Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,212 --> 00:00:16,876
Passengerwho going to Chun-Joo
2
00:00:17,384 --> 00:00:19,215
It's time to leave.
3
00:00:19,319 --> 00:00:24,313
The express bus is leaving now
4
00:00:28,661 --> 00:00:30,458
Well... Let's start!
5
00:00:30,830 --> 00:00:31,922
Ready!
6
00:00:34,801 --> 00:00:37,269
Blue, down! Blue, raise!
7
00:00:37,637 --> 00:00:41,505
Blue, don't down! White, don't raise!
Blue, raise!
8
00:00:42,008 --> 00:00:44,499
Blue, don't down!
White, don't down!
9
00:02:28,548 --> 00:02:29,810
Did you have coffee?
10
00:02:30,049 --> 00:02:31,641
Yeah, I already had
11
00:02:35,388 --> 00:02:36,582
Have you read that?
12
00:02:37,290 --> 00:02:40,817
Not yet. I'll read this weekend
13
00:02:46,599 --> 00:02:48,829
Are you still heavy drinker?
14
00:02:49,502 --> 00:02:51,834
No, not these days.
15
00:02:53,840 --> 00:02:54,898
Do you wanna drink?
16
00:02:55,308 --> 00:02:56,172
Today?
17
00:02:57,277 --> 00:03:01,373
Yes, What about at lnsadong?
Uh, I have something tonight
18
00:03:02,248 --> 00:03:06,207
Would you give me a rain check?
19
00:03:13,159 --> 00:03:14,023
Well,
20
00:03:15,528 --> 00:03:17,189
Can you give my paper back?
21
00:03:18,264 --> 00:03:19,424
Why?
22
00:03:19,832 --> 00:03:22,164
I just wanna check once more.
23
00:03:25,071 --> 00:03:25,969
Well,
24
00:03:27,874 --> 00:03:28,806
as you wish...
25
00:04:34,607 --> 00:04:37,440
Where? What about 'one by for'?
26
00:04:38,811 --> 00:04:41,211
Ok. See you then...
27
00:04:45,918 --> 00:04:47,681
Shit!
28
00:04:49,255 --> 00:04:50,347
Sir...
29
00:04:52,625 --> 00:04:55,924
It's been 2 years since we met.
30
00:04:58,998 --> 00:05:02,695
Oh... It's already been 2 years
you look at me with adoration?
31
00:05:06,706 --> 00:05:09,072
How can you always remember
all those things...
32
00:05:09,375 --> 00:05:11,002
How can I forget?
33
00:05:11,077 --> 00:05:14,843
I just met you right
before I quit the pubisher.
34
00:05:24,957 --> 00:05:26,424
Didn't you have breakfast,
do you?
35
00:05:31,698 --> 00:05:35,532
You always stay up all night.
Please, have breakfast everytime.
36
00:05:36,436 --> 00:05:38,870
Let's go out.
37
00:05:40,440 --> 00:05:41,907
I'll buy for you.
38
00:05:44,077 --> 00:05:45,305
I don't want to...
39
00:05:48,915 --> 00:05:51,008
Is it new one?
40
00:05:51,784 --> 00:05:52,580
yeah
41
00:05:52,985 --> 00:05:54,111
Can I see?
42
00:05:54,821 --> 00:05:56,049
You already look at it.
43
00:05:58,624 --> 00:06:01,684
Just look little bit.
I have to check through...
44
00:06:57,784 --> 00:06:58,682
How do you think?
45
00:07:08,294 --> 00:07:10,888
I don't know how to say it.
46
00:07:11,330 --> 00:07:14,527
- Is it good? Isn't boring?
- No,
47
00:07:16,068 --> 00:07:18,127
I'm touched...
48
00:07:19,705 --> 00:07:24,472
Specially, the part of woman's
death is too sad...
49
00:07:24,777 --> 00:07:27,678
I don't wanna her die
50
00:07:29,415 --> 00:07:31,383
Then, it's going to be too suck.
51
00:07:33,953 --> 00:07:36,789
No, if a man betrayed me,
I'll do same as her.
52
00:07:36,789 --> 00:07:40,919
No, if a man betrayed me,
I'll do same as her.
53
00:07:47,433 --> 00:07:49,458
Min-Jae, lsn't it time for work?
54
00:07:53,739 --> 00:07:56,230
I'm not in hurry.
55
00:07:57,376 --> 00:07:59,901
Sorry, I have to go.
56
00:08:00,413 --> 00:08:03,007
Some publisher keep calling me.
57
00:08:03,950 --> 00:08:06,544
Coffee and Sprite...
58
00:08:06,652 --> 00:08:08,085
It's 3000 won. Thank you.
59
00:08:10,323 --> 00:08:13,554
Sorry, I forgot to bring my wallet...
60
00:08:13,626 --> 00:08:16,186
Not at all... How much?
61
00:08:16,262 --> 00:08:18,457
- How much you have?
- Let me see...
62
00:08:19,499 --> 00:08:22,332
20,000 won. It's all I have
63
00:08:22,401 --> 00:08:24,733
That's enough. Did you
left your pocket money?
64
00:08:24,804 --> 00:08:25,896
Of course...
65
00:08:26,405 --> 00:08:29,636
I'll get pay check, meet me at
Bohemian at 8. I'll buy you dinner.
66
00:08:29,709 --> 00:08:31,233
Dinner?
67
00:08:31,310 --> 00:08:33,175
We going to celebrate as you like...
68
00:08:34,480 --> 00:08:35,742
It's so wonderful.
69
00:09:24,730 --> 00:09:26,425
Why you look at yours?
70
00:09:35,174 --> 00:09:36,141
Po-Kyong!
71
00:10:01,734 --> 00:10:03,326
What a view!
72
00:10:21,487 --> 00:10:25,014
Why did you pay that? I wanna pay it.
Beside, you don't have money.
73
00:10:25,558 --> 00:10:26,684
Well...
74
00:10:27,393 --> 00:10:29,384
Sometime, I have.
75
00:10:43,275 --> 00:10:46,767
Though it's just cost 10000
more than lnn, it's so clean.
76
00:10:47,380 --> 00:10:48,472
Isn't it?
77
00:10:51,851 --> 00:10:54,877
How did you know here?
Have you been here before?
78
00:10:56,756 --> 00:10:57,950
Yeah...
79
00:10:59,191 --> 00:11:00,089
When?
80
00:11:01,994 --> 00:11:03,586
Long time ago...
81
00:11:06,632 --> 00:11:07,792
Ah...
82
00:11:09,135 --> 00:11:10,261
Wait...
83
00:11:17,209 --> 00:11:18,733
I'll wash these
84
00:11:24,517 --> 00:11:26,678
Did you like fruits
since you were child?
85
00:11:28,354 --> 00:11:29,321
Yeah
86
00:11:58,684 --> 00:12:00,413
Did I something wrong?
87
00:12:02,054 --> 00:12:03,681
If I did, tell me.
88
00:12:08,461 --> 00:12:09,985
Well, can I ask something?
89
00:12:14,066 --> 00:12:17,194
Do you sex with your husband?
Just asking.
90
00:12:32,284 --> 00:12:34,309
- Po-kyong... Wait...
- Get off, let me go.
91
00:12:34,420 --> 00:12:35,614
- Please, Po-Kyong.
- I said get off.
92
00:12:35,888 --> 00:12:37,515
- Don't go, please...
- Let me go
93
00:12:37,623 --> 00:12:38,647
Please...
94
00:12:40,526 --> 00:12:41,993
Wait...
Just get off!
95
00:12:42,394 --> 00:12:43,656
Po-Kyong...
96
00:12:46,699 --> 00:12:48,257
I'm getting crazy...
97
00:12:49,602 --> 00:12:51,069
Why?
98
00:12:52,204 --> 00:12:54,001
Because I'm sex with him?
99
00:12:55,641 --> 00:12:57,404
Do you think I'm doing that?
100
00:12:59,979 --> 00:13:02,038
I know that's natural.
101
00:13:03,082 --> 00:13:05,277
But I can't control myself
102
00:13:05,818 --> 00:13:08,446
when I think you are doing that...
103
00:13:21,367 --> 00:13:22,629
I love you...
104
00:13:24,703 --> 00:13:26,330
only you...
105
00:13:30,309 --> 00:13:31,401
I love you.
106
00:13:32,745 --> 00:13:34,713
I never ask you again...
107
00:13:38,450 --> 00:13:41,681
I don't sleep with him.
108
00:13:42,421 --> 00:13:44,651
Even he ask me, I won't. Comforter...
109
00:14:51,557 --> 00:14:53,024
- Comforter...
- Okay
110
00:15:05,571 --> 00:15:07,061
Uh... Wait...
111
00:15:07,773 --> 00:15:09,400
Uh... Is it ok?
112
00:15:27,860 --> 00:15:29,293
Tell me you're mine.
113
00:15:33,699 --> 00:15:34,961
You're mine. right?
114
00:15:37,536 --> 00:15:39,197
I'm yours.
115
00:16:14,573 --> 00:16:16,666
It doesn't have room for it.
You keep it.
116
00:16:16,742 --> 00:16:19,336
- It's enough room for it...
- It's too fat
117
00:16:19,411 --> 00:16:21,379
- I said it's enough
- Okay, you're right
118
00:16:21,714 --> 00:16:25,411
I'll not take long
Just wait one hour for me.
119
00:16:25,684 --> 00:16:28,244
Sorry, I forgot an appointment
120
00:16:28,387 --> 00:16:31,123
It's too bad we are left this...
121
00:16:31,123 --> 00:16:33,990
We only can stay here 3 hours
122
00:16:39,932 --> 00:16:43,868
I wish we have room like this
123
00:17:31,650 --> 00:17:33,618
Healthy water and Health beauty...
124
00:17:34,019 --> 00:17:35,987
It's a good title
125
00:17:36,455 --> 00:17:39,618
Is anyone still use copypaper
these days?
126
00:17:40,159 --> 00:17:42,855
I have to use it for better work
127
00:17:43,195 --> 00:17:45,459
Did you make it yourself?
128
00:17:46,432 --> 00:17:49,526
I should have one 'cause
writing is the way I'm living.
129
00:17:50,702 --> 00:17:52,829
I'm plotting of a novel, too.
130
00:17:52,938 --> 00:17:55,372
It's about Marx and Chuan-tzu.
131
00:17:55,674 --> 00:17:58,734
These days, we are separated
from the nature.
132
00:17:59,111 --> 00:18:01,680
With dissolution of ldeology, their
dream and ideal are breakdown.
133
00:18:01,680 --> 00:18:04,308
With dissolution of ldeology, their
dream and ideal are breakdown.
134
00:18:04,650 --> 00:18:10,555
I wanna compare those part
with Marx and Chuan-tzu.
135
00:18:10,789 --> 00:18:14,953
To be concrete, it's about
demonstration people.
136
00:18:15,194 --> 00:18:18,630
Even they made an effort in poor condition,
137
00:18:18,630 --> 00:18:19,398
Even they made an effort in poor condition,
138
00:18:19,398 --> 00:18:24,069
Even they made an effort in poor condition,
139
00:18:24,069 --> 00:18:24,103
Even they made an effort in poor condition,
140
00:18:24,103 --> 00:18:25,695
Even they made an effort in poor condition,
141
00:18:25,771 --> 00:18:31,510
their ideal does not match with reality.
142
00:18:31,510 --> 00:18:31,543
their ideal does not match with reality.
143
00:18:31,543 --> 00:18:34,603
their ideal does not match with reality.
144
00:18:35,114 --> 00:18:38,948
Therefore he studies Chuan-tzu.
145
00:18:39,685 --> 00:18:40,549
Well...
146
00:18:41,720 --> 00:18:43,745
Can I get money for a MS?
147
00:18:44,656 --> 00:18:46,783
Money for a MS...
148
00:18:48,160 --> 00:18:50,628
You have to wait
until end of the month.
149
00:18:51,330 --> 00:18:54,197
It's not a million of like that.
Could you give me today?
150
00:18:55,334 --> 00:18:57,734
That's the company rule
151
00:18:58,103 --> 00:19:02,665
Even the small amount of money
it has to through top to bottom.
152
00:19:10,682 --> 00:19:12,149
Come on and sit.
153
00:19:12,284 --> 00:19:13,444
After watch these...
154
00:19:16,622 --> 00:19:18,089
Here we go...
155
00:19:26,465 --> 00:19:27,329
Here
156
00:19:28,767 --> 00:19:30,064
Which one is cream in it?
157
00:19:44,116 --> 00:19:46,346
Why we always come
like this place?
158
00:19:47,986 --> 00:19:51,422
Isn't it good?
Coffee shop is too stuffy.
159
00:19:54,960 --> 00:19:56,461
I never seen a man like you.
160
00:19:56,461 --> 00:19:57,396
I never seen a man like you.
161
00:19:57,396 --> 00:19:59,091
I never seen a man like you.
162
00:20:04,770 --> 00:20:06,704
I wish we have good luck.
163
00:20:08,307 --> 00:20:10,609
So we can live together as
normal couple. That'll be the day
164
00:20:10,609 --> 00:20:11,643
So we can live together as
normal couple. That'll be the day
165
00:20:11,643 --> 00:20:13,679
So we can live together as
normal couple. That'll be the day
166
00:20:13,679 --> 00:20:15,447
So we can live together as
normal couple. That'll be the day
167
00:20:15,447 --> 00:20:17,347
So we can live together as
normal couple. That'll be the day
168
00:20:18,217 --> 00:20:19,343
Hey, Hyo-Sub!
169
00:20:20,385 --> 00:20:21,875
What are you doing here?
170
00:20:24,256 --> 00:20:25,723
That's what I wanna ask you.
171
00:20:26,358 --> 00:20:28,292
It's my girlfriend's exhibition. Why?
172
00:20:29,761 --> 00:20:30,728
Good afternoon?
173
00:20:31,296 --> 00:20:32,593
Good afternoon.
174
00:20:45,244 --> 00:20:46,233
What's this?
175
00:20:47,112 --> 00:20:48,841
Medium? Is it good?
176
00:20:58,957 --> 00:21:01,357
What a couple you are!
177
00:21:02,494 --> 00:21:03,552
How long it's been together?
178
00:21:04,529 --> 00:21:06,759
How come I always see you?
179
00:21:07,399 --> 00:21:10,095
Well...
180
00:21:13,005 --> 00:21:16,304
When are you gonna hitched?
181
00:21:17,476 --> 00:21:18,636
What a guy!
182
00:21:19,911 --> 00:21:22,812
Wait... just little more...
183
00:21:23,815 --> 00:21:25,840
You'll be happy when
you married with rich girl.
184
00:21:27,052 --> 00:21:29,145
You, asshole...
185
00:21:50,709 --> 00:21:52,044
Well, she's waiting
186
00:21:52,044 --> 00:21:54,069
I gotta go... See you tonight...
187
00:21:54,946 --> 00:21:55,878
Tonight?
188
00:21:56,548 --> 00:21:57,515
Aren't you coming?
189
00:21:59,284 --> 00:22:00,683
Din't you know?
190
00:22:26,111 --> 00:22:27,544
Po-Kyong...
191
00:22:58,477 --> 00:23:00,502
Yes, This is Chang Publisher.
192
00:23:00,746 --> 00:23:02,338
It's Hyo-Sub Kim.
193
00:23:02,414 --> 00:23:04,314
Oh, it's you... What's up?
194
00:23:05,317 --> 00:23:06,807
Are we have meeting tonight?
195
00:23:07,386 --> 00:23:10,651
Din't I tell you?
196
00:23:10,856 --> 00:23:12,551
No, you didn't.
197
00:23:12,724 --> 00:23:15,420
I'm out of mind these days
198
00:23:16,094 --> 00:23:17,994
sorry
199
00:23:19,264 --> 00:23:22,700
Do you remember Hong-Sun?
200
00:23:22,768 --> 00:23:23,632
Yeah...
201
00:23:39,651 --> 00:23:46,557
Please, stay with me baby.
202
00:23:46,892 --> 00:23:54,264
There is only one in this world
203
00:23:54,699 --> 00:24:02,040
Where should I rest ifyou leave?
204
00:24:02,040 --> 00:24:02,140
Where should I rest ifyou leave?
205
00:24:02,140 --> 00:24:08,914
Where should I rest ifyou leave?
206
00:24:08,914 --> 00:24:09,614
Where should I rest ifyou leave?
207
00:24:09,614 --> 00:24:16,621
Where should I rest ifyou leave?
208
00:24:16,621 --> 00:24:17,122
Where should I rest ifyou leave?
209
00:24:17,122 --> 00:24:22,150
Where should I rest ifyou leave?
210
00:24:24,162 --> 00:24:25,129
Good song!
211
00:24:26,331 --> 00:24:28,196
Who's gonna be next?
212
00:24:30,769 --> 00:24:32,896
Hong-Sun, You try one...
213
00:24:33,305 --> 00:24:34,272
I don't wanna sing
214
00:24:34,406 --> 00:24:36,033
Try one...
215
00:24:36,441 --> 00:24:37,999
No, thank you.
216
00:24:41,713 --> 00:24:43,271
It's well cooked. Try it.
217
00:24:43,915 --> 00:24:44,882
You go ahead...
218
00:24:44,950 --> 00:24:46,941
I already had enough.
219
00:24:47,052 --> 00:24:48,349
Where did he go?
220
00:24:48,753 --> 00:24:50,277
I think he drank too much.
221
00:24:50,388 --> 00:24:52,253
Why didn't you sing a song?
222
00:24:52,724 --> 00:24:54,555
You are a good singer
223
00:24:54,826 --> 00:24:56,054
Well, then...
224
00:24:57,496 --> 00:24:58,656
Don't you drink?
225
00:24:58,830 --> 00:25:01,298
No, I don't wanna anymore
226
00:25:01,366 --> 00:25:03,766
- Just one more...
- I had enough...
227
00:25:03,835 --> 00:25:05,427
Then, just one more...
228
00:25:05,504 --> 00:25:07,335
I'm a poor drinker
229
00:25:07,405 --> 00:25:08,963
So just one more
230
00:25:09,040 --> 00:25:10,302
- That's enough
- Don't do this
231
00:25:10,375 --> 00:25:11,637
Why not? Here you are!
232
00:25:11,710 --> 00:25:15,703
Hyo-Sub! You are bad drunk.
233
00:25:15,780 --> 00:25:17,042
Am l?
234
00:25:17,115 --> 00:25:20,278
She says no more...
235
00:25:20,819 --> 00:25:22,582
You did same thing to her.
236
00:25:22,888 --> 00:25:24,651
Hey, just one more...
237
00:25:24,756 --> 00:25:26,223
You are so stranger...
238
00:25:26,291 --> 00:25:27,952
He's just a shit
239
00:25:28,026 --> 00:25:29,357
Please, just one?
240
00:25:33,431 --> 00:25:37,026
A leopard can't change his spots...
fucking shit...
241
00:25:37,168 --> 00:25:38,965
Sorry I'm late
242
00:25:39,170 --> 00:25:40,535
Come in
243
00:25:40,605 --> 00:25:42,095
Hi!
244
00:25:42,274 --> 00:25:47,837
Here comes Moon-Ho!
245
00:25:47,913 --> 00:25:51,542
Hey... come on and sit...
246
00:25:54,185 --> 00:25:55,117
How's it going?
247
00:25:55,186 --> 00:25:56,084
Long time no see.
248
00:25:56,588 --> 00:25:58,419
It's been long time...
249
00:25:58,557 --> 00:26:00,548
- How much you drank?
- Just little...
250
00:26:00,659 --> 00:26:03,025
- Why you so late?
- You know the traffic...
251
00:26:03,428 --> 00:26:05,555
Oh, I'll introduce my friend
I told before, this is Hyo-Sik Kim?
252
00:26:05,730 --> 00:26:08,028
Hyo-Sub Kim is his right name.
253
00:26:10,335 --> 00:26:13,202
Well, I already know him.
254
00:26:13,271 --> 00:26:14,795
- Really?
- Hey, Moon-ho
255
00:26:15,106 --> 00:26:17,631
You look good...
256
00:26:17,709 --> 00:26:20,234
Please, give me that work!
257
00:26:20,445 --> 00:26:23,903
I'll think about it.
258
00:26:24,015 --> 00:26:25,505
Let's drink!
259
00:26:25,617 --> 00:26:26,584
It's really good to see you.
260
00:26:26,651 --> 00:26:29,950
What about cheers all together!
261
00:26:31,990 --> 00:26:33,252
Cheers!!
262
00:26:44,336 --> 00:26:50,275
Is writer, Moon-Yeo Lee,
of
'Star that fired by dwarf' here?
263
00:26:52,377 --> 00:26:55,744
Do you know the secret of
World and Reborn?
264
00:26:58,817 --> 00:27:03,049
Have I seen you before?
265
00:27:07,525 --> 00:27:09,584
I gotta go...
266
00:27:21,640 --> 00:27:23,437
- It's cold...
- Yeah...
267
00:27:39,124 --> 00:27:40,318
You're funny
268
00:27:40,625 --> 00:27:43,321
- You was in Pakdoo Mt.?
- Yeah...
269
00:27:43,828 --> 00:27:45,125
How was it?
270
00:27:45,196 --> 00:27:49,155
I didn't feel like I'm in there...
271
00:27:49,434 --> 00:27:51,629
You couldn't see the sunrise
'cause you over slept...
272
00:27:52,537 --> 00:27:55,005
Have you swim there?
273
00:27:58,610 --> 00:28:00,737
You two look so close...
274
00:28:01,680 --> 00:28:04,808
Sorry, I ask you too much...
275
00:28:04,883 --> 00:28:06,851
- No big deal...
- Well... Here...
276
00:28:08,453 --> 00:28:11,786
- No. not anymore.
- Please just have one.
277
00:28:11,856 --> 00:28:12,823
No.
278
00:28:12,891 --> 00:28:14,415
- Just one more please. I had already...
279
00:28:14,526 --> 00:28:15,618
Shits!
280
00:28:17,829 --> 00:28:19,262
I'm so sorry.
281
00:28:19,330 --> 00:28:20,695
- Sorry...
- Hey, bring wet towel quickly...
282
00:28:21,566 --> 00:28:23,124
- It's ok
- Yes... Are you Ok?
283
00:28:23,435 --> 00:28:25,562
Washing towl please
What the hell...
284
00:28:27,472 --> 00:28:30,805
Are you OK?
285
00:28:31,843 --> 00:28:34,368
Hey, are you ok?
286
00:28:35,380 --> 00:28:38,178
How about the article you were writing yesterday?
287
00:28:38,249 --> 00:28:39,716
- I didn't complete...
- It's cold
288
00:28:43,788 --> 00:28:46,018
May I speak to Min-Jae Seo
in customer?
289
00:28:46,524 --> 00:28:48,992
Min-Jae Seo... Okay...
290
00:28:57,102 --> 00:28:58,763
Yeah, Yeah, I see...
291
00:29:08,446 --> 00:29:09,344
Hey, you...
292
00:29:11,082 --> 00:29:13,243
- I'm sorry.
- Hey, you!
293
00:29:15,153 --> 00:29:16,313
Why?
294
00:29:18,022 --> 00:29:20,354
You don't look like you should!
295
00:29:20,759 --> 00:29:22,317
Cause I'm too busy.
296
00:29:22,427 --> 00:29:23,451
Hey, come over here!
297
00:29:25,430 --> 00:29:27,022
That's enough
298
00:29:28,199 --> 00:29:29,996
Just be quiet and go inside!
299
00:29:30,068 --> 00:29:32,366
Hey, Hey,
300
00:29:32,704 --> 00:29:33,602
What?
301
00:29:33,671 --> 00:29:35,434
Are you really feel that way?
302
00:29:35,507 --> 00:29:36,974
What should l?
303
00:29:37,909 --> 00:29:40,469
Do I look that stupid?
304
00:29:41,312 --> 00:29:43,507
- Hey, you have to apologize...
- I won't!
305
00:29:43,581 --> 00:29:44,775
- I wanna apologize from you
- No, It's not necessary
306
00:29:44,849 --> 00:29:47,340
Say, Sorry!!!
307
00:29:47,485 --> 00:29:48,645
- What's going on here?
- Un... I'm so sorry.
308
00:29:48,753 --> 00:29:49,742
Get off!
309
00:29:49,854 --> 00:29:50,878
How did you teach them?
310
00:29:50,989 --> 00:29:53,719
Brother! Just give to him
1 0000 won for cleaning...
311
00:29:53,892 --> 00:29:55,086
- Hey!
- Sorry
312
00:29:55,160 --> 00:29:56,787
Do I look like wanna cleaning fee?
313
00:29:56,861 --> 00:29:57,953
Give him 20000 won!
314
00:29:58,029 --> 00:29:59,394
Bitch!
315
00:30:00,598 --> 00:30:01,587
What? Bitch?
316
00:30:01,966 --> 00:30:04,093
What did you just say? Asshole.
317
00:30:04,402 --> 00:30:06,097
What an Asshole
318
00:30:06,437 --> 00:30:08,268
Calm down, Hyo-sub...
319
00:30:08,339 --> 00:30:10,500
Shit! Get off! Off!
320
00:30:10,575 --> 00:30:12,304
- Don't make a trouble
- What's going on?
321
00:30:12,377 --> 00:30:15,210
What a shit!
Pay for my shirt!
322
00:30:15,446 --> 00:30:20,008
Why don't you square up?
323
00:30:22,453 --> 00:30:23,647
You're not the only one who
afraid of...
324
00:30:26,191 --> 00:30:27,215
Afraid?
325
00:30:28,493 --> 00:30:29,892
Afraid ofwhat?
326
00:30:30,028 --> 00:30:33,395
Everything... all the conditions
all around you...
327
00:30:34,899 --> 00:30:36,924
What do you afraid of?
328
00:30:40,471 --> 00:30:42,564
I'm afraid of life itself.
329
00:30:43,474 --> 00:30:45,669
So what did you get from that?
330
00:30:46,110 --> 00:30:48,408
I'm not like you
331
00:30:49,113 --> 00:30:51,274
You are writing with childish
show ofyour ability.
332
00:30:51,349 --> 00:30:53,783
Aren't you shame yourself?
333
00:30:55,620 --> 00:30:56,678
Don't make a lot ofwind
334
00:30:59,490 --> 00:31:03,551
Do I have to care
about critics like you?
335
00:31:03,695 --> 00:31:06,289
I'll write from my gut.
336
00:31:06,798 --> 00:31:07,992
What?
337
00:31:08,533 --> 00:31:10,000
Why you talk like that?
338
00:31:10,068 --> 00:31:11,933
What? What should l?
339
00:31:12,570 --> 00:31:14,800
Watch your mouth!
I'm older than you!
340
00:31:14,873 --> 00:31:17,103
What a bunch of bullshit!
341
00:31:17,175 --> 00:31:20,975
- Hey, You!
- Get off me.
342
00:31:21,546 --> 00:31:24,379
- Pyun senior!
- Gosh, Pyun senior!!
343
00:31:24,449 --> 00:31:26,679
What's wrong with you?
344
00:31:27,185 --> 00:31:28,982
- Hey, Hyo-Sub Kim!
- What?
345
00:31:29,087 --> 00:31:31,419
From now on,
346
00:31:31,923 --> 00:31:34,084
We don't know who you are!
347
00:31:35,960 --> 00:31:38,451
What a kiss-ass! Dip shit,
Fuck You! What a dip shit!
348
00:31:38,529 --> 00:31:40,156
What? Dip shit?
349
00:31:40,331 --> 00:31:42,492
Yeah! dumb-fuck!
350
00:31:42,700 --> 00:31:44,964
You are Dip shit!!
Did I say something wrong?
351
00:31:45,036 --> 00:31:46,162
- Fucking shit...
- Hyo-sub...
352
00:31:46,237 --> 00:31:48,330
What? What do you think you are?
353
00:31:48,473 --> 00:31:50,168
Get out! Fucking asshole
354
00:31:50,241 --> 00:31:52,835
You're not the customer anymore
355
00:31:52,977 --> 00:31:53,966
You wanna die?
356
00:31:54,479 --> 00:31:55,776
I'll kill you!
Uh..
357
00:31:55,847 --> 00:31:58,680
Get off! Get off from me!
What a fucking shit...
358
00:31:58,783 --> 00:32:00,774
I'll Kill you son of bitch!
Get off!
359
00:32:00,885 --> 00:32:01,852
Hey!
360
00:32:01,920 --> 00:32:05,151
Who call that fucking asshole!
361
00:32:05,390 --> 00:32:07,688
hey, mother fucker!
362
00:32:07,759 --> 00:32:10,887
Shit! Get off! Off!
363
00:32:10,962 --> 00:32:13,362
How can you do like this?
364
00:32:16,434 --> 00:32:17,958
- Hey!
Why you're doing this...
365
00:32:18,036 --> 00:32:19,936
Come here! Son of bitch!
- You really crazy?
366
00:32:20,004 --> 00:32:22,996
Get off! Shit!
- Hyo-Sub... Calm Down
367
00:32:23,074 --> 00:32:25,133
- I can kill someone
- Why did you break that bottle?
368
00:32:25,209 --> 00:32:26,403
sure I can!
369
00:32:26,477 --> 00:32:28,604
I can kill...
370
00:32:41,859 --> 00:32:44,020
Do you wanna apple?
371
00:32:48,333 --> 00:32:49,459
Aren't you cold?
372
00:32:51,836 --> 00:32:54,828
Are you?
373
00:32:55,273 --> 00:32:57,070
Can you see that barricade?
374
00:32:57,408 --> 00:32:59,433
Just look!
375
00:33:06,484 --> 00:33:07,951
What did you just do?
376
00:33:09,420 --> 00:33:11,081
What's that for?
377
00:33:12,523 --> 00:33:13,785
Come over here.
378
00:33:16,661 --> 00:33:18,959
Hyo-Sub Kim... 35 years old...
Novel...
379
00:33:19,364 --> 00:33:20,456
Novelist?
380
00:33:21,432 --> 00:33:23,696
Break the bottle and
threaten the others,
381
00:33:23,968 --> 00:33:25,629
You made big trouble
382
00:33:26,771 --> 00:33:29,103
damage, abuse...
383
00:33:29,807 --> 00:33:31,775
What a shame as a writer!
384
00:33:35,413 --> 00:33:36,505
Judge!
385
00:33:38,049 --> 00:33:41,849
I gave my life for writing
386
00:33:43,955 --> 00:33:46,116
I used to give a lecture.
387
00:33:47,692 --> 00:33:50,160
I never lead an intemperate life
388
00:33:52,296 --> 00:33:54,321
or live my life immorally.
389
00:33:54,899 --> 00:33:56,332
But this time,
390
00:33:56,401 --> 00:33:59,928
I had a reason.
391
00:33:59,971 --> 00:34:01,199
Just cut the chase!
392
00:34:03,908 --> 00:34:07,503
It all happened cause
of those employees.
393
00:34:07,745 --> 00:34:10,145
That Sang-Koo Pyun,
394
00:34:10,515 --> 00:34:13,541
the writer,
and I went to school together.
395
00:34:13,985 --> 00:34:16,453
Why those ignoramus step in
our literary duscussion?
396
00:34:16,687 --> 00:34:19,918
Get down to brass track!
397
00:34:20,858 --> 00:34:23,827
The manager push down my head
to floor like this in front of people.
398
00:34:23,895 --> 00:34:25,988
Then he dragged me like an animal
399
00:34:26,397 --> 00:34:27,557
And my face to the ground...
400
00:34:27,632 --> 00:34:29,327
Look at my face, he pushed...
That's enough!
401
00:34:32,570 --> 00:34:34,504
What I want to tell is
402
00:34:35,673 --> 00:34:38,904
Even we are living in materialism...
403
00:34:38,976 --> 00:34:41,879
I couldn't pocket an insult 'cause
I'm not the bestseller writer.
404
00:34:41,879 --> 00:34:43,107
I couldn't pocket an insult 'cause
I'm not the bestseller writer.
405
00:34:43,181 --> 00:34:44,375
5 days detention!
406
00:34:46,684 --> 00:34:48,276
Judge! Judge! Is it you called a trial?
407
00:34:48,686 --> 00:34:51,018
Aren't you gonna listen...
408
00:34:51,856 --> 00:34:53,346
If you say just one more word...
409
00:34:54,859 --> 00:34:57,020
I... I...
410
00:35:01,199 --> 00:35:04,464
About that decision...
411
00:35:04,735 --> 00:35:05,702
What?
412
00:35:06,637 --> 00:35:08,798
Can I get retrial?
413
00:35:09,140 --> 00:35:11,540
- You got five days, right?
- Yes...
414
00:35:12,076 --> 00:35:16,069
Once the judge had decision,
there is nothing you can do.
415
00:35:17,215 --> 00:35:20,412
If you suffer unfairness, request
after done your detention.
416
00:35:26,591 --> 00:35:28,115
OK. I see.
417
00:35:39,604 --> 00:35:42,437
Hey, Mr...
418
00:35:42,907 --> 00:35:48,072
Would you mind
borrow money to me?
419
00:35:49,647 --> 00:35:50,807
How much?
420
00:35:51,449 --> 00:35:54,748
I need 20000 won more...
421
00:36:03,161 --> 00:36:05,254
Thank you,
422
00:36:05,363 --> 00:36:09,424
Mr... If you tell me your address...
423
00:36:09,500 --> 00:36:10,467
It's ok...
424
00:36:10,535 --> 00:36:13,527
Thank you... Thank you...
425
00:36:47,805 --> 00:36:49,204
One way Express to Chun-Joo.
426
00:37:15,433 --> 00:37:17,162
What are you doing?
427
00:39:29,300 --> 00:39:31,131
I know what you're saying but...
428
00:39:31,369 --> 00:39:34,964
Didn't you check the passenger?
How dare you work like that?
429
00:39:35,106 --> 00:39:37,040
We even announced...
What are you talking about?
430
00:39:37,108 --> 00:39:39,099
By chance, I couldn't hear it...
431
00:39:39,510 --> 00:39:41,671
It's none of my business...
432
00:39:41,979 --> 00:39:46,040
Do you know how much people
bother me if its not on time?
433
00:39:59,864 --> 00:40:02,196
Yes, Han chief from Chinwon
Mineral Water is here...
434
00:40:03,768 --> 00:40:04,700
Yeah...
435
00:40:05,770 --> 00:40:06,737
I got it
436
00:40:08,773 --> 00:40:11,342
Well, she wanna see you at 2:00
after lunch cause she is busy now
437
00:40:11,342 --> 00:40:14,800
Well, she wanna see you at 2:00
after lunch cause she is busy now
438
00:40:15,413 --> 00:40:17,404
About 2 o'clock?
439
00:40:21,352 --> 00:40:22,284
Yes...
440
00:40:34,265 --> 00:40:36,392
Who do you talk with so long
on the phone?
441
00:40:36,767 --> 00:40:39,793
With my friend...
It wasn't that long...
442
00:40:40,271 --> 00:40:41,636
Friend, who?
443
00:40:42,239 --> 00:40:43,604
It's Yeon-Hee.
444
00:40:44,241 --> 00:40:46,175
You don't know her well...
445
00:40:47,044 --> 00:40:49,035
There is no friend of yours
who I don't know of...
446
00:40:49,547 --> 00:40:52,675
Someone leer at me.
447
00:40:53,851 --> 00:40:55,512
I'll call you later.
448
00:41:08,199 --> 00:41:10,463
She isn't here.
449
00:41:11,235 --> 00:41:12,470
Is she out?
450
00:41:12,470 --> 00:41:14,529
Yeah, She had urgent business...
451
00:41:14,805 --> 00:41:17,365
She asked you to wait
452
00:41:18,108 --> 00:41:19,336
Ah...
453
00:41:19,877 --> 00:41:21,435
Do you wanna wait here?
454
00:41:22,713 --> 00:41:25,238
No, I'll be back later.
455
00:41:25,616 --> 00:41:26,844
As you like...
456
00:41:31,288 --> 00:41:33,313
Yes, Core Department.
457
00:41:41,765 --> 00:41:43,232
Did you waited long?
458
00:41:43,467 --> 00:41:45,901
Not at all.
459
00:41:46,103 --> 00:41:48,094
You look good.
460
00:41:48,272 --> 00:41:49,603
Same to you.
461
00:41:51,876 --> 00:41:53,776
Well... Let's go!
462
00:41:54,078 --> 00:41:55,170
How is it going?
463
00:41:55,346 --> 00:41:56,540
I'm fine.
464
00:41:57,414 --> 00:41:58,438
What about you?
465
00:41:59,350 --> 00:42:00,977
Always same. Keep working.
466
00:42:01,085 --> 00:42:04,521
What else can be there?
467
00:42:05,289 --> 00:42:06,756
Do you keep excercise?
468
00:42:06,924 --> 00:42:09,757
I don't have spare time for that...
I'm busy enough for living...
469
00:42:15,699 --> 00:42:17,132
How is your wife?
470
00:42:18,369 --> 00:42:19,666
Like always.
471
00:42:32,416 --> 00:42:35,908
Don't cry... What a crybaby...
472
00:42:36,887 --> 00:42:38,878
Don't cry... Don't, Don't...
473
00:42:39,256 --> 00:42:40,484
Don't cry...
474
00:42:43,093 --> 00:42:44,492
Don't!
475
00:42:44,862 --> 00:42:48,298
Mommy...
476
00:43:15,859 --> 00:43:19,226
Local bus takes long time
so take Express.
477
00:43:20,030 --> 00:43:22,123
How often Express coming?
478
00:43:22,666 --> 00:43:25,897
There are 720 and 600
479
00:43:26,270 --> 00:43:28,636
but 600 doesn't go Core Dept.
480
00:43:29,006 --> 00:43:31,474
720 comes once a hour.
481
00:43:32,776 --> 00:43:36,075
Is it time for 720?
482
00:43:36,981 --> 00:43:39,006
Yes, it's about time.
483
00:43:39,416 --> 00:43:42,613
Why don't
you stay and take next one?
484
00:43:43,020 --> 00:43:46,922
No way, I have finish my work.
485
00:43:48,759 --> 00:43:50,727
Is there no taxis?
486
00:43:51,128 --> 00:43:53,995
No, because we live in outskirts,
487
00:43:54,131 --> 00:43:56,395
even taxi come rarely...
488
00:43:57,034 --> 00:44:01,266
Why don't you take him?
489
00:44:01,338 --> 00:44:02,305
No, It's ok.
490
00:44:03,207 --> 00:44:04,367
Sorry, I want to
491
00:44:04,441 --> 00:44:07,706
but I'm waiting for important fax.
I can't leave the house.
492
00:44:08,112 --> 00:44:10,410
Of course, you stay here...
493
00:44:12,349 --> 00:44:13,611
I miss.
494
00:44:14,018 --> 00:44:17,510
When we were in Seoul,
we met once a week...
495
00:44:33,837 --> 00:44:36,465
Honey! Honey!
496
00:44:38,075 --> 00:44:39,064
Here...
497
00:44:39,576 --> 00:44:41,043
Can you come over here?
498
00:44:41,945 --> 00:44:43,037
OK
499
00:45:34,298 --> 00:45:36,459
Yes, Chun-Joo Core Dept.
500
00:45:36,934 --> 00:45:38,026
Ms. Director
501
00:45:38,969 --> 00:45:41,437
Person from Seoul is here.
502
00:45:43,340 --> 00:45:44,238
Yes
503
00:45:45,442 --> 00:45:46,534
Yes, What time?
504
00:45:48,512 --> 00:45:50,139
I see...
505
00:45:50,514 --> 00:45:54,974
Well, She can't come today.
506
00:45:56,420 --> 00:45:58,411
She wanna see you
tomorrow at 1 0:00
507
00:45:59,957 --> 00:46:01,822
tomorrow at 1 0:00?
508
00:46:03,360 --> 00:46:05,521
Yes, sorry...
509
00:46:10,701 --> 00:46:14,398
My work is not finished yet.
I'll be back tomorrow.
510
00:46:15,873 --> 00:46:17,170
Phone number is
511
00:46:18,475 --> 00:46:23,879
0652-254-4828.
254-4828. Get it?
512
00:46:24,581 --> 00:46:25,946
Call me when you back home.
513
00:46:42,933 --> 00:46:44,594
They can't
514
00:46:45,636 --> 00:46:47,228
Just in this classroom
515
00:46:47,304 --> 00:46:51,832
Even 1.731g of the poisnous chrysotile measured
516
00:47:13,764 --> 00:47:15,425
What a eat shit!
517
00:47:50,267 --> 00:47:51,791
- Jae-Hyun...
- Let me go...
518
00:47:52,603 --> 00:47:53,501
Don't do this
519
00:47:58,342 --> 00:47:59,809
What's wrong? Jae-Hyun...
520
00:48:00,711 --> 00:48:01,939
Who do you think you are!
521
00:48:02,012 --> 00:48:03,570
Please, calm down...
522
00:48:03,647 --> 00:48:06,548
Who do you think you are!!!
523
00:48:06,884 --> 00:48:09,853
Jae-Hyun... Hey!
What the hell you act like this?
524
00:48:11,421 --> 00:48:12,786
Let's go inside. Come on.
525
00:48:20,564 --> 00:48:22,429
- Just wait little more...
- How long did I waited for you?
526
00:48:22,499 --> 00:48:25,093
Then, What should I do?
Kill my wife?
527
00:48:25,269 --> 00:48:28,534
Why not? Or just kill me...
528
00:48:29,039 --> 00:48:31,234
Please... I'm sorry...
529
00:48:31,408 --> 00:48:33,239
No! Leave me alone.
530
00:48:33,577 --> 00:48:36,011
- Get off..
- Jae-Hyun...
531
00:48:36,880 --> 00:48:38,142
I love you, Jae-Hyun...
532
00:48:38,348 --> 00:48:40,179
Get off...
533
00:49:10,414 --> 00:49:11,574
Aren't you gonna light up?
534
00:49:13,450 --> 00:49:15,611
Just leave like that...
535
00:49:16,420 --> 00:49:18,513
Maybe, you like in dark.
536
00:49:19,856 --> 00:49:20,788
No.
537
00:49:29,166 --> 00:49:34,297
Hey, man! Should I sleep
or just stay here?
538
00:49:37,307 --> 00:49:39,775
Can we just talk?
539
00:49:40,844 --> 00:49:42,038
Talk?
540
00:49:51,221 --> 00:49:53,086
Ok... Just talking...
541
00:49:54,124 --> 00:49:55,591
What you wanna talk about?
542
00:49:58,195 --> 00:50:02,029
You talk yours, I do mine.
543
00:50:04,735 --> 00:50:07,932
I know usually your kind of
guys are more tricky.
544
00:50:16,413 --> 00:50:18,040
Anyway... Let's talk.
545
00:50:19,082 --> 00:50:20,572
Where should we start?
546
00:50:24,254 --> 00:50:27,655
Did you from Doori coffee shop'?
547
00:50:28,125 --> 00:50:29,092
No,
548
00:50:29,960 --> 00:50:32,258
I'm not belong anywhere.
549
00:50:38,535 --> 00:50:42,062
What's this? Why did you put
comforter on top of the TV?
550
00:50:52,883 --> 00:50:55,408
I gotta go so It's up to you...
551
00:52:24,541 --> 00:52:25,769
What's that?
552
00:52:41,424 --> 00:52:42,652
Anything wrong?
553
00:53:50,360 --> 00:53:52,089
I wanna love...
554
00:53:52,229 --> 00:53:54,629
me too... I wanna love...
555
00:54:27,657 --> 00:54:28,589
Uh?
556
00:54:46,909 --> 00:54:48,877
What...?
557
00:55:00,890 --> 00:55:02,221
What's going on?
558
00:55:08,264 --> 00:55:09,663
What the heck is going on?
559
00:55:11,667 --> 00:55:13,225
Condom was missed!
560
00:55:19,976 --> 00:55:22,206
Are you going to use all water?
561
00:55:23,146 --> 00:55:24,636
It's too cold
562
00:56:28,878 --> 00:56:30,743
Ok... Rub it.
563
00:56:34,150 --> 00:56:35,378
Is gonna be ok?
564
00:56:36,519 --> 00:56:38,384
You said you did yesterday?
565
00:56:38,454 --> 00:56:39,284
Yes...
566
00:56:39,455 --> 00:56:43,551
We can't find out that after
40days later.
567
00:56:43,626 --> 00:56:45,890
So you have to wait until then.
568
00:57:30,773 --> 00:57:33,241
Is Mr Lee?
Good Morning?
569
00:57:33,676 --> 00:57:37,271
This is morning call.
It's 6 o'clock...
570
00:57:37,547 --> 00:57:40,744
Wake up and hurry!
571
00:58:35,771 --> 00:58:36,931
Is Ms Chang?
572
00:58:37,473 --> 00:58:40,203
It's morning call
573
00:58:40,476 --> 00:58:45,106
Today is Oct. 26th
It's 7 o'clock.
574
00:58:45,548 --> 00:58:48,517
Are you wake? Ok...
575
00:59:22,284 --> 00:59:24,844
- Have you been here before?
- No
576
00:59:29,659 --> 00:59:32,787
Did you move around the stuff?
577
00:59:33,496 --> 00:59:35,589
What kind of shoes you
looking at?
578
00:59:41,871 --> 00:59:44,066
Here we go. I found it.
579
01:00:12,368 --> 01:00:14,768
You came here early.
580
01:00:15,137 --> 01:00:16,434
Good morning
581
01:00:22,144 --> 01:00:23,509
Here we go again.
582
01:00:24,413 --> 01:00:27,109
Talk to him, can't you?
583
01:00:27,616 --> 01:00:29,719
Why doesn't he take it outside?
584
01:00:29,719 --> 01:00:32,187
I told him but he didn't listen.
585
01:00:32,655 --> 01:00:36,056
- Tell him seriously...
- Ok, I will
586
01:00:49,305 --> 01:00:50,567
Ticket, please
587
01:01:00,416 --> 01:01:03,852
Yeah, I saw it from Garosoo.
588
01:01:04,453 --> 01:01:08,184
I'm little bit younger...
589
01:01:08,591 --> 01:01:11,458
I'm 24.
590
01:01:14,764 --> 01:01:20,100
Is it have limitation?
591
01:01:21,270 --> 01:01:25,206
I see. Sorry... yeah.
592
01:01:27,510 --> 01:01:29,842
- Sorry...
- It's ok...
593
01:01:30,079 --> 01:01:32,604
- What is this?
- Uh?
594
01:01:37,553 --> 01:01:39,077
It's for him?
595
01:01:39,421 --> 01:01:41,184
Yeah...
596
01:01:42,424 --> 01:01:45,791
Don't you know? When you
give shoes, he ran out?
597
01:01:45,861 --> 01:01:48,193
It's ok...
598
01:01:48,364 --> 01:01:53,063
If I get a penny from
him, it'll be alright.
599
01:01:54,170 --> 01:01:55,694
- Really?
- Yeah...
600
01:02:10,019 --> 01:02:11,486
Hello?
601
01:02:11,654 --> 01:02:17,024
Is KumKang?
I saw ad from Karosoo.
602
01:02:17,660 --> 01:02:19,958
It's available?
603
01:02:20,596 --> 01:02:21,893
I'm 24.
604
01:02:22,865 --> 01:02:23,889
- Yes
-You gonna try?
605
01:02:24,967 --> 01:02:27,765
OK. Tell me the location.
606
01:02:29,438 --> 01:02:30,871
Wait, I'll write it down.
607
01:03:29,164 --> 01:03:31,428
Boiling eggs!
608
01:03:41,110 --> 01:03:43,874
Don't raise White, Don't down Blue,
609
01:03:44,280 --> 01:03:46,612
White raise, White down,
610
01:03:47,049 --> 01:03:49,779
Blue down, Don't raise White,
611
01:03:50,219 --> 01:03:52,847
Blue down, Don't down White,
612
01:03:53,322 --> 01:03:55,813
Blue down, White raise,
613
01:03:56,592 --> 01:03:57,854
White down
614
01:04:08,337 --> 01:04:10,965
Here. 70,000 won. Good work.
615
01:04:11,607 --> 01:04:12,904
Nice voice!
616
01:04:13,909 --> 01:04:17,003
Can you keep doing?
617
01:04:17,947 --> 01:04:19,141
Of course...
618
01:04:19,882 --> 01:04:20,849
Ok...
619
01:04:21,583 --> 01:04:23,676
Let's start from tonight!
620
01:04:24,186 --> 01:04:25,414
Can you come tonight?
621
01:04:26,822 --> 01:04:28,153
at night? Well...
622
01:04:29,325 --> 01:04:30,189
Why?
623
01:04:30,960 --> 01:04:32,860
What time should I come?
624
01:04:33,696 --> 01:04:34,754
Around 6.
625
01:04:35,631 --> 01:04:37,758
We cannot start no later...
626
01:04:38,334 --> 01:04:39,801
We have to done by today.
627
01:04:40,002 --> 01:04:42,470
Yeah, you can count on me.
628
01:04:43,038 --> 01:04:43,902
Good
629
01:04:44,440 --> 01:04:47,841
It's steady...
630
01:04:48,377 --> 01:04:52,814
So you should earn
around 600,000-700,000won.
631
01:04:52,881 --> 01:04:55,349
I see. Thank you.
632
01:05:16,839 --> 01:05:19,967
- Uncle! I gotta talk to you...
- What about?
633
01:05:28,017 --> 01:05:30,815
Give me that drink.
634
01:05:32,287 --> 01:05:34,915
Wow, it's butst.
635
01:05:35,157 --> 01:05:37,648
What did you do there?
636
01:05:37,926 --> 01:05:40,622
Nothing special...
637
01:05:40,696 --> 01:05:44,291
You know man's voice from game?
638
01:05:44,366 --> 01:05:45,833
I record those.
639
01:05:49,538 --> 01:05:51,005
How much they paid you?
640
01:05:52,241 --> 01:05:53,868
It was first time.
641
01:05:54,109 --> 01:05:57,203
I got 50000won
So much...
642
01:05:58,781 --> 01:06:01,773
How often do you have to go?
643
01:06:01,884 --> 01:06:03,784
Per week?
Per week...
644
01:06:03,986 --> 01:06:07,217
It's time to time.
645
01:06:07,289 --> 01:06:11,225
The owner will call me
when he get one.
646
01:06:11,493 --> 01:06:16,897
I'll use my spare time.
647
01:06:18,400 --> 01:06:19,628
Will you introduce me there?
648
01:06:20,402 --> 01:06:23,803
I'll tell him next time. by the way,
we can't set up the time.
649
01:06:23,872 --> 01:06:25,931
Anyway try it...
650
01:06:27,176 --> 01:06:31,237
Not today...
651
01:06:38,320 --> 01:06:41,289
He knows about your going out
652
01:06:41,690 --> 01:06:43,988
Think one excuse to tell him
653
01:06:51,500 --> 01:06:52,762
Did he see?
654
01:06:55,504 --> 01:06:57,438
I thought he was up stairs.
655
01:07:01,143 --> 01:07:04,112
What a man.
Why don't you give him a chance?
656
01:07:04,546 --> 01:07:06,173
You go head...
657
01:07:08,117 --> 01:07:09,311
Why should l?
658
01:07:10,452 --> 01:07:12,818
Anyway, he was in jail cause you.
659
01:07:14,656 --> 01:07:16,453
He looks ok...
660
01:07:17,826 --> 01:07:18,952
He's old style. Isn't he?
661
01:07:19,461 --> 01:07:22,487
Am I crazy, spend my fucking
time to nag at you... Neah...
662
01:07:22,831 --> 01:07:24,799
I do this cause I understand...
663
01:07:24,867 --> 01:07:27,335
What the heck you talking?
Do you know us?
664
01:07:28,637 --> 01:07:32,300
What shouldn't l?
You know, and I know...
665
01:07:33,709 --> 01:07:35,574
You are young and dum.
666
01:07:37,212 --> 01:07:41,205
So you try to hide your stupidity
667
01:07:41,984 --> 01:07:43,918
But you don't know everything
668
01:07:44,520 --> 01:07:46,988
I know what you don't know
669
01:07:49,925 --> 01:07:54,419
You are not stranger to me...
670
01:07:55,430 --> 01:07:56,488
Understand?
671
01:07:57,633 --> 01:07:59,567
It's me. Min-Jae.
672
01:07:59,902 --> 01:08:01,699
It's about correcting.
673
01:08:02,704 --> 01:08:04,806
How can I make space between
as see and as feel.
674
01:08:04,806 --> 01:08:08,139
How can I make space between
as see and as feel.
675
01:08:08,644 --> 01:08:10,111
Like as see and as feel? I see.
676
01:08:10,879 --> 01:08:11,846
Thank you.
677
01:08:12,781 --> 01:08:14,271
I'm sorry.
678
01:08:21,790 --> 01:08:23,883
Don't make a lot of wind!
679
01:08:24,159 --> 01:08:25,456
Do l?
680
01:08:25,527 --> 01:08:28,087
Two casper please.
681
01:08:28,163 --> 01:08:28,993
Yeah?
682
01:08:30,566 --> 01:08:32,329
Two?
683
01:08:48,350 --> 01:08:50,011
Who was motormouth on phone?
684
01:08:52,921 --> 01:08:53,888
Are you busy?
685
01:08:55,023 --> 01:08:56,615
Can you see me, Miss Kim?
686
01:09:51,079 --> 01:09:52,068
Hey...
687
01:09:54,716 --> 01:09:56,877
Can you make him to quit?
688
01:09:59,087 --> 01:10:01,282
It's up to you.
689
01:10:01,590 --> 01:10:03,285
What can I do?
690
01:10:17,639 --> 01:10:18,867
What are you reading?
691
01:10:20,008 --> 01:10:22,568
Uh. Heaven and Empire
692
01:10:24,880 --> 01:10:25,938
Is it good?
693
01:10:27,215 --> 01:10:28,239
So so...
694
01:10:29,685 --> 01:10:30,811
Do you wanna read it?
695
01:10:51,873 --> 01:10:53,534
Yes. Shlim Theater.
696
01:10:54,176 --> 01:10:55,575
Wow, It's you.
697
01:10:56,144 --> 01:10:57,168
Yes...
698
01:10:57,713 --> 01:11:01,342
It's almost done.
About 2 pages left...
699
01:11:02,017 --> 01:11:04,315
Should l?
700
01:11:05,020 --> 01:11:07,113
Ok...
701
01:11:12,227 --> 01:11:15,492
It will be OK. I checked twice
702
01:11:22,270 --> 01:11:24,670
By the way. Did you do this?
703
01:11:27,709 --> 01:11:29,836
Which sister are you?
704
01:11:30,379 --> 01:11:31,505
Sister?
705
01:11:32,013 --> 01:11:34,641
He said you are far cousin.
706
01:11:36,485 --> 01:11:37,713
Oh, he told you...
707
01:11:57,906 --> 01:12:00,568
No... That not it...
708
01:12:02,010 --> 01:12:05,275
What are you doing? Are you
kidding on me cause it's cartoon?
709
01:12:08,250 --> 01:12:11,185
- Don't be a tricky...
- I can't...
710
01:12:12,087 --> 01:12:16,490
Cartoon is...
Man's voice is important...
711
01:12:17,526 --> 01:12:21,860
It's not real but when it
comes with human voice.
712
01:12:22,264 --> 01:12:24,732
Can't you get it?
713
01:12:25,734 --> 01:12:27,429
The problem is
714
01:12:28,537 --> 01:12:34,203
Even you act from your guts,
people don't trap on it.
715
01:12:34,609 --> 01:12:38,670
However, You just say these?
716
01:12:38,780 --> 01:12:40,771
Can they feel it?
717
01:12:43,118 --> 01:12:46,519
Do it again with feeling...
718
01:12:46,922 --> 01:12:48,480
I can't...
719
01:12:49,057 --> 01:12:51,582
Can't you?
720
01:13:39,975 --> 01:13:44,378
Sorry. Boss... I didn't tell you...
721
01:13:45,213 --> 01:13:47,272
Why do I pay you?
722
01:13:49,050 --> 01:13:50,779
Well... Boss...
723
01:13:50,852 --> 01:13:53,685
My mom just came in
724
01:13:53,755 --> 01:13:56,019
so I have to take her to station.
725
01:13:58,159 --> 01:14:01,890
I knew that you'll do like this.
726
01:14:13,742 --> 01:14:15,369
How many candles?
727
01:14:15,944 --> 01:14:17,639
He's 35 years old...
728
01:14:17,746 --> 01:14:19,737
35?
729
01:14:48,109 --> 01:14:49,303
It's me...
730
01:14:51,980 --> 01:14:53,106
Sir...
731
01:14:57,118 --> 01:14:58,551
Sir...
732
01:15:03,391 --> 01:15:05,359
Oh, It's you.
733
01:15:07,963 --> 01:15:09,760
Why didn'y you call first?
734
01:15:10,699 --> 01:15:12,633
I didn't call you on purpose
735
01:15:14,302 --> 01:15:16,566
Today is your birthday!
736
01:15:18,340 --> 01:15:21,207
Did I ever celebrate?
737
01:15:23,578 --> 01:15:25,170
Who's in theere?
738
01:15:26,982 --> 01:15:27,949
No...
739
01:15:28,683 --> 01:15:30,241
Why?
740
01:15:32,887 --> 01:15:34,718
I'm cold...
741
01:15:42,364 --> 01:15:44,355
Can you just wait here?
742
01:16:18,199 --> 01:16:19,723
Who was she?
743
01:16:22,604 --> 01:16:24,834
No... Tell me is's not.
744
01:16:25,273 --> 01:16:27,264
Why you just pop in?
745
01:16:27,342 --> 01:16:29,139
Who the hell is she?
746
01:16:30,912 --> 01:16:33,813
The woman I love... Ok?
747
01:16:37,385 --> 01:16:41,253
- What did I wrong?
- It's not your fault.
748
01:16:41,923 --> 01:16:44,858
Then What was l?
Who was l?
749
01:16:46,027 --> 01:16:47,688
Let's go home and talk.
750
01:16:47,762 --> 01:16:48,763
- Was it one side love?
- Can you just shut up!
751
01:16:48,763 --> 01:16:51,493
- Was it one side love?
- Can you just shut up!
752
01:16:56,571 --> 01:16:58,840
I do whatever you want me to do
753
01:16:58,840 --> 01:17:00,205
I do whatever you want me to do
754
01:17:00,275 --> 01:17:02,266
Cause I wanna be suitable for you
755
01:17:02,377 --> 01:17:03,935
You know that, right?
756
01:17:04,979 --> 01:17:08,142
I was ready to give my life to you.
757
01:17:08,683 --> 01:17:11,481
why? How dare you!
758
01:17:11,553 --> 01:17:14,215
I do everything for you.
759
01:17:16,658 --> 01:17:19,126
Stop it. Calm down.
760
01:17:19,427 --> 01:17:20,655
Hey Min-Jae Seo!
761
01:17:22,330 --> 01:17:23,592
Mam, Get off!
762
01:17:23,665 --> 01:17:26,395
Did you bought for me?
763
01:17:27,001 --> 01:17:28,866
You bought it with your money?
764
01:17:29,504 --> 01:17:33,372
Why you try to kill me?
765
01:17:33,441 --> 01:17:34,874
Hey,
766
01:17:35,343 --> 01:17:37,140
you go home!
767
01:17:37,579 --> 01:17:41,845
Go home and hug your that
shit bear or rabbit then sleep.
768
01:17:43,151 --> 01:17:45,619
You think it's innocent and pure but
769
01:17:45,887 --> 01:17:47,946
Can't you divide purity and childish?
770
01:17:49,190 --> 01:17:52,717
No matter how much you try,
you are still shit head!
771
01:17:53,161 --> 01:17:54,753
Mam Get away!
772
01:17:55,463 --> 01:17:59,729
You're still dirty shit!
773
01:18:00,001 --> 01:18:01,662
Hey.. You...
774
01:18:02,203 --> 01:18:04,194
I do real love.
775
01:18:04,839 --> 01:18:06,397
Don't fucking around me...
776
01:18:06,674 --> 01:18:09,472
I was born to be love like this.
777
01:18:10,044 --> 01:18:13,343
You, you are not me.
778
01:18:42,911 --> 01:18:44,105
Come in
779
01:19:10,371 --> 01:19:11,531
May I help you?
780
01:19:13,675 --> 01:19:15,142
Dumpling please.
781
01:19:40,869 --> 01:19:42,097
Come in...
782
01:19:56,951 --> 01:19:58,612
Why do you act like that?
783
01:19:59,053 --> 01:20:01,078
Do you know why
I waiting you on the station?
784
01:20:01,422 --> 01:20:04,084
- I'll back to you this.
- Why you really do this?
785
01:20:12,600 --> 01:20:13,999
Do I look funny?
786
01:20:14,502 --> 01:20:16,766
- It's time to go home...
- Fuck you!
787
01:20:17,639 --> 01:20:19,698
You are not suitable for him!
788
01:20:19,774 --> 01:20:20,934
Asshole!
789
01:20:21,009 --> 01:20:23,239
He's in love with a married woman
790
01:20:23,344 --> 01:20:24,936
What do you think you are!
791
01:20:25,246 --> 01:20:27,043
What do you know about us?
792
01:20:28,683 --> 01:20:29,911
You are excessive!
793
01:20:29,984 --> 01:20:31,246
You...
794
01:20:34,355 --> 01:20:36,585
You think, Is it make any
difference to me?
795
01:20:40,862 --> 01:20:43,126
What should you do if purity
is not accepted
796
01:20:45,700 --> 01:20:48,066
Are they really beautiful?
797
01:20:48,569 --> 01:20:50,366
Of coures...
798
01:20:50,438 --> 01:20:54,135
You know...
They work for Generals...
799
01:20:54,342 --> 01:20:57,402
They were selected from
Women's Army.
800
01:20:57,845 --> 01:21:00,973
All the beauties are in temple.
801
01:21:01,916 --> 01:21:06,353
I didn't believe Buddha but
I keep went temple...
802
01:21:08,289 --> 01:21:13,386
That's me. I can't believe.
If I can't see, I can't.
803
01:21:14,295 --> 01:21:17,287
If I see God, I believe him
804
01:21:17,765 --> 01:21:20,393
If I see Buddha, I believe him
805
01:21:21,302 --> 01:21:23,998
If I see ghost, I believe it.
806
01:21:37,185 --> 01:21:38,447
Let's look at it!
807
01:21:47,562 --> 01:21:49,359
You happy cause you have me?
808
01:21:56,104 --> 01:21:57,332
Min-Jae!
809
01:21:58,606 --> 01:21:59,834
I love you.
810
01:22:10,051 --> 01:22:11,518
Look my eye and do it...
811
01:22:50,925 --> 01:22:54,588
This is Hyo-Sub Kim, I'm not home
right now. Please, leave message.
812
01:22:57,331 --> 01:23:00,027
I'm here at the Sangbong station
813
01:23:02,303 --> 01:23:03,895
Something wrong happened?
814
01:23:06,140 --> 01:23:09,541
If you can't come, page me.
815
01:23:13,448 --> 01:23:18,647
It's 9::30
I'll wait you 30 min. more...
816
01:23:24,759 --> 01:23:27,091
Little bit bleeding here.
817
01:23:27,161 --> 01:23:28,560
- Need a bandage?
- Yes, please...
818
01:24:14,175 --> 01:24:15,699
I can't believe it either.
819
01:24:15,810 --> 01:24:18,574
I had that until I called.
Did I left where I called?
820
01:24:19,547 --> 01:24:21,014
Did I left there?
821
01:24:22,016 --> 01:24:23,813
How can it happen?
822
01:24:23,885 --> 01:24:25,944
Shut up and look at your pocket
823
01:24:26,454 --> 01:24:27,751
Did you?
824
01:24:27,922 --> 01:24:31,824
- I already did.
- What about the purse?
825
01:24:34,228 --> 01:24:35,889
I found 3000 won...
826
01:25:41,128 --> 01:25:42,390
Hyo-Sub!
827
01:25:44,532 --> 01:25:45,726
Hyo-Sub!
828
01:26:16,998 --> 01:26:18,329
What are you doing there?
829
01:26:24,205 --> 01:26:27,003
I suppose met him
Maybe we just crossed.
830
01:26:27,141 --> 01:26:29,473
At here?
831
01:26:30,444 --> 01:26:33,038
Yeah... Excuse me, but
832
01:26:33,180 --> 01:26:36,479
Would you mind borrow 10,000
won? Cause I lost my wallet.
833
01:26:36,884 --> 01:26:38,374
I'll give back to you.
834
01:26:39,920 --> 01:26:41,114
10,000 won?
835
01:26:41,489 --> 01:26:42,547
Yeah...
836
01:26:53,968 --> 01:26:57,495
I just have 5000 won.
Do you wanna take it?
837
01:26:58,806 --> 01:27:01,206
Ok. I'll.
838
01:27:02,810 --> 01:27:04,038
Thanks
839
01:27:08,482 --> 01:27:11,815
Uh, He also took our pepper!
840
01:27:54,395 --> 01:27:56,192
Haven't you met him yet?
841
01:27:58,632 --> 01:27:59,690
Not yet!
842
01:28:25,359 --> 01:28:26,724
So...
843
01:28:28,095 --> 01:28:30,723
When I can get my money back?
844
01:28:34,568 --> 01:28:38,129
I'll give back to you tomorrow
Is it Ok?
845
01:28:42,209 --> 01:28:43,471
Ok... Go head...
846
01:29:21,549 --> 01:29:24,985
I waited you and left this memo.
847
01:29:25,152 --> 01:29:30,488
I don't know what happen
but don't be sorry to me.
848
01:29:31,525 --> 01:29:34,790
When you get back and call me,
849
01:29:34,862 --> 01:29:39,026
everything will be clear.
850
01:29:50,611 --> 01:29:51,578
It's me.
851
01:29:51,912 --> 01:29:53,436
Uh, where are you?
852
01:29:56,317 --> 01:29:58,376
Outside... I'm meeting my buddy.
853
01:30:00,054 --> 01:30:01,351
It's around lnsadong.
854
01:30:07,127 --> 01:30:10,460
If I chance to go,
I wanna dinner with you
855
01:30:10,731 --> 01:30:12,096
but I should go home.
856
01:30:12,666 --> 01:30:14,497
Sorry. I'm on meeting.
857
01:30:15,402 --> 01:30:17,029
I'm busy now.
858
01:30:18,439 --> 01:30:19,770
It's ok.
859
01:30:20,574 --> 01:30:23,805
See you later.
860
01:31:12,826 --> 01:31:14,760
- Excuse me.
- What can I do for you?
861
01:31:15,496 --> 01:31:17,657
I just get urgent thing to do.
862
01:31:17,731 --> 01:31:19,221
Would you mind keep this?
863
01:31:19,300 --> 01:31:21,860
Suit case? No problem.
864
01:31:21,936 --> 01:31:23,403
Thanks
865
01:31:23,671 --> 01:31:24,797
When you will be back?
866
01:31:24,872 --> 01:31:27,466
It won't take long. Thank you.
867
01:32:22,329 --> 01:32:28,564
Where is Soony?
868
01:32:46,954 --> 01:32:49,479
- It's impossible
- Can't you believe me?
869
01:32:50,791 --> 01:32:52,486
I'm his wife!
870
01:32:53,093 --> 01:32:55,527
Well, If you are a wife, ask him.
871
01:32:57,031 --> 01:32:58,430
He was here.
872
01:32:59,366 --> 01:33:01,163
You suppose to met him.
873
01:33:01,669 --> 01:33:04,638
What test was it?
Can I see the result?
874
01:33:05,272 --> 01:33:07,706
What do you do
ifyou were in urology.
875
01:33:08,609 --> 01:33:09,974
Ask him
876
01:33:15,749 --> 01:33:17,444
Mr. Heung-Sub Kim!
877
01:33:19,720 --> 01:33:22,985
He has to take one more test.
878
01:33:23,323 --> 01:33:24,984
What disease test was it?
879
01:33:25,693 --> 01:33:28,560
I'm his wife!!!
880
01:33:29,863 --> 01:33:31,592
Ask to your husband!
881
01:33:31,665 --> 01:33:34,293
I have lots ofthings to worry.
882
01:33:46,580 --> 01:33:47,604
Aren't you hop it on?
883
01:36:10,190 --> 01:36:12,090
Any other symptoms?
884
01:36:12,159 --> 01:36:13,854
- like vomiting?
- Not at all.
885
01:36:14,027 --> 01:36:17,087
- I have heavy cough
- Wait.
886
01:36:17,497 --> 01:36:19,761
I'll give you for one day's
887
01:36:19,833 --> 01:36:22,666
- I wanna one day's too.
- Yeah, just wait little.
888
01:36:31,311 --> 01:36:34,007
Any other cold symptoms?
889
01:36:41,455 --> 01:36:43,548
Take it 30 min after the meal.
Before take it he has to have meal.
890
01:36:43,624 --> 01:36:45,785
- He'll be alright.
- How much is it?
891
01:36:45,859 --> 01:36:47,190
1,500 won.
892
01:37:36,176 --> 01:37:38,337
Dong-Woo... Just have some.
893
01:37:39,446 --> 01:37:40,413
Meal?
894
01:37:40,580 --> 01:37:42,810
You have to have something...
895
01:37:44,952 --> 01:37:46,681
Sir, can you wait?
896
01:37:50,490 --> 01:37:51,616
Go head
897
01:37:52,859 --> 01:37:55,020
You should have some...
898
01:38:07,341 --> 01:38:08,501
Dong-Woo!
899
01:38:10,410 --> 01:38:13,379
Dong-Woo!
900
01:38:25,092 --> 01:38:27,390
I need to talk to you.
901
01:38:34,501 --> 01:38:35,593
Come in
902
01:38:38,905 --> 01:38:41,499
It's Ok...
903
01:38:42,376 --> 01:38:44,344
Come on in.
904
01:38:49,583 --> 01:38:51,483
We see each other like this.
905
01:38:56,356 --> 01:38:58,085
Would you excuse me?
906
01:39:00,394 --> 01:39:02,021
How are you?
907
01:39:02,596 --> 01:39:04,359
Can I go inside?
908
01:39:04,431 --> 01:39:06,592
It's not ready yet...
909
01:40:23,410 --> 01:40:26,140
- Do you wanna some cake?
- No thank you...
910
01:40:38,058 --> 01:40:39,525
Every one is here!
911
01:40:41,027 --> 01:40:42,460
You already wake up?
912
01:41:13,160 --> 01:41:21,158
Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Mi
913
01:41:21,468 --> 01:41:29,000
Jade gem on the spider's thread
914
01:41:29,609 --> 01:41:37,175
Do-Do-Mi-Sol Do-La Sol-Sol-La-Cl
915
01:41:38,518 --> 01:41:41,214
Mi-Sol-Sol-Fa
916
01:41:41,988 --> 01:41:43,216
- Feel better?
- Yeah...
917
01:41:43,290 --> 01:41:44,757
Why? Are you living already?
918
01:41:44,824 --> 01:41:46,257
It's time to go.
919
01:41:46,660 --> 01:41:48,890
It's time to close and I'll be there
920
01:41:49,229 --> 01:41:52,460
I think I leave light on.
921
01:41:52,599 --> 01:41:54,362
Light?
922
01:41:54,634 --> 01:41:56,864
Oh, I almost forgot.
923
01:41:59,839 --> 01:42:00,806
See you later.
924
01:42:00,874 --> 01:42:03,274
Bye
925
01:42:05,912 --> 01:42:08,540
Thank you for this.
926
01:42:11,218 --> 01:42:12,207
What is this?
927
01:42:13,486 --> 01:42:16,512
- No, I wasn't here to take this.
- I know...
928
01:42:16,856 --> 01:42:19,484
I'm sorry.
I should have sent it in wire.
929
01:42:19,559 --> 01:42:21,789
I always think about it.
930
01:42:46,620 --> 01:42:49,180
Do you know how much it cost?
931
01:42:51,658 --> 01:42:53,489
Ok. How much it?
932
01:42:53,827 --> 01:42:56,261
I'll pay it.
933
01:42:56,730 --> 01:42:58,721
I'm not the owner.
934
01:42:59,099 --> 01:43:02,330
Please come tomorrow
then pay for it and take.
935
01:43:02,602 --> 01:43:06,629
Come tomorrow
when the owner is here.
936
01:43:07,140 --> 01:43:09,540
Why don't you understand?
937
01:43:10,310 --> 01:43:11,675
I'm not coming here tomorrow.
938
01:43:11,778 --> 01:43:13,837
Come whenever you wish.
939
01:43:13,947 --> 01:43:18,179
I'll tell him not to hang this.
940
01:43:59,559 --> 01:44:00,321
What a...
941
01:47:54,827 --> 01:47:56,317
What are you doing?
942
01:47:59,232 --> 01:48:00,256
Stop it!
943
01:48:01,935 --> 01:48:04,995
Sorry. I was misunderstand
without any proof.
944
01:48:27,427 --> 01:48:30,954
Hey, Stop and talk to me...
945
01:48:35,702 --> 01:48:37,192
You're so pure.
946
01:49:50,610 --> 01:49:51,599
Lock the door.
947
01:49:55,381 --> 01:49:56,939
I'm out for get cigarette.
948
01:50:55,441 --> 01:50:56,738
Hyo-Sub,
949
01:50:57,910 --> 01:50:59,571
I'm home.
950
01:51:00,780 --> 01:51:02,145
I'm fine.
951
01:51:03,182 --> 01:51:04,672
Don't worry about me.
952
01:51:05,985 --> 01:51:07,680
I hope you're ok.
953
01:51:11,657 --> 01:51:16,754
Tomorrow, I'll call you
at outside in the morning.
954
01:51:19,298 --> 01:51:22,893
He went outside to get cigarette.
955
01:51:25,605 --> 01:51:27,573
Don't feel sorry for me.
956
01:51:32,345 --> 01:51:33,812
I love you.
957
01:51:35,615 --> 01:51:36,946
I miss you.
62101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.