Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:04,372
***
2
00:01:12,573 --> 00:01:15,576
(baby crying)
3
00:01:18,412 --> 00:01:20,714
- OK, I... I got it.
4
00:01:20,748 --> 00:01:22,383
My turn.
5
00:01:22,416 --> 00:01:24,252
Oh.
6
00:01:29,423 --> 00:01:30,924
OK.
7
00:01:33,261 --> 00:01:35,229
It's OK, honey.
8
00:01:35,263 --> 00:01:37,431
Grace?
9
00:01:46,774 --> 00:01:49,076
Lori.
- Morning, Dad.
10
00:01:49,109 --> 00:01:53,013
- Morning. Have you seen
the baby?
- No.
11
00:01:53,046 --> 00:01:55,015
(baby crying)
Downstairs?
12
00:01:55,048 --> 00:01:57,451
- I... I don't...
I don't know.
13
00:02:07,195 --> 00:02:10,398
Cassie, h-how did...?
That's impossible.
14
00:02:10,431 --> 00:02:12,900
- Aw, look at that little face.
15
00:02:12,933 --> 00:02:15,703
She makes you believe
that anything's possible.
16
00:02:15,736 --> 00:02:17,938
- But, honey, you were--
- Jake, would you
17
00:02:17,971 --> 00:02:20,441
get the passionflower
down for me?
18
00:02:20,474 --> 00:02:22,743
The blue one.
19
00:02:22,776 --> 00:02:24,245
Yeah.
20
00:02:24,278 --> 00:02:26,046
(baby babbling)
21
00:02:26,079 --> 00:02:27,548
- Is that our breakfast?
22
00:02:27,581 --> 00:02:30,451
- Oh, it's my natural
calming remedy.
23
00:02:30,484 --> 00:02:32,820
Just a touch on Grace's gums...
24
00:02:35,756 --> 00:02:38,559
Mm-hmm, that should
do the trick.
25
00:02:40,561 --> 00:02:44,131
- How was last night?
- You know the saying,
"slept like a baby"?
26
00:02:44,164 --> 00:02:48,536
I didn't.
- Yeah, I thought
I heard her a couple times.
27
00:02:48,569 --> 00:02:50,238
- It was a rough night.
28
00:02:50,271 --> 00:02:53,274
- Yeah, for all of us.
Not enough sleep,
29
00:02:53,307 --> 00:02:56,610
not enough time for each other.
We really need this family
vacation.
30
00:02:56,644 --> 00:02:59,247
- Vacation?
31
00:03:04,252 --> 00:03:06,620
Court's Lake Family Resort?
32
00:03:06,654 --> 00:03:10,190
We're going on vacation?
Awesome!
33
00:03:10,224 --> 00:03:13,861
- The whole family, from baby
Grace on up to Grandpa George.
- What about Brandon?
34
00:03:13,894 --> 00:03:15,863
- He'll be home on midterm
break, just in time.
35
00:03:15,896 --> 00:03:19,032
- Wow. When do we leave?
- The 17th.
36
00:03:19,066 --> 00:03:22,069
- But that's only like six days
from now.
37
00:03:22,102 --> 00:03:25,706
- The 17th is
a very special day.
- It's our anniversary.
38
00:03:25,739 --> 00:03:27,741
- You got married
on Christmas Eve.
39
00:03:27,775 --> 00:03:30,344
- Yes, but the 17th was the day
40
00:03:30,378 --> 00:03:33,146
that I went to Grey House
to investigate an intruder
41
00:03:33,180 --> 00:03:37,685
and spotted this bewitching
woman... at the top
of the staircase.
42
00:03:37,718 --> 00:03:39,653
- The anniversary
of the day you met.
43
00:03:39,687 --> 00:03:42,055
- Mm-hmm.
- Wow, hang gliding,
44
00:03:42,089 --> 00:03:44,725
and horses,
and look at that beach!
45
00:03:44,758 --> 00:03:47,595
I hope we have good weather.
You know,
46
00:03:47,628 --> 00:03:50,531
I need a new bathing suite.
- Yeah, we both need one.
47
00:03:50,564 --> 00:03:52,766
Why don't we go clothes shopping
this afternoon?
48
00:03:52,800 --> 00:03:55,436
- Yeah! I think I'll go
get changed.
49
00:03:55,469 --> 00:03:58,606
- Well, what do you need
to change for?
- Dad,
50
00:03:58,639 --> 00:04:03,311
I can't go shopping like this--
too many buttons.
51
00:04:03,344 --> 00:04:06,280
- Can you explain that to me?
- I don't think so.
52
00:04:06,314 --> 00:04:08,982
Very ancient mystery,
women and shopping.
53
00:04:09,016 --> 00:04:12,019
(phone ringing)
- That's my phone.
54
00:04:17,791 --> 00:04:21,395
Derek? Yeah? No.
55
00:04:21,429 --> 00:04:24,298
OK, I'll be right there.
56
00:04:24,332 --> 00:04:27,768
Somebody just walked out
of the jewellery store
with a very expensive watch.
57
00:04:27,801 --> 00:04:30,704
- Not in front of the baby.
- She's asleep, Cassie.
58
00:04:30,738 --> 00:04:32,873
- She might pick up
on the wrong energy.
59
00:04:32,906 --> 00:04:35,275
On the other hand, we want
to be open in this family.
60
00:04:35,309 --> 00:04:37,277
We can't shield her
from all our problems.
61
00:04:37,311 --> 00:04:39,880
Otherwise how will she know
that problems lead to solutions?
62
00:04:39,913 --> 00:04:43,684
But, on the other hand--
- Honey. We only have
four hands.
63
00:04:43,717 --> 00:04:47,154
(She sighs.)
OK, I gotta go.
- OK. Still meet up for dinner?
64
00:04:47,187 --> 00:04:50,157
- Well, at this rate, it'll
probably be another late night.
65
00:04:50,190 --> 00:04:53,527
- Do you want to eat late?
- We'll work it out. Bye.
66
00:04:53,561 --> 00:04:55,062
- Bye.
67
00:04:57,064 --> 00:04:59,367
(doorbell)
68
00:05:01,802 --> 00:05:04,872
Baby's sleeping.
- Oh, bless her
little heart. Let's go.
69
00:05:04,905 --> 00:05:08,308
- Go where?
- Your interview.
- Interview?
70
00:05:08,342 --> 00:05:11,044
- Surely you read my email.
- I guess not.
71
00:05:11,078 --> 00:05:13,280
- Madame Mayor, please join
the rest of us
72
00:05:13,313 --> 00:05:16,384
in the 21st century
and read your email!
73
00:05:16,417 --> 00:05:19,086
You need to be downtown
in 20 minutes
74
00:05:19,119 --> 00:05:22,122
to talk with the writer
from Travel-hyphen-bound.org.
75
00:05:22,155 --> 00:05:24,658
- Travel-bound.org?
- It's a travel website.
76
00:05:24,692 --> 00:05:27,928
We have been chosen as one
of the 10 most charming towns
77
00:05:27,961 --> 00:05:30,931
in North America.
- Well, that's great.
- Well, because I have been
78
00:05:30,964 --> 00:05:33,934
relentlessly campaigning
for the better part of a year,
79
00:05:33,967 --> 00:05:37,270
sending them video tours of all
of our fabulous major
attractions
80
00:05:37,304 --> 00:05:40,273
and little shops.
- How do I look?
- Oh, well, I suppose
81
00:05:40,307 --> 00:05:43,243
it'll have to do. Ready?
- Uh, I need one more minute.
82
00:05:43,276 --> 00:05:45,212
- I'll go turn the car around.
83
00:05:47,715 --> 00:05:50,083
- Maybe we could go to the cafรฉ
before we go shopping.
84
00:05:50,117 --> 00:05:54,021
- Lori, I'm so sorry. I have
to go with Martha right now.
85
00:05:54,054 --> 00:05:57,591
But maybe your friend
Maddy could go with you.
- I don't hang out with Maddy
86
00:05:57,625 --> 00:06:01,161
anymore--or anybody, really.
- Oh, why not?
87
00:06:01,194 --> 00:06:04,231
- Well, the girls in my class
are kind of immature.
88
00:06:04,264 --> 00:06:09,002
- I see. Well, even people
different from us have
something to offer.
89
00:06:09,036 --> 00:06:14,307
- I guess. I'll stay here
and look after Grace.
- Thank you.
90
00:06:16,944 --> 00:06:20,080
Oh, and, um, there's
a fresh pack of diapers
91
00:06:20,113 --> 00:06:22,583
in the garage
if she needs a change.
92
00:06:22,616 --> 00:06:25,586
(door opening)
- Lots of changes.
93
00:06:25,619 --> 00:06:28,088
(door closing)
94
00:06:28,121 --> 00:06:31,692
- This reminds me
of family vacations
95
00:06:31,725 --> 00:06:33,694
when the grandkids were
still little.
96
00:06:33,727 --> 00:06:36,530
(Woman chuckles.)
We'd all get up at dawn,
97
00:06:36,564 --> 00:06:39,700
Lori and Brandon still
in their pyjamas,
98
00:06:39,733 --> 00:06:43,537
we'd all pile into the old
station wagon and hit the road.
99
00:06:43,571 --> 00:06:45,372
- Without a destination.
100
00:06:45,405 --> 00:06:47,040
- Oh, no GPS.
101
00:06:47,074 --> 00:06:49,209
We'd get off the beaten path.
(Woman chuckles.)
102
00:06:49,242 --> 00:06:52,880
Every day, a new discovery--
swimming hole,
103
00:06:52,913 --> 00:06:55,415
horseback riding,
a guy who wrestled
104
00:06:55,449 --> 00:06:59,553
alligators, and--ha!--
the world's biggest
ball of twine.
105
00:06:59,587 --> 00:07:02,990
- Well, there's nothing like
taking a trip with someone
you love.
106
00:07:03,023 --> 00:07:07,060
I am so looking forward to it.
(cell phone ringing)
107
00:07:07,094 --> 00:07:08,696
- Oh.
108
00:07:08,729 --> 00:07:11,599
Beverly. What's the good word?
109
00:07:16,436 --> 00:07:18,405
When?
110
00:07:18,438 --> 00:07:20,407
I see.
111
00:07:20,440 --> 00:07:24,311
Uh, no, no, no. Uh...
112
00:07:24,344 --> 00:07:26,747
Th-That's OK.
113
00:07:26,780 --> 00:07:28,716
(He sighs.)
114
00:07:28,749 --> 00:07:32,820
My deepest sympathies.
115
00:07:32,853 --> 00:07:35,055
Thank you.
116
00:07:35,088 --> 00:07:37,925
- George, what was that?
117
00:07:37,958 --> 00:07:39,793
Are you all right?
118
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
- I need to sit down.
119
00:07:48,536 --> 00:07:50,904
Tommy Manneti died.
120
00:07:50,938 --> 00:07:54,775
- Oh, George,
I'm so sorry.
121
00:07:54,808 --> 00:07:56,877
He was a good friend of yours.
122
00:07:59,246 --> 00:08:02,282
- I haven't seen Tommy in a...
123
00:08:02,315 --> 00:08:05,152
long, long time.
- Are you OK?
124
00:08:07,621 --> 00:08:09,590
- Yeah, Tommy had a good life.
125
00:08:09,623 --> 00:08:11,625
A long life.
126
00:08:14,461 --> 00:08:17,097
But...
127
00:08:17,130 --> 00:08:19,132
- But what, George?
128
00:08:23,771 --> 00:08:26,006
- There he is. Yoo-hoo!
Mr. Kael!
129
00:08:26,039 --> 00:08:28,108
- Morning.
130
00:08:28,141 --> 00:08:30,443
This your mayor?
- Cassie Nightingale.
131
00:08:30,477 --> 00:08:34,815
- Henry Kael. Well, what do you
say let's get on with it?
132
00:08:34,848 --> 00:08:38,451
- Now, I thought you could start
with a panoramic view of our
charming main thoroughfare,
133
00:08:38,485 --> 00:08:42,122
and then discover Cassie
window shopping in one of
our fine shops, such as...
134
00:08:42,155 --> 00:08:44,491
Martha's Sweet Beginnings
right over there.
135
00:08:44,524 --> 00:08:46,960
- If you could stand
136
00:08:46,994 --> 00:08:50,297
right here, and if you
would stand here...
137
00:08:50,330 --> 00:08:52,332
- Oh.
138
00:08:57,170 --> 00:08:59,172
- Ready?
- Mm-hmm.
139
00:09:04,011 --> 00:09:08,148
- Your town has been named
one of the 10 most charming
towns in North America.
140
00:09:08,181 --> 00:09:11,384
What makes Middleton
so charming?
141
00:09:11,418 --> 00:09:13,654
- We've all heard
of magic charm.
142
00:09:13,687 --> 00:09:17,124
Well, Middleton is
a special place.
143
00:09:22,462 --> 00:09:25,999
- You were talking
about Middleton.
- Let me put it another way.
144
00:09:26,033 --> 00:09:32,740
Middleton is the place you'll
find what you're looking for.
145
00:09:32,773 --> 00:09:34,942
- Tell me a little more
about that.
146
00:09:34,975 --> 00:09:38,045
- Well, take me, for example.
I grew up in foster homes,
147
00:09:38,078 --> 00:09:40,547
I left the last one
when I was 17,
148
00:09:40,580 --> 00:09:43,050
and I started a family
of my own here in Middleton,
149
00:09:43,083 --> 00:09:46,386
but when I first came here,
I didn't have a family
to fall back on,
150
00:09:46,419 --> 00:09:48,889
and the entire town became
a family to me.
151
00:09:51,124 --> 00:09:54,494
I see it every day
in my part-time job as mayor.
152
00:09:54,527 --> 00:09:57,097
Also, as a shop owner, I get
to meet the amazing people
153
00:09:57,130 --> 00:10:00,100
of Middleton on a daily basis,
so I know from personal
154
00:10:00,133 --> 00:10:04,938
experience that Middleton has
a special charm.
155
00:10:04,972 --> 00:10:06,339
- OK.
156
00:10:06,373 --> 00:10:08,275
- Yeah? How was it?
- Good.
157
00:10:08,308 --> 00:10:11,111
- Bravo!
- You gave me
everything I needed.
158
00:10:11,144 --> 00:10:13,246
- Oh, I hope so.
159
00:10:16,083 --> 00:10:18,518
- I'll be uploading this
onto my blog tonight.
160
00:10:18,551 --> 00:10:20,587
- OK.
161
00:10:22,589 --> 00:10:26,459
- Oh, no, no, no. Don't turn
that off, not yet.
- Excuse me?
162
00:10:26,493 --> 00:10:28,461
(She clears her throat.)
163
00:10:28,495 --> 00:10:31,564
- If it's charm you want,
you need to visit
164
00:10:31,598 --> 00:10:33,500
Martha's Sweet Beginnings.
165
00:10:33,533 --> 00:10:35,803
Wedding cakes and truffles
166
00:10:35,836 --> 00:10:38,872
for every special occasion.
- Cute.
167
00:10:38,906 --> 00:10:40,774
Is it open?
168
00:10:40,808 --> 00:10:43,376
- Uh, not yet,
but, um...
169
00:10:43,410 --> 00:10:45,378
it could be for you.
170
00:10:45,412 --> 00:10:47,480
I happen to be
the sole proprietor.
171
00:10:47,514 --> 00:10:49,016
Come. Come, come.
172
00:11:15,776 --> 00:11:17,444
- Katie!
173
00:11:17,477 --> 00:11:19,479
Katie, over here.
174
00:11:22,115 --> 00:11:24,151
- It's Lori, right?
- Right.
175
00:11:24,184 --> 00:11:26,519
Uh, I didn't expect
to see you--
176
00:11:26,553 --> 00:11:28,455
I mean here-- I--
177
00:11:28,488 --> 00:11:31,591
I mean now. What's up?
- We're selling
178
00:11:31,624 --> 00:11:34,161
raffle tickets in support
of the cheerleading squad.
- Cool.
179
00:11:34,194 --> 00:11:37,765
- So, did you want to buy one?
Or maybe 50?
- How much?
180
00:11:37,798 --> 00:11:40,768
- A dollar.
- Uh, let's see.
181
00:11:40,801 --> 00:11:44,471
You know, if you ever need help
selling tickets, I could--
182
00:11:44,504 --> 00:11:46,673
- Only the girls
on the squad are selling.
183
00:11:46,706 --> 00:11:50,143
- Well, uh,
I'll take two.
184
00:11:55,315 --> 00:11:59,152
- Here you go. Oh, and make sure
you and your friends come
to the game tonight.
185
00:11:59,186 --> 00:12:02,522
The guys need
to hear some noise.
- I'd like to, but, uh,
186
00:12:02,555 --> 00:12:05,959
baby duty.
187
00:12:05,993 --> 00:12:07,761
Good luck tonight.
188
00:12:17,737 --> 00:12:19,706
(phone ringing)
189
00:12:19,739 --> 00:12:24,311
- Deputy Derek Sanders.
Good morning, Mr. Perreti.
190
00:12:24,344 --> 00:12:26,513
- Well, did you see anyone
wearing any bulky clothing?
191
00:12:26,546 --> 00:12:29,883
- Really? What exactly
did they take?
192
00:12:29,917 --> 00:12:32,152
- Because that's often
how they hide stolen goods.
193
00:12:32,185 --> 00:12:34,154
- Do you recall anyone
suspicious?
194
00:12:34,187 --> 00:12:37,390
- All right, Mrs. Huxley,
we... I'll be right down.
- We're gonna be right over.
195
00:12:37,424 --> 00:12:41,061
- It's a crime wave.
I've been checking
196
00:12:41,094 --> 00:12:43,230
neighbouring towns to see
if they've been hit too.
197
00:12:43,263 --> 00:12:45,232
- I'll go down
to Huxley Electronics.
198
00:12:45,265 --> 00:12:47,234
And you better go check out
the Perreti shop.
199
00:12:47,267 --> 00:12:49,436
- I mean, it's been
so crazy lately.
200
00:12:49,469 --> 00:12:52,739
I gotta tell you, it's a relief
when I can head home at night.
201
00:12:52,772 --> 00:12:56,343
- Well, I don't get much relief
either. Grace has been keeping
us both up half the night.
202
00:12:56,376 --> 00:12:59,079
I think I've see Cassie
for five minutes in five days.
203
00:12:59,112 --> 00:13:02,883
- Well, you know Cassie.
You know, she's probably
off cooking up something.
204
00:13:02,916 --> 00:13:05,318
- We need this vacation
now more than ever,
205
00:13:05,352 --> 00:13:08,688
but if this keeps up...
- Jake,
206
00:13:08,721 --> 00:13:10,858
you gotta see this.
207
00:13:10,891 --> 00:13:13,026
This is unbelievable.
208
00:13:15,028 --> 00:13:17,164
- Is that Cassie?
209
00:13:17,197 --> 00:13:19,199
- Yeah.
210
00:13:19,232 --> 00:13:22,402
- I'm so sorry I missed
our shopping date yesterday,
211
00:13:22,435 --> 00:13:27,274
Lori. But you know what,
I read that sale lasts
two more days,
212
00:13:27,307 --> 00:13:31,744
so we have time,
just not right now.
213
00:13:31,778 --> 00:13:34,514
Tell Jim I'll be there in 10,
I'm running behind.
214
00:13:34,547 --> 00:13:37,417
Um...
215
00:13:37,450 --> 00:13:40,553
No, I can't meet you for lunch,
216
00:13:40,587 --> 00:13:43,790
but let me ask George if he can
stop by and keep an eye on Grace
217
00:13:43,823 --> 00:13:46,026
for a little while. Then you
can go get lunch for yourself.
218
00:13:46,059 --> 00:13:48,728
- Cassie, how could you?!
219
00:13:48,761 --> 00:13:52,032
- Why not eat at Esspresso's?
220
00:13:52,065 --> 00:13:57,204
A trip to the diner can be
very satisfying.
221
00:13:57,237 --> 00:13:58,705
Yes, I'll see you at three.
222
00:13:58,738 --> 00:14:01,841
- The most charming
223
00:14:01,875 --> 00:14:04,144
town in America is now
224
00:14:04,177 --> 00:14:05,979
a laughingstock, thanks to you.
225
00:14:06,013 --> 00:14:10,683
You have made a mockery
of our town, Cassie Nightingale.
226
00:14:15,522 --> 00:14:18,992
- I'd like to see that again.
- You and half the people
on the planet.
227
00:14:19,026 --> 00:14:24,197
Your video has gone viral,
and I mean that in the worst
possible sense of the word.
228
00:14:24,231 --> 00:14:26,866
- Hm.
- Care to make a comment? No?
229
00:14:26,900 --> 00:14:29,069
Oh, well, thousands
of viewers have.
230
00:14:29,102 --> 00:14:32,839
"How'd she do that?"
"Must be magic."
231
00:14:32,872 --> 00:14:35,976
"Where'd that witch go?"
232
00:14:36,009 --> 00:14:40,113
"What a cool disappearing act."
Not one word
233
00:14:40,147 --> 00:14:44,151
about our charming attractions
like Martha's Sweet Beginnings.
234
00:14:44,184 --> 00:14:49,589
They don't even mention
Middleton, only your shop. Now,
How do you suppose that appears?
235
00:14:49,622 --> 00:14:52,926
- Martha, things are rarely
as they first appear.
236
00:14:54,928 --> 00:14:57,897
- People are treating Middleton
like it's some sort of Roswell
237
00:14:57,931 --> 00:15:00,267
or... or Bermuda Triangle.
238
00:15:00,300 --> 00:15:02,302
You've turned our cozy
239
00:15:02,335 --> 00:15:05,405
little corner of the state into
some sort of tabloid freak show.
240
00:15:05,438 --> 00:15:08,575
- I can't make
that video disappear.
241
00:15:08,608 --> 00:15:10,343
- No, no, you can't.
242
00:15:10,377 --> 00:15:12,445
But the site is flooded
with negative comments.
243
00:15:12,479 --> 00:15:15,148
Cassie, you've got
to do damage control.
244
00:15:33,066 --> 00:15:34,601
- Hey, Lori.
245
00:15:34,634 --> 00:15:37,904
Over here.
- Oh, Katie.
246
00:15:37,937 --> 00:15:40,807
Hi.
247
00:15:40,840 --> 00:15:43,977
- This is Justin.
- I know you. You're
248
00:15:44,011 --> 00:15:46,513
Brandon's little sister, right?
- Right.
249
00:15:46,546 --> 00:15:50,783
- Have a seat.
- We were just
talking about you.
250
00:15:50,817 --> 00:15:53,520
- Yeah, so, how's it feel
to live with a celebrity?
251
00:15:53,553 --> 00:15:55,888
- Uh, what celebrity?
- Your stepmom.
252
00:15:55,922 --> 00:15:59,226
Half a million hits already.
- And the hits keep on comin'.
253
00:15:59,259 --> 00:16:01,394
Cassie's a star.
254
00:16:06,233 --> 00:16:09,869
- Can I get a grilled cheese
and fries, please?
255
00:16:09,902 --> 00:16:13,373
- No charge for you or your
friends. Just remember to
bring Cassie next time.
256
00:16:13,406 --> 00:16:17,577
I want her picture
for my celebrity wall.
257
00:16:17,610 --> 00:16:20,480
- Thank you.
- See?
258
00:16:20,513 --> 00:16:23,716
You'll never have
to pay for anything again.
- Justin and I are headed
259
00:16:23,750 --> 00:16:26,553
to Bengston's later to check out
the new stuff. Wanna meet us?
260
00:16:26,586 --> 00:16:30,923
- Yeah. Sounds great. Thanks.
261
00:16:30,957 --> 00:16:33,426
- Don't thank us;
you just got us a free lunch.
262
00:16:40,200 --> 00:16:42,235
- Aw. Where's Gwen?
263
00:16:42,269 --> 00:16:43,736
- She went
for a horse-back ride.
264
00:16:43,770 --> 00:16:47,107
- Oh, I can watch Grace if you
want to go catch up with her.
265
00:16:47,140 --> 00:16:50,810
- Nah, I'll stay put.
I don't want to slow her down.
266
00:16:53,012 --> 00:16:54,581
- What are you looking at?
267
00:16:54,614 --> 00:16:56,083
- A photo album.
268
00:16:56,116 --> 00:16:57,584
- Cars?
269
00:16:57,617 --> 00:17:00,920
- Antiques. Like me.
270
00:17:00,953 --> 00:17:03,556
- Which one's you?
271
00:17:03,590 --> 00:17:05,192
- Here.
272
00:17:05,225 --> 00:17:08,261
We all dressed alike
in my stock car club.
273
00:17:08,295 --> 00:17:10,197
Check out the sideburns.
274
00:17:10,230 --> 00:17:11,998
(She laughs.)
275
00:17:12,031 --> 00:17:14,334
- Who's that guy next to you?
- Tommy.
276
00:17:14,367 --> 00:17:18,505
Great guy. Great mechanic.
277
00:17:18,538 --> 00:17:20,507
I just found out he passed away
278
00:17:20,540 --> 00:17:24,010
this morning.
- Oh, I'm sorry
to hear that, George.
279
00:17:24,043 --> 00:17:26,846
- Yeah. Lehigh Stock Car Club is
no more.
280
00:17:26,879 --> 00:17:29,249
I'm the last man standing.
281
00:17:29,282 --> 00:17:31,251
What am I saying?
282
00:17:31,284 --> 00:17:34,187
Standing? It's all I can do
to get out this chair.
283
00:17:34,221 --> 00:17:35,688
- George.
284
00:17:35,722 --> 00:17:37,757
- I'm serious.
285
00:17:37,790 --> 00:17:40,193
- Well, then, would you mind
helping me by staying there
286
00:17:40,227 --> 00:17:43,530
a little bit longer?
I need to run downtown and
get some lavender oil for Grace.
287
00:17:43,563 --> 00:17:47,066
- Sure.
- Thank you. Bye, baby.
288
00:17:53,406 --> 00:17:55,375
(car starting)
289
00:17:55,408 --> 00:17:58,411
(engine rattling)
290
00:18:07,987 --> 00:18:10,323
- You better have that rattle
looked at.
291
00:18:10,357 --> 00:18:15,462
- Yeah, I never heard that
before. Maybe you can take
a look when I get back?
292
00:18:15,495 --> 00:18:17,497
- All right.
293
00:18:28,007 --> 00:18:30,743
- Take your time. I know
you'll make the right choice.
294
00:18:30,777 --> 00:18:34,814
(door chiming)
Jake! What are you doing here?
295
00:18:34,847 --> 00:18:38,751
- I was in the neighbourhood
and I thought I'd drop by
and see you.
296
00:18:38,785 --> 00:18:41,188
- I'm glad you did.
297
00:18:41,221 --> 00:18:45,158
- Well, with all these
extra patrols, we barely get
a chance to see each other.
298
00:18:45,192 --> 00:18:49,596
- Mm. How long you got?
- Oh, I've got two minutes.
299
00:18:49,629 --> 00:18:51,598
- Oh.
- Cassie, everywhere I go,
300
00:18:51,631 --> 00:18:53,666
people are talking about
this video you're in.
301
00:18:53,700 --> 00:18:56,503
- Well, you know, a dozen people
can see the same thing,
302
00:18:56,536 --> 00:18:58,505
and everyone sees
something different.
303
00:18:58,538 --> 00:19:00,207
I just hope Grace can
304
00:19:00,240 --> 00:19:02,542
see the best side of me
as she grows up.
305
00:19:02,575 --> 00:19:06,179
Mothering can be
quite a challenge.
- Never easy.
306
00:19:06,213 --> 00:19:09,749
I was practically a kid
when Jenny and I had Brandon.
307
00:19:09,782 --> 00:19:12,752
- I just wish I could talk
to my own mother
308
00:19:12,785 --> 00:19:15,455
once in a while.
There's so many questions.
309
00:19:15,488 --> 00:19:18,325
- Well, you always have a way of
coming up with the right answer.
310
00:19:20,327 --> 00:19:24,431
It's, uh, it's really getting
busy in here.
- Mm.
311
00:19:24,464 --> 00:19:26,766
- But, uh, just so you know,
312
00:19:26,799 --> 00:19:29,869
shoplifters like crowded places.
313
00:19:29,902 --> 00:19:32,038
Maybe you should think
about closing early today.
314
00:19:32,071 --> 00:19:34,040
- Oh, I don't think so.
315
00:19:34,073 --> 00:19:37,677
I have a feeling I need to keep
my doors open for a while.
- Honey,
316
00:19:37,710 --> 00:19:41,281
give yourself a break.
- Mmm.
317
00:19:41,314 --> 00:19:44,183
Mmm, I feel suddenly energized.
318
00:19:51,224 --> 00:19:52,725
Hello, Doris.
319
00:19:55,027 --> 00:19:57,964
- Hello, Sue Ellen.
320
00:19:57,997 --> 00:20:00,700
- Sue Ellen?
321
00:20:00,733 --> 00:20:04,304
- Jake, I'd like you
to meet Doris,
322
00:20:04,337 --> 00:20:05,838
my foster mother.
323
00:20:16,249 --> 00:20:18,818
- What was Cassie like
when she was my age?
324
00:20:18,851 --> 00:20:21,821
- Not your typical teenager.
- I bet.
325
00:20:21,854 --> 00:20:23,890
- Rather headstrong.
- Headstrong?
326
00:20:23,923 --> 00:20:26,025
- It means I had a mind
of my own.
327
00:20:26,058 --> 00:20:30,497
- It also means intractable
and unruly.
328
00:20:30,530 --> 00:20:34,233
- Only when the rules became
too hard to follow.
329
00:20:34,267 --> 00:20:38,371
- OK. Uh, I'm gonna go meet
my friends.
330
00:20:38,405 --> 00:20:40,573
- Oh, which friends?
331
00:20:40,607 --> 00:20:43,443
- The ones I met at the diner.
332
00:20:43,476 --> 00:20:45,345
I guess I'll see you later.
333
00:20:45,378 --> 00:20:48,715
- Have a good time.
334
00:20:48,748 --> 00:20:52,285
(door opening)
- Don't you want
to know where she's going?
335
00:20:52,319 --> 00:20:55,522
(door closing)
- I do. I try to know all I can
336
00:20:55,555 --> 00:20:57,590
about my stepdaughter.
337
00:20:57,624 --> 00:21:00,059
Lori's mother did a great job
raising them.
338
00:21:00,092 --> 00:21:02,929
I want to do the same
for Grace.
339
00:21:02,962 --> 00:21:05,932
- They're just so impressionable
at that age.
340
00:21:05,965 --> 00:21:08,568
They have their entire life
ahead of them.
341
00:21:08,601 --> 00:21:11,304
You want to raise them
the right way--
342
00:21:11,338 --> 00:21:13,440
certainly keeping tabs
on all their friends.
343
00:21:13,473 --> 00:21:18,110
- My instinct tells me
that if you trust them
they'll do the right thing.
344
00:21:18,144 --> 00:21:23,483
- My dear, you cannot raise
children entirely on instinct.
345
00:21:28,087 --> 00:21:31,057
- So, welcome to Middleton.
This is quite a surprise.
346
00:21:31,090 --> 00:21:33,426
- I was just shopping online,
347
00:21:33,460 --> 00:21:36,128
and I clicked on some silly
video, and there you were.
348
00:21:36,162 --> 00:21:39,198
- And here you are. Fate.
349
00:21:39,231 --> 00:21:42,134
- More like a lucky coincidence.
350
00:21:42,168 --> 00:21:44,637
But I am grateful
351
00:21:44,671 --> 00:21:47,006
for a chance to spend some time
with my Sue Ellen.
352
00:21:47,039 --> 00:21:50,643
- Doris, I haven't gone by
that name for a very long time.
353
00:21:50,677 --> 00:21:55,515
- And what's with this name,
Cassandra Nightingale?
354
00:21:55,548 --> 00:21:58,418
It's a little... unusual.
355
00:21:58,451 --> 00:22:01,721
- Intriguing and unusual.
356
00:22:01,754 --> 00:22:03,723
- Like that shop of yours.
357
00:22:03,756 --> 00:22:07,394
Very... unusual.
- Thank you.
358
00:22:07,427 --> 00:22:10,797
- You're not still involved
with this magic nonsense?
359
00:22:10,830 --> 00:22:13,933
- Sometimes nonsense makes
the most sense.
360
00:22:13,966 --> 00:22:16,235
- And you're still talking
like that.
361
00:22:16,268 --> 00:22:19,606
- Like what?
- In riddles.
362
00:22:19,639 --> 00:22:22,475
When I heard that interview
that you're a mayor
363
00:22:22,509 --> 00:22:26,413
and a business owner, I thought
you'd finally taken my advice
to heart
364
00:22:26,446 --> 00:22:30,016
and given up this childish
obsession with hocus-pocus.
365
00:22:30,049 --> 00:22:34,654
- Well, even without your
advice, I found a wonderful
home and a beautiful family.
366
00:22:34,687 --> 00:22:37,256
- But if you had listened to me,
you would have been here
367
00:22:37,289 --> 00:22:41,093
20 years ago.
- It all happened exactly
as it was meant to happen.
368
00:22:41,127 --> 00:22:43,095
- I'm not here to argue.
369
00:22:43,129 --> 00:22:46,265
I guess I'm a little...
370
00:22:46,298 --> 00:22:49,301
frazzled.
371
00:22:49,335 --> 00:22:53,473
I... must not be used
to travelling alone.
372
00:22:53,506 --> 00:22:56,042
- I'm sorry about Larry.
373
00:22:56,075 --> 00:23:00,112
- Well, it's only been
a couple of years,
374
00:23:00,146 --> 00:23:02,615
but still...
375
00:23:04,617 --> 00:23:08,721
Anyway, perhaps you could
recommend a hotel for me?
376
00:23:08,755 --> 00:23:11,958
- Why don't you try
the Westerdale Inn?
377
00:23:11,991 --> 00:23:15,562
I think it'll have everything
you're looking for.
378
00:23:39,118 --> 00:23:40,587
- Hello, I'm Doris Becker.
379
00:23:40,620 --> 00:23:44,557
I called about the room?
- You're very lucky.
380
00:23:44,591 --> 00:23:46,726
My very last room.
One queen bed.
381
00:23:46,759 --> 00:23:48,728
But I'm afraid there's no view
of Main Street.
382
00:23:48,761 --> 00:23:51,397
- Is Main Street
all that scenic?
383
00:23:51,430 --> 00:23:56,969
- Well, that's the street where
the video was made. All the new
guests have been asking for it.
384
00:23:57,003 --> 00:24:00,607
But I-I guess you're not here
to see the magic lady.
385
00:24:00,640 --> 00:24:03,743
- Sir, there are
two sorts of people
that put their faith in magic:
386
00:24:03,776 --> 00:24:06,746
children and fools.
I'm neither.
387
00:24:06,779 --> 00:24:09,248
- Very well said.
388
00:24:09,281 --> 00:24:11,584
- Why, thank you.
389
00:24:11,618 --> 00:24:13,820
- Do you mind
if I quote you?
390
00:24:13,853 --> 00:24:17,089
I'm a writer.
Could I get your name?
391
00:24:17,123 --> 00:24:20,660
- Doris Becker.
What are you writing?
392
00:24:20,693 --> 00:24:23,830
- My boss wants me to stay
and do a follow up
393
00:24:23,863 --> 00:24:28,367
to my online story about that
vanishing act of a mayor.
394
00:24:28,400 --> 00:24:31,003
- You don't sound too happy
about it.
395
00:24:31,037 --> 00:24:34,507
- Very observant.
That's the first step
toward being a good writer.
396
00:24:34,541 --> 00:24:37,510
- And I suppose you're
a very good writer.
- Used to be.
397
00:24:37,544 --> 00:24:41,781
Back when I was a real
journalist. Now I'm stuck
here in the middle of nowhere
398
00:24:41,814 --> 00:24:44,116
covering all this silly
hocus-pocus.
399
00:24:44,150 --> 00:24:47,286
- Those were my exact words.
- Great minds think alike.
400
00:24:47,319 --> 00:24:50,957
(She laughs.)
Henry Kael, travel blogger.
401
00:24:50,990 --> 00:24:53,893
- Then you know
all the local restaurants?
402
00:24:53,926 --> 00:24:55,562
- All the best spots.
403
00:24:55,595 --> 00:24:57,897
Maybe I could
suggest something.
404
00:25:10,543 --> 00:25:12,511
- You sent her to a hotel?
405
00:25:12,545 --> 00:25:15,447
- Oh, I think she'll be
in very good company there.
406
00:25:15,481 --> 00:25:19,351
- Cassie, she did take you in
all those years ago.
407
00:25:19,385 --> 00:25:21,721
- And I'm deeply grateful
for that,
408
00:25:21,754 --> 00:25:24,190
even if we rarely saw
eye to eye.
409
00:25:24,223 --> 00:25:26,726
- Didn't I hear you say
you wanted someone to turn to?
410
00:25:26,759 --> 00:25:30,029
- I just want to be sure it's
the right way to turn,
for the baby's sake.
411
00:25:30,062 --> 00:25:33,966
- All right, well, don't worry.
I'll let you know if you're
going off course.
412
00:25:34,000 --> 00:25:37,670
- Thank you, I'd like that,
a father's perspective.
413
00:25:37,704 --> 00:25:40,206
I need all the help
I can get.
414
00:25:44,376 --> 00:25:46,846
Grace was so sweet today.
415
00:25:46,879 --> 00:25:52,251
- Well, let's hope she has
sweet dreams so that we can too.
416
00:25:52,284 --> 00:25:53,886
- Goodnight.
417
00:26:00,559 --> 00:26:03,229
(baby crying on monitor)
418
00:26:09,301 --> 00:26:11,303
(She sighs.)
419
00:26:13,305 --> 00:26:15,908
Congratulations, Martha.
- On what?
420
00:26:15,942 --> 00:26:18,510
- Your grand opening.
- Not so very grand, is it?
421
00:26:18,544 --> 00:26:21,413
I wonder where all the customers
are. Oh, that's right,
422
00:26:21,447 --> 00:26:26,753
there they are, all lined up
to see "the good witch".
423
00:26:26,786 --> 00:26:29,922
- Well, I'm sure that'll change
once word gets out about
424
00:26:29,956 --> 00:26:33,292
all the beautiful things
you have inside. Oh, and...
425
00:26:33,325 --> 00:26:36,195
here's another beautiful thing.
426
00:26:36,228 --> 00:26:38,197
- What's this?
427
00:26:38,230 --> 00:26:41,968
- It's a good luck gift
for your opening.
- Thank you, but,
428
00:26:42,001 --> 00:26:46,105
I mean, literally, what is this?
- An antique whistle.
429
00:26:46,138 --> 00:26:48,540
- Does it work?
- Like a charm.
430
00:26:48,574 --> 00:26:50,142
- Hm.
431
00:26:53,012 --> 00:26:55,114
(Toot! Toot!)
432
00:26:55,147 --> 00:26:59,285
- Morning, Mrs. Tinsdale.
- Oh, please, call me Martha.
433
00:26:59,318 --> 00:27:02,521
In Middleton greetings are
strictly on a first-name basis.
434
00:27:02,554 --> 00:27:05,391
- Thanks for agreeing
to another interview.
435
00:27:05,424 --> 00:27:08,695
- Oh, I'm so glad to have
this opportunity to tell
your readers
436
00:27:08,728 --> 00:27:13,032
that Middleton is so much more
than just the bizarre
and unexplained.
437
00:27:13,065 --> 00:27:15,534
- Are you referring
to the recent rash
438
00:27:15,567 --> 00:27:18,070
of shoplifting crimes?
- Well, I... What?
439
00:27:18,104 --> 00:27:19,571
Where did you hear that?
440
00:27:19,605 --> 00:27:22,709
- Any reporter worth his salt
checks the police blotter.
441
00:27:22,742 --> 00:27:24,977
- Just a few minor incidents.
442
00:27:25,011 --> 00:27:27,379
Our police are working on it
round the clock.
443
00:27:27,413 --> 00:27:29,215
(door chiming)
444
00:27:29,248 --> 00:27:32,218
- Has she had crowds like that
445
00:27:32,251 --> 00:27:36,789
all morning?
- Mr. Kael, do you like scones?
446
00:27:36,823 --> 00:27:38,825
- How long have you known
your friend Cassie?
447
00:27:38,858 --> 00:27:42,661
- I don't know, I guess when she
came to town and opened up
that shop.
448
00:27:42,695 --> 00:27:47,800
- Just between you and me...
is she for real?
449
00:27:47,834 --> 00:27:51,971
- Well, when Cassie did
first arrive in Middleton,
450
00:27:52,004 --> 00:27:54,473
I did wonder if she dabbled
in the...
451
00:27:54,506 --> 00:27:56,408
(whispering): ...dark arts.
452
00:27:56,442 --> 00:27:59,645
- How did an obviously
well-educated woman
453
00:27:59,678 --> 00:28:01,948
like you get that idea?
454
00:28:01,981 --> 00:28:07,353
- Let's just say
that there were... coincidences.
455
00:28:09,355 --> 00:28:11,523
- Tell me more about that.
456
00:28:16,729 --> 00:28:18,697
- (Katie): Don't look yet.
457
00:28:18,731 --> 00:28:22,401
- Now?
- Now.
458
00:28:22,434 --> 00:28:25,037
(laughing)
- Excuse me.
459
00:28:25,071 --> 00:28:28,274
Do you actually plan
on buying anything?
460
00:28:31,210 --> 00:28:33,079
- So... what do you think?
461
00:28:33,112 --> 00:28:35,714
- That colour looks great
for you.
462
00:28:35,748 --> 00:28:39,251
- It's so cool.
And so expensive.
463
00:28:39,285 --> 00:28:41,788
- I could do this all day.
- Me too.
464
00:28:41,821 --> 00:28:45,357
- But I've run out of money.
What about tonight?
465
00:28:45,391 --> 00:28:49,695
- Well, we could go
to my place,
466
00:28:49,728 --> 00:28:52,431
but my dad's on my case
467
00:28:52,464 --> 00:28:54,867
to cut the lawn.
- Well, if you want,
468
00:28:54,901 --> 00:28:57,136
we could go to my place later.
- You sure it's OK?
469
00:28:57,169 --> 00:29:00,406
- Definitely. Yeah, let's go
to my house tonight.
470
00:29:00,439 --> 00:29:02,541
- Great.
471
00:29:15,587 --> 00:29:17,289
- Shh.
472
00:29:17,323 --> 00:29:20,893
- I spent the whole morning
working on Cassie's car.
473
00:29:20,927 --> 00:29:23,662
- Oh, that was nice of you.
- I couldn't fix it.
474
00:29:23,695 --> 00:29:26,532
- Oh, I'm sure you will.
Repairs take time.
475
00:29:26,565 --> 00:29:30,569
- There was a time
when I could fix anything.
476
00:29:30,602 --> 00:29:34,306
Cars are all about computers
now. I just... hold
everybody up.
477
00:29:34,340 --> 00:29:36,909
- Ohhh.
- Gwen,
478
00:29:36,943 --> 00:29:39,011
I don't want to go
on that vacation.
479
00:29:39,045 --> 00:29:43,315
- But, George...
- I'll just drag everybody down.
480
00:29:43,349 --> 00:29:46,185
- I was so looking forward
to this--
481
00:29:46,218 --> 00:29:49,155
my first vacation
with your entire family.
482
00:29:49,188 --> 00:29:51,357
- I'm sorry, Gwen.
483
00:30:04,904 --> 00:30:08,040
- Oh, wait just a minute. I'll
untangle those wind chimes
for you.
484
00:30:08,074 --> 00:30:10,442
Here, let me help you.
485
00:30:10,476 --> 00:30:12,644
There you go.
486
00:30:15,314 --> 00:30:17,950
(cell phone ringing)
Oh, oh, excuse me,
487
00:30:17,984 --> 00:30:21,687
uh, just one minute. Brandon?
488
00:30:21,720 --> 00:30:25,892
- Yeah. I finished my music
project, but the computer file
489
00:30:25,925 --> 00:30:28,527
got corrupted, so I have
to redo a lot of it.
490
00:30:28,560 --> 00:30:30,196
- Brandon, how long?
491
00:30:30,229 --> 00:30:33,432
- Well, I've gotta have it in
in like three days
492
00:30:33,465 --> 00:30:35,567
[or I fail my course, so...]
493
00:30:35,601 --> 00:30:38,637
I'm just not sure about
this vacation anymore, Cass.
494
00:30:38,670 --> 00:30:43,142
- Well, give it your best shot.
It won't be a family vacation
495
00:30:43,175 --> 00:30:46,578
without the entire family there.
- I'll keep you posted, OK?
496
00:30:46,612 --> 00:30:48,981
- OK, bye.
- Bye, Cass.
497
00:30:54,686 --> 00:30:56,655
- Hi.
- Hi.
498
00:30:56,688 --> 00:30:59,558
- I was going to ask you to
lunch, but see that you're busy.
499
00:30:59,591 --> 00:31:01,093
- Oh, very.
500
00:31:03,095 --> 00:31:06,565
- We got off on the wrong foot
yesterday, and I feel badly
about it.
501
00:31:06,598 --> 00:31:11,037
- Me too. Maybe we can
make a fresh start.
502
00:31:11,070 --> 00:31:14,006
- Well, I'm completely free
today, Sue Ellen,
503
00:31:14,040 --> 00:31:17,043
so if you get a chance,
just give me a call.
504
00:31:17,076 --> 00:31:20,579
- Doris, um...
505
00:31:20,612 --> 00:31:25,217
I was wondering, maybe you could
lend a hand here... now?
506
00:31:25,251 --> 00:31:27,219
- OK.
507
00:31:36,528 --> 00:31:40,599
You need a take-a-number system.
- That's a great idea.
508
00:31:40,632 --> 00:31:44,336
You seem to know your way
around a retail business.
509
00:31:44,370 --> 00:31:47,439
- Well, I can do a lot of things
if given the chance.
510
00:31:47,473 --> 00:31:51,310
- Doris... thank you.
511
00:31:53,980 --> 00:31:56,682
- Oh, here, let me help you
with that.
512
00:31:56,715 --> 00:31:59,451
- (Cassie): Oh, yes, that's
a very special piece.
513
00:32:07,493 --> 00:32:08,995
- Excuse me.
514
00:32:11,430 --> 00:32:13,699
Where does this odd item go?
515
00:32:13,732 --> 00:32:16,702
- A scarab pin.
Very popular in ancient Egypt.
516
00:32:16,735 --> 00:32:19,505
I've been trying
to find the right spot for it.
517
00:32:19,538 --> 00:32:21,607
- I think the display case would
be good.
518
00:32:21,640 --> 00:32:26,012
- I think it would
look best right there.
- No, I don't think so.
519
00:32:26,045 --> 00:32:28,780
- Well, maybe you could showcase
it for the other customers.
520
00:32:28,814 --> 00:32:31,617
- That's smart.
Above the lapel?
521
00:32:31,650 --> 00:32:33,885
- Above the heart.
522
00:32:42,761 --> 00:32:45,931
- I hope you increased
our bandwidth,
523
00:32:45,964 --> 00:32:51,003
because our little travel
website is about to see
a lot more traffic.
524
00:32:51,037 --> 00:32:55,441
I'm about to send you another
story from charming Middleton.
525
00:32:55,474 --> 00:32:58,344
About Cassie Nightingale.
526
00:33:00,346 --> 00:33:03,115
I've discovered what she's
all about,
527
00:33:03,149 --> 00:33:06,252
and the news isn't so charming.
528
00:33:12,758 --> 00:33:16,095
- I'm stumped.
- Yeah, you and me both.
529
00:33:16,128 --> 00:33:19,398
You know, some of this loot
looks like it might have been
taken by a guy, and some of it
530
00:33:19,431 --> 00:33:21,667
looks it might have been
taken by a woman.
531
00:33:21,700 --> 00:33:25,804
You know, we might have a team
operation on our hands, Derek.
532
00:33:25,837 --> 00:33:30,609
- Or a guy who has a girlfriend
who likes gifts.
533
00:33:30,642 --> 00:33:33,679
- I'm glad you have
a sense of humour about it,
but the business owners aren't
534
00:33:33,712 --> 00:33:35,681
laughing.
- Well, look, tourism is up,
535
00:33:35,714 --> 00:33:37,749
and people are pouring in
from all over the country.
536
00:33:37,783 --> 00:33:41,587
- Which makes it that much
easier for a perp to go
unnoticed.
537
00:33:41,620 --> 00:33:44,090
We really have to get
those surveillance cameras in.
538
00:33:44,123 --> 00:33:46,192
I just can't get Cassie
to approve them yet.
539
00:33:46,225 --> 00:33:48,960
- What's the problem?
- Money.
540
00:33:50,962 --> 00:33:53,265
- You know, she is your wife.
I mean, you could talk to her.
541
00:33:53,299 --> 00:33:55,867
- Talk? We barely
see each other.
542
00:33:55,901 --> 00:33:59,004
(cell phone ringing)
Chief Russell.
543
00:33:59,037 --> 00:34:01,840
O...OK.
544
00:34:01,873 --> 00:34:03,675
OK, OK.
545
00:34:03,709 --> 00:34:06,778
Thanks.
- What's up?
546
00:34:06,812 --> 00:34:10,682
- Oh, that was Lester.
Said he saw an odd character
walking past Martha's shop.
547
00:34:10,716 --> 00:34:13,585
- Is he sure it wasn't Martha?
548
00:34:13,619 --> 00:34:16,622
- You'd better go down
and check it out.
549
00:34:50,256 --> 00:34:51,757
- Martha?
550
00:34:57,496 --> 00:34:58,997
Martha?
551
00:35:17,283 --> 00:35:20,018
Hey! Hey! Stop!
552
00:35:20,051 --> 00:35:22,053
Police!
553
00:35:44,543 --> 00:35:46,212
- I've been robbed!
554
00:35:46,245 --> 00:35:48,614
Robbed, I tell you!
In broad daylight,
555
00:35:48,647 --> 00:35:50,916
in the middle of downtown!
- OK, Martha,
556
00:35:50,949 --> 00:35:53,285
just stay calm.
- What would have happened
557
00:35:53,319 --> 00:35:55,287
if I'd been there? I could have
lost so much more than just
558
00:35:55,321 --> 00:35:57,689
my cocoa-dusted
champagne truffles.
559
00:35:57,723 --> 00:36:00,226
(She gasps.)
I could have lost
560
00:36:00,259 --> 00:36:02,428
my... my...
561
00:36:02,461 --> 00:36:06,332
Oh, my. Oh, my.
- OK, oh, sit. Please sit down.
562
00:36:06,365 --> 00:36:10,035
- Oh! I want to know why
you haven't been able
to catch this fiend!
563
00:36:10,068 --> 00:36:11,603
(footsteps)
564
00:36:11,637 --> 00:36:14,206
- I just heard.
Martha, I'm so sorry.
565
00:36:14,240 --> 00:36:15,707
Was anything taken?
566
00:36:15,741 --> 00:36:18,277
- Only my antique
candleholders.
567
00:36:18,310 --> 00:36:21,647
- Oh, no.
- And if the police can't
protect us, then we as citizens
568
00:36:21,680 --> 00:36:25,217
need to band together
and look after ourselves.
569
00:36:25,251 --> 00:36:28,854
- Look at this.
"Con Woman Cashes In"
570
00:36:28,887 --> 00:36:33,659
"Mayor's Latest Trick:
Making Money Disappear
from Tourists' Pockets".
571
00:36:36,495 --> 00:36:38,497
- I've seen enough.
572
00:36:43,201 --> 00:36:44,936
- Just a sec.
573
00:36:53,779 --> 00:36:56,181
Follow me.
574
00:36:58,183 --> 00:37:01,320
It's kind of
my private hangout.
575
00:37:01,353 --> 00:37:05,891
- (Justin): Cool.
- Yeah, it's really nice.
576
00:37:05,924 --> 00:37:09,395
- Thanks. You guys can
hang out here any time.
577
00:37:11,597 --> 00:37:14,600
- Here you go. A little payback
for the free lunch.
578
00:37:14,633 --> 00:37:16,835
- Wow. It's beautiful.
579
00:37:16,868 --> 00:37:20,105
- I had a credit at that store,
and we split the difference.
580
00:37:20,138 --> 00:37:22,508
- Thanks, guys.
- So,
581
00:37:22,541 --> 00:37:24,943
it must be nice having a father
who's chief of police, huh?
582
00:37:24,976 --> 00:37:26,778
- Yeah, he's a good guy.
583
00:37:26,812 --> 00:37:29,014
- I mean, you can get away
with anything.
584
00:37:29,047 --> 00:37:32,284
- Just the opposite. You can't
get anything past him.
585
00:37:34,453 --> 00:37:37,756
- Sherlock Holmes, huh?
- Yeah. He's really good
at his job.
586
00:37:37,789 --> 00:37:42,193
- Must be working overtime
with all those break-ins.
587
00:37:42,227 --> 00:37:44,763
What's he say about them?
588
00:37:44,796 --> 00:37:47,333
- My dad doesn't really talk
about his work at home.
589
00:37:47,366 --> 00:37:50,569
- Probably doesn't want
to upset you.
590
00:37:53,071 --> 00:37:55,040
- Thank you.
591
00:37:55,073 --> 00:37:56,675
- Hi.
592
00:37:59,311 --> 00:38:01,847
- Where'd everybody go?
593
00:38:01,880 --> 00:38:04,416
- Now you see 'em,
now you don't.
594
00:38:04,450 --> 00:38:07,252
Henry's article scared them
away.
595
00:38:07,285 --> 00:38:11,957
- I guess people think magic is
nothing than a cheap trick.
596
00:38:11,990 --> 00:38:14,593
- Now you sound a little
like my foster mother.
597
00:38:14,626 --> 00:38:16,695
- How are things
with Doris?
598
00:38:16,728 --> 00:38:19,765
- It's going.
All in the fullness of time.
599
00:38:19,798 --> 00:38:22,868
It was really sweet of you
and Gwen to watch Grace for me.
600
00:38:22,901 --> 00:38:25,036
- I'm afraid Gwen's...
601
00:38:25,070 --> 00:38:27,105
a little angry
with me right now,
602
00:38:27,138 --> 00:38:29,140
and maybe
you will be too.
603
00:38:29,174 --> 00:38:30,776
Cassie, I, uh...
604
00:38:30,809 --> 00:38:34,780
I took the transmission apart
on your car, and...
605
00:38:34,813 --> 00:38:37,449
I've just made
the problem worse.
606
00:38:37,483 --> 00:38:38,950
- I'm sure it'll all work out.
607
00:38:38,984 --> 00:38:41,487
- I've decided I'm not going
to go to that resort
608
00:38:41,520 --> 00:38:44,756
with all of you.
Horses, waterskiing,
609
00:38:44,790 --> 00:38:46,925
rock climbing--
610
00:38:46,958 --> 00:38:50,462
a little too strenuous
for someone my age.
611
00:38:50,496 --> 00:38:52,564
I just don't have it
in me anymore.
612
00:38:52,598 --> 00:38:54,900
- I understand.
613
00:38:54,933 --> 00:38:59,237
But why don't you sleep on it,
George? Don't give up
on our trip just yet.
614
00:38:59,270 --> 00:39:00,839
Or that car.
615
00:39:00,872 --> 00:39:02,508
Here.
616
00:39:02,541 --> 00:39:06,244
This... should help.
617
00:39:11,917 --> 00:39:13,485
- A pocket knife?
618
00:39:13,519 --> 00:39:15,220
- An antique pocket tool.
619
00:39:15,253 --> 00:39:18,323
- For an antique guy.
620
00:39:18,356 --> 00:39:22,160
I'm sorry, Cassie, but it's
not an automotive tool.
621
00:39:22,193 --> 00:39:26,364
- You'd be surprised how useful
this gadget can be.
622
00:39:34,205 --> 00:39:36,908
- We have to stop meeting
like this.
623
00:39:36,942 --> 00:39:39,678
- Actually, I was looking
for you.
624
00:39:39,711 --> 00:39:42,013
About your latest article...
- How did you like it?
625
00:39:42,047 --> 00:39:45,350
- I didn't. You're completely
wrong about Cassie,
626
00:39:45,383 --> 00:39:47,853
and I feel you should
print a retraction.
627
00:39:47,886 --> 00:39:50,722
- I can't do that.
628
00:39:50,756 --> 00:39:55,193
That story's getting national
attention, more attention
than I've had in years.
629
00:39:55,226 --> 00:39:57,763
- Then I suppose I'm completely
wrong about you.
630
00:39:57,796 --> 00:40:02,801
- I'm not saying this Cassie
character isn't likable,
but the evidence--
631
00:40:02,834 --> 00:40:05,837
- Henry, Cassie Nightingale is
my foster daughter.
632
00:40:09,508 --> 00:40:11,977
- The two of you couldn't be
more different.
633
00:40:12,010 --> 00:40:15,280
- Well, we have our differences,
but we're both honest people.
634
00:40:15,313 --> 00:40:18,450
And I'm not sure I can
say the same about you.
635
00:40:18,484 --> 00:40:20,719
- I write 'em as I see 'em.
636
00:40:20,752 --> 00:40:24,255
- Then perhaps you need
corrective lenses, Mr. Kael.
637
00:40:33,932 --> 00:40:37,235
- Think about it.
(door chiming)
638
00:40:37,268 --> 00:40:39,437
- Hey, Cassie. I want you
639
00:40:39,471 --> 00:40:41,573
to meet my friends
Katie and Justin.
640
00:40:41,607 --> 00:40:44,576
- Welcome. Katie,
641
00:40:44,610 --> 00:40:46,912
Justin.
642
00:40:46,945 --> 00:40:48,580
I'm Cassie.
643
00:40:48,614 --> 00:40:50,949
- You have a wicked cool shop.
- Thank you.
644
00:40:50,982 --> 00:40:53,785
According to Travel Bound,
I'm more wicked than cool.
645
00:40:53,819 --> 00:40:55,921
- Yeah, I saw that story
about you.
646
00:40:55,954 --> 00:40:58,824
- How could he post something
like that? It's just wrong.
647
00:41:07,398 --> 00:41:10,135
- What's that mask over there?
648
00:41:14,906 --> 00:41:17,108
Is it for Halloween?
649
00:41:17,142 --> 00:41:19,477
- It's an Italian commedia mask.
650
00:41:23,381 --> 00:41:27,218
The long nose means
the character is a liar.
651
00:41:30,822 --> 00:41:33,358
- Hey, we're gonna be late
for the movie.
652
00:41:33,391 --> 00:41:35,961
It was good to meet you.
- Likewise.
653
00:41:35,994 --> 00:41:38,263
Thanks for the distraction.
654
00:41:38,296 --> 00:41:39,965
- Excuse me?
655
00:41:39,998 --> 00:41:42,467
- The distraction--
656
00:41:42,500 --> 00:41:45,704
all the troubling news
in town lately.
657
00:41:45,737 --> 00:41:48,006
- Later, Cassie.
- Bye.
658
00:41:54,145 --> 00:41:56,648
- It was nice of Doris
to fill in at your shop.
659
00:41:56,682 --> 00:41:59,785
- Mm, yes, it was, so we could
have a little family time.
660
00:41:59,818 --> 00:42:01,486
- Very little.
661
00:42:01,519 --> 00:42:04,623
- Jake, I have to get to that
concerned citizens meeting.
662
00:42:04,656 --> 00:42:08,026
They're more than concerned.
Some are very upset.
663
00:42:08,059 --> 00:42:11,797
- All because
of that awful article.
664
00:42:11,830 --> 00:42:16,735
- Someday Grace will read that
article, and then what will
she think of me?
665
00:42:16,768 --> 00:42:19,638
I should go.
- Well, I can give you a ride.
666
00:42:19,671 --> 00:42:21,573
- Where are you going?
- To work.
667
00:42:21,607 --> 00:42:24,576
- I thought you were
going to watch Grace.
- Cassie, I can't keep my eye
668
00:42:24,610 --> 00:42:26,845
on Grace and on every store
on Main Street.
669
00:42:26,878 --> 00:42:29,480
I don't have the resources
to deal with this problem.
670
00:42:29,514 --> 00:42:31,817
- And I'm doing
everything I can.
671
00:42:31,850 --> 00:42:34,019
And one of those things is
to meet with the people
672
00:42:34,052 --> 00:42:36,521
of this town who are
just as concerned as I am
673
00:42:36,554 --> 00:42:38,990
and upset
about Henry's articles.
674
00:42:39,024 --> 00:42:41,927
Lori, I'm sorry,
but can I ask you to--
675
00:42:41,960 --> 00:42:45,330
- Sure. Why not? It looks like
I'm on cleanup duty anyway.
676
00:42:45,363 --> 00:42:49,300
- Thank you. I'll make it up
to you somehow.
677
00:42:52,704 --> 00:42:56,441
Oh, and Grace needs to be fed.
- I'm on it.
678
00:42:56,474 --> 00:42:58,844
- If you need more diapers,
they're out in--
679
00:42:58,877 --> 00:43:00,846
- They're in the garage. I know.
680
00:43:00,879 --> 00:43:04,415
Cassie, I've done this
before--like, a lot.
681
00:43:04,449 --> 00:43:06,652
- I know. Thank you.
682
00:43:11,156 --> 00:43:13,058
(door opening)
683
00:43:15,193 --> 00:43:17,195
(door closing)
684
00:43:54,766 --> 00:43:56,835
- Fellow concerned citizens
of Middleton,
685
00:43:56,868 --> 00:44:00,672
stay alert, stay vigilant,
but above all stay safe.
- All right, people,
686
00:44:00,706 --> 00:44:02,407
sorry, step back, step back.
687
00:44:02,440 --> 00:44:04,442
- I'll need sworn statements
from all of you.
688
00:44:04,475 --> 00:44:07,378
Well, finally,
a police officer. At ease.
689
00:44:07,412 --> 00:44:10,481
What took you so long?
A pressing date with a donut?
690
00:44:10,515 --> 00:44:13,719
- Martha, what happened?
- I witnessed a crime
691
00:44:13,752 --> 00:44:16,121
in progress, but he got away.
- Can you describe him?
692
00:44:16,154 --> 00:44:18,556
- Absolutely.
About this tall, white hair,
693
00:44:18,589 --> 00:44:20,558
with a white collar.
694
00:44:20,591 --> 00:44:23,729
- Father McNulty is
the thief?
695
00:44:23,762 --> 00:44:25,563
- Did I say thief?
696
00:44:25,596 --> 00:44:27,565
The man was jaywalking.
697
00:44:27,598 --> 00:44:29,768
- OK, people,
698
00:44:29,801 --> 00:44:33,638
everybody get back to your day.
Thank you very much.
The show is over.
699
00:44:33,671 --> 00:44:35,741
Thank you.
- The law is very clear:
700
00:44:35,774 --> 00:44:38,744
"Cross at the green,
not in between."
701
00:44:38,777 --> 00:44:40,278
- What's the big idea, Martha?
702
00:44:42,680 --> 00:44:45,016
(toot!)
703
00:44:45,050 --> 00:44:48,153
- Citizens for a Safe Middleton,
that's my big idea.
704
00:44:48,186 --> 00:44:51,322
- Why don't you just move along?
- I am not moving from
705
00:44:51,356 --> 00:44:55,060
this spot until this crime wave
has been stopped.
- OK.
706
00:44:57,562 --> 00:44:59,030
- Hm!
707
00:44:59,064 --> 00:45:02,100
- You look very...
708
00:45:02,133 --> 00:45:04,936
intimidating.
709
00:45:04,970 --> 00:45:08,106
- Oh, thank you. My presence
here is meant to act
as a deterrent
710
00:45:08,139 --> 00:45:12,878
to crime. Speaking of which, how
dare you write those terrible
words about Middleton!
711
00:45:12,911 --> 00:45:15,580
- You were my inspiration.
- Wha? Me?
712
00:45:15,613 --> 00:45:19,450
- You pointed out the long lines
outside Cassie's shop.
713
00:45:19,484 --> 00:45:21,920
- How dare you!
714
00:45:21,953 --> 00:45:25,190
How dare you! I demand
an immediate retraction!
715
00:45:25,223 --> 00:45:27,225
- Got it. Thank you.
716
00:45:29,394 --> 00:45:30,896
- Uh...
717
00:45:39,805 --> 00:45:43,141
- Mm, not more bad news.
- There's been another robbery.
718
00:45:43,174 --> 00:45:46,044
- Which store this time?
- Well, it wasn't a store.
719
00:45:46,077 --> 00:45:48,379
It was the Crandall home.
They got robbed while they were
720
00:45:48,413 --> 00:45:52,050
at work.
- Between these crimes
721
00:45:52,083 --> 00:45:55,620
and the lack of tourists
and the suspicions about me,
722
00:45:55,653 --> 00:45:58,924
Jake, I'm thinking
of stepping down as mayor.
723
00:45:58,957 --> 00:46:01,592
- Oh, honey,
why would you do that?
724
00:46:01,626 --> 00:46:03,594
- You know the angry citizens
I met with last night?
725
00:46:03,628 --> 00:46:06,064
- Yeah.
- They want a full town meeting.
726
00:46:06,097 --> 00:46:08,299
- Well, they're angry
with me too.
727
00:46:08,333 --> 00:46:12,337
I've been working on this 24/7.
People are scared.
728
00:46:12,370 --> 00:46:15,506
I...
729
00:46:15,540 --> 00:46:18,910
I just don't see how
I can go on a vacation
in the middle of this.
730
00:46:18,944 --> 00:46:21,079
- Yeah, neither should I.
731
00:46:21,112 --> 00:46:23,148
- Well, maybe George can
take the kids.
732
00:46:23,181 --> 00:46:25,150
- No, George isn't
up for it either,
733
00:46:25,183 --> 00:46:27,752
and Brandon is still struggling
to finish his music project.
734
00:46:27,785 --> 00:46:29,754
- So it's settled.
735
00:46:29,787 --> 00:46:33,825
- Yeah, I'll call the resort
and give up the room.
736
00:46:33,859 --> 00:46:36,227
- Why don't you just put it
on hold?
737
00:46:36,261 --> 00:46:40,265
- I'll let another family
have it.
738
00:46:40,298 --> 00:46:43,301
It's for the best.
739
00:46:47,638 --> 00:46:49,107
- So,
740
00:46:49,140 --> 00:46:53,278
how'd all this get here?
741
00:46:53,311 --> 00:46:55,046
- How do you think?
742
00:46:55,080 --> 00:46:58,583
- You stole it,
and you brought it here?
743
00:46:58,616 --> 00:47:02,353
- Where's the last place you
think anybody would look? Hmm?
744
00:47:02,387 --> 00:47:04,589
The home of the police chief
and the mayor.
745
00:47:04,622 --> 00:47:07,192
- You have to tell my dad
what you've done.
746
00:47:07,225 --> 00:47:09,260
- Forget it.
747
00:47:09,294 --> 00:47:11,863
- Then I will.
- Lori, come on.
748
00:47:11,897 --> 00:47:13,564
- I have to. I'm sorry.
749
00:47:16,902 --> 00:47:18,369
- OK.
750
00:47:18,403 --> 00:47:19,938
OK, I'll confess.
751
00:47:19,971 --> 00:47:23,808
And I'll... give it all back.
752
00:47:23,841 --> 00:47:28,113
Just give me tonight to think
about how I can explain myself
753
00:47:28,146 --> 00:47:32,783
to do the least bit of damage
to everybody. OK?
754
00:47:32,817 --> 00:47:35,186
- You promise?
755
00:47:39,557 --> 00:47:41,792
OK, then.
756
00:47:41,826 --> 00:47:43,828
- Let's go.
757
00:47:48,866 --> 00:47:51,002
- If you confess--
- No way. It's not happening.
758
00:47:51,036 --> 00:47:53,004
- Well, what about Lori?
All our stuff is in there?
759
00:47:53,038 --> 00:47:55,806
- Chill!
I'll take care of Lori
760
00:47:55,840 --> 00:47:57,909
and her family.
761
00:48:16,027 --> 00:48:18,396
- Well,
762
00:48:18,429 --> 00:48:20,631
it happened.
763
00:48:20,665 --> 00:48:25,070
I worked and slaved for months
to attract the Porcelain
Figurine Festival
764
00:48:25,103 --> 00:48:28,239
to this town, and now
they're not coming.
765
00:48:28,273 --> 00:48:29,740
- I'm sorry.
766
00:48:29,774 --> 00:48:34,045
- And what's more, several
Middleton shop owners are
767
00:48:34,079 --> 00:48:37,515
considering pulling out of this
crime-ridden town as well.
768
00:48:37,548 --> 00:48:40,785
- Well, I hope
you're not one of them.
Middleton needs you, Martha.
769
00:48:40,818 --> 00:48:43,588
- You'll be glad to know
I set that reporter straight.
770
00:48:43,621 --> 00:48:47,258
I don't think we're gonna be
seeing any more of Henry Kael's
771
00:48:47,292 --> 00:48:50,195
poisonous little--
(gasp!)
772
00:48:50,228 --> 00:48:54,099
How dare he post
such an unflattering photo!
773
00:48:54,132 --> 00:49:00,005
- I think the only way to stop
this harmful publicity is
for me to step down.
774
00:49:00,038 --> 00:49:03,508
- Step down?
775
00:49:03,541 --> 00:49:07,845
Cassie, now is the time
for all of us to step up!
776
00:49:07,878 --> 00:49:10,048
- I'm thinking I ought
to resign.
777
00:49:10,081 --> 00:49:12,117
- After I slaved for months
to get you elected?
778
00:49:12,150 --> 00:49:15,353
What a selfish idea.
Do you have any idea
how that makes me look?
779
00:49:15,386 --> 00:49:17,722
Throw in the towel now? No!
780
00:49:17,755 --> 00:49:19,857
Not when this town needs you
the most.
781
00:49:19,890 --> 00:49:21,392
You're not going anywhere.
782
00:49:21,426 --> 00:49:23,961
You are going to stay right here
in this mayor's office,
783
00:49:23,995 --> 00:49:25,863
and I go down and try to talk
784
00:49:25,896 --> 00:49:29,367
some good sense
into those naysayers.
785
00:49:29,400 --> 00:49:32,570
But, heavens, not dressed
like this. Honestly,
786
00:49:32,603 --> 00:49:34,972
why didn't you tell me
I looked like a lunatic?
787
00:49:43,081 --> 00:49:44,915
- Dad?
788
00:49:44,949 --> 00:49:48,219
- Lori. What brings you here?
789
00:49:48,253 --> 00:49:51,322
- Uh, I was wondering...
790
00:49:51,356 --> 00:49:53,958
- What?
791
00:49:53,991 --> 00:49:56,661
- If you'd heard anything
about those robberies.
792
00:49:56,694 --> 00:49:59,464
- No, nothing.
793
00:49:59,497 --> 00:50:02,467
What is it, Lori?
794
00:50:02,500 --> 00:50:06,404
- It's... kind of hard
to explain.
795
00:50:06,437 --> 00:50:09,807
- [Jake. Jake, you there?]
- Yeah, Derek, what is it?
796
00:50:09,840 --> 00:50:11,642
- [We found the stolen goods.]
797
00:50:11,676 --> 00:50:14,479
- Where?
798
00:50:14,512 --> 00:50:16,281
- [You won't believe it.]
799
00:50:36,334 --> 00:50:38,303
- Derek got an anonymous call
800
00:50:38,336 --> 00:50:41,206
to look out here.
- (Derek): I can't believe it.
801
00:50:41,239 --> 00:50:44,342
And I sure can't explain it.
- Well,
802
00:50:44,375 --> 00:50:47,178
Lori can. Go ahead, Lori.
803
00:50:47,212 --> 00:50:51,249
- It was stolen by my...
804
00:50:51,282 --> 00:50:53,884
friends, Katie and Justin.
805
00:50:53,918 --> 00:50:55,786
They were hiding it out here,
806
00:50:55,820 --> 00:50:58,022
but I only found it yesterday.
807
00:50:58,055 --> 00:51:01,859
Justin promised
he'd come forward
first thing this morning.
808
00:51:01,892 --> 00:51:04,895
- Where can we find Justin
and Katie?
809
00:51:04,929 --> 00:51:08,799
- I don't know.
Are you going to arrest them?
810
00:51:08,833 --> 00:51:13,938
- Well, we can't arrest them
unless we can tie them
to the evidence.
811
00:51:13,971 --> 00:51:18,276
And I can't do that unless
I interview all the shop owners.
812
00:51:18,309 --> 00:51:22,613
Why did you wait so long
to tell us?
813
00:51:22,647 --> 00:51:27,418
- 'Cause... I wanted to give
Katie and Justin a chance
814
00:51:27,452 --> 00:51:29,487
to do the right thing.
815
00:51:29,520 --> 00:51:32,157
It looks bad, doesn't it?
- It doesn't look good.
816
00:51:32,190 --> 00:51:33,824
- Well, then again,
817
00:51:33,858 --> 00:51:37,495
looks can be deceiving.
818
00:51:37,528 --> 00:51:40,431
- Well, that reporter must have
picked it up on his scanner.
819
00:51:40,465 --> 00:51:42,500
He was already here
snooping around,
820
00:51:42,533 --> 00:51:44,602
looking for his next big story.
821
00:51:46,604 --> 00:51:49,474
- Cassie, Dad,
822
00:51:49,507 --> 00:51:52,143
I'm really sorry.
823
00:52:01,619 --> 00:52:03,921
- Try holding the warm cup
in both hands
824
00:52:03,954 --> 00:52:07,792
and breathe it in
before you taste it.
That always comforts me.
825
00:52:14,131 --> 00:52:16,167
- I really thought
she liked me.
826
00:52:16,201 --> 00:52:20,104
I was hanging out with them
because I was kind of down,
827
00:52:20,137 --> 00:52:22,173
kind of lonely.
828
00:52:22,207 --> 00:52:26,844
And when they were friendly
to me, I couldn't believe it.
829
00:52:26,877 --> 00:52:28,846
I was happy.
830
00:52:28,879 --> 00:52:32,817
- Lori, if you're ever feeling
lonely, you can always
come to me.
831
00:52:34,819 --> 00:52:36,787
- But you were busy
832
00:52:36,821 --> 00:52:39,624
with you own problems.
It's the last thing you needed.
833
00:52:39,657 --> 00:52:42,693
- Mm-mm. No, what I need
more than anything is
834
00:52:42,727 --> 00:52:44,695
for us to be open
with each other.
835
00:52:44,729 --> 00:52:47,798
I may not always have
the right answer,
836
00:52:47,832 --> 00:52:51,202
but I promise it'll be the best
answer I know how to give.
837
00:52:51,236 --> 00:52:53,137
- Cassie, you're the best.
838
00:52:55,606 --> 00:52:57,608
I still feel so stupid.
839
00:52:57,642 --> 00:53:01,412
- No, everything you've done
today tells me you're
very smart.
840
00:53:01,446 --> 00:53:05,950
- Then why couldn't I see that
Katie and Justin were
just using me?
841
00:53:05,983 --> 00:53:10,388
Why couldn't I see that
Katie was just no good?
842
00:53:10,421 --> 00:53:13,658
- Well, we can learn
from all kinds of people,
843
00:53:13,691 --> 00:53:16,994
no matter how different
they are.
844
00:53:17,027 --> 00:53:19,330
You look like you could use
some comfort food.
845
00:53:19,364 --> 00:53:21,499
What would you like?
846
00:53:21,532 --> 00:53:23,501
- Grilled cheese with fries?
847
00:53:23,534 --> 00:53:25,803
- That is exactly
what we need.
848
00:53:25,836 --> 00:53:28,539
(doorbell)
849
00:53:35,045 --> 00:53:36,514
Hi, Doris.
850
00:53:36,547 --> 00:53:39,484
- I just heard. All the stolen
goods in your garage?
851
00:53:39,517 --> 00:53:41,051
- I'm afraid so.
852
00:53:41,085 --> 00:53:43,854
- It's going to be Henry Kael's
latest headline.
853
00:53:43,888 --> 00:53:47,525
I mean, he practically told me
in the lobby of my hotel
as I was checking out.
854
00:53:47,558 --> 00:53:49,527
- Hm. Where are you headed?
855
00:53:49,560 --> 00:53:53,298
- Well, I packed up my rental
car. I thought I'd go home.
856
00:53:55,300 --> 00:53:57,902
- Well, in that case,
welcome home.
857
00:54:01,706 --> 00:54:03,107
- Are you sure?
858
00:54:03,140 --> 00:54:05,242
- It's the practical thing
to do.
859
00:54:05,276 --> 00:54:06,744
Those hotel rates are steep.
860
00:54:06,777 --> 00:54:08,746
- You know, you're right.
861
00:54:08,779 --> 00:54:10,681
Where's Lori?
862
00:54:10,715 --> 00:54:12,350
- In the kitchen.
863
00:54:17,121 --> 00:54:19,790
- How you doing, Lori?
864
00:54:19,824 --> 00:54:21,792
- I'm OK.
865
00:54:21,826 --> 00:54:24,128
But with all the evidence
against me...
866
00:54:24,161 --> 00:54:27,632
- I know in my heart
that you couldn't possibly
867
00:54:27,665 --> 00:54:30,267
have done it.
Because I know Cassie.
868
00:54:30,301 --> 00:54:33,704
And Cassie raised you well.
869
00:54:36,040 --> 00:54:37,675
What is it, dear?
870
00:54:37,708 --> 00:54:42,613
- That's something I needed
to hear right now.
871
00:54:42,647 --> 00:54:45,550
Doris, I'm thinking of stepping
down from my job as mayor.
872
00:54:45,583 --> 00:54:49,954
- No. No, that would be the same
as admitting Henry was right.
873
00:54:49,987 --> 00:54:53,624
- I love this town, but I have
to be a mother first.
874
00:54:53,658 --> 00:54:56,361
- You are a mother first.
One look at Lori
875
00:54:56,394 --> 00:55:00,297
and that sweet baby,
anyone can see that's true.
876
00:55:00,331 --> 00:55:02,199
You're an exceptional mother.
877
00:55:02,232 --> 00:55:06,671
- Even with all
my "hocus-pocus"?
878
00:55:08,673 --> 00:55:11,108
- You raised her the best way
you know how,
879
00:55:11,141 --> 00:55:13,878
which is how I raised you.
880
00:55:13,911 --> 00:55:16,881
Our methods may not have
that much in common, but...
881
00:55:16,914 --> 00:55:19,950
- But they do.
They both have love.
882
00:55:32,530 --> 00:55:35,466
- Digging up your next scoop?
883
00:55:35,500 --> 00:55:37,502
- Where did you come from?
884
00:55:37,535 --> 00:55:41,071
- Home. Grace needs
a little fresh air--
885
00:55:41,105 --> 00:55:42,907
so does your point of view.
886
00:55:42,940 --> 00:55:44,909
I see you visited
our library.
887
00:55:44,942 --> 00:55:47,244
Checking out
the crime beats?
888
00:55:47,277 --> 00:55:51,616
Would you be looking to see
if Lori has any priors?
- I'm just doing my job.
889
00:55:51,649 --> 00:55:53,984
- Accuse first
and back it up later?
890
00:55:54,018 --> 00:55:56,987
Well, Lori never stole
anything,
891
00:55:57,021 --> 00:55:59,990
though I did catch her hand
in the cookie jar once or twice.
892
00:56:00,024 --> 00:56:02,960
- Look, you can believe
what you want about me.
893
00:56:02,993 --> 00:56:05,329
- And you can believe
what you like about me.
894
00:56:05,362 --> 00:56:09,333
But be careful what you believe,
because that is the world that
you'll create for yourself.
895
00:56:09,366 --> 00:56:11,502
- You lost me.
896
00:56:11,536 --> 00:56:14,271
- No, I found you,
897
00:56:14,304 --> 00:56:16,607
right here on the steps
of City Hall,
898
00:56:16,641 --> 00:56:19,209
believing the absolute worst
about people.
899
00:56:19,243 --> 00:56:23,347
Well, I believe in the innocence
of my daughter.
900
00:56:23,380 --> 00:56:27,652
Try looking for the best
in people and see where
it leads you.
901
00:56:29,654 --> 00:56:31,188
- I follow the story.
902
00:56:31,221 --> 00:56:36,060
- There are a thousand stories
in this charming town.
903
00:56:36,093 --> 00:56:39,930
(baby whining)
Well, excuse me.
904
00:56:39,964 --> 00:56:42,600
Grace gets a little restless
when she isn't
905
00:56:42,633 --> 00:56:44,635
moving forward.
906
00:57:07,758 --> 00:57:09,760
Sweet dreams, Grace.
907
00:57:18,869 --> 00:57:20,838
(phone ringing)
908
00:57:20,871 --> 00:57:23,240
Hi, Brandon.
909
00:57:23,273 --> 00:57:26,243
Uh, I'm just making up the
guestroom for my foster mother.
910
00:57:26,276 --> 00:57:29,980
I think you'll
really enjoy meeting her.
How's your school project?
911
00:57:30,014 --> 00:57:32,917
- Good. I just got it in
to my professor.
912
00:57:32,950 --> 00:57:35,920
- Oh, that's great news.
- Except that it took me
913
00:57:35,953 --> 00:57:38,923
so much time that now all
the flights are booked up.
914
00:57:38,956 --> 00:57:42,693
- Brandon, I have to tell you,
our vacation was cancelled.
915
00:57:42,727 --> 00:57:45,095
- Oh.
916
00:57:45,129 --> 00:57:50,768
Well, Cassie, at this point
I just want to get home
and see everybody.
917
00:57:50,801 --> 00:57:53,604
But I can't.
918
00:57:53,638 --> 00:57:57,041
And... plus I'm starving
and the commissary is closed.
919
00:57:57,074 --> 00:57:59,744
- Oh, have you opened
my care package?
920
00:57:59,777 --> 00:58:02,947
- Your what? Wait. Let me look.
921
00:58:07,952 --> 00:58:11,255
Huh. Must have just arrived.
922
00:58:11,288 --> 00:58:12,990
- Hm, you don't say.
923
00:58:13,023 --> 00:58:15,325
(He chuckles.)
924
00:58:15,359 --> 00:58:17,361
[I hope you like it.]
925
00:58:21,165 --> 00:58:25,603
- Aw! My favourite cookies!
Hey, thanks!
926
00:58:25,636 --> 00:58:29,807
- Try warming them up. It really
brings out the scent
of the cardamom.
927
00:58:32,009 --> 00:58:35,613
- Hey, wait a minute. How'd you
know I would even be here?
928
00:58:35,646 --> 00:58:37,815
- Oh, a stepmother knows
these things.
929
00:58:37,848 --> 00:58:40,651
- Well, thanks again,
930
00:58:40,685 --> 00:58:42,987
and I'll call you
if I figure a way outta here.
931
00:58:43,020 --> 00:58:45,723
This whole campus is
like a ghost town.
932
00:58:45,756 --> 00:58:48,726
- OK, Brandon, talk soon.
933
00:58:48,759 --> 00:58:51,328
(doorbell)
934
00:58:51,361 --> 00:58:56,466
- Oh, hello, George.
Cassie's here.
- Doris,
935
00:58:56,500 --> 00:58:59,469
I'd like you to meet my friend,
Gwen Harrison.
936
00:58:59,503 --> 00:59:03,173
- Hello, Doris.
- Nice to meet you. Come in.
937
00:59:03,207 --> 00:59:04,709
- Thanks.
938
00:59:11,381 --> 00:59:14,318
- Well, what have
you got there?
939
00:59:14,351 --> 00:59:16,220
- We brought Lori a gift.
940
00:59:16,253 --> 00:59:18,222
- We heard she was
feeling a little low.
941
00:59:18,255 --> 00:59:19,890
- Oh, that's nice. What is it?
942
00:59:19,924 --> 00:59:23,260
- It's a desk fountain.
- Oh.
943
00:59:23,293 --> 00:59:26,731
- We got it at Cassie's shop.
- Oh, well, then Lori will
love it.
944
00:59:26,764 --> 00:59:30,134
- Uh-oh.
"Some assembly required."
945
00:59:30,167 --> 00:59:32,136
- Oh, I'm sure
you can handle that.
946
00:59:32,169 --> 00:59:34,739
- Not if it's anything
like Cassie's car.
947
00:59:34,772 --> 00:59:37,274
- Oh, hi, Gwen,
948
00:59:37,307 --> 00:59:40,410
George. Hi.
Ooh, that looks familiar.
949
00:59:40,444 --> 00:59:43,781
- We hiked all over town.
I'm completely beat.
950
00:59:43,814 --> 00:59:47,017
(He sighs.)
- George, um,
951
00:59:47,051 --> 00:59:49,687
do you think you could summon
the strength to stop by my shop
952
00:59:49,720 --> 00:59:52,189
in about an hour till five?
- Of course.
953
00:59:52,222 --> 00:59:54,424
- Thanks. I'm gonna go
check on Lori.
954
00:59:54,458 --> 00:59:57,594
She could use
a little cheering up.
955
00:59:57,628 --> 00:59:59,096
Oh, um,
956
00:59:59,129 --> 01:00:01,799
while you're there, could you
let the electrician in?
957
01:00:01,832 --> 01:00:05,035
I've been trying to get an
appointment for two weeks.
- Yeah.
958
01:00:12,109 --> 01:00:16,280
- Lori? Guess who's downstairs
with a special delivery.
959
01:00:30,427 --> 01:00:32,763
- Where's Lori?
- She's gone.
960
01:00:44,809 --> 01:00:46,476
(beeping)
961
01:00:54,651 --> 01:00:56,854
- Is someone baking cookies?
962
01:00:56,887 --> 01:00:59,656
- Oh, hey.
963
01:00:59,690 --> 01:01:01,859
- Hey. I'm Tara.
- Brandon.
964
01:01:01,892 --> 01:01:05,562
- I thought I was the only one
left in the dorm.
- Me too.
965
01:01:05,595 --> 01:01:10,634
- Until I smelled
those spice cookies.
966
01:01:10,667 --> 01:01:13,603
Well?
- Well, what?
967
01:01:13,637 --> 01:01:17,942
- Aren't you going
to offer me one?
- Right. Ha! Ha!
968
01:01:17,975 --> 01:01:20,711
Here.
- Thanks.
969
01:01:26,984 --> 01:01:28,452
- Katie?
970
01:01:28,485 --> 01:01:31,055
- Hi, Lori.
971
01:01:35,525 --> 01:01:37,494
- I just came in here
972
01:01:37,527 --> 01:01:39,830
to get some of my favourite
comfort food.
973
01:01:39,864 --> 01:01:43,000
- Me too.
But I feel sick.
974
01:01:45,002 --> 01:01:49,039
I'm sorry.
For everything.
975
01:01:49,073 --> 01:01:51,809
- Then please tell my dad.
976
01:01:51,842 --> 01:01:53,878
- And if I don't,
you'll turn me in, right?
977
01:01:53,911 --> 01:01:58,315
- No.
- Why not?
978
01:01:58,348 --> 01:02:03,320
- 'Cause I think
you'll feel a whole lot better
if you came forward on your own.
979
01:02:05,322 --> 01:02:07,224
- I'm scared, Lori.
980
01:02:07,257 --> 01:02:09,226
- Me too.
981
01:02:09,259 --> 01:02:12,462
But things can only get worse
if you make them come
and get you.
982
01:02:12,496 --> 01:02:14,364
- I'm scared of Justin.
983
01:02:14,398 --> 01:02:18,602
- That's another good reason
to come forward.
984
01:02:18,635 --> 01:02:21,238
I'll come with you
if you want.
985
01:02:24,741 --> 01:02:28,846
- If you did to me what I did
to you... I'd hate you.
986
01:02:31,081 --> 01:02:34,218
- I can't hate anybody.
987
01:02:34,251 --> 01:02:36,787
Especially a friend.
988
01:02:47,297 --> 01:02:49,266
- What's the problem?
989
01:02:49,299 --> 01:02:52,269
- Your circuits are overloading.
That's why it's happening
intermittently.
990
01:02:52,302 --> 01:02:54,404
- You couldn't fix it?
991
01:02:54,438 --> 01:02:56,941
- No, not without rewiring
the entire building.
992
01:02:56,974 --> 01:02:59,109
It's this old wiring.
There's no ground for it.
993
01:02:59,143 --> 01:03:01,745
- You don't have
to rewire.
994
01:03:01,778 --> 01:03:04,081
You just replace
the receptacles
995
01:03:04,114 --> 01:03:06,750
for the GFIs--
alternative to ground.
996
01:03:06,783 --> 01:03:10,154
- Oh, you can do that?
Great. Uh, I've got those
997
01:03:10,187 --> 01:03:13,590
in my truck.
Oh, uh, do you need my tools?
998
01:03:13,623 --> 01:03:16,160
- No.
999
01:03:16,193 --> 01:03:18,462
I'm fine with this.
1000
01:03:29,874 --> 01:03:32,376
- She ran out of the house
without a word to anyone.
1001
01:03:32,409 --> 01:03:35,212
- Well, I'm sure she'll call.
- And Doris is home.
1002
01:03:35,245 --> 01:03:38,782
She'll let us know
the minute she gets back.
- But I'm concerned. I just...
1003
01:03:38,815 --> 01:03:41,451
I don't want her running
into that kid Justin.
1004
01:03:41,485 --> 01:03:44,088
Put an APB out on his truck.
1005
01:03:44,121 --> 01:03:46,123
- All right. I'm on it.
1006
01:03:49,326 --> 01:03:52,362
- I'm about to upload my story,
and I wanted to give you both
1007
01:03:52,396 --> 01:03:55,365
a chance to comment
before it hits the net.
1008
01:03:55,399 --> 01:03:56,867
- Very thoughtful of you.
1009
01:03:56,901 --> 01:04:00,470
- Where can I find Lori?
I'd want her statement too.
1010
01:04:02,672 --> 01:04:04,508
Did she skip town?
1011
01:04:11,148 --> 01:04:14,451
- You're pretty good at blaming
everything on everyone else.
1012
01:04:14,484 --> 01:04:16,786
Why don't you take a look
in the mirror, Mr. Kael?
1013
01:04:16,820 --> 01:04:21,125
- That's it! Now you see me,
now you don't.
1014
01:04:21,158 --> 01:04:23,127
- What's it, Derek?
1015
01:04:23,160 --> 01:04:25,862
- You gotta come in here.
You gotta take a look at this.
1016
01:04:25,896 --> 01:04:27,864
- This is no time
for jokes, Derek.
1017
01:04:27,898 --> 01:04:30,200
- The joke's on us.
Look, this is
1018
01:04:30,234 --> 01:04:33,737
the last part of Cassie's video,
right? But keep watching.
1019
01:04:33,770 --> 01:04:38,342
The solution is right... there.
You see that hand?
1020
01:04:40,744 --> 01:04:43,147
- (Jake): What's he carrying?
- A mirror.
1021
01:04:43,180 --> 01:04:47,151
You can see the edge doesn't
match up right.
- So?
1022
01:04:47,184 --> 01:04:50,820
- So? Some guys were
carrying a big mirror
into Peretti's shop.
1023
01:04:50,854 --> 01:04:53,690
And that explains it.
1024
01:04:53,723 --> 01:04:56,060
Now you see me, now you don't.
1025
01:04:56,093 --> 01:04:59,563
- Well, how do you explain
that flash?
- Here.
1026
01:04:59,596 --> 01:05:02,699
I guess the workers picked it
up, and the sun caught it
1027
01:05:02,732 --> 01:05:06,403
just as Cassie disappeared.
Mystery solved.
1028
01:05:06,436 --> 01:05:09,539
- So, upon closer
reflection...
1029
01:05:09,573 --> 01:05:12,209
do you see things
more clearly now?
1030
01:05:12,242 --> 01:05:15,479
- I always thought it was
a trick and now I know it.
1031
01:05:15,512 --> 01:05:17,847
What I don't know is
where your daughter is
1032
01:05:17,881 --> 01:05:21,685
and why she has a garage full
of stolen merchandise.
1033
01:05:21,718 --> 01:05:24,854
- Dad?
1034
01:05:24,888 --> 01:05:26,823
- Lori.
1035
01:05:29,126 --> 01:05:33,097
- My friend Katie wanted
to tell you something.
1036
01:05:33,130 --> 01:05:37,101
- Justin wanted to make it look
like Lori was the shoplifter.
1037
01:05:37,134 --> 01:05:39,603
- And how do you know that?
1038
01:05:39,636 --> 01:05:41,871
- I helped him do it.
1039
01:05:41,905 --> 01:05:44,874
- I see.
1040
01:05:44,908 --> 01:05:48,145
- Do you?
1041
01:05:48,178 --> 01:05:50,947
- Excuse me,
I need to...
1042
01:05:50,981 --> 01:05:53,450
reflect.
1043
01:05:59,023 --> 01:06:01,591
- Good work, Derek.
- Thanks, Jake.
1044
01:06:01,625 --> 01:06:04,094
- I should call
your parents, Katie.
1045
01:06:04,128 --> 01:06:06,363
- What's gonna happen to me?
1046
01:06:06,396 --> 01:06:08,365
- I don't know.
1047
01:06:08,398 --> 01:06:11,468
Shoplifting is a misdemeanour,
but break and enter,
1048
01:06:11,501 --> 01:06:13,470
that's a serious crime.
1049
01:06:13,503 --> 01:06:16,706
- But I never did any break-ins.
I promise.
1050
01:06:16,740 --> 01:06:18,775
- Well, coming here was a step
in the right direction.
1051
01:06:18,808 --> 01:06:21,378
So, where's Justin?
1052
01:06:21,411 --> 01:06:23,580
- Uh, I talked to his dad.
He didn't know.
1053
01:06:23,613 --> 01:06:26,083
- And his mom?
- She wouldn't know. She lives
1054
01:06:26,116 --> 01:06:31,055
on the other side
of the country. I haven't
seen Justin since yesterday.
1055
01:06:31,088 --> 01:06:34,224
He was pretty freaked out.
Kind of scary.
1056
01:06:34,258 --> 01:06:37,261
- He's scared too.
We need to find him.
1057
01:07:17,867 --> 01:07:19,503
Good evening, Justin.
1058
01:07:19,536 --> 01:07:21,938
- Where'd you come from?
1059
01:07:23,940 --> 01:07:25,909
What are you doing here?
1060
01:07:25,942 --> 01:07:29,012
- Well, I thought I would
return this to my shop
where it belongs.
1061
01:07:29,045 --> 01:07:34,017
- Is that your evidence?
With my fingerprints
all over it, right?
1062
01:07:34,050 --> 01:07:36,886
All I have to do is smash it.
1063
01:07:36,920 --> 01:07:38,955
- But you won't,
1064
01:07:38,988 --> 01:07:41,491
because I know how much
it means to you.
1065
01:07:44,060 --> 01:07:46,096
- You don't know anything
about it.
1066
01:07:46,130 --> 01:07:48,565
- The story was
in your eyes
1067
01:07:48,598 --> 01:07:50,934
when you first admired it
in my shop.
1068
01:07:50,967 --> 01:07:54,804
- "The Winter Bear."
- I know it.
- Right.
1069
01:07:54,838 --> 01:07:58,275
- It's about a baby bear
who couldn't hibernate,
1070
01:07:58,308 --> 01:08:01,245
kept everyone awake.
It's a classic story.
1071
01:08:03,413 --> 01:08:06,750
- My mom used to read it to me
when I couldn't sleep.
1072
01:08:08,752 --> 01:08:10,454
Stupid, right?
1073
01:08:10,487 --> 01:08:13,223
- Why do you say that?
1074
01:08:13,257 --> 01:08:17,161
- Mom ran off with some jerk,
left me and dad behind.
1075
01:08:19,163 --> 01:08:21,030
- I understand how you feel.
1076
01:08:21,064 --> 01:08:22,732
- I doubt it.
1077
01:08:24,734 --> 01:08:27,204
- My parents died
in a car accident.
1078
01:08:27,237 --> 01:08:29,406
I was raised
in foster homes.
1079
01:08:29,439 --> 01:08:32,342
- That's a tough break.
1080
01:08:32,376 --> 01:08:36,746
- We all lose someone
close to us sooner or later.
1081
01:08:36,780 --> 01:08:38,848
But don't ever lose sight
of the people
1082
01:08:38,882 --> 01:08:40,984
who are still here,
people who care about you.
1083
01:08:41,017 --> 01:08:43,320
- Like who?
1084
01:08:43,353 --> 01:08:45,922
- Your father, I imagine.
1085
01:08:45,955 --> 01:08:48,024
Katie.
1086
01:08:48,057 --> 01:08:50,994
Lori cares.
1087
01:08:51,027 --> 01:08:53,363
Do you really want them to hurt
the way your mother hurt you?
1088
01:09:05,975 --> 01:09:07,444
- (man): You're welcome.
1089
01:09:07,477 --> 01:09:09,613
Bye-bye.
(phone placed on receiver)
1090
01:09:09,646 --> 01:09:12,115
- Hi.
- Hello again, Mrs. Becker.
1091
01:09:12,148 --> 01:09:14,918
Did you hear how Cassie did
her vanishing act on that video?
1092
01:09:14,951 --> 01:09:17,621
- Yes, and that's why
I need to see Henry.
1093
01:09:17,654 --> 01:09:21,525
Have you seen him today?
- A couple hours ago.
He checked out.
1094
01:09:21,558 --> 01:09:23,760
- Oh. Did he say
where he was going?
1095
01:09:23,793 --> 01:09:27,797
- Afraid not.
- OK. Thanks.
1096
01:09:31,968 --> 01:09:33,937
- Just making sure
the electricity is
1097
01:09:33,970 --> 01:09:36,973
working properly.
- A beautiful steady light.
1098
01:09:37,006 --> 01:09:39,209
Thank you for letting
the electrician in, George.
1099
01:09:39,243 --> 01:09:41,478
- You're welcome.
- He'd been in twice before, and
1100
01:09:41,511 --> 01:09:43,680
thought he was never gonna
be able to solve the problem.
1101
01:09:43,713 --> 01:09:46,950
- I figured it out for him.
- Really?
1102
01:09:46,983 --> 01:09:50,520
- He's young, he's never seen
wiring quite like this before.
1103
01:09:50,554 --> 01:09:53,022
I guess age has
its advantages.
1104
01:09:53,056 --> 01:09:56,125
- So, you didn't have
to tear into the wall?
- Just the receptacle.
1105
01:09:56,159 --> 01:10:00,330
And all I needed was this
1106
01:10:00,364 --> 01:10:03,967
handy pocket tool.
- It's only as good
as the man using it.
1107
01:10:04,000 --> 01:10:06,002
- I guess I haven't
completely lost my touch.
1108
01:10:06,035 --> 01:10:08,171
- A magic touch, George.
1109
01:10:10,607 --> 01:10:12,609
- Thanks, Cassie.
1110
01:10:17,414 --> 01:10:19,416
- Looking for something?
1111
01:10:21,418 --> 01:10:24,020
- I just wanted
to recheck my facts.
1112
01:10:24,053 --> 01:10:26,155
Is it true Justin is
in custody?
1113
01:10:26,189 --> 01:10:28,024
- He turned himself in.
1114
01:10:30,727 --> 01:10:33,297
- I made a lot
of accusations,
1115
01:10:33,330 --> 01:10:36,666
but I'm the guilty one--
1116
01:10:36,700 --> 01:10:39,068
guilty of getting it
all wrong.
1117
01:10:41,070 --> 01:10:42,739
I'm sorry, Cassie.
1118
01:10:45,542 --> 01:10:49,279
Could you... tell Doris
how sorry I am too?
1119
01:10:49,313 --> 01:10:52,081
- Why don't you tell
her yourself?
1120
01:10:52,115 --> 01:10:54,083
- I think it's best
if I just leave town.
1121
01:10:54,117 --> 01:10:55,685
- When are you going?
1122
01:10:55,719 --> 01:10:57,854
- I have a 9pm flight.
- Well, then
1123
01:10:57,887 --> 01:10:59,889
there's still time to do
what you came here for.
1124
01:10:59,923 --> 01:11:03,026
- Give a boost
to my sagging career?
1125
01:11:03,059 --> 01:11:05,729
- I thought you came
to see all the charm
1126
01:11:05,762 --> 01:11:08,898
that Middleton has to offer, and
all the wonderful people here.
1127
01:11:10,900 --> 01:11:14,304
Why not give us all
a closer look?
1128
01:12:03,653 --> 01:12:05,288
- Henry.
1129
01:12:08,658 --> 01:12:10,627
What are you doing here?
1130
01:12:10,660 --> 01:12:13,397
- I could ask you
the same question.
1131
01:12:13,430 --> 01:12:17,467
I'm tired of asking people
questions.
1132
01:12:17,501 --> 01:12:19,469
- Mm.
1133
01:12:19,503 --> 01:12:21,471
- Here's a nice flat one.
1134
01:12:21,505 --> 01:12:23,006
Give it a toss.
1135
01:12:28,612 --> 01:12:30,814
(She laughs.)
1136
01:12:30,847 --> 01:12:32,682
- Woo! Ha! Ha! Ha!
1137
01:12:35,952 --> 01:12:38,422
So, you haven't posted
your final story yet?
1138
01:12:38,455 --> 01:12:41,357
- Not yet. Not till I figure out
what I want to say.
1139
01:12:41,391 --> 01:12:43,359
- Why not the facts?
1140
01:12:43,393 --> 01:12:47,497
- That was my dream
when I got into this business.
1141
01:12:47,531 --> 01:12:50,299
I wanted to get
at the truth.
1142
01:12:50,333 --> 01:12:53,169
Didn't matter if the story was
big or small,
1143
01:12:53,202 --> 01:12:56,172
whether people knew
my name or not.
1144
01:12:56,205 --> 01:12:57,974
Get people the truth.
1145
01:12:58,007 --> 01:13:01,811
- Why don't you
tell the truth now?
1146
01:13:03,813 --> 01:13:06,783
- There's no place I'd rather be
right now than here--
1147
01:13:06,816 --> 01:13:08,552
that's the truth.
1148
01:13:10,754 --> 01:13:14,023
- Well, it is
a charming spot.
1149
01:13:14,057 --> 01:13:16,092
- I mean here...
1150
01:13:16,125 --> 01:13:18,127
with you.
1151
01:13:24,734 --> 01:13:27,036
I still can't
get over the fact
1152
01:13:27,070 --> 01:13:28,638
that you actually stopped here.
1153
01:13:28,672 --> 01:13:31,207
- I had to,
for safety's sake.
1154
01:13:31,240 --> 01:13:34,444
My seatbelt got caught
on the pin Cassie gave me.
1155
01:13:34,478 --> 01:13:36,079
- Cassie?
1156
01:13:38,081 --> 01:13:40,884
Maybe there is something to all
this magic and fate business.
1157
01:13:40,917 --> 01:13:44,053
- Oh, Henry. We're both
intelligent adults,
1158
01:13:44,087 --> 01:13:46,990
and we both know there is
no such thing as magic.
1159
01:13:48,992 --> 01:13:51,761
- How you look
in this light is magic.
1160
01:13:54,097 --> 01:13:58,434
How you make me feel...
is magic.
1161
01:14:09,378 --> 01:14:11,347
What do you say now?
1162
01:14:11,380 --> 01:14:14,918
- I think it's enchanting.
1163
01:14:14,951 --> 01:14:17,286
And that's OK by me.
1164
01:14:28,031 --> 01:14:29,733
- Whoa.
1165
01:14:29,766 --> 01:14:31,501
- Woo!
1166
01:14:31,535 --> 01:14:34,270
- Where'd you learn
to play like that?
1167
01:14:34,303 --> 01:14:36,506
- My aunt has a table
in her basement.
1168
01:14:36,540 --> 01:14:39,509
There's not much else to do
in Langford Falls.
1169
01:14:39,543 --> 01:14:41,477
I miss her.
1170
01:14:41,511 --> 01:14:43,947
I haven't been home
all semester.
1171
01:14:43,980 --> 01:14:46,115
- Well, it's been great
hanging out with you.
1172
01:14:46,149 --> 01:14:49,953
- I could have walked past
if it hadn't been for
those spice cookies.
1173
01:14:49,986 --> 01:14:52,121
Talk about
a lucky coincidence.
1174
01:14:55,659 --> 01:14:57,961
- That was
no coincidence.
1175
01:14:57,994 --> 01:15:00,697
That's Cassie,
my stepmother.
1176
01:15:00,730 --> 01:15:05,201
- Sounds like you have
an interesting family.
1177
01:15:05,234 --> 01:15:07,971
(He laughs.)
- They're terrific.
1178
01:15:08,004 --> 01:15:10,607
- I wish... I could
give you a ride home.
1179
01:15:10,640 --> 01:15:13,843
- Well, don't feel bad.
I'll be all right.
1180
01:15:16,680 --> 01:15:18,982
(He sniffles.)
All alone.
1181
01:15:19,015 --> 01:15:21,450
With my microwave.
(She laughs.)
1182
01:15:21,484 --> 01:15:23,152
And no more cookies.
1183
01:15:23,186 --> 01:15:25,689
(both laughing)
1184
01:15:34,097 --> 01:15:36,966
- You know what I like
about you, Grace?
1185
01:15:37,000 --> 01:15:39,135
Even when things looked
really bad for me,
1186
01:15:39,168 --> 01:15:45,541
you just kept smiling,
just like that.
1187
01:15:45,575 --> 01:15:50,079
And it helped.
So... thanks, baby.
1188
01:15:50,113 --> 01:15:52,849
Grace has your smile.
1189
01:15:55,218 --> 01:15:58,755
Maybe yours is a little bigger.
- I can't help it.
1190
01:15:58,788 --> 01:16:03,727
Nothing makes me happier than
to see my two favourite girls
together.
1191
01:16:03,760 --> 01:16:06,830
And where's your smile?
1192
01:16:06,863 --> 01:16:09,165
- I was just thinking
about Katie.
1193
01:16:09,198 --> 01:16:11,334
Her mom was pretty angry
when she came
1194
01:16:11,367 --> 01:16:12,869
to get her.
1195
01:16:12,902 --> 01:16:15,839
- Well, Katie's on the right
path now, thanks to you.
1196
01:16:15,872 --> 01:16:18,341
It took a lot of courage
to come forward the way you did.
1197
01:16:18,374 --> 01:16:20,476
- The shop owners were
pretty upset with her.
1198
01:16:22,478 --> 01:16:24,648
- If there's one thing
I know about Middleton:
1199
01:16:24,681 --> 01:16:28,084
the people here are
very forgiving.
1200
01:16:28,117 --> 01:16:30,920
Well, I should go get
a fresh onesie for Grace.
1201
01:16:30,954 --> 01:16:34,423
- Oh, it's
in the dryer. I'll get it.
- No, no, stay with your sister.
1202
01:16:34,457 --> 01:16:39,128
- She is a pretty cool sister,
once you get to know her.
1203
01:16:39,162 --> 01:16:41,631
- Well, if she turns out to be
half the young woman you are,
1204
01:16:41,665 --> 01:16:43,667
Lori, I'll know I was
a good mother.
1205
01:16:45,669 --> 01:16:47,871
- It's too bad
about our vacation.
1206
01:16:47,904 --> 01:16:50,273
Grace would have loved
the new sights and sounds.
1207
01:16:50,306 --> 01:16:51,941
- Surrounded by all of us.
1208
01:16:51,975 --> 01:16:55,344
- At least I can get you and Dad
your anniversary gift.
1209
01:16:55,378 --> 01:16:58,347
- I have my gifts already.
1210
01:17:01,317 --> 01:17:03,119
Mmm.
1211
01:17:16,065 --> 01:17:18,802
(door chiming)
1212
01:17:23,907 --> 01:17:25,374
- Hi, Cassie.
1213
01:17:25,408 --> 01:17:27,643
- What happened to "Sue Ellen"?
1214
01:17:27,677 --> 01:17:29,412
- Oh, she moved away.
1215
01:17:29,445 --> 01:17:30,980
She grew up
1216
01:17:31,014 --> 01:17:33,917
and created a wonderful
new life for herself.
1217
01:17:35,919 --> 01:17:38,822
I've come to help
with your customers.
1218
01:17:38,855 --> 01:17:41,825
- Oh, thank you, Doris,
but, as you can see,
1219
01:17:41,858 --> 01:17:44,093
that's hardly necessary.
1220
01:17:46,696 --> 01:17:49,298
- Oh, I have a premonition
that's about to change.
1221
01:17:49,332 --> 01:17:52,401
- A premonition? You?
- Yes.
1222
01:17:52,435 --> 01:17:54,637
Strictly based
on recent events.
1223
01:17:54,670 --> 01:17:57,974
Although I'd have to say there's
some sort of magic in the air.
1224
01:17:58,007 --> 01:18:00,176
- Really?
1225
01:18:00,209 --> 01:18:02,178
- I found Henry yesterday.
1226
01:18:02,211 --> 01:18:04,580
Or he found me.
1227
01:18:04,613 --> 01:18:07,683
I'm not exactly sure
how that happened.
1228
01:18:17,026 --> 01:18:20,063
But most important,
1229
01:18:20,096 --> 01:18:22,065
I found my foster daughter,
1230
01:18:22,098 --> 01:18:26,669
and I am deeply grateful
for that.
1231
01:18:26,702 --> 01:18:29,372
- I'm so glad you came
looking for me.
1232
01:18:31,540 --> 01:18:34,543
- I've been very controlling
my entire life...
1233
01:18:36,545 --> 01:18:38,848
...because I was just afraid
of losing the love
1234
01:18:38,882 --> 01:18:42,351
of those I cared about
the most.
1235
01:18:42,385 --> 01:18:44,353
When you left,
1236
01:18:44,387 --> 01:18:47,190
when my husband passed away
recently,
1237
01:18:47,223 --> 01:18:50,126
those were earthquakes.
1238
01:18:50,159 --> 01:18:53,562
- But you are loved, Doris.
You know that, don't you?
1239
01:18:53,596 --> 01:18:56,365
- I do now.
1240
01:18:56,399 --> 01:18:59,969
- And I'm so grateful
for the love you showed me,
1241
01:19:00,003 --> 01:19:02,305
then and now.
1242
01:19:02,338 --> 01:19:04,307
You have a kind heart,
1243
01:19:04,340 --> 01:19:06,943
Doris, and a strong will--
1244
01:19:06,976 --> 01:19:10,546
things that I learned from you
when I was young.
1245
01:19:10,579 --> 01:19:14,050
And if you weren't
such a good mother,
1246
01:19:14,083 --> 01:19:16,619
I don't know that I would have
made it these last few days.
1247
01:19:16,652 --> 01:19:18,387
Thank you.
1248
01:19:18,421 --> 01:19:20,756
- (laughing): You're welcome.
1249
01:19:20,790 --> 01:19:23,793
You have such a full plate,
I have no idea how you manage.
1250
01:19:23,827 --> 01:19:27,630
- I had a foster mother who
taught me to be appreciative
of everything on my plate.
1251
01:19:27,663 --> 01:19:31,634
(door chiming)
- Oh, look.
1252
01:19:31,667 --> 01:19:34,503
Customers.
1253
01:19:44,780 --> 01:19:46,983
- Always looking out
for Middleton.
1254
01:19:47,016 --> 01:19:49,886
- Well, I'm glad
someone noticed.
1255
01:19:49,919 --> 01:19:51,888
- Thank you, Martha. Yeah,
would have been more burglaries
1256
01:19:51,921 --> 01:19:53,923
if you hadn't made
your presence known.
1257
01:19:53,957 --> 01:19:56,325
- But now
all the crooks are caught
1258
01:19:56,359 --> 01:19:58,727
and the streets are safe
and no one needs
1259
01:19:58,761 --> 01:20:00,729
their fearless whistleblower
anymore.
1260
01:20:00,763 --> 01:20:02,899
- You heard about Katie?
1261
01:20:02,932 --> 01:20:06,102
Because she came forward
she may only face probation.
1262
01:20:06,135 --> 01:20:08,104
But, uh, well, a couple
of the shop owners,
1263
01:20:08,137 --> 01:20:10,106
they want her
to be locked up.
1264
01:20:10,139 --> 01:20:11,774
- Oh, for heaven's sake.
1265
01:20:11,807 --> 01:20:13,776
I mean, yes, the girl was
an accessory,
1266
01:20:13,809 --> 01:20:16,679
but there are other ways
to pay your debt to society.
1267
01:20:16,712 --> 01:20:18,414
- Really?
1268
01:20:18,447 --> 01:20:21,284
- Cassie, my own two boys ran
afoul of the law, remember?
1269
01:20:21,317 --> 01:20:23,452
And they paid
with community service.
1270
01:20:23,486 --> 01:20:26,856
Perhaps I could talk
to the angry owners.
- That's a great idea.
1271
01:20:26,890 --> 01:20:30,426
- Well, you know,
I am an idea person.
1272
01:20:30,459 --> 01:20:32,628
- And as a shop owner,
you are respected
1273
01:20:32,661 --> 01:20:34,964
by the business community.
- That's true.
1274
01:20:34,998 --> 01:20:38,201
I like the sound of that--
"business community".
1275
01:20:38,234 --> 01:20:42,771
You know, it is high time
that someone re-energized
our chamber of commerce.
1276
01:20:42,805 --> 01:20:45,208
- You'd be the perfect person.
- Cassie, I'm way ahead of you.
1277
01:20:45,241 --> 01:20:47,276
- As always.
- I will be Middleton's
1278
01:20:47,310 --> 01:20:50,379
business coach. I already have
my coach's whistle.
1279
01:20:50,413 --> 01:20:52,982
And, of course, I'll continue
to coach your political career.
1280
01:20:53,016 --> 01:20:55,985
- How could I ever consider
stepping down with you
as a supporter?
1281
01:20:56,019 --> 01:20:58,221
- Beats me.
- As long as you have my back,
1282
01:20:58,254 --> 01:21:00,489
Martha, I know
I can make it work.
1283
01:21:00,523 --> 01:21:03,492
- If you ever need a little
help, you just give me
a little whistle.
1284
01:21:03,526 --> 01:21:05,094
(Toot! Toot!)
1285
01:21:08,431 --> 01:21:10,666
- Come on.
(grunting)
1286
01:21:10,699 --> 01:21:12,668
Darn. There's no room here.
1287
01:21:12,701 --> 01:21:15,238
- It's a good thing that hood is
muffling your voice.
1288
01:21:15,271 --> 01:21:17,974
I have a feeling your language
is getting a little salty.
1289
01:21:18,007 --> 01:21:19,976
- Pass me a 13mm, will ya?
1290
01:21:20,009 --> 01:21:22,645
Oh...
1291
01:21:22,678 --> 01:21:25,748
Forget it. You wouldn't know
what a... 13...
1292
01:21:25,781 --> 01:21:30,153
(She chuckles.)
You never cease
to amaze me, Gwen.
1293
01:21:30,186 --> 01:21:33,322
- I used them all the time
on my old Enfield motorcycle.
1294
01:21:33,356 --> 01:21:36,059
- You had an Enfield?
1295
01:21:36,092 --> 01:21:39,195
- Yeah, my brother and I shared
it. But I did most
of the repairs.
1296
01:21:39,228 --> 01:21:41,864
- Ha! Ha! Ha! Got it.
1297
01:21:43,866 --> 01:21:46,169
You really had
an Enfield?
1298
01:21:46,202 --> 01:21:48,171
- Don't act so surprised.
1299
01:21:48,204 --> 01:21:49,973
I may not look it,
1300
01:21:50,006 --> 01:21:53,509
but I've been around
awhile too, you know.
1301
01:21:53,542 --> 01:21:56,012
- You look beautiful, Gwen.
1302
01:21:56,045 --> 01:21:59,715
Like a perfectly overhauled
transmission.
1303
01:21:59,748 --> 01:22:02,585
- Oh, George, you say
the sweetest things.
1304
01:22:02,618 --> 01:22:05,021
(both laughing)
1305
01:22:05,054 --> 01:22:07,490
- We've both been around,
all right.
1306
01:22:09,492 --> 01:22:11,094
How'd you feel about...
1307
01:22:11,127 --> 01:22:13,596
gettin' around with me
from now on?
1308
01:22:13,629 --> 01:22:15,931
- What are you driving at,
George?
1309
01:22:15,965 --> 01:22:18,467
- Would you marry me, Gwen?
1310
01:22:23,872 --> 01:22:26,009
- Yes.
1311
01:22:26,042 --> 01:22:28,277
I'd hug you
1312
01:22:28,311 --> 01:22:31,747
if you weren't such a mess!
- Here's a clean spot.
1313
01:22:35,818 --> 01:22:37,820
(She laughs.)
1314
01:22:44,427 --> 01:22:46,962
- "In the short time I was
there, I made new friends
1315
01:22:46,996 --> 01:22:48,664
"and had an enchanting time,
1316
01:22:48,697 --> 01:22:50,899
"in large part due
to Middleton's mayor,
1317
01:22:50,933 --> 01:22:54,337
"Cassie Nightingale.
So, is she magic, or isn't she?
1318
01:22:54,370 --> 01:22:57,206
"This reporter has decided
it doesn't matter.
1319
01:22:57,240 --> 01:23:00,909
"Cassandra Nightingale
makes you believe,
1320
01:23:00,943 --> 01:23:02,911
and sometimes that's enough."
1321
01:23:02,945 --> 01:23:04,580
There's more.
1322
01:23:04,613 --> 01:23:08,217
- Well, as the man says,
sometimes that's enough.
1323
01:23:08,251 --> 01:23:10,486
- I'll help.
1324
01:23:10,519 --> 01:23:13,889
- OK. Good.
1325
01:23:13,922 --> 01:23:15,891
OK.
- (Doris): Here you go.
1326
01:23:15,924 --> 01:23:18,061
- Yup.
1327
01:23:18,094 --> 01:23:20,063
That was George.
1328
01:23:20,096 --> 01:23:23,099
He fixed the car.
He's on his way over and he said
1329
01:23:23,132 --> 01:23:25,334
they have some big news
1330
01:23:25,368 --> 01:23:27,336
aside from the car.
1331
01:23:27,370 --> 01:23:29,672
- It's about time.
1332
01:23:29,705 --> 01:23:33,242
- You don't think
that they're, uh...?
- It's just a hunch.
1333
01:23:33,276 --> 01:23:35,644
- Grandpa's coming over
with the car,
1334
01:23:35,678 --> 01:23:38,081
but now we have nowhere to go.
- Well, I can
1335
01:23:38,114 --> 01:23:42,085
check Henry's sites, but it's
the height of the season.
I doubt there's any room.
1336
01:23:42,118 --> 01:23:44,520
- You just have to know
where to look.
1337
01:23:44,553 --> 01:23:48,591
- Oh, there's room.
There's lots of room.
1338
01:23:48,624 --> 01:23:51,794
I booked a camping trip
to Langford Falls for
our whole family.
1339
01:23:51,827 --> 01:23:53,796
- What a great idea!
- I'm excited.
1340
01:23:53,829 --> 01:23:57,133
I wasn't going to let another
anniversary go by without
celebrating with my family.
1341
01:23:59,368 --> 01:24:02,838
- How romantic.
- I will have to get
1342
01:24:02,871 --> 01:24:05,574
an anniversary cake from Martha.
- Wait,
1343
01:24:05,608 --> 01:24:07,210
Langford Falls?
1344
01:24:07,243 --> 01:24:09,612
I was just texting Brandon,
and he said
1345
01:24:09,645 --> 01:24:13,549
that the girl he met,
Tara, lives around there.
Maybe she could give him a ride.
1346
01:24:13,582 --> 01:24:15,084
- Wouldn't that be lucky.
1347
01:24:15,118 --> 01:24:20,356
- Well, I don't know if luck had
anything to do with it.
1348
01:24:20,389 --> 01:24:23,025
- Brandon did say that
he met Tara while he was
1349
01:24:23,058 --> 01:24:25,528
warming up Cassie's cookies
in the microwave.
1350
01:24:25,561 --> 01:24:30,299
- Lori, you know
your stepmother--she's
always got something cooking.
1351
01:24:30,333 --> 01:24:34,203
- Oh. Looks like it's time
to turn those steaks.
I'll get it.
1352
01:24:34,237 --> 01:24:35,704
- You sure?
1353
01:24:35,738 --> 01:24:39,842
- And I think it's bedtime
for Grace Doris Russell.
1354
01:24:44,780 --> 01:24:46,582
- "Doris" is her middle name?
1355
01:24:46,615 --> 01:24:48,584
- Yeah, it sure is.
1356
01:24:50,586 --> 01:24:52,421
- When did you name her that?
1357
01:24:52,455 --> 01:24:53,922
(baby babbling)
1358
01:24:53,956 --> 01:24:56,459
- On the wonderful day
she was born.
1359
01:24:56,492 --> 01:24:57,993
- Oh!
1360
01:25:03,866 --> 01:25:05,668
- (Jake): I'll go with you.
1361
01:25:16,011 --> 01:25:18,013
- OK, come here.
1362
01:25:21,717 --> 01:25:25,988
- Cassie, I swear
she's grown in the time
that Doris has been here.
1363
01:25:26,021 --> 01:25:27,856
- We all have.
1364
01:25:27,890 --> 01:25:29,858
- Between you and me,
1365
01:25:29,892 --> 01:25:33,061
did you know that
that mirror was gonna be
there at that exact time?
1366
01:25:37,533 --> 01:25:40,769
I hope the weather's good
up in Langford.
1367
01:25:40,803 --> 01:25:43,105
- It might rain the entire week
we're camping,
1368
01:25:43,138 --> 01:25:46,309
but if we're together, all we'll
remember are the rainbows.
1369
01:25:56,952 --> 01:25:58,621
- Magical.
1370
01:25:58,654 --> 01:26:01,123
- Hm. Like mother,
like daughter.
1371
01:26:13,035 --> 01:26:16,239
Closed Captioning by SETTE inc.
101726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.