All language subtitles for The.Grand.Tour.S04E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-iKA-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,200 --> 00:00:38,280 Hello, and welcome to what is very obviously the South of France. 2 00:00:38,360 --> 00:00:40,400 Except this isn't the South of France 3 00:00:40,440 --> 00:00:42,760 where there are carefully designed topless swimsuits 4 00:00:42,840 --> 00:00:46,720 and Russian billionaires turn up on super yachts. 5 00:00:46,800 --> 00:00:50,080 This isn't even in the same hemisphere. 6 00:00:55,360 --> 00:01:00,640 This is 5,700 miles south of the South of France. 7 00:01:03,840 --> 00:01:09,120 It's a tiny volcanic island in the Indian Ocean called Réunion. 8 00:01:13,920 --> 00:01:17,880 It is weird, isn't it? Cos this isn't like a French protectorate. 9 00:01:17,920 --> 00:01:19,440 It's actually France. 10 00:01:19,520 --> 00:01:22,200 -You know the flight from Paris to here? -Yeah. 11 00:01:22,280 --> 00:01:24,680 The longest internal flight in the world. 12 00:01:24,760 --> 00:01:26,720 Because it is an internal. France to France. 13 00:01:26,800 --> 00:01:28,400 And because of the time difference, 14 00:01:28,480 --> 00:01:32,120 this was the first place in the world where a euro exchange happened. 15 00:01:32,200 --> 00:01:34,640 -Yes, and wasn't it for, like, a bag of lychees? -It was. 16 00:01:34,720 --> 00:01:36,760 -Ooh, that was a bit good. -Nice one, mate. 17 00:01:36,840 --> 00:01:39,960 Did you just see that shot? 18 00:01:40,040 --> 00:01:44,240 In order to blend with the Côte d'Azur vibe, 19 00:01:44,320 --> 00:01:47,960 I've come here with a V8 Bentley Continental. 20 00:01:56,840 --> 00:02:03,040 Now, I'll admit that Bentley forged its reputation many years ago at Le Mans, 21 00:02:03,120 --> 00:02:05,400 which is in the north of France. 22 00:02:05,480 --> 00:02:07,120 But it's changed since then. 23 00:02:07,200 --> 00:02:12,080 Now it's the most South of France brand of them all. 24 00:02:15,120 --> 00:02:16,720 The recipe's still the same, though. 25 00:02:16,800 --> 00:02:21,760 It's a big, heavy suet pudding of torque and opulence. 26 00:02:24,880 --> 00:02:27,440 Yeah. 27 00:02:27,560 --> 00:02:31,560 This is the first time ever on our adventures 28 00:02:31,600 --> 00:02:35,440 when I've had a proper, functioning, decent car. 29 00:02:38,280 --> 00:02:43,880 Whatever Mr Wilman has in mind, this'll be... perfect. 30 00:02:47,720 --> 00:02:50,560 Yeah, but this is better. 31 00:02:55,760 --> 00:02:59,360 This is a Ford Focus RS, the latest version. 32 00:03:01,000 --> 00:03:04,760 350 brake horsepower from a four-cylinder turbo-charged engine. 33 00:03:05,960 --> 00:03:09,040 It's light, 1500 kilos, and it's clever. 34 00:03:13,480 --> 00:03:18,880 It has torque vectoring. It can send up to 70% of the total power to the rear axle. 35 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 And it can divert 100% of that to one wheel. 36 00:03:25,600 --> 00:03:27,480 I love those crackles and bangs on the overrun. 37 00:03:32,760 --> 00:03:36,480 It's just... Yeah, it brings out the yobbo in me. 38 00:03:38,800 --> 00:03:40,160 Hello, viewers. 39 00:03:40,240 --> 00:03:42,320 And as you would imagine, I've done this properly. 40 00:03:42,400 --> 00:03:43,720 I've come in this. 41 00:03:43,800 --> 00:03:45,680 This is a Caterham. 42 00:03:45,760 --> 00:03:48,920 It is a 310R, to be precise. 43 00:03:49,000 --> 00:03:52,320 It is a bit of a faff getting in, admittedly, but once you are in, 44 00:03:52,400 --> 00:03:54,280 the rewards are enormous 45 00:03:54,360 --> 00:03:57,520 because this car was born in the '50s, 46 00:03:57,600 --> 00:04:03,480 designed by Colin Chapman as a self-assembly weekend racing car. 47 00:04:03,560 --> 00:04:08,880 This is the sort of thing that enthusiasts online go on about. 48 00:04:08,960 --> 00:04:11,760 You even have to put the steering wheel on. 49 00:04:13,920 --> 00:04:19,000 Then you just close the door, clip it in place and we'll be on our way. 50 00:04:21,200 --> 00:04:24,000 -It's nice this, mate, innit? -Bloody fabulous. 51 00:04:24,080 --> 00:04:27,080 -I wonder why they fitted the kill switch on the outside? 52 00:04:27,160 --> 00:04:28,360 Oh... 53 00:04:28,440 --> 00:04:30,040 I'll put it there so you don't lose it. 54 00:04:30,120 --> 00:04:31,520 Right, gotta get on. 55 00:04:31,600 --> 00:04:33,240 -Don't be a cock, Hammond. 56 00:04:40,880 --> 00:04:44,920 Leaving aside the unfortunate position of the kill switch, 57 00:04:45,000 --> 00:04:50,560 I can think of no better car for these fantastic roads. 58 00:04:50,640 --> 00:04:53,240 If you like the sensations of driving, you know, 59 00:04:53,320 --> 00:04:57,080 like turning the wheel and changing the gears and pressing the pedals, 60 00:04:57,160 --> 00:04:59,800 you want one of these. 61 00:05:02,200 --> 00:05:05,360 Doesn't have traction control, doesn't have brake assist, 62 00:05:05,480 --> 00:05:06,800 doesn't have adaptive suspension, 63 00:05:06,920 --> 00:05:08,640 it doesn't have flappy paddles. 64 00:05:08,720 --> 00:05:11,480 It doesn't even have air bags. 65 00:05:14,160 --> 00:05:15,680 It's just a car. 66 00:05:17,800 --> 00:05:19,560 Absolutely perfect. 67 00:05:25,200 --> 00:05:29,760 Having introduced our cars to this tropical island, we all met up. 68 00:05:31,200 --> 00:05:34,680 It's so nice to be back in the EU, sun shining. 69 00:05:34,760 --> 00:05:37,280 Beautiful views, great coffee. 70 00:05:37,360 --> 00:05:38,680 Oh, here comes ASBO boy! 71 00:05:42,080 --> 00:05:44,440 How's your ankle bracelet in this heat? 72 00:05:44,520 --> 00:05:48,240 Yeah, I just grew one as soon as I sat down in it. It just formed on my leg. 73 00:05:51,000 --> 00:05:56,120 Now this is the coast road around the north, sort of northwest of the island. 74 00:05:56,200 --> 00:06:00,880 And there are a lot of rockfalls on it. 75 00:06:00,960 --> 00:06:06,560 They've tried to solve the problem by dangling wire mesh down the side of the cliffs, 76 00:06:06,640 --> 00:06:08,840 but that hasn't really worked. 77 00:06:08,920 --> 00:06:13,840 So the solution they've come up with is... pretty radical. 78 00:06:17,440 --> 00:06:22,000 What the French are building here is a ring road in the sea. 79 00:06:23,480 --> 00:06:27,080 Designed to cope with 30-foot waves and win votes, 80 00:06:27,160 --> 00:06:29,480 this engineering masterpiece 81 00:06:29,560 --> 00:06:34,240 cost £112 million per kilometre 82 00:06:34,320 --> 00:06:36,360 and it's 12 kilometres long. 83 00:06:36,440 --> 00:06:42,560 It is, then, the most expensive piece of Tarmac in the world. 84 00:06:48,000 --> 00:06:51,120 I was just thinking this incredibly expensive, 85 00:06:51,200 --> 00:06:54,000 mind-bogglingly complicated stretch of road 86 00:06:54,080 --> 00:06:55,640 could serve a useful purpose. 87 00:06:55,720 --> 00:06:57,400 Mm. Mm. 88 00:06:57,480 --> 00:06:59,440 And so... 89 00:07:06,680 --> 00:07:08,440 I don't really know how to call this, to be honest. 90 00:07:08,520 --> 00:07:11,920 I've got the least power but I've got the least weight. 91 00:07:12,000 --> 00:07:15,360 Hammond and I both have turbo-charging and four-wheel drive 92 00:07:15,440 --> 00:07:18,760 and you don't want either of those things in a drag race. 93 00:07:18,840 --> 00:07:21,280 He, however, has got launch control. 94 00:07:21,360 --> 00:07:24,040 Not that he knows how it works, I should imagine. 95 00:07:24,120 --> 00:07:26,080 Trip... I don't want trip. 96 00:07:26,160 --> 00:07:28,160 Settings. 97 00:07:29,360 --> 00:07:31,680 Driver assist. 98 00:07:31,760 --> 00:07:33,640 Launch control. 99 00:07:33,720 --> 00:07:36,280 So it's... Oh, no, it's cut out. Wait. 100 00:07:36,360 --> 00:07:38,520 Jeremy Clarkson's actually got out of the car. 101 00:07:38,600 --> 00:07:41,520 Driver assist. 102 00:07:41,600 --> 00:07:42,960 Launch control. 103 00:07:43,040 --> 00:07:45,360 Hammond's launch control is... 104 00:07:45,440 --> 00:07:47,200 -Really? -Yes. 105 00:07:47,280 --> 00:07:49,360 Launch control is troublesome. 106 00:07:49,440 --> 00:07:51,440 That's odd, because he's so useful at... 107 00:07:51,520 --> 00:07:54,320 -What's that do? -Leave it. 108 00:07:54,400 --> 00:07:56,520 -What is it? -It's... You know what it is. 109 00:07:56,600 --> 00:07:57,960 -I don't know what it is. -Stop being an arse. 110 00:07:58,040 --> 00:08:00,080 It's turned the engine... Why is the ignition key on the outside? 111 00:08:00,160 --> 00:08:01,720 It's in case you have a crash. 112 00:08:01,800 --> 00:08:04,240 It's really annoying. Mustn't lose that. 113 00:08:10,760 --> 00:08:13,280 When James had reassembled his car 114 00:08:13,360 --> 00:08:15,720 and Richard had sorted out his tech, 115 00:08:15,800 --> 00:08:17,760 we were ready to go. 116 00:08:18,840 --> 00:08:21,440 This Frenchman in the yellow vest... 117 00:08:21,520 --> 00:08:24,880 is he going to start the race, do you think, or throw a petrol bomb at me? 118 00:08:31,720 --> 00:08:34,120 Trois, deux, un! 119 00:08:35,440 --> 00:08:37,320 -Bloody hell. 120 00:08:38,640 --> 00:08:40,600 They got a better start. 121 00:08:40,640 --> 00:08:44,280 Second, I'm rowing it through as quickly as I can. I am in front. 122 00:08:45,440 --> 00:08:48,000 It's only 152 horsepower. 123 00:08:49,040 --> 00:08:52,240 Now time to deploy the speed and power... 124 00:08:52,320 --> 00:08:53,720 Bit late on that shift. 125 00:08:53,760 --> 00:08:55,320 Oh, I'm sorry. 126 00:08:55,400 --> 00:08:57,760 Stay... Oh, goddamn it! 127 00:09:00,040 --> 00:09:03,200 I'm losing. I'm losing. 128 00:09:03,280 --> 00:09:06,240 I'm the first person to lose on this road. 129 00:09:06,320 --> 00:09:08,400 Oooh! 130 00:09:08,480 --> 00:09:12,280 The inaugural Réunion coastal road drag race 131 00:09:12,360 --> 00:09:16,640 was just ripped into by the Bentley. 132 00:09:16,760 --> 00:09:20,520 Is it the face? Is it the face? 133 00:09:20,600 --> 00:09:23,520 Yeah, it's the face. It's the face. 134 00:09:23,640 --> 00:09:28,720 After christening the ring road with our important drag race, 135 00:09:28,760 --> 00:09:33,200 we received a text from Mr Wilman. 136 00:09:33,280 --> 00:09:37,840 And he was telling us to report to a cemetery in the town of Saint-Paul 137 00:09:37,880 --> 00:09:41,040 where we would receive further instructions. 138 00:09:42,320 --> 00:09:44,000 Chaps. -What? 139 00:09:44,080 --> 00:09:45,640 I have in my hand a piece of paper. 140 00:09:45,720 --> 00:09:47,760 -Is it from Neville? -It is from Neville, actually. 141 00:09:47,840 --> 00:09:53,040 It says, "In 1730 on Réunion, a man called La Buse..." 142 00:09:53,120 --> 00:09:55,040 That's him in there. 143 00:09:55,120 --> 00:09:57,520 "..was hanged for crimes of piracy." 144 00:09:57,600 --> 00:09:59,520 So this is La Buse. He was... 145 00:09:59,600 --> 00:10:01,320 What was he? He had a pirate fleet. 146 00:10:01,400 --> 00:10:03,320 -You know about this man? -Yes. 147 00:10:03,400 --> 00:10:05,280 He was called The Buzzard. Big nose he had as well. 148 00:10:05,360 --> 00:10:08,000 There is more on Neville's piece of paper if you could just keep quiet for a moment. 149 00:10:08,080 --> 00:10:11,480 It says, "On his way to the scaffold he threw a coded message into the crowd 150 00:10:11,520 --> 00:10:14,200 that explained where he had buried his treasure. 151 00:10:15,520 --> 00:10:17,600 A copy of that message is included in your pack." 152 00:10:17,640 --> 00:10:18,760 Is that it? 153 00:10:18,880 --> 00:10:20,400 That's it, yes. 154 00:10:20,480 --> 00:10:22,880 -Well, it's just garbage. -No, but here's the good bit. 155 00:10:22,960 --> 00:10:27,480 "It's reckoned that his treasure included the Fiery Cross of Goa, 156 00:10:27,520 --> 00:10:32,240 a 220-pound, seven-foot high golden crucifix studded with rubies 157 00:10:32,320 --> 00:10:36,000 and that today the haul would be worth £100 million." 158 00:10:36,080 --> 00:10:37,440 -Wow. -So? 159 00:10:37,520 --> 00:10:40,000 "So it's your job to crack the code and find the loot. 160 00:10:40,080 --> 00:10:42,480 Your sincerely, Neville Wilman." 161 00:10:42,520 --> 00:10:44,480 Oh, we are hunting for pirate treasure? 162 00:10:44,520 --> 00:10:46,880 -Yes, we are. -Oh, come on. 163 00:10:47,000 --> 00:10:49,280 Do you believe in all this pirate nonsense? 164 00:10:49,360 --> 00:10:50,640 What do you mean, "believe"? 165 00:10:50,720 --> 00:10:53,240 Yes. Pirates were pirates. 166 00:10:53,320 --> 00:10:54,640 Pirates knock on your door and say, 167 00:10:54,720 --> 00:10:57,000 "I've got this knocked-off copy of the Avengers: Endgame. 168 00:10:57,080 --> 00:10:59,360 Do you wanna buy it? It's only five quid." That's a pirate. 169 00:10:59,440 --> 00:11:03,080 Yeah, pirate now. Pirates then, they had style. This one... 170 00:11:03,160 --> 00:11:04,480 -So we've gotta crack that... -Yes. 171 00:11:04,560 --> 00:11:08,600 ...and that'll tell us where this, The Buzzard... -Yes. 172 00:11:08,680 --> 00:11:10,400 ...buried his treasure? 173 00:11:10,480 --> 00:11:11,800 Yes. 174 00:11:11,880 --> 00:11:13,680 Well, how are you gonna crack that? 175 00:11:15,920 --> 00:11:17,720 This is so up his street. 176 00:11:17,800 --> 00:11:19,480 What's happened here is very straightforward. 177 00:11:19,560 --> 00:11:22,800 He loves pirates, you... what do you like doing? 178 00:11:22,880 --> 00:11:25,920 -Cracking codes. Doing Sudoku. -Crosswords. 179 00:11:26,000 --> 00:11:27,640 What do I do? 180 00:11:27,720 --> 00:11:29,840 Well, you can have your... We'll be pirates, we'll split the treasure. 181 00:11:29,920 --> 00:11:31,160 I'm not going to be a pirate. 182 00:11:31,240 --> 00:11:32,720 Oh, so we won't split the treasure? 183 00:11:32,800 --> 00:11:35,840 If you want to share in the £100 million, and I suggest you do, 184 00:11:35,920 --> 00:11:37,720 you could maybe muck in a bit. 185 00:11:37,800 --> 00:11:39,400 You can help digging. 186 00:11:39,480 --> 00:11:40,840 I can't be doing with pirates. It's all... 187 00:11:40,920 --> 00:11:43,120 All right, so you don't want any? 188 00:11:43,200 --> 00:11:44,720 Well, I mean, I'll have it if it's there. 189 00:11:44,800 --> 00:11:47,880 Oh, will you? 190 00:11:47,960 --> 00:11:51,640 Back at the hotel, I started on the code... 191 00:11:51,720 --> 00:11:55,480 while Nick and Margaret sat in the background, being annoying. 192 00:11:58,360 --> 00:12:03,800 Would it help if I built you a machine made of brass and copper and transistors? 193 00:12:03,880 --> 00:12:07,760 I heard if you drink a glass of water like that whilst looking at it... 194 00:12:07,840 --> 00:12:10,720 -Have you thought about, A is one... -That's clever. 195 00:12:10,800 --> 00:12:12,560 -B is two... -Oh, that's clever. 196 00:12:12,640 --> 00:12:14,280 -No, wait, wait. -What? 197 00:12:14,360 --> 00:12:16,440 -I've already had a breakthrough. -What? 198 00:12:16,520 --> 00:12:20,320 Why don't you two go away and leave me alone to work on it by myself? 199 00:12:21,960 --> 00:12:24,160 It is a bit boring, this. 200 00:12:24,240 --> 00:12:25,400 Not very piratey thus far. 201 00:12:27,600 --> 00:12:31,640 So Richard and I left James Turing to get on with it. 202 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 So La Buse... 203 00:12:44,440 --> 00:12:46,360 It's a shame we can't go swimming. 204 00:12:46,440 --> 00:12:47,680 Why can't we? 205 00:12:47,760 --> 00:12:49,080 It's against the law. 206 00:12:49,160 --> 00:12:50,360 What, swimming's illegal? 207 00:12:50,440 --> 00:12:51,600 No, it really is. 208 00:12:51,680 --> 00:12:55,760 Because between 2011 and 2016, 209 00:12:55,840 --> 00:13:00,120 there were 43 fatal shark attacks around the world. 210 00:13:00,200 --> 00:13:03,520 19 were in the waters off Réunion. 211 00:13:03,600 --> 00:13:06,200 -Out there? -Yeah. 212 00:13:06,280 --> 00:13:07,680 Well, look, it's only shallow. 213 00:13:07,760 --> 00:13:09,640 If a shark comes, we can jump it. 214 00:13:11,360 --> 00:13:14,120 I think we did that in 2013. 215 00:13:45,000 --> 00:13:46,960 Do you only read pirate books? 216 00:13:47,040 --> 00:13:49,720 If it's got a pirate ship on it, you're gonna read it, aren't you? 217 00:13:49,800 --> 00:13:52,520 It's exciting. There was derring-do and adventuring. 218 00:13:52,600 --> 00:13:55,120 The Lioness of Brittany, 1330 thereabouts. 219 00:13:55,200 --> 00:13:58,960 She had a fleet of five or six black ships called the Black Fleet. 220 00:13:59,040 --> 00:14:02,160 She had them all painted black with red flags. How cool is that? 221 00:14:26,080 --> 00:14:29,360 On the third day, we were running out of activities, 222 00:14:29,440 --> 00:14:32,720 so we went to see how Alan was getting on. 223 00:14:36,400 --> 00:14:38,120 -Have you got anywhere? -Yes. 224 00:14:38,200 --> 00:14:39,360 Where? 225 00:14:39,440 --> 00:14:42,760 After a two-headed dog... 226 00:14:42,840 --> 00:14:44,240 you take some honey. 227 00:14:46,480 --> 00:14:47,960 Three days and that's it? 228 00:14:48,040 --> 00:14:49,840 "After a two-headed dog you take honey"? 229 00:14:49,920 --> 00:14:52,800 Yeah, but I'm starting with nothing. 230 00:14:55,320 --> 00:15:00,920 -Um, you do know that they hung La Buse here in Réunion? -Yeah. 231 00:15:01,000 --> 00:15:03,640 But they arrested him in Madagascar. 232 00:15:03,720 --> 00:15:05,200 And he's hardly likely to have said, 233 00:15:05,280 --> 00:15:07,320 "Mind if I bring this seven-foot gold cross and all my treasure 234 00:15:07,400 --> 00:15:09,680 on your police boat to the gallows" is he? 235 00:15:09,760 --> 00:15:13,840 So it makes sense that the treasure is buried in Madagascar. 236 00:15:16,600 --> 00:15:18,800 How long have you known that? 237 00:15:18,880 --> 00:15:20,440 Since I was ten. 238 00:15:20,520 --> 00:15:22,960 Did you not think it might have made sense to say that? 239 00:15:23,040 --> 00:15:26,200 I had a thought and I've done this before and made a fool of myself 240 00:15:26,280 --> 00:15:28,040 by rushing in with it before it's ready, 241 00:15:28,120 --> 00:15:31,560 so I had to let it mature and develop before I thought, 242 00:15:31,640 --> 00:15:34,080 "Yes, I'll present this thought to them." 243 00:15:34,160 --> 00:15:37,240 I mean, there might be a place called Two Headed Dog in Madagascar for all I know, 244 00:15:37,320 --> 00:15:40,640 but I wasn't looking. I've been looking at Réunion. 245 00:15:40,720 --> 00:15:43,520 -Well, we've got to go to Madagascar, then. -Yeah. 246 00:15:43,600 --> 00:15:45,600 -It's not far away. -Is it not? 247 00:15:45,680 --> 00:15:48,320 Yeah, but we can't take those cars to Madagascar. 248 00:15:48,400 --> 00:15:49,640 -Why? -Might be fun. 249 00:15:49,720 --> 00:15:51,840 Well, no, the roads are terrible in Madagascar. 250 00:15:51,920 --> 00:15:53,200 How do you know? 251 00:15:53,280 --> 00:15:55,640 Cos I had a friend when I was much younger called Mary 252 00:15:55,720 --> 00:15:58,120 who went there doing wildlife conservation 253 00:15:58,200 --> 00:16:02,240 and she told me Madagascar was the worst place she'd ever tried to drive a car. 254 00:16:02,320 --> 00:16:04,120 We've been all over the world. 255 00:16:04,200 --> 00:16:05,960 -We've seen a lot of potholes, mate. -We have. 256 00:16:06,040 --> 00:16:09,160 Yeah, but she went all over the world as well, all over Africa, South America. 257 00:16:09,240 --> 00:16:10,960 She says Madagascar's got the worst roads. 258 00:16:11,040 --> 00:16:13,800 All she ever talked to me about was how bad the roads were in Madagascar 259 00:16:13,880 --> 00:16:15,480 -and how often she was stuck. -Right. 260 00:16:15,560 --> 00:16:18,040 For days. 261 00:16:18,120 --> 00:16:21,240 -Better modify our cars, then. -I've got a Caterham. 262 00:16:21,320 --> 00:16:22,680 We can modify that very easily. 263 00:16:22,760 --> 00:16:25,120 -What, into an airship? -I don't know. 264 00:16:25,200 --> 00:16:27,160 Use your imagination. 265 00:16:30,760 --> 00:16:32,720 So we found a workshop. 266 00:16:34,680 --> 00:16:36,760 And as James began... 267 00:16:36,840 --> 00:16:38,800 Right, to work... 268 00:16:39,960 --> 00:16:43,000 ...Richard and I went to a shop to buy kit. 269 00:16:45,400 --> 00:16:46,760 -Bonjour. -Bonjour. 270 00:16:46,840 --> 00:16:48,000 Bonjour. 271 00:16:48,080 --> 00:16:50,760 Avez-vous... 272 00:16:50,840 --> 00:16:53,080 ...jump leads, um... 273 00:16:53,160 --> 00:16:55,720 You see? 274 00:17:07,200 --> 00:17:09,720 Monsieur, avez-vous batterie connecteur? 275 00:17:09,800 --> 00:17:11,800 -Ah, no. -Oh, merci. 276 00:17:11,920 --> 00:17:13,080 What, jump leads are called battery...? 277 00:17:13,200 --> 00:17:14,960 They're battery connector... Yes, that's what it is. 278 00:17:15,040 --> 00:17:17,800 -Not... -You don't have any? -You mimed it in English. 279 00:17:17,920 --> 00:17:20,000 Well, I just thought jump leads, brilliant acting. 280 00:17:20,080 --> 00:17:22,880 If you know the English for jump leads. 281 00:17:22,960 --> 00:17:26,080 With the kit bought and the modifications finished, 282 00:17:28,760 --> 00:17:30,720 we set sail for Madagascar, 283 00:17:34,560 --> 00:17:39,240 arriving two days later in the port of Tamatave. 284 00:17:54,160 --> 00:17:56,480 Hello again, viewers. 285 00:17:56,560 --> 00:17:59,440 What I've done is this. 286 00:17:59,520 --> 00:18:02,680 My car is already very light, which is ideal for off-roading, 287 00:18:02,760 --> 00:18:04,320 so I've put some bigger wheels on it. 288 00:18:04,400 --> 00:18:06,960 That's good for ground clearance and grip. 289 00:18:08,280 --> 00:18:10,240 That's it. 290 00:18:11,680 --> 00:18:15,320 Clearly, Jeremy had done rather more than that. 291 00:18:19,320 --> 00:18:21,720 Let me talk you through what I've done. There's a fair bit. 292 00:18:21,800 --> 00:18:25,280 Got a winch here mounted on a steel platform 293 00:18:25,320 --> 00:18:31,080 and I have amour-plated steel running from the front to the back on the underside. 294 00:18:31,160 --> 00:18:33,080 Headlamps, they're now from a motorcycle. 295 00:18:33,200 --> 00:18:38,200 I needed the space ordinarily taken up by the lights for these snorkels, 296 00:18:38,280 --> 00:18:43,320 which I've fitted so the car can now wade through about six feet of water. 297 00:18:43,440 --> 00:18:46,240 Moving further back, 298 00:18:46,320 --> 00:18:51,560 big chunky tyres but the wheels are actually smaller. 299 00:18:51,640 --> 00:18:54,320 Now, that meant the original brakes wouldn't fit, had to remove those, 300 00:18:54,440 --> 00:18:56,800 replace them with the brakes from a Golf GTI. 301 00:18:56,880 --> 00:19:02,080 Then I moved the brake and fuel lines inboard to give them extra protection 302 00:19:02,200 --> 00:19:03,680 and removed the air suspension, 303 00:19:03,760 --> 00:19:06,760 replaced it, in fact, with long travel shocks and steel coils. 304 00:19:06,800 --> 00:19:09,520 -You did all that in two days? -Well, it was that workshop. 305 00:19:09,560 --> 00:19:12,080 -I don't know, it was just so well-equipped. -It was well-equipped. 306 00:19:12,160 --> 00:19:14,640 So I was able to do, I think, a pretty thorough job. 307 00:19:14,720 --> 00:19:17,800 I am genuinely impressed. 308 00:19:17,920 --> 00:19:19,880 -I'll tell you what. -What? 309 00:19:21,080 --> 00:19:25,320 This is what life is like... outside the EU. 310 00:19:25,400 --> 00:19:28,040 We were in the EU on Réunion, smooth roads. 311 00:19:28,080 --> 00:19:31,320 BMWs. "Would you like a glass of Chablis?" 312 00:19:31,400 --> 00:19:32,880 -Here... -Yeah! Oh, sorry. 313 00:19:32,960 --> 00:19:35,320 Would you like some food poisoning? 314 00:19:35,440 --> 00:19:39,680 As we discussed post-Brexit life, our colleague arrived. 315 00:19:45,960 --> 00:19:47,920 O-K. 316 00:19:55,280 --> 00:19:57,200 Ha-ha! 317 00:19:58,280 --> 00:20:00,320 Yep, the flag and...? 318 00:20:00,400 --> 00:20:02,280 And a number of other changes. 319 00:20:02,320 --> 00:20:04,800 OK, I'll talk you through it. I've painted it black, skull and crossbones. 320 00:20:04,920 --> 00:20:06,320 There is a flag, yes. 321 00:20:06,400 --> 00:20:09,280 Full external roll cage and if this isn't strong enough, 322 00:20:09,320 --> 00:20:12,400 I've replaced the front and rear crumple zones with girders. 323 00:20:12,480 --> 00:20:17,800 I've raised the suspension by 19 inches to give it 23 and a half inches ground clearance. 324 00:20:17,920 --> 00:20:23,400 And then if you look closely...here, the corners. 325 00:20:23,480 --> 00:20:26,320 -Oh, yes. -You know what he's done? 326 00:20:26,400 --> 00:20:28,440 It's genius is what I've done. Look at it. 327 00:20:28,520 --> 00:20:33,160 -He's uninvented the wheel. -You have, you've put triangles on. 328 00:20:33,240 --> 00:20:37,000 Having sorted all that out, we got back to the main problem. 329 00:20:37,080 --> 00:20:39,320 The code. 330 00:20:39,400 --> 00:20:42,280 I'm presuming, May, because you haven't done very much with your car, 331 00:20:42,320 --> 00:20:43,800 you've devoted quite a lot of time 332 00:20:43,920 --> 00:20:45,920 to working out where in Madagascar this treasure is. 333 00:20:46,000 --> 00:20:48,480 -This non-existent treasure is buried. -Indeed. 334 00:20:48,560 --> 00:20:50,320 -Yes? And where is it? -No idea. 335 00:20:50,440 --> 00:20:52,160 -You still don't know? -Not a clue. 336 00:20:52,240 --> 00:20:55,440 It's still two-headed dogs and lemons and parrots and things. 337 00:20:57,640 --> 00:21:01,040 You do know they actually arrested La Buse on Madagascar 338 00:21:01,080 --> 00:21:02,720 in an area called Libertalia, 339 00:21:02,800 --> 00:21:05,080 which is like a pirate commune where they lived 340 00:21:05,160 --> 00:21:07,320 and they had rules of society and everything. 341 00:21:07,440 --> 00:21:09,480 So it stands to reason that's probably where he buried his treasure 342 00:21:09,560 --> 00:21:10,800 when they arrested him. 343 00:21:10,880 --> 00:21:13,560 Have you known that since you were ten as well? 344 00:21:13,680 --> 00:21:15,320 Er, yeah, yeah, I have. 345 00:21:15,440 --> 00:21:18,200 Is there anything else you've known since you were ten 346 00:21:18,280 --> 00:21:21,040 which would be relevant to us now that you ought to tell us? 347 00:21:21,080 --> 00:21:22,320 No, that's it. 348 00:21:22,400 --> 00:21:25,000 -So this Libertalia? -Yeah. 349 00:21:25,080 --> 00:21:26,880 -Where is it? -North of here. 350 00:21:26,960 --> 00:21:29,440 -How far north of here? -100 miles. 351 00:21:29,520 --> 00:21:30,760 You actually know where it is? 352 00:21:30,800 --> 00:21:32,080 Yeah, north of here. 353 00:21:32,200 --> 00:21:33,680 100 miles north of here. 354 00:21:33,760 --> 00:21:35,880 But you didn't say that three days ago. 355 00:21:35,960 --> 00:21:39,160 Again, you have to take your time with a thought, 356 00:21:39,240 --> 00:21:42,240 make sure it's ready, turn it around, look at it. 357 00:21:42,320 --> 00:21:45,040 Don't wanna make a fool of myself, rush in. 358 00:21:45,080 --> 00:21:51,040 And so, armed with Captain Jack Hammond's new information, we set off. 359 00:22:00,800 --> 00:22:05,720 I've taken one of the finest performance cars of its time, 360 00:22:05,800 --> 00:22:09,560 a scalpel, and turned it into a chainsaw. 361 00:22:12,720 --> 00:22:15,040 "Oh-arr, oh-arr, Jim lad." 362 00:22:15,120 --> 00:22:18,360 I just don't get pirates. 363 00:22:18,440 --> 00:22:21,600 You tell Tom Hanks that pirates are romantic and interesting... 364 00:22:21,680 --> 00:22:25,160 They're not. They're just... floating burglars. 365 00:22:28,080 --> 00:22:31,480 Got a light here telling me that there's a fault with my air suspension. 366 00:22:31,560 --> 00:22:33,840 I know, I've removed it. 367 00:22:36,600 --> 00:22:39,400 But why had I removed it? 368 00:22:39,480 --> 00:22:44,320 Because contrary to what James had said, the roads were fine. 369 00:22:44,400 --> 00:22:45,920 Yeah. 370 00:22:46,000 --> 00:22:51,120 Not sure I needed to raise my car much for this very smooth Tarmac. 371 00:22:51,200 --> 00:22:53,440 Er, James? 372 00:22:53,520 --> 00:22:54,880 Yes, what's your point? 373 00:22:54,960 --> 00:22:56,840 Because of you, I've prepared my car for Armageddon 374 00:22:56,920 --> 00:22:59,640 and you've brought me to a tea party. 375 00:22:59,720 --> 00:23:01,480 All right, look at this. 376 00:23:01,560 --> 00:23:03,240 Big test for the Bentley. 377 00:23:03,320 --> 00:23:05,160 There it is. 378 00:23:05,240 --> 00:23:08,040 Jeez, I feel like Ranulph Fiennes here. 379 00:23:10,760 --> 00:23:12,200 Look at me! 380 00:23:12,280 --> 00:23:14,000 Look at what I've done. 381 00:23:14,080 --> 00:23:18,840 Just because he befriended some girl in a floaty skirt, I've ruined my whole hatch. 382 00:23:18,920 --> 00:23:23,400 We should have known that a friend of James' wasn't going to be an explorer. 383 00:23:23,480 --> 00:23:27,280 The worst thing that happened is a daffodil fell out of her bicycle basket and she pan... 384 00:23:27,360 --> 00:23:30,120 "Oh, this is terribly rough. It's absolutely awful." 385 00:23:33,880 --> 00:23:36,200 As we headed out into the countryside, 386 00:23:36,280 --> 00:23:38,680 we hoped the roads would get worse... 387 00:23:38,760 --> 00:23:40,760 But no. 388 00:23:42,720 --> 00:23:44,400 Hello. Bonjour. 389 00:23:44,480 --> 00:23:47,560 They're all looking at me and thinking, "What, is he mad?" 390 00:23:47,640 --> 00:23:49,920 Look at that lovely road. 391 00:23:50,000 --> 00:23:51,360 What were we thinking? 392 00:23:51,440 --> 00:23:54,120 We took off-roading advice from Jane Austen. 393 00:23:54,200 --> 00:23:56,400 "Oh, James, I went to Madagascar 394 00:23:56,480 --> 00:23:58,840 and the roads were nothing like they are in Devon." 395 00:24:00,240 --> 00:24:03,480 Bonjour. Please, stop building roads! 396 00:24:05,200 --> 00:24:07,040 -No more road surface. 397 00:24:08,400 --> 00:24:09,760 Oh, God. 398 00:24:09,840 --> 00:24:11,520 We've completely overdone our cars. 399 00:24:11,600 --> 00:24:12,880 They look good. 400 00:24:12,960 --> 00:24:15,880 But they're not necessary and nor is the journey. 401 00:24:15,960 --> 00:24:19,720 70% of the Madagascan population 402 00:24:19,800 --> 00:24:24,080 exists on less than a dollar a day. 403 00:24:24,160 --> 00:24:29,920 So if there were a seven-foot golden cross studded with rubies buried somewhere, 404 00:24:30,000 --> 00:24:36,000 I'm fairly confident someone would have found it by now. 405 00:24:36,080 --> 00:24:40,080 Oh, and another thing: buried treasure... in all of human history, 406 00:24:40,160 --> 00:24:44,520 not a single ounce of buried treasure has ever been found, ever. 407 00:24:47,360 --> 00:24:52,040 As I complained about our mission, the road did suddenly get rougher. 408 00:24:55,360 --> 00:24:57,480 Oh, yeah, that is a pothole. 409 00:24:57,560 --> 00:25:00,280 That is a definitely a pothole and that's another one...Ooh. 410 00:25:01,560 --> 00:25:03,520 O-K. 411 00:25:05,360 --> 00:25:07,320 In the Ford tech... 412 00:25:09,920 --> 00:25:13,800 I thought my mods would shine in this new rough terrain. 413 00:25:15,000 --> 00:25:17,720 Sadly, however... 414 00:25:17,800 --> 00:25:19,560 Ow. 415 00:25:19,640 --> 00:25:21,360 Slight hitch here. 416 00:25:21,440 --> 00:25:24,360 I put my car on tracks, 417 00:25:24,440 --> 00:25:28,880 but what I'm having trouble with is the little wheels inside the tracks 418 00:25:28,960 --> 00:25:31,000 that keep... Well, they're coming off 419 00:25:31,080 --> 00:25:33,840 because we're driving on a hard road 420 00:25:33,920 --> 00:25:38,560 and these hard edges of the potholes smash them off. 421 00:25:38,640 --> 00:25:41,800 The simple fact is, these tracks, brilliant as they are, 422 00:25:41,880 --> 00:25:45,560 are made for use on mud and snow. 423 00:25:45,640 --> 00:25:47,800 Off road. Not Tarmac. 424 00:25:51,080 --> 00:25:52,560 Hammo, you've lost another one. 425 00:25:52,640 --> 00:25:54,360 Oh, God. 426 00:25:54,440 --> 00:25:58,320 In the Caterham, it wasn't just the potholes that were annoying... 427 00:25:58,400 --> 00:26:00,640 -Oh! Oh! 428 00:26:00,720 --> 00:26:06,680 It was so dusty, it felt like I was driving in a hot Hoover bag. 429 00:26:06,760 --> 00:26:10,960 Ugh, dust and stuff getting in my eyes is appalling. 430 00:26:11,040 --> 00:26:13,440 I'm gonna have to find some goggles. 431 00:26:13,520 --> 00:26:16,280 Life in the Bentley, however, was fine. 432 00:26:19,080 --> 00:26:21,440 I'm starting to really like this car. 433 00:26:22,880 --> 00:26:24,520 Now it's got a bit of mud on it, 434 00:26:24,600 --> 00:26:29,200 it's starting to look like an MFB and in case you don't know what MFB is, 435 00:26:29,280 --> 00:26:32,840 it's what Samuel L Jackson would call his Bentley if he had one. 436 00:26:36,760 --> 00:26:39,400 Properly pretty villages. 437 00:26:39,480 --> 00:26:41,200 Melon shop. 438 00:26:41,280 --> 00:26:44,200 Melons, melons, melons. 439 00:26:44,280 --> 00:26:45,600 Numberplate shop. 440 00:26:45,680 --> 00:26:49,000 That is a shop where you can get numberplates made up. 441 00:26:49,080 --> 00:26:51,080 Wasn't expecting that. 442 00:26:52,680 --> 00:26:57,600 I also wasn't expecting to find an agreeable seaside hotel, 443 00:26:57,680 --> 00:27:03,440 where, a bit later, a dusty and grimy May chose not to join me for lunch. 444 00:27:09,840 --> 00:27:10,920 Great. 445 00:27:11,000 --> 00:27:13,120 Now the pool's got a muddy dog in it. 446 00:27:17,560 --> 00:27:22,120 I, meanwhile, was starting to worry that in this heat on Tarmac, 447 00:27:22,200 --> 00:27:25,400 my little plastic wheels would be starting to warp. 448 00:27:28,000 --> 00:27:33,040 So when I got to the hotel, I also didn't join Jeremy for lunch. 449 00:27:35,120 --> 00:27:37,560 I need to find a way of cooling them. 450 00:27:37,640 --> 00:27:41,280 Build a cooling system out here with nothing. 451 00:27:41,360 --> 00:27:48,240 And what I do in situations like this is think to myself, "What would Bear Grylls do?" 452 00:27:52,200 --> 00:27:57,840 Having scoured the shoreline for nature's raw materials, I set to work. 453 00:28:02,240 --> 00:28:04,280 Well, fingers crossed. 454 00:28:04,360 --> 00:28:05,880 Here's what I've done. 455 00:28:05,960 --> 00:28:08,720 Luckily I've found these completely full office water cooler bottles 456 00:28:08,800 --> 00:28:10,440 that had been washed up. 457 00:28:10,520 --> 00:28:14,000 Along with this nylon rope that had also been washed up. 458 00:28:14,080 --> 00:28:16,400 And along with them I found these lengths of clear hose. 459 00:28:16,480 --> 00:28:18,000 I've attached them to the car, 460 00:28:18,080 --> 00:28:20,200 some cable ties had washed up. 461 00:28:20,280 --> 00:28:24,640 And down here at the bottom it can deliver a life-saving trickle of cooling water. 462 00:28:24,720 --> 00:28:27,800 It may not look pretty but it'll work. 463 00:28:27,880 --> 00:28:30,040 And as Bear Grylls himself says, 464 00:28:30,120 --> 00:28:33,320 "Improvise, adapt, survive." 465 00:28:34,760 --> 00:28:38,520 Sadly, Hammond's modifications had taken so long, 466 00:28:38,600 --> 00:28:41,640 it was too late in the day to move on. 467 00:28:41,720 --> 00:28:46,960 And anyway, May was busy carpet-bombing the code with his OCD. 468 00:28:48,800 --> 00:28:50,600 Here's something very interesting I learned today. 469 00:28:50,680 --> 00:28:53,560 I was next to a shop watching a man count his water melons 470 00:28:53,640 --> 00:28:55,320 and we would count one, two, 471 00:28:55,400 --> 00:28:56,880 three, four, five like that. 472 00:28:56,960 --> 00:29:02,760 But he was going one, two, three, four, five, 473 00:29:02,840 --> 00:29:04,400 which is exactly what appears on there. 474 00:29:04,480 --> 00:29:07,480 So that might be a letter but it might be two. 475 00:29:07,560 --> 00:29:12,120 Some of those symbols might be numbers, they might be compass bearings, 476 00:29:12,200 --> 00:29:15,000 they might be numbers of paces from a tree, something like that. 477 00:29:15,080 --> 00:29:17,200 Some of the bits that appear to be gibberish... 478 00:29:20,160 --> 00:29:24,360 The next day, as the sun rose on this little-known paradise, 479 00:29:25,920 --> 00:29:27,360 we were back on the move. 480 00:29:30,120 --> 00:29:31,760 So, May, have you cracked the code? 481 00:29:33,520 --> 00:29:34,920 Nope. 482 00:29:35,000 --> 00:29:36,520 Predictable. 483 00:29:36,600 --> 00:29:39,440 Still, at least my cooling system was working. 484 00:29:39,520 --> 00:29:42,920 Water delivered, life saved. 485 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 Thank you, Bear Grylls. 486 00:29:51,840 --> 00:29:56,000 My car is amusing. 487 00:29:56,080 --> 00:30:00,600 Clearly, though, it was the MFB that was causing more of a stir. 488 00:30:07,320 --> 00:30:10,400 Then we came across something that wasn't so cheerful. 489 00:30:14,960 --> 00:30:17,360 That woman is in the stocks. 490 00:30:17,440 --> 00:30:20,200 She's actually got wooden handcuffs on. 491 00:30:29,280 --> 00:30:32,800 Chaps, this Tarmac road has finally run out. 492 00:30:32,880 --> 00:30:34,960 But it's kind of run out completely. 493 00:30:36,040 --> 00:30:38,400 -What do you mean? -There's no road at all. 494 00:30:38,480 --> 00:30:40,320 This looks like a ferry. 495 00:30:43,040 --> 00:30:47,160 Once on board, I noticed Jeremy had got himself a new number plate. 496 00:30:49,920 --> 00:30:51,800 I just can't work it out, "MFB". 497 00:30:51,880 --> 00:30:54,800 Must Fondle Buttocks? 498 00:30:54,880 --> 00:30:56,880 Middle Aged... Hm. 499 00:30:58,360 --> 00:30:59,920 Hang on. 500 00:31:03,800 --> 00:31:06,640 When the ferry docked on the other bank... 501 00:31:09,160 --> 00:31:12,320 ...it was like we'd gone back 200 years. 502 00:31:18,840 --> 00:31:20,840 I'm going full goggles. 503 00:31:28,040 --> 00:31:29,240 Bloody hell! 504 00:31:30,320 --> 00:31:32,040 Yeah, this is quite bad now, I'll admit. 505 00:31:38,800 --> 00:31:41,400 Swim, swim, swim. 506 00:31:41,480 --> 00:31:44,320 Finally, the modifications we'd made to our cars 507 00:31:44,400 --> 00:31:46,360 were coming into their own. 508 00:31:53,720 --> 00:31:55,400 The MFB is through! 509 00:31:57,640 --> 00:32:00,520 Four-wheel drive rugging me out of that one. 510 00:32:02,200 --> 00:32:04,240 Now, this is more like it. 511 00:32:04,320 --> 00:32:06,160 This is what I built my car for. 512 00:32:06,240 --> 00:32:09,880 Tracks won't be getting too hot. I'm cooling them in the water. 513 00:32:13,600 --> 00:32:15,760 How's it going in the Sherman? 514 00:32:17,240 --> 00:32:20,000 Honestly, it's a walk in the park. What about you? 515 00:32:20,080 --> 00:32:24,360 It's a bit squeaky. But it keeps going. 516 00:32:24,440 --> 00:32:27,720 But what I'd love to know is what's happening in the Caterham. 517 00:32:30,080 --> 00:32:31,640 Oh, Jesus! 518 00:32:31,720 --> 00:32:33,200 Urgh! 519 00:32:33,280 --> 00:32:35,840 That is turds! Jesus! 520 00:32:38,160 --> 00:32:42,920 Ohh, the water's like a bath that someone's had diarrhoea in. 521 00:32:44,040 --> 00:32:45,800 Oh, Jesus! 522 00:32:47,240 --> 00:32:49,480 Bollocks! 523 00:32:49,560 --> 00:32:51,280 Aargh! 524 00:32:52,280 --> 00:32:53,600 Argh! 525 00:32:57,160 --> 00:32:58,960 Oh, shitty death. 526 00:32:59,040 --> 00:33:01,440 I'll just adjust the temperature down to... 527 00:33:01,520 --> 00:33:04,800 22 degrees, I think, would be better. 528 00:33:04,880 --> 00:33:07,680 Adjust the lumbar support using this button down here. 529 00:33:08,760 --> 00:33:10,600 Meanwhile, in the Ford... 530 00:33:11,600 --> 00:33:13,280 Motor's OK, temperature's good. 531 00:33:14,560 --> 00:33:17,120 I can't tell you how easy this is on my car. 532 00:33:18,160 --> 00:33:20,120 -Ooh! 533 00:33:20,200 --> 00:33:24,240 Ohh, that's a big rock at the bottom of that puddle. 534 00:33:26,520 --> 00:33:29,520 Luckily for Hammond, we were running alongside a beach. 535 00:33:29,600 --> 00:33:32,600 So I suggested we use that instead. 536 00:33:38,320 --> 00:33:41,160 Have we finally found a terrain where those tracks work? 537 00:33:42,600 --> 00:33:44,640 Yeah, we're looking good here. 538 00:33:46,600 --> 00:33:48,680 It's gonna be brilliant, this car. 539 00:33:48,760 --> 00:33:52,120 These are teething problems. I'm doing something new here. 540 00:33:52,200 --> 00:33:55,440 I'm literally reinventing the wheel, and, you know... 541 00:33:58,960 --> 00:34:00,320 Oh. 542 00:34:03,400 --> 00:34:05,080 Ohh. 543 00:34:10,240 --> 00:34:12,200 Argh! 544 00:34:15,160 --> 00:34:17,960 Oh, good. Here comes a gloating orangutan. 545 00:34:18,960 --> 00:34:20,560 What's happened? 546 00:34:22,200 --> 00:34:24,040 Oh, I know! 547 00:34:24,120 --> 00:34:27,160 Even I, with my limited knowledge, is able to work out 548 00:34:27,280 --> 00:34:29,280 that's not right. 549 00:34:29,360 --> 00:34:30,920 It's not, is it? 550 00:34:31,000 --> 00:34:32,640 To cheer Hammond up, 551 00:34:32,680 --> 00:34:34,800 I decided to give him a small present. 552 00:34:34,880 --> 00:34:36,840 You've got a number plate as well. 553 00:34:36,920 --> 00:34:39,600 -"Fury" as in Fury? -As in the tank. 554 00:34:39,640 --> 00:34:41,640 -For my car? That is-- -Yes. 555 00:34:41,680 --> 00:34:44,800 -So you can put "Fury" on it. -Oh, I say! 556 00:34:44,880 --> 00:34:48,600 -It doesn't actually mean that here, exactly. -What's it mean here? 557 00:34:48,640 --> 00:34:51,840 Well, the Ygrec, the Y, means "lady parts". 558 00:34:51,920 --> 00:34:54,440 So what that actually says is "Furry lady parts." 559 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 But, for you, it means "fury". 560 00:34:57,520 --> 00:34:59,760 You're Brad Pitt in a tank - pirate tank. 561 00:35:03,000 --> 00:35:05,760 At that moment, Giorgio Armani arrived. 562 00:35:08,440 --> 00:35:11,280 Look at the state of you. Have you had a trouser accident? 563 00:35:11,360 --> 00:35:13,400 I was actually underwater at one point. 564 00:35:13,480 --> 00:35:16,360 Oh, that's a disgusting place to sit. 565 00:35:16,440 --> 00:35:18,640 Is that... Can you not drive like that? 566 00:35:18,680 --> 00:35:20,520 No. 567 00:35:20,600 --> 00:35:22,760 How did you do that? 568 00:35:22,840 --> 00:35:25,640 It took me a lot of attempts cos I wanted to do that. 569 00:35:28,080 --> 00:35:32,480 Having wasted an eternity watching Brad Pitt do his repairs, 570 00:35:32,560 --> 00:35:34,560 we finally got back on the move. 571 00:35:40,800 --> 00:35:43,440 I wonder why Formula 1 teams don't use tracks, Hammond, 572 00:35:43,520 --> 00:35:45,920 if you can change them in just three hours? 573 00:35:48,400 --> 00:35:50,680 For James, the misery continued. 574 00:35:50,800 --> 00:35:52,800 How much more of this is there? 575 00:35:54,200 --> 00:35:55,640 Oh, Jesus! 576 00:35:57,680 --> 00:36:00,640 Things were so bad, that at the next ferry crossing, 577 00:36:00,760 --> 00:36:05,360 it looked like he was going to try and make the far bank without a boat. 578 00:36:09,200 --> 00:36:11,200 -Wouldn't you? -Yeah, I would. 579 00:36:11,320 --> 00:36:14,560 If somebody said to me, "Yes, there are sharks in there," 580 00:36:14,640 --> 00:36:17,320 I'd still say, "I don't care." 581 00:36:21,480 --> 00:36:22,560 It's on! 582 00:36:27,080 --> 00:36:30,760 As we left the ferry, James was much happier and cleaner. 583 00:36:32,360 --> 00:36:34,160 I'm feeling pretty good now. 584 00:36:40,640 --> 00:36:43,200 -Give me strength! 585 00:36:46,680 --> 00:36:49,320 Look at him! 586 00:36:50,880 --> 00:36:53,920 Oh, it's the little things in life that I treasure. 587 00:36:55,640 --> 00:36:59,320 We thought at this point the road couldn't get any worse. 588 00:36:59,400 --> 00:37:01,640 And then...it did. 589 00:37:09,840 --> 00:37:13,640 Right, so this terrain now is soft sand. 590 00:37:13,680 --> 00:37:15,160 And puddles. 591 00:37:15,280 --> 00:37:17,200 I haven't tried this yet. 592 00:37:17,320 --> 00:37:20,000 Maybe this is where I will shine. 593 00:37:22,160 --> 00:37:23,840 Hammond was optimistic. 594 00:37:23,920 --> 00:37:26,920 But in the three-ton Bentley, I wasn't. 595 00:37:28,920 --> 00:37:30,880 Jesus, I'm gonna get stuck here. 596 00:37:32,200 --> 00:37:33,640 Come on. 597 00:37:39,040 --> 00:37:42,120 Right, I'm completely beached. 598 00:37:42,160 --> 00:37:45,160 Your car not up to the job, is that what you're saying? 599 00:37:45,280 --> 00:37:47,440 Luckily I could winch myself out, 600 00:37:47,520 --> 00:37:51,200 using Brad and his pirate tank as a ground anchor. 601 00:37:52,280 --> 00:37:55,440 Why am I feeding out his winch cable? 602 00:37:55,520 --> 00:37:56,640 Why didn't... 603 00:37:57,640 --> 00:37:59,640 -I'll just do your winch. -Ready. 604 00:38:04,760 --> 00:38:06,760 Have you ever seen the like? 605 00:38:08,040 --> 00:38:09,120 Yeah. 606 00:38:11,600 --> 00:38:15,080 What's happening here is, I'm moving to you. 607 00:38:15,160 --> 00:38:16,880 That's not supposed to happen, is it? 608 00:38:16,960 --> 00:38:20,000 You need to put it in drive. -Oh, sorry. 609 00:38:26,000 --> 00:38:27,480 MFB... 610 00:38:27,560 --> 00:38:29,680 Massive Fat... 611 00:38:31,880 --> 00:38:33,840 Can I just say... my friend Mary... 612 00:38:33,920 --> 00:38:35,880 -Yes? -...was right. 613 00:38:35,960 --> 00:38:38,640 Well, this isn't technically a road, we're on a beach. 614 00:38:38,680 --> 00:38:40,160 The roads were fine. 615 00:38:40,200 --> 00:38:42,080 You said the worst roads she'd ever seen. 616 00:38:42,160 --> 00:38:43,440 I thought the roads were fine. 617 00:38:43,520 --> 00:38:46,080 What's happened is, the roads have finished. 618 00:38:46,160 --> 00:38:48,600 Chaps, are you interested in treasure or not? 619 00:38:48,640 --> 00:38:50,960 £100 million worth, available this way. 620 00:38:51,040 --> 00:38:53,320 How far is this place? 621 00:38:53,400 --> 00:38:56,160 We don't know. Libertalia - it doesn't exist, anyway. 622 00:38:56,200 --> 00:38:58,160 -It does exist. -It doesn't exist! 623 00:38:58,280 --> 00:39:00,200 Well, it did. They wrote about it. 624 00:39:00,320 --> 00:39:03,560 Well, they wrote about Narnia. Doesn't mean it existed. 625 00:39:06,120 --> 00:39:08,640 We continued our journey on what is genuinely 626 00:39:08,760 --> 00:39:11,800 Madagascar's equivalent of the M1. 627 00:39:18,880 --> 00:39:20,600 Oh, Christ! 628 00:39:20,640 --> 00:39:22,640 Can't see a thing. 629 00:39:24,280 --> 00:39:27,640 May can't be doing this with only two-wheel drive, it's not possible. 630 00:39:28,640 --> 00:39:30,360 But thanks to its lightness, 631 00:39:30,440 --> 00:39:33,360 the plucky little Caterham was ploughing on. 632 00:39:36,600 --> 00:39:38,560 Mind the grit. There it is. 633 00:39:39,760 --> 00:39:42,320 Bonjour. 634 00:39:42,400 --> 00:39:46,080 It was Hammond, though, who had the most reason to celebrate. 635 00:39:46,160 --> 00:39:48,160 Finally, we've found what it's good at. 636 00:39:53,080 --> 00:39:55,040 This thing is unstoppable! 637 00:40:06,400 --> 00:40:07,960 Oh, my giddy aunt. 638 00:40:08,040 --> 00:40:11,440 It looks like a wheelchair that's fallen down a flight of stairs. 639 00:40:11,520 --> 00:40:14,000 Yeah, it's bad. 640 00:40:14,080 --> 00:40:15,640 OK. 641 00:40:15,760 --> 00:40:18,400 What would you like me to do about that? 642 00:40:20,800 --> 00:40:23,160 What are you in a position to do about that? 643 00:40:28,760 --> 00:40:31,840 Having thought about it for a long time, 644 00:40:31,920 --> 00:40:34,640 I decided the answer was nothing. 645 00:40:35,640 --> 00:40:37,040 So I left him to it... 646 00:40:37,120 --> 00:40:42,320 This is the tensioner assembly that sits at the back of the track. 647 00:40:42,400 --> 00:40:45,120 ...and set off with James into the night. 648 00:40:46,920 --> 00:40:48,640 Oh, it's getting worse. 649 00:40:50,360 --> 00:40:53,600 Ohh, me, that was uncomfortable! 650 00:40:54,680 --> 00:40:57,520 We were only 40 miles from Libertalia, 651 00:40:57,600 --> 00:41:01,880 this place that only exists in Richard Hammond's colouring-in books. 652 00:41:01,960 --> 00:41:05,640 So we figured we'd just keep on taking the punishment. 653 00:41:13,800 --> 00:41:17,080 If you've just joined us, James May is covered in human excrement. 654 00:41:18,160 --> 00:41:20,120 From behind, your hair looks... 655 00:41:20,160 --> 00:41:23,080 It's like Trevor McDonald's hair. 656 00:41:23,160 --> 00:41:27,920 It is actually a single entity. It's a new type of molecule. 657 00:41:30,040 --> 00:41:32,440 Would you like me to give you a little push? 658 00:41:32,520 --> 00:41:34,560 Yeah, try it, a little nudge. 659 00:41:36,040 --> 00:41:38,160 Here I come. I shall try to be gentle, James May. 660 00:41:42,360 --> 00:41:44,360 -Oh, thanks! 661 00:41:49,280 --> 00:41:53,920 Jeremy and I battled on for another two brutal hours... 662 00:41:55,280 --> 00:41:57,160 Please make it stop. 663 00:41:58,400 --> 00:41:59,600 Just stop. 664 00:42:01,400 --> 00:42:04,520 ...until we arrived at another ferry crossing. 665 00:42:06,080 --> 00:42:08,040 Sadly, however... 666 00:42:08,120 --> 00:42:10,600 Everything was as bad as it could possibly be 667 00:42:10,640 --> 00:42:12,160 and now it's worse. 668 00:42:12,200 --> 00:42:15,160 The ferry's engine's broken. 669 00:42:15,280 --> 00:42:18,200 But they have said that James and I can pull it across. 670 00:42:18,320 --> 00:42:19,960 I mean... 671 00:42:20,040 --> 00:42:23,920 They obviously looked at us and thought, "Yeah, they're athletes." 672 00:42:27,200 --> 00:42:29,640 -Oh, this is a nice rope. - Isn't it? 673 00:42:29,680 --> 00:42:30,880 God, heave! 674 00:42:31,960 --> 00:42:34,520 Agh. Oh, my back! 675 00:42:38,400 --> 00:42:42,440 As we pulled ourselves along, I suddenly had a thought about Hammond. 676 00:42:43,560 --> 00:42:45,920 -If we go over there and get off... -Yeah? 677 00:42:46,000 --> 00:42:48,920 ...it's not gonna be on the right side when he arrives. 678 00:42:49,000 --> 00:42:50,840 Yeah, but that's not our problem. 679 00:42:50,920 --> 00:42:52,680 You're absolutely right it isn't. 680 00:42:54,920 --> 00:42:57,960 Several miles back, having bodged a repair, 681 00:42:58,040 --> 00:43:00,000 I was now back in the game. 682 00:43:01,640 --> 00:43:03,560 Gingerly does not cover... 683 00:43:04,560 --> 00:43:06,920 ...how carefully I'm driving this thing. 684 00:43:07,960 --> 00:43:10,040 -Ohh. Rock in there. 685 00:43:13,640 --> 00:43:16,160 It feels like it's tearing itself to pieces. 686 00:43:19,760 --> 00:43:21,680 After 16 hours on the move, 687 00:43:21,800 --> 00:43:25,280 James and I still had a steely determination 688 00:43:25,360 --> 00:43:27,880 to keep going to journey's end. 689 00:43:27,960 --> 00:43:30,560 Our willpower was bulletproof. 690 00:43:30,640 --> 00:43:33,880 We would not be distracted from the job in hand. 691 00:43:35,400 --> 00:43:37,360 Oh, a hotel. Hotel, look. 692 00:43:37,440 --> 00:43:39,400 Does it say "bar"? 693 00:43:39,480 --> 00:43:41,000 "Hotel restaurant open." 694 00:43:41,080 --> 00:43:42,480 That'll do. 695 00:43:44,120 --> 00:43:45,560 Oh, my God. 696 00:43:48,400 --> 00:43:50,360 That is deep. 697 00:43:51,840 --> 00:43:54,800 Back in my world, things were getting worse. 698 00:43:54,880 --> 00:43:58,360 One of the crew cars had provided a stark reminder 699 00:43:58,440 --> 00:44:02,480 of what could happen if you strayed even slightly off the track. 700 00:44:03,520 --> 00:44:06,120 -Oh! That's grim. 701 00:44:06,200 --> 00:44:07,640 Oh. 702 00:44:07,720 --> 00:44:12,640 And on top of that, my car felt like it was disintegrating. 703 00:44:12,720 --> 00:44:15,120 -That rattling noise. 704 00:44:15,200 --> 00:44:17,200 Is that the bearing on that side? 705 00:44:19,040 --> 00:44:22,240 Oh! Oh, Lord. 706 00:44:22,320 --> 00:44:26,640 Consequently, my nerves were shot when, at three in the morning... 707 00:44:26,720 --> 00:44:28,680 I arrived at the river crossing... 708 00:44:31,920 --> 00:44:34,720 ...to find the ferry was on the other bank. 709 00:44:36,400 --> 00:44:38,360 Oh, the bastards! 710 00:44:40,840 --> 00:44:42,800 -Oh! 711 00:44:44,760 --> 00:44:48,440 I would therefore have to row over to get it back. 712 00:44:50,480 --> 00:44:52,120 This is shit! 713 00:44:52,200 --> 00:44:54,160 Everything's shit! 714 00:44:54,240 --> 00:44:57,360 And this canoe doesn't work! 715 00:45:03,760 --> 00:45:07,400 The next morning, Richard Hammond was in a bit of a mood. 716 00:45:09,920 --> 00:45:11,320 Was it difficult? 717 00:45:14,560 --> 00:45:16,560 I, on the other hand, was very happy. 718 00:45:17,640 --> 00:45:19,440 Because, after a refreshing shave, 719 00:45:19,520 --> 00:45:24,520 I noticed there was a marked difference between my living conditions in the Bentley... 720 00:45:26,120 --> 00:45:27,680 Showroom fresh. 721 00:45:27,760 --> 00:45:29,760 ...and May's in the Caterham. 722 00:45:33,240 --> 00:45:36,680 Your car looks like Teddy Kennedy's car after Chappaquiddick. 723 00:45:39,800 --> 00:45:43,960 As I went back to my grooming, the sulky Brummie finally spoke. 724 00:45:44,040 --> 00:45:46,880 I don't particularly want to talk to either of you. 725 00:45:46,960 --> 00:45:50,760 But here's to explain why there may be another opportunity to abandon me. 726 00:45:50,840 --> 00:45:53,360 -You know I've got problems at the front end? -Yes. 727 00:45:53,440 --> 00:45:55,760 I have significant problems at the back. 728 00:45:55,840 --> 00:45:58,720 Both of the rear trailing arms are snapped. 729 00:45:58,800 --> 00:46:00,040 Snapped? 730 00:46:00,120 --> 00:46:01,400 Gone, broken. 731 00:46:01,480 --> 00:46:03,360 It's well thought out, this. 732 00:46:03,440 --> 00:46:05,080 Which means at any point, 733 00:46:05,160 --> 00:46:08,040 the whole back end of my car could collapse inward, 734 00:46:08,120 --> 00:46:11,080 possibly firing one of these under the car and throwing it on its roof. 735 00:46:11,160 --> 00:46:14,240 In fairness, we won't see that cos we'll be at least 20 miles ahead. 736 00:46:16,880 --> 00:46:18,680 I'd love to offer you a lift. 737 00:46:18,760 --> 00:46:22,360 I only give lifts to people who haven't pulled my battery isolator switch out. 738 00:46:22,440 --> 00:46:26,120 I'm very tempted to pull your battery isolator switch off your car and swallow it. 739 00:46:26,200 --> 00:46:29,440 And then give it back to you probably in ten minutes' time. 740 00:46:29,520 --> 00:46:31,520 You think I'd notice on that car? 741 00:46:35,720 --> 00:46:39,280 Mercifully, the road that morning was much smoother. 742 00:46:42,600 --> 00:46:45,320 And we were surrounded by Madagascar 743 00:46:45,400 --> 00:46:49,040 at its absolute vibrant best. 744 00:46:54,560 --> 00:46:57,440 I'm not really looking where I'm going cos of that view. 745 00:46:57,520 --> 00:46:58,880 That's green. 746 00:46:58,960 --> 00:47:01,920 We don't have anything that green in Europe. Look at it. 747 00:47:21,280 --> 00:47:23,800 Soon we arrived at a much bigger ferry 748 00:47:23,880 --> 00:47:26,960 that would take us on a short hop up the coast. 749 00:47:28,440 --> 00:47:30,840 Slightly more impressive boat than last night. 750 00:47:30,920 --> 00:47:32,920 This one appears to have an engine. 751 00:47:34,040 --> 00:47:36,560 -And be here. -Ooh! 752 00:47:54,040 --> 00:47:57,720 When we reached our destination, however, there was a problem. 753 00:47:59,800 --> 00:48:02,600 Argh. 754 00:48:02,680 --> 00:48:06,160 There was no way of driving off the beach where we landed 755 00:48:06,240 --> 00:48:08,240 until low tide. 756 00:48:08,320 --> 00:48:12,240 So to kill the time, James went back to codebreaking. 757 00:48:15,600 --> 00:48:20,160 Hammond and I, meanwhile, realised that in conditions as harsh as these... 758 00:48:23,480 --> 00:48:25,240 ...survival would be tough. 759 00:48:25,320 --> 00:48:26,600 We'd need food. 760 00:48:26,680 --> 00:48:31,000 So he began with a Bear Grylls hostile environment classic - 761 00:48:31,080 --> 00:48:33,440 the improvised beach oven. 762 00:48:33,520 --> 00:48:35,800 When you've finished digging your pit, 763 00:48:35,880 --> 00:48:38,600 line it with some of the rocks, about half. 764 00:48:40,600 --> 00:48:43,240 And I'm gonna light a fire on top of these rocks. 765 00:48:43,320 --> 00:48:46,080 I could light a fire in any one of a number of ways - 766 00:48:46,160 --> 00:48:50,440 a piece of broken glass from the sea, focused light from the sun onto a leaf... 767 00:48:50,520 --> 00:48:52,320 I'm gonna ask the crew for a lighter. 768 00:48:55,640 --> 00:48:57,360 There. It's working. 769 00:48:57,440 --> 00:49:00,160 As Bear Grylls says, three words in survival. 770 00:49:00,240 --> 00:49:03,720 First-class travel and five-star accommodation or I won't do it. 771 00:49:03,800 --> 00:49:07,520 The second basic principle of survival is hydration. 772 00:49:07,600 --> 00:49:10,040 So I set about finding fluids. 773 00:49:11,920 --> 00:49:13,880 A lot of survivalists will tell you... 774 00:49:13,960 --> 00:49:16,720 that when you're thirsty, you should drink your own piss. 775 00:49:16,800 --> 00:49:18,760 But I say no to that. I say... 776 00:49:18,840 --> 00:49:20,800 Go into the jungle and find fruit. 777 00:49:20,880 --> 00:49:22,640 And drink that instead. 778 00:49:22,720 --> 00:49:25,040 It tastes nicer and it does you more good. 779 00:49:26,480 --> 00:49:27,720 Look. 780 00:49:27,800 --> 00:49:29,400 Coconuts. 781 00:49:30,480 --> 00:49:32,440 This is a rotten one that's fallen down. 782 00:49:32,520 --> 00:49:36,160 I'm gonna try and get a fresh one by throwing this at it. 783 00:49:41,600 --> 00:49:44,000 Right, my rocks are hot. 784 00:49:45,040 --> 00:49:46,880 Which means we're ready to get cooking. 785 00:49:46,960 --> 00:49:48,760 So, take your fish that you caught earlier - 786 00:49:48,840 --> 00:49:50,960 that bit's not difficult, that's the sea. 787 00:49:51,040 --> 00:49:53,920 You wrap the fish in leaves. 788 00:49:54,000 --> 00:49:57,680 Tie it off and now transfer the fish to your beach oven. 789 00:49:58,800 --> 00:50:00,760 Hot, hot! 790 00:50:00,840 --> 00:50:02,800 Bury the fish, 791 00:50:02,880 --> 00:50:06,800 to contain all that heat in our oven that we built earlier. 792 00:50:08,160 --> 00:50:10,320 Two hours from now, that is gonna be... 793 00:50:12,920 --> 00:50:14,680 ...a cooked fish. 794 00:50:16,080 --> 00:50:18,360 Having finally hit a coconut... 795 00:50:18,440 --> 00:50:20,800 Yes! Ho-ho-ho! Yes! 796 00:50:20,880 --> 00:50:22,880 ...I went in search of bananas. 797 00:50:23,920 --> 00:50:25,600 Oh, yeah. Yes, yes, yes. 798 00:50:30,960 --> 00:50:32,400 Shit! 799 00:50:32,480 --> 00:50:33,640 OK. 800 00:50:35,120 --> 00:50:38,520 And eventually, our survival rations came together. 801 00:50:40,120 --> 00:50:42,080 -Banana daiquiri. -Really? 802 00:50:42,160 --> 00:50:45,400 Yeah, banana, coconut milk and rum. 803 00:50:45,480 --> 00:50:47,920 Fantastic! Where did you get the rum from? 804 00:50:48,000 --> 00:50:50,480 -Back of the Bentley. -Oh, clever! 805 00:50:50,560 --> 00:50:52,080 Mm. 806 00:50:52,160 --> 00:50:55,000 You can survive surprisingly well with a Bentley. 807 00:50:56,240 --> 00:50:58,280 -This is very good, by the way. -Thank you. 808 00:50:58,360 --> 00:51:01,280 I've said it before. Just because it's a survival situation, 809 00:51:01,360 --> 00:51:03,280 doesn't mean we have to eat like animals. 810 00:51:03,360 --> 00:51:04,880 Standards. 811 00:51:04,960 --> 00:51:06,400 That's not bad. 812 00:51:06,480 --> 00:51:10,360 It's very good, well done. That is survival. 813 00:51:10,440 --> 00:51:12,520 Back on the boat, there was more joy. 814 00:51:12,600 --> 00:51:15,320 James was actually getting somewhere. 815 00:51:16,800 --> 00:51:18,200 Where are we? 816 00:51:21,200 --> 00:51:22,480 Yes! 817 00:51:23,560 --> 00:51:25,160 Yes, yes, yes! 818 00:51:25,240 --> 00:51:27,560 Ohh. 819 00:51:27,640 --> 00:51:32,400 What I've found is the name of the place where the treasure must be buried. 820 00:51:32,480 --> 00:51:35,000 And it's on the map. Let me tell you how I did it. 821 00:51:35,080 --> 00:51:36,120 It's incredible. 822 00:51:37,200 --> 00:51:39,160 La Buse was a pirate. Two things: 823 00:51:39,240 --> 00:51:43,520 he wouldn't write this and tell you where the treasure was in the first line. 824 00:51:43,600 --> 00:51:46,640 He's gonna play with your mind and tell you down here somewhere. 825 00:51:46,720 --> 00:51:49,000 So I started down in the last four lines, 826 00:51:49,080 --> 00:51:51,160 I thought, "That's where it's gonna be." 827 00:51:51,240 --> 00:51:54,320 And then I discovered a name that was as clear as day. 828 00:51:54,400 --> 00:51:57,400 And I thought, "That sounds like the name of a place." 829 00:51:57,480 --> 00:52:00,200 Seranambe - and there it is. 830 00:52:00,280 --> 00:52:02,840 Look, it's very small. 831 00:52:02,920 --> 00:52:06,400 Can you see it? I've scribbled on it in my excitement. Seranambe. 832 00:52:06,480 --> 00:52:08,280 That's where it is. 833 00:52:08,360 --> 00:52:12,840 All we have to do now is work out where in Seranambe to dig. 834 00:52:14,480 --> 00:52:16,680 That's the best thing that's ever happened to me. 835 00:52:18,240 --> 00:52:20,320 So James had cracked the code 836 00:52:20,400 --> 00:52:23,160 and Hammond and I had learned an important lesson 837 00:52:23,240 --> 00:52:28,560 about surviving on nothing but poached fish and several banana daiquiris. 838 00:52:30,600 --> 00:52:32,160 Remember... 839 00:52:32,240 --> 00:52:33,600 adapt. 840 00:52:34,640 --> 00:52:36,400 -You've forgotten. -Improvise, yes. 841 00:52:36,480 --> 00:52:38,680 -Improvise. I've remembered. 842 00:52:40,680 --> 00:52:42,640 -Adopt. -No. 843 00:52:42,720 --> 00:52:44,320 Adapt. 844 00:52:44,400 --> 00:52:46,400 -Improvise. -Survive. 845 00:52:46,480 --> 00:52:48,440 That's what we're gonna do. 846 00:52:52,120 --> 00:52:55,480 The next day, with the daiquiris out of our system, 847 00:52:55,560 --> 00:52:59,560 we drove off the beach to find we were in Libertalia. 848 00:52:59,640 --> 00:53:03,880 And tantalisingly close to the village James had identified. 849 00:53:03,960 --> 00:53:05,920 We know where we're going. 850 00:53:06,000 --> 00:53:09,080 And it's 15 miles away. 851 00:53:09,160 --> 00:53:13,440 In 45 minutes, we will be deep in pirate country, digging for treasure. 852 00:53:13,520 --> 00:53:18,120 We'll get there. You two go and establish there's no golden crucifix with rubies 853 00:53:18,200 --> 00:53:21,000 and I'll find a dribble of wi-fi and book some flights home. 854 00:53:21,080 --> 00:53:24,000 If you want to rule yourself out of mind-blowing wealth, fine. 855 00:53:24,080 --> 00:53:26,080 There won't be any wealth. 856 00:53:27,280 --> 00:53:29,640 You're in for a terrible disappointment. 857 00:53:29,720 --> 00:53:32,080 I'm in pirate country, that's what I'm in. 858 00:53:47,120 --> 00:53:49,080 You're all right. 859 00:53:49,160 --> 00:53:51,160 James, you're not even looking! 860 00:53:55,240 --> 00:53:59,000 I had to admit one thing about this so-called Libertalia. 861 00:53:59,080 --> 00:54:01,040 It wasn't bad-looking. 862 00:54:03,120 --> 00:54:05,560 If pirates were here, and it's possible... 863 00:54:05,640 --> 00:54:07,600 They were here. 864 00:54:07,680 --> 00:54:10,200 -I can see why they'd choose it. -It's gorgeous. 865 00:54:10,280 --> 00:54:13,120 If you sail the world, pulling in at places like... 866 00:54:13,200 --> 00:54:15,240 Southampton. 867 00:54:15,320 --> 00:54:17,320 -Bristol. -Southampton... 868 00:54:17,400 --> 00:54:18,760 and then you go to Calais, 869 00:54:18,840 --> 00:54:20,840 you'd go, "Do you know..." 870 00:54:20,920 --> 00:54:22,680 Yeah, it's all right, isn't it? 871 00:54:22,760 --> 00:54:24,320 "I'll do some pirating here." 872 00:54:27,080 --> 00:54:31,000 Everything is just ridiculously perfect. 873 00:54:35,840 --> 00:54:37,960 That was a blissful interlude, that. 874 00:54:38,040 --> 00:54:40,040 Travelling silently across... 875 00:54:40,120 --> 00:54:42,080 No Ford key. Oh, no. 876 00:54:42,160 --> 00:54:43,520 No, he hasn't? 877 00:54:43,600 --> 00:54:46,400 He bloody has. 878 00:54:46,480 --> 00:54:49,240 James May, have you done what I think you've done? 879 00:54:49,320 --> 00:54:51,280 He's taken the key. 880 00:54:51,360 --> 00:54:53,080 James! 881 00:54:53,160 --> 00:54:54,880 Damn it! 882 00:54:54,960 --> 00:54:57,440 James! Give me my key fob. 883 00:54:57,520 --> 00:55:00,520 It's like a little magic trick. You've got to find it in the shop. 884 00:55:00,600 --> 00:55:02,560 -You utter-- -It's in the shop. 885 00:55:02,640 --> 00:55:04,000 Come on! Not another... 886 00:55:06,640 --> 00:55:08,920 Leaving Hammond to look for his keys... 887 00:55:09,000 --> 00:55:11,120 Why are we playing parlour games now? 888 00:55:11,200 --> 00:55:16,040 ...James and I set off on the short drive to the imaginary treasure village. 889 00:55:25,040 --> 00:55:27,120 Again, it's the funniest car in the world. 890 00:55:27,200 --> 00:55:29,200 The road is smooth. 891 00:55:29,280 --> 00:55:31,240 Gonna be there by 11:00. 892 00:55:32,440 --> 00:55:35,640 Sadly, however, the road had other ideas. 893 00:55:50,600 --> 00:55:53,920 The Madagascans call this the RN5. 894 00:55:54,000 --> 00:55:56,360 Christ, this is proper rock crawl. 895 00:55:57,640 --> 00:55:59,600 But there's a better name. 896 00:56:00,680 --> 00:56:01,920 Hell. 897 00:56:03,920 --> 00:56:05,840 Right, what do I do? 898 00:56:05,920 --> 00:56:08,440 I can't decide. I can't decide. I'm gonna go that way. 899 00:56:08,520 --> 00:56:10,080 -Oww! 900 00:56:10,160 --> 00:56:12,000 Oww! Oww! Oww! 901 00:56:16,240 --> 00:56:19,200 The problem is, I can't see the road ahead. 902 00:56:19,280 --> 00:56:21,520 The bonnet is just like a football pitch. 903 00:56:21,600 --> 00:56:24,000 It's like a fat man trying to look at his penis. 904 00:56:25,560 --> 00:56:28,240 Ohh! Crike all bloody mighty! 905 00:56:31,720 --> 00:56:35,000 Having found my keys, I was now wishing I hadn't. 906 00:56:36,360 --> 00:56:37,440 Oh, my God. 907 00:56:39,960 --> 00:56:43,320 What I'm gonna try and do is get it up and out of these ruts. 908 00:56:45,640 --> 00:56:48,120 It might mean some unusual angles at times. 909 00:56:48,200 --> 00:56:51,240 Come on, little pirate. Keep pushing. 910 00:56:54,120 --> 00:56:55,280 Urgh! 911 00:56:56,560 --> 00:56:58,120 Oh, shit. 912 00:57:01,080 --> 00:57:02,760 I daren't look. 913 00:57:05,880 --> 00:57:07,320 Aargh! 914 00:57:11,200 --> 00:57:13,640 The track was completely mangled. 915 00:57:13,720 --> 00:57:14,960 And as a result... 916 00:57:16,160 --> 00:57:18,720 Votre voiture, c'est...là-bas, oui? 917 00:57:18,800 --> 00:57:21,400 ...I was now blocking the road. 918 00:57:23,840 --> 00:57:27,480 I think what's happening here is people are getting a bit cross. 919 00:57:27,560 --> 00:57:31,440 I'm holding them all up, there's obviously a traffic jam building. 920 00:57:31,520 --> 00:57:33,920 This is the Route Nationale, it's the main road. 921 00:57:34,000 --> 00:57:36,240 The mainest of main roads. 922 00:57:36,320 --> 00:57:40,560 On the plus side, silver lining and all that, I met an actual pirate. 923 00:57:40,640 --> 00:57:43,080 However, having chatted to him for a bit... 924 00:57:43,160 --> 00:57:46,240 Un petit plus lentement, s'il vous plaît. Français... 925 00:57:46,320 --> 00:57:50,160 ...I realised I couldn't have been more wrong. 926 00:57:51,240 --> 00:57:52,600 I've discovered something. 927 00:57:53,720 --> 00:57:55,680 This guy's getting married today. 928 00:57:55,760 --> 00:57:58,120 It's his wedding. That's what all this is. 929 00:57:58,200 --> 00:58:00,160 He's not dressed as a pirate. 930 00:58:00,240 --> 00:58:03,200 He's a groom. 931 00:58:03,280 --> 00:58:07,800 And I was holding up him and his entire wedding party. 932 00:58:16,200 --> 00:58:18,200 Oh, God! 933 00:58:18,280 --> 00:58:21,200 Meanwhile, up ahead... 934 00:58:21,280 --> 00:58:24,000 OK, I admit it. This is the worst road in the world ever. 935 00:58:24,080 --> 00:58:26,480 Mary was correct. 936 00:58:26,560 --> 00:58:28,600 Mary will probably turn out to be a prop forward 937 00:58:28,680 --> 00:58:31,320 who drives a JCB for fun at weekends. 938 00:58:35,560 --> 00:58:38,000 Gaargh, that is a horrible noise! 939 00:58:44,360 --> 00:58:46,400 I think this is impossible. 940 00:58:46,480 --> 00:58:49,920 I mean, we need some blasting equipment to get through here. 941 00:58:50,000 --> 00:58:53,920 If you come round this way, you can see from down here, 942 00:58:54,000 --> 00:58:56,840 there's no way in hell you can get a Bentley up that. 943 00:58:56,920 --> 00:59:00,600 Sadly, James and I didn't have any blasting equipment. 944 00:59:00,680 --> 00:59:03,120 So we had to do something radical. 945 00:59:04,160 --> 00:59:06,720 Work together. 946 00:59:06,800 --> 00:59:09,720 Tiny bit of left-hand down. Now you'll have to go for it. 947 00:59:14,200 --> 00:59:15,960 Please! 948 00:59:17,560 --> 00:59:19,520 Gently. There you go. 949 00:59:22,200 --> 00:59:24,480 As we were struggling with the terrain, 950 00:59:24,560 --> 00:59:29,360 our colleague was having to deal, in bad French, with his held-up wedding party. 951 00:59:30,440 --> 00:59:32,000 Je m'excuse. 952 00:59:32,080 --> 00:59:34,600 Maintenant, je...aller... 953 00:59:34,680 --> 00:59:37,320 Je vais... And you can do the same. Sorry. 954 00:59:44,160 --> 00:59:48,160 To speed things up, I decided to ditch the tracks 955 00:59:48,240 --> 00:59:50,560 and put the focus back on wheels. 956 00:59:53,200 --> 00:59:56,320 And because they wanted to get to the church on time, 957 00:59:56,400 --> 00:59:59,320 the groom and his mates were more than happy to help. 958 01:00:02,960 --> 01:00:04,920 More wedding people. 959 01:00:08,480 --> 01:00:12,360 Up ahead, our cars were still taking the punishment. 960 01:00:18,600 --> 01:00:20,960 How in the bloody hell is it doing this? 961 01:00:22,480 --> 01:00:26,320 You are watching a Bentley Continental coming up here. 962 01:00:26,400 --> 01:00:28,880 Woo-hoo! 963 01:00:28,960 --> 01:00:31,600 However, the big surprise of the day 964 01:00:31,680 --> 01:00:34,160 was the two-wheel-drive Caterham. 965 01:00:35,760 --> 01:00:37,560 Get up there, car. Come on. Go on. 966 01:00:39,360 --> 01:00:41,440 Is that wheel up in the air? 967 01:00:47,600 --> 01:00:49,240 Jesus, it did it. 968 01:00:49,320 --> 01:00:51,160 Did you see that? It did it. 969 01:00:54,960 --> 01:00:58,040 This is a track car. It's a racing car. 970 01:00:58,120 --> 01:01:02,520 -Can I just remind you of that? 971 01:01:02,600 --> 01:01:07,240 At this point, I'd held up the wedding party for two hours. 972 01:01:07,320 --> 01:01:09,960 But, by using calmness and patience... 973 01:01:14,120 --> 01:01:16,120 ...I'd been able to get the wheels on... 974 01:01:17,320 --> 01:01:18,720 Merci. 975 01:01:18,800 --> 01:01:20,080 Sorry. 976 01:01:20,160 --> 01:01:22,120 ...get out of everyone's way... 977 01:01:23,480 --> 01:01:25,400 ...and then get back on the move. 978 01:01:27,720 --> 01:01:29,800 Oh! 979 01:01:31,600 --> 01:01:33,920 My big problem now, ground clearance. I haven't got any. 980 01:01:37,160 --> 01:01:39,120 It's basically a standard Focus RS. 981 01:01:42,400 --> 01:01:44,240 Oh! 982 01:01:47,840 --> 01:01:51,000 Up ahead, the road's surface hadn't changed, 983 01:01:51,080 --> 01:01:53,080 but it had got narrower. 984 01:01:53,160 --> 01:01:57,360 So I had to use an ingenious traffic management solution 985 01:01:57,440 --> 01:01:59,080 developed by the locals. 986 01:01:59,160 --> 01:02:03,040 So your job, you run ahead to stop the cars? 987 01:02:03,120 --> 01:02:05,520 -Yes. Stop the cars. Yes, that's my job. -And that's your job. 988 01:02:05,600 --> 01:02:07,880 I've just met a young guy 989 01:02:07,960 --> 01:02:09,520 who's going to run ahead of us 990 01:02:09,600 --> 01:02:12,200 to stop cars coming the other way. 991 01:02:12,280 --> 01:02:14,800 What does he do if there are cars coming the other way? 992 01:02:14,880 --> 01:02:17,200 He stops them in a place where we can get past, you mean? 993 01:02:17,280 --> 01:02:18,400 Exactly. 994 01:02:18,480 --> 01:02:22,360 He organises cars to meet at the right place. 995 01:02:22,440 --> 01:02:25,320 It worked. Running Boy, as he called himself, 996 01:02:25,400 --> 01:02:28,840 did a brilliant job of managing the traffic. 997 01:02:28,920 --> 01:02:32,840 Yes, what... This is a service I like. 998 01:02:32,920 --> 01:02:38,520 I'm going to give him a lot of money because he's bloody earned it. 999 01:02:38,600 --> 01:02:41,000 My tight-fisted colleague, however, 1000 01:02:41,080 --> 01:02:43,920 hadn't bothered to do a deal with my new friend. 1001 01:02:44,000 --> 01:02:47,200 So he was encountering oncoming traffic... 1002 01:02:47,280 --> 01:02:48,560 Jeez. 1003 01:02:48,640 --> 01:02:50,480 ...in all the wrong places. 1004 01:02:52,360 --> 01:02:54,280 I can't go backwards. 1005 01:02:56,880 --> 01:02:59,080 I can't ba... I can't reverse. 1006 01:02:59,160 --> 01:03:02,640 I'd have to reverse for about four miles. 1007 01:03:02,720 --> 01:03:04,640 James is a stubborn man 1008 01:03:04,720 --> 01:03:07,080 but in the face of this much opposition, 1009 01:03:07,160 --> 01:03:11,200 he had to resort to bad English and his winch. 1010 01:03:11,280 --> 01:03:15,080 Strap on the tree. 1011 01:03:15,160 --> 01:03:17,200 This... 1012 01:03:17,280 --> 01:03:19,320 You drive. 1013 01:03:19,400 --> 01:03:21,040 Get out and help me. 1014 01:03:22,480 --> 01:03:25,280 Higher. Round the branch. 1015 01:03:28,640 --> 01:03:31,480 With the strap attached, I winched away. 1016 01:03:33,960 --> 01:03:35,680 Whoop! 1017 01:03:37,000 --> 01:03:38,480 Good? 1018 01:03:38,560 --> 01:03:40,760 -Good? 1019 01:03:42,520 --> 01:03:44,480 Can you get through? 1020 01:03:47,560 --> 01:03:49,320 Well done! 1021 01:03:53,400 --> 01:03:54,800 Oi! 1022 01:03:57,000 --> 01:03:58,800 Several miles back, 1023 01:03:58,880 --> 01:04:02,080 the Ford, incredibly, was still going. 1024 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 Come on. 1025 01:04:06,800 --> 01:04:08,560 Gee! Bloody... 1026 01:04:12,000 --> 01:04:14,920 There we go. Good car. 1027 01:04:16,040 --> 01:04:17,840 But I was struggling. 1028 01:04:17,920 --> 01:04:20,160 I'd been on the go for ten hours 1029 01:04:20,240 --> 01:04:23,880 and as I was heading for another late night, 1030 01:04:23,960 --> 01:04:27,960 I decided to stop and grab something to eat. 1031 01:04:28,040 --> 01:04:31,320 We've been given these emergency ration packs. 1032 01:04:32,600 --> 01:04:34,960 So, what I do is, take the top off there 1033 01:04:35,040 --> 01:04:39,280 and that's the food which is, I don't know, beans and sausages. 1034 01:04:39,360 --> 01:04:40,760 That goes in there. 1035 01:04:40,840 --> 01:04:44,480 And then I add a little drop of water. 1036 01:04:46,120 --> 01:04:49,040 I presume this triggers some sort of chemical reaction 1037 01:04:49,120 --> 01:04:52,720 with whatever it is in the little bag of stuff. 1038 01:04:55,040 --> 01:04:56,760 I don't think that's working. 1039 01:04:56,840 --> 01:04:59,800 There's no heat. I'd get more out of a hand warmer. 1040 01:04:59,880 --> 01:05:01,440 Oh, wait a minute, it's inflating. 1041 01:05:01,520 --> 01:05:03,640 Oh! Oh, no! Oh, my God. 1042 01:05:03,720 --> 01:05:05,360 -Oh! No, there's... 1043 01:05:05,440 --> 01:05:07,160 Ahh! Ah! 1044 01:05:07,240 --> 01:05:08,840 Argh! 1045 01:05:08,920 --> 01:05:10,760 It's O... Oh! Oh, that's so hot! 1046 01:05:10,840 --> 01:05:13,440 Ah! Burning my balls! Ow! 1047 01:05:15,360 --> 01:05:17,760 As Hammond cooked his testicles, 1048 01:05:17,840 --> 01:05:20,320 we were still on the move. 1049 01:05:20,400 --> 01:05:21,960 Just. 1050 01:05:24,440 --> 01:05:27,960 We still have about nine miles to go. 1051 01:05:28,040 --> 01:05:32,440 I could crawl it faster than we're going. 1052 01:05:34,600 --> 01:05:37,960 Yeah. Go... 1053 01:05:38,040 --> 01:05:41,040 Clarkson, stop. There's a man here with parts of your car. 1054 01:05:42,560 --> 01:05:45,400 -Whoa. 1055 01:05:45,480 --> 01:05:48,400 Move. Come on, Bentley. Come on, Bentley! 1056 01:05:53,360 --> 01:05:56,480 It's getting dark. It's gonna go dark. 1057 01:05:58,360 --> 01:06:02,440 I can't believe it. We're not going to make this bloody town tonight. 1058 01:06:02,520 --> 01:06:05,920 How can we fail to do 15 miles in a day? 1059 01:06:06,000 --> 01:06:08,360 I can't drive like this. 1060 01:06:08,440 --> 01:06:11,960 There aren't enough lights in the world to illuminate this horror. 1061 01:06:13,040 --> 01:06:15,520 So, we stop to make camp, 1062 01:06:15,600 --> 01:06:19,200 leaving Hammond out there with nothing but four wheels 1063 01:06:19,280 --> 01:06:21,360 and his scalded balls. 1064 01:06:25,400 --> 01:06:27,600 Go on, keep pushing. Go on. 1065 01:06:29,920 --> 01:06:32,840 Thanks to the toughness of the Focus, 1066 01:06:32,920 --> 01:06:35,200 and a little help from the locals, 1067 01:06:35,280 --> 01:06:38,360 I was amazingly still in the game. 1068 01:06:39,800 --> 01:06:41,680 Oh, that was quite rugged. 1069 01:06:43,640 --> 01:06:46,840 The going was getting tougher and tougher. 1070 01:06:46,920 --> 01:06:51,160 But I was determined that the little Ford and I would make it. 1071 01:06:51,240 --> 01:06:53,360 -Oh, you . 1072 01:06:57,440 --> 01:06:59,440 Come on, clear that, go on. 1073 01:06:59,520 --> 01:07:00,640 Yeah. 1074 01:07:00,720 --> 01:07:02,720 But then... 1075 01:07:06,320 --> 01:07:08,960 -Oh, shit. Hold on. Hold on. 1076 01:07:11,880 --> 01:07:13,800 Oh, shit. 1077 01:07:13,880 --> 01:07:15,800 My clutch has just gone. 1078 01:07:15,880 --> 01:07:18,880 Yep. I don't have a clutch. 1079 01:07:20,040 --> 01:07:21,880 Pedal's stuck down. 1080 01:07:25,880 --> 01:07:27,840 Fuck. 1081 01:07:33,440 --> 01:07:35,960 I'm done. 1082 01:07:36,040 --> 01:07:40,760 That's it. It's a clutch. I can't mend the clutch. 1083 01:07:40,840 --> 01:07:43,760 The clutch is a clutch and I haven't got a spare one. 1084 01:07:43,840 --> 01:07:46,200 It is finished. It ends. 1085 01:07:47,280 --> 01:07:49,000 It's dead. 1086 01:07:56,920 --> 01:07:59,400 This was the first time ever 1087 01:07:59,480 --> 01:08:02,400 we'd lost a car on one of our adventures. 1088 01:08:06,680 --> 01:08:09,360 But, there was no time to mourn 1089 01:08:09,440 --> 01:08:11,640 because as the sun rose the next morning, 1090 01:08:11,720 --> 01:08:13,720 we were on the road early, 1091 01:08:13,800 --> 01:08:18,160 eager to cover the last few miles to James's village. 1092 01:08:23,320 --> 01:08:25,320 I like walking, but in the Lake District. 1093 01:08:26,360 --> 01:08:28,320 There's proper weather there. 1094 01:08:29,600 --> 01:08:31,440 All right, mate. 1095 01:08:33,000 --> 01:08:35,600 Have you seen how well my car does this stuff? 1096 01:08:37,920 --> 01:08:42,040 Once again, Running Boy was out doing his thing. 1097 01:08:42,120 --> 01:08:44,160 -Oh, look at this. 1098 01:08:44,240 --> 01:08:46,040 Thank you so much. Thank you. 1099 01:08:46,120 --> 01:08:47,880 Merci bien. Merci. 1100 01:08:49,320 --> 01:08:52,840 And, once again, Captain Stubborn hadn't paid him. 1101 01:08:56,720 --> 01:08:58,320 Can you back up a bit? 1102 01:08:58,360 --> 01:09:00,920 No, no, no, no. If you just back up a bit. 1103 01:09:01,000 --> 01:09:03,040 Oi! 1104 01:09:04,160 --> 01:09:05,560 Oi! 1105 01:09:06,640 --> 01:09:08,000 -Oh! 1106 01:09:14,360 --> 01:09:17,000 Then, as we inched our way along, 1107 01:09:18,640 --> 01:09:21,520 the big bruiser finally stumbled. 1108 01:09:22,880 --> 01:09:26,520 Uh, temperature gauge is climbing, climbing. 1109 01:09:28,320 --> 01:09:30,640 It's now in the red. I'm gonna have to stop. 1110 01:09:34,960 --> 01:09:37,880 The trouble is, there are eight radiators in this thing. 1111 01:09:39,600 --> 01:09:41,920 I can't even see. I can't get at anything. 1112 01:09:44,080 --> 01:09:47,960 While my colleague tried to fix his engine by staring at it, 1113 01:09:49,320 --> 01:09:52,080 I was arriving at our destination, 1114 01:09:52,160 --> 01:09:54,320 the village of Seranambe... 1115 01:09:59,160 --> 01:10:01,000 Hello. 1116 01:10:01,080 --> 01:10:04,040 ...where I'd crack the last part of the code 1117 01:10:04,120 --> 01:10:06,080 and find the treasure. 1118 01:10:07,120 --> 01:10:10,560 In the cryptogram, there is an X. 1119 01:10:10,640 --> 01:10:12,320 It's obviously not "X marks the spot". 1120 01:10:12,360 --> 01:10:13,960 That would be too obvious. 1121 01:10:14,040 --> 01:10:16,840 And, after it, there are distances, which I'm gonna assume are paces, 1122 01:10:16,920 --> 01:10:18,960 not miles or kilometres or anything like that. 1123 01:10:19,040 --> 01:10:20,920 But I don't know what the... 1124 01:10:21,000 --> 01:10:22,680 I don't know what the X means. 1125 01:10:22,760 --> 01:10:25,600 I mean, if he's talking about buildings, they'll have all gone. 1126 01:10:25,680 --> 01:10:27,080 The trees will all be different. 1127 01:10:27,160 --> 01:10:29,440 Only geographical features will be the same 1128 01:10:29,560 --> 01:10:32,680 and this is just flat. 1129 01:10:32,760 --> 01:10:37,000 Back at the Bentley, the news was not good. 1130 01:10:37,080 --> 01:10:41,120 I removed the entire front of the car and I found this. 1131 01:10:41,200 --> 01:10:42,840 It's a part of the cooling system 1132 01:10:42,920 --> 01:10:45,360 and the end's come off. 1133 01:10:47,520 --> 01:10:49,240 The fact of the matter is this. 1134 01:10:49,320 --> 01:10:51,920 If I can't get that hose repaired, 1135 01:10:53,200 --> 01:10:55,040 it's game over for the MFB. 1136 01:10:56,720 --> 01:10:59,880 By contrast, in the village, things were looking up. 1137 01:11:00,960 --> 01:11:02,200 Wait a minute. 1138 01:11:04,160 --> 01:11:05,800 No, wait a minute. 1139 01:11:05,880 --> 01:11:08,560 It's the church. 1140 01:11:08,640 --> 01:11:11,520 Churches are always built on the same spot, aren't they? 1141 01:11:11,600 --> 01:11:17,080 So the "X" is actually a badly-drawn cross. 1142 01:11:17,160 --> 01:11:21,800 So from X, the crucifix, it turns out, that's there, 1143 01:11:21,880 --> 01:11:26,200 north, that'll be magnetic north, 120 paces, 1144 01:11:26,280 --> 01:11:27,840 that's where the treasure is. 1145 01:11:29,000 --> 01:11:30,720 After I'd found the spot... 1146 01:11:30,800 --> 01:11:35,000 117, 118, 119, 120. There. 1147 01:11:35,080 --> 01:11:37,720 ...Hammond arrived. 1148 01:11:37,800 --> 01:11:41,200 So we broke out the shovels and he started to dig. 1149 01:11:42,680 --> 01:11:44,560 -So where do you think he is? -Who? 1150 01:11:44,640 --> 01:11:46,400 Jeremy. 1151 01:11:46,520 --> 01:11:49,200 Well, he was behind me about two kilometres up the hill 1152 01:11:49,280 --> 01:11:50,920 -outside the town. -Yeah. 1153 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 And then I sort of lost radio contact with him. 1154 01:11:53,640 --> 01:11:56,360 And I haven't heard from him since. 1155 01:11:56,440 --> 01:11:58,720 -This isn't... 1156 01:11:58,800 --> 01:12:01,600 Oh, this is never gonna work. 1157 01:12:01,680 --> 01:12:04,360 No, the end's come off. The end's come off that now. 1158 01:12:06,320 --> 01:12:09,040 Why doesn't it...? Why is everything breaking? 1159 01:12:11,360 --> 01:12:13,680 Oh, God-all-bloody-mighty. 1160 01:12:15,320 --> 01:12:17,600 there are two reasons why we don't need him. -Yeah? 1161 01:12:17,680 --> 01:12:19,720 -One is, he doesn't believe in buried treasure. -Yeah. 1162 01:12:19,800 --> 01:12:22,120 And the other is, he's not gonna do any digging, is he? 1163 01:12:22,200 --> 01:12:25,160 And the other is, treasure goes a lot further split two ways. 1164 01:12:25,240 --> 01:12:27,400 -Exactly. -It's 50 million each. 1165 01:12:27,520 --> 01:12:31,200 It's 49 and a half million. We'll have to leave a bit for the crew. 1166 01:12:32,920 --> 01:12:34,960 Sadly for James and Richard, 1167 01:12:35,040 --> 01:12:39,320 two hours later, they were back to a three-way split. 1168 01:12:54,400 --> 01:13:00,120 What in the name of all that's holy is going on here? 1169 01:13:02,120 --> 01:13:03,960 -It's not here, is it? How do you know? 1170 01:13:04,040 --> 01:13:06,680 -Because it isn't here. -It's not here yet. 1171 01:13:06,760 --> 01:13:09,360 We'd have found it by now. They didn't build the Channel Tunnel, did they? 1172 01:13:09,440 --> 01:13:11,560 -Ahem. Oh, hello. 1173 01:13:11,640 --> 01:13:13,760 Where the bloody hell have you been? 1174 01:13:13,840 --> 01:13:16,440 I have been giving myself dirty fingernails. 1175 01:13:16,560 --> 01:13:18,320 -Oh, dear. -Why? 1176 01:13:18,360 --> 01:13:22,720 Well, I've been fitting my bonnet with the Madagascar pack, but never mind that. 1177 01:13:22,800 --> 01:13:25,680 Why have you two dug a hole 1178 01:13:25,760 --> 01:13:28,160 in the middle of this pretty little town's football pitch? 1179 01:13:29,200 --> 01:13:30,920 Because this is where the treasure is. 1180 01:13:31,000 --> 01:13:33,080 -Is the treasure buried here? -No. 1181 01:13:33,160 --> 01:13:35,280 Right, well, on that terrible, 1182 01:13:35,320 --> 01:13:38,280 but entirely predictable disappointment, it's time to... 1183 01:13:38,320 --> 01:13:41,960 -Um, actually... -It's not time to end, apparently. Why? What? 1184 01:13:42,040 --> 01:13:44,720 You know that island down there? We passed it yesterday. 1185 01:13:44,800 --> 01:13:46,200 Yeah? 1186 01:13:46,280 --> 01:13:48,920 Did you know it's actually called Pirate Island? 1187 01:13:50,280 --> 01:13:53,040 And it makes sense, if you think about it, 1188 01:13:53,120 --> 01:13:56,760 that he wouldn't have hid the treasure on Madagascar, where it could be found. 1189 01:13:56,840 --> 01:13:59,320 He'd have hidden it in secret on Pirate Island. 1190 01:13:59,360 --> 01:14:02,120 So, that's probably where it is, innit? Think about it. 1191 01:14:04,120 --> 01:14:05,880 How long have you known 1192 01:14:05,960 --> 01:14:08,760 that that island was called Pirate Island? 1193 01:14:09,920 --> 01:14:11,880 Always. 1194 01:14:21,160 --> 01:14:25,280 Fearing that the village football team might be a bit annoyed, 1195 01:14:25,320 --> 01:14:29,280 we decided to get out of town, fast. 1196 01:14:33,440 --> 01:14:35,400 Go on, get that up! 1197 01:14:37,040 --> 01:14:38,280 Come on! 1198 01:14:43,560 --> 01:14:45,640 Come on! Run it up! 1199 01:14:48,560 --> 01:14:53,000 TM-19032, this is James. Your man is taking beer off the boat. 1200 01:14:53,080 --> 01:14:55,400 The beer is supposed to go on the boat. 1201 01:14:55,520 --> 01:15:00,400 Whilst Roger the Cabin Boy and Seaman Staines got ready to sail, 1202 01:15:01,560 --> 01:15:05,280 I paid Running Boy, gave him some new shoes... 1203 01:15:05,320 --> 01:15:06,960 Yes? Bon? 1204 01:15:09,320 --> 01:15:12,080 ...and then rushed to the boat myself. 1205 01:15:13,200 --> 01:15:14,920 Finally. 1206 01:15:15,000 --> 01:15:18,280 Oh, good, they've ruined the football pitch and now they've ruined the beach. 1207 01:15:19,600 --> 01:15:22,040 Is this the same boat we used the other day? 1208 01:15:22,120 --> 01:15:24,200 Yes, I've chartered it, it's ours. 1209 01:15:24,280 --> 01:15:28,640 With the entire crew loaded on board, and May's booze lorries, 1210 01:15:28,720 --> 01:15:30,400 I decided to give him a present 1211 01:15:30,520 --> 01:15:35,840 appropriate for someone who'd just ruined the town's only sports venue. 1212 01:15:37,320 --> 01:15:39,720 It's a number plate and it's magic, OK? 1213 01:15:39,800 --> 01:15:41,800 Is it? -No, it is, it's magic. 1214 01:15:41,880 --> 01:15:44,560 To the ladies and gentlemen at home, it's pixilated. 1215 01:15:44,640 --> 01:15:46,280 It's only visible to the naked eye. 1216 01:15:46,320 --> 01:15:48,160 Ooh, that's quite a strong message. 1217 01:15:48,240 --> 01:15:50,920 I mean, obviously you can't read it, because as I say, it's magic. 1218 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 We can see exactly what it says and it... 1219 01:15:53,080 --> 01:15:55,760 That's when it's stationary. Does it still work if it moves? 1220 01:15:55,840 --> 01:15:58,040 Let's test how good it is as magic. 1221 01:16:00,520 --> 01:16:02,760 But the editor of the programme 1222 01:16:02,840 --> 01:16:04,640 says, "Please don't put it on your car," 1223 01:16:04,720 --> 01:16:06,200 cos he can't pixelate... 1224 01:16:06,280 --> 01:16:08,320 Because we can't afford to pixilate the rest of the film. 1225 01:16:08,400 --> 01:16:11,240 -Yes, OK. Understood. -But you can put it on your office desk. 1226 01:16:11,320 --> 01:16:13,560 -Yes. -Can we get this ramp up, and get... Guys. 1227 01:16:13,640 --> 01:16:15,240 -Can we get the ramp up and go? -Yes. 1228 01:16:15,320 --> 01:16:16,960 -OK, ramp up, please. 1229 01:16:30,400 --> 01:16:32,680 As we'd be out at sea for a while, 1230 01:16:32,760 --> 01:16:35,720 Richard broke out his research books. 1231 01:16:35,800 --> 01:16:38,120 And here we are. 1232 01:16:38,200 --> 01:16:41,560 Olivier Levasseur, La Buse. 1233 01:16:41,640 --> 01:16:44,120 There's the cross. There it actually is. 1234 01:16:44,200 --> 01:16:46,960 A picture of the cross on his ship. 1235 01:16:49,080 --> 01:16:51,240 Meanwhile, May and I sat down 1236 01:16:51,320 --> 01:16:54,120 for a look back at what we'd achieved. 1237 01:16:56,040 --> 01:16:58,080 Have you gone fully Bear Grylls? 1238 01:16:58,160 --> 01:17:00,280 Is that your own urine? 1239 01:17:00,320 --> 01:17:02,520 No, no, no, no. It's Chablis. 1240 01:17:02,600 --> 01:17:04,080 Anyway... 1241 01:17:04,160 --> 01:17:05,640 In less than a week, 1242 01:17:05,720 --> 01:17:11,320 we have managed to cover a staggering 139 miles. 1243 01:17:11,360 --> 01:17:12,960 And our cars... 1244 01:17:13,040 --> 01:17:16,520 Well, two of our cars are still running. 1245 01:17:16,600 --> 01:17:18,080 Phenomenal achievement, really. 1246 01:17:18,160 --> 01:17:21,760 That isn't even a car, really. 1247 01:17:21,840 --> 01:17:23,440 That is a track-day toy. 1248 01:17:23,560 --> 01:17:25,280 -That's a racing car. -It is. 1249 01:17:25,320 --> 01:17:28,600 And all I've done is put some big tyres on it. 1250 01:17:28,680 --> 01:17:30,600 I'll tell you what driving the Bentley's like off road. 1251 01:17:30,680 --> 01:17:33,360 It's just this sense of immenseness. 1252 01:17:33,440 --> 01:17:37,400 It's like being at the birth of a world in there. 1253 01:17:37,520 --> 01:17:40,280 There's a sense of enormous power going on. 1254 01:17:40,320 --> 01:17:42,080 Of biblical happenings. 1255 01:17:42,160 --> 01:17:45,680 Whereas yours is just this little insect hopping about. Or a goat. 1256 01:17:45,760 --> 01:17:47,360 No, I'll tell you what mine is like. 1257 01:17:47,440 --> 01:17:48,960 What it's like being in the Caterham. 1258 01:17:49,040 --> 01:17:53,640 It's like being invited to the football World Cup final 1259 01:17:53,720 --> 01:17:55,960 and they've given you a special seat 1260 01:17:56,040 --> 01:17:58,200 and it's inside the ball. 1261 01:18:00,760 --> 01:18:03,000 I'd rather be at the birth of a world. 1262 01:18:03,080 --> 01:18:05,240 In control of the birth of a world. 1263 01:18:05,320 --> 01:18:08,640 You are not in control, you're just inside a football being kicked about. 1264 01:18:08,720 --> 01:18:10,960 Whereas I am in control. 1265 01:18:11,040 --> 01:18:12,600 Right, we're gonna have a continent here 1266 01:18:12,680 --> 01:18:14,400 and we'll have some tides on the moon. 1267 01:18:14,520 --> 01:18:16,720 You know, we'll get that going around, it'll be fantastic. 1268 01:18:16,800 --> 01:18:18,280 And then we'll have some tectonic plates. 1269 01:18:18,320 --> 01:18:20,440 That's not really what happens at the birth of a world. 1270 01:18:20,560 --> 01:18:21,880 -Yes, it is. -No, it isn't. 1271 01:18:21,960 --> 01:18:23,280 Somebody doesn't sit there planning it. 1272 01:18:23,320 --> 01:18:28,320 But the fact is, your car, it is disgusting, James. 1273 01:18:28,360 --> 01:18:31,400 I can see germs coming out of it. 1274 01:18:31,520 --> 01:18:35,720 When you drove through a lake of human effluent, you were covered in it. 1275 01:18:35,800 --> 01:18:38,120 When I drove through the human effluent, 1276 01:18:38,200 --> 01:18:40,520 my front window went a bit brown momentarily 1277 01:18:40,600 --> 01:18:42,560 and then that was the end of that. 1278 01:18:42,640 --> 01:18:44,840 I was back to my air-conditioned splendour. 1279 01:18:44,920 --> 01:18:47,840 -That's why mine's better. -Your car's not better. 1280 01:18:47,920 --> 01:18:49,840 I've got a spotless shirt on. 1281 01:18:49,920 --> 01:18:51,720 -But that's not the objective. -Yes, it is. 1282 01:18:51,800 --> 01:18:53,440 The objective is not to be spotless, 1283 01:18:53,560 --> 01:18:56,000 it is to find treasure in Madagascar. 1284 01:18:56,080 --> 01:18:57,920 -There isn't any treasure. -You don't know that. 1285 01:18:58,000 --> 01:19:00,120 -I do know that. OK. -How do you know that? 1286 01:19:04,080 --> 01:19:08,000 I used to do this as a kid, but that'd be my teacher on the plank. 1287 01:19:08,080 --> 01:19:09,880 Now there's someone even better. 1288 01:19:09,960 --> 01:19:11,880 Arr! 1289 01:19:11,960 --> 01:19:14,360 Arr. 1290 01:19:18,200 --> 01:19:21,040 Soon Pirate Island hoved into view 1291 01:19:21,120 --> 01:19:23,600 and we prepared to disembark. 1292 01:19:25,320 --> 01:19:28,560 Clarkson! 1293 01:19:28,640 --> 01:19:30,360 Where are my shoes? 1294 01:19:40,560 --> 01:19:45,840 Having reached land, James and I experienced a strange sensation. 1295 01:19:45,920 --> 01:19:50,360 Holy mother of God, it's a road! 1296 01:19:50,440 --> 01:19:54,200 Nice, isn't it? It's like coming back inside and standing on the carpet. 1297 01:19:54,280 --> 01:19:58,160 Along with the Tarmac, there was also a mobile phone signal, 1298 01:19:58,240 --> 01:20:02,160 electricity and many shops. 1299 01:20:02,240 --> 01:20:03,960 That is an actual restaurant. 1300 01:20:06,240 --> 01:20:08,200 James and Richard could go and dig a big hole 1301 01:20:08,280 --> 01:20:09,960 in the kitchen of the restaurant, perhaps. 1302 01:20:10,040 --> 01:20:12,000 Put him out of business. 1303 01:20:12,080 --> 01:20:14,320 Why would you not do that? 1304 01:20:16,200 --> 01:20:18,120 Roger the Cabin Boy, meanwhile, 1305 01:20:18,200 --> 01:20:20,160 had found some transport. 1306 01:20:21,360 --> 01:20:22,960 Yep, I've ended up in a tuk tuk 1307 01:20:23,040 --> 01:20:25,840 but it's no ordinary tuk tuk. It's got a pirate on it. 1308 01:20:30,280 --> 01:20:31,640 -Oh, yes. 1309 01:20:31,720 --> 01:20:33,840 It's a great ride as well. 1310 01:20:35,320 --> 01:20:38,600 As Hammond bought stupid souvenirs... 1311 01:20:38,680 --> 01:20:40,840 It's a bit more "Arr", a bit more piratey. 1312 01:20:40,920 --> 01:20:43,520 ...I found a hotel 1313 01:20:43,600 --> 01:20:46,240 so May could get back to code cracking. 1314 01:20:54,520 --> 01:20:58,080 And in the morning, we set off with James still believing 1315 01:20:58,160 --> 01:21:00,920 the locals were laughing at his car... 1316 01:21:01,000 --> 01:21:02,200 not him. 1317 01:21:07,760 --> 01:21:10,160 Now, I had a bit of a breakthrough last night, viewers. 1318 01:21:10,240 --> 01:21:12,400 The cryptograph, La Buse's cryptograph, 1319 01:21:12,520 --> 01:21:14,920 mentions a Turkish dog, 1320 01:21:15,000 --> 01:21:17,320 which doesn't actually mean a dog from Turkey. 1321 01:21:17,400 --> 01:21:19,680 It means a dog with no hair. 1322 01:21:19,760 --> 01:21:22,760 And when I looked at the map of the island, 1323 01:21:22,840 --> 01:21:26,120 I realised it looks like a hairless dog. 1324 01:21:26,200 --> 01:21:29,920 And its ear is a beach. A very distinct beach. 1325 01:21:30,000 --> 01:21:33,040 That's where we're going. That's where I think the crucifix is buried. 1326 01:21:33,120 --> 01:21:34,520 I'm absolutely convinced of it. 1327 01:21:37,360 --> 01:21:40,160 Soon we arrived at the completely deserted beach 1328 01:21:40,240 --> 01:21:43,200 which looked nothing like a dog's ear, 1329 01:21:43,280 --> 01:21:48,280 and immediately my deluded colleagues started to talk gibberish. 1330 01:21:48,320 --> 01:21:50,120 -So, is this it? -Yeah, this is it. 1331 01:21:50,200 --> 01:21:53,160 -This is where it is? -And it makes perfect sense, actually. 1332 01:21:53,240 --> 01:21:54,720 -If you're in a cartoon. -No. 1333 01:21:54,800 --> 01:21:56,800 If you're fleeing from the Royal Navy 1334 01:21:56,880 --> 01:22:00,040 and you unload the treasure and you quickly bury it before they get to you. 1335 01:22:00,120 --> 01:22:02,960 The obvious place to bury it is on the beach, cos it's easy to dig. 1336 01:22:03,040 --> 01:22:05,160 So we could right now be standing on it? 1337 01:22:05,240 --> 01:22:07,280 -You could be. -It could be under our feet. 1338 01:22:07,320 --> 01:22:09,800 But it could be over there. This is quite a big crescent, 1339 01:22:09,880 --> 01:22:12,560 so I would suggest we divide it up into three, 1340 01:22:12,640 --> 01:22:14,200 make sure we don't miss any of it. 1341 01:22:14,280 --> 01:22:16,360 -So, Hammond, you take that third. -Gladly. 1342 01:22:16,440 --> 01:22:18,840 I'll go in the middle. You go down the far end. 1343 01:22:18,920 --> 01:22:22,520 Right. Come on, lads. We've come a long way to do this, let's get to work. 1344 01:22:25,720 --> 01:22:30,360 Since we were looking for a 220-pound gold cross, 1345 01:22:30,440 --> 01:22:34,560 the best tool for the job was clearly a metal detector. 1346 01:22:34,640 --> 01:22:37,000 I should check it works. 1347 01:22:37,080 --> 01:22:39,920 See if it can find my Swiss hill climb knee. 1348 01:22:40,000 --> 01:22:41,960 -Oh, yeah. Yeah. 1349 01:22:43,040 --> 01:22:44,440 Wooh. 1350 01:22:44,560 --> 01:22:47,600 Yep, it definitely works. 1351 01:22:47,680 --> 01:22:50,160 It is possible that when I find it, it'll be grizzly, 1352 01:22:50,240 --> 01:22:52,680 because pirates used to, 1353 01:22:52,760 --> 01:22:54,600 when they buried their treasure, 1354 01:22:54,680 --> 01:22:57,840 bury a prisoner on top of it... 1355 01:22:57,920 --> 01:23:00,640 ...so the ghost would protect the treasure. 1356 01:23:02,200 --> 01:23:04,200 Meanwhile, and as you'd expect, 1357 01:23:04,280 --> 01:23:06,640 I was doing things properly. 1358 01:23:06,720 --> 01:23:09,040 It's gonna take a long time to do this beach, 1359 01:23:09,120 --> 01:23:11,040 so I'm gonna assemble four metal detectors 1360 01:23:11,120 --> 01:23:13,760 on this rudimentary trailer that I've put together, 1361 01:23:13,840 --> 01:23:18,680 and then I can detect four times as much beach in one pass and I can use the car. 1362 01:23:22,120 --> 01:23:26,520 Given that we'd be conducting this fools' errand in the blazing heat, 1363 01:23:26,600 --> 01:23:28,880 I decided my time would be better spent 1364 01:23:28,960 --> 01:23:31,280 building some kind of shelter. 1365 01:23:49,880 --> 01:23:52,640 Excellent, excellent. 1366 01:23:52,720 --> 01:23:58,040 By late morning, my treasure-detecting solution system was finally ready. 1367 01:24:03,040 --> 01:24:04,880 Let's do this in a systematic way. 1368 01:24:04,960 --> 01:24:06,440 The great thing about this, of course, 1369 01:24:06,560 --> 01:24:09,600 is that my wheel tracks will show me which bits I've already done. 1370 01:24:10,720 --> 01:24:12,800 It's a bit like ploughing a field. 1371 01:24:21,080 --> 01:24:23,120 Bugger. 1372 01:24:23,200 --> 01:24:26,680 Having turned my treasure-detecting trailer 1373 01:24:26,760 --> 01:24:31,600 into a treasure-detecting sledge, I set off once more. 1374 01:24:35,040 --> 01:24:36,800 50 mill. 1375 01:24:38,080 --> 01:24:40,120 There's no tax on it, is there? 1376 01:24:42,640 --> 01:24:44,080 By mid-afternoon, 1377 01:24:44,160 --> 01:24:46,720 Roger and Seaman were getting hot and bothered. 1378 01:24:48,320 --> 01:24:51,080 Just a beep. Come on, a beep. 1379 01:24:51,160 --> 01:24:55,320 But, luckily, my simple shelter was now finished. 1380 01:25:04,440 --> 01:25:06,640 Couple of banana daiquiris I've prepared for you. 1381 01:25:07,800 --> 01:25:09,880 What the hell is this? 1382 01:25:09,960 --> 01:25:14,120 I told you I was building some shelter and I-- 1383 01:25:14,200 --> 01:25:16,040 -It's a bar. -Oh, I'm sorry! 1384 01:25:16,120 --> 01:25:18,120 I'm sorry that the bar-shaped shelter 1385 01:25:18,200 --> 01:25:20,320 doesn't meet with your requirements. 1386 01:25:20,360 --> 01:25:23,880 -Thank you for the banana daiquiri, it's excellent. -Thank you. 1387 01:25:23,960 --> 01:25:27,560 But might you make a bit of effort to help us achieve our objective? 1388 01:25:27,640 --> 01:25:29,520 Which is to find the Fiery Cross of Goa, 1389 01:25:29,600 --> 01:25:31,800 a seven-foot high golden crucifix studded with rubies. 1390 01:25:31,880 --> 01:25:34,320 Shall I tell you exactly where that is? 1391 01:25:34,400 --> 01:25:36,520 Same as every other piece of looted treasure. 1392 01:25:36,600 --> 01:25:38,120 It's in the bowels of the Vatican. 1393 01:25:38,200 --> 01:25:40,040 -No, it isn't. -Hey, no, it isn't. 1394 01:25:40,120 --> 01:25:42,080 And, listen, it was real. We know that. 1395 01:25:42,160 --> 01:25:45,000 The French government offered La Buse 1396 01:25:45,080 --> 01:25:46,880 a pardon for his piracy 1397 01:25:46,960 --> 01:25:48,640 if he'd go back to France 1398 01:25:48,720 --> 01:25:50,840 and hand over the fiery cross, and he... 1399 01:25:50,920 --> 01:25:52,280 Wait a minute. Whoa, whoa, whoa. 1400 01:25:52,320 --> 01:25:53,920 The French government did what? 1401 01:25:54,000 --> 01:25:57,560 The French government said, "We'll give you, La Buse, an amnesty as a pirate 1402 01:25:57,640 --> 01:26:01,160 if you'll bring specifically the fiery cross back to France." 1403 01:26:01,240 --> 01:26:03,800 And he said, "No," and hid it. Fact. 1404 01:26:03,880 --> 01:26:05,440 These aren't things from Hammond's books. 1405 01:26:05,560 --> 01:26:09,240 These are cross-referenced primary source pieces of academic research. 1406 01:26:09,320 --> 01:26:12,640 We know it existed and the evidence says it's on this beach. 1407 01:26:12,720 --> 01:26:15,360 No pirate treasure... You will agree with this. 1408 01:26:15,440 --> 01:26:18,600 No pirate treasure has ever been found, buried pirate treasure. 1409 01:26:18,680 --> 01:26:20,520 No, that's because it's still lost. 1410 01:26:20,600 --> 01:26:23,320 Tutankhamun hadn't been found for thousands of years. 1411 01:26:23,360 --> 01:26:25,320 -And then it was. -Exactly. 1412 01:26:25,400 --> 01:26:30,600 There's a chance, then, if I go down there, I find this cross? 1413 01:26:30,680 --> 01:26:32,320 -There's a chance? -Yes. 1414 01:26:32,360 --> 01:26:34,920 If I do a quick search, can I come back to my shelter? 1415 01:26:35,000 --> 01:26:37,040 -Not too quick. -You got to thorough search. 1416 01:26:37,120 --> 01:26:38,560 We've divided the beach up. 1417 01:26:38,640 --> 01:26:41,320 -If I do a thorough search, can I come back to my-- -Yes, yes. 1418 01:26:41,400 --> 01:26:43,720 Of course. If you do a thorough search and we find it-- 1419 01:26:43,800 --> 01:26:45,880 We'll celebrate in your bar. 1420 01:26:45,960 --> 01:26:48,120 Fair enough. Your arguments have been persuasive. 1421 01:26:48,200 --> 01:26:50,080 We'll meet you back in your bar. 1422 01:26:50,160 --> 01:26:52,320 Yes, in... 20 minutes. 1423 01:26:52,400 --> 01:26:53,880 -Nn... -No, 20 minutes. 1424 01:26:53,960 --> 01:26:58,240 -It's a big job. -I can cover that in 20 minutes. 1425 01:26:58,320 --> 01:27:02,320 So, whilst Hammond and May got back to finishing off their sections, 1426 01:27:02,360 --> 01:27:04,720 I began on mine. 1427 01:27:17,560 --> 01:27:21,360 You do have to be a little bit careful with this if you're doing this at home, 1428 01:27:21,440 --> 01:27:23,240 trying to find something in your garden. 1429 01:27:30,520 --> 01:27:33,560 Right, this is the fuse wire. 1430 01:27:33,640 --> 01:27:36,960 Put one end in there, like that, 1431 01:27:37,040 --> 01:27:39,640 and I light the other end, and then I have, I'm told, 1432 01:27:39,720 --> 01:27:43,760 three minutes to reach minimum safe distance in the MFB, 1433 01:27:43,840 --> 01:27:45,760 before the explosions begin. 1434 01:27:45,840 --> 01:27:47,680 OK. 1435 01:27:49,160 --> 01:27:51,320 -Lovely. 1436 01:27:52,400 --> 01:27:54,760 That is not three minutes! Shit. 1437 01:27:54,840 --> 01:27:56,920 Shit. Shit! 1438 01:27:59,160 --> 01:28:00,560 Begin! 1439 01:28:00,640 --> 01:28:02,440 Ah, I've turned it off! 1440 01:28:03,960 --> 01:28:06,360 Ah! Traction control. 1441 01:28:07,880 --> 01:28:11,680 -No, no, no! 1442 01:28:26,040 --> 01:28:28,320 Oh, Jesus! 1443 01:28:35,800 --> 01:28:40,200 On the plus side, my work had been extremely thorough. 1444 01:28:41,320 --> 01:28:43,560 On the minus side, however... 1445 01:28:43,640 --> 01:28:45,600 Find anything? 1446 01:28:45,680 --> 01:28:47,280 Not a thing. You? 1447 01:28:48,440 --> 01:28:51,640 Nothing. He's only got that little bit to do. 1448 01:28:51,720 --> 01:28:54,360 So there's nothing there. What about there? 1449 01:28:54,440 --> 01:28:56,920 And that's annoying because, and I'm not making this up, 1450 01:28:57,000 --> 01:28:59,200 I have just had this email... 1451 01:29:02,240 --> 01:29:03,880 Ohh. 1452 01:29:03,960 --> 01:29:05,960 -That's cruel. 1453 01:29:06,040 --> 01:29:08,400 Ah, chaps. -What? 1454 01:29:11,440 --> 01:29:13,360 Chaps, there's... 1455 01:29:13,440 --> 01:29:15,280 It's... Listen, it's there! 1456 01:29:16,400 --> 01:29:18,320 Shovel! Shovel! 1457 01:29:24,280 --> 01:29:27,000 -There's something there. 1458 01:29:27,080 --> 01:29:28,680 There. 1459 01:29:28,760 --> 01:29:30,440 Jesus. What's that? 1460 01:29:33,240 --> 01:29:35,680 What is it? 1461 01:29:43,920 --> 01:29:46,040 I think it's the Holy Grail. 1462 01:29:47,800 --> 01:29:49,480 Oh, cock. 1463 01:29:51,600 --> 01:29:55,280 And on that terrible disappointment, it is time to end. 1464 01:29:56,920 --> 01:29:59,120 No more memories from your childhood? 1465 01:29:59,200 --> 01:30:01,880 -No, I got nothing. -OK, that is it. 1466 01:30:01,960 --> 01:30:03,720 Thank you so much for watching. 1467 01:30:03,800 --> 01:30:05,840 Take care. See you soon. 115050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.