All language subtitles for The.Day.A.Pig.Fell.into.The.Well.1996.XviD.AC3.CD1-WAF.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,212 --> 00:00:16,876 Passengerwho going to Chun-Joo 2 00:00:17,384 --> 00:00:19,215 It's time to leave. 3 00:00:19,319 --> 00:00:24,313 The express bus is leaving now 4 00:00:28,661 --> 00:00:30,458 Well... Let's start! 5 00:00:30,830 --> 00:00:31,922 Ready! 6 00:00:34,801 --> 00:00:37,269 Blue, down! Blue, raise! 7 00:00:37,637 --> 00:00:41,505 Blue, don't down! White, don't raise! Blue, raise! 8 00:00:42,008 --> 00:00:44,499 Blue, don't down! White, don't down! 9 00:02:28,548 --> 00:02:29,810 Did you have coffee? 10 00:02:30,049 --> 00:02:31,641 Yeah, I already had 11 00:02:35,388 --> 00:02:36,582 Have you read that? 12 00:02:37,290 --> 00:02:40,817 Not yet. I'll read this weekend 13 00:02:46,599 --> 00:02:48,829 Are you still heavy drinker? 14 00:02:49,502 --> 00:02:51,834 No, not these days. 15 00:02:53,840 --> 00:02:54,898 Do you wanna drink? 16 00:02:55,308 --> 00:02:56,172 Today? 17 00:02:57,277 --> 00:03:01,373 Yes, What about at lnsadong? Uh, I have something tonight 18 00:03:02,248 --> 00:03:06,207 Would you give me a rain check? 19 00:03:13,159 --> 00:03:14,023 Well, 20 00:03:15,528 --> 00:03:17,189 Can you give my paper back? 21 00:03:18,264 --> 00:03:19,424 Why? 22 00:03:19,832 --> 00:03:22,164 I just wanna check once more. 23 00:03:25,071 --> 00:03:25,969 Well, 24 00:03:27,874 --> 00:03:28,806 as you wish... 25 00:04:34,607 --> 00:04:37,440 Where? What about 'one by for'? 26 00:04:38,811 --> 00:04:41,211 Ok. See you then... 27 00:04:45,918 --> 00:04:47,681 Shit! 28 00:04:49,255 --> 00:04:50,347 Sir... 29 00:04:52,625 --> 00:04:55,924 It's been 2 years since we met. 30 00:04:58,998 --> 00:05:02,695 Oh... It's already been 2 years you look at me with adoration? 31 00:05:06,706 --> 00:05:09,072 How can you always remember all those things... 32 00:05:09,375 --> 00:05:11,002 How can I forget? 33 00:05:11,077 --> 00:05:14,843 I just met you right before I quit the pubisher. 34 00:05:24,957 --> 00:05:26,424 Didn't you have breakfast, do you? 35 00:05:31,698 --> 00:05:35,532 You always stay up all night. Please, have breakfast everytime. 36 00:05:36,436 --> 00:05:38,870 Let's go out. 37 00:05:40,440 --> 00:05:41,907 I'll buy for you. 38 00:05:44,077 --> 00:05:45,305 I don't want to... 39 00:05:48,915 --> 00:05:51,008 Is it new one? 40 00:05:51,784 --> 00:05:52,580 yeah 41 00:05:52,985 --> 00:05:54,111 Can I see? 42 00:05:54,821 --> 00:05:56,049 You already look at it. 43 00:05:58,624 --> 00:06:01,684 Just look little bit. I have to check through... 44 00:06:57,784 --> 00:06:58,682 How do you think? 45 00:07:08,294 --> 00:07:10,888 I don't know how to say it. 46 00:07:11,330 --> 00:07:14,527 - Is it good? Isn't boring? - No, 47 00:07:16,068 --> 00:07:18,127 I'm touched... 48 00:07:19,705 --> 00:07:24,472 Specially, the part of woman's death is too sad... 49 00:07:24,777 --> 00:07:27,678 I don't wanna her die 50 00:07:29,415 --> 00:07:31,383 Then, it's going to be too suck. 51 00:07:33,953 --> 00:07:36,789 No, if a man betrayed me, I'll do same as her. 52 00:07:36,789 --> 00:07:40,919 No, if a man betrayed me, I'll do same as her. 53 00:07:47,433 --> 00:07:49,458 Min-Jae, lsn't it time for work? 54 00:07:53,739 --> 00:07:56,230 I'm not in hurry. 55 00:07:57,376 --> 00:07:59,901 Sorry, I have to go. 56 00:08:00,413 --> 00:08:03,007 Some publisher keep calling me. 57 00:08:03,950 --> 00:08:06,544 Coffee and Sprite... 58 00:08:06,652 --> 00:08:08,085 It's 3000 won. Thank you. 59 00:08:10,323 --> 00:08:13,554 Sorry, I forgot to bring my wallet... 60 00:08:13,626 --> 00:08:16,186 Not at all... How much? 61 00:08:16,262 --> 00:08:18,457 - How much you have? - Let me see... 62 00:08:19,499 --> 00:08:22,332 20,000 won. It's all I have 63 00:08:22,401 --> 00:08:24,733 That's enough. Did you left your pocket money? 64 00:08:24,804 --> 00:08:25,896 Of course... 65 00:08:26,405 --> 00:08:29,636 I'll get pay check, meet me at Bohemian at 8. I'll buy you dinner. 66 00:08:29,709 --> 00:08:31,233 Dinner? 67 00:08:31,310 --> 00:08:33,175 We going to celebrate as you like... 68 00:08:34,480 --> 00:08:35,742 It's so wonderful. 69 00:09:24,730 --> 00:09:26,425 Why you look at yours? 70 00:09:35,174 --> 00:09:36,141 Po-Kyong! 71 00:10:01,734 --> 00:10:03,326 What a view! 72 00:10:21,487 --> 00:10:25,014 Why did you pay that? I wanna pay it. Beside, you don't have money. 73 00:10:25,558 --> 00:10:26,684 Well... 74 00:10:27,393 --> 00:10:29,384 Sometime, I have. 75 00:10:43,275 --> 00:10:46,767 Though it's just cost 10000 more than lnn, it's so clean. 76 00:10:47,380 --> 00:10:48,472 Isn't it? 77 00:10:51,851 --> 00:10:54,877 How did you know here? Have you been here before? 78 00:10:56,756 --> 00:10:57,950 Yeah... 79 00:10:59,191 --> 00:11:00,089 When? 80 00:11:01,994 --> 00:11:03,586 Long time ago... 81 00:11:06,632 --> 00:11:07,792 Ah... 82 00:11:09,135 --> 00:11:10,261 Wait... 83 00:11:17,209 --> 00:11:18,733 I'll wash these 84 00:11:24,517 --> 00:11:26,678 Did you like fruits since you were child? 85 00:11:28,354 --> 00:11:29,321 Yeah 86 00:11:58,684 --> 00:12:00,413 Did I something wrong? 87 00:12:02,054 --> 00:12:03,681 If I did, tell me. 88 00:12:08,461 --> 00:12:09,985 Well, can I ask something? 89 00:12:14,066 --> 00:12:17,194 Do you sex with your husband? Just asking. 90 00:12:32,284 --> 00:12:34,309 - Po-kyong... Wait... - Get off, let me go. 91 00:12:34,420 --> 00:12:35,614 - Please, Po-Kyong. - I said get off. 92 00:12:35,888 --> 00:12:37,515 - Don't go, please... - Let me go 93 00:12:37,623 --> 00:12:38,647 Please... 94 00:12:40,526 --> 00:12:41,993 Wait... Just get off! 95 00:12:42,394 --> 00:12:43,656 Po-Kyong... 96 00:12:46,699 --> 00:12:48,257 I'm getting crazy... 97 00:12:49,602 --> 00:12:51,069 Why? 98 00:12:52,204 --> 00:12:54,001 Because I'm sex with him? 99 00:12:55,641 --> 00:12:57,404 Do you think I'm doing that? 100 00:12:59,979 --> 00:13:02,038 I know that's natural. 101 00:13:03,082 --> 00:13:05,277 But I can't control myself 102 00:13:05,818 --> 00:13:08,446 when I think you are doing that... 103 00:13:21,367 --> 00:13:22,629 I love you... 104 00:13:24,703 --> 00:13:26,330 only you... 105 00:13:30,309 --> 00:13:31,401 I love you. 106 00:13:32,745 --> 00:13:34,713 I never ask you again... 107 00:13:38,450 --> 00:13:41,681 I don't sleep with him. 108 00:13:42,421 --> 00:13:44,651 Even he ask me, I won't. Comforter... 109 00:14:51,557 --> 00:14:53,024 - Comforter... - Okay 110 00:15:05,571 --> 00:15:07,061 Uh... Wait... 111 00:15:07,773 --> 00:15:09,400 Uh... Is it ok? 112 00:15:27,860 --> 00:15:29,293 Tell me you're mine. 113 00:15:33,699 --> 00:15:34,961 You're mine. right? 114 00:15:37,536 --> 00:15:39,197 I'm yours. 115 00:16:14,573 --> 00:16:16,666 It doesn't have room for it. You keep it. 116 00:16:16,742 --> 00:16:19,336 - It's enough room for it... - It's too fat 117 00:16:19,411 --> 00:16:21,379 - I said it's enough - Okay, you're right 118 00:16:21,714 --> 00:16:25,411 I'll not take long Just wait one hour for me. 119 00:16:25,684 --> 00:16:28,244 Sorry, I forgot an appointment 120 00:16:28,387 --> 00:16:31,123 It's too bad we are left this... 121 00:16:31,123 --> 00:16:33,990 We only can stay here 3 hours 122 00:16:39,932 --> 00:16:43,868 I wish we have room like this 123 00:17:31,650 --> 00:17:33,618 Healthy water and Health beauty... 124 00:17:34,019 --> 00:17:35,987 It's a good title 125 00:17:36,455 --> 00:17:39,618 Is anyone still use copypaper these days? 126 00:17:40,159 --> 00:17:42,855 I have to use it for better work 127 00:17:43,195 --> 00:17:45,459 Did you make it yourself? 128 00:17:46,432 --> 00:17:49,526 I should have one 'cause writing is the way I'm living. 129 00:17:50,702 --> 00:17:52,829 I'm plotting of a novel, too. 130 00:17:52,938 --> 00:17:55,372 It's about Marx and Chuan-tzu. 131 00:17:55,674 --> 00:17:58,734 These days, we are separated from the nature. 132 00:17:59,111 --> 00:18:01,680 With dissolution of ldeology, their dream and ideal are breakdown. 133 00:18:01,680 --> 00:18:04,308 With dissolution of ldeology, their dream and ideal are breakdown. 134 00:18:04,650 --> 00:18:10,555 I wanna compare those part with Marx and Chuan-tzu. 135 00:18:10,789 --> 00:18:14,953 To be concrete, it's about demonstration people. 136 00:18:15,194 --> 00:18:18,630 Even they made an effort in poor condition, 137 00:18:18,630 --> 00:18:19,398 Even they made an effort in poor condition, 138 00:18:19,398 --> 00:18:24,069 Even they made an effort in poor condition, 139 00:18:24,069 --> 00:18:24,103 Even they made an effort in poor condition, 140 00:18:24,103 --> 00:18:25,695 Even they made an effort in poor condition, 141 00:18:25,771 --> 00:18:31,510 their ideal does not match with reality. 142 00:18:31,510 --> 00:18:31,543 their ideal does not match with reality. 143 00:18:31,543 --> 00:18:34,603 their ideal does not match with reality. 144 00:18:35,114 --> 00:18:38,948 Therefore he studies Chuan-tzu. 145 00:18:39,685 --> 00:18:40,549 Well... 146 00:18:41,720 --> 00:18:43,745 Can I get money for a MS? 147 00:18:44,656 --> 00:18:46,783 Money for a MS... 148 00:18:48,160 --> 00:18:50,628 You have to wait until end of the month. 149 00:18:51,330 --> 00:18:54,197 It's not a million of like that. Could you give me today? 150 00:18:55,334 --> 00:18:57,734 That's the company rule 151 00:18:58,103 --> 00:19:02,665 Even the small amount of money it has to through top to bottom. 152 00:19:10,682 --> 00:19:12,149 Come on and sit. 153 00:19:12,284 --> 00:19:13,444 After watch these... 154 00:19:16,622 --> 00:19:18,089 Here we go... 155 00:19:26,465 --> 00:19:27,329 Here 156 00:19:28,767 --> 00:19:30,064 Which one is cream in it? 157 00:19:44,116 --> 00:19:46,346 Why we always come like this place? 158 00:19:47,986 --> 00:19:51,422 Isn't it good? Coffee shop is too stuffy. 159 00:19:54,960 --> 00:19:56,461 I never seen a man like you. 160 00:19:56,461 --> 00:19:57,396 I never seen a man like you. 161 00:19:57,396 --> 00:19:59,091 I never seen a man like you. 162 00:20:04,770 --> 00:20:06,704 I wish we have good luck. 163 00:20:08,307 --> 00:20:10,609 So we can live together as normal couple. That'll be the day 164 00:20:10,609 --> 00:20:11,643 So we can live together as normal couple. That'll be the day 165 00:20:11,643 --> 00:20:13,679 So we can live together as normal couple. That'll be the day 166 00:20:13,679 --> 00:20:15,447 So we can live together as normal couple. That'll be the day 167 00:20:15,447 --> 00:20:17,347 So we can live together as normal couple. That'll be the day 168 00:20:18,217 --> 00:20:19,343 Hey, Hyo-Sub! 169 00:20:20,385 --> 00:20:21,875 What are you doing here? 170 00:20:24,256 --> 00:20:25,723 That's what I wanna ask you. 171 00:20:26,358 --> 00:20:28,292 It's my girlfriend's exhibition. Why? 172 00:20:29,761 --> 00:20:30,728 Good afternoon? 173 00:20:31,296 --> 00:20:32,593 Good afternoon. 174 00:20:45,244 --> 00:20:46,233 What's this? 175 00:20:47,112 --> 00:20:48,841 Medium? Is it good? 176 00:20:58,957 --> 00:21:01,357 What a couple you are! 177 00:21:02,494 --> 00:21:03,552 How long it's been together? 178 00:21:04,529 --> 00:21:06,759 How come I always see you? 179 00:21:07,399 --> 00:21:10,095 Well... 180 00:21:13,005 --> 00:21:16,304 When are you gonna hitched? 181 00:21:17,476 --> 00:21:18,636 What a guy! 182 00:21:19,911 --> 00:21:22,812 Wait... just little more... 183 00:21:23,815 --> 00:21:25,840 You'll be happy when you married with rich girl. 184 00:21:27,052 --> 00:21:29,145 You, asshole... 185 00:21:50,709 --> 00:21:52,044 Well, she's waiting 186 00:21:52,044 --> 00:21:54,069 I gotta go... See you tonight... 187 00:21:54,946 --> 00:21:55,878 Tonight? 188 00:21:56,548 --> 00:21:57,515 Aren't you coming? 189 00:21:59,284 --> 00:22:00,683 Din't you know? 190 00:22:26,111 --> 00:22:27,544 Po-Kyong... 191 00:22:58,477 --> 00:23:00,502 Yes, This is Chang Publisher. 192 00:23:00,746 --> 00:23:02,338 It's Hyo-Sub Kim. 193 00:23:02,414 --> 00:23:04,314 Oh, it's you... What's up? 194 00:23:05,317 --> 00:23:06,807 Are we have meeting tonight? 195 00:23:07,386 --> 00:23:10,651 Din't I tell you? 196 00:23:10,856 --> 00:23:12,551 No, you didn't. 197 00:23:12,724 --> 00:23:15,420 I'm out of mind these days 198 00:23:16,094 --> 00:23:17,994 sorry 199 00:23:19,264 --> 00:23:22,700 Do you remember Hong-Sun? 200 00:23:22,768 --> 00:23:23,632 Yeah... 201 00:23:39,651 --> 00:23:46,557 Please, stay with me baby. 202 00:23:46,892 --> 00:23:54,264 There is only one in this world 203 00:23:54,699 --> 00:24:02,040 Where should I rest ifyou leave? 204 00:24:02,040 --> 00:24:02,140 Where should I rest ifyou leave? 205 00:24:02,140 --> 00:24:08,914 Where should I rest ifyou leave? 206 00:24:08,914 --> 00:24:09,614 Where should I rest ifyou leave? 207 00:24:09,614 --> 00:24:16,621 Where should I rest ifyou leave? 208 00:24:16,621 --> 00:24:17,122 Where should I rest ifyou leave? 209 00:24:17,122 --> 00:24:22,150 Where should I rest ifyou leave? 210 00:24:24,162 --> 00:24:25,129 Good song! 211 00:24:26,331 --> 00:24:28,196 Who's gonna be next? 212 00:24:30,769 --> 00:24:32,896 Hong-Sun, You try one... 213 00:24:33,305 --> 00:24:34,272 I don't wanna sing 214 00:24:34,406 --> 00:24:36,033 Try one... 215 00:24:36,441 --> 00:24:37,999 No, thank you. 216 00:24:41,713 --> 00:24:43,271 It's well cooked. Try it. 217 00:24:43,915 --> 00:24:44,882 You go ahead... 218 00:24:44,950 --> 00:24:46,941 I already had enough. 219 00:24:47,052 --> 00:24:48,349 Where did he go? 220 00:24:48,753 --> 00:24:50,277 I think he drank too much. 221 00:24:50,388 --> 00:24:52,253 Why didn't you sing a song? 222 00:24:52,724 --> 00:24:54,555 You are a good singer 223 00:24:54,826 --> 00:24:56,054 Well, then... 224 00:24:57,496 --> 00:24:58,656 Don't you drink? 225 00:24:58,830 --> 00:25:01,298 No, I don't wanna anymore 226 00:25:01,366 --> 00:25:03,766 - Just one more... - I had enough... 227 00:25:03,835 --> 00:25:05,427 Then, just one more... 228 00:25:05,504 --> 00:25:07,335 I'm a poor drinker 229 00:25:07,405 --> 00:25:08,963 So just one more 230 00:25:09,040 --> 00:25:10,302 - That's enough - Don't do this 231 00:25:10,375 --> 00:25:11,637 Why not? Here you are! 232 00:25:11,710 --> 00:25:15,703 Hyo-Sub! You are bad drunk. 233 00:25:15,780 --> 00:25:17,042 Am l? 234 00:25:17,115 --> 00:25:20,278 She says no more... 235 00:25:20,819 --> 00:25:22,582 You did same thing to her. 236 00:25:22,888 --> 00:25:24,651 Hey, just one more... 237 00:25:24,756 --> 00:25:26,223 You are so stranger... 238 00:25:26,291 --> 00:25:27,952 He's just a shit 239 00:25:28,026 --> 00:25:29,357 Please, just one? 240 00:25:33,431 --> 00:25:37,026 A leopard can't change his spots... fucking shit... 241 00:25:37,168 --> 00:25:38,965 Sorry I'm late 242 00:25:39,170 --> 00:25:40,535 Come in 243 00:25:40,605 --> 00:25:42,095 Hi! 244 00:25:42,274 --> 00:25:47,837 Here comes Moon-Ho! 245 00:25:47,913 --> 00:25:51,542 Hey... come on and sit... 246 00:25:54,185 --> 00:25:55,117 How's it going? 247 00:25:55,186 --> 00:25:56,084 Long time no see. 248 00:25:56,588 --> 00:25:58,419 It's been long time... 249 00:25:58,557 --> 00:26:00,548 - How much you drank? - Just little... 250 00:26:00,659 --> 00:26:03,025 - Why you so late? - You know the traffic... 251 00:26:03,428 --> 00:26:05,555 Oh, I'll introduce my friend I told before, this is Hyo-Sik Kim? 252 00:26:05,730 --> 00:26:08,028 Hyo-Sub Kim is his right name. 253 00:26:10,335 --> 00:26:13,202 Well, I already know him. 254 00:26:13,271 --> 00:26:14,795 - Really? - Hey, Moon-ho 255 00:26:15,106 --> 00:26:17,631 You look good... 256 00:26:17,709 --> 00:26:20,234 Please, give me that work! 257 00:26:20,445 --> 00:26:23,903 I'll think about it. 258 00:26:24,015 --> 00:26:25,505 Let's drink! 259 00:26:25,617 --> 00:26:26,584 It's really good to see you. 260 00:26:26,651 --> 00:26:29,950 What about cheers all together! 261 00:26:31,990 --> 00:26:33,252 Cheers!! 262 00:26:44,336 --> 00:26:50,275 Is writer, Moon-Yeo Lee, of 'Star that fired by dwarf' here? 263 00:26:52,377 --> 00:26:55,744 Do you know the secret of World and Reborn? 264 00:26:58,817 --> 00:27:03,049 Have I seen you before? 265 00:27:07,525 --> 00:27:09,584 I gotta go... 266 00:27:21,640 --> 00:27:23,437 - It's cold... - Yeah... 267 00:27:39,124 --> 00:27:40,318 You're funny 268 00:27:40,625 --> 00:27:43,321 - You was in Pakdoo Mt.? - Yeah... 269 00:27:43,828 --> 00:27:45,125 How was it? 270 00:27:45,196 --> 00:27:49,155 I didn't feel like I'm in there... 271 00:27:49,434 --> 00:27:51,629 You couldn't see the sunrise 'cause you over slept... 272 00:27:52,537 --> 00:27:55,005 Have you swim there? 273 00:27:58,610 --> 00:28:00,737 You two look so close... 274 00:28:01,680 --> 00:28:04,808 Sorry, I ask you too much... 275 00:28:04,883 --> 00:28:06,851 - No big deal... - Well... Here... 276 00:28:08,453 --> 00:28:11,786 - No. not anymore. - Please just have one. 277 00:28:11,856 --> 00:28:12,823 No. 278 00:28:12,891 --> 00:28:14,415 - Just one more please. I had already... 279 00:28:14,526 --> 00:28:15,618 Shits! 280 00:28:17,829 --> 00:28:19,262 I'm so sorry. 281 00:28:19,330 --> 00:28:20,695 - Sorry... - Hey, bring wet towel quickly... 282 00:28:21,566 --> 00:28:23,124 - It's ok - Yes... Are you Ok? 283 00:28:23,435 --> 00:28:25,562 Washing towl please What the hell... 284 00:28:27,472 --> 00:28:30,805 Are you OK? 285 00:28:31,843 --> 00:28:34,368 Hey, are you ok? 286 00:28:35,380 --> 00:28:38,178 How about the article you were writing yesterday? 287 00:28:38,249 --> 00:28:39,716 - I didn't complete... - It's cold 288 00:28:43,788 --> 00:28:46,018 May I speak to Min-Jae Seo in customer? 289 00:28:46,524 --> 00:28:48,992 Min-Jae Seo... Okay... 290 00:28:57,102 --> 00:28:58,763 Yeah, Yeah, I see... 291 00:29:08,446 --> 00:29:09,344 Hey, you... 292 00:29:11,082 --> 00:29:13,243 - I'm sorry. - Hey, you! 293 00:29:15,153 --> 00:29:16,313 Why? 294 00:29:18,022 --> 00:29:20,354 You don't look like you should! 295 00:29:20,759 --> 00:29:22,317 Cause I'm too busy. 296 00:29:22,427 --> 00:29:23,451 Hey, come over here! 297 00:29:25,430 --> 00:29:27,022 That's enough 298 00:29:28,199 --> 00:29:29,996 Just be quiet and go inside! 299 00:29:30,068 --> 00:29:32,366 Hey, Hey, 300 00:29:32,704 --> 00:29:33,602 What? 301 00:29:33,671 --> 00:29:35,434 Are you really feel that way? 302 00:29:35,507 --> 00:29:36,974 What should l? 303 00:29:37,909 --> 00:29:40,469 Do I look that stupid? 304 00:29:41,312 --> 00:29:43,507 - Hey, you have to apologize... - I won't! 305 00:29:43,581 --> 00:29:44,775 - I wanna apologize from you - No, It's not necessary 306 00:29:44,849 --> 00:29:47,340 Say, Sorry!!! 307 00:29:47,485 --> 00:29:48,645 - What's going on here? - Un... I'm so sorry. 308 00:29:48,753 --> 00:29:49,742 Get off! 309 00:29:49,854 --> 00:29:50,878 How did you teach them? 310 00:29:50,989 --> 00:29:53,719 Brother! Just give to him 1 0000 won for cleaning... 311 00:29:53,892 --> 00:29:55,086 - Hey! - Sorry 312 00:29:55,160 --> 00:29:56,787 Do I look like wanna cleaning fee? 313 00:29:56,861 --> 00:29:57,953 Give him 20000 won! 314 00:29:58,029 --> 00:29:59,394 Bitch! 315 00:30:00,598 --> 00:30:01,587 What? Bitch? 316 00:30:01,966 --> 00:30:04,093 What did you just say? Asshole. 317 00:30:04,402 --> 00:30:06,097 What an Asshole 318 00:30:06,437 --> 00:30:08,268 Calm down, Hyo-sub... 319 00:30:08,339 --> 00:30:10,500 Shit! Get off! Off! 320 00:30:10,575 --> 00:30:12,304 - Don't make a trouble - What's going on? 321 00:30:12,377 --> 00:30:15,210 What a shit! Pay for my shirt! 322 00:30:15,446 --> 00:30:20,008 Why don't you square up? 323 00:30:22,453 --> 00:30:23,647 You're not the only one who afraid of... 324 00:30:26,191 --> 00:30:27,215 Afraid? 325 00:30:28,493 --> 00:30:29,892 Afraid ofwhat? 326 00:30:30,028 --> 00:30:33,395 Everything... all the conditions all around you... 327 00:30:34,899 --> 00:30:36,924 What do you afraid of? 328 00:30:40,471 --> 00:30:42,564 I'm afraid of life itself. 329 00:30:43,474 --> 00:30:45,669 So what did you get from that? 330 00:30:46,110 --> 00:30:48,408 I'm not like you 331 00:30:49,113 --> 00:30:51,274 You are writing with childish show ofyour ability. 332 00:30:51,349 --> 00:30:53,783 Aren't you shame yourself? 333 00:30:55,620 --> 00:30:56,678 Don't make a lot ofwind 334 00:30:59,490 --> 00:31:03,551 Do I have to care about critics like you? 335 00:31:03,695 --> 00:31:06,289 I'll write from my gut. 336 00:31:06,798 --> 00:31:07,992 What? 337 00:31:08,533 --> 00:31:10,000 Why you talk like that? 338 00:31:10,068 --> 00:31:11,933 What? What should l? 339 00:31:12,570 --> 00:31:14,800 Watch your mouth! I'm older than you! 340 00:31:14,873 --> 00:31:17,103 What a bunch of bullshit! 341 00:31:17,175 --> 00:31:20,975 - Hey, You! - Get off me. 342 00:31:21,546 --> 00:31:24,379 - Pyun senior! - Gosh, Pyun senior!! 343 00:31:24,449 --> 00:31:26,679 What's wrong with you? 344 00:31:27,185 --> 00:31:28,982 - Hey, Hyo-Sub Kim! - What? 345 00:31:29,087 --> 00:31:31,419 From now on, 346 00:31:31,923 --> 00:31:34,084 We don't know who you are! 347 00:31:35,960 --> 00:31:38,451 What a kiss-ass! Dip shit, Fuck You! What a dip shit! 348 00:31:38,529 --> 00:31:40,156 What? Dip shit? 349 00:31:40,331 --> 00:31:42,492 Yeah! dumb-fuck! 350 00:31:42,700 --> 00:31:44,964 You are Dip shit!! Did I say something wrong? 351 00:31:45,036 --> 00:31:46,162 - Fucking shit... - Hyo-sub... 352 00:31:46,237 --> 00:31:48,330 What? What do you think you are? 353 00:31:48,473 --> 00:31:50,168 Get out! Fucking asshole 354 00:31:50,241 --> 00:31:52,835 You're not the customer anymore 355 00:31:52,977 --> 00:31:53,966 You wanna die? 356 00:31:54,479 --> 00:31:55,776 I'll kill you! Uh.. 357 00:31:55,847 --> 00:31:58,680 Get off! Get off from me! What a fucking shit... 358 00:31:58,783 --> 00:32:00,774 I'll Kill you son of bitch! Get off! 359 00:32:00,885 --> 00:32:01,852 Hey! 360 00:32:01,920 --> 00:32:05,151 Who call that fucking asshole! 361 00:32:05,390 --> 00:32:07,688 hey, mother fucker! 362 00:32:07,759 --> 00:32:10,887 Shit! Get off! Off! 363 00:32:10,962 --> 00:32:13,362 How can you do like this? 364 00:32:16,434 --> 00:32:17,958 - Hey! Why you're doing this... 365 00:32:18,036 --> 00:32:19,936 Come here! Son of bitch! - You really crazy? 366 00:32:20,004 --> 00:32:22,996 Get off! Shit! - Hyo-Sub... Calm Down 367 00:32:23,074 --> 00:32:25,133 - I can kill someone - Why did you break that bottle? 368 00:32:25,209 --> 00:32:26,403 sure I can! 369 00:32:26,477 --> 00:32:28,604 I can kill... 370 00:32:41,859 --> 00:32:44,020 Do you wanna apple? 371 00:32:48,333 --> 00:32:49,459 Aren't you cold? 372 00:32:51,836 --> 00:32:54,828 Are you? 373 00:32:55,273 --> 00:32:57,070 Can you see that barricade? 374 00:32:57,408 --> 00:32:59,433 Just look! 375 00:33:06,484 --> 00:33:07,951 What did you just do? 376 00:33:09,420 --> 00:33:11,081 What's that for? 377 00:33:12,523 --> 00:33:13,785 Come over here. 378 00:33:16,661 --> 00:33:18,959 Hyo-Sub Kim... 35 years old... Novel... 379 00:33:19,364 --> 00:33:20,456 Novelist? 380 00:33:21,432 --> 00:33:23,696 Break the bottle and threaten the others, 381 00:33:23,968 --> 00:33:25,629 You made big trouble 382 00:33:26,771 --> 00:33:29,103 damage, abuse... 383 00:33:29,807 --> 00:33:31,775 What a shame as a writer! 384 00:33:35,413 --> 00:33:36,505 Judge! 385 00:33:38,049 --> 00:33:41,849 I gave my life for writing 386 00:33:43,955 --> 00:33:46,116 I used to give a lecture. 387 00:33:47,692 --> 00:33:50,160 I never lead an intemperate life 388 00:33:52,296 --> 00:33:54,321 or live my life immorally. 389 00:33:54,899 --> 00:33:56,332 But this time, 390 00:33:56,401 --> 00:33:59,928 I had a reason. 391 00:33:59,971 --> 00:34:01,199 Just cut the chase! 392 00:34:03,908 --> 00:34:07,503 It all happened cause of those employees. 393 00:34:07,745 --> 00:34:10,145 That Sang-Koo Pyun, 394 00:34:10,515 --> 00:34:13,541 the writer, and I went to school together. 395 00:34:13,985 --> 00:34:16,453 Why those ignoramus step in our literary duscussion? 396 00:34:16,687 --> 00:34:19,918 Get down to brass track! 397 00:34:20,858 --> 00:34:23,827 The manager push down my head to floor like this in front of people. 398 00:34:23,895 --> 00:34:25,988 Then he dragged me like an animal 399 00:34:26,397 --> 00:34:27,557 And my face to the ground... 400 00:34:27,632 --> 00:34:29,327 Look at my face, he pushed... That's enough! 401 00:34:32,570 --> 00:34:34,504 What I want to tell is 402 00:34:35,673 --> 00:34:38,904 Even we are living in materialism... 403 00:34:38,976 --> 00:34:41,879 I couldn't pocket an insult 'cause I'm not the bestseller writer. 404 00:34:41,879 --> 00:34:43,107 I couldn't pocket an insult 'cause I'm not the bestseller writer. 405 00:34:43,181 --> 00:34:44,375 5 days detention! 406 00:34:46,684 --> 00:34:48,276 Judge! Judge! Is it you called a trial? 407 00:34:48,686 --> 00:34:51,018 Aren't you gonna listen... 408 00:34:51,856 --> 00:34:53,346 If you say just one more word... 409 00:34:54,859 --> 00:34:57,020 I... I... 410 00:35:01,199 --> 00:35:04,464 About that decision... 411 00:35:04,735 --> 00:35:05,702 What? 412 00:35:06,637 --> 00:35:08,798 Can I get retrial? 413 00:35:09,140 --> 00:35:11,540 - You got five days, right? - Yes... 414 00:35:12,076 --> 00:35:16,069 Once the judge had decision, there is nothing you can do. 415 00:35:17,215 --> 00:35:20,412 If you suffer unfairness, request after done your detention. 416 00:35:26,591 --> 00:35:28,115 OK. I see. 417 00:35:39,604 --> 00:35:42,437 Hey, Mr... 418 00:35:42,907 --> 00:35:48,072 Would you mind borrow money to me? 419 00:35:49,647 --> 00:35:50,807 How much? 420 00:35:51,449 --> 00:35:54,748 I need 20000 won more... 421 00:36:03,161 --> 00:36:05,254 Thank you, 422 00:36:05,363 --> 00:36:09,424 Mr... If you tell me your address... 423 00:36:09,500 --> 00:36:10,467 It's ok... 424 00:36:10,535 --> 00:36:13,527 Thank you... Thank you... 425 00:36:47,805 --> 00:36:49,204 One way Express to Chun-Joo. 426 00:37:15,433 --> 00:37:17,162 What are you doing? 427 00:39:29,300 --> 00:39:31,131 I know what you're saying but... 428 00:39:31,369 --> 00:39:34,964 Didn't you check the passenger? How dare you work like that? 429 00:39:35,106 --> 00:39:37,040 We even announced... What are you talking about? 430 00:39:37,108 --> 00:39:39,099 By chance, I couldn't hear it... 431 00:39:39,510 --> 00:39:41,671 It's none of my business... 432 00:39:41,979 --> 00:39:46,040 Do you know how much people bother me if its not on time? 433 00:39:59,864 --> 00:40:02,196 Yes, Han chief from Chinwon Mineral Water is here... 434 00:40:03,768 --> 00:40:04,700 Yeah... 435 00:40:05,770 --> 00:40:06,737 I got it 436 00:40:08,773 --> 00:40:11,342 Well, she wanna see you at 2:00 after lunch cause she is busy now 437 00:40:11,342 --> 00:40:14,800 Well, she wanna see you at 2:00 after lunch cause she is busy now 438 00:40:15,413 --> 00:40:17,404 About 2 o'clock? 439 00:40:21,352 --> 00:40:22,284 Yes... 440 00:40:34,265 --> 00:40:36,392 Who do you talk with so long on the phone? 441 00:40:36,767 --> 00:40:39,793 With my friend... It wasn't that long... 442 00:40:40,271 --> 00:40:41,636 Friend, who? 443 00:40:42,239 --> 00:40:43,604 It's Yeon-Hee. 444 00:40:44,241 --> 00:40:46,175 You don't know her well... 445 00:40:47,044 --> 00:40:49,035 There is no friend of yours who I don't know of... 446 00:40:49,547 --> 00:40:52,675 Someone leer at me. 447 00:40:53,851 --> 00:40:55,512 I'll call you later. 448 00:41:08,199 --> 00:41:10,463 She isn't here. 449 00:41:11,235 --> 00:41:12,470 Is she out? 450 00:41:12,470 --> 00:41:14,529 Yeah, She had urgent business... 451 00:41:14,805 --> 00:41:17,365 She asked you to wait 452 00:41:18,108 --> 00:41:19,336 Ah... 453 00:41:19,877 --> 00:41:21,435 Do you wanna wait here? 454 00:41:22,713 --> 00:41:25,238 No, I'll be back later. 455 00:41:25,616 --> 00:41:26,844 As you like... 456 00:41:31,288 --> 00:41:33,313 Yes, Core Department. 457 00:41:41,765 --> 00:41:43,232 Did you waited long? 458 00:41:43,467 --> 00:41:45,901 Not at all. 459 00:41:46,103 --> 00:41:48,094 You look good. 460 00:41:48,272 --> 00:41:49,603 Same to you. 461 00:41:51,876 --> 00:41:53,776 Well... Let's go! 462 00:41:54,078 --> 00:41:55,170 How is it going? 463 00:41:55,346 --> 00:41:56,540 I'm fine. 464 00:41:57,414 --> 00:41:58,438 What about you? 465 00:41:59,350 --> 00:42:00,977 Always same. Keep working. 466 00:42:01,085 --> 00:42:04,521 What else can be there? 467 00:42:05,289 --> 00:42:06,756 Do you keep excercise? 468 00:42:06,924 --> 00:42:09,757 I don't have spare time for that... I'm busy enough for living... 469 00:42:15,699 --> 00:42:17,132 How is your wife? 470 00:42:18,369 --> 00:42:19,666 Like always. 471 00:42:32,416 --> 00:42:35,908 Don't cry... What a crybaby... 472 00:42:36,887 --> 00:42:38,878 Don't cry... Don't, Don't... 473 00:42:39,256 --> 00:42:40,484 Don't cry... 474 00:42:43,093 --> 00:42:44,492 Don't! 475 00:42:44,862 --> 00:42:48,298 Mommy... 476 00:43:15,859 --> 00:43:19,226 Local bus takes long time so take Express. 477 00:43:20,030 --> 00:43:22,123 How often Express coming? 478 00:43:22,666 --> 00:43:25,897 There are 720 and 600 479 00:43:26,270 --> 00:43:28,636 but 600 doesn't go Core Dept. 480 00:43:29,006 --> 00:43:31,474 720 comes once a hour. 481 00:43:32,776 --> 00:43:36,075 Is it time for 720? 482 00:43:36,981 --> 00:43:39,006 Yes, it's about time. 483 00:43:39,416 --> 00:43:42,613 Why don't you stay and take next one? 484 00:43:43,020 --> 00:43:46,922 No way, I have finish my work. 485 00:43:48,759 --> 00:43:50,727 Is there no taxis? 486 00:43:51,128 --> 00:43:53,995 No, because we live in outskirts, 487 00:43:54,131 --> 00:43:56,395 even taxi come rarely... 488 00:43:57,034 --> 00:44:01,266 Why don't you take him? 489 00:44:01,338 --> 00:44:02,305 No, It's ok. 490 00:44:03,207 --> 00:44:04,367 Sorry, I want to 491 00:44:04,441 --> 00:44:07,706 but I'm waiting for important fax. I can't leave the house. 492 00:44:08,112 --> 00:44:10,410 Of course, you stay here... 493 00:44:12,349 --> 00:44:13,611 I miss. 494 00:44:14,018 --> 00:44:17,510 When we were in Seoul, we met once a week... 495 00:44:33,837 --> 00:44:36,465 Honey! Honey! 496 00:44:38,075 --> 00:44:39,064 Here... 497 00:44:39,576 --> 00:44:41,043 Can you come over here? 498 00:44:41,945 --> 00:44:43,037 OK 499 00:45:34,298 --> 00:45:36,459 Yes, Chun-Joo Core Dept. 500 00:45:36,934 --> 00:45:38,026 Ms. Director 501 00:45:38,969 --> 00:45:41,437 Person from Seoul is here. 502 00:45:43,340 --> 00:45:44,238 Yes 503 00:45:45,442 --> 00:45:46,534 Yes, What time? 504 00:45:48,512 --> 00:45:50,139 I see... 505 00:45:50,514 --> 00:45:54,974 Well, She can't come today. 506 00:45:56,420 --> 00:45:58,411 She wanna see you tomorrow at 1 0:00 507 00:45:59,957 --> 00:46:01,822 tomorrow at 1 0:00? 508 00:46:03,360 --> 00:46:05,521 Yes, sorry... 509 00:46:10,701 --> 00:46:14,398 My work is not finished yet. I'll be back tomorrow. 510 00:46:15,873 --> 00:46:17,170 Phone number is 511 00:46:18,475 --> 00:46:23,879 0652-254-4828. 254-4828. Get it? 512 00:46:24,581 --> 00:46:25,946 Call me when you back home. 513 00:46:42,933 --> 00:46:44,594 They can't 514 00:46:45,636 --> 00:46:47,228 Just in this classroom 515 00:46:47,304 --> 00:46:51,832 Even 1.731g of the poisnous chrysotile measured 516 00:47:13,764 --> 00:47:15,425 What a eat shit! 517 00:47:50,267 --> 00:47:51,791 - Jae-Hyun... - Let me go... 518 00:47:52,603 --> 00:47:53,501 Don't do this 519 00:47:58,342 --> 00:47:59,809 What's wrong? Jae-Hyun... 520 00:48:00,711 --> 00:48:01,939 Who do you think you are! 521 00:48:02,012 --> 00:48:03,570 Please, calm down... 522 00:48:03,647 --> 00:48:06,548 Who do you think you are!!! 523 00:48:06,884 --> 00:48:09,853 Jae-Hyun... Hey! What the hell you act like this? 524 00:48:11,421 --> 00:48:12,786 Let's go inside. Come on. 525 00:48:20,564 --> 00:48:22,429 - Just wait little more... - How long did I waited for you? 526 00:48:22,499 --> 00:48:25,093 Then, What should I do? Kill my wife? 527 00:48:25,269 --> 00:48:28,534 Why not? Or just kill me... 528 00:48:29,039 --> 00:48:31,234 Please... I'm sorry... 529 00:48:31,408 --> 00:48:33,239 No! Leave me alone. 530 00:48:33,577 --> 00:48:36,011 - Get off.. - Jae-Hyun... 531 00:48:36,880 --> 00:48:38,142 I love you, Jae-Hyun... 532 00:48:38,348 --> 00:48:40,179 Get off... 533 00:49:10,414 --> 00:49:11,574 Aren't you gonna light up? 534 00:49:13,450 --> 00:49:15,611 Just leave like that... 535 00:49:16,420 --> 00:49:18,513 Maybe, you like in dark. 536 00:49:19,856 --> 00:49:20,788 No. 537 00:49:29,166 --> 00:49:34,297 Hey, man! Should I sleep or just stay here? 538 00:49:37,307 --> 00:49:39,775 Can we just talk? 539 00:49:40,844 --> 00:49:42,038 Talk? 540 00:49:51,221 --> 00:49:53,086 Ok... Just talking... 541 00:49:54,124 --> 00:49:55,591 What you wanna talk about? 542 00:49:58,195 --> 00:50:02,029 You talk yours, I do mine. 543 00:50:04,735 --> 00:50:07,932 I know usually your kind of guys are more tricky. 544 00:50:16,413 --> 00:50:18,040 Anyway... Let's talk. 545 00:50:19,082 --> 00:50:20,572 Where should we start? 546 00:50:24,254 --> 00:50:27,655 Did you from Doori coffee shop'? 547 00:50:28,125 --> 00:50:29,092 No, 548 00:50:29,960 --> 00:50:32,258 I'm not belong anywhere. 549 00:50:38,535 --> 00:50:42,062 What's this? Why did you put comforter on top of the TV? 550 00:50:52,883 --> 00:50:55,408 I gotta go so It's up to you... 551 00:52:24,541 --> 00:52:25,769 What's that? 552 00:52:41,424 --> 00:52:42,652 Anything wrong? 553 00:53:50,360 --> 00:53:52,089 I wanna love... 554 00:53:52,229 --> 00:53:54,629 me too... I wanna love... 555 00:54:27,657 --> 00:54:28,589 Uh? 556 00:54:46,909 --> 00:54:48,877 What...? 557 00:55:00,890 --> 00:55:02,221 What's going on? 558 00:55:08,264 --> 00:55:09,663 What the heck is going on? 559 00:55:11,667 --> 00:55:13,225 Condom was missed! 560 00:55:19,976 --> 00:55:22,206 Are you going to use all water? 561 00:55:23,146 --> 00:55:24,636 It's too cold 562 00:56:28,878 --> 00:56:30,743 Ok... Rub it. 563 00:56:34,150 --> 00:56:35,378 Is gonna be ok? 564 00:56:36,519 --> 00:56:38,384 You said you did yesterday? 565 00:56:38,454 --> 00:56:39,284 Yes... 566 00:56:39,455 --> 00:56:43,551 We can't find out that after 40days later. 567 00:56:43,626 --> 00:56:45,890 So you have to wait until then. 568 00:57:30,773 --> 00:57:33,241 Is Mr Lee? Good Morning? 569 00:57:33,676 --> 00:57:37,271 This is morning call. It's 6 o'clock... 570 00:57:37,547 --> 00:57:40,744 Wake up and hurry! 571 00:58:35,771 --> 00:58:36,931 Is Ms Chang? 572 00:58:37,473 --> 00:58:40,203 It's morning call 573 00:58:40,476 --> 00:58:45,106 Today is Oct. 26th It's 7 o'clock. 574 00:58:45,548 --> 00:58:48,517 Are you wake? Ok... 575 00:59:22,284 --> 00:59:24,844 - Have you been here before? - No 576 00:59:29,659 --> 00:59:32,787 Did you move around the stuff? 577 00:59:33,496 --> 00:59:35,589 What kind of shoes you looking at? 578 00:59:41,871 --> 00:59:44,066 Here we go. I found it. 579 01:00:12,368 --> 01:00:14,768 You came here early. 580 01:00:15,137 --> 01:00:16,434 Good morning 581 01:00:22,144 --> 01:00:23,509 Here we go again. 582 01:00:24,413 --> 01:00:27,109 Talk to him, can't you? 583 01:00:27,616 --> 01:00:29,719 Why doesn't he take it outside? 584 01:00:29,719 --> 01:00:32,187 I told him but he didn't listen. 585 01:00:32,655 --> 01:00:36,056 - Tell him seriously... - Ok, I will 586 01:00:49,305 --> 01:00:50,567 Ticket, please 587 01:01:00,416 --> 01:01:03,852 Yeah, I saw it from Garosoo. 588 01:01:04,453 --> 01:01:08,184 I'm little bit younger... 589 01:01:08,591 --> 01:01:11,458 I'm 24. 590 01:01:14,764 --> 01:01:20,100 Is it have limitation? 591 01:01:21,270 --> 01:01:25,206 I see. Sorry... yeah. 592 01:01:27,510 --> 01:01:29,842 - Sorry... - It's ok... 593 01:01:30,079 --> 01:01:32,604 - What is this? - Uh? 594 01:01:37,553 --> 01:01:39,077 It's for him? 595 01:01:39,421 --> 01:01:41,184 Yeah... 596 01:01:42,424 --> 01:01:45,791 Don't you know? When you give shoes, he ran out? 597 01:01:45,861 --> 01:01:48,193 It's ok... 598 01:01:48,364 --> 01:01:53,063 If I get a penny from him, it'll be alright. 599 01:01:54,170 --> 01:01:55,694 - Really? - Yeah... 600 01:02:10,019 --> 01:02:11,486 Hello? 601 01:02:11,654 --> 01:02:17,024 Is KumKang? I saw ad from Karosoo. 602 01:02:17,660 --> 01:02:19,958 It's available? 603 01:02:20,596 --> 01:02:21,893 I'm 24. 604 01:02:22,865 --> 01:02:23,889 - Yes -You gonna try? 605 01:02:24,967 --> 01:02:27,765 OK. Tell me the location. 606 01:02:29,438 --> 01:02:30,871 Wait, I'll write it down. 607 01:03:29,164 --> 01:03:31,428 Boiling eggs! 608 01:03:41,110 --> 01:03:43,874 Don't raise White, Don't down Blue, 609 01:03:44,280 --> 01:03:46,612 White raise, White down, 610 01:03:47,049 --> 01:03:49,779 Blue down, Don't raise White, 611 01:03:50,219 --> 01:03:52,847 Blue down, Don't down White, 612 01:03:53,322 --> 01:03:55,813 Blue down, White raise, 613 01:03:56,592 --> 01:03:57,854 White down 614 01:04:08,337 --> 01:04:10,965 Here. 70,000 won. Good work. 615 01:04:11,607 --> 01:04:12,904 Nice voice! 616 01:04:13,909 --> 01:04:17,003 Can you keep doing? 617 01:04:17,947 --> 01:04:19,141 Of course... 618 01:04:19,882 --> 01:04:20,849 Ok... 619 01:04:21,583 --> 01:04:23,676 Let's start from tonight! 620 01:04:24,186 --> 01:04:25,414 Can you come tonight? 621 01:04:26,822 --> 01:04:28,153 at night? Well... 622 01:04:29,325 --> 01:04:30,189 Why? 623 01:04:30,960 --> 01:04:32,860 What time should I come? 624 01:04:33,696 --> 01:04:34,754 Around 6. 625 01:04:35,631 --> 01:04:37,758 We cannot start no later... 626 01:04:38,334 --> 01:04:39,801 We have to done by today. 627 01:04:40,002 --> 01:04:42,470 Yeah, you can count on me. 628 01:04:43,038 --> 01:04:43,902 Good 629 01:04:44,440 --> 01:04:47,841 It's steady... 630 01:04:48,377 --> 01:04:52,814 So you should earn around 600,000-700,000won. 631 01:04:52,881 --> 01:04:55,349 I see. Thank you. 632 01:05:16,839 --> 01:05:19,967 - Uncle! I gotta talk to you... - What about? 633 01:05:28,017 --> 01:05:30,815 Give me that drink. 634 01:05:32,287 --> 01:05:34,915 Wow, it's butst. 635 01:05:35,157 --> 01:05:37,648 What did you do there? 636 01:05:37,926 --> 01:05:40,622 Nothing special... 637 01:05:40,696 --> 01:05:44,291 You know man's voice from game? 638 01:05:44,366 --> 01:05:45,833 I record those. 639 01:05:49,538 --> 01:05:51,005 How much they paid you? 640 01:05:52,241 --> 01:05:53,868 It was first time. 641 01:05:54,109 --> 01:05:57,203 I got 50000won So much... 642 01:05:58,781 --> 01:06:01,773 How often do you have to go? 643 01:06:01,884 --> 01:06:03,784 Per week? Per week... 644 01:06:03,986 --> 01:06:07,217 It's time to time. 645 01:06:07,289 --> 01:06:11,225 The owner will call me when he get one. 646 01:06:11,493 --> 01:06:16,897 I'll use my spare time. 647 01:06:18,400 --> 01:06:19,628 Will you introduce me there? 648 01:06:20,402 --> 01:06:23,803 I'll tell him next time. by the way, we can't set up the time. 649 01:06:23,872 --> 01:06:25,931 Anyway try it... 650 01:06:27,176 --> 01:06:31,237 Not today... 651 01:06:38,320 --> 01:06:41,289 He knows about your going out 652 01:06:41,690 --> 01:06:43,988 Think one excuse to tell him 653 01:06:51,500 --> 01:06:52,762 Did he see? 654 01:06:55,504 --> 01:06:57,438 I thought he was up stairs. 655 01:07:01,143 --> 01:07:04,112 What a man. Why don't you give him a chance? 656 01:07:04,546 --> 01:07:06,173 You go head... 657 01:07:08,117 --> 01:07:09,311 Why should l? 658 01:07:10,452 --> 01:07:12,818 Anyway, he was in jail cause you. 659 01:07:14,656 --> 01:07:16,453 He looks ok... 660 01:07:17,826 --> 01:07:18,952 He's old style. Isn't he? 661 01:07:19,461 --> 01:07:22,487 Am I crazy, spend my fucking time to nag at you... Neah... 662 01:07:22,831 --> 01:07:24,799 I do this cause I understand... 663 01:07:24,867 --> 01:07:27,335 What the heck you talking? Do you know us? 664 01:07:28,637 --> 01:07:32,300 What shouldn't l? You know, and I know... 665 01:07:33,709 --> 01:07:35,574 You are young and dum. 666 01:07:37,212 --> 01:07:41,205 So you try to hide your stupidity 667 01:07:41,984 --> 01:07:43,918 But you don't know everything 668 01:07:44,520 --> 01:07:46,988 I know what you don't know 669 01:07:49,925 --> 01:07:54,419 You are not stranger to me... 670 01:07:55,430 --> 01:07:56,488 Understand? 671 01:07:57,633 --> 01:07:59,567 It's me. Min-Jae. 672 01:07:59,902 --> 01:08:01,699 It's about correcting. 673 01:08:02,704 --> 01:08:04,806 How can I make space between as see and as feel. 674 01:08:04,806 --> 01:08:08,139 How can I make space between as see and as feel. 675 01:08:08,644 --> 01:08:10,111 Like as see and as feel? I see. 676 01:08:10,879 --> 01:08:11,846 Thank you. 677 01:08:12,781 --> 01:08:14,271 I'm sorry. 678 01:08:21,790 --> 01:08:23,883 Don't make a lot of wind! 679 01:08:24,159 --> 01:08:25,456 Do l? 680 01:08:25,527 --> 01:08:28,087 Two casper please. 681 01:08:28,163 --> 01:08:28,993 Yeah? 682 01:08:30,566 --> 01:08:32,329 Two? 683 01:08:48,350 --> 01:08:50,011 Who was motormouth on phone? 684 01:08:52,921 --> 01:08:53,888 Are you busy? 685 01:08:55,023 --> 01:08:56,615 Can you see me, Miss Kim? 686 01:09:51,079 --> 01:09:52,068 Hey... 687 01:09:54,716 --> 01:09:56,877 Can you make him to quit? 688 01:09:59,087 --> 01:10:01,282 It's up to you. 689 01:10:01,590 --> 01:10:03,285 What can I do? 690 01:10:17,639 --> 01:10:18,867 What are you reading? 691 01:10:20,008 --> 01:10:22,568 Uh. Heaven and Empire 692 01:10:24,880 --> 01:10:25,938 Is it good? 693 01:10:27,215 --> 01:10:28,239 So so... 694 01:10:29,685 --> 01:10:30,811 Do you wanna read it? 695 01:10:51,873 --> 01:10:53,534 Yes. Shlim Theater. 696 01:10:54,176 --> 01:10:55,575 Wow, It's you. 697 01:10:56,144 --> 01:10:57,168 Yes... 698 01:10:57,713 --> 01:11:01,342 It's almost done. About 2 pages left... 699 01:11:02,017 --> 01:11:04,315 Should l? 700 01:11:05,020 --> 01:11:07,113 Ok... 701 01:11:12,227 --> 01:11:15,492 It will be OK. I checked twice 702 01:11:22,270 --> 01:11:24,670 By the way. Did you do this? 703 01:11:27,709 --> 01:11:29,836 Which sister are you? 704 01:11:30,379 --> 01:11:31,505 Sister? 705 01:11:32,013 --> 01:11:34,641 He said you are far cousin. 706 01:11:36,485 --> 01:11:37,713 Oh, he told you... 707 01:11:57,906 --> 01:12:00,568 No... That not it... 708 01:12:02,010 --> 01:12:05,275 What are you doing? Are you kidding on me cause it's cartoon? 709 01:12:08,250 --> 01:12:11,185 - Don't be a tricky... - I can't... 710 01:12:12,087 --> 01:12:16,490 Cartoon is... Man's voice is important... 711 01:12:17,526 --> 01:12:21,860 It's not real but when it comes with human voice. 712 01:12:22,264 --> 01:12:24,732 Can't you get it? 713 01:12:25,734 --> 01:12:27,429 The problem is 714 01:12:28,537 --> 01:12:34,203 Even you act from your guts, people don't trap on it. 715 01:12:34,609 --> 01:12:38,670 However, You just say these? 716 01:12:38,780 --> 01:12:40,771 Can they feel it? 717 01:12:43,118 --> 01:12:46,519 Do it again with feeling... 718 01:12:46,922 --> 01:12:48,480 I can't... 719 01:12:49,057 --> 01:12:51,582 Can't you? 720 01:13:39,975 --> 01:13:44,378 Sorry. Boss... I didn't tell you... 721 01:13:45,213 --> 01:13:47,272 Why do I pay you? 722 01:13:49,050 --> 01:13:50,779 Well... Boss... 723 01:13:50,852 --> 01:13:53,685 My mom just came in 724 01:13:53,755 --> 01:13:56,019 so I have to take her to station. 725 01:13:58,159 --> 01:14:01,890 I knew that you'll do like this. 726 01:14:13,742 --> 01:14:15,369 How many candles? 727 01:14:15,944 --> 01:14:17,639 He's 35 years old... 728 01:14:17,746 --> 01:14:19,737 35? 729 01:14:48,109 --> 01:14:49,303 It's me... 730 01:14:51,980 --> 01:14:53,106 Sir... 731 01:14:57,118 --> 01:14:58,551 Sir... 732 01:15:03,391 --> 01:15:05,359 Oh, It's you. 733 01:15:07,963 --> 01:15:09,760 Why didn'y you call first? 734 01:15:10,699 --> 01:15:12,633 I didn't call you on purpose 735 01:15:14,302 --> 01:15:16,566 Today is your birthday! 736 01:15:18,340 --> 01:15:21,207 Did I ever celebrate? 737 01:15:23,578 --> 01:15:25,170 Who's in theere? 738 01:15:26,982 --> 01:15:27,949 No... 739 01:15:28,683 --> 01:15:30,241 Why? 740 01:15:32,887 --> 01:15:34,718 I'm cold... 741 01:15:42,364 --> 01:15:44,355 Can you just wait here? 742 01:16:18,199 --> 01:16:19,723 Who was she? 743 01:16:22,604 --> 01:16:24,834 No... Tell me is's not. 744 01:16:25,273 --> 01:16:27,264 Why you just pop in? 745 01:16:27,342 --> 01:16:29,139 Who the hell is she? 746 01:16:30,912 --> 01:16:33,813 The woman I love... Ok? 747 01:16:37,385 --> 01:16:41,253 - What did I wrong? - It's not your fault. 748 01:16:41,923 --> 01:16:44,858 Then What was l? Who was l? 749 01:16:46,027 --> 01:16:47,688 Let's go home and talk. 750 01:16:47,762 --> 01:16:48,763 - Was it one side love? - Can you just shut up! 751 01:16:48,763 --> 01:16:51,493 - Was it one side love? - Can you just shut up! 752 01:16:56,571 --> 01:16:58,840 I do whatever you want me to do 753 01:16:58,840 --> 01:17:00,205 I do whatever you want me to do 754 01:17:00,275 --> 01:17:02,266 Cause I wanna be suitable for you 755 01:17:02,377 --> 01:17:03,935 You know that, right? 756 01:17:04,979 --> 01:17:08,142 I was ready to give my life to you. 757 01:17:08,683 --> 01:17:11,481 why? How dare you! 758 01:17:11,553 --> 01:17:14,215 I do everything for you. 759 01:17:16,658 --> 01:17:19,126 Stop it. Calm down. 760 01:17:19,427 --> 01:17:20,655 Hey Min-Jae Seo! 761 01:17:22,330 --> 01:17:23,592 Mam, Get off! 762 01:17:23,665 --> 01:17:26,395 Did you bought for me? 763 01:17:27,001 --> 01:17:28,866 You bought it with your money? 764 01:17:29,504 --> 01:17:33,372 Why you try to kill me? 765 01:17:33,441 --> 01:17:34,874 Hey, 766 01:17:35,343 --> 01:17:37,140 you go home! 767 01:17:37,579 --> 01:17:41,845 Go home and hug your that shit bear or rabbit then sleep. 768 01:17:43,151 --> 01:17:45,619 You think it's innocent and pure but 769 01:17:45,887 --> 01:17:47,946 Can't you divide purity and childish? 770 01:17:49,190 --> 01:17:52,717 No matter how much you try, you are still shit head! 771 01:17:53,161 --> 01:17:54,753 Mam Get away! 772 01:17:55,463 --> 01:17:59,729 You're still dirty shit! 773 01:18:00,001 --> 01:18:01,662 Hey.. You... 774 01:18:02,203 --> 01:18:04,194 I do real love. 775 01:18:04,839 --> 01:18:06,397 Don't fucking around me... 776 01:18:06,674 --> 01:18:09,472 I was born to be love like this. 777 01:18:10,044 --> 01:18:13,343 You, you are not me. 778 01:18:42,911 --> 01:18:44,105 Come in 779 01:19:10,371 --> 01:19:11,531 May I help you? 780 01:19:13,675 --> 01:19:15,142 Dumpling please. 781 01:19:40,869 --> 01:19:42,097 Come in... 782 01:19:56,951 --> 01:19:58,612 Why do you act like that? 783 01:19:59,053 --> 01:20:01,078 Do you know why I waiting you on the station? 784 01:20:01,422 --> 01:20:04,084 - I'll back to you this. - Why you really do this? 785 01:20:12,600 --> 01:20:13,999 Do I look funny? 786 01:20:14,502 --> 01:20:16,766 - It's time to go home... - Fuck you! 787 01:20:17,639 --> 01:20:19,698 You are not suitable for him! 788 01:20:19,774 --> 01:20:20,934 Asshole! 789 01:20:21,009 --> 01:20:23,239 He's in love with a married woman 790 01:20:23,344 --> 01:20:24,936 What do you think you are! 791 01:20:25,246 --> 01:20:27,043 What do you know about us? 792 01:20:28,683 --> 01:20:29,911 You are excessive! 793 01:20:29,984 --> 01:20:31,246 You... 794 01:20:34,355 --> 01:20:36,585 You think, Is it make any difference to me? 795 01:20:40,862 --> 01:20:43,126 What should you do if purity is not accepted 796 01:20:45,700 --> 01:20:48,066 Are they really beautiful? 797 01:20:48,569 --> 01:20:50,366 Of coures... 798 01:20:50,438 --> 01:20:54,135 You know... They work for Generals... 799 01:20:54,342 --> 01:20:57,402 They were selected from Women's Army. 800 01:20:57,845 --> 01:21:00,973 All the beauties are in temple. 801 01:21:01,916 --> 01:21:06,353 I didn't believe Buddha but I keep went temple... 802 01:21:08,289 --> 01:21:13,386 That's me. I can't believe. If I can't see, I can't. 803 01:21:14,295 --> 01:21:17,287 If I see God, I believe him 804 01:21:17,765 --> 01:21:20,393 If I see Buddha, I believe him 805 01:21:21,302 --> 01:21:23,998 If I see ghost, I believe it. 806 01:21:37,185 --> 01:21:38,447 Let's look at it! 807 01:21:47,562 --> 01:21:49,359 You happy cause you have me? 808 01:21:56,104 --> 01:21:57,332 Min-Jae! 809 01:21:58,606 --> 01:21:59,834 I love you. 810 01:22:10,051 --> 01:22:11,518 Look my eye and do it... 811 01:22:50,925 --> 01:22:54,588 This is Hyo-Sub Kim, I'm not home right now. Please, leave message. 812 01:22:57,331 --> 01:23:00,027 I'm here at the Sangbong station 813 01:23:02,303 --> 01:23:03,895 Something wrong happened? 814 01:23:06,140 --> 01:23:09,541 If you can't come, page me. 815 01:23:13,448 --> 01:23:18,647 It's 9::30 I'll wait you 30 min. more... 816 01:23:24,759 --> 01:23:27,091 Little bit bleeding here. 817 01:23:27,161 --> 01:23:28,560 - Need a bandage? - Yes, please... 818 01:24:14,175 --> 01:24:15,699 I can't believe it either. 819 01:24:15,810 --> 01:24:18,574 I had that until I called. Did I left where I called? 820 01:24:19,547 --> 01:24:21,014 Did I left there? 821 01:24:22,016 --> 01:24:23,813 How can it happen? 822 01:24:23,885 --> 01:24:25,944 Shut up and look at your pocket 823 01:24:26,454 --> 01:24:27,751 Did you? 824 01:24:27,922 --> 01:24:31,824 - I already did. - What about the purse? 825 01:24:34,228 --> 01:24:35,889 I found 3000 won... 826 01:25:41,128 --> 01:25:42,390 Hyo-Sub! 827 01:25:44,532 --> 01:25:45,726 Hyo-Sub! 828 01:26:16,998 --> 01:26:18,329 What are you doing there? 829 01:26:24,205 --> 01:26:27,003 I suppose met him Maybe we just crossed. 830 01:26:27,141 --> 01:26:29,473 At here? 831 01:26:30,444 --> 01:26:33,038 Yeah... Excuse me, but 832 01:26:33,180 --> 01:26:36,479 Would you mind borrow 10,000 won? Cause I lost my wallet. 833 01:26:36,884 --> 01:26:38,374 I'll give back to you. 834 01:26:39,920 --> 01:26:41,114 10,000 won? 835 01:26:41,489 --> 01:26:42,547 Yeah... 836 01:26:53,968 --> 01:26:57,495 I just have 5000 won. Do you wanna take it? 837 01:26:58,806 --> 01:27:01,206 Ok. I'll. 838 01:27:02,810 --> 01:27:04,038 Thanks 839 01:27:08,482 --> 01:27:11,815 Uh, He also took our pepper! 840 01:27:54,395 --> 01:27:56,192 Haven't you met him yet? 841 01:27:58,632 --> 01:27:59,690 Not yet! 842 01:28:25,359 --> 01:28:26,724 So... 843 01:28:28,095 --> 01:28:30,723 When I can get my money back? 844 01:28:34,568 --> 01:28:38,129 I'll give back to you tomorrow Is it Ok? 845 01:28:42,209 --> 01:28:43,471 Ok... Go head... 846 01:29:21,549 --> 01:29:24,985 I waited you and left this memo. 847 01:29:25,152 --> 01:29:30,488 I don't know what happen but don't be sorry to me. 848 01:29:31,525 --> 01:29:34,790 When you get back and call me, 849 01:29:34,862 --> 01:29:39,026 everything will be clear. 850 01:29:50,611 --> 01:29:51,578 It's me. 851 01:29:51,912 --> 01:29:53,436 Uh, where are you? 852 01:29:56,317 --> 01:29:58,376 Outside... I'm meeting my buddy. 853 01:30:00,054 --> 01:30:01,351 It's around lnsadong. 854 01:30:07,127 --> 01:30:10,460 If I chance to go, I wanna dinner with you 855 01:30:10,731 --> 01:30:12,096 but I should go home. 856 01:30:12,666 --> 01:30:14,497 Sorry. I'm on meeting. 857 01:30:15,402 --> 01:30:17,029 I'm busy now. 858 01:30:18,439 --> 01:30:19,770 It's ok. 859 01:30:20,574 --> 01:30:23,805 See you later. 860 01:31:12,826 --> 01:31:14,760 - Excuse me. - What can I do for you? 861 01:31:15,496 --> 01:31:17,657 I just get urgent thing to do. 862 01:31:17,731 --> 01:31:19,221 Would you mind keep this? 863 01:31:19,300 --> 01:31:21,860 Suit case? No problem. 864 01:31:21,936 --> 01:31:23,403 Thanks 865 01:31:23,671 --> 01:31:24,797 When you will be back? 866 01:31:24,872 --> 01:31:27,466 It won't take long. Thank you. 867 01:32:22,329 --> 01:32:28,564 Where is Soony? 868 01:32:46,954 --> 01:32:49,479 - It's impossible - Can't you believe me? 869 01:32:50,791 --> 01:32:52,486 I'm his wife! 870 01:32:53,093 --> 01:32:55,527 Well, If you are a wife, ask him. 871 01:32:57,031 --> 01:32:58,430 He was here. 872 01:32:59,366 --> 01:33:01,163 You suppose to met him. 873 01:33:01,669 --> 01:33:04,638 What test was it? Can I see the result? 874 01:33:05,272 --> 01:33:07,706 What do you do ifyou were in urology. 875 01:33:08,609 --> 01:33:09,974 Ask him 876 01:33:15,749 --> 01:33:17,444 Mr. Heung-Sub Kim! 877 01:33:19,720 --> 01:33:22,985 He has to take one more test. 878 01:33:23,323 --> 01:33:24,984 What disease test was it? 879 01:33:25,693 --> 01:33:28,560 I'm his wife!!! 880 01:33:29,863 --> 01:33:31,592 Ask to your husband! 881 01:33:31,665 --> 01:33:34,293 I have lots ofthings to worry. 882 01:33:46,580 --> 01:33:47,604 Aren't you hop it on? 883 01:36:10,190 --> 01:36:12,090 Any other symptoms? 884 01:36:12,159 --> 01:36:13,854 - like vomiting? - Not at all. 885 01:36:14,027 --> 01:36:17,087 - I have heavy cough - Wait. 886 01:36:17,497 --> 01:36:19,761 I'll give you for one day's 887 01:36:19,833 --> 01:36:22,666 - I wanna one day's too. - Yeah, just wait little. 888 01:36:31,311 --> 01:36:34,007 Any other cold symptoms? 889 01:36:41,455 --> 01:36:43,548 Take it 30 min after the meal. Before take it he has to have meal. 890 01:36:43,624 --> 01:36:45,785 - He'll be alright. - How much is it? 891 01:36:45,859 --> 01:36:47,190 1,500 won. 892 01:37:36,176 --> 01:37:38,337 Dong-Woo... Just have some. 893 01:37:39,446 --> 01:37:40,413 Meal? 894 01:37:40,580 --> 01:37:42,810 You have to have something... 895 01:37:44,952 --> 01:37:46,681 Sir, can you wait? 896 01:37:50,490 --> 01:37:51,616 Go head 897 01:37:52,859 --> 01:37:55,020 You should have some... 898 01:38:07,341 --> 01:38:08,501 Dong-Woo! 899 01:38:10,410 --> 01:38:13,379 Dong-Woo! 900 01:38:25,092 --> 01:38:27,390 I need to talk to you. 901 01:38:34,501 --> 01:38:35,593 Come in 902 01:38:38,905 --> 01:38:41,499 It's Ok... 903 01:38:42,376 --> 01:38:44,344 Come on in. 904 01:38:49,583 --> 01:38:51,483 We see each other like this. 905 01:38:56,356 --> 01:38:58,085 Would you excuse me? 906 01:39:00,394 --> 01:39:02,021 How are you? 907 01:39:02,596 --> 01:39:04,359 Can I go inside? 908 01:39:04,431 --> 01:39:06,592 It's not ready yet... 909 01:40:23,410 --> 01:40:26,140 - Do you wanna some cake? - No thank you... 910 01:40:38,058 --> 01:40:39,525 Every one is here! 911 01:40:41,027 --> 01:40:42,460 You already wake up? 912 01:41:13,160 --> 01:41:21,158 Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Mi 913 01:41:21,468 --> 01:41:29,000 Jade gem on the spider's thread 914 01:41:29,609 --> 01:41:37,175 Do-Do-Mi-Sol Do-La Sol-Sol-La-Cl 915 01:41:38,518 --> 01:41:41,214 Mi-Sol-Sol-Fa 916 01:41:41,988 --> 01:41:43,216 - Feel better? - Yeah... 917 01:41:43,290 --> 01:41:44,757 Why? Are you living already? 918 01:41:44,824 --> 01:41:46,257 It's time to go. 919 01:41:46,660 --> 01:41:48,890 It's time to close and I'll be there 920 01:41:49,229 --> 01:41:52,460 I think I leave light on. 921 01:41:52,599 --> 01:41:54,362 Light? 922 01:41:54,634 --> 01:41:56,864 Oh, I almost forgot. 923 01:41:59,839 --> 01:42:00,806 See you later. 924 01:42:00,874 --> 01:42:03,274 Bye 925 01:42:05,912 --> 01:42:08,540 Thank you for this. 926 01:42:11,218 --> 01:42:12,207 What is this? 927 01:42:13,486 --> 01:42:16,512 - No, I wasn't here to take this. - I know... 928 01:42:16,856 --> 01:42:19,484 I'm sorry. I should have sent it in wire. 929 01:42:19,559 --> 01:42:21,789 I always think about it. 930 01:42:46,620 --> 01:42:49,180 Do you know how much it cost? 931 01:42:51,658 --> 01:42:53,489 Ok. How much it? 932 01:42:53,827 --> 01:42:56,261 I'll pay it. 933 01:42:56,730 --> 01:42:58,721 I'm not the owner. 934 01:42:59,099 --> 01:43:02,330 Please come tomorrow then pay for it and take. 935 01:43:02,602 --> 01:43:06,629 Come tomorrow when the owner is here. 936 01:43:07,140 --> 01:43:09,540 Why don't you understand? 937 01:43:10,310 --> 01:43:11,675 I'm not coming here tomorrow. 938 01:43:11,778 --> 01:43:13,837 Come whenever you wish. 939 01:43:13,947 --> 01:43:18,179 I'll tell him not to hang this. 940 01:43:59,559 --> 01:44:00,321 What a... 941 01:47:54,827 --> 01:47:56,317 What are you doing? 942 01:47:59,232 --> 01:48:00,256 Stop it! 943 01:48:01,935 --> 01:48:04,995 Sorry. I was misunderstand without any proof. 944 01:48:27,427 --> 01:48:30,954 Hey, Stop and talk to me... 945 01:48:35,702 --> 01:48:37,192 You're so pure. 946 01:49:50,610 --> 01:49:51,599 Lock the door. 947 01:49:55,381 --> 01:49:56,939 I'm out for get cigarette. 948 01:50:55,441 --> 01:50:56,738 Hyo-Sub, 949 01:50:57,910 --> 01:50:59,571 I'm home. 950 01:51:00,780 --> 01:51:02,145 I'm fine. 951 01:51:03,182 --> 01:51:04,672 Don't worry about me. 952 01:51:05,985 --> 01:51:07,680 I hope you're ok. 953 01:51:11,657 --> 01:51:16,754 Tomorrow, I'll call you at outside in the morning. 954 01:51:19,298 --> 01:51:22,893 He went outside to get cigarette. 955 01:51:25,605 --> 01:51:27,573 Don't feel sorry for me. 956 01:51:32,345 --> 01:51:33,812 I love you. 957 01:51:35,615 --> 01:51:36,946 I miss you. 62101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.