All language subtitles for The Rookie s03e04 Sabotage.SYNCOPY.sub ita.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:02,992 [DISTORTED VOICE] Y-You're not listening. 2 00:00:03,041 --> 00:00:04,726 I can destroy your life really quick. 3 00:00:05,132 --> 00:00:07,294 These pictures will go to every one of your contacts. 4 00:00:07,343 --> 00:00:08,904 TODD: Please, I don't have that kind of money. 5 00:00:08,953 --> 00:00:10,115 [KNOCK ON DOOR] 6 00:00:10,183 --> 00:00:12,936 5,000 in Bitcoin or you lose everything. 7 00:00:13,023 --> 00:00:14,417 NOLAN: LAPD. 8 00:00:14,662 --> 00:00:16,250 I'll, uh... I'll... I'll get right back to you. 9 00:00:16,320 --> 00:00:17,930 [BEEP] 10 00:00:18,764 --> 00:00:20,064 [SIGHS] 11 00:00:23,630 --> 00:00:25,034 Afternoon. Can I get your name? 12 00:00:25,083 --> 00:00:26,212 Uh, Dennis Kern. 13 00:00:26,260 --> 00:00:27,500 Why? What's, uh... What's going on? 14 00:00:27,601 --> 00:00:28,783 We got a report from your neighbor. 15 00:00:28,832 --> 00:00:30,366 Someone in this apartment's stealing Wi-Fi? 16 00:00:30,415 --> 00:00:31,476 TODD: Police! Help! 17 00:00:31,524 --> 00:00:32,656 Can you hear me? 18 00:00:32,724 --> 00:00:34,117 - Who was that? - Nothing. 19 00:00:34,281 --> 00:00:35,359 Help! 20 00:00:35,426 --> 00:00:36,827 Step back, Dennis. 21 00:00:36,894 --> 00:00:38,015 Hello? 22 00:00:38,064 --> 00:00:40,224 O-Over here. On the computer. 23 00:00:43,601 --> 00:00:45,235 Oh. Hello. Who are you? 24 00:00:45,303 --> 00:00:48,147 Todd Asher. I'm that little bastard's PE teacher. 25 00:00:48,217 --> 00:00:49,606 He's blackmailing me with pictures 26 00:00:49,674 --> 00:00:50,741 he hacked from my computer. 27 00:00:50,808 --> 00:00:52,009 Oh, well, that was stupid, Dennis. 28 00:00:52,076 --> 00:00:53,744 And very illegal. 29 00:00:53,811 --> 00:00:55,155 Gonna have to call your parents. 30 00:00:55,204 --> 00:00:56,980 Which one do you think will be less pissed? 31 00:00:57,048 --> 00:00:58,849 Um... my dad. 32 00:00:58,916 --> 00:01:00,250 Great, what's your mom's number? 33 00:01:00,318 --> 00:01:02,252 Sir, I'm gonna need your address 34 00:01:02,320 --> 00:01:04,221 so we can send a unit to your house to take a statement. 35 00:01:04,288 --> 00:01:06,723 Sure, but I have to get those photos back. 36 00:01:06,791 --> 00:01:08,492 Please. I-If they get out... 37 00:01:08,559 --> 00:01:10,293 Alright. How about I... Oh! 38 00:01:10,361 --> 00:01:12,262 - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ - Whoa. Is that your... 39 00:01:12,338 --> 00:01:13,489 ♪ Oh, oh ♪ 40 00:01:13,538 --> 00:01:15,747 ♪ I'm gonna win for you ♪ 41 00:01:15,795 --> 00:01:18,939 ♪ like I know you want me to do ♪ 42 00:01:19,501 --> 00:01:20,577 [SIZZLING] 43 00:01:20,626 --> 00:01:21,772 [HUMMING] 44 00:01:21,839 --> 00:01:23,640 Hey. Good morning. 45 00:01:23,708 --> 00:01:26,309 Good morning. I hope you're hungry. 46 00:01:26,377 --> 00:01:28,879 I'm making pecan pancakes. Your favorite. 47 00:01:28,946 --> 00:01:30,313 Uh, they would be, except for the whole 48 00:01:30,381 --> 00:01:31,777 I'm-allergic-to-nuts thing. 49 00:01:31,826 --> 00:01:33,316 You are? Since when? 50 00:01:33,384 --> 00:01:35,419 Uh, that would be since the day you birthed me. 51 00:01:35,486 --> 00:01:38,357 And your flight back to Pennsylvania is in three hours. 52 00:01:38,406 --> 00:01:39,556 A-Are you packed yet? 53 00:01:39,605 --> 00:01:40,964 Oh, I canceled my ticket. 54 00:01:41,013 --> 00:01:42,426 You what? Mom, we... we agreed 55 00:01:42,475 --> 00:01:43,568 you'd only stay the one night. 56 00:01:43,617 --> 00:01:44,716 No, you agreed. 57 00:01:44,764 --> 00:01:46,458 - [DOORBELL RINGS] - I'll get that. 58 00:01:46,506 --> 00:01:48,231 - Mother. - Turn them before they burn. 59 00:01:48,299 --> 00:01:51,068 Mom, this is not entirely optimal for me. 60 00:01:51,135 --> 00:01:53,003 You know I have to be hyper-focused on work right now. 61 00:01:53,071 --> 00:01:54,271 Come on. Come on. 62 00:01:54,338 --> 00:01:55,662 Put them right there in the corner. 63 00:01:55,711 --> 00:01:56,977 What's in the boxes? 64 00:01:57,026 --> 00:01:59,154 Well, I thought since you're "hyper-focused on work" 65 00:01:59,203 --> 00:02:01,244 that I'd make use of my time. 66 00:02:01,312 --> 00:02:03,524 I came across this great deal 67 00:02:03,572 --> 00:02:05,782 from a wholesaler of CBD oil. 68 00:02:05,842 --> 00:02:08,391 Professor Hempstein's Organic CBD Oil? 69 00:02:08,448 --> 00:02:09,619 Relax. 70 00:02:09,667 --> 00:02:11,507 Marijuana is legal in California. 71 00:02:11,556 --> 00:02:12,923 As a cop, you should know that. 72 00:02:12,972 --> 00:02:14,573 I do. So this is what you spent your money on 73 00:02:14,622 --> 00:02:16,056 when you sold the engagement ring? 74 00:02:16,160 --> 00:02:17,928 No! 75 00:02:18,141 --> 00:02:20,078 W... I mean, not all of it. 76 00:02:20,127 --> 00:02:21,640 A-And what, do you plan on staying here 77 00:02:21,688 --> 00:02:22,810 until you sell it all? 78 00:02:22,859 --> 00:02:24,579 Don't you think you should have asked me first, Mom? 79 00:02:24,628 --> 00:02:25,818 - [SMOKE ALARM BEEPING] - [SIGHS] 80 00:02:25,886 --> 00:02:28,619 I told you to flip the pancakes! 81 00:02:31,172 --> 00:02:34,077 [BREATHING HEAVILY] 82 00:02:34,145 --> 00:02:35,545 DOUG: Show me your hands now! 83 00:02:35,613 --> 00:02:37,180 RONDA: What are you doing?! 84 00:02:37,248 --> 00:02:38,682 Lady, I will knock your ass out! 85 00:02:38,749 --> 00:02:39,869 SHAWN: Get your hands off my wife! 86 00:02:39,917 --> 00:02:41,039 Everybody on the ground now! 87 00:02:41,163 --> 00:02:44,844 ♪ ♪ 88 00:02:46,259 --> 00:02:48,070 I-I live up the street. I'm a cop. 89 00:02:48,119 --> 00:02:50,160 Relax. It's me. 90 00:02:50,228 --> 00:02:51,695 Sarge. Good morning. 91 00:02:51,762 --> 00:02:53,363 I, uh, saw the shop creeping up... 92 00:02:53,431 --> 00:02:54,798 I get it. 93 00:02:54,866 --> 00:02:56,166 My dad's a cop. I'm a cop. 94 00:02:56,234 --> 00:02:57,367 I shouldn't panic at the sight... 95 00:02:57,435 --> 00:02:59,569 West, I've been a Black man 96 00:02:59,637 --> 00:03:01,138 a lot longer than you have. 97 00:03:01,477 --> 00:03:02,839 I get it. 98 00:03:02,907 --> 00:03:04,374 Why are you here, sir? 99 00:03:04,442 --> 00:03:05,601 You were right. 100 00:03:05,650 --> 00:03:07,396 Benching Officer Stanton isn't enough. 101 00:03:07,445 --> 00:03:09,579 He's a disgrace to the badge. He has to go. 102 00:03:09,647 --> 00:03:10,872 But your hands are tied, right? 103 00:03:10,921 --> 00:03:12,482 Mine are, but yours aren't. 104 00:03:12,634 --> 00:03:15,485 So, son, what are you willing to risk 105 00:03:15,652 --> 00:03:17,754 to take Stanton off the job? 106 00:03:17,822 --> 00:03:20,357 - Whatever it takes, sir. - Good. 107 00:03:20,424 --> 00:03:23,660 See, I've crossed paths with a hundred cops like Stanton, 108 00:03:23,728 --> 00:03:26,296 the kind that dip their toes over the line constantly, 109 00:03:26,364 --> 00:03:28,265 but nothing egregious, 110 00:03:28,332 --> 00:03:30,167 nothing flagrant, nothing actionable. 111 00:03:30,234 --> 00:03:31,868 And he knows what he can get away with. 112 00:03:31,936 --> 00:03:33,570 - Yep. - So how do I get him? 113 00:03:33,700 --> 00:03:35,447 You're going to "keep book." 114 00:03:36,274 --> 00:03:38,632 Chronicle every offense, big or small. 115 00:03:38,681 --> 00:03:39,765 If we're lucky, 116 00:03:39,813 --> 00:03:42,148 the accumulation of infractions will be enough, 117 00:03:42,196 --> 00:03:43,613 to take his gun and his badge. 118 00:03:43,681 --> 00:03:44,948 Isn't this how Nolan and Harper 119 00:03:45,016 --> 00:03:46,622 got in trouble with Internal Affairs? 120 00:03:46,671 --> 00:03:49,073 They didn't have supervision. You got me. 121 00:03:49,287 --> 00:03:50,787 For now, you're just keeping book. 122 00:03:50,855 --> 00:03:52,789 When we get enough, we go to IA. 123 00:03:52,857 --> 00:03:55,550 If we go before, we put your father in a bad position. 124 00:03:55,599 --> 00:03:56,698 Yes, sir. 125 00:03:56,747 --> 00:03:57,806 Thank you. 126 00:03:57,934 --> 00:03:59,057 I won't let you down. 127 00:03:59,106 --> 00:04:00,779 Now, listen closely. 128 00:04:01,432 --> 00:04:03,433 Doug Stanton can know nothing about this. 129 00:04:03,501 --> 00:04:04,868 Act like his best friend. 130 00:04:04,936 --> 00:04:07,771 Don't give him any reason to suspect. 131 00:04:08,139 --> 00:04:10,473 Only Bradford and Chen are in the know about this. 132 00:04:10,541 --> 00:04:12,542 I'm gonna assign you all to the same sector, 133 00:04:12,610 --> 00:04:14,878 so every time you and Stanton take a call, 134 00:04:14,946 --> 00:04:16,146 they will be automatically filled. 135 00:04:16,194 --> 00:04:17,747 Okay, I can handle myself. 136 00:04:17,815 --> 00:04:19,893 Non-negotiable, West. 137 00:04:20,065 --> 00:04:22,276 If you're going after Stanton, you're gonna have backup. 138 00:04:22,385 --> 00:04:24,527 ♪ ♪ 139 00:04:25,259 --> 00:04:27,226 [HUMMING] 140 00:04:31,128 --> 00:04:32,762 Really? 141 00:04:32,830 --> 00:04:35,131 What? Our baby has weird taste. 142 00:04:35,199 --> 00:04:37,300 Probably gets it from your side of the family. 143 00:04:37,368 --> 00:04:38,735 This is awful. 144 00:04:38,803 --> 00:04:40,469 Full of fat, preservatives, sugar. 145 00:04:40,518 --> 00:04:42,939 It's evil in a jar. Don't even get me started on the pickles. 146 00:04:43,007 --> 00:04:44,441 We have to watch what you eat. 147 00:04:44,508 --> 00:04:46,076 You don't have to watch anything. 148 00:04:46,143 --> 00:04:48,288 Hey, did you make an appointment to see my mom's OB/GYN yet? 149 00:04:48,337 --> 00:04:49,999 I'm not going to your mom's lady doctor. 150 00:04:50,048 --> 00:04:51,783 I'm happy with mine, just like I'm happy 151 00:04:51,850 --> 00:04:53,451 eating pickles Santa style. 152 00:04:53,519 --> 00:04:55,546 She's a renowned specialist. The best. 153 00:04:55,689 --> 00:04:57,129 I mean, don't you want the best for our baby? 154 00:04:57,177 --> 00:04:58,556 Wesley, I love you dearly, 155 00:04:58,624 --> 00:04:59,824 but you're so WASP-y sometimes. 156 00:04:59,877 --> 00:05:01,337 - [CHUCKLES] - I get it. 157 00:05:01,385 --> 00:05:02,704 You're an only child. 158 00:05:02,954 --> 00:05:04,962 But my mom brought five kids into this world 159 00:05:05,030 --> 00:05:06,321 while working two jobs 160 00:05:06,370 --> 00:05:07,782 and eating whatever the hell she wanted. 161 00:05:07,831 --> 00:05:09,087 Women have babies all the time. 162 00:05:09,136 --> 00:05:10,537 It's easy. Don't make it so hard. 163 00:05:10,586 --> 00:05:11,669 Angela, I just think that we... 164 00:05:11,737 --> 00:05:14,056 Stop micromanaging my pregnancy. 165 00:05:14,105 --> 00:05:16,234 - Our pregnancy. - Oh, really? 166 00:05:16,975 --> 00:05:18,943 Who wears the stretchy pants in this family? 167 00:05:20,579 --> 00:05:22,113 Exactly. 168 00:05:25,733 --> 00:05:27,319 You're driving today. 169 00:05:27,367 --> 00:05:28,655 - I am? - Mm-hmm. 170 00:05:28,703 --> 00:05:30,780 - Until about 9:05. - What happens at 9:05? 171 00:05:30,829 --> 00:05:33,272 Actually, it's what happens at 9:00 a.m. sharp that matters. 172 00:05:33,321 --> 00:05:35,822 Lila wants to take this summer class at the Music Academy, 173 00:05:35,871 --> 00:05:38,272 and spots are extremely limited, 174 00:05:38,321 --> 00:05:39,922 so if I miss the registration window, 175 00:05:39,971 --> 00:05:41,694 - she can't get in. - But what if we get a call? 176 00:05:41,743 --> 00:05:43,386 Wouldn't it be safer if your ex did that? 177 00:05:43,858 --> 00:05:45,311 You think that I can't handle 178 00:05:45,360 --> 00:05:47,294 enrolling my own daughter into a class? 179 00:05:47,343 --> 00:05:49,082 - No, of course not. - 'Cause my baby wants classes 180 00:05:49,131 --> 00:05:50,262 at the Music Academy. 181 00:05:50,311 --> 00:05:53,962 I... I can get her classes at the Music Academy. 182 00:05:54,222 --> 00:05:56,013 Is this a repeat of an argument you had earlier 183 00:05:56,081 --> 00:05:57,548 with your ex-husband? 184 00:05:57,749 --> 00:05:59,150 No. 185 00:05:59,751 --> 00:06:01,152 Get into the shop. 186 00:06:01,220 --> 00:06:02,820 Let's go. 187 00:06:07,125 --> 00:06:08,685 Catch the game last night? 188 00:06:10,441 --> 00:06:12,242 Yeah. It was brutal. 189 00:06:12,356 --> 00:06:14,065 Can't believe they were able to come back on us. 190 00:06:14,132 --> 00:06:16,467 Uh-huh. Yeah, I believed. 191 00:06:16,535 --> 00:06:18,202 That's why I won 200 bucks. 192 00:06:23,575 --> 00:06:25,443 Anything look out of place to you? 193 00:06:25,511 --> 00:06:26,777 Uh, I don't... 194 00:06:26,845 --> 00:06:28,579 Dispatch, 7-Adam-07, 195 00:06:28,628 --> 00:06:31,230 show us at a pedestrian stop, Waring and Seward. 196 00:06:31,517 --> 00:06:32,717 [SIREN CHIRPS] 197 00:06:32,784 --> 00:06:34,428 Seward and Waring. Let's go. 198 00:06:34,477 --> 00:06:36,116 Relax. We can't be too obvious. 199 00:06:36,165 --> 00:06:38,358 Doug realizes we're shadowing him, Jackson's screwed. 200 00:06:38,407 --> 00:06:40,975 We'll get close, wait to see if it escalates. 201 00:06:41,193 --> 00:06:43,177 [POLICE RADIO CHATTER] 202 00:06:43,362 --> 00:06:44,891 [SIGHS] 203 00:06:45,492 --> 00:06:47,044 Hey, bud. Live around here? 204 00:06:47,093 --> 00:06:48,799 No, sir. Just came from a friend's. 205 00:06:48,867 --> 00:06:50,601 Ah. Where you off to now? 206 00:06:50,669 --> 00:06:52,553 - Bus stop. - Bus stop's that way. 207 00:06:53,272 --> 00:06:54,616 Got any I.D.? 208 00:06:54,873 --> 00:06:56,117 Yes, sir. 209 00:06:57,653 --> 00:06:59,671 Dispatch, 7-Adam-07. 210 00:06:59,846 --> 00:07:02,632 Clear for a party. Last of Gusta, first of Armand. 211 00:07:02,681 --> 00:07:04,682 DOB, 7-26-1990. 212 00:07:04,750 --> 00:07:06,007 Have you on your way in a second. 213 00:07:06,056 --> 00:07:07,413 Unless she comes back with bad news. 214 00:07:07,462 --> 00:07:09,219 You got any outstanding warrants? 215 00:07:09,496 --> 00:07:10,931 I've never been arrested, sir. 216 00:07:12,758 --> 00:07:16,227 DISPATCH: 7-Adam-07, Gusta comes back clear and valid. 217 00:07:16,945 --> 00:07:18,880 There you go. Bus stop's that way, sir. 218 00:07:18,936 --> 00:07:21,038 - Thank you, officers. - Of course. 219 00:07:21,194 --> 00:07:23,781 See [SIGHS] that's the kind of citizen I like. 220 00:07:23,897 --> 00:07:26,866 Knows his place, respects authority. 221 00:07:26,983 --> 00:07:28,913 You know, we wouldn't have half the problems we have 222 00:07:28,962 --> 00:07:30,463 if more of them behaved like that one. 223 00:07:30,709 --> 00:07:31,909 [CLICKS TONGUE] 224 00:07:37,349 --> 00:07:39,884 7-Adam-07, Code 4, show us clear. 225 00:07:41,465 --> 00:07:43,466 This so isn't fair to Jackson. 226 00:07:43,530 --> 00:07:45,131 I know. Having to ride next to a guy, 227 00:07:45,198 --> 00:07:46,832 hoping he doesn't cross the line. 228 00:07:46,900 --> 00:07:48,734 Can't imagine what that's like. 229 00:07:49,051 --> 00:07:50,458 I can. 230 00:07:50,670 --> 00:07:52,338 Look, my first day as a rookie, 231 00:07:52,406 --> 00:07:54,526 I thought you were gonna be my Doug. 232 00:07:54,787 --> 00:07:55,936 Excuse me? 233 00:07:55,984 --> 00:07:57,777 How am I anything like that guy? 234 00:07:57,844 --> 00:07:59,959 Do you remember our first day out? 235 00:08:00,103 --> 00:08:02,815 I was walking alongside the shop, 236 00:08:02,883 --> 00:08:04,683 then those Spanish-speaking gardeners honked at us. 237 00:08:04,731 --> 00:08:06,318 You turned it into a Tim Test, 238 00:08:06,386 --> 00:08:08,451 and when I didn't translate your 239 00:08:08,499 --> 00:08:10,684 less-than-PC words to them correctly, 240 00:08:10,733 --> 00:08:12,233 - you took my head off. - So what? 241 00:08:12,281 --> 00:08:13,472 I'm a bad cop now? 242 00:08:13,521 --> 00:08:14,621 No. Not at all. 243 00:08:14,670 --> 00:08:16,595 But that was a bad stop. 244 00:08:16,663 --> 00:08:18,783 How do you think those men felt about that interaction with you? 245 00:08:18,850 --> 00:08:20,318 You think it was a positive experience? 246 00:08:20,385 --> 00:08:22,568 I'm not looking for fivestar Yelp reviews. 247 00:08:22,636 --> 00:08:24,603 - I've got a job to do. - Well, so did they. 248 00:08:24,671 --> 00:08:25,874 They were just trying to get to work, 249 00:08:25,923 --> 00:08:27,525 and then they met you. 250 00:08:27,574 --> 00:08:30,576 Excessive and unnecessary use of the horn is against the law. 251 00:08:30,644 --> 00:08:32,278 Plus they had several vehicle violations. 252 00:08:32,345 --> 00:08:33,611 I could've impounded their truck. 253 00:08:33,660 --> 00:08:35,527 And that justified you terrorizing them? 254 00:08:35,576 --> 00:08:36,828 - Terrorizing? - Yeah. 255 00:08:36,877 --> 00:08:38,384 Really? That's it. 256 00:08:38,452 --> 00:08:39,732 You know, don't say another word to me. 257 00:08:39,780 --> 00:08:41,224 We're done with this conversation. 258 00:08:42,869 --> 00:08:44,195 It's 8:58. 259 00:08:44,244 --> 00:08:45,858 Class registration is about to begin. 260 00:08:45,926 --> 00:08:48,434 Can you pull over, please? Thank you. 261 00:08:49,162 --> 00:08:50,729 We are not taking any calls. 262 00:08:50,797 --> 00:08:51,997 What if we get a priority one? 263 00:08:52,065 --> 00:08:53,799 Why are you trying to jinx me? 264 00:08:53,867 --> 00:08:55,734 - Officers! Officers. - How can I help you? 265 00:08:55,802 --> 00:08:57,762 You need to know what's going on in my neighbor's backyard. 266 00:08:57,810 --> 00:08:59,038 [SIGHS] And you jinxed me. 267 00:08:59,105 --> 00:09:01,193 No, I didn't. What seems to be the problem? 268 00:09:01,242 --> 00:09:04,009 He has been out there building this thing for... for weeks. 269 00:09:04,077 --> 00:09:05,411 I know he doesn't have a permit. 270 00:09:05,479 --> 00:09:06,946 Okay. Sounds like an illegal add-on. 271 00:09:07,013 --> 00:09:09,715 You make your call, get Lila in that course, 272 00:09:09,783 --> 00:09:11,217 and I will take care of this. 273 00:09:11,284 --> 00:09:12,885 Alright. Radio if you need me. 274 00:09:12,953 --> 00:09:14,620 - Right. - But only if you really need me. 275 00:09:14,688 --> 00:09:16,042 I... 276 00:09:16,781 --> 00:09:19,019 - Shall we? - Yes. Please. 277 00:09:22,362 --> 00:09:24,663 Just so you know, Gary's a bit of a... 278 00:09:24,731 --> 00:09:26,365 what's the word? ...moron. 279 00:09:26,433 --> 00:09:28,367 See? This can't be legal. 280 00:09:28,435 --> 00:09:30,269 [METAL CLATTERS] 281 00:09:30,376 --> 00:09:32,338 Uh, sir? Can I have a word with you about... 282 00:09:32,397 --> 00:09:34,265 Uh, not now. I'm trying to find my helmet. 283 00:09:34,341 --> 00:09:35,674 We're at T-minus 10 minutes. 284 00:09:35,742 --> 00:09:37,376 Where you headed? 285 00:09:37,639 --> 00:09:39,073 Up. 286 00:09:39,269 --> 00:09:41,528 - [VEHICLE DOOR CLOSES] - [DIALING] 287 00:09:41,915 --> 00:09:44,550 - [LINE RINGING] - [CLEARS THROAT] 288 00:09:44,618 --> 00:09:46,258 RECEPTIONIST: Music Academy. How can I help you? 289 00:09:46,306 --> 00:09:48,287 Hi, uh, yeah. I-I'm trying to get my daughter 290 00:09:48,355 --> 00:09:50,022 into the summer program. 291 00:09:50,090 --> 00:09:52,625 - Is there still room? - Let me check. 292 00:09:52,674 --> 00:09:53,851 DELORES: He's a Flat Earther. 293 00:09:53,900 --> 00:09:55,380 Says he's out to prove the world is a pancake. 294 00:09:55,462 --> 00:09:57,064 No, no. Not a pancake. 295 00:09:57,187 --> 00:09:59,231 A disc within a dome, hmm? 296 00:09:59,299 --> 00:10:00,933 Sir, you can't launch that. 297 00:10:02,219 --> 00:10:03,844 W-Why not? I have permission. 298 00:10:03,893 --> 00:10:05,320 From whom? 299 00:10:05,461 --> 00:10:07,395 ♪ ♪ 300 00:10:07,541 --> 00:10:09,441 Sir. Step on out. 301 00:10:09,509 --> 00:10:10,701 I'd stand back if I were you. 302 00:10:10,750 --> 00:10:11,898 Sir, just step on out 303 00:10:11,946 --> 00:10:13,014 before you do anything silly. 304 00:10:13,063 --> 00:10:15,508 Ten, nine, eight... 305 00:10:15,594 --> 00:10:18,269 - [ENGINE ROARS] - ...seven, six... 306 00:10:18,914 --> 00:10:20,886 Yes, there is. Can I get her name? 307 00:10:20,954 --> 00:10:22,302 Uh, yes. Yeah. Her n... 308 00:10:22,358 --> 00:10:23,462 [BEEP] 309 00:10:23,511 --> 00:10:24,584 [EXPLOSION] 310 00:10:24,633 --> 00:10:26,058 [THUD] 311 00:10:26,126 --> 00:10:27,426 [GROANS] 312 00:10:30,069 --> 00:10:32,631 - Did I make it to space? - You sure did. 313 00:10:32,680 --> 00:10:34,576 And when you landed, you said the Earth was round. 314 00:10:34,625 --> 00:10:35,705 It is? 315 00:10:35,773 --> 00:10:37,709 RECORDED MESSAGE: We're sorry, but registration 316 00:10:37,758 --> 00:10:39,626 for the Music Academy is now closed. 317 00:10:39,801 --> 00:10:40,935 [BEEP] 318 00:10:41,030 --> 00:10:42,500 Oh, my... 319 00:10:42,548 --> 00:10:43,615 I can't believe this. 320 00:10:43,664 --> 00:10:46,254 I promised Lila I would get her into that class. 321 00:10:46,303 --> 00:10:47,860 Well, you can't blame yourself. 322 00:10:47,914 --> 00:10:49,212 I don't. 323 00:10:49,261 --> 00:10:52,349 I-I see. Look, uh, this could be a good thing. 324 00:10:52,398 --> 00:10:54,154 I mean, a teachable moment for Lila. 325 00:10:54,203 --> 00:10:55,880 Show her that life has disappointments. 326 00:10:55,929 --> 00:10:58,728 Right. Like when her mother lost custody of her for two years. 327 00:10:59,164 --> 00:11:01,662 Nolan, my daughter knows all about disappointments. 328 00:11:01,711 --> 00:11:03,297 What I'm trying to do right now 329 00:11:03,345 --> 00:11:06,196 is show her how Mommy can come through for her. 330 00:11:06,245 --> 00:11:07,530 I'm sorry. 331 00:11:09,451 --> 00:11:11,414 It's not over yet. Give me the keys. 332 00:11:11,484 --> 00:11:12,722 Thank you. 333 00:11:12,771 --> 00:11:14,687 - Are you still mad at me? - I'm not mad. 334 00:11:14,906 --> 00:11:16,647 Really? Because you look mad. 335 00:11:16,696 --> 00:11:17,997 At least madder than usual. 336 00:11:18,064 --> 00:11:19,601 ANAKELA: Thank you for coming. 337 00:11:19,650 --> 00:11:21,250 We keep getting our deliveries stolen. 338 00:11:21,299 --> 00:11:23,333 Most people on the block are having the same problem. 339 00:11:23,382 --> 00:11:24,489 Sounds like a porch pirate. 340 00:11:24,538 --> 00:11:25,905 No front door camera. 341 00:11:25,954 --> 00:11:27,093 We'll walk around and see 342 00:11:27,141 --> 00:11:28,357 if any of your neighbors have one. 343 00:11:32,141 --> 00:11:33,649 Okay, I'm not mad, 344 00:11:33,967 --> 00:11:35,227 but I am upset. 345 00:11:35,276 --> 00:11:36,435 I knew it. 346 00:11:36,503 --> 00:11:38,347 At myself. You're right. 347 00:11:38,396 --> 00:11:40,239 I used the situation with the gardeners 348 00:11:40,307 --> 00:11:43,119 without thinking about the impact I had on them. 349 00:11:43,510 --> 00:11:44,910 I c-can't undo it, 350 00:11:44,978 --> 00:11:47,709 but I can make sure I never do it again. 351 00:11:48,548 --> 00:11:50,082 That's progress. 352 00:11:50,150 --> 00:11:51,517 I'm proud of you. 353 00:11:52,217 --> 00:11:54,017 - I'm thrilled. - Mm-hmm. 354 00:11:55,963 --> 00:11:58,664 ♪ You better run, run, run, ♪ ♪ run, run, go ♪ 355 00:11:58,725 --> 00:12:00,297 The porch pirate is a doggy? 356 00:12:00,441 --> 00:12:03,900 ♪ ♪ 357 00:12:04,121 --> 00:12:05,978 ♪ You better run, run, run, run, run ♪ 358 00:12:06,027 --> 00:12:07,767 ♪ Chasing that dream ♪ 359 00:12:07,834 --> 00:12:09,350 ♪ Chasing that dream ♪ 360 00:12:09,924 --> 00:12:11,374 ♪ Chasing that dream ♪ 361 00:12:11,740 --> 00:12:12,940 ♪ You better run, run, run, run, run ♪ 362 00:12:12,988 --> 00:12:14,183 Good boy! 363 00:12:14,231 --> 00:12:15,633 Who's a good boy? 364 00:12:15,709 --> 00:12:17,109 Who's a good boy? 365 00:12:17,177 --> 00:12:18,577 Who's under arrest? 366 00:12:18,645 --> 00:12:21,180 Bad dog. Bad dog. 367 00:12:23,794 --> 00:12:25,628 Hey, what are you doing here? 368 00:12:25,892 --> 00:12:27,292 We need to talk. 369 00:12:27,341 --> 00:12:28,872 About seeing my mom's OB/GYN 370 00:12:28,920 --> 00:12:30,914 - for prenatal care... - Shut up with that. 371 00:12:33,755 --> 00:12:35,869 They don't know I'm pregnant, remember? 372 00:12:35,918 --> 00:12:38,065 Look, I wasn't that loud. They're not gonna figure it out. 373 00:12:38,114 --> 00:12:39,182 They're detectives. 374 00:12:39,231 --> 00:12:41,432 Figuring out things is in the job description. 375 00:12:43,964 --> 00:12:45,902 Speaking of which, why are you so hung up on me 376 00:12:45,951 --> 00:12:47,552 going to your mom's OB/GYN? 377 00:12:47,911 --> 00:12:49,151 She's a specialist. 378 00:12:49,200 --> 00:12:50,678 Yeah, so you've said. 379 00:12:50,920 --> 00:12:52,282 What's going on? 380 00:12:54,207 --> 00:12:57,434 Look, after my dad died, I took a genetic test. 381 00:12:58,251 --> 00:13:00,848 Turns out I'm predisposed to Fragile X Syndrome. 382 00:13:00,975 --> 00:13:04,869 It can cause mental disabilities, seizures... 383 00:13:06,259 --> 00:13:07,846 Why are you just now telling me? 384 00:13:07,895 --> 00:13:09,228 I don't know. 385 00:13:09,296 --> 00:13:10,830 We didn't plan to get pregnant this soon. 386 00:13:10,897 --> 00:13:12,898 I wanted to tell you. I-I didn't know how to do it. 387 00:13:12,966 --> 00:13:14,800 You and the baby mean everything to me, 388 00:13:14,868 --> 00:13:16,920 - and if my DNA... - Stop. 389 00:13:17,539 --> 00:13:19,956 I'll make an appointment to see your mom's doctor. 390 00:13:21,790 --> 00:13:23,324 Look, I-I have to get back to work. 391 00:13:23,373 --> 00:13:24,951 - Angela... - I'll see you at home. 392 00:13:25,052 --> 00:13:30,710 ♪ ♪ 393 00:13:31,146 --> 00:13:32,529 [SIGHS] 394 00:13:33,490 --> 00:13:35,054 Like I said, I-I called at 9:00 on the dot, 395 00:13:35,121 --> 00:13:36,555 and... and I got through, 396 00:13:36,623 --> 00:13:38,624 but then a man fell from the sky and... 397 00:13:38,692 --> 00:13:41,229 Please spare me the theatrics. 398 00:13:41,278 --> 00:13:43,014 No, no, no. T-This really actually happened. 399 00:13:43,063 --> 00:13:44,259 I can show you video on my... 400 00:13:44,308 --> 00:13:46,157 I'll give you points for originality, 401 00:13:46,206 --> 00:13:48,000 but rules are rules. 402 00:13:48,068 --> 00:13:49,468 Better luck next year. 403 00:13:49,536 --> 00:13:51,704 No, sir, I have it right here. I... 404 00:13:51,872 --> 00:13:53,239 Nyla, right? 405 00:13:53,559 --> 00:13:55,225 Alonzo Smith. Holly's dad. 406 00:13:55,345 --> 00:13:56,775 Is she the one with the long hair? 407 00:13:57,116 --> 00:13:59,017 God, no. The one with the braids. 408 00:13:59,112 --> 00:14:00,509 Long hair Holly's a monster. 409 00:14:00,558 --> 00:14:02,047 She really is, isn't she? 410 00:14:02,115 --> 00:14:03,995 Was that the Music Academy director you were talking to? 411 00:14:04,050 --> 00:14:05,584 Uh, yeah. 412 00:14:05,652 --> 00:14:07,653 I, uh... I missed registration, 413 00:14:07,721 --> 00:14:09,255 so I was hoping I could come down here 414 00:14:09,322 --> 00:14:10,856 and try to appeal in person. 415 00:14:10,924 --> 00:14:13,698 [CHUCKLES] Did you miss registration, too? 416 00:14:13,768 --> 00:14:14,868 Overslept. 417 00:14:14,917 --> 00:14:16,428 So I thought I'd try swaying him 418 00:14:16,496 --> 00:14:17,796 with some cronuts from DKs. 419 00:14:17,864 --> 00:14:19,617 Oh, I love DKs. 420 00:14:19,933 --> 00:14:21,400 Take one. 421 00:14:21,451 --> 00:14:22,718 No, no. I can't. 422 00:14:22,808 --> 00:14:24,282 No, that's your bribe. [CHUCKLES] 423 00:14:24,331 --> 00:14:25,571 I insist. 424 00:14:25,862 --> 00:14:27,773 If he wasn't moved by a cop in uniform, 425 00:14:27,841 --> 00:14:30,586 what's a box full of sugar and dough gonna do? 426 00:14:32,333 --> 00:14:33,992 [CHUCKLES] 427 00:14:34,481 --> 00:14:37,380 - My ex is going to kill me. - Mm. So is mine. 428 00:14:37,429 --> 00:14:39,403 No, I'm serious. I got like an hour to live. 429 00:14:39,452 --> 00:14:41,497 So if you get called to a homicide in Silver Lake, 430 00:14:41,614 --> 00:14:42,964 - that'll be me. - [CHUCKLES] 431 00:14:43,013 --> 00:14:44,296 At least I'll get to see you again. 432 00:14:44,345 --> 00:14:45,712 [CHUCKLES] 433 00:14:47,988 --> 00:14:50,723 Look, I'm gonna poke around, see if I can find an angle 434 00:14:50,830 --> 00:14:52,959 to work to get Holly in. 435 00:14:53,233 --> 00:14:56,057 You want me to let you know if I find a work-around for Lila? 436 00:14:57,704 --> 00:15:01,106 Yeah, actually. Uh, I'd appreciate that. 437 00:15:01,174 --> 00:15:02,823 [POLICE SIREN CHIRPS] 438 00:15:03,944 --> 00:15:05,911 DOUG: You know you ran that stop sign back there? 439 00:15:05,979 --> 00:15:08,013 License, registration, proof of insurance. 440 00:15:08,081 --> 00:15:09,348 They're in my bag. 441 00:15:09,416 --> 00:15:10,716 Is it okay if I reach in and grab them? 442 00:15:10,784 --> 00:15:12,127 Slowly. 443 00:15:12,920 --> 00:15:14,354 Why're you so nervous? 444 00:15:14,609 --> 00:15:15,965 No reason. 445 00:15:18,989 --> 00:15:20,114 Erika. 446 00:15:20,162 --> 00:15:22,961 Anything illegal in the car or on your person? 447 00:15:24,097 --> 00:15:25,264 - No, sir. - DOUG: Great. 448 00:15:25,332 --> 00:15:26,732 You won't mind if we search the car, then? 449 00:15:26,780 --> 00:15:28,534 Uh, we don't need to search the car. 450 00:15:28,708 --> 00:15:30,302 Like you said, nothing illegal in here, 451 00:15:30,370 --> 00:15:32,748 so you don't mind if we conduct a search, right? 452 00:15:34,111 --> 00:15:36,494 Uh, yeah. Yeah, I guess so. 453 00:15:36,848 --> 00:15:38,340 But... 454 00:15:38,768 --> 00:15:40,364 There are guns in the trunk. 455 00:15:40,413 --> 00:15:41,950 Hands where I can see them. 456 00:15:41,998 --> 00:15:43,434 Step out of the car. 457 00:15:44,184 --> 00:15:45,625 They're my ex-husband's. 458 00:15:45,674 --> 00:15:46,979 I was on my way to the police station 459 00:15:47,027 --> 00:15:48,687 - to turn them in. - Head to the sidewalk. 460 00:15:48,755 --> 00:15:50,356 Look, we're finalizing our divorce, 461 00:15:50,423 --> 00:15:51,799 and he's not happy with how it's going, 462 00:15:51,848 --> 00:15:53,487 and he's been threatening to kill me. 463 00:15:53,536 --> 00:15:55,192 - Did you get a restraining order? - Yes. 464 00:15:55,240 --> 00:15:57,817 But it doesn't stop him from driving by the house every day. 465 00:15:57,895 --> 00:15:59,637 - You don't live with your husband? - Ex-husband. 466 00:15:59,685 --> 00:16:00,966 And no. 467 00:16:01,034 --> 00:16:02,167 So how'd you get the guns? 468 00:16:02,235 --> 00:16:03,933 I used my old key. 469 00:16:06,039 --> 00:16:07,973 - Erika, you're under arrest. - What? 470 00:16:08,022 --> 00:16:09,575 Burglary, possession of stolen property... 471 00:16:09,624 --> 00:16:11,624 - Wh - illegally transporting firearms. 472 00:16:11,673 --> 00:16:14,499 Why? No. I-I told you I was going to turn them in to the polic 473 00:16:14,548 --> 00:16:15,741 You can tell all that to the judge. 474 00:16:15,790 --> 00:16:17,849 Okay, can I talk to you for a second, sir? 475 00:16:18,018 --> 00:16:21,020 ♪ ♪ 476 00:16:21,399 --> 00:16:23,834 Take a seat on the curb. 477 00:16:24,991 --> 00:16:27,259 Look, do we really need to take her in? 478 00:16:27,327 --> 00:16:29,995 Let's just book the guns and write it up for DA review. 479 00:16:30,063 --> 00:16:32,931 C'mon, man. What do you say? 480 00:16:32,999 --> 00:16:35,901 First of all, never speak to me like that again. 481 00:16:36,154 --> 00:16:37,736 "C'mon, man"? 482 00:16:38,083 --> 00:16:39,464 I'm your superior officer, 483 00:16:39,513 --> 00:16:41,006 not one of your homeboys. 484 00:16:41,074 --> 00:16:42,708 - Yes, sir. - And secondly, 485 00:16:42,776 --> 00:16:44,710 that woman just admitted to three felonies. 486 00:16:44,778 --> 00:16:46,345 She says she's turning in the weapons, 487 00:16:46,413 --> 00:16:47,946 but who's to say she wasn't on her way 488 00:16:48,014 --> 00:16:50,494 to blast her exhusband's brains out? 489 00:16:50,960 --> 00:16:52,935 She's going in. Fill out her booking sheet. 490 00:16:52,984 --> 00:16:54,318 I'll call in a tow. 491 00:16:58,195 --> 00:16:59,358 - Come on. - Oh, please. 492 00:16:59,426 --> 00:17:01,126 Please, you don't have to do this, okay? 493 00:17:01,194 --> 00:17:04,335 Look, help me. Look, I can't go to jail. 494 00:17:04,798 --> 00:17:05,971 I'm sorry. 495 00:17:06,019 --> 00:17:07,688 - I'm sorry. - Please. 496 00:17:10,086 --> 00:17:12,022 I'm telling you, it was awful. 497 00:17:12,071 --> 00:17:13,392 "Awful but lawful." 498 00:17:13,441 --> 00:17:15,940 Look, and, by the way, her story completely checked out. 499 00:17:16,008 --> 00:17:18,943 She has a restraining order, called 911 a bunch of times. 500 00:17:19,011 --> 00:17:20,578 She needed protection from her ex. 501 00:17:20,646 --> 00:17:22,359 But instead of helping... 502 00:17:22,748 --> 00:17:25,216 turns out that she needed protection from the cops, too. 503 00:17:25,284 --> 00:17:26,562 Tim and I were stuck on a call. 504 00:17:26,611 --> 00:17:27,931 If we'd been free, maybe we could've... 505 00:17:27,980 --> 00:17:29,548 No, no. This is my fault. 506 00:17:29,597 --> 00:17:31,316 Grey wanted to bench Doug. 507 00:17:33,320 --> 00:17:35,451 I... I pushed him to do more, 508 00:17:35,500 --> 00:17:37,368 and now that woman is in jail for no reason. 509 00:17:37,435 --> 00:17:39,436 You can't blame yourself. 510 00:17:39,598 --> 00:17:41,566 Getting rid of Doug is gonna take time. 511 00:17:41,634 --> 00:17:43,897 But how many more people are gonna get hurt in the meantime? 512 00:17:44,241 --> 00:17:46,437 I just... I thought you supported me 513 00:17:46,505 --> 00:17:47,839 staying on the job a while longer. 514 00:17:47,906 --> 00:17:49,358 I do. 515 00:17:49,824 --> 00:17:52,259 What you are trying to do here is important. 516 00:17:52,308 --> 00:17:54,044 But I'm not gonna just sit around 517 00:17:54,093 --> 00:17:55,761 waiting to start my second act. 518 00:17:55,914 --> 00:17:57,639 - So what, you want a job? - Maybe. 519 00:17:57,687 --> 00:17:59,123 I don't know, but, 520 00:17:59,171 --> 00:18:00,584 that's what I'm here to talk about. 521 00:18:00,633 --> 00:18:01,850 Oh. Okay, great. 522 00:18:01,899 --> 00:18:03,917 Um, have you considered volunteering? 523 00:18:03,966 --> 00:18:05,466 Oh, I'm not here to talk to you. 524 00:18:05,514 --> 00:18:08,749 I need to reinvent myself, find my new purpose, 525 00:18:08,817 --> 00:18:12,156 and who knows more about that than John Nolan? 526 00:18:13,121 --> 00:18:15,022 - [CELLPHONE CHIMES] - [GIGGLES] 527 00:18:15,090 --> 00:18:16,257 I didn't know you could do that. 528 00:18:16,341 --> 00:18:17,558 - Do what? - Giggle. 529 00:18:17,627 --> 00:18:18,727 - I don't giggle. - Uh-huh. 530 00:18:18,776 --> 00:18:19,876 Who you texting? 531 00:18:19,925 --> 00:18:21,227 No one. 532 00:18:21,608 --> 00:18:23,689 It's just... It's... It's another one of the parents 533 00:18:23,738 --> 00:18:25,500 that's trying to get his kid into the Academy. 534 00:18:25,567 --> 00:18:27,293 His kid. Oh, is he single? 535 00:18:27,342 --> 00:18:28,416 - Is he nice? - Nope. 536 00:18:28,465 --> 00:18:29,682 We are not doing this. 537 00:18:29,731 --> 00:18:31,152 - Hey, guys. - Luna, hi. 538 00:18:31,201 --> 00:18:32,277 John, 539 00:18:32,325 --> 00:18:34,058 - I have got a favor to ask. - Of course. 540 00:18:34,107 --> 00:18:37,449 I'm starting to think about my second act in life, 541 00:18:37,498 --> 00:18:39,566 and was wondering if I could pick your brain. 542 00:18:39,700 --> 00:18:41,401 I would be honored. Yes. 543 00:18:41,738 --> 00:18:44,003 Oh, great. I'm gonna get a cup of coffee. 544 00:18:44,071 --> 00:18:45,438 Can I get you two anything? 545 00:18:45,506 --> 00:18:46,786 - I'm set. - No, no, I'm good. Thank you. 546 00:18:46,834 --> 00:18:48,526 Okay, great, thanks. 547 00:18:50,134 --> 00:18:53,170 Whatever you do, do not give her any advice. 548 00:18:53,409 --> 00:18:55,190 That's exactly what she asked for. 549 00:18:55,310 --> 00:18:57,863 Oh, my God. You cannot be this naive. 550 00:18:58,006 --> 00:19:01,408 The boss' wife wants to "rethink her second act"? 551 00:19:01,476 --> 00:19:02,779 That is between her and the boss. 552 00:19:02,828 --> 00:19:04,629 Trust me, you do not want to get involved. 553 00:19:04,733 --> 00:19:08,002 Just listen, smile, and nod. 554 00:19:08,051 --> 00:19:09,810 But what if I can actually help her? 555 00:19:09,859 --> 00:19:12,617 But what if Sergeant Grey doesn't like the help you give? 556 00:19:12,696 --> 00:19:15,364 Who do you think he will blame then? 557 00:19:15,432 --> 00:19:16,766 - Good point. - Mm-hmm. 558 00:19:17,062 --> 00:19:19,437 Just smile, nod, and, 559 00:19:19,485 --> 00:19:22,250 sympathetically say, "I hear you." 560 00:19:22,393 --> 00:19:23,625 You got it? 561 00:19:23,755 --> 00:19:25,156 I hear you. 562 00:19:26,843 --> 00:19:28,203 DOUG: Hey, what's the deal with Jackson? 563 00:19:28,313 --> 00:19:29,756 Kid's questioning all my stops. 564 00:19:29,805 --> 00:19:31,247 Sounds like the mark of a good student. 565 00:19:31,314 --> 00:19:33,319 I don't see you letting Chen question your every move. 566 00:19:33,368 --> 00:19:35,078 My last rookie didn't ask questions. 567 00:19:35,130 --> 00:19:36,747 And he was a "brotha." 568 00:19:37,591 --> 00:19:39,544 Maybe the issue isn't the student, 569 00:19:39,592 --> 00:19:41,124 it's the teacher. 570 00:19:42,891 --> 00:19:44,327 Huh. 571 00:19:44,391 --> 00:19:45,861 Yeah, maybe you're right. 572 00:19:45,929 --> 00:19:48,264 Whatever nonsense Lopez was teaching him, 573 00:19:48,509 --> 00:19:50,716 I got 20 days to straighten him out. 574 00:19:51,453 --> 00:19:54,016 LUNA: I climbed the ladder to VP of Sales, 575 00:19:54,133 --> 00:19:56,086 but that was 19 years ago. 576 00:19:56,141 --> 00:19:57,367 Yeah, I hear you. 577 00:19:57,416 --> 00:19:59,086 Now Dominique's in college, 578 00:19:59,134 --> 00:20:00,676 and Wade, he's busy as ever. 579 00:20:00,744 --> 00:20:04,383 It just feels like everyone is moving forward except me. 580 00:20:04,432 --> 00:20:05,614 Mm. I hear you. 581 00:20:05,696 --> 00:20:07,320 So now you know my whole life story. 582 00:20:07,415 --> 00:20:08,592 [CHUCKLES] 583 00:20:08,689 --> 00:20:10,620 What... What do you think? 584 00:20:12,775 --> 00:20:14,471 Well, um... 585 00:20:14,780 --> 00:20:17,008 When my son went off to college 586 00:20:17,057 --> 00:20:18,427 and my divorce was finalized, 587 00:20:18,495 --> 00:20:20,080 I-I just... 588 00:20:20,128 --> 00:20:21,697 I felt a little lost, you know? Just like you. 589 00:20:21,765 --> 00:20:23,703 So how did you figure out what to do next? 590 00:20:23,752 --> 00:20:26,235 Well, looking down the barrel of a gun during a bank robbery 591 00:20:26,303 --> 00:20:28,385 will give you some clarity, but I advise against it. 592 00:20:28,471 --> 00:20:30,039 [LAUGHS] 593 00:20:30,158 --> 00:20:33,103 Okay. Well, what would you advise? 594 00:20:33,242 --> 00:20:35,177 I would advise... 595 00:20:39,200 --> 00:20:40,434 Just wait. 596 00:20:40,502 --> 00:20:42,944 And be open for your eureka moment. 597 00:20:43,635 --> 00:20:45,254 My eureka moment. 598 00:20:45,322 --> 00:20:46,555 I love it. 599 00:20:46,623 --> 00:20:47,819 Yes. It's perfect. 600 00:20:47,868 --> 00:20:49,978 It's... It's profound, yet... 601 00:20:50,026 --> 00:20:51,382 So simple. 602 00:20:51,658 --> 00:20:53,003 - Thank you. - Okay. 603 00:20:53,185 --> 00:20:55,763 ♪ ♪ 604 00:20:55,917 --> 00:20:58,807 I will speak kindly of you at your funeral. 605 00:21:00,228 --> 00:21:03,205 No more pain, no more anxiety. 606 00:21:03,273 --> 00:21:06,109 By the way, do you know my son, Officer Nolan? 607 00:21:06,158 --> 00:21:07,554 He swears by this stuff. 608 00:21:07,603 --> 00:21:09,843 I mean, how else would a 48year-old rookie 609 00:21:09,892 --> 00:21:11,480 make it in the LAPD? [LAUGHS] 610 00:21:11,548 --> 00:21:13,890 I'm 46. I'm 46. 611 00:21:13,939 --> 00:21:15,109 - Hi. - Hi. 612 00:21:15,158 --> 00:21:16,719 - I'm his mother. - Oh. 613 00:21:16,778 --> 00:21:18,328 - Evelyn. - Hi. Hi. Oh. 614 00:21:18,385 --> 00:21:20,658 And this is gonna change your life. 615 00:21:20,736 --> 00:21:22,846 20 bucks a pop, 3 for $50. 616 00:21:22,894 --> 00:21:24,398 Certified organic. 617 00:21:24,463 --> 00:21:26,061 - Mom - I see why you use this stuff, Nolan. 618 00:21:26,129 --> 00:21:27,814 My neck's already better. 619 00:21:27,900 --> 00:21:29,620 I don't, Smitty. I don't... I don't actually use it. 620 00:21:29,675 --> 00:21:31,315 Mom, what are you doing? These are my co-workers. 621 00:21:31,363 --> 00:21:32,531 Now they're my customers. 622 00:21:32,580 --> 00:21:33,867 Nolan. We gotta roll. 623 00:21:33,916 --> 00:21:36,828 Uh... please stop being here. 624 00:21:36,877 --> 00:21:37,947 Just go home, okay? 625 00:21:37,995 --> 00:21:39,204 Uh, so good talking to you. 626 00:21:39,253 --> 00:21:41,453 Thank you for the advice. 627 00:21:44,189 --> 00:21:46,415 Why should he have to go through this with Stanton? 628 00:21:46,483 --> 00:21:47,697 If I did one-tenth 629 00:21:47,745 --> 00:21:49,238 of the things that that guy does on the job, 630 00:21:49,287 --> 00:21:50,457 I'd be gone so fast. 631 00:21:50,506 --> 00:21:51,805 As a rookie, sure, 632 00:21:51,854 --> 00:21:53,207 but not once you're off probation. 633 00:21:53,256 --> 00:21:55,057 There are layers of safeguards 634 00:21:55,124 --> 00:21:56,539 that protect cops from getting fired, 635 00:21:56,588 --> 00:21:58,289 and some of those safeguards are important, 636 00:21:58,338 --> 00:21:59,494 considering the risks we take. 637 00:21:59,562 --> 00:22:01,029 It doesn't explain why he gets a pass 638 00:22:01,097 --> 00:22:02,523 on being a complete monster. 639 00:22:02,572 --> 00:22:03,865 He doesn't get a pass. 640 00:22:03,933 --> 00:22:06,334 He gets POBOR. Peace Officer Bill Of Rights. 641 00:22:06,402 --> 00:22:08,795 And he gets a union and a legal defense team. 642 00:22:08,938 --> 00:22:10,939 If he gets fired, he gets to appeal. 643 00:22:11,007 --> 00:22:12,874 If he gets convicted, he gets to appeal. 644 00:22:12,942 --> 00:22:15,267 And those lawyers, which our union dues pay for, 645 00:22:15,316 --> 00:22:18,422 will tear apart every detail surrounding his termination. 646 00:22:18,471 --> 00:22:19,815 If they find one thing out of order 647 00:22:19,882 --> 00:22:21,403 or it just seems excessive, 648 00:22:21,452 --> 00:22:23,320 he gets his job back, including back pay. 649 00:22:23,369 --> 00:22:25,153 - And then... - He gets emboldened, 650 00:22:25,221 --> 00:22:26,321 with a huge chip on his shoulder, 651 00:22:26,389 --> 00:22:28,463 and that negative attitude is contagious. 652 00:22:28,666 --> 00:22:30,792 The weight of this shouldn't all fall on Jackson. 653 00:22:30,860 --> 00:22:32,160 There's got to be more we can do 654 00:22:32,228 --> 00:22:33,795 than just be guardian angels out there, 655 00:22:33,863 --> 00:22:35,564 hoping that we get to Jackson in time 656 00:22:35,612 --> 00:22:36,764 if something goes wrong. 657 00:22:36,813 --> 00:22:38,143 It's... 658 00:22:48,054 --> 00:22:50,618 SGT. CARADINE: We got a body in a bag found near LAX. 659 00:22:50,691 --> 00:22:52,587 No head, no hands, no witnesses. 660 00:22:52,636 --> 00:22:54,212 No problem. I'm on it, Sarge. 661 00:22:54,261 --> 00:22:56,612 Actually, this one's gonna go to Vargas. 662 00:22:56,661 --> 00:22:58,320 But I'm next in the rotation. 663 00:22:58,387 --> 00:23:00,722 Under my discretion. Is there a problem? 664 00:23:00,951 --> 00:23:02,340 No, sir. 665 00:23:03,819 --> 00:23:06,521 ♪ ♪ 666 00:23:07,441 --> 00:23:08,698 [MOUSE CLICKS] 667 00:23:08,816 --> 00:23:11,333 Does Sarge give a lot of cases out of rotation? 668 00:23:11,436 --> 00:23:13,001 Almost never. 669 00:23:13,231 --> 00:23:19,941 ♪ ♪ 670 00:23:22,716 --> 00:23:24,622 [CELLPHONE RINGING] 671 00:23:26,146 --> 00:23:28,229 [GRUNTS] 672 00:23:29,021 --> 00:23:30,254 [BEEPS] 673 00:23:30,322 --> 00:23:31,426 Hello? 674 00:23:31,475 --> 00:23:33,492 SGT. GREY: Nolan, are you some kind of con man? 675 00:23:34,005 --> 00:23:35,075 What? 676 00:23:35,137 --> 00:23:37,780 You talked my wife into finding her eureka moment, 677 00:23:37,829 --> 00:23:39,202 then your mother swooped in for the kill? 678 00:23:39,251 --> 00:23:40,301 Wait, I'm sorry. 679 00:23:40,350 --> 00:23:43,138 My mom sold Luna a bottle of CBD oil? 680 00:23:43,187 --> 00:23:46,792 Not 'a' bottle, all the bottles. 681 00:23:46,855 --> 00:23:50,491 My wife paid your mother $10,000 for her franchise. 682 00:23:50,872 --> 00:23:52,051 Mom. 683 00:23:52,100 --> 00:23:53,726 You are giving Luna her money back. 684 00:23:53,775 --> 00:23:55,376 Yeah, well, that's not gonna happen. 685 00:23:55,466 --> 00:23:56,966 Besides, she doesn't want it back. 686 00:23:57,015 --> 00:23:58,497 She's happy with her purchase. 687 00:23:58,546 --> 00:24:00,294 This is my boss' wife. 688 00:24:00,343 --> 00:24:02,294 Do you have any idea what this could do to my career? 689 00:24:02,393 --> 00:24:04,260 This has nothing to do with you, honey, 690 00:24:04,314 --> 00:24:05,915 or your precious career. 691 00:24:05,964 --> 00:24:07,676 Luna and I got to talking. 692 00:24:07,725 --> 00:24:10,198 She liked my business, and so I sold it to her. 693 00:24:10,247 --> 00:24:12,442 - For 10 grand? - I wanted 25, 694 00:24:12,505 --> 00:24:14,406 but she's a hell of a negotiator. 695 00:24:14,473 --> 00:24:16,575 This is just like back home with my construction business. 696 00:24:16,624 --> 00:24:18,692 Oh, there you go with that old chestnut again. 697 00:24:18,741 --> 00:24:20,664 I-I would finish a job, and then you would use 698 00:24:20,713 --> 00:24:21,913 my good name to sell my customers 699 00:24:21,981 --> 00:24:23,348 fraudulent home insurance policies. 700 00:24:23,416 --> 00:24:25,526 Oh, will you please just let that go? 701 00:24:25,582 --> 00:24:27,385 I almost lost my business license. 702 00:24:27,434 --> 00:24:29,161 This is the problem with men, 703 00:24:29,209 --> 00:24:30,989 you and that Sergeant Grey. 704 00:24:31,038 --> 00:24:32,989 What are you talking about? 705 00:24:34,583 --> 00:24:35,927 You look down on women. 706 00:24:35,995 --> 00:24:38,747 Luna is an excellent salesperson. 707 00:24:38,796 --> 00:24:41,231 You watch. She's gonna double her investment. 708 00:24:41,333 --> 00:24:43,083 Mother, I'm begging you... 709 00:24:43,190 --> 00:24:46,559 for me, please, give Luna her money back. 710 00:24:46,608 --> 00:24:49,232 It isn't her money. It's mine. 711 00:24:52,005 --> 00:24:55,245 That crap your mom sold me is poison. 712 00:24:55,294 --> 00:24:57,026 Take a look at this thing on my neck. 713 00:24:57,075 --> 00:24:59,050 Oh, Smitty, you should get that mole checked. 714 00:24:59,118 --> 00:25:00,685 No, not the mole. I've always had that. 715 00:25:00,753 --> 00:25:02,809 - Below that. - [GASPS] 716 00:25:02,858 --> 00:25:04,625 Yeah, and I'm not the only one. 717 00:25:04,736 --> 00:25:12,736 ♪ ♪ 718 00:25:13,432 --> 00:25:15,450 [KNOCK ON WINDOW] 719 00:25:15,668 --> 00:25:17,502 Sir, Mrs. Grey, I'm so sorry. 720 00:25:17,570 --> 00:25:19,498 John, no need to apologize. 721 00:25:19,547 --> 00:25:21,849 My husband needs to. 722 00:25:26,213 --> 00:25:27,973 Officer Nolan... 723 00:25:28,369 --> 00:25:32,627 I'm sorry for accusing you and your mom of scamming my wife. 724 00:25:32,713 --> 00:25:36,015 Luna's assured me that CBD is a growth market 725 00:25:36,122 --> 00:25:38,387 and she's guaranteed to make money on this stuff, so... 726 00:25:38,449 --> 00:25:39,723 N-No! That's toxic! 727 00:25:39,772 --> 00:25:40,871 - It's what? - Toxic? 728 00:25:40,920 --> 00:25:41,997 Uh, cops are breaking out into 729 00:25:42,045 --> 00:25:43,125 rashes all over the department. 730 00:25:43,184 --> 00:25:44,692 Your mother sold me snake oil? 731 00:25:44,741 --> 00:25:46,975 Yes. But I don't think that she knew that she did... 732 00:25:47,024 --> 00:25:48,931 - at least I-I hope she didn't. - What'd I tell you? 733 00:25:48,980 --> 00:25:51,622 I'm sitting on $10,000 worth of skin irritants. 734 00:25:51,671 --> 00:25:53,588 I can fix this in one phone call... 735 00:25:53,637 --> 00:25:55,091 Mom? 736 00:25:55,241 --> 00:25:56,942 The CBD oil is toxic. 737 00:25:57,009 --> 00:25:58,610 You have to give Luna her money back. 738 00:25:58,678 --> 00:26:00,198 - I'm with Sergeant G... - [LINE DISCONNECTS] 739 00:26:00,332 --> 00:26:02,179 Hello? Hello? 740 00:26:02,698 --> 00:26:04,990 Two phone calls, and... 741 00:26:06,285 --> 00:26:07,698 LUCY: So, what are we doing here? 742 00:26:07,747 --> 00:26:09,499 Doug mentioned his last rookie was Black, 743 00:26:09,548 --> 00:26:10,934 so I thought he might be inclined 744 00:26:10,982 --> 00:26:12,583 to give us some dirt on his old T.O., 745 00:26:12,632 --> 00:26:13,731 something actionable. 746 00:26:13,780 --> 00:26:15,420 - That's great. Who is he? - [VEHICLE APPROACHES] 747 00:26:15,468 --> 00:26:17,423 Ben Owens. And he's right on time. 748 00:26:17,472 --> 00:26:18,856 Now, look, I don't know this guy, 749 00:26:18,904 --> 00:26:20,215 so we can't tip our hand. 750 00:26:20,264 --> 00:26:22,405 Alright, we make no accusations and no demands. 751 00:26:22,480 --> 00:26:24,381 - Understood? - No accusations, no demands. 752 00:26:24,503 --> 00:26:25,716 I got it. 753 00:26:26,299 --> 00:26:27,699 Officer Owens? 754 00:26:27,748 --> 00:26:29,278 I'm Bradford, this is Chen. 755 00:26:29,376 --> 00:26:30,755 Thanks for agreeing to meet up. 756 00:26:30,814 --> 00:26:31,925 No problem. 757 00:26:31,973 --> 00:26:33,449 Asked around, heard you're good people. 758 00:26:33,525 --> 00:26:35,208 - So, what's up? - I need some insight, 759 00:26:35,315 --> 00:26:36,715 but on the DL if you know what I mean. 760 00:26:36,916 --> 00:26:38,346 Ten-thirty-six. 761 00:26:38,466 --> 00:26:40,376 Code of silence. Talk to me. 762 00:26:40,425 --> 00:26:41,959 Doug Stanton. He was your T.O. 763 00:26:42,008 --> 00:26:43,059 [CHUCKLES] 764 00:26:43,107 --> 00:26:44,627 The Dougernaut. What about him? 765 00:26:44,686 --> 00:26:46,765 You ever see him doing anything shady? 766 00:26:47,495 --> 00:26:49,630 Relax. Um... we were just 767 00:26:49,678 --> 00:26:51,614 wondering if you liked the way he does business. 768 00:26:51,663 --> 00:26:53,583 No. No way. He's a hater. 769 00:26:53,632 --> 00:26:55,121 But what do you really want to know? 770 00:26:55,170 --> 00:26:58,121 Whatever you feel comfortable sharing with us. 771 00:26:58,170 --> 00:27:00,105 It's... This is stupid. 772 00:27:00,172 --> 00:27:01,412 We all know what we're talking about. 773 00:27:01,460 --> 00:27:02,747 Do you think Doug is a racist? 774 00:27:02,796 --> 00:27:05,031 Have you ever seen him treat minorities unfairly? 775 00:27:05,080 --> 00:27:06,797 If I saw something outside of policy 776 00:27:06,846 --> 00:27:08,460 and I failed to report it, 777 00:27:08,509 --> 00:27:10,310 I'd be looking at disciplinary action, too. 778 00:27:10,359 --> 00:27:12,520 We're not here for that, okay? Just be real with us. 779 00:27:12,569 --> 00:27:14,731 He's creating some grief on our end. 780 00:27:15,442 --> 00:27:17,061 Hey, you got a good rep and all, 781 00:27:17,110 --> 00:27:18,911 but I don't know you. 782 00:27:18,989 --> 00:27:20,286 I do know Doug Stanton, 783 00:27:20,334 --> 00:27:21,442 and I am well aware of what 784 00:27:21,490 --> 00:27:22,669 he can do to me and my career. 785 00:27:22,718 --> 00:27:24,278 Yeah, what about what he's doing to civilians, 786 00:27:24,326 --> 00:27:25,630 out on the street? 787 00:27:28,411 --> 00:27:30,505 I'm weeks away from joining Metro. 788 00:27:30,679 --> 00:27:32,823 I can do more good in that unit 789 00:27:32,872 --> 00:27:34,883 than I can by throwing it all away. 790 00:27:35,200 --> 00:27:37,368 I'm sorry. I can't help you. 791 00:27:37,576 --> 00:27:39,127 You have a good day. 792 00:27:39,669 --> 00:27:41,028 Well, that was a bust. 793 00:27:41,090 --> 00:27:42,266 No, it wasn't. 794 00:27:42,365 --> 00:27:44,174 Did you see him? How conflicted he was? 795 00:27:44,301 --> 00:27:45,861 - [ENGINE STARTS] - We just got to give him time. 796 00:27:45,909 --> 00:27:46,799 Trust me. 797 00:27:46,848 --> 00:27:48,184 My mother is claiming 798 00:27:48,233 --> 00:27:50,040 your money is tied up in other investments, 799 00:27:50,089 --> 00:27:51,775 but I have the address of the supplier. 800 00:27:51,824 --> 00:27:52,926 I'll get your refund. 801 00:27:52,975 --> 00:27:54,130 Forget it. I'll handle it. 802 00:27:54,179 --> 00:27:55,612 No. I will. 803 00:27:55,661 --> 00:27:57,366 You two can tag along. 804 00:27:58,043 --> 00:27:59,106 Fine. 805 00:27:59,154 --> 00:28:01,866 Nolan and I can't handle a personal matter in uniform, 806 00:28:01,934 --> 00:28:03,101 so let's go change out. 807 00:28:03,169 --> 00:28:04,636 You can listen to me brainstorm 808 00:28:04,703 --> 00:28:05,837 on how I'm going to punish you. 809 00:28:05,905 --> 00:28:07,469 Wade, it is not his fault. 810 00:28:07,518 --> 00:28:09,140 Punishing him for his mother's behavior 811 00:28:09,208 --> 00:28:11,726 would be like punishing me for my dad's. 812 00:28:13,387 --> 00:28:14,983 I see your point. 813 00:28:15,551 --> 00:28:16,629 I'll find Harper, 814 00:28:16,677 --> 00:28:18,157 tell her you're riding with me this morning. 815 00:28:18,205 --> 00:28:19,454 Yes, sir. 816 00:28:21,430 --> 00:28:22,744 Thank you for that. 817 00:28:22,793 --> 00:28:25,717 I'm guessing your dad was a bit of a scammer, too? 818 00:28:25,891 --> 00:28:27,304 Alcoholic. 819 00:28:27,570 --> 00:28:29,738 It's brought me a lifetime of pain. 820 00:28:30,051 --> 00:28:31,641 Almost broke up my marriage. 821 00:28:31,692 --> 00:28:33,261 So what are you supposed to do 822 00:28:33,309 --> 00:28:35,589 when someone you love is is ruining your life 823 00:28:35,637 --> 00:28:36,830 but you don't know how to help them? 824 00:28:36,897 --> 00:28:38,534 I know what I had to do. 825 00:28:38,737 --> 00:28:39,860 But I'm not you. 826 00:28:39,909 --> 00:28:41,467 And my father isn't your mother. 827 00:28:41,535 --> 00:28:44,270 However, you did offer me some advice, 828 00:28:44,338 --> 00:28:46,418 so I will return the favor. 829 00:28:47,511 --> 00:28:49,242 Find your limits, John. 830 00:28:49,310 --> 00:28:50,854 We can't change their behavior. 831 00:28:50,957 --> 00:28:52,207 They have to want it. 832 00:28:52,256 --> 00:28:54,120 So be honest, 833 00:28:54,684 --> 00:28:56,292 be merciful, 834 00:28:57,003 --> 00:28:59,552 and do whatever you have to do to protect yourself. 835 00:28:59,720 --> 00:29:04,694 ♪ ♪ 836 00:29:05,269 --> 00:29:07,070 [CELLPHONE RINGING] 837 00:29:09,644 --> 00:29:11,348 'Sup, my brotha? 838 00:29:12,894 --> 00:29:14,179 You sure? 839 00:29:15,802 --> 00:29:17,278 Thanks for the heads-up. 840 00:29:17,589 --> 00:29:18,696 Everything okay? 841 00:29:18,745 --> 00:29:20,165 We're about to find out. 842 00:29:20,297 --> 00:29:22,769 Just got a tip. Let's go see if it's real. 843 00:29:22,894 --> 00:29:30,026 ♪ ♪ 844 00:29:30,351 --> 00:29:31,649 JACKSON: Control, 7-Adam-07. 845 00:29:31,698 --> 00:29:33,319 I have an on-view eleven-three deal 846 00:29:33,387 --> 00:29:35,822 in alley between Lomita and Vineyard. 847 00:29:35,890 --> 00:29:37,357 [SIREN CHIRPS] 848 00:29:38,331 --> 00:29:39,463 [TIRES SCREECH] 849 00:29:40,355 --> 00:29:41,659 Follow the backpack! 850 00:29:41,792 --> 00:29:43,009 7-Adam-07, foot pursuit! 851 00:29:43,058 --> 00:29:44,831 Male, adult, Black, blue shirt, black jeans! 852 00:29:45,143 --> 00:29:48,900 ♪ ♪ 853 00:29:49,374 --> 00:29:50,926 - We're not close. - Then punch it. 854 00:29:51,019 --> 00:29:52,739 [SIREN WAILING] 855 00:29:53,792 --> 00:29:54,987 There! 856 00:29:55,135 --> 00:29:58,862 ♪ ♪ 857 00:29:58,983 --> 00:30:00,495 Police! Don't make me kill you! 858 00:30:00,552 --> 00:30:02,175 I-I got it! I got it. I got it. 859 00:30:02,512 --> 00:30:07,933 ♪ ♪ 860 00:30:08,411 --> 00:30:10,479 Damn it. Jackson, I lost my body camera. 861 00:30:10,597 --> 00:30:12,473 - DOUG: You seen it? - No. 862 00:30:13,050 --> 00:30:15,698 But what I do see is a lousy attempt at hiding evidence. 863 00:30:15,747 --> 00:30:17,565 Like I can't get someone down there to get that. 864 00:30:17,614 --> 00:30:19,581 - What's your name, dumbass? - Ask your mama. 865 00:30:19,630 --> 00:30:21,818 She was screaming it all last night. 866 00:30:23,167 --> 00:30:25,355 You and me are gonna have a lesson in respect. 867 00:30:25,404 --> 00:30:26,698 Teach your mama some respect. 868 00:30:26,746 --> 00:30:28,306 Get that ho off the streets. 869 00:30:29,280 --> 00:30:30,713 - Look... - Mm! 870 00:30:31,105 --> 00:30:33,504 Officer West, preserve the evidence. 871 00:30:33,714 --> 00:30:35,351 I'm gonna take our friend back to the shop. 872 00:30:35,419 --> 00:30:36,553 I-I can take him, sir. 873 00:30:36,620 --> 00:30:38,388 No. I got it. 874 00:30:38,581 --> 00:30:39,789 You stay here. 875 00:30:39,857 --> 00:30:41,803 Come on. Let's go, son. 876 00:30:41,898 --> 00:30:47,503 ♪ ♪ 877 00:30:48,134 --> 00:30:50,102 [DIALING] 878 00:30:50,201 --> 00:30:51,701 [LINE RINGING] 879 00:30:51,769 --> 00:30:53,129 SGT. GREY: You've reached Sergeant Grey 880 00:30:53,177 --> 00:30:55,205 of LAPD's Mid-Wilshire Station. 881 00:30:55,272 --> 00:30:56,410 Please leave a message. 882 00:30:56,459 --> 00:30:57,834 Sarge, it's... it's Jackson. 883 00:30:57,883 --> 00:31:00,270 Look, I-I think Doug's about to beat the crap out of a suspect 884 00:31:00,319 --> 00:31:02,921 and he lost his body cam, so there won't be a record. 885 00:31:03,059 --> 00:31:08,593 ♪ ♪ 886 00:31:12,774 --> 00:31:16,844 ♪ ♪ 887 00:31:20,117 --> 00:31:21,664 Found my body cam. 888 00:31:22,256 --> 00:31:24,000 More importantly, what are you doing here? 889 00:31:24,063 --> 00:31:26,198 - Told you to guard the drugs. - Uh... 890 00:31:26,247 --> 00:31:27,743 I don't remember calling for backup. 891 00:31:27,829 --> 00:31:29,633 TIM: We were in the neighborhood. What's going on? 892 00:31:29,682 --> 00:31:31,750 Well, this rookie doesn't know how to follow orders. 893 00:31:31,878 --> 00:31:33,923 Yeah, I-I was just, um... 894 00:31:34,669 --> 00:31:37,342 making sure you were alright, sir. 895 00:31:37,973 --> 00:31:40,307 You know, my last rookie did everything I told him to. 896 00:31:40,375 --> 00:31:41,942 Guy's name was Owens. 897 00:31:42,010 --> 00:31:43,235 You know him? 898 00:31:43,418 --> 00:31:45,045 Always had my back. 899 00:31:45,659 --> 00:31:47,170 Still does. 900 00:31:47,540 --> 00:31:49,541 Too bad Jackson isn't more like him. 901 00:31:49,655 --> 00:31:55,393 ♪ ♪ 902 00:31:57,475 --> 00:31:59,609 Since when do you drink decaf? 903 00:31:59,658 --> 00:32:01,188 I know when I made detective, 904 00:32:01,237 --> 00:32:03,950 I was drinking like two quarts of hi-test a day. 905 00:32:03,999 --> 00:32:05,556 [CHUCKLES] 906 00:32:06,588 --> 00:32:08,723 - Everything okay? - Yeah. 907 00:32:10,111 --> 00:32:12,546 [SIGHS] No, not really. 908 00:32:12,657 --> 00:32:14,098 I'm getting sidelined. 909 00:32:14,147 --> 00:32:15,638 Why? 910 00:32:15,995 --> 00:32:17,745 This stays between us? 911 00:32:19,055 --> 00:32:20,329 I'm pregnant. 912 00:32:20,378 --> 00:32:22,585 Wh... That's... That's amazing. 913 00:32:22,634 --> 00:32:24,331 Congratulations. Wait. 914 00:32:24,380 --> 00:32:26,268 Wait, Caradine can't bench you for that. 915 00:32:26,317 --> 00:32:27,598 Technically, no. 916 00:32:27,647 --> 00:32:30,604 Just assigning the good cases to the non-preggers. 917 00:32:30,653 --> 00:32:34,156 Bastard. That is exactly why I hid my pregnancy. 918 00:32:34,210 --> 00:32:37,284 I banked my vacation and took the last two months off. 919 00:32:37,349 --> 00:32:39,183 It's not fair. No one ever asks a man 920 00:32:39,232 --> 00:32:40,877 how he's gonna balance being a 921 00:32:40,925 --> 00:32:42,581 dad and a cop at the same time. 922 00:32:42,630 --> 00:32:44,247 Oh, I know. 923 00:32:45,819 --> 00:32:48,121 Did you have to get an amniocentesis? 924 00:32:48,170 --> 00:32:50,419 Is that the long needle in the belly thing? 925 00:32:50,590 --> 00:32:52,891 No. Why? Do you have to? 926 00:32:53,271 --> 00:32:54,574 Yeah. 927 00:32:55,177 --> 00:32:57,317 And the messed-up part is 928 00:32:57,365 --> 00:33:01,201 even if the mutated gene we're afraid of is detected, 929 00:33:01,269 --> 00:33:03,970 we won't know if my baby's affected until... 930 00:33:04,286 --> 00:33:05,859 It's born. 931 00:33:06,739 --> 00:33:09,513 I thought being a mom was gonna be so simple. 932 00:33:09,575 --> 00:33:10,977 Hmm. 933 00:33:11,145 --> 00:33:14,014 - Does it get easier? - Uh, it hasn't yet, 934 00:33:14,248 --> 00:33:17,497 but if it ever does, you are my first phone call. 935 00:33:17,624 --> 00:33:20,422 ♪ ♪ 936 00:33:20,521 --> 00:33:21,989 [ELEVATOR BELL DINGS] 937 00:33:24,292 --> 00:33:25,692 Ugh. 938 00:33:25,760 --> 00:33:27,890 I'm getting a rash just being in here. 939 00:33:28,005 --> 00:33:29,974 No wonder the oil's toxic. 940 00:33:33,234 --> 00:33:35,702 Yeah. This feels like my mom's style. 941 00:33:35,997 --> 00:33:40,247 ♪ ♪ 942 00:33:41,106 --> 00:33:42,542 Good afternoon. 943 00:33:42,610 --> 00:33:44,870 - What do you want? - Direct. I-I like it. 944 00:33:44,919 --> 00:33:47,177 You recently sold 20 cases 945 00:33:47,225 --> 00:33:49,018 of Professor Hempstein's CBD oil 946 00:33:49,067 --> 00:33:51,057 to my business partner, Evelyn Nolan. 947 00:33:51,106 --> 00:33:54,096 The product is defective, and I would like a refund. 948 00:33:54,778 --> 00:33:56,241 No refunds. Get lost. 949 00:33:56,290 --> 00:33:57,956 - Listen, man... - I appreciate that. 950 00:33:58,005 --> 00:34:00,792 But if we leave without recompense, 951 00:34:00,841 --> 00:34:03,029 I will be forced to alert the Health Department 952 00:34:03,097 --> 00:34:04,531 and the Better Business Bureau. 953 00:34:04,676 --> 00:34:07,254 Knock yourself out. Just don't do it from here. 954 00:34:07,375 --> 00:34:08,703 If I may? 955 00:34:09,623 --> 00:34:12,528 My friend, you really don't want to make this a thing. 956 00:34:12,619 --> 00:34:15,333 This stuff will take the paint off your car. 957 00:34:15,384 --> 00:34:17,752 Once that gets out, your business will dry up. 958 00:34:17,945 --> 00:34:20,008 - Just give her the 10 grand back - 10? 959 00:34:20,139 --> 00:34:21,752 That crap only cost two. 960 00:34:22,794 --> 00:34:25,268 Pretty hefty franchise fee your mom charged us. 961 00:34:25,317 --> 00:34:26,953 - Your mom? - [LAUGHTER] 962 00:34:27,021 --> 00:34:29,856 I-I know. Just... don't start. 963 00:34:29,924 --> 00:34:32,259 She's good for it, okay? Or... Or at least I am. 964 00:34:32,326 --> 00:34:34,856 Look, don't be an ass and give me the money back. 965 00:34:34,953 --> 00:34:36,453 Get the hell outta here. 966 00:34:36,599 --> 00:34:37,764 And next time, bring some muscle 967 00:34:37,832 --> 00:34:40,068 that's not past its expiration date. 968 00:34:40,334 --> 00:34:43,904 You hear that, Officer Nolan? He thinks we're old. 969 00:34:43,971 --> 00:34:45,333 NOLAN: Yes, I did, Sergeant Grey. 970 00:34:45,382 --> 00:34:48,564 Though I prefer to think of myself as "well-seasoned." 971 00:34:49,749 --> 00:34:51,783 Luna, why don't you go wait downstairs, baby? 972 00:34:51,946 --> 00:34:54,388 Yeah, we'll let the lawyers straighten this out. 973 00:34:54,458 --> 00:34:56,964 These guys aren't worth the trouble. 974 00:34:58,161 --> 00:35:00,420 There ain't gonna be no trouble, right, son? 975 00:35:00,612 --> 00:35:05,714 ♪ ♪ 976 00:35:06,427 --> 00:35:08,029 I got the feeling... 977 00:35:08,127 --> 00:35:10,473 CBD isn't the only product you guys have here. 978 00:35:13,497 --> 00:35:15,969 Don't suppose you got anything here I would consider... 979 00:35:16,037 --> 00:35:17,938 uh, what's the word I'm looking for? 980 00:35:18,082 --> 00:35:19,819 - Illegal. - That's the one. 981 00:35:21,114 --> 00:35:23,276 This doesn't have to get ugly, gentlemen, 982 00:35:23,344 --> 00:35:24,442 but it will, 983 00:35:24,490 --> 00:35:26,480 if we don't see your hands in five seconds. 984 00:35:26,786 --> 00:35:28,548 Screw five seconds. Now. 985 00:35:28,819 --> 00:35:32,986 ♪ ♪ 986 00:35:33,256 --> 00:35:35,190 Show me your hands. Now. 987 00:35:37,224 --> 00:35:38,385 Alright. 988 00:35:38,434 --> 00:35:42,253 Alright. Taking my hand out. 989 00:35:43,302 --> 00:35:44,675 Back up. 990 00:35:45,407 --> 00:35:46,815 Everyone on the ground. 991 00:35:46,864 --> 00:35:48,364 Down. Face down. 992 00:35:48,518 --> 00:35:50,152 Hands out. 993 00:35:51,127 --> 00:35:52,194 Got 'em. 994 00:35:52,243 --> 00:35:53,929 911, what's your emergency? 995 00:35:53,978 --> 00:35:55,675 Yes, my husband is a police officer, 996 00:35:55,743 --> 00:35:57,310 and he is currently in jeopardy 997 00:35:57,378 --> 00:36:01,406 on the 10th floor of 2108 Marcus Street. 998 00:36:01,954 --> 00:36:03,183 Send backup. 999 00:36:03,251 --> 00:36:04,491 - [PEPPER SPRAY SPRAYS] - [GRUNTING] 1000 00:36:04,923 --> 00:36:06,194 Oh! 1001 00:36:06,587 --> 00:36:08,054 And an ambulance. 1002 00:36:08,340 --> 00:36:10,130 ♪ ♪ 1003 00:36:10,873 --> 00:36:12,526 Guns. 1004 00:36:12,593 --> 00:36:15,362 [GROANING] 1005 00:36:15,878 --> 00:36:17,697 [COUGHING] 1006 00:36:18,327 --> 00:36:19,846 That's my girl. 1007 00:36:24,607 --> 00:36:26,442 - Hi. - Hey. 1008 00:36:26,558 --> 00:36:28,059 What are you doing here? 1009 00:36:28,243 --> 00:36:30,244 Had to give you the good news in person. 1010 00:36:30,312 --> 00:36:32,241 No. You didn't? 1011 00:36:32,290 --> 00:36:33,397 But I did. 1012 00:36:33,446 --> 00:36:34,670 Both of our daughters are now 1013 00:36:34,718 --> 00:36:36,030 enrolled at the Music Academy. 1014 00:36:36,118 --> 00:36:37,826 How? How did you do it? 1015 00:36:37,874 --> 00:36:39,813 - Extortion? - Quid pro quo. 1016 00:36:39,960 --> 00:36:42,497 The music director has a charity near and dear to his heart 1017 00:36:42,546 --> 00:36:43,944 that's desperate for volunteers, 1018 00:36:43,992 --> 00:36:45,397 so [INHALES SHARPLY] 1019 00:36:45,530 --> 00:36:47,012 you'll have to clear your calendar a bit. 1020 00:36:47,061 --> 00:36:49,623 Ah. Lila is gonna be thrilled. 1021 00:36:49,705 --> 00:36:50,872 How can I thank you? 1022 00:36:50,921 --> 00:36:52,630 Um... take me to dinner. 1023 00:36:52,741 --> 00:36:55,476 - You hungry? - Uh... yeah. 1024 00:36:55,544 --> 00:36:58,420 But, um, I can't tonight. 1025 00:36:58,491 --> 00:37:00,264 Uh... kid duty. 1026 00:37:00,334 --> 00:37:02,192 Ah. Acceptable excuse. 1027 00:37:02,241 --> 00:37:04,311 But... you owe me. 1028 00:37:05,330 --> 00:37:06,999 I'm good for it. 1029 00:37:07,187 --> 00:37:08,780 [CHUCKLES] 1030 00:37:08,938 --> 00:37:10,605 [CAR ALARM CHIRPS] 1031 00:37:12,423 --> 00:37:14,224 - Client got locked up? - Yeah. 1032 00:37:14,314 --> 00:37:16,239 I'll be asleep when you get home, so... 1033 00:37:18,150 --> 00:37:20,483 - I'll see you in the morning. - Angela, wait. 1034 00:37:21,483 --> 00:37:23,920 - Please talk to me. - What do you want me to say? 1035 00:37:26,007 --> 00:37:27,759 I'm scared. 1036 00:37:29,015 --> 00:37:30,482 So am I. 1037 00:37:32,080 --> 00:37:33,614 Hey, Sarge, a word? 1038 00:37:33,682 --> 00:37:35,569 - I'm in a little bit of a hurry. - I don't care. 1039 00:37:35,617 --> 00:37:37,383 What you did yesterday was crap. 1040 00:37:37,522 --> 00:37:39,841 Just because'm pregnant, doesn't mean I can't do my job 1041 00:37:39,921 --> 00:37:41,420 You gave my homicide to Vargas, 1042 00:37:41,469 --> 00:37:43,453 so I'm putting you on notice, Sarge. 1043 00:37:43,850 --> 00:37:45,878 I'm not hiding this pregnancy. 1044 00:37:45,927 --> 00:37:47,428 I'd be doing a disservice to every woman 1045 00:37:47,496 --> 00:37:48,842 who works here if I do. 1046 00:37:48,891 --> 00:37:51,760 So if I start waddling or my ankles swell 1047 00:37:51,809 --> 00:37:54,169 or I knock over furniture because my belly's so big, 1048 00:37:54,218 --> 00:37:56,586 don't ever skip me in the rotation again. 1049 00:37:56,771 --> 00:38:00,107 ♪ When my hands are tied ♪ 1050 00:38:00,175 --> 00:38:03,143 First of all, I gave that case to Vargas 1051 00:38:03,211 --> 00:38:05,857 because it had State Line Crew written all over it. 1052 00:38:05,982 --> 00:38:08,184 He has two CIs inside. 1053 00:38:08,416 --> 00:38:09,877 Oh. 1054 00:38:10,091 --> 00:38:11,391 I wasn't aware of that. 1055 00:38:11,447 --> 00:38:12,904 And second, you're pregnant? 1056 00:38:12,953 --> 00:38:14,814 - You didn't know? - How could I? 1057 00:38:15,887 --> 00:38:17,331 But congratulations. 1058 00:38:17,479 --> 00:38:18,692 And just so you know, 1059 00:38:18,740 --> 00:38:20,480 I'll work you till you drop if you let me. 1060 00:38:20,529 --> 00:38:22,153 There's no mercy for moms-to-be. 1061 00:38:22,304 --> 00:38:24,038 May I go now? 1062 00:38:24,332 --> 00:38:25,612 Yes, Sergeant. 1063 00:38:26,434 --> 00:38:27,568 And thank you. 1064 00:38:27,636 --> 00:38:30,471 ♪ But who has tomorrow? ♪ 1065 00:38:30,539 --> 00:38:32,139 ♪ Watch over us ♪ 1066 00:38:32,207 --> 00:38:33,674 - See how I handled that? - Mm-hmm. 1067 00:38:33,742 --> 00:38:35,550 I'm gonna be such a great mom. 1068 00:38:35,911 --> 00:38:37,552 - The best. - [LAUGHS] 1069 00:38:37,685 --> 00:38:40,553 - ♪ Watch over us ♪ - [VOCALIZING] 1070 00:38:40,737 --> 00:38:43,794 ♪ ♪ 1071 00:38:43,957 --> 00:38:46,497 ♪ Father, your sickness ♪ 1072 00:38:46,676 --> 00:38:49,334 [CHUCKLING] You packed my bags? 1073 00:38:49,383 --> 00:38:50,821 You're throwing me out on the street? 1074 00:38:50,870 --> 00:38:52,851 I got you a room at the airport hotel. 1075 00:38:52,900 --> 00:38:54,208 Your flight leaves at 6:00 a.m. 1076 00:38:54,257 --> 00:38:56,653 You know I hate early flights. 1077 00:38:56,702 --> 00:38:59,278 Deal with it. Your problems are no longer mine. 1078 00:38:59,327 --> 00:39:00,403 So what? 1079 00:39:00,451 --> 00:39:01,916 You want me to say I'm sorry? 1080 00:39:01,965 --> 00:39:03,286 I don't want to hear you say anything. 1081 00:39:03,361 --> 00:39:06,191 I just... want you gone. 1082 00:39:06,967 --> 00:39:08,317 Oh. Boy, 1083 00:39:08,365 --> 00:39:10,844 you've got all your little cop friends fooled. 1084 00:39:11,161 --> 00:39:14,602 Thinking you're a wholesome, small-town guy, huh? 1085 00:39:14,651 --> 00:39:16,398 ♪ And that ain't my story ♪ 1086 00:39:16,447 --> 00:39:17,786 You're just like your father. 1087 00:39:17,835 --> 00:39:19,102 Don't say that. 1088 00:39:19,151 --> 00:39:21,643 You are egotistical, 1089 00:39:21,812 --> 00:39:23,212 self-righteous, 1090 00:39:23,326 --> 00:39:25,874 a failure of a man. 1091 00:39:26,233 --> 00:39:28,601 Because when he ran out on me and you, 1092 00:39:28,650 --> 00:39:30,161 who stayed? 1093 00:39:31,655 --> 00:39:32,988 I did. 1094 00:39:34,566 --> 00:39:36,048 I stayed. 1095 00:39:37,746 --> 00:39:39,559 And you want to throw me out? 1096 00:39:39,663 --> 00:39:42,798 ♪ Leveled to the ground ♪ 1097 00:39:44,579 --> 00:39:47,070 - ♪ But my baby's sleepin' ♪ - I love you. 1098 00:39:47,797 --> 00:39:50,420 I will always love you. 1099 00:39:50,918 --> 00:39:54,087 - ♪ Sleepin' in peace ♪ - I just don't want to see you anymore. 1100 00:39:56,893 --> 00:40:00,093 ♪ So watch over us ♪ 1101 00:40:03,145 --> 00:40:06,181 ♪ Watch over us ♪ 1102 00:40:08,571 --> 00:40:09,999 [DOOR OPENS] 1103 00:40:10,092 --> 00:40:11,522 By the way, 1104 00:40:11,570 --> 00:40:14,403 becoming a cop at 48 is ridiculous. 1105 00:40:14,514 --> 00:40:15,780 You're gonna get yourself killed. 1106 00:40:15,852 --> 00:40:17,610 I'm 46, Mom. 1107 00:40:18,850 --> 00:40:20,317 Goodbye. 1108 00:40:20,368 --> 00:40:21,975 ♪ Mm ♪ 1109 00:40:23,342 --> 00:40:26,077 ♪ Mm ♪ 1110 00:40:29,124 --> 00:40:32,771 - [LOCK CLICKS] - ♪ Mm ♪ 1111 00:40:32,909 --> 00:40:35,310 [SIGHS] 1112 00:40:38,366 --> 00:40:40,300 [INDISTINCT CONVERSATION] 1113 00:40:40,569 --> 00:40:41,718 I got nothing to say to you. 1114 00:40:41,767 --> 00:40:43,534 Oh, you had plenty to say to Doug, though. 1115 00:40:43,601 --> 00:40:45,009 What happened to code of silence? 1116 00:40:45,058 --> 00:40:46,917 What happened to cops having each others' backs? 1117 00:40:47,054 --> 00:40:48,532 Yeah, Tim has mine. 1118 00:40:48,628 --> 00:40:50,729 - Who are you? - The cop you just screwed over. 1119 00:40:51,047 --> 00:40:53,081 - Why'd you do it? - Blue protects blue. 1120 00:40:53,130 --> 00:40:54,749 I know that, Doug knows that. 1121 00:40:54,797 --> 00:40:55,865 Why don't you? 1122 00:40:55,914 --> 00:40:58,182 Look, are you actually cool with all this? 1123 00:40:58,398 --> 00:40:59,852 This is the game. 1124 00:41:00,186 --> 00:41:01,952 I didn't make waves, and Doug hooked me up 1125 00:41:02,001 --> 00:41:03,115 with a spot on Metro. 1126 00:41:03,164 --> 00:41:05,599 So you can just ignore all the pain he causes, 1127 00:41:05,648 --> 00:41:08,148 the abuse of power to get that promotion? 1128 00:41:08,700 --> 00:41:11,338 The system is not gonna change, 1129 00:41:11,387 --> 00:41:13,305 so what's the point of me throwing myself off a cliff? 1130 00:41:13,354 --> 00:41:15,889 I gotta get what's mine, and I advise you do the same. 1131 00:41:15,938 --> 00:41:17,875 Because Doug's not going down without a fight. 1132 00:41:18,311 --> 00:41:20,042 Sir, you got a second? 1133 00:41:20,587 --> 00:41:22,054 What is it, Officer? 1134 00:41:23,306 --> 00:41:25,297 [SIGHS] I hate to do it, but, 1135 00:41:25,346 --> 00:41:27,178 I had to write a blue page up on the kid. 1136 00:41:27,227 --> 00:41:28,594 He disobeyed a direct order, 1137 00:41:28,643 --> 00:41:30,567 leaving crucial evidence unattended. 1138 00:41:30,616 --> 00:41:32,030 Now that drug dealer's lawyer 1139 00:41:32,078 --> 00:41:33,184 can get the charges dropped 1140 00:41:33,233 --> 00:41:36,103 because Jackson broke the chain of custody. 1141 00:41:36,599 --> 00:41:39,230 I can appreciate the magnitude of his error, 1142 00:41:39,984 --> 00:41:42,007 but I can personally attest, 1143 00:41:42,055 --> 00:41:43,837 to Officer West being a solid cop. 1144 00:41:43,886 --> 00:41:45,374 Absolutely, sir. 1145 00:41:45,681 --> 00:41:46,882 Absolutely. 1146 00:41:46,998 --> 00:41:48,952 But as his training officer, 1147 00:41:49,124 --> 00:41:51,635 it'd be a dereliction of duty for me to let this slide. 1148 00:41:51,693 --> 00:41:53,133 He shouldn't be making mistakes like this, 1149 00:41:53,181 --> 00:41:55,413 especially this late in his training. 1150 00:41:56,046 --> 00:41:58,075 I mean, you understand, don't you, Sergeant? 1151 00:41:59,436 --> 00:42:01,108 I do, yeah. 1152 00:42:01,344 --> 00:42:02,514 I mean, it's a damn shame. 1153 00:42:02,563 --> 00:42:04,627 The kid has such great potential. 1154 00:42:05,272 --> 00:42:08,398 Be such a waste to have him wash out of the program. 1155 00:42:10,291 --> 00:42:13,899 [DOOR OPENS, CLOSES] 1156 00:42:14,045 --> 00:42:17,082 ♪ ♪ 1157 00:42:17,299 --> 00:42:19,133 [SIGHS] 1158 00:42:20,078 --> 00:42:24,078 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 81905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.