Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,003
Previously
on "The Blacklist"
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,961
I knew her
as Katarina Rostova,
3
00:00:05,135 --> 00:00:06,745
one of her many names.
4
00:00:06,919 --> 00:00:08,486
Many powerful people were
looking for your mother.
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,358
She was being hunted.
6
00:00:10,532 --> 00:00:13,230
And she knew she needed
to disappear, to fade away.
7
00:00:13,404 --> 00:00:16,364
As I feared would happen,
elements from Katarina's past
8
00:00:16,538 --> 00:00:19,541
are circling Elizabeth like
a pack of wolves in the night.
9
00:00:19,715 --> 00:00:22,022
I'm not sure Elizabeth
will ever be ready
10
00:00:22,196 --> 00:00:24,111
to learn about
what you did to Katarina.
11
00:00:24,285 --> 00:00:26,809
I need to control
the danger to Elizabeth.
12
00:00:26,983 --> 00:00:29,420
I have built
a vast criminal network
13
00:00:29,594 --> 00:00:31,335
predicated
on that very principle.
14
00:00:31,509 --> 00:00:33,033
Katarina.
15
00:00:33,207 --> 00:00:34,556
I've always helped you.
16
00:00:34,730 --> 00:00:35,818
You were never
on my side.
17
00:00:38,299 --> 00:00:39,343
I'm your mother.
18
00:00:39,517 --> 00:00:41,432
A mother
protects her children.
19
00:00:41,606 --> 00:00:43,434
I did protect you,
by hiding you.
20
00:00:43,608 --> 00:00:45,045
And I didn't want you
to be hunted, too.
21
00:00:45,219 --> 00:00:46,524
I love you, Masha.
22
00:00:46,698 --> 00:00:48,091
You know you can't trust
that woman, right?
23
00:00:48,265 --> 00:00:49,832
"That woman"
is my mother.
24
00:00:50,006 --> 00:00:51,573
No, she's just using that
to exploit you.
25
00:00:51,747 --> 00:00:53,836
If you hurt her,
we're done.
26
00:01:02,714 --> 00:01:04,455
Whatever happened here,
it's over.
27
00:01:04,629 --> 00:01:06,109
There's no sign
of Reddington or Keen.
28
00:01:06,283 --> 00:01:08,285
No visible blood
or spent shell casings.
29
00:01:08,459 --> 00:01:10,505
We can get a forensic team, see what they find.
30
00:01:10,679 --> 00:01:12,942
Do it, but my guess
is, we won't find anything.
31
00:01:13,116 --> 00:01:15,336
Reddington probably had
his cleaners on standby.
32
00:01:15,510 --> 00:01:18,426
He didn't kill her.
He wouldn't.
33
00:01:18,600 --> 00:01:21,168
I mean, uh,
it isMr. Reddington,
34
00:01:21,342 --> 00:01:23,866
but, guys, guys, still,
i-it's Liz's mother.
35
00:01:28,175 --> 00:01:30,177
Agent Ressler,
any word from Keen?
36
00:01:30,351 --> 00:01:31,874
No. Nothing.
When she called to tell me
37
00:01:32,048 --> 00:01:34,746
what Reddington was going
to do, it was on Dembe's cell.
38
00:01:34,920 --> 00:01:36,444
If she still has it,
she's not answering.
39
00:01:36,618 --> 00:01:38,185
What about herphone?
40
00:01:38,359 --> 00:01:40,665
She doesn't have it.
Reddington's people took it
41
00:01:40,839 --> 00:01:42,014
and her service weapon
when they grabbed us.
42
00:01:42,189 --> 00:01:43,842
You need to get
to her apartment.
43
00:01:44,016 --> 00:01:45,844
Agent Mojtabai,
call Agnes' school,
44
00:01:46,018 --> 00:01:47,846
find out whether Keen
picked her up.
45
00:01:48,020 --> 00:01:50,414
You have reached
the voicemail box of
46
00:01:50,588 --> 00:01:52,155
Elizabeth Keen.
47
00:01:52,329 --> 00:01:53,678
Hey, Liz, it's Merritt.
48
00:01:53,852 --> 00:01:56,377
We got your message.
Yes, of course,
49
00:01:56,551 --> 00:01:58,161
you know Agnes
can always come home
with us after school.
50
00:01:58,335 --> 00:01:59,989
I'm sure
Kelly will be thrilled.
51
00:02:00,163 --> 00:02:01,251
Hope work goes well.
52
00:02:01,425 --> 00:02:02,426
Next message.
53
00:02:02,600 --> 00:02:04,167
Hey, Keen, it's me.
54
00:02:04,341 --> 00:02:06,256
We need to talk.
Look, I'm not mad, okay?
55
00:02:06,430 --> 00:02:07,823
But I'm worried about you.
56
00:02:07,997 --> 00:02:09,433
Call me when you get this.
57
00:02:09,607 --> 00:02:11,305
Next message.
58
00:02:11,479 --> 00:02:13,481
All those years
searching for answers,
59
00:02:13,655 --> 00:02:15,744
and you were right in front
of me the whole time.
60
00:02:15,918 --> 00:02:17,006
For what it's worth,
I didn't know
61
00:02:17,180 --> 00:02:18,790
what Dom was planning in Belgrade.
62
00:02:18,964 --> 00:02:20,923
I believe you.
63
00:02:21,097 --> 00:02:24,187
But after, you let the world
believe the lie.
64
00:02:24,361 --> 00:02:26,711
You dangled me out there,
65
00:02:26,885 --> 00:02:29,236
let everyone think
I had the Archive.
66
00:02:29,410 --> 00:02:31,107
And now I know why.
67
00:02:31,281 --> 00:02:32,891
Because if they
were chasing me,
68
00:02:33,065 --> 00:02:34,806
it meant they weren't
chasing you.
69
00:02:34,980 --> 00:02:36,417
It's not quite
that simple.
70
00:02:36,591 --> 00:02:39,463
You're N-13, aren't you?
71
00:02:39,637 --> 00:02:40,899
You framed me.
72
00:02:41,073 --> 00:02:42,901
You fed me to Townsend
as a patsy,
73
00:02:43,075 --> 00:02:45,382
and Dominic knew
and helped you do it.
74
00:02:45,556 --> 00:02:47,471
I could've helped you,
75
00:02:47,645 --> 00:02:51,519
the way I always have.
76
00:02:51,693 --> 00:02:54,826
Kept you one step ahead.
77
00:02:55,000 --> 00:02:57,873
But staying safe
wasn't enough.
78
00:02:58,047 --> 00:02:59,440
You needed answers.
79
00:02:59,614 --> 00:03:02,660
Well, now you have them.
80
00:03:02,834 --> 00:03:04,619
And now
they've destroyed you.
81
00:03:08,753 --> 00:03:11,539
What if I promise
never to tell a soul
what I've learned?
82
00:03:11,713 --> 00:03:14,716
Well, that would be
the last lie
you ever told.
83
00:03:14,890 --> 00:03:15,847
Raymond,
we should go.
84
00:03:26,249 --> 00:03:28,556
You think
this was a mistake?
85
00:03:28,730 --> 00:03:31,472
You ask
a tactical question.
86
00:03:31,646 --> 00:03:34,126
I see only
an ethical one.
87
00:03:34,301 --> 00:03:36,433
No.
88
00:03:36,607 --> 00:03:38,479
It was not a mistake,
but it was wrong.
89
00:03:38,653 --> 00:03:40,481
Because of Elizabeth.
90
00:03:40,655 --> 00:03:41,830
You've pushed her
too far.
91
00:03:53,929 --> 00:03:54,799
I wonder.
92
00:04:20,172 --> 00:04:21,391
Most of her clothes
are gone.
93
00:04:25,265 --> 00:04:26,701
Where are you, Liz?
94
00:04:28,659 --> 00:04:29,704
What are you doing?
95
00:04:44,501 --> 00:04:46,590
Thank you, Mrs. Thomas.
96
00:04:46,764 --> 00:04:48,331
And how would you like to pay
for the room this evening?
97
00:04:48,505 --> 00:04:49,637
Cash.
98
00:05:13,182 --> 00:05:15,097
You won't kill me.
99
00:05:15,271 --> 00:05:17,447
Why is that?
100
00:05:17,621 --> 00:05:19,928
Because Elizabeth
would never forgive you.
101
00:05:20,102 --> 00:05:21,756
You don't know a damn thing about Elizabeth.
102
00:05:21,930 --> 00:05:23,279
Oh, that's not true.
103
00:05:23,453 --> 00:05:25,455
I've gotten to know her.
104
00:05:25,629 --> 00:05:27,588
So, she left
her apartment.
105
00:05:27,762 --> 00:05:29,329
What about Agnes?
106
00:05:29,503 --> 00:05:31,505
I spoke to a woman
named Merritt Marks.
107
00:05:31,679 --> 00:05:33,637
She took Agnes home
with her daughter after
school for a play date.
108
00:05:33,811 --> 00:05:35,857
Now, Liz called her
a few hours ago,
109
00:05:36,031 --> 00:05:37,989
saying she had to leave town
for a work emergency
110
00:05:38,163 --> 00:05:40,296
and asked her to take Agnes
for a few days.
111
00:05:40,470 --> 00:05:42,429
So we're nowhere.
112
00:05:42,603 --> 00:05:45,345
We've lost track of Keen
andher mother.
113
00:05:45,519 --> 00:05:47,216
She chose me.
114
00:05:47,390 --> 00:05:49,087
She's helping me.
115
00:05:49,261 --> 00:05:50,654
She has no idea
who youare.
116
00:05:50,828 --> 00:05:54,354
Me? I'm her mother.
117
00:05:54,528 --> 00:05:56,921
And even now,
there's a love there.
118
00:05:59,750 --> 00:06:00,838
I can't let you leave.
119
00:06:02,318 --> 00:06:04,451
My God.
120
00:06:04,625 --> 00:06:07,192
I can't imagine what
this must be like for you.
121
00:06:07,367 --> 00:06:09,281
Knowing you can't kill me
122
00:06:09,456 --> 00:06:11,545
because of how much
Elizabeth loves her mother.
123
00:06:25,820 --> 00:06:29,519
That's right.
Keen, Elizabeth.
124
00:06:29,693 --> 00:06:32,957
It's just my gut, but I don't
think she left the city.
125
00:06:33,131 --> 00:06:34,959
Thanks, Joe.
I appreciate your discretion.
126
00:06:44,882 --> 00:06:46,667
Do you have any idea
how many favors I've called in
127
00:06:46,841 --> 00:06:48,233
trying to find you?
128
00:06:50,584 --> 00:06:51,802
He killed her.
129
00:06:53,848 --> 00:06:55,284
Thank God you're okay.
130
00:06:58,418 --> 00:06:59,984
Did you hear
what I said?
131
00:07:01,986 --> 00:07:03,335
It was an execution.
132
00:07:04,772 --> 00:07:06,513
We went to the park.
133
00:07:06,687 --> 00:07:07,557
We couldn't find
any evidence.
134
00:07:07,731 --> 00:07:10,168
That's why I'm here.
135
00:07:10,342 --> 00:07:11,996
I have all the evidence
you need.
136
00:07:24,748 --> 00:07:26,881
I can't imagine what
this must be like for you,
137
00:07:27,055 --> 00:07:28,535
knowing you can't kill me
138
00:07:28,709 --> 00:07:30,711
because of how much Elizabeth loves her mother.
139
00:07:37,500 --> 00:07:39,067
You saw it happen?
140
00:07:39,241 --> 00:07:40,677
With my own eyes,
and I'll testify to it.
141
00:07:40,851 --> 00:07:42,244
I don't care
what happens to me,
142
00:07:42,418 --> 00:07:44,028
but he can't get away
with this.
143
00:07:47,902 --> 00:07:49,817
Say something.
144
00:07:49,991 --> 00:07:51,688
I-I'm thinking.About what?
145
00:07:51,862 --> 00:07:53,342
He murdered my mother.
146
00:07:53,516 --> 00:07:55,866
The Russian spy who tried
to bleed him to death,
147
00:07:56,040 --> 00:07:57,607
who had
your grandfather shot?
148
00:07:57,781 --> 00:07:59,609
Who our intelligence bureaus
believe killed
149
00:07:59,783 --> 00:08:02,438
at least a dozen
American agents for
the KGB and the Cabal?
150
00:08:02,612 --> 00:08:04,309
I know what she's done.
151
00:08:04,484 --> 00:08:06,224
None of it justifies
her execution.
152
00:08:06,398 --> 00:08:07,791
I'm not trying
to justify it.
153
00:08:07,965 --> 00:08:09,793
Like hell you're not.
You're making excuses,
154
00:08:09,967 --> 00:08:11,882
looking the other way,
like we've always done.
155
00:08:12,056 --> 00:08:14,624
I was clear with
Reddington your mother
was not to be harmed.
156
00:08:14,798 --> 00:08:17,061
Well, he obviously took
thatmessage to heart.
157
00:08:19,542 --> 00:08:21,239
You know why he did it?
Because he could.
158
00:08:21,413 --> 00:08:22,850
He knew that no one
on this task force
159
00:08:23,024 --> 00:08:24,286
was gonna do anything
about it.
160
00:08:24,460 --> 00:08:26,070
That's unfair.
It's the truth.
161
00:08:28,899 --> 00:08:32,642
When he shot her,
I wanted to run,
162
00:08:32,816 --> 00:08:36,733
just get Agnes and go
where nobody would find us.
163
00:08:36,907 --> 00:08:39,170
But I'm here
because of you.
164
00:08:39,344 --> 00:08:41,346
Because I thought maybe
you were the one person
165
00:08:41,521 --> 00:08:43,131
who still cared
about what's right.
166
00:08:43,305 --> 00:08:46,743
I won't be lectured by you
on professional ethics.
167
00:08:46,917 --> 00:08:48,266
Reddington's out of control.
I know that.
168
00:08:48,440 --> 00:08:50,399
I also know that
I can't take him down
169
00:08:50,573 --> 00:08:51,792
without taking you down
with him.
170
00:08:51,966 --> 00:08:53,402
I don't care anymore.
171
00:08:53,576 --> 00:08:55,273
Then I'll care for you.
172
00:08:55,447 --> 00:08:57,493
You kidnapped
your grandfather.
173
00:08:57,667 --> 00:08:59,887
A felony kidnapping
charge alone is enough
to destroy your life,
174
00:09:00,061 --> 00:09:01,889
send you to prison,
175
00:09:02,063 --> 00:09:03,804
sever any relationship
you have with
your daughter.
176
00:09:03,978 --> 00:09:06,067
You may be disgusted
by my silence, Agent Keen,
177
00:09:06,241 --> 00:09:08,330
but you will benefit
from it.
178
00:09:08,504 --> 00:09:11,768
Everywhere I go, there's a man
who insists on protecting me.
179
00:09:17,208 --> 00:09:19,254
Elizabeth
180
00:09:19,428 --> 00:09:22,431
if you want out, go.
181
00:09:22,605 --> 00:09:23,867
But I hope you'll think
about what we do here
182
00:09:24,041 --> 00:09:25,347
before you decide.
183
00:09:28,350 --> 00:09:29,569
It's over.
184
00:09:29,743 --> 00:09:30,700
Maybe.
185
00:09:30,874 --> 00:09:33,442
But I'm asking you
186
00:09:33,616 --> 00:09:35,879
talk to Reddington first.
187
00:09:36,053 --> 00:09:38,926
What he did is inexcusable,
but if you talk to him,
188
00:09:39,100 --> 00:09:42,103
if you could get him
to tell you why he did it,
189
00:09:42,277 --> 00:09:43,670
it won't bring her back,
190
00:09:43,844 --> 00:09:46,107
but it may start
the process of healing.
191
00:09:46,281 --> 00:09:48,326
It won't.
192
00:09:48,500 --> 00:09:50,590
But for you,
I'll consider it, sir.
193
00:09:53,375 --> 00:09:55,159
If this is the last time
we see each other
194
00:09:58,510 --> 00:10:00,643
for the first time, I wish
you would call me Harold.
195
00:10:02,863 --> 00:10:05,169
Even when you know
I'm not gonna like it,
196
00:10:05,343 --> 00:10:07,171
you've always
been honest with me.
197
00:10:09,696 --> 00:10:13,047
Very few people have.
198
00:10:13,221 --> 00:10:15,571
Thank you for that
199
00:10:15,745 --> 00:10:17,181
Harold.
200
00:10:29,759 --> 00:10:31,543
Any luck?No calls.
201
00:10:31,718 --> 00:10:33,720
We're running taps on her cell
and apartment lines
202
00:10:33,894 --> 00:10:36,200
and a third on the friend
she asked to watch Agnes
203
00:10:39,073 --> 00:10:41,162
If anyone can find me,
my money's on you.
204
00:10:41,336 --> 00:10:43,381
You're here.
205
00:10:43,555 --> 00:10:44,731
You look tired.
206
00:10:47,647 --> 00:10:49,039
Does..
Does Mr. Cooper know..
207
00:10:49,213 --> 00:10:51,215
Yeah, Cooper knows.So you talked?
208
00:10:51,389 --> 00:10:55,002
Talked? Yeah.
Communicated? Not so much.
209
00:10:55,176 --> 00:10:57,047
Oh. Don't worry. I mean,
I know he's angry,
but in a day or two--
210
00:10:57,221 --> 00:10:58,222
Look, I don't know
how to tell you this--
211
00:10:58,396 --> 00:10:59,876
He's gonna let you
come back.
212
00:11:01,661 --> 00:11:03,227
I don't want
to come back.
213
00:11:06,491 --> 00:11:08,929
I wanted to tell you
in person that I
214
00:11:09,103 --> 00:11:10,931
have to step away
for a bit,
215
00:11:11,105 --> 00:11:14,674
and so I'm not gonna see you
for a while, and
216
00:11:14,848 --> 00:11:17,067
I just want you to know
how grateful I am.
217
00:11:18,982 --> 00:11:20,680
This is so hard.
218
00:11:20,854 --> 00:11:22,769
-Whoa.
-Oh, wow. I'm so sorry.
219
00:11:22,943 --> 00:11:24,553
No. Don't worry.
I'll just-- Uh, hang on.
220
00:11:24,727 --> 00:11:26,250
I'll just grab
some paper towels.Sure.
221
00:11:35,390 --> 00:11:36,260
Coming.
222
00:11:52,233 --> 00:11:54,801
It's just a part of life.
223
00:11:54,975 --> 00:11:58,065
Watching the generation
ahead of you,
224
00:11:58,239 --> 00:12:01,503
the people you care about,
grow old.
225
00:12:01,677 --> 00:12:04,724
And at some point,
you start to
226
00:12:04,898 --> 00:12:06,943
do the mental work necessary
227
00:12:07,117 --> 00:12:10,773
to prepare yourself
for the inevitable.
228
00:12:10,947 --> 00:12:15,517
And yet, I'm afraid
I stand here, Marvin
229
00:12:15,691 --> 00:12:19,347
woefully unprepared.
230
00:12:19,521 --> 00:12:22,480
There's no way you could
prepare for this, Raymond.
231
00:12:22,654 --> 00:12:25,266
Dom didn't die
of old age.
232
00:12:25,440 --> 00:12:28,835
He was taken from you.
233
00:12:29,009 --> 00:12:30,967
House won't be worth much.
234
00:12:31,141 --> 00:12:34,492
It's a relic from
another time,
like he was.
235
00:12:34,666 --> 00:12:35,972
You should bulldoze
the house.
236
00:12:36,146 --> 00:12:37,757
Yeah.
237
00:12:37,931 --> 00:12:41,325
Skip, the house has
incredible emotional value.
238
00:12:41,499 --> 00:12:43,850
Mr. Reddington has no interest
in bulldozing--
239
00:12:44,024 --> 00:12:45,895
Well, ultimately,
it's not my decision.
240
00:12:46,069 --> 00:12:48,768
The house belongs
to Elizabeth now.
241
00:12:50,770 --> 00:12:52,293
Well, why do you say
bulldoze it?
242
00:12:52,467 --> 00:12:54,556
Well, the value's in the land,
not the house.
243
00:12:54,730 --> 00:12:56,776
You said there's five acres.
You subdivide.
244
00:12:56,950 --> 00:12:58,778
You put up a quarter-acre
McMansion on each lot.
245
00:12:58,952 --> 00:13:00,431
McMansion?
246
00:13:00,605 --> 00:13:03,913
Take my advice,
stop while you're behind.
247
00:13:04,087 --> 00:13:07,656
I must say,
it sounds pretty awful, Skip.
248
00:13:07,830 --> 00:13:09,789
But send me a proposal.
I'll forward it on.
249
00:13:09,963 --> 00:13:12,182
God knows
if it were up to me,
250
00:13:12,356 --> 00:13:14,532
given my recent bouts
with mortality,
251
00:13:14,706 --> 00:13:18,362
I find myself more and more
in the liquidation phase.
252
00:13:18,536 --> 00:13:20,843
You are not going
anywhere.
253
00:13:21,017 --> 00:13:24,891
As your lawyer,
I forbid it.
254
00:13:25,065 --> 00:13:26,066
But while
we're on the subject
255
00:13:28,851 --> 00:13:30,853
You want to know
if I still intend to leave
256
00:13:31,027 --> 00:13:32,942
most everything of mine
to Elizabeth?
257
00:13:43,518 --> 00:13:45,650
Agent Keen. What brings you
down to the dungeon?
258
00:13:45,825 --> 00:13:47,914
Hey, Mark.
Uh, Agent Mojtabai's
259
00:13:48,088 --> 00:13:50,046
running
some urgent wire taps,
260
00:13:50,220 --> 00:13:52,092
and he asked me
to drop this off for him.
261
00:13:52,266 --> 00:13:53,833
Whoa.
You don't see that every day.
262
00:13:54,007 --> 00:13:55,008
What do you got going on?
263
00:13:55,182 --> 00:13:56,792
Same as always.
264
00:13:56,966 --> 00:13:58,925
Causing trouble for
the worst of the worst.
265
00:13:59,099 --> 00:14:00,883
I figured
you couldn't tell me.
266
00:14:01,057 --> 00:14:02,406
Hang on.
Should be just a few minutes.
267
00:14:08,891 --> 00:14:10,937
You don't want me
to change your will?
268
00:14:11,111 --> 00:14:13,243
Even after she took sides
against you?
269
00:14:13,417 --> 00:14:16,594
Okay. So, today,
she opposes me,
maybe tomorrow.
270
00:14:16,768 --> 00:14:19,162
But not forever.
Look at Dom and I.
271
00:14:19,336 --> 00:14:22,600
There were years
when he hated me.
272
00:14:22,774 --> 00:14:25,473
Many more bad years
than good.
273
00:14:25,647 --> 00:14:26,822
And yet, in the end, we
274
00:14:28,824 --> 00:14:31,174
found our way
to each other.
275
00:14:31,348 --> 00:14:32,480
It's Elizabeth.
276
00:14:39,095 --> 00:14:40,531
Elizabeth.I told you
what would happen
277
00:14:40,705 --> 00:14:43,665
if you hurt my mother.Where are you?
278
00:14:43,839 --> 00:14:45,449
You killed her.
In the park. I saw it.
279
00:14:45,623 --> 00:14:47,190
I know what you saw,
280
00:14:47,364 --> 00:14:48,888
and it wasn't everything
you thought you saw.
281
00:14:49,062 --> 00:14:50,890
I told Cooper I'm done.
282
00:14:51,064 --> 00:14:52,456
I'm taking Agnes,
and we're leaving,
283
00:14:52,630 --> 00:14:54,154
and you're gonna
let us go.
284
00:14:54,328 --> 00:14:55,764
Not until we talk.
285
00:14:55,938 --> 00:14:56,721
We're talking now.
286
00:14:56,896 --> 00:14:58,201
Not like this.
287
00:14:58,375 --> 00:15:01,074
There's a lake
near Dom's house.
288
00:15:01,248 --> 00:15:03,728
I'm scattering his ashes there
this afternoon.
289
00:15:03,903 --> 00:15:06,906
Meet us at the house,
and we can talk on the way.
290
00:15:07,080 --> 00:15:10,997
And if after our talk,
you still feel the same,
291
00:15:11,171 --> 00:15:13,738
you can say your goodbyes
to us both.
292
00:15:13,913 --> 00:15:16,785
When?2:00 p.m.
293
00:15:19,570 --> 00:15:21,137
Is that a yes?
294
00:15:21,311 --> 00:15:22,965
I'll be there.
295
00:15:24,662 --> 00:15:26,142
You see, Marvin?
296
00:15:26,316 --> 00:15:28,536
It may feel at times
like the end,
297
00:15:28,710 --> 00:15:30,494
but our story
isn't over yet.
298
00:15:32,801 --> 00:15:34,934
There you go.
Careful, now.
299
00:15:35,108 --> 00:15:36,848
Thanks. Wish us luck.
300
00:15:37,023 --> 00:15:39,242
You won't need it.
I don't know
who your target is,
301
00:15:39,416 --> 00:15:40,504
but if you use that
the right way,
302
00:15:40,678 --> 00:15:41,070
he won't know
what hit him.
303
00:16:24,200 --> 00:16:27,551
Keen. Keen.
304
00:16:31,860 --> 00:16:33,253
How'd you find me?
305
00:16:33,427 --> 00:16:36,908
Doesn't matter.
The point is, I did.
306
00:16:37,083 --> 00:16:39,302
If Cooper sent you
to ask me to come back,
I'm not doing it.
307
00:16:39,476 --> 00:16:42,784
Okay, first of all,
he didn't ask me to.
308
00:16:42,958 --> 00:16:45,395
He doesn't even know
I'm here.
And, second, I agree.
309
00:16:45,569 --> 00:16:47,136
I don't think
you should come back.
310
00:16:47,310 --> 00:16:48,833
Is that
what you came to say?
311
00:16:49,008 --> 00:16:50,618
Come on. I came to say
you're both right.
312
00:16:50,792 --> 00:16:52,315
Charging Reddington
isn't an option
313
00:16:52,489 --> 00:16:54,100
if it means that
you go down with him.
314
00:16:54,274 --> 00:16:57,233
But you coming
back to work,
315
00:16:57,407 --> 00:16:58,539
like nothing ever happened,
316
00:16:58,713 --> 00:17:01,063
well, it's also
not an option.
317
00:17:03,022 --> 00:17:04,849
I gotta go.Keen, what are you
even doing here?
318
00:17:05,024 --> 00:17:06,764
I mean, you left
your apartment,
you parked Agnes with--
319
00:17:06,938 --> 00:17:08,897
That's temporary.Until what?
320
00:17:14,816 --> 00:17:17,340
What's going on
with your car?Nothing. Just
321
00:17:17,514 --> 00:17:19,255
the passenger door
was sticking a little bit.
322
00:17:19,429 --> 00:17:20,517
You want me
to take a look?
323
00:17:20,691 --> 00:17:22,606
No. I fixed it.
324
00:17:24,260 --> 00:17:26,219
I know you. We've been
partners a long time,
325
00:17:26,393 --> 00:17:27,872
which is why I know
that you have no intention
326
00:17:28,047 --> 00:17:29,831
of letting this rest.
327
00:17:30,005 --> 00:17:33,182
I'm worried about you.Join the club.
328
00:17:33,356 --> 00:17:35,793
You, Cooper, Reddington,
the whole crew
329
00:17:35,967 --> 00:17:38,144
can just sit around
and talk about what's
best for Liz Keen.
330
00:17:38,318 --> 00:17:40,668
That's not fair.
Look, I care about you,
331
00:17:40,842 --> 00:17:41,625
and there's nothing wrong
with me saying that.
332
00:17:43,758 --> 00:17:46,587
Are we done?
Like I said, I gotta go.
333
00:17:46,761 --> 00:17:49,633
Yeah.
We're done Allison.
334
00:17:51,287 --> 00:17:53,898
How'd you know that?
My alias?
335
00:17:55,944 --> 00:17:58,555
You got drunk one night.
Wing Yee.
336
00:17:58,729 --> 00:17:59,861
You told me.
337
00:18:01,123 --> 00:18:02,516
So that'show you found me.
338
00:18:05,649 --> 00:18:07,651
I'm gonna miss celebrating
your birthday there.
339
00:18:12,482 --> 00:18:15,833
Ressler.
340
00:18:16,007 --> 00:18:18,314
I'll think
about what you said.
341
00:18:18,488 --> 00:18:19,489
I promise.
342
00:18:59,964 --> 00:19:01,836
I'm glad you came.
343
00:19:02,010 --> 00:19:04,708
We have a lot
to talk about.
344
00:19:04,882 --> 00:19:07,755
What's your plan?
345
00:19:07,929 --> 00:19:12,977
To try and sell me half-truths
that I can never verify or
346
00:19:13,152 --> 00:19:16,633
to confuse me
with double-speak?
347
00:19:16,807 --> 00:19:18,069
There is an explanation.
348
00:19:18,244 --> 00:19:19,462
No.
349
00:19:19,636 --> 00:19:22,117
Only a confession.
350
00:19:22,291 --> 00:19:25,338
I watched you kill her.
351
00:19:25,512 --> 00:19:28,906
And before you try
to "explain"
how you didn't
352
00:19:29,080 --> 00:19:31,126
My God.
353
00:19:31,300 --> 00:19:34,434
I can't imagine what this must be like for you.
354
00:19:34,608 --> 00:19:36,131
Knowing you can't kill me
355
00:19:36,305 --> 00:19:39,613
because of how much Elizabeth loves her mother.
356
00:19:45,619 --> 00:19:49,753
My mother prepared me
for this moment.
357
00:19:49,927 --> 00:19:51,755
She gave me all the proof
I would ever need.
358
00:19:54,889 --> 00:19:58,414
If you came to play me
that recording,
359
00:19:58,588 --> 00:20:00,938
you've done it.
360
00:20:01,112 --> 00:20:04,333
You can take it and go.
361
00:20:04,507 --> 00:20:07,423
Or you can stay while we lay
your grandfather to rest
362
00:20:07,597 --> 00:20:09,991
and perhaps have
a conversation.
363
00:20:13,908 --> 00:20:15,388
Fine.
364
00:20:18,652 --> 00:20:19,870
You ride with me.
365
00:20:20,044 --> 00:20:21,220
We'll talk on the way.
366
00:20:21,394 --> 00:20:23,831
Good idea.
367
00:20:24,005 --> 00:20:25,615
Dembe and I will
go ahead, and we'll
meet you at the lake.
368
00:20:51,424 --> 00:20:52,990
Dembe
369
00:20:58,039 --> 00:20:59,519
Traveler is down.
We need a mobile triage.
370
00:20:59,693 --> 00:21:01,608
Come on.
371
00:21:01,782 --> 00:21:05,002
No more than a 10-mile radius
outside 236 Glenellen.
372
00:21:05,176 --> 00:21:08,397
Outside Sharptown.
Get in.
373
00:21:08,571 --> 00:21:10,443
Listen to me.
374
00:21:10,617 --> 00:21:14,577
You are not allowed to die.
Do you hear me?
375
00:21:14,751 --> 00:21:16,362
[ENGINE STARTS]Okay, hang in. Hang in.
376
00:21:23,934 --> 00:21:25,719
Whatever happens
377
00:21:25,893 --> 00:21:27,068
he loves you.
378
00:21:27,242 --> 00:21:29,331
You know that, right?
379
00:21:29,505 --> 00:21:32,160
You chose that woman
over him,
380
00:21:32,334 --> 00:21:34,771
and he stillwants
to leave everything to you.
381
00:21:34,945 --> 00:21:37,078
"That woman"
was my mother.
382
00:21:37,252 --> 00:21:38,949
And he killed her.
383
00:21:39,123 --> 00:21:40,429
And I don't want
anything from him.
384
00:21:51,353 --> 00:21:53,094
What the hell
are you doing here?
385
00:21:53,268 --> 00:21:54,965
You're on call
for an emergency.
386
00:21:55,139 --> 00:21:57,316
At a mobile unit.
Not here. This is
a public emergency room.
387
00:21:57,490 --> 00:21:59,056
How am I supposed to --
388
00:21:59,230 --> 00:22:00,797
I spoke to the Colonel.
389
00:22:00,971 --> 00:22:02,799
Closest mobile unit's
17 minutes out.
390
00:22:02,973 --> 00:22:04,279
He needs help now.
391
00:22:04,453 --> 00:22:06,368
Yeah, yeah, yeah.
I'll handle it.
392
00:22:17,248 --> 00:22:19,555
Mr. Cooper.
I need your help.
393
00:22:23,342 --> 00:22:25,909
I'm sorry,
but I can't.
394
00:22:26,083 --> 00:22:27,041
We're trying
to help your friend
395
00:22:27,215 --> 00:22:28,434
but to do that,
we need your help.
396
00:22:28,608 --> 00:22:30,392
He doesn't have
insurance.
397
00:22:30,566 --> 00:22:32,655
And that's fine, but he has to
have personal information.
398
00:22:32,829 --> 00:22:34,570
Family history.
List of medications.
399
00:22:34,744 --> 00:22:37,051
And as I explained
to Miss Keats,
400
00:22:37,225 --> 00:22:40,141
I can only share those details
with his attending physician.
401
00:22:40,315 --> 00:22:42,099
Yeah, well, his
attending doesn't enter
him into my system.
402
00:22:42,273 --> 00:22:43,840
I don't want him
in your system.
403
00:22:44,014 --> 00:22:46,669
Please. Mr. Vaughn.
What's really going on here?
404
00:22:46,843 --> 00:22:49,063
Who isthat man?Who are you?
405
00:22:49,237 --> 00:22:51,065
A spiritual advisor.
406
00:22:51,239 --> 00:22:53,589
What kind of spiritual advisor
carries a gun in a hospital?
407
00:22:53,763 --> 00:22:56,723
Dembe. How is he?
408
00:22:56,897 --> 00:22:59,247
Not good.
They're doing tests now.
409
00:22:59,421 --> 00:23:02,119
Who are you? Another one
of his spiritual advisors?
410
00:23:02,293 --> 00:23:06,123
No. I'm the Assistant Director
of the FBI.
411
00:23:06,297 --> 00:23:08,256
And I need you to
get your security team
up here right now.
412
00:23:08,430 --> 00:23:09,953
Tell them
to secure this floor.
413
00:23:10,127 --> 00:23:10,998
Lock it down.
414
00:23:15,132 --> 00:23:16,873
Woman,
are you out of your mind?
415
00:23:17,047 --> 00:23:18,745
Yes.You want
to murder Reddington?
416
00:23:18,919 --> 00:23:20,224
I already tried
to murder him.
417
00:23:20,399 --> 00:23:21,748
I need your help
to finish the job.
418
00:23:21,922 --> 00:23:23,532
And why exactly
would I do that?
419
00:23:23,706 --> 00:23:25,752
Because you know
he's gonna kill you anyway.
420
00:23:25,926 --> 00:23:27,623
That's why
you're working with him.
421
00:23:27,797 --> 00:23:30,278
He threatened your life,
forced you to turn on me.
422
00:23:30,452 --> 00:23:32,193
What do you think
happens to you
423
00:23:32,367 --> 00:23:33,977
when you're no longer
of use to him?
424
00:23:36,197 --> 00:23:38,199
Esi, I understand.
425
00:23:38,373 --> 00:23:39,679
If you don't want to do it,
I'll figure something out.
426
00:23:39,853 --> 00:23:42,072
But
427
00:23:42,246 --> 00:23:45,772
I'm gonna kill him
with or without your help.
428
00:23:45,946 --> 00:23:47,904
How?The "how" is the easy part.
429
00:23:48,078 --> 00:23:49,776
I got to getto him first.
430
00:23:49,950 --> 00:23:51,952
You know where he is?Everhart Memorial Hospital.
431
00:23:52,126 --> 00:23:54,868
In lockdown. Surrounded
by an army of FBI agents
432
00:23:55,042 --> 00:23:56,391
and protective detail.
433
00:23:56,565 --> 00:23:58,349
Being assisted
by hospital security
434
00:23:58,524 --> 00:24:01,744
who have every inch
of that building
secure with CCTV.
435
00:24:01,918 --> 00:24:04,791
Not to mention his body man
and the security team
436
00:24:04,965 --> 00:24:06,749
which is undoubtedly en route
if not already there.
437
00:24:10,057 --> 00:24:12,451
Let me.
438
00:24:12,625 --> 00:24:13,713
What?
439
00:24:13,887 --> 00:24:14,975
I can get to him.
440
00:24:15,149 --> 00:24:16,106
Reddington trusts me.
441
00:24:16,280 --> 00:24:18,195
I'm part of his team.
442
00:24:18,369 --> 00:24:20,067
He'll kill you
if he finds out.
443
00:24:20,241 --> 00:24:22,504
Didn't you just say
he was gonna kill me anyway?
444
00:24:22,678 --> 00:24:24,506
Yes.I don't doubt it.
445
00:24:24,680 --> 00:24:26,290
His threats to me
were very real,
446
00:24:26,465 --> 00:24:27,988
and I'd rather
get this done
447
00:24:28,162 --> 00:24:31,121
than be dragged into the grave
with him.
448
00:24:31,295 --> 00:24:32,601
Okay.
449
00:24:35,038 --> 00:24:36,997
Here's what I was thinking.
450
00:24:37,171 --> 00:24:39,652
Our best option is to just
lean into the truth.
451
00:24:39,826 --> 00:24:42,437
All it'll take is one call
to cause pandemonium.
452
00:24:42,611 --> 00:24:44,265
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
What's going on?
453
00:24:44,439 --> 00:24:45,745
Gib Horn.
Deputy US Marshal.
454
00:24:45,919 --> 00:24:47,834
An anonymous caller
gave us a credible tip
455
00:24:48,008 --> 00:24:49,270
you have a fugitive
on site.
456
00:24:49,444 --> 00:24:50,706
I don't know
what you're talking about.
457
00:24:50,880 --> 00:24:52,316
Don't play dumb with me.
458
00:24:52,491 --> 00:24:54,754
Raymond Reddington.
Where is he?
459
00:24:54,928 --> 00:24:56,886
Now, the Marshals
will cause a diversion,
460
00:24:57,060 --> 00:24:58,366
but we're still
fighting the clock
461
00:24:58,540 --> 00:25:00,455
because everyone in
Reddington's inner circle
462
00:25:00,629 --> 00:25:02,805
is working to move him
as fast as they can
463
00:25:02,979 --> 00:25:04,807
from the hospital
to a secure site.
464
00:25:04,981 --> 00:25:06,374
Yes, he's medicated
and under observation,
465
00:25:06,548 --> 00:25:08,985
but he's not stable enough
to be moved.
466
00:25:09,159 --> 00:25:10,900
Well, he's certainly
not safe here.
467
00:25:11,074 --> 00:25:11,945
Which is why you
shouldn't have brought
him here to begin with.
468
00:25:12,119 --> 00:25:13,816
We didn't have a choice.
469
00:25:13,990 --> 00:25:15,514
No. What we have
is a protocol.
470
00:25:15,688 --> 00:25:17,646
Sir, we have
a situation.
471
00:25:17,820 --> 00:25:19,300
He's a fugitive, so
he's our responsibility.
472
00:25:19,474 --> 00:25:20,867
Not if we're guarding him.
473
00:25:21,041 --> 00:25:22,172
What does that even mean,
"guarding him"?
474
00:25:22,346 --> 00:25:23,478
Guarding what?Harold Cooper.
475
00:25:23,652 --> 00:25:25,915
What the hell is going on?
476
00:25:26,089 --> 00:25:27,874
Gib Horn, US Marshals.
I'm here to take
477
00:25:28,048 --> 00:25:30,529
the top fugitive from your
Most Wanted list into custody.
478
00:25:30,703 --> 00:25:31,965
Is that gonna
be a problem?
479
00:25:32,139 --> 00:25:34,576
That's complicated.
480
00:25:34,750 --> 00:25:36,535
How about
you uncomplicate it?
481
00:25:36,709 --> 00:25:40,147
Our other ticking clock
is Aram.Who's Aram?
482
00:25:40,321 --> 00:25:42,062
He's a verysmart
colleague of mine.
483
00:25:42,236 --> 00:25:43,890
I got my hands
on the weapon
484
00:25:44,064 --> 00:25:45,326
by using one of
his requisition forms,
485
00:25:45,500 --> 00:25:47,328
and it's not gonna
take him long
486
00:25:47,502 --> 00:25:48,851
to figure out
something's wrong.
487
00:25:49,025 --> 00:25:51,724
Yes, I'm positive.
Meaning no,
I didn't request it.
488
00:25:51,898 --> 00:25:52,812
Could you just please
check the logs for me?
489
00:25:52,986 --> 00:25:55,031
Okay.
Hold on just one second.
490
00:25:55,205 --> 00:25:57,468
Say we call in the Marshals
and they cause this whole mess
491
00:25:57,643 --> 00:26:00,471
and say your Aram friend
doesn't figure out
492
00:26:00,646 --> 00:26:02,299
that you've stolen
military-grade explosives
493
00:26:02,473 --> 00:26:04,345
from the FBI
requisition locker
494
00:26:04,519 --> 00:26:06,303
and say, just for
the sake of argument,
495
00:26:06,477 --> 00:26:08,175
that I do get inside
that hospital,
496
00:26:08,349 --> 00:26:09,829
we're still gonna
have to come up
497
00:26:10,003 --> 00:26:12,179
with some cock-and-bull story
in order
498
00:26:12,353 --> 00:26:13,963
for Reddington's guards
to let me anywhere near him.
499
00:26:14,137 --> 00:26:16,662
That's the beauty of it.
We don't need a story.
500
00:26:16,836 --> 00:26:19,882
All you have to do
is tell them the truth.
501
00:26:20,056 --> 00:26:22,319
What exactly is the truth?
502
00:26:22,493 --> 00:26:24,060
Dembe,
she won't tell me,
503
00:26:24,234 --> 00:26:25,496
but she says
that it's urgent
504
00:26:25,671 --> 00:26:27,411
and that she needs
to speak to you directly.
505
00:26:27,586 --> 00:26:29,631
Esi, the Feds
have cleared the floor.
506
00:26:29,805 --> 00:26:32,155
They're not even
letting the Marshals
see him, let alone you.
507
00:26:37,552 --> 00:26:39,423
I don't care what you all
want to believe or not.
508
00:26:39,598 --> 00:26:41,208
I'm telling you,
Elizabeth Keen
509
00:26:41,382 --> 00:26:44,472
is on her way here now
to murder Raymond Reddington.
510
00:26:48,911 --> 00:26:49,956
No, that's not
what I'm saying.
511
00:26:50,130 --> 00:26:51,479
We're not even confirming
he's here.
512
00:26:51,653 --> 00:26:53,437
I'm not asking you to
confirm whether he's here.
513
00:26:53,612 --> 00:26:54,743
I know he's here,
otherwise you wouldn't
have cleared the floor.
514
00:26:54,917 --> 00:26:57,485
What I'm asking is,
is what JTTF you work for?
515
00:26:57,659 --> 00:26:59,226
Then get her
out of the meeting.
516
00:26:59,400 --> 00:27:01,141
I don't care who she's with.
Tell her Harold Cooper
517
00:27:01,315 --> 00:27:03,012
has a mission request
that's urgent priority.
518
00:27:03,186 --> 00:27:05,275
The reason he can't verify
is because we're off book.
519
00:27:05,449 --> 00:27:07,408
Well, somebody sure as hell
calls the shots.
520
00:27:07,582 --> 00:27:09,279
Okay, I-I've got DOJ
on the line.
521
00:27:09,453 --> 00:27:10,454
If you give me
just a few minutes.
522
00:27:10,629 --> 00:27:12,326
Deacon just spoke
to Judge Wolf.
523
00:27:12,500 --> 00:27:14,197
Court order
is in the works.Okay, hold on.
524
00:27:14,371 --> 00:27:15,982
I'll hold, until my
court order
comes through.
525
00:27:16,156 --> 00:27:17,984
Then we're taking Reddington
whether you like it or not.
526
00:27:18,158 --> 00:27:20,421
Cynthia. It's me. I need you
to make a phone call.
527
00:27:40,049 --> 00:27:41,790
Talk to me.
528
00:27:41,964 --> 00:27:43,749
She came to me,
said she needed my help.
529
00:27:43,923 --> 00:27:45,185
Said she was
gonna kill him.
530
00:27:45,359 --> 00:27:47,970
Elizabeth said this?Yes. She sounded crazy.
531
00:27:48,144 --> 00:27:50,538
She said something about her
mother, how he killed her,
532
00:27:50,712 --> 00:27:51,931
how she couldn't let him
get away with it.
533
00:27:52,105 --> 00:27:54,237
Okay. Calm down.
534
00:27:54,411 --> 00:27:56,109
There are police everywhere.
He's well-protected.
535
00:27:56,283 --> 00:27:57,414
You don't get it.
536
00:27:57,588 --> 00:27:59,199
She knows he's here.
537
00:27:59,373 --> 00:28:01,767
She told me to come see you
to get her his location.
538
00:28:01,941 --> 00:28:03,333
Elizabeth is coming here?
539
00:28:03,507 --> 00:28:05,422
Come on. She'll never even
make it past the perimeter.
540
00:28:05,596 --> 00:28:06,946
Don't underestimate
Elizabeth.
541
00:28:07,120 --> 00:28:09,078
Get back downstairs.
542
00:28:09,252 --> 00:28:11,211
Tell me exactly
what she's planning.
543
00:28:11,385 --> 00:28:14,214
I don't know, only that
she wanted me to be her eyes,
544
00:28:14,388 --> 00:28:16,259
said she wanted me to give her
his room number.
545
00:28:18,261 --> 00:28:19,262
Let me see your phone.
546
00:28:29,708 --> 00:28:30,839
Esi. Hey.
What's going on?
547
00:28:31,013 --> 00:28:32,972
Liz, if you're gonna do it,
you gotta do it now.
548
00:28:33,146 --> 00:28:35,235
Is it clear? Yes. Just like you said.
549
00:28:35,409 --> 00:28:38,368
They cleared the floor.
He's in room 312.
550
00:28:38,542 --> 00:28:40,457
You gotta hurry. I'm already
in the building.
551
00:28:40,631 --> 00:28:42,024
Liz, you gotta
get here now.
552
00:28:42,198 --> 00:28:43,373
I'm in the east stairwell,
headed your way.
553
00:28:43,547 --> 00:28:45,114
Get out. Go.
554
00:28:45,288 --> 00:28:47,900
And, Esi thank you.
555
00:28:50,250 --> 00:28:52,643
Bud, Elizabeth is in
the building. East stairwell.
556
00:28:52,818 --> 00:28:53,862
Do not leave his side.
557
00:29:02,044 --> 00:29:03,916
What do you mean?
What requisition form?
558
00:29:04,090 --> 00:29:07,484
From my desk. Liz used it to
withdraw 16 ounces of Semtex
559
00:29:07,658 --> 00:29:10,313
from our requisition lockup
at 10:42 this morning.
560
00:29:10,487 --> 00:29:12,272
MeaningShe's coming for Reddington.
561
00:29:12,446 --> 00:29:14,274
Alright, Aram,
get here now.
562
00:29:14,448 --> 00:29:16,232
[CELLPHONE BEEPS]Park, notify Cooper.
563
00:29:16,406 --> 00:29:18,060
Keen's coming
for Reddington.
564
00:29:18,234 --> 00:29:20,410
I know.
She's in the building now.
565
00:29:20,584 --> 00:29:22,021
How do you know that?
566
00:29:22,195 --> 00:29:24,110
We need to move Raymond.
He's not safe.
567
00:29:28,549 --> 00:29:30,551
Park, tell Cooper we need
to mobilize the Medevac unit.
568
00:29:30,725 --> 00:29:31,900
We got to get Reddington
out of here.
569
00:29:32,074 --> 00:29:33,293
Now.Why? What happened?
570
00:29:33,467 --> 00:29:34,555
Keen is in the building.
571
00:30:20,470 --> 00:30:22,646
It's okay.
572
00:30:22,821 --> 00:30:25,084
Go to sleep.
It's just a dream.
573
00:30:29,001 --> 00:30:30,350
What's going on?
Who are you?
574
00:30:30,524 --> 00:30:32,178
Esi Jackson.
575
00:30:32,352 --> 00:30:33,701
Dembe asked me to stay here
with Mr. Reddington.
576
00:30:33,875 --> 00:30:35,094
Alright. You gotta go.
It's not safe.
577
00:30:35,268 --> 00:30:36,704
Park, where we
on that Medevac?
578
00:30:36,878 --> 00:30:38,227
No. Wait. SheYou gotta go. Now.
579
00:30:38,401 --> 00:30:39,794
Agent Ressler.
Pilot just arrived.
580
00:30:39,968 --> 00:30:41,404
Get Reddington
to the helipad.
581
00:30:41,578 --> 00:30:42,884
Alright. Copy that.
We're on our way.
582
00:30:43,058 --> 00:30:44,407
Donald
583
00:30:47,323 --> 00:30:49,151
What the hell's that?
584
00:30:49,325 --> 00:30:51,110
Is that thing
what I think it is?
585
00:30:51,284 --> 00:30:54,156
Hey! You
586
00:30:54,330 --> 00:30:56,115
Go. Now. Get out.
587
00:30:56,289 --> 00:30:58,726
Park, I need a bomb squad
in unit 312 now.
588
00:31:06,473 --> 00:31:07,213
Where is she?
589
00:31:09,432 --> 00:31:11,043
She was never here.
590
00:31:41,812 --> 00:31:43,771
Donald, what--
591
00:32:02,224 --> 00:32:04,661
You finished all of them?
Every worksheet?
592
00:32:04,835 --> 00:32:06,402
Oh, that's fantastic, honey.
593
00:32:09,579 --> 00:32:11,538
You want to know
what else is fantastic?
594
00:32:11,712 --> 00:32:13,540
After today,
Mommy's not gonna
595
00:32:13,714 --> 00:32:15,803
have to leave for work
ever again.
596
00:32:18,110 --> 00:32:20,460
Okay, whatever's going on
at the hospital,
597
00:32:20,634 --> 00:32:23,245
that is some bull.What a silly question, Agnes.
598
00:32:23,419 --> 00:32:25,334
Wrap it up.
We gotta talk.
599
00:32:25,508 --> 00:32:27,858
What do you think
I'm gonna do?
I'm gonna be with you.
600
00:32:28,033 --> 00:32:30,165
I just have to take care
of one last thing,
601
00:32:30,339 --> 00:32:32,515
and then I'm coming
to get you, okay?
602
00:32:32,689 --> 00:32:35,910
Goodbye, munchkin.
Mama loves you very much.
603
00:32:36,084 --> 00:32:38,217
"Munchkin" is right,
because we are somewhere
604
00:32:38,391 --> 00:32:39,783
over some kind of rainbow.
605
00:32:39,958 --> 00:32:42,003
What'd you find out?Not a damn thing.
606
00:32:42,177 --> 00:32:44,005
What do you mean?
We heard the explosion.
607
00:32:44,179 --> 00:32:46,094
What I mean is what I mean.
I don't know.
608
00:32:46,268 --> 00:32:48,967
I mean, I doknow.
He couldn't have survived.
609
00:32:49,141 --> 00:32:50,707
But no one would confirm it.
610
00:32:50,881 --> 00:32:53,058
You know the whole
"if a tree fell,
611
00:32:53,232 --> 00:32:55,451
did anyone hear it" thing?
Well, this is like that.
612
00:32:55,625 --> 00:32:57,410
Except this is a bomb,
and people
definitely heard it.
613
00:32:57,584 --> 00:32:59,716
Okay. Tell me again.
614
00:32:59,890 --> 00:33:01,544
Is there a possibility
that anyone
615
00:33:01,718 --> 00:33:03,285
other than Reddington
was hurt?
616
00:33:03,459 --> 00:33:04,634
Not if your plan
would have worked,
617
00:33:04,808 --> 00:33:06,462
but your agent friend..Yeah, the agent,
618
00:33:06,636 --> 00:33:08,203
you said went back
into the room,
619
00:33:08,377 --> 00:33:09,944
is there any way
he made it out in time?
620
00:33:10,118 --> 00:33:11,076
I don't think so.
621
00:33:14,688 --> 00:33:16,472
I'm sorry.
622
00:33:16,646 --> 00:33:17,996
Was he a good friend?
623
00:33:23,088 --> 00:33:24,263
Hello.
624
00:33:24,437 --> 00:33:25,742
Are you at the hospital?
625
00:33:25,916 --> 00:33:28,528
Agent Keen. Aram, are you there?
626
00:33:28,702 --> 00:33:30,878
If by "there," you mean
at the scene of your crime?
627
00:33:32,749 --> 00:33:35,665
Yes. I'm there.
628
00:33:35,839 --> 00:33:37,406
And Reddington,
is he
629
00:33:37,580 --> 00:33:40,192
Do not ask me to bear witness
to what you have done.
630
00:33:41,932 --> 00:33:44,848
Sohe's dead.
631
00:33:45,023 --> 00:33:46,676
I know about
the requisition form,
632
00:33:46,850 --> 00:33:49,505
how you forged
my signature.
633
00:33:49,679 --> 00:33:51,812
Thanks to you,
I am a co-conspirator
634
00:33:51,986 --> 00:33:52,595
to attempted murder.
635
00:33:54,684 --> 00:33:56,121
Did you say "attempted"?
636
00:33:56,295 --> 00:33:58,123
I looked it up.
I mean, I knew what it was,
637
00:33:58,297 --> 00:34:00,168
but I thought I would just,
you know, double-check.
638
00:34:00,342 --> 00:34:03,302
I could go to jail for life.
For each count.
639
00:34:03,476 --> 00:34:04,781
Each count?
640
00:34:04,955 --> 00:34:06,957
That is two
life sentences,
641
00:34:07,132 --> 00:34:10,439
and with my luck, they won't
even be served concurrently.
642
00:34:10,613 --> 00:34:13,268
Aram, listen to me. You got to
tell me exactly what happened.
643
00:34:13,442 --> 00:34:15,749
Mr. Reddington survived.
644
00:34:15,923 --> 00:34:16,880
And Ressler?
645
00:34:19,927 --> 00:34:21,407
The doctors
are with him now.
646
00:34:21,581 --> 00:34:22,973
But he's gonna be okay?
647
00:34:25,672 --> 00:34:27,543
Aram!
648
00:34:27,717 --> 00:34:30,764
I was just
thinking, um
649
00:34:30,938 --> 00:34:33,114
next time I see you
650
00:34:33,288 --> 00:34:34,768
you'll be under arrest.
651
00:34:40,165 --> 00:34:41,905
You saved
Reddington's life.
652
00:34:42,080 --> 00:34:44,430
Is that a compliment
or a criticism?
653
00:34:44,604 --> 00:34:47,041
And possibly the lives
of everyone on this floor.
654
00:34:47,215 --> 00:34:49,435
I just--
I can't understand
655
00:34:49,609 --> 00:34:52,002
how Liz could've been okay
with-- with any of this.
656
00:34:52,177 --> 00:34:54,440
I don't think she was.
657
00:34:54,614 --> 00:34:56,006
I think she knew full well
the protocols
658
00:34:56,181 --> 00:34:58,096
that would kick into
place would leave
Reddington vulnerable,
659
00:34:58,270 --> 00:35:01,186
and I'm sure
once forensics are run
on the explosive device,
660
00:35:01,360 --> 00:35:02,970
it'll indicate
the blast radius
661
00:35:03,144 --> 00:35:04,667
was limited
to Reddington's room.
662
00:35:04,841 --> 00:35:05,755
And that's okay?
663
00:35:05,929 --> 00:35:07,975
Absolutely not.
664
00:35:08,149 --> 00:35:10,717
Just because I don't
believe she intended
to hurt anyone else
665
00:35:10,891 --> 00:35:13,154
doesn't mean I think it's okay
she tried to kill Reddington.
666
00:35:13,328 --> 00:35:14,721
What's the prognosis,
Doc?
667
00:35:14,895 --> 00:35:17,593
Eh, some of the lacerations
will require stitches,
668
00:35:17,767 --> 00:35:19,595
and I've ordered
a CT scan to check
for internal bleeding,
669
00:35:19,769 --> 00:35:20,988
but all things considered,
670
00:35:21,162 --> 00:35:23,251
I'd say you're
in miraculously good shape.
671
00:35:24,209 --> 00:35:25,253
Huh. Pretty hot.
672
00:35:27,647 --> 00:35:28,648
The Marshal wants a word.
673
00:35:28,822 --> 00:35:30,084
The warrant.
674
00:35:30,258 --> 00:35:31,694
If he got it, it's over.
675
00:35:34,784 --> 00:35:36,177
I think it's over
either way.
676
00:35:45,143 --> 00:35:46,840
I assume that's
your court order.
677
00:35:47,014 --> 00:35:48,102
It should be.
678
00:35:48,276 --> 00:35:50,017
But?
679
00:35:50,191 --> 00:35:52,280
But you've got
some serious juice.
680
00:35:52,454 --> 00:35:54,413
A cease-and-desist order
from the Deputy AG herself
681
00:35:54,587 --> 00:35:56,154
and a gag order.
682
00:35:56,328 --> 00:35:57,894
My entire team's
gonna have to sign NDAs,
683
00:35:58,068 --> 00:35:58,895
make like this
never happened.
684
00:35:59,069 --> 00:36:00,984
It's nothing personal.
685
00:36:01,159 --> 00:36:03,465
I appreciate your
needing to dot your
I's and cross your T's.
686
00:36:03,639 --> 00:36:05,511
If I were in your position,
I would have done the same.
687
00:36:05,685 --> 00:36:07,252
But you're not
in my position.
688
00:36:07,426 --> 00:36:08,992
I'm here to arrest
a criminal.
689
00:36:09,167 --> 00:36:11,430
You're protecting him.
690
00:36:11,604 --> 00:36:13,171
Our task force
does good work.
691
00:36:13,345 --> 00:36:15,782
I'm sure you do.
Sometimes.
692
00:36:15,956 --> 00:36:17,784
But what that order tells me
693
00:36:17,958 --> 00:36:19,786
is that you've got
a tiger by the tail,
694
00:36:19,960 --> 00:36:22,528
and that means
for every job well done,
695
00:36:22,702 --> 00:36:24,399
there's a corner
that gets cut,
a rule that gets bent,
696
00:36:24,573 --> 00:36:25,922
an I that doesn't
get dotted,
697
00:36:26,096 --> 00:36:26,836
a T that doesn't
get crossed.
698
00:36:27,010 --> 00:36:28,534
And
699
00:36:28,708 --> 00:36:30,492
nothing personal
700
00:36:30,666 --> 00:36:32,451
but if I was you,
701
00:36:32,625 --> 00:36:34,192
I couldn't live
with myself.
702
00:36:41,286 --> 00:36:43,375
Well,
this sure worked out.
703
00:36:43,549 --> 00:36:45,942
Now we've got Reddington
after us andthe FBI.
704
00:36:46,116 --> 00:36:47,683
It's gonna be okay.
705
00:36:47,857 --> 00:36:49,598
Really? How?
706
00:36:49,772 --> 00:36:51,513
Because this, right here,
707
00:36:51,687 --> 00:36:54,168
this is about as not okay
as I've ever felt.
708
00:36:54,342 --> 00:36:56,344
86 bodies.
709
00:36:56,518 --> 00:36:59,739
What?
710
00:36:59,913 --> 00:37:02,350
A few years ago,
Reddington's cleaner
711
00:37:02,524 --> 00:37:07,312
unearthed the bodies
of 86 people he'd killed.
712
00:37:07,486 --> 00:37:09,705
Handed them over
to the FBI.
713
00:37:09,879 --> 00:37:12,665
Evidence of 86 murders.
714
00:37:12,839 --> 00:37:15,972
And he's still out there.
715
00:37:16,146 --> 00:37:19,237
I've seen how he does it.
Stays one step ahead.
716
00:37:19,411 --> 00:37:21,848
I know how he does it.
717
00:37:22,022 --> 00:37:23,545
And we can do it, too.
718
00:37:26,505 --> 00:37:28,376
Dembe, it's me.
Put him on.
719
00:37:34,164 --> 00:37:36,428
Admit it.
When you thought I was gone,
720
00:37:36,602 --> 00:37:38,995
you realized how dull
life would be without me.
721
00:37:39,169 --> 00:37:42,129
If by "dull",
you mean normal,
then, yes.
722
00:37:42,303 --> 00:37:44,087
And it was
very peaceful.
723
00:37:46,264 --> 00:37:48,309
What do you want? I want to thank you.
724
00:37:48,483 --> 00:37:50,268
You told me to think like a criminal,
725
00:37:50,442 --> 00:37:51,878
and now I am one.
726
00:37:52,052 --> 00:37:53,793
You prepared me for this.
727
00:37:53,967 --> 00:37:55,969
Maybe because you knew
it was inevitable,
728
00:37:56,143 --> 00:37:58,319
but because you did,
I'm ready and I'm
/\coming for you.
729
00:38:00,539 --> 00:38:02,192
That would be
such a mistake.
730
00:38:02,367 --> 00:38:04,194
I don't think so.
You're sick, you're old.
731
00:38:04,369 --> 00:38:05,500
You're an easy target.
732
00:38:06,980 --> 00:38:10,549
Yes, I have
my liabilities.
733
00:38:10,723 --> 00:38:13,595
But then, of course,
I have so many assets.
734
00:38:13,769 --> 00:38:15,771
Well, I have something
you'll never have.
735
00:38:15,945 --> 00:38:17,164
And what is that?
736
00:38:17,338 --> 00:38:19,122
I'm willing to kill you.
737
00:38:19,297 --> 00:38:20,602
You don't have it in you
to kill me,
738
00:38:20,776 --> 00:38:22,169
and you never will,
739
00:38:22,343 --> 00:38:24,345
and that's why I'm gonna win.
740
00:38:24,519 --> 00:38:26,608
What a terrible waste
of your life.
741
00:38:26,782 --> 00:38:29,568
Maybe.
But it's mylife.
742
00:38:55,289 --> 00:38:57,291
Keen.
743
00:38:57,465 --> 00:39:00,120
Are you okay? You shouldn't be here.
744
00:39:00,294 --> 00:39:02,427
I spoke to Aram, and when
he told me you'd been hurt
745
00:39:02,601 --> 00:39:06,126
You know we're gonna have
to come after you, right?
746
00:39:06,300 --> 00:39:08,128
When I thought
you wouldn't make it
747
00:39:16,179 --> 00:39:17,920
Ouch.
748
00:39:20,532 --> 00:39:22,011
I'm sorry.
749
00:39:22,185 --> 00:39:23,883
Well, you should be.
You nearly killed me.
750
00:39:24,057 --> 00:39:25,145
I know.
751
00:39:28,017 --> 00:39:31,325
And when I thought
I had
752
00:39:31,499 --> 00:39:33,022
nothing else mattered.
753
00:39:36,243 --> 00:39:39,768
I'm a fugitive again
754
00:39:39,942 --> 00:39:41,944
and you have to come for me,
but before you do,
755
00:39:42,118 --> 00:39:46,427
before I start running
756
00:39:46,601 --> 00:39:47,950
I need a rest.
757
00:39:50,779 --> 00:39:52,564
Even if it's just
for one night.
758
00:39:56,611 --> 00:39:57,960
Will you let me do that?
759
00:40:39,611 --> 00:40:42,178
I need help.
760
00:40:42,352 --> 00:40:46,008
About what happened
with Katarina.
761
00:40:46,182 --> 00:40:48,228
Help me understand
why you did it.
762
00:40:51,274 --> 00:40:52,885
The truth is,
after all these years,
763
00:40:53,059 --> 00:40:55,496
I'm not sure I
764
00:40:55,670 --> 00:40:57,890
understand
all of it myself.
765
00:41:00,370 --> 00:41:02,024
Harold, um
766
00:41:05,375 --> 00:41:07,073
I know how you feel
about Elizabeth.
767
00:41:08,640 --> 00:41:13,775
Yet you killed
her mother.
768
00:41:13,949 --> 00:41:17,475
How could you do that
to someone you love?
769
00:41:17,649 --> 00:41:21,130
What you did to her,
what you did to Katarina,
770
00:41:21,304 --> 00:41:24,699
I don't think Elizabeth
will ever forgive you for it.
771
00:41:24,873 --> 00:41:28,007
She might.
772
00:41:28,181 --> 00:41:31,358
Some day.
773
00:41:31,532 --> 00:41:33,534
But before then
774
00:41:33,708 --> 00:41:36,842
I fear she may
775
00:41:37,016 --> 00:41:39,061
do something that
776
00:41:42,412 --> 00:41:45,241
..she can never
recover from.
777
00:41:45,415 --> 00:41:48,114
And of all the tragedies
778
00:41:48,288 --> 00:41:51,813
that you and I have
experienced together,
779
00:41:51,987 --> 00:41:54,076
that would be
the most tragic.
780
00:41:57,166 --> 00:41:58,341
We have to do
781
00:42:01,301 --> 00:42:05,392
do everything in
our power to prevent
that from happening.
782
00:42:05,566 --> 00:42:07,176
I agree.
783
00:42:08,264 --> 00:42:10,919
Good.
784
00:42:11,093 --> 00:42:13,313
But
785
00:42:13,487 --> 00:42:16,142
how do we even start?
786
00:42:16,316 --> 00:42:19,101
By putting Elizabeth Keen
at the top of the Blacklist.
58079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.