56,630 - Okay. 925 00:31:56,633 --> 00:31:58,173 - For our husbands to get to know each other, 926 00:31:58,200 --> 00:31:59,600 so I haven't invited other people. 927 00:31:59,633 --> 00:32:01,473 - When are you gonna leave? - 15 minutes. 928 00:32:01,500 --> 00:32:03,770 - Why? - Sorry, I know. 929 00:32:03,767 --> 00:32:06,767 Sometimes mommies and daddies got to go out. 930 00:32:06,767 --> 00:32:09,227 You know how, like, when you like our special time? 931 00:32:09,233 --> 00:32:10,633 - Mm-hmm. 932 00:32:10,667 --> 00:32:13,197 - Daddy and mommy like their special time, too. 933 00:32:13,233 --> 00:32:14,773 - [whines] 934 00:32:14,767 --> 00:32:16,767 - I know. 935 00:32:16,767 --> 00:32:21,467 [upbeat music] 936 00:32:21,500 --> 00:32:24,100 - I do not remember the last time 937 00:32:24,100 --> 00:32:25,470 I was this excited over china. 938 00:32:25,500 --> 00:32:27,070 - It's an investment. 939 00:32:27,100 --> 00:32:29,600 - I've been wanting to do this for a long time. 940 00:32:29,633 --> 00:32:32,233 And the fact that Teddi and Edwin are coming over tonight 941 00:32:32,233 --> 00:32:34,033 is like the perfect excuse. - Yeah, it's perfect. 942 00:32:34,066 --> 00:32:36,426 - Oh, my gosh, my husband's thoroughly gonna kill me. 943 00:32:36,467 --> 00:32:37,597 - He's literally gonna kill you. 944 00:32:37,633 --> 00:32:38,673 - Genuinely. $950. 945 00:32:38,667 --> 00:32:40,627 - Yeah, for a plate. 946 00:32:40,667 --> 00:32:44,127 - I definitely need to burn this, like, ASAP. 947 00:32:44,133 --> 00:32:46,203 - Hello, Bubba. 948 00:32:46,233 --> 00:32:48,003 - [laughs] Okay. 949 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 - What's this, honey? 950 00:32:51,000 --> 00:32:53,670 - I think we had this downstairs. 951 00:32:53,667 --> 00:32:55,227 - Baby, what is it, honey? 952 00:32:55,266 --> 00:32:57,326 [dramatic music] 953 00:32:57,367 --> 00:32:58,997 How much are these dishes? 954 00:32:59,033 --> 00:33:00,273 - I don't really know how much they are, 955 00:33:00,266 --> 00:33:02,196 because it's kind of like a set. 956 00:33:02,233 --> 00:33:04,103 ♪ ♪ 957 00:33:04,133 --> 00:33:06,133 Maybe on occasion 958 00:33:06,133 --> 00:33:08,503 there's a few white lies. 959 00:33:08,533 --> 00:33:10,273 I've got to cook, my love. - Oh, okay. 960 00:33:10,266 --> 00:33:11,626 - Leave me be, baby, and I'll-- 961 00:33:11,667 --> 00:33:13,097 - Well, I'm gonna go and get ready. 962 00:33:13,133 --> 00:33:14,403 - Okay. I love you. - All right. 963 00:33:14,400 --> 00:33:17,230 [upbeat music] 964 00:33:17,266 --> 00:33:19,696 - I found this wine at the house. 965 00:33:19,700 --> 00:33:22,030 Should we Google it, make sure it's nice? 966 00:33:22,033 --> 00:33:23,503 Or should we stop? - You should stop. 967 00:33:23,533 --> 00:33:25,373 I do not trust-- - Maybe it's nice. 968 00:33:25,400 --> 00:33:27,700 It's a $30 bottle of wine. 969 00:33:27,700 --> 00:33:31,370 - Just go buy some, like, nice champagne. 970 00:33:31,400 --> 00:33:33,300 - Right. Can we stop somewhere? 971 00:33:33,300 --> 00:33:34,570 - Absolutely. 972 00:33:34,567 --> 00:33:36,297 - Give me your credit card then. 973 00:33:36,300 --> 00:33:39,000 - This dish is all about the flavor. 974 00:33:39,033 --> 00:33:41,173 I like a lot of cumin on this. 975 00:33:41,166 --> 00:33:43,026 Okay, it's going in. 976 00:33:43,033 --> 00:33:44,703 I'm a very good cook. 977 00:33:44,700 --> 00:33:48,570 My mother is basically like a professional chef. 978 00:33:48,567 --> 00:33:50,627 Tell me how you found these places. 979 00:33:50,667 --> 00:33:52,427 I've been here for two years... - I Googled. 980 00:33:52,433 --> 00:33:54,373 - and I cannot find it anywhere. - I Googled it. 981 00:33:54,400 --> 00:33:56,370 - It's how she expresses herself 982 00:33:56,400 --> 00:33:57,570 and shows love. 983 00:33:57,567 --> 00:33:59,127 So I've learned from her, 984 00:33:59,166 --> 00:34:03,396 and my husband loves my cooking. 985 00:34:03,433 --> 00:34:05,273 [upbeat music] 986 00:34:05,300 --> 00:34:07,470 [knock on door] 987 00:34:07,467 --> 00:34:09,397 They're not prompt. They're (BLEEP)ing early. 988 00:34:09,433 --> 00:34:11,303 - Oh, are you ready? 989 00:34:11,333 --> 00:34:14,303 - I'm ready, my love, just by the skin of my teeth. 990 00:34:14,333 --> 00:34:16,703 - No matter what event I'm attending 991 00:34:16,734 --> 00:34:19,474 or what I am doing, I'm always punctual. 992 00:34:19,467 --> 00:34:21,327 It's a respect thing. 993 00:34:21,333 --> 00:34:23,173 - I love rosé champagne. - I'm not gonna lie. 994 00:34:23,200 --> 00:34:25,300 I was gonna just give you something I found 995 00:34:25,333 --> 00:34:27,073 in the cupboard, and then my husband's like, 996 00:34:27,066 --> 00:34:28,596 "We need to stop." - Aw. 997 00:34:28,600 --> 00:34:31,570 - And I'm an accountability coach. 998 00:34:31,600 --> 00:34:33,530 I got to be accountable, right? 999 00:34:33,567 --> 00:34:35,727 - Well, I thought we'd start with some white wine. 1000 00:34:35,734 --> 00:34:37,334 There's a little bit of cheese and crudités. 1001 00:34:37,333 --> 00:34:38,603 - Perfect. - Sweet. 1002 00:34:38,600 --> 00:34:40,330 - And then we can move to red wine 1003 00:34:40,333 --> 00:34:42,073 if you guys fancy. - You don't want pink champagne? 1004 00:34:42,100 --> 00:34:43,570 - I don't mind. I love it. - It's pink. 1005 00:34:43,600 --> 00:34:45,300 - Okay, but then if you get some flute glasses. 1006 00:34:45,333 --> 00:34:47,233 I'm very particular, guys. 1007 00:34:47,233 --> 00:34:49,103 You don't understand. I'm a control freak. 1008 00:34:49,100 --> 00:34:50,700 Is that white wine, my love? - Yeah. 1009 00:34:50,734 --> 00:34:53,034 - He realized once he had to get flutes, it was too-- 1010 00:34:53,066 --> 00:34:54,226 it was gonna be too much. - Yes! 1011 00:34:54,233 --> 00:34:56,173 - He's like, "you know what?" 1012 00:34:56,200 --> 00:34:57,600 - [laughing] Yeah! He's like, "Okay, we're going with wine." 1013 00:34:57,633 --> 00:34:58,633 - Correct, got too much. - He had the wine. 1014 00:34:58,667 --> 00:35:00,097 He had the glasses. 1015 00:35:00,133 --> 00:35:01,473 Wine goes in a wineglass. 1016 00:35:01,500 --> 00:35:03,730 Champagne goes in a champagne glass. 1017 00:35:03,767 --> 00:35:06,197 You wouldn't eat cereal with a fork. 1018 00:35:06,233 --> 00:35:09,373 So I was engaged twice before PK. 1019 00:35:09,367 --> 00:35:10,597 - Were you married before? 1020 00:35:10,633 --> 00:35:12,033 - No, never married. 1021 00:35:12,066 --> 00:35:13,626 - I had my first kid when I was 26. 1022 00:35:13,633 --> 00:35:15,233 - You guys gonna go for another? 1023 00:35:15,266 --> 00:35:17,226 - Yeah, I think-- - Are we going for another 1024 00:35:17,233 --> 00:35:18,503 or not? - Tonight's the night. 1025 00:35:18,500 --> 00:35:20,200 - Honey-- - Not our night. 1026 00:35:20,233 --> 00:35:21,503 We're not having another one. 1027 00:35:21,500 --> 00:35:23,200 - Why are you not having another one? 1028 00:35:23,233 --> 00:35:24,733 - We had a really scary delivery with Cruz. 1029 00:35:24,767 --> 00:35:26,597 - I made sure that it was gonna be a boy. 1030 00:35:26,633 --> 00:35:28,273 - Yes, sex selection. - Like, we could have taken 1031 00:35:28,266 --> 00:35:29,596 one of the 11 girls... - We could have take-- 1032 00:35:29,633 --> 00:35:31,633 - but we kept choosing the one boy. 1033 00:35:31,667 --> 00:35:33,127 - But I was like, no, I want the boy, I want the boy. 1034 00:35:33,166 --> 00:35:34,396 - IVF is one of the hardest things 1035 00:35:34,433 --> 00:35:36,003 you can go through as a woman. 1036 00:35:36,000 --> 00:35:39,070 One of your biggest jobs is to make babies. 1037 00:35:39,100 --> 00:35:41,530 And when you can't, 1038 00:35:41,533 --> 00:35:44,003 you feel sad 1039 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 'cause you're--you're not able to make your baby, 1040 00:35:46,000 --> 00:35:49,670 and you also feel sad 'cause you feel like you're failing. 1041 00:35:49,667 --> 00:35:50,997 - Oh, sh--, what happened? 1042 00:35:51,000 --> 00:35:52,500 - They put him on me. 1043 00:35:52,533 --> 00:35:54,603 One of the nurses was like, "He's not okay!" 1044 00:35:54,633 --> 00:35:56,103 And they're like, "Code blue." - [gasps] 1045 00:35:56,133 --> 00:35:57,773 - And I'm just sitting there 1046 00:35:58,000 --> 00:36:00,200 and, like, it-- he wasn't breathing. 1047 00:36:00,233 --> 00:36:01,733 They took him right to the NICU. - Oh, my God. 1048 00:36:01,767 --> 00:36:03,267 - So literally it's-- - Oh, my God. 1049 00:36:03,266 --> 00:36:05,426 - We have, like, ten doctors come in. 1050 00:36:05,433 --> 00:36:06,633 I thought-- - But what was-- 1051 00:36:06,667 --> 00:36:08,227 what was wrong? - The head goes. 1052 00:36:08,266 --> 00:36:10,126 - So he has... - The head goes, yeah. 1053 00:36:10,166 --> 00:36:12,296 - a heart condition, so all of us have three valves, 1054 00:36:12,300 --> 00:36:14,300 and he has two working valves, 1055 00:36:14,300 --> 00:36:16,030 and his third one is like a-- 1056 00:36:16,033 --> 00:36:18,103 it's like a rusty valve almost. 1057 00:36:18,133 --> 00:36:20,433 - I just remember my-- my sisters went in the room 1058 00:36:20,433 --> 00:36:21,703 and they're crying, she's crying. 1059 00:36:21,700 --> 00:36:23,400 I'm like, holy crap. - Oh. 1060 00:36:23,433 --> 00:36:24,503 - I was just crying, saying, "All right, 1061 00:36:24,533 --> 00:36:26,273 "just give me one more chance. 1062 00:36:26,300 --> 00:36:27,700 I'll never do this again." - 'Cause you thought 1063 00:36:27,700 --> 00:36:29,030 you were being punished for choosing a boy. 1064 00:36:29,033 --> 00:36:30,033 - Yes. 1065 00:36:30,033 --> 00:36:31,433 - I'm his mother. 1066 00:36:31,433 --> 00:36:33,633 My job is to protect him. 1067 00:36:33,667 --> 00:36:36,997 And that little bit of me that felt like 1068 00:36:37,033 --> 00:36:39,233 I was selecting something, 1069 00:36:39,266 --> 00:36:41,366 I chose for him to be a boy, 1070 00:36:41,400 --> 00:36:44,400 and, you know, God didn't choose for me... 1071 00:36:46,133 --> 00:36:49,433 It'll always make me feel a little guilty. 1072 00:36:49,467 --> 00:36:51,197 - When my first son was born, 1073 00:36:51,200 --> 00:36:53,170 he came out-- - I can't bear it. 1074 00:36:53,200 --> 00:36:54,700 - I'd never had a baby before. He came out blue 1075 00:36:54,734 --> 00:36:58,604 with a cone head. 1076 00:36:58,600 --> 00:37:02,030 Like, literally cone head. 1077 00:37:02,066 --> 00:37:04,026 Like, I was looking at him, oh, my God. 1078 00:37:04,066 --> 00:37:06,066 [lilting music] 1079 00:37:06,066 --> 00:37:07,466 - That's the same... 1080 00:37:07,467 --> 00:37:09,327 ish. 1081 00:37:09,333 --> 00:37:12,373 - Anyway, I'm trying to lighten the evening, babe. 1082 00:37:13,700 --> 00:37:15,470 - Coming up... 1083 00:37:15,467 --> 00:37:18,027 - It was designed to hurt me. 1084 00:37:18,066 --> 00:37:21,296 Lisa Rinna with the, "(BLEEP) you!" 1085 00:37:25,333 --> 00:37:26,433 [upbeat music] 1086 00:37:30,633 --> 00:37:33,673 [tablet rings] 1087 00:37:34,734 --> 00:37:37,734 - Oh! 1088 00:37:42,200 --> 00:37:44,100 Well, hello, Kyle. 1089 00:37:44,133 --> 00:37:46,203 - Hello, there. 1090 00:37:46,233 --> 00:37:48,503 - How are you? Look at you. 1091 00:37:48,533 --> 00:37:51,333 - It's so beautiful here. Look at this. 1092 00:37:51,367 --> 00:37:53,097 Oh, my God. 1093 00:37:53,100 --> 00:37:55,570 - Oh, Kyle, it is so gorgeous. 1094 00:37:55,600 --> 00:37:57,630 - It's so nice to have all my kids trapped on the boat. 1095 00:37:57,667 --> 00:37:59,097 They can't go anywhere. It's amazing. 1096 00:37:59,100 --> 00:38:02,230 - What's that like? [laughs] 1097 00:38:02,233 --> 00:38:04,333 - Well, like, breakfast, lunch, and dinner, 1098 00:38:04,367 --> 00:38:06,197 you know, you're all together. That's what I love about it. 1099 00:38:06,233 --> 00:38:08,073 - I'd love that. Okay, your life is-- 1100 00:38:08,100 --> 00:38:10,100 - I miss everybody. What's happening? 1101 00:38:10,133 --> 00:38:11,533 - You know what? We miss you. 1102 00:38:11,533 --> 00:38:14,533 We went to Villa Blanca the other night 1103 00:38:14,533 --> 00:38:16,333 for Dorit's birthday, 1104 00:38:16,367 --> 00:38:18,267 and we had a really nice time. 1105 00:38:18,300 --> 00:38:21,530 - How was it seeing PK for the first time in a while? 1106 00:38:21,567 --> 00:38:22,767 - I know. You know what? 1107 00:38:23,000 --> 00:38:25,670 Time really does heal a lot. 1108 00:38:25,700 --> 00:38:28,130 It was fine seeing him. It was nice. 1109 00:38:28,166 --> 00:38:30,626 - Hi, I'm the local friend therapist, 1110 00:38:30,667 --> 00:38:32,397 just checking in to make sure everyone's getting along. 1111 00:38:32,433 --> 00:38:34,073 - Everybody's having a nice time right now. 1112 00:38:34,100 --> 00:38:35,400 We're having fun. So that's really-- 1113 00:38:35,400 --> 00:38:36,670 - Oh, good. 1114 00:38:36,700 --> 00:38:38,670 - It's a relief, you know? 1115 00:38:38,667 --> 00:38:40,997 - Okay, well, hold down the fort. Keep the peace. 1116 00:38:41,033 --> 00:38:43,373 - I--hey, Kyle, you know, that's my middle name. 1117 00:38:43,400 --> 00:38:44,730 Lisa Peace Rinna. 1118 00:38:44,767 --> 00:38:47,327 [laughter] 1119 00:38:47,367 --> 00:38:48,597 - Okay, see you later. 1120 00:38:48,633 --> 00:38:50,673 - Okay, have fun. Bye! 1121 00:38:50,700 --> 00:38:52,500 Mwah. Bye. 1122 00:38:52,533 --> 00:38:54,673 [upbeat music] 1123 00:38:54,700 --> 00:38:56,300 - Baby, can we have dinner? - Yes. 1124 00:38:56,300 --> 00:39:01,700 ♪ ♪ 1125 00:39:01,700 --> 00:39:03,700 - Teddi, you need to step up your game. 1126 00:39:03,700 --> 00:39:07,400 ♪ ♪ 1127 00:39:07,433 --> 00:39:09,573 So how often does Dorit cook? 1128 00:39:09,600 --> 00:39:12,170 - She cooks a lot, and she's a brilliant cook. 1129 00:39:12,200 --> 00:39:14,300 But I love the particular dish she's cooked tonight, 1130 00:39:14,300 --> 00:39:16,300 which is my favorite. I call it the Moroccan dish. 1131 00:39:16,333 --> 00:39:18,033 It's not really Moroccan, but you'll-- 1132 00:39:18,066 --> 00:39:19,226 but you'll try it. 1133 00:39:19,266 --> 00:39:22,366 ♪ ♪ 1134 00:39:22,400 --> 00:39:24,700 - He's like, "Would you start cooking if I proposed?" 1135 00:39:24,734 --> 00:39:26,374 And I'm like, "Yeah!" - [laughs] 1136 00:39:26,400 --> 00:39:28,230 - Whoo! Look at that. - Wow! 1137 00:39:28,266 --> 00:39:29,566 - Wow! - Oh, wow. 1138 00:39:29,600 --> 00:39:31,570 - I am actually going to serve everyone 1139 00:39:31,600 --> 00:39:33,270 if it's okay. 1140 00:39:33,300 --> 00:39:36,300 - So I want to just tell the guys one thing 1141 00:39:36,333 --> 00:39:38,333 that we had a dinner party here-- 1142 00:39:38,333 --> 00:39:40,333 with Rinna a year or so ago. 1143 00:39:40,367 --> 00:39:41,727 - Yep. 1144 00:39:41,767 --> 00:39:43,697 - And it was the first time I ever met her, 1145 00:39:43,734 --> 00:39:46,474 and she was so nice, 1146 00:39:46,467 --> 00:39:48,727 and we had such a nice evening. 1147 00:39:48,767 --> 00:39:52,427 - I only like people to enjoy themselves at my dinner parties, 1148 00:39:52,467 --> 00:39:54,397 by the way. - Well, good. 1149 00:39:54,433 --> 00:39:56,203 - After the evening, 1150 00:39:56,200 --> 00:39:59,270 it clearly wasn't as nice for her 1151 00:39:59,300 --> 00:40:00,700 as it was for us, 1152 00:40:00,734 --> 00:40:02,734 'cause she basically left 1153 00:40:02,767 --> 00:40:05,397 and just basically attacked Dorit, 1154 00:40:05,433 --> 00:40:07,203 attacked me, attacked the whole evening 1155 00:40:07,200 --> 00:40:09,000 It was just really weird. 1156 00:40:09,033 --> 00:40:10,473 It would be like you sitting here having a fab evening, 1157 00:40:10,467 --> 00:40:11,997 and then going back and saying... 1158 00:40:12,033 --> 00:40:13,603 - Thank you so much. 1159 00:40:13,633 --> 00:40:15,503 - to your friends, "Oh, my God, they're the worst hosts. 1160 00:40:15,500 --> 00:40:17,100 The food was disgusting," this, that, the other. 1161 00:40:17,133 --> 00:40:18,433 - And this is when you guys 1162 00:40:18,467 --> 00:40:20,327 just first got to meet each other? 1163 00:40:20,367 --> 00:40:23,427 - Well, I--was this the first time you met her? 1164 00:40:23,467 --> 00:40:24,767 - First time I met her. - Yeah. 1165 00:40:25,000 --> 00:40:26,630 He thinks Lisa Rinna is schizophrenic. 1166 00:40:26,667 --> 00:40:30,227 - That's a big accusation. 1167 00:40:30,266 --> 00:40:32,496 I mean, unless you have a medical license, 1168 00:40:32,533 --> 00:40:34,333 I don't think I'd go there. 1169 00:40:34,367 --> 00:40:37,227 - He had said this when I came back from a girls' trip 1170 00:40:37,233 --> 00:40:39,503 to Hong Kong and I was really distraught. 1171 00:40:39,533 --> 00:40:42,573 And I said, "PK, I do not know 1172 00:40:42,600 --> 00:40:44,370 where this came from." 1173 00:40:44,400 --> 00:40:47,370 I mean, one morning she invited me in her room for coffee, 1174 00:40:47,367 --> 00:40:49,227 and things were fine. 1175 00:40:49,233 --> 00:40:50,573 - Hi, welcome. 1176 00:40:50,600 --> 00:40:51,770 - Thank you. - How'd you sleep? 1177 00:40:52,000 --> 00:40:53,170 - Hello. - I didn't really. 1178 00:40:53,200 --> 00:40:54,700 - Hi. - You didn't? 1179 00:40:54,734 --> 00:40:57,474 - And then that night I was on a boat, 1180 00:40:57,500 --> 00:41:00,000 and it was like a missile attack. 1181 00:41:00,033 --> 00:41:01,633 - Why are you so defensive? 1182 00:41:01,667 --> 00:41:05,667 Why can't you be like, "I (BLEEP)ed up, I'm so sorry"? 1183 00:41:05,667 --> 00:41:07,097 - Are you (BLEEP)ing kidding me? 1184 00:41:07,133 --> 00:41:08,403 - I'm not (BLEEP)ing kidding you. 1185 00:41:08,400 --> 00:41:10,670 - It was designed to hurt me. 1186 00:41:10,700 --> 00:41:13,670 She once again got in my face 1187 00:41:13,667 --> 00:41:17,367 Lisa Rinna with the, "(BLEEP) you!" 1188 00:41:17,400 --> 00:41:19,070 She's one person one minute, 1189 00:41:19,100 --> 00:41:21,630 then she's another person another minute, 1190 00:41:21,667 --> 00:41:23,997 and she's got rage and regret and rage and regret. 1191 00:41:24,033 --> 00:41:25,403 And it's like, oh, my God, someone, 1192 00:41:25,400 --> 00:41:27,500 a friend of yours nonetheless, 1193 00:41:27,533 --> 00:41:32,273 is capable of doing something so vicious to you. 1194 00:41:32,266 --> 00:41:34,196 The fact that she would get up and give me a speech 1195 00:41:34,233 --> 00:41:35,473 on my birthday... 1196 00:41:35,500 --> 00:41:38,630 - We're in a really nice place. 1197 00:41:38,667 --> 00:41:41,427 So thank you, and happy birthday to you. 1198 00:41:41,433 --> 00:41:44,573 - is so preposterous that it's funny. 1199 00:41:44,600 --> 00:41:46,770 - I'm confused. 1200 00:41:47,000 --> 00:41:49,100 You just had this big moment 1201 00:41:49,133 --> 00:41:52,133 where you've forgiven each other. 1202 00:41:52,166 --> 00:41:56,166 - Listen, I'm perfectly capable 1203 00:41:56,166 --> 00:41:57,696 of cleaning this slate. 1204 00:41:57,734 --> 00:42:00,704 - I would be happy with just trying that. 1205 00:42:00,700 --> 00:42:04,030 - And now you're at a dinner talking about it again. 1206 00:42:04,033 --> 00:42:06,233 That's not forgiveness in my opinion. 1207 00:42:06,266 --> 00:42:08,096 Seeing you guys at the horse show together, 1208 00:42:08,133 --> 00:42:10,273 like, I'm shocked hearing this. Like, I'm like, what? 1209 00:42:10,300 --> 00:42:12,570 Because it all seemed very easy. 1210 00:42:12,567 --> 00:42:15,267 - You wait, babe. 1211 00:42:17,400 --> 00:42:20,630 - Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1212 00:42:20,667 --> 00:42:21,727 [upbeat music] 1213 00:42:21,767 --> 00:42:24,067 - Come on, we are in Tokyo. 1214 00:42:24,100 --> 00:42:26,000 - There's your girls. - Those are my girls up there! 1215 00:42:26,033 --> 00:42:27,273 - What are you guys doing tomorrow? 1216 00:42:27,300 --> 00:42:28,730 - Two store openings. 1217 00:42:28,734 --> 00:42:30,004 - And then we have "Vogue." 1218 00:42:30,033 --> 00:42:31,403 - Aah! together: Aah! 1219 00:42:31,433 --> 00:42:32,473 - All right, let's go. 1220 00:42:32,500 --> 00:42:34,700 - Hey, wait for me! 1221 00:42:34,734 --> 00:42:36,604 - Because I grew up in a broken home, 1222 00:42:36,600 --> 00:42:38,700 family time is something I always wanted. 1223 00:42:38,734 --> 00:42:40,204 Whoo-hoo! - [laughs] 1224 00:42:40,233 --> 00:42:42,603 - I want to give my kids the life 1225 00:42:42,633 --> 00:42:44,273 I didn't fully get to have. 1226 00:42:44,300 --> 00:42:45,600 - If Kyle wants to be mean... - Really? 1227 00:42:45,633 --> 00:42:47,173 - then you will know it. 1228 00:42:47,200 --> 00:42:49,070 - Well, at least it's on the table and out 1229 00:42:49,100 --> 00:42:51,000 instead of being sneaky. 1230 00:42:51,033 --> 00:42:53,673 - I'm gonna come up with a whole new strap-on line 1231 00:42:53,700 --> 00:42:55,070 named the Camille. 1232 00:42:55,100 --> 00:42:57,730 - Dorit. - I am making-- 1233 00:42:57,767 --> 00:43:00,727 - Camille, you're a stupid (BLEEP)! 1234 00:43:02,367 --> 00:43:04,327 - To learn more about the housewives, 1235 00:43:04,367 --> 00:43:13,997 go to bravotv.com. 83470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.