All language subtitles for The Outpost - 03x07 - Go Ahead and Run.NTG+ION10+PSA.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,838 MISTRESS: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:03,848 --> 00:00:04,906 What does your kinj do? 3 00:00:04,916 --> 00:00:06,607 It takes us all to paradise. 4 00:00:06,617 --> 00:00:09,911 Maybe it connects all of the stingfly brains together, like a hive. 5 00:00:09,921 --> 00:00:13,381 We've come to bring peace to your village. 6 00:00:13,391 --> 00:00:15,583 If four of the infected come into a town, 7 00:00:15,593 --> 00:00:17,152 and then they then pass on their kinj 8 00:00:17,162 --> 00:00:18,951 every time one becomes affected... 9 00:00:18,976 --> 00:00:21,856 65,536. 10 00:00:21,866 --> 00:00:24,126 That's more people than even live in the Capital. 11 00:00:24,151 --> 00:00:26,928 First person to get one of these from Yavalla was Gwynn. 12 00:00:26,938 --> 00:00:28,738 How long does she have before she's like this? 13 00:00:28,799 --> 00:00:30,999 The first 20 or 30 days, she'll be wasting away. 14 00:00:34,391 --> 00:00:37,860 (MUSIC PLAYING) 15 00:00:40,796 --> 00:00:45,166 It's the false queen with a Blackblood witch by her side. 16 00:00:47,518 --> 00:00:51,343 Surely she knows better than to attack the Capital. 17 00:00:51,368 --> 00:00:55,814 She has an army with her. I don't like it. 18 00:00:56,267 --> 00:00:58,535 Keep the gates closed. 19 00:01:08,672 --> 00:01:10,339 Order the attack. 20 00:01:15,312 --> 00:01:17,913 Give the order. Kill them all, Commander. 21 00:01:25,988 --> 00:01:31,392 Are you deaf? Commander, give the order or face execution. 22 00:01:36,666 --> 00:01:40,427 - What is this? - There's nothing to fear. 23 00:01:40,437 --> 00:01:42,795 Yavalla comes to you in peace. 24 00:01:42,805 --> 00:01:44,805 How dare you? 25 00:01:51,881 --> 00:01:57,877 Strip her of her adornments, then lock her in the prison. 26 00:01:57,887 --> 00:02:00,646 - (CHEERING) - That was easy. 27 00:02:00,656 --> 00:02:03,795 I always prefer a bloodless takeover. 28 00:02:03,897 --> 00:02:06,966 The Commander is one of our first unitings. 29 00:02:10,499 --> 00:02:13,300 (THEME MUSIC PLAYING) 30 00:02:32,265 --> 00:02:33,497 Still nothing? 31 00:02:33,755 --> 00:02:35,206 Uh, less than nothing. 32 00:02:35,231 --> 00:02:36,769 Yavalla is out there spreading this disease 33 00:02:36,793 --> 00:02:38,872 and Gwynn's life is getting sucked away. 34 00:02:40,496 --> 00:02:42,429 - This is horrible. - You have no idea. 35 00:02:42,464 --> 00:02:45,265 You're not the one with all of this rat blood on your hands. 36 00:02:45,300 --> 00:02:47,904 You know, whenever I do manage to get any kind of sleep, 37 00:02:47,929 --> 00:02:50,915 I have all these nightmares about all of these rats that I've killed 38 00:02:50,939 --> 00:02:53,319 - just come to get me for revenge. - All right, all right. 39 00:02:53,344 --> 00:02:56,320 We've confirmed that the kinj seems to live at the base of the brain. 40 00:02:56,344 --> 00:02:59,288 Until it's ready to split, and then... then it moves to the frontal area. 41 00:02:59,313 --> 00:03:00,749 But we can't cut it out of either place 42 00:03:00,773 --> 00:03:01,959 without killing the poor infected things. 43 00:03:01,983 --> 00:03:05,018 Which means that surgery is not an option. 44 00:03:07,760 --> 00:03:10,198 Well, you said Gwynn loses more of her life with each uniting. 45 00:03:10,222 --> 00:03:12,561 - Mm. - She doesn't have much time left. 46 00:03:12,586 --> 00:03:15,348 - All right, you can't give up. - Never. 47 00:03:15,373 --> 00:03:17,612 We're just moving from, um, surgery to toxins. 48 00:03:17,637 --> 00:03:20,372 We're searching for poison that doesn't kill rats, but kills kinjes. 49 00:03:20,397 --> 00:03:22,512 And therefore presumably doesn't kill people. 50 00:03:22,537 --> 00:03:24,436 And how long is that going to take? 51 00:03:24,461 --> 00:03:27,159 (CHUCKLES) I don't know, Talon. 52 00:03:27,445 --> 00:03:30,770 A day, a moon? Eternity? Who knows, Talon? 53 00:03:30,795 --> 00:03:32,277 We're working blind. 54 00:03:36,283 --> 00:03:37,808 Well, it seems to me our only option now is... 55 00:03:37,818 --> 00:03:39,535 Our only option now is what? 56 00:03:40,724 --> 00:03:43,646 Nothing. Get back to work. 57 00:03:50,097 --> 00:03:52,664 She's a bossy little thing, isn't she? 58 00:04:08,541 --> 00:04:13,242 You know, uh, there's no blades allowed in here. 59 00:04:13,252 --> 00:04:15,200 You gonna tell Munt on me? 60 00:04:18,691 --> 00:04:20,778 You really hate me, don't you? 61 00:04:20,803 --> 00:04:22,952 I don't hate you, Garret. 62 00:04:22,962 --> 00:04:26,789 I mean, it's obvious why I should hate you. 63 00:04:26,799 --> 00:04:29,626 Someone responsible for beating, 64 00:04:29,651 --> 00:04:33,794 starving, and, well, enslaving me. 65 00:04:35,045 --> 00:04:40,314 But you, why do you hate me so much? 66 00:04:48,804 --> 00:04:51,269 I don't hate you. 67 00:04:52,828 --> 00:04:54,488 Could it be... 68 00:04:55,561 --> 00:04:58,729 because I ended up with Talon? 69 00:04:59,471 --> 00:05:01,369 (CHUCKLES) 70 00:05:02,067 --> 00:05:06,595 And tell me, what difference would it make if I did hate you? 71 00:05:06,605 --> 00:05:10,799 Because all too often, Zed, you and I are going to have to fight side by side. 72 00:05:10,809 --> 00:05:16,846 And when we do, I want to make sure that you will have my back. 73 00:05:21,620 --> 00:05:24,497 This might come as a surprise to you, 74 00:05:26,363 --> 00:05:28,703 but I really care about Talon. 75 00:05:29,628 --> 00:05:33,307 And right now, for some reason I completely fail to understand, 76 00:05:34,232 --> 00:05:36,366 you're the thing that makes her happy. 77 00:05:39,500 --> 00:05:42,534 For that reason alone, I've got your back. 78 00:05:45,677 --> 00:05:49,692 Good. Well, I'm glad that we could be mature about this. 79 00:05:49,717 --> 00:05:50,717 Good. 80 00:05:53,810 --> 00:05:56,210 Now punch yourself in the face. 81 00:05:56,387 --> 00:05:57,387 Oh! 82 00:06:01,226 --> 00:06:02,583 Oh, you're dead! 83 00:06:02,593 --> 00:06:04,227 What's going on here? 84 00:06:05,622 --> 00:06:06,955 Nothing. 85 00:06:09,034 --> 00:06:11,968 Nothing. Any... any breakthroughs with Janzo or Wren? 86 00:06:13,738 --> 00:06:16,798 - No, nothing yet. - Then we're all in agreement. 87 00:06:16,808 --> 00:06:18,399 We have to find and kill Yavalla. 88 00:06:18,409 --> 00:06:21,669 Well, that won't be easy. I stabbed her through the heart. 89 00:06:21,679 --> 00:06:23,137 A moment later it was like it never happened. 90 00:06:23,147 --> 00:06:24,638 Then we'll cut off her head. 91 00:06:24,648 --> 00:06:26,907 And keep hacking until there's nothing left to regenerate. 92 00:06:26,917 --> 00:06:29,051 JANZO: Might I suggest fire? 93 00:06:30,120 --> 00:06:31,844 You know what we're talking about? 94 00:06:31,869 --> 00:06:33,881 Of course. 95 00:06:33,891 --> 00:06:36,540 What solution could three warriors be plotting 96 00:06:36,565 --> 00:06:39,071 other than to hack and slash their enemy to bits? 97 00:06:39,096 --> 00:06:41,521 Janzo, if we let Yavalla live, 98 00:06:41,531 --> 00:06:42,990 we're sacrificing everyone else. 99 00:06:43,000 --> 00:06:46,991 I know. Doesn't mean I have to be happy about it. 100 00:06:47,016 --> 00:06:48,981 Yavalla is still Wren's mother, after all. 101 00:06:49,006 --> 00:06:51,039 - You can't say anything about thi... - I can. 102 00:06:51,215 --> 00:06:53,282 But I won't. 103 00:06:55,612 --> 00:06:58,981 Unfortunately, I agree that your plan is all we have left. 104 00:07:00,340 --> 00:07:02,509 She'll probably never want to speak to me ever again. 105 00:07:02,519 --> 00:07:04,308 I know this is hard for you. 106 00:07:05,760 --> 00:07:07,403 But will it work? 107 00:07:08,124 --> 00:07:10,505 If we kill Yavalla, will it free the infected? 108 00:07:10,530 --> 00:07:12,719 Probably. Maybe. Who knows? 109 00:07:12,729 --> 00:07:14,962 Janzo, we need your expert opinion. 110 00:07:16,433 --> 00:07:19,816 Please. Will it work? 111 00:07:21,004 --> 00:07:23,704 The infected are all controlled by Yavalla. 112 00:07:23,729 --> 00:07:25,632 If she and her kinj die, 113 00:07:25,642 --> 00:07:27,967 there'll be nothing left to control. 114 00:07:28,578 --> 00:07:30,804 They'll no longer be slaves. 115 00:07:30,814 --> 00:07:34,180 So if Yavalla dies, it will cure the infected? 116 00:07:34,205 --> 00:07:36,910 There's no guarantee. It's just... 117 00:07:36,920 --> 00:07:38,586 It's just my expert opinion. 118 00:07:41,858 --> 00:07:43,784 This fulminate, 119 00:07:43,794 --> 00:07:46,555 it will burn through tissue faster than any other substance. 120 00:07:46,580 --> 00:07:48,856 Just... just ignite and throw it. 121 00:07:48,881 --> 00:07:52,744 So, you think fire is our best chance at destroying Yavalla? 122 00:07:52,769 --> 00:07:55,682 It should destroy all of her living tissue instantly. 123 00:07:56,172 --> 00:07:58,714 There'll be nothing left to regenerate. 124 00:07:59,108 --> 00:08:00,809 But then again... 125 00:08:01,862 --> 00:08:03,427 who knows? 126 00:08:11,910 --> 00:08:13,543 Well, thank you, Janzo. 127 00:08:18,789 --> 00:08:20,725 You don't even know where Gwynn and Yavalla went. 128 00:08:20,757 --> 00:08:22,003 They could be anywhere by now. 129 00:08:22,028 --> 00:08:25,263 The Outpost has taken in refugees from every corner of the Realm. 130 00:08:25,335 --> 00:08:27,824 Gwynn and Tobin have been seen heading north to the Capital. 131 00:08:27,849 --> 00:08:30,086 Finding her isn't the problem. Getting close to her is. 132 00:08:30,111 --> 00:08:32,730 She'll be surrounded by infected soldiers and believers, 133 00:08:32,740 --> 00:08:35,175 - all of whom would die for... - Where are you all going? 134 00:08:35,606 --> 00:08:39,135 Oh, they're just... Don't worry, they're, um, 135 00:08:40,248 --> 00:08:42,382 they're just going to find Gwynn. 136 00:08:42,525 --> 00:08:45,041 Janzo, you're in charge of the Outpost until I get back. 137 00:08:45,097 --> 00:08:46,119 You can't be serious. 138 00:08:46,144 --> 00:08:48,580 Wren, I need you to be Janzo's right hand. 139 00:08:48,590 --> 00:08:50,857 Make sure he doesn't screw everything up. 140 00:08:51,390 --> 00:08:53,668 Here. The Lu-Qiri are of no use to us where we're going, 141 00:08:53,693 --> 00:08:56,421 so use the rings to summon them if you need to. 142 00:08:56,431 --> 00:08:59,825 What are you planning, Zed? Don't lie to me. 143 00:08:59,850 --> 00:09:01,375 JANZO: Why don't you come inside with me? Come on. 144 00:09:01,399 --> 00:09:03,666 - I'll make you a delicious hot ale. - I'm not stupid. 145 00:09:03,691 --> 00:09:05,889 I know you're going to try to kill my mother. 146 00:09:05,914 --> 00:09:08,580 Well, you're wasting your time. She can't be killed. 147 00:09:10,277 --> 00:09:13,304 I'm sorry, Wren, but we have to try. 148 00:09:13,314 --> 00:09:16,081 I hate my mother, but I don't want her to die. 149 00:09:19,957 --> 00:09:21,727 She's all I've got. 150 00:09:22,628 --> 00:09:24,131 That's not true. 151 00:09:24,783 --> 00:09:26,550 You've got me. 152 00:09:29,530 --> 00:09:31,030 Thank you. 153 00:09:48,984 --> 00:09:52,817 Rejoice the end of oppression and cruelty of the Three. 154 00:09:52,929 --> 00:09:55,412 The Three have now been replaced by the One, 155 00:09:55,422 --> 00:09:57,588 and her name is Yavalla. 156 00:09:58,525 --> 00:10:02,193 I am your Queen, but she is our God. 157 00:10:04,230 --> 00:10:06,630 (CROWD MURMURING) 158 00:10:09,791 --> 00:10:13,860 Join with me. Become United. 159 00:10:13,973 --> 00:10:18,609 Enjoy the peace and the well-being that it brings. 160 00:10:22,482 --> 00:10:26,750 This isn't right! What happened to the Three? 161 00:10:35,494 --> 00:10:37,894 (GHOSTLY WHISPERING) 162 00:10:55,547 --> 00:10:57,706 (CROWD MURMURING) 163 00:10:57,716 --> 00:10:59,555 Don't be afraid. 164 00:10:59,784 --> 00:11:03,015 In time, you will all be United. 165 00:11:19,378 --> 00:11:21,010 There you are. 166 00:11:21,106 --> 00:11:23,409 I've been looking all over for you. 167 00:11:24,346 --> 00:11:27,625 - What are you doing? - Being in charge. 168 00:11:27,958 --> 00:11:30,481 I think. Not really sure. I mean, isn't... 169 00:11:30,506 --> 00:11:33,820 Isn't this where I'm supposed to be in charge from? 170 00:11:33,830 --> 00:11:35,821 I suppose. Not necessarily. 171 00:11:35,831 --> 00:11:37,557 Do you know what, Wren? 172 00:11:37,567 --> 00:11:39,884 No one's ever given me responsibility before. 173 00:11:39,909 --> 00:11:43,696 Oh. You... you mean other that curing the Plaguelings? 174 00:11:43,706 --> 00:11:45,306 Or saving Garret's life? 175 00:11:45,331 --> 00:11:47,711 Or running the only tavern in town? 176 00:11:48,345 --> 00:11:50,250 Yes, I guess there is always that. 177 00:11:50,275 --> 00:11:53,726 But now, there's... there's soldiers to command and people to feed. 178 00:11:53,751 --> 00:11:56,986 Not to forget the daily risk of infestation. 179 00:11:58,063 --> 00:11:59,405 It's all just a bit overwhelming. 180 00:11:59,430 --> 00:12:02,452 Oh, stop hiding up here and get back to work. 181 00:12:02,613 --> 00:12:04,145 Talon chose you for a reason, Janzo. 182 00:12:04,155 --> 00:12:06,121 You're the best man for the job. 183 00:12:06,953 --> 00:12:08,366 Thank you. 184 00:12:09,502 --> 00:12:10,919 And don't worry. 185 00:12:10,929 --> 00:12:13,629 When you fail, I'll be right here to take over. 186 00:12:15,166 --> 00:12:16,823 All right? 187 00:12:17,535 --> 00:12:19,735 Come on! You can do this. 188 00:12:21,873 --> 00:12:25,233 (MUSIC PLAYING) 189 00:12:25,243 --> 00:12:29,412 - (SWORDS CLASHING) - (MEN SCREAMING) 190 00:12:39,429 --> 00:12:40,962 Cover your ears. 191 00:12:47,865 --> 00:12:49,290 You slaughtered unarmed peasants. 192 00:12:49,300 --> 00:12:51,133 Unarmed, but infected. Just as deadly. 193 00:12:51,158 --> 00:12:52,769 It doesn't do any good to kill them. 194 00:12:52,794 --> 00:12:53,896 There's always more. 195 00:12:53,921 --> 00:12:55,896 Well, that's where I think you're wrong. 196 00:12:56,158 --> 00:12:58,149 We're gonna kill every last one of them 197 00:12:58,174 --> 00:13:00,067 till the infection's purged from the Realm. 198 00:13:00,077 --> 00:13:01,942 You would have to kill thousands. 199 00:13:01,967 --> 00:13:05,784 Tens of thousands, I hope. 200 00:13:05,809 --> 00:13:09,125 'Cause there's nothing like killing freaks. Right, boys? 201 00:13:09,150 --> 00:13:12,960 - Yeah! - (LAUGHTER) 202 00:13:12,985 --> 00:13:14,784 And how do you know who's infected? 203 00:13:14,809 --> 00:13:18,458 I've already encountered so many, I have a feel for it. 204 00:13:18,483 --> 00:13:20,386 Lucky for you three or you would be dead already. 205 00:13:20,396 --> 00:13:22,514 So you're just randomly wandering around slaughtering people? 206 00:13:22,538 --> 00:13:26,620 Not random. We're beating a path to Gallwood Outpost. 207 00:13:26,645 --> 00:13:28,545 It's said to be the only safe haven. 208 00:13:28,711 --> 00:13:31,013 You should turn around while you still can. 209 00:13:31,197 --> 00:13:33,533 You're going to the Outpost? 210 00:13:33,543 --> 00:13:37,695 In case you don't know, they're not exactly friendly to the Prime Order. 211 00:13:37,720 --> 00:13:40,306 There is no Prime Order anymore. 212 00:13:40,316 --> 00:13:43,646 The Realm's in chaos. Infections everywhere. 213 00:13:43,860 --> 00:13:46,681 There's only freaks and not freaks. 214 00:13:46,706 --> 00:13:49,307 Them and us. 215 00:13:51,490 --> 00:13:52,956 He does have a point. 216 00:13:56,131 --> 00:13:58,198 Don't let the freaks get their hands on that 217 00:13:58,599 --> 00:14:00,133 pretty little face of yours. 218 00:14:11,890 --> 00:14:13,783 Do you think Janzo will let them in? 219 00:14:15,793 --> 00:14:16,793 I hope not. 220 00:14:31,033 --> 00:14:32,941 There are fewer people coming in every day. 221 00:14:32,966 --> 00:14:34,405 Does that mean everyone out there is infected? 222 00:14:34,429 --> 00:14:36,028 I hope not, but we've already taken in 223 00:14:36,053 --> 00:14:37,596 too much for this Outpost to accommodate. 224 00:14:37,620 --> 00:14:39,119 WREN: No, there's still room. 225 00:14:39,144 --> 00:14:40,984 We can just put them in the abandoned district. 226 00:14:42,677 --> 00:14:44,802 It's not a question of room, Wren. 227 00:14:44,812 --> 00:14:46,038 There's nothing to feed them. 228 00:14:46,048 --> 00:14:48,837 The storehouse is as empty as Munt's head. 229 00:14:48,862 --> 00:14:51,448 Hey, my head is not empty. Is it? 230 00:14:51,473 --> 00:14:54,379 So we start portioning food. We just enforce half rations. 231 00:14:54,389 --> 00:14:57,524 Mm. We do need a fair system of apportions. 232 00:14:57,779 --> 00:14:59,081 MAN: Next. 233 00:14:59,826 --> 00:15:02,194 (RAT SQUEAKING) 234 00:15:04,611 --> 00:15:07,746 I say the bigger the man, the more food he should get. 235 00:15:09,064 --> 00:15:11,823 Munt, you raise an excellent point. 236 00:15:12,164 --> 00:15:13,648 - I do? - Yes. 237 00:15:13,988 --> 00:15:16,854 You can live off the food that you've got stored in that big old gut of yours. 238 00:15:16,878 --> 00:15:17,804 From now on, 239 00:15:17,829 --> 00:15:19,458 - you only have a quarter ration. - No, no. No. 240 00:15:19,482 --> 00:15:21,663 - I'll take... - Janzo, no. 241 00:15:23,448 --> 00:15:26,021 - Thank you. - MAN: Next. 242 00:15:31,825 --> 00:15:33,424 (RAT SQUEAKING) 243 00:15:34,005 --> 00:15:36,839 Keep pawing at her, little one. 244 00:15:39,955 --> 00:15:41,701 That's right. 245 00:15:48,172 --> 00:15:49,172 Next. 246 00:15:52,612 --> 00:15:53,612 Hello. 247 00:15:55,741 --> 00:15:57,374 Uh. 248 00:15:59,293 --> 00:16:00,697 Do you want some cheese? 249 00:16:03,372 --> 00:16:06,224 Thank you, sir. 250 00:16:07,993 --> 00:16:09,316 Next. 251 00:16:29,591 --> 00:16:32,648 Sun's up. We should get moving. 252 00:16:32,959 --> 00:16:36,564 I'll fill the waterskins, but then we have to go. 253 00:16:44,790 --> 00:16:46,923 I'm genuinely interested in what you see in him. 254 00:16:49,333 --> 00:16:50,432 You really want to know? 255 00:16:54,299 --> 00:16:57,606 How about he's honest? Loyal. 256 00:16:59,029 --> 00:17:01,199 He'd die for me without a second thought. 257 00:17:01,224 --> 00:17:04,029 All sounds a bit boring and predictable to me. 258 00:17:21,575 --> 00:17:24,139 Don't come any closer. 259 00:17:24,916 --> 00:17:26,663 I don't want to hurt you. 260 00:17:28,143 --> 00:17:30,958 You stay right there. 261 00:17:30,983 --> 00:17:33,384 (GROWLING) 262 00:17:34,377 --> 00:17:35,937 I get that the man's good-looking, 263 00:17:35,962 --> 00:17:39,381 but he's about as exciting as a mouthful of sawdust and water. 264 00:17:39,406 --> 00:17:41,616 And you're more like a mouthful of acid. 265 00:17:43,054 --> 00:17:44,533 That hurts. 266 00:17:47,815 --> 00:17:49,448 Garret lives by a code, 267 00:17:50,192 --> 00:17:51,651 and he finds a way to do what needs to be done 268 00:17:51,661 --> 00:17:54,153 without betraying his friends. 269 00:17:54,163 --> 00:17:55,645 Unlike someone I know. 270 00:17:59,184 --> 00:18:01,127 Where is he, by the way? 271 00:18:01,137 --> 00:18:02,362 He should be back by now. 272 00:18:02,372 --> 00:18:03,871 (GRUNTING) 273 00:18:11,047 --> 00:18:12,480 (WHEEZING) 274 00:18:22,439 --> 00:18:25,478 I'm sorry. Was that your father? 275 00:18:27,822 --> 00:18:29,689 Where is your father? 276 00:18:33,727 --> 00:18:35,226 You should go to him. 277 00:18:36,065 --> 00:18:37,830 Go on! Go to your father! 278 00:18:48,283 --> 00:18:49,607 I may not always be in the right, 279 00:18:49,617 --> 00:18:51,608 but at least I try and fix what I've broken. 280 00:18:53,680 --> 00:18:55,580 (GRUNTING, PANTING) 281 00:18:55,590 --> 00:18:57,149 What happened? 282 00:18:57,159 --> 00:18:59,913 (GASPS) Almost got infected. 283 00:18:59,938 --> 00:19:03,223 You shouldn't go off alone. You're not immune like us. 284 00:19:03,248 --> 00:19:04,964 Wait, did you even get the water? 285 00:19:04,989 --> 00:19:08,565 - GARRET: What? - See? 286 00:19:09,533 --> 00:19:12,230 - He's not so perfect. - I'm sorry, what was that? 287 00:19:12,240 --> 00:19:15,809 Nothing. Come on. We better keep moving. 288 00:19:21,548 --> 00:19:24,783 (GHOSTLY WHISPERING) 289 00:19:41,027 --> 00:19:42,415 Your... 290 00:19:44,066 --> 00:19:45,431 friends... 291 00:19:47,574 --> 00:19:49,574 are on their way. 292 00:19:56,237 --> 00:19:57,692 It must be something important, right? 293 00:19:57,716 --> 00:20:00,051 Because they wouldn't just call us unnecessarily. 294 00:20:00,076 --> 00:20:02,012 They know we're doing so much work around here. 295 00:20:02,037 --> 00:20:04,237 I just don't understand what wasn't clear 296 00:20:04,262 --> 00:20:06,596 about my instructions. 297 00:20:07,937 --> 00:20:11,341 I mean, if they're not infected, let them in. 298 00:20:11,366 --> 00:20:13,071 And if... if they are, then... 299 00:20:14,349 --> 00:20:17,379 - Oh. - Who are they? 300 00:20:18,301 --> 00:20:20,062 - Only our sworn enemy. - Ugh. 301 00:20:21,508 --> 00:20:24,404 We've come all this way for sanctuary from the plague, 302 00:20:24,429 --> 00:20:27,237 only to find the Outpost gates closed to us. 303 00:20:27,262 --> 00:20:30,163 I'm sorry, but, um, but you can't come in. 304 00:20:30,188 --> 00:20:32,206 Not unless you, um, renounce your allegiance 305 00:20:32,231 --> 00:20:34,365 to the Prime Order and the Three 306 00:20:34,390 --> 00:20:37,055 and unless you support Queen Rosmund 307 00:20:37,080 --> 00:20:40,006 as the rightful ruler of the Realm. 308 00:20:40,016 --> 00:20:42,715 There. That should get rid of them. 309 00:20:42,969 --> 00:20:45,461 I don't know much about this Queen you speak of, 310 00:20:46,456 --> 00:20:50,257 but I will gladly renounce the Prime Order and the Three. 311 00:20:52,495 --> 00:20:55,516 We present ourselves as men with no allegiance, 312 00:20:55,541 --> 00:20:59,452 wanting only to serve and protect those uninfected left in the Realm. 313 00:20:59,477 --> 00:21:02,992 - Damn. I wasn't expecting that. - It's only nine men. 314 00:21:03,017 --> 00:21:05,150 It's nothing our Lu-Qiri can't handle if they make trouble. 315 00:21:05,174 --> 00:21:06,547 I'd still rather send them away. 316 00:21:06,572 --> 00:21:08,918 I just don't see how we can deny them sanctuary. 317 00:21:08,934 --> 00:21:10,679 What say you, gatekeeper? 318 00:21:11,503 --> 00:21:14,837 You've won the war. Prime Order is defeated. 319 00:21:16,438 --> 00:21:18,465 Don't let this red armor stand in the way 320 00:21:18,490 --> 00:21:21,378 of joining forces against a common enemy. 321 00:21:24,328 --> 00:21:25,846 Open the gate. 322 00:21:26,417 --> 00:21:28,785 (GATE OPENING) 323 00:21:31,790 --> 00:21:34,144 Wren, I hope I don't regret this. 324 00:21:41,969 --> 00:21:43,636 Very clever. 325 00:21:43,837 --> 00:21:47,171 Boys, welcome to your new home. 326 00:22:28,078 --> 00:22:29,636 Maybe Yavalla didn't stop here. 327 00:22:29,646 --> 00:22:32,590 (INDISTINCT SHOUTING) 328 00:22:32,921 --> 00:22:35,556 Yavalla can't have taken control of the Capital already. 329 00:22:36,048 --> 00:22:39,023 - It's not possible. - ZED: It is if they were unsuspecting. 330 00:22:39,048 --> 00:22:42,514 How would the Outpost have faired if we didn't know firsthand about Yavalla? 331 00:22:42,524 --> 00:22:45,059 Or if Wren hadn't have invented that kinj detector rat cage? 332 00:22:45,084 --> 00:22:48,441 - Janzo invented that. - Would you two shut up and focus? 333 00:22:49,426 --> 00:22:51,965 How are we going to get in alive through that gate? 334 00:22:52,206 --> 00:22:54,840 We don't go in through the gate. Come on. 335 00:22:58,640 --> 00:23:00,532 (KNOCKING) 336 00:23:00,542 --> 00:23:02,701 - I'll get it. - Ah-ha. 337 00:23:02,711 --> 00:23:04,240 Tell them we're closed. 338 00:23:08,550 --> 00:23:11,618 - We're closed. - Oh, you are, are you? 339 00:23:14,978 --> 00:23:20,482 My men and I have been on the road for a long time with no female company. 340 00:23:23,764 --> 00:23:27,365 How about you give me a little kiss? 341 00:23:30,338 --> 00:23:32,419 You put your hands on her again, 342 00:23:32,713 --> 00:23:35,208 I'll throw you out covered in bruises. 343 00:23:37,394 --> 00:23:38,859 I'm shaking in my boots. 344 00:24:03,004 --> 00:24:07,399 Listen, I already regret opening my gates to you 345 00:24:07,409 --> 00:24:09,401 and your herd of swine. 346 00:24:09,411 --> 00:24:12,170 So one more outburst and I will change my mind, 347 00:24:12,180 --> 00:24:13,579 and I'll have you banished. 348 00:24:15,917 --> 00:24:18,784 The gatekeeper. What are you doing here? 349 00:24:19,046 --> 00:24:20,946 Go back to the gate and stop the freaks from getting in. 350 00:24:20,956 --> 00:24:24,030 Janzo just happens to be acting base commander, 351 00:24:24,055 --> 00:24:26,217 so you better watch your mouth. 352 00:24:26,227 --> 00:24:28,006 This little wisp of a man? 353 00:24:28,596 --> 00:24:30,397 Base commander? 354 00:24:34,379 --> 00:24:38,314 - Nah, it can't be that easy. - What can't be that easy? Hmm? 355 00:24:40,207 --> 00:24:42,708 - No offense intended. - Hmm. 356 00:24:43,214 --> 00:24:45,736 I only ask that you stay open long enough 357 00:24:45,746 --> 00:24:47,551 for us to get some bread and ale in our guts, 358 00:24:47,576 --> 00:24:49,509 and then we'll get out of your hair. 359 00:24:52,289 --> 00:24:54,050 My men and I are hungry. 360 00:24:54,075 --> 00:24:56,080 Listen, this whole Outpost is hungry. 361 00:24:56,090 --> 00:24:58,248 So you'll get the same food rations as everyone else. 362 00:24:58,258 --> 00:25:00,852 You will get half a ration of barley meal and a cube of cheese 363 00:25:00,862 --> 00:25:02,519 thrice a fortnight. 364 00:25:02,997 --> 00:25:04,421 The storehouse needs careful management now... 365 00:25:04,431 --> 00:25:06,777 Now that we've got all these refugees taking... 366 00:25:06,802 --> 00:25:11,048 Oh? And how many days' rations have you got left in that storehouse? 367 00:25:11,571 --> 00:25:13,972 - That's privileged information. - Yes. 368 00:25:14,223 --> 00:25:16,937 Good idea to keep that number quiet. 369 00:25:17,844 --> 00:25:19,736 We wouldn't want a riot, 370 00:25:19,746 --> 00:25:21,571 have the warehouse emptied by an angry mob. 371 00:25:21,581 --> 00:25:24,141 - That's not going to happen. - All the same. 372 00:25:24,151 --> 00:25:27,679 My men and I will take it upon ourselves to guard that little storehouse, 373 00:25:28,503 --> 00:25:30,224 make sure it keeps us fed. 374 00:25:30,249 --> 00:25:31,849 You leave my storehouse alone! 375 00:25:32,136 --> 00:25:34,076 I don't need any of your help. 376 00:25:34,843 --> 00:25:36,175 Let's go, boys. 377 00:25:53,574 --> 00:25:56,254 I served under a Prime Order quartermaster. 378 00:25:56,264 --> 00:25:58,790 I used to get wine into the city this way. 379 00:25:58,815 --> 00:26:01,963 ZED: Did the wine end up smelling like whatever's stuck to my boot? 380 00:26:04,606 --> 00:26:06,072 Hey! 381 00:26:11,708 --> 00:26:13,415 GARRET: I get the feeling they aren't infected. 382 00:26:13,439 --> 00:26:14,397 TALON: No. 383 00:26:14,422 --> 00:26:16,643 They don't have that happy calm thing happening. 384 00:26:18,052 --> 00:26:20,953 It's all right. It's all right. It's all right. 385 00:26:21,406 --> 00:26:24,782 We're here to help, but we need to find Queen Rosmund 386 00:26:24,792 --> 00:26:27,718 and the Blackblood prophetess Yavalla. 387 00:26:27,728 --> 00:26:32,089 - Do you know where they are? - The Queen sits in the Council Room. 388 00:26:32,099 --> 00:26:33,999 They say Yavalla's in the new shrine. 389 00:26:34,231 --> 00:26:36,598 Courtyard Square. 390 00:26:37,703 --> 00:26:40,230 And The Three? What about them? 391 00:26:40,240 --> 00:26:43,430 One never returned from... From the war with the Queen. 392 00:26:43,455 --> 00:26:47,185 - And Two and Three? - Some say One and Three are dead. 393 00:26:47,643 --> 00:26:50,278 I saw them drag Two to the prison. 394 00:26:51,798 --> 00:26:53,298 All right, come on. 395 00:26:55,857 --> 00:26:59,191 Listen, this tunnel leads to a drainage culvert we came in through. 396 00:26:59,216 --> 00:27:01,318 It'll take you outside the city gates. 397 00:27:01,328 --> 00:27:02,986 From there you'll have to make a run for it. 398 00:27:02,996 --> 00:27:04,496 Just follow the smell. 399 00:27:04,858 --> 00:27:06,941 If you can make it to Gallwood Outpost, 400 00:27:07,056 --> 00:27:08,969 they'll provide you shelter. 401 00:27:08,994 --> 00:27:11,427 Avoid everyone else. Am I clear? 402 00:27:11,868 --> 00:27:14,268 - Yes. - Go on. 403 00:27:20,379 --> 00:27:22,971 Come on. I know a back way to the Courtyard Square. 404 00:27:22,981 --> 00:27:24,844 We have to get to Yavalla. 405 00:27:31,536 --> 00:27:34,044 Step aside. We're running the storehouse now. 406 00:27:34,069 --> 00:27:36,303 You're running nothing! 407 00:27:36,696 --> 00:27:39,378 Time for you and your men to leave the Outpost. 408 00:27:41,767 --> 00:27:43,634 We gave you more than fair warning. 409 00:27:47,272 --> 00:27:49,175 It's me that gave you fair warning. 410 00:27:50,356 --> 00:27:51,888 (BLOWS RING) 411 00:27:51,913 --> 00:27:54,269 (DISTANT ROARING) 412 00:27:54,279 --> 00:27:56,438 (CROWD MURMURING) 413 00:27:56,448 --> 00:27:59,482 - (BLOWS RING) - (ROARING) 414 00:28:03,325 --> 00:28:05,284 (ROARING) 415 00:28:11,546 --> 00:28:12,963 I'd heard rumors. 416 00:28:14,233 --> 00:28:16,532 Truly they defy description. 417 00:28:16,784 --> 00:28:19,194 - (GROWLING) - (SCREAMING) 418 00:28:19,204 --> 00:28:20,903 (SCREAMING) 419 00:28:21,061 --> 00:28:23,765 There's no need to fight! You can't win! 420 00:28:23,775 --> 00:28:26,743 (CROWD MURMURING) 421 00:28:37,255 --> 00:28:38,888 (SCREECHING) 422 00:28:41,859 --> 00:28:43,526 (SCREECHING) 423 00:28:45,529 --> 00:28:48,530 (LU-QIRI ROARS) 424 00:28:51,001 --> 00:28:52,401 (ALL SCREAMING) 425 00:28:58,208 --> 00:29:01,943 (SCREAMING CONTINUES) 426 00:29:08,314 --> 00:29:09,414 One. 427 00:29:09,837 --> 00:29:11,527 No. 428 00:29:13,390 --> 00:29:15,916 But I have what was in his head. 429 00:29:15,926 --> 00:29:18,084 But how? 430 00:29:18,094 --> 00:29:20,386 I caught his foolish young acolyte 431 00:29:20,396 --> 00:29:22,228 trying to take it back to the Capital. 432 00:29:22,253 --> 00:29:23,986 He hadn't figured out how to use it, 433 00:29:24,419 --> 00:29:27,713 so I took it for myself. 434 00:29:28,037 --> 00:29:30,260 No, no, no! Don't hurt them! 435 00:29:30,978 --> 00:29:33,512 Please! Please! They could serve you. 436 00:29:35,945 --> 00:29:40,200 (SCREAMING CONTINUES) 437 00:29:40,225 --> 00:29:41,524 JANZO: Go on, then. 438 00:29:41,684 --> 00:29:43,784 Take all our food if that's what you want! 439 00:29:43,991 --> 00:29:47,059 Take it all! Just leave us here to starve! 440 00:29:47,907 --> 00:29:51,057 Oh, I might have been content with your food. 441 00:29:51,694 --> 00:29:55,494 But try this insulting move on me? 442 00:29:55,804 --> 00:29:58,197 Now I'll have to rule this whole Outpost 443 00:29:58,443 --> 00:30:00,062 for the good of everyone. 444 00:30:01,230 --> 00:30:05,065 - This is my Outpost now! - (SCREAMING CONTINUES) 445 00:30:12,914 --> 00:30:14,414 Kneel. 446 00:30:18,044 --> 00:30:19,143 Or die. 447 00:30:35,290 --> 00:30:36,290 (GASPS) 448 00:30:37,638 --> 00:30:40,506 Seems we'll have to finish what the Prime Order started. 449 00:30:45,184 --> 00:30:47,584 Arrest all the Blackbloods. 450 00:30:50,418 --> 00:30:54,453 (MUSIC PLAYING) 451 00:31:08,044 --> 00:31:11,345 - What are you doing? - Pass me your rings. 452 00:31:24,526 --> 00:31:26,259 What are you up to, little man? 453 00:31:26,540 --> 00:31:28,128 I thought I was going to prison. 454 00:31:28,711 --> 00:31:30,305 You haven't got pointed ears. 455 00:31:30,330 --> 00:31:34,259 I need you to manage these pitiful people as they starve. 456 00:31:34,417 --> 00:31:36,329 With half rations, they might be unhappy, 457 00:31:36,339 --> 00:31:37,624 but they're not going to starve. 458 00:31:38,152 --> 00:31:40,751 We'll start with quarter rations for the useful ones, 459 00:31:40,902 --> 00:31:42,535 and no rations for the sick, 460 00:31:42,545 --> 00:31:44,704 the young, the old, or the weak. 461 00:31:44,714 --> 00:31:46,537 You're crazy. 462 00:31:46,562 --> 00:31:48,546 It's time to thin the herd. 463 00:31:49,076 --> 00:31:52,425 No sense wasting food on the soon to be dead. 464 00:31:52,722 --> 00:31:56,023 Never. I'm not going to help you do any of that. 465 00:31:56,373 --> 00:31:57,532 You will... 466 00:31:59,512 --> 00:32:02,079 when you see what I do to these people of you disobey me. 467 00:32:06,435 --> 00:32:08,435 (CROWD GASPING, SCREAMING) 468 00:32:10,739 --> 00:32:12,371 (CROWD SCREAMING) 469 00:32:12,396 --> 00:32:15,197 Stop! Stop! Enough! Enough! 470 00:32:18,241 --> 00:32:21,876 Listen! 471 00:32:22,117 --> 00:32:24,885 I'm now overlord of this Outpost. 472 00:32:25,718 --> 00:32:29,232 All food belongs to me. 473 00:32:30,251 --> 00:32:33,668 If you're strong, you serve me well, 474 00:32:34,686 --> 00:32:37,391 you will be given enough food to survive. 475 00:32:38,566 --> 00:32:42,568 If not, you'll starve. 476 00:32:44,787 --> 00:32:49,960 Anyone who opposes me will die in agony like these fools. 477 00:33:20,331 --> 00:33:21,926 There's only two guards. 478 00:33:21,951 --> 00:33:23,966 But the worshippers could cause trouble as well. 479 00:33:24,093 --> 00:33:25,769 Zed and I are immune. 480 00:33:25,779 --> 00:33:27,136 If they get their hands on you, Garret... 481 00:33:27,160 --> 00:33:28,872 Then you burn Yavalla to a pile of ashes 482 00:33:28,882 --> 00:33:30,941 and do not hold back to protect me. 483 00:33:30,951 --> 00:33:32,651 Getting to Yavalla is all that matters. 484 00:33:32,676 --> 00:33:34,744 If this thing doesn't work, we need to cut off Yavalla's head 485 00:33:34,768 --> 00:33:36,431 and keep hacking until that kinj is dead. 486 00:33:36,456 --> 00:33:38,155 If you don't get to her first, I will. 487 00:33:40,638 --> 00:33:43,731 - You ready? - BOTH: Ready. 488 00:33:45,697 --> 00:33:49,599 (GRUNTING, SHOUTING) 489 00:34:00,262 --> 00:34:01,828 It's over, Yavalla. 490 00:34:02,014 --> 00:34:04,781 (PANTING) 491 00:34:06,067 --> 00:34:07,453 Stop! 492 00:34:08,245 --> 00:34:09,610 It's not her. 493 00:34:11,722 --> 00:34:14,950 - Where is she? - I'm right here, Zed. 494 00:34:14,960 --> 00:34:18,298 - I see you. - Where is your body? 495 00:34:18,323 --> 00:34:23,410 I have many bodies, many eyes, many hands. 496 00:34:23,435 --> 00:34:25,425 And those bodies are slowly dying. 497 00:34:25,561 --> 00:34:27,028 Do your minions know that? 498 00:34:27,053 --> 00:34:30,247 As bodies die, others take their place. 499 00:34:31,230 --> 00:34:35,065 We have to go. We have to go now! 500 00:34:35,721 --> 00:34:40,651 There's nowhere to go, Captain Spears. 501 00:34:41,334 --> 00:34:42,719 Zed? 502 00:34:44,439 --> 00:34:45,439 Zed? 503 00:34:47,391 --> 00:34:51,026 (MUSIC PLAYING) 504 00:35:01,638 --> 00:35:03,704 (BLOWS RING) 505 00:35:07,843 --> 00:35:11,237 (INDISTINCT MUTTERING) 506 00:35:11,247 --> 00:35:13,373 - Aah! - (GROWLING) 507 00:35:13,383 --> 00:35:15,549 That was bloody fast, wasn't it? 508 00:35:22,425 --> 00:35:25,592 (LU-QIRI SNARLING) 509 00:35:26,439 --> 00:35:27,848 Hello. 510 00:35:27,873 --> 00:35:29,039 My name is Janzo. 511 00:35:29,064 --> 00:35:31,642 I... I'm ex... ex-lover of Talon. 512 00:35:31,667 --> 00:35:35,975 - Current lover of Wren. - (ROARS) 513 00:35:36,635 --> 00:35:39,941 I translated some Blackblood. It's probably not perfect. 514 00:35:39,966 --> 00:35:42,252 I mean, it'll be close to perfect. I'm Janzo. 515 00:35:42,277 --> 00:35:44,617 But, um, I'm not sure I'll be able to pronounce it all, 516 00:35:44,642 --> 00:35:46,669 but hopefully it makes enough sense. 517 00:35:46,694 --> 00:35:48,861 (GROWLING) 518 00:35:50,396 --> 00:35:52,062 (WHIMPERING) All right. 519 00:35:52,087 --> 00:35:53,729 Here it goes. 520 00:35:55,832 --> 00:35:58,840 _ 521 00:36:00,316 --> 00:36:03,649 _ 522 00:36:03,973 --> 00:36:05,906 - No? - (SNARLS) 523 00:36:06,234 --> 00:36:08,753 Think, Janzo, think. 524 00:36:08,871 --> 00:36:11,126 What would Janzo do... no. 525 00:36:11,625 --> 00:36:13,191 What would Talon do? 526 00:36:16,506 --> 00:36:19,252 _ 527 00:36:20,141 --> 00:36:25,014 _ 528 00:36:26,854 --> 00:36:28,320 (ROARING) 529 00:36:32,927 --> 00:36:36,754 (SNARLING) 530 00:36:36,764 --> 00:36:39,699 (WHIMPERING) 531 00:36:47,866 --> 00:36:50,385 - Zed! - We need to get out of the city. 532 00:36:50,410 --> 00:36:52,285 Hopefully Yavalla hasn't gone too far. 533 00:36:52,310 --> 00:36:55,271 No, we're not leaving yet. Not without Gwynn and Tobin. 534 00:36:55,281 --> 00:36:57,140 Gwynn and Tobin are infected. 535 00:36:57,150 --> 00:36:59,375 The only thing we can do for them now is track down Yavalla 536 00:36:59,385 --> 00:37:01,486 and put an end to this whole thing. Garret, tell her. 537 00:37:06,453 --> 00:37:09,409 We're not leaving until we find Gwynn. 538 00:37:13,293 --> 00:37:15,527 Outnumbered by crazy people. 539 00:37:21,141 --> 00:37:22,372 Ooh. 540 00:37:25,344 --> 00:37:27,144 (DOOR OPENING) 541 00:37:27,200 --> 00:37:29,056 Munt! Munt! 542 00:37:29,081 --> 00:37:31,306 Did it work, Janzo? Did the demons listen to you? 543 00:37:31,316 --> 00:37:33,976 I don't know. I don't... I don't think so. We'll have to see. 544 00:37:33,986 --> 00:37:35,911 - Oh, when? - When what? 545 00:37:35,921 --> 00:37:37,831 - When will we see? - Oh, gods. 546 00:37:37,856 --> 00:37:39,299 I didn't tell them a time. 547 00:37:39,324 --> 00:37:40,769 Well, where did you tell them to bring it? 548 00:37:40,793 --> 00:37:41,817 I didn't tell them that either. 549 00:37:41,827 --> 00:37:43,119 Yeah, I know the feeling. 550 00:37:43,129 --> 00:37:44,820 All right, the logical assumption 551 00:37:44,830 --> 00:37:46,846 would be for them to bring it where we met them, right? 552 00:37:46,870 --> 00:37:48,956 - Come on, let's go back. - All right, let's go. 553 00:37:48,981 --> 00:37:51,250 - Let's go! - Ooh. 554 00:37:52,715 --> 00:37:54,615 - Are you hungry? - (SCREAMS) 555 00:37:54,775 --> 00:37:57,432 - I'm always hungry. - It was here. 556 00:37:57,457 --> 00:37:59,067 And then they were jumping from behind as well. 557 00:37:59,077 --> 00:38:01,870 Munt. Munt, they understood me. 558 00:38:01,880 --> 00:38:03,905 I always told you they were amazing creatures, didn't I? 559 00:38:03,915 --> 00:38:06,341 I mean, I just barely told them to go hunting and here they are. 560 00:38:06,351 --> 00:38:09,645 I mean, it's not enough to feed the masses, but... 561 00:38:09,655 --> 00:38:11,798 (SNARLING) 562 00:38:11,823 --> 00:38:13,948 MUNT: I guess you speak Blackblood better than you think. 563 00:38:13,958 --> 00:38:16,726 Yes. Yes, I guess I do. 564 00:38:17,128 --> 00:38:20,397 From now on, call me Janzo, Lord Of The Demons. 565 00:38:20,803 --> 00:38:23,637 Get the cows. I'll get the sheep. Go! 566 00:38:28,737 --> 00:38:31,471 - Just three guards. - And they're all connected to Yavalla. 567 00:38:31,967 --> 00:38:33,696 They see us, the whole city sees us. 568 00:38:33,721 --> 00:38:35,505 It's the only route to the Council Chamber. 569 00:38:35,530 --> 00:38:37,927 A place where no one in their right mind would ever go. 570 00:38:37,952 --> 00:38:39,713 (FOOTSTEPS APPROACHING) 571 00:38:44,892 --> 00:38:46,479 Three's better than six! 572 00:38:49,990 --> 00:38:52,925 (GRUNTING) 573 00:39:45,606 --> 00:39:46,606 Garret. 574 00:40:01,331 --> 00:40:04,196 MAN: You three stay here. We'll search the lower passage. 575 00:40:04,221 --> 00:40:05,998 - They couldn't have gone far. - TALON: Right. 576 00:40:06,022 --> 00:40:09,410 You catch those traitors and we'll just stand here and guard. 577 00:40:10,379 --> 00:40:12,446 ZED: "Just stand here and guard"? 578 00:40:12,471 --> 00:40:14,271 TALON: I've never been in the military before. 579 00:40:14,296 --> 00:40:15,536 GARRET: Come on, it's this way. 580 00:40:17,290 --> 00:40:19,795 One ration of meat for each of you. 581 00:40:20,692 --> 00:40:21,859 There you go. 582 00:40:22,080 --> 00:40:24,307 Well, don't crowd together. You'll draw attention. 583 00:40:24,317 --> 00:40:26,750 - There you go. - It's not much. 584 00:40:28,442 --> 00:40:31,563 Quick, quick. Now listen, do not cook it. 585 00:40:31,588 --> 00:40:34,356 Dry it and eat it over more days, yes? 586 00:40:39,673 --> 00:40:43,007 Find out where they're getting the food from. 587 00:40:43,593 --> 00:40:46,562 May I ask where the food is coming from? 588 00:40:46,572 --> 00:40:47,896 Oh, Janzo has a whole... 589 00:40:47,921 --> 00:40:50,288 Friends from the gates who acquired it for us. 590 00:40:50,313 --> 00:40:51,812 Um, why'd you ask? 591 00:40:52,595 --> 00:40:56,328 No reason. Just curious. 592 00:40:58,997 --> 00:41:01,195 Don't tell anyone where or how we got it. 593 00:41:01,220 --> 00:41:04,775 The Prime Order soldiers will stop our supply otherwise. Come on. 594 00:41:05,815 --> 00:41:08,359 - Oh, oh. Oh, right, right, right. - Come on. 595 00:41:09,148 --> 00:41:12,996 There are still hundreds waiting to be converted hiding within the city, 596 00:41:13,545 --> 00:41:16,926 but we will find them all within a matter of days. 597 00:41:17,172 --> 00:41:19,402 That's all I have to report, Queen Rosmund. 598 00:41:20,030 --> 00:41:21,854 Thank you, sister. 599 00:41:24,266 --> 00:41:27,576 Yavalla commands us to send another wave of ambassadors 600 00:41:27,601 --> 00:41:30,069 to touch every corner of the Realm, 601 00:41:30,227 --> 00:41:33,489 including our Greyskin brothers and sisters in the South. 602 00:41:34,828 --> 00:41:36,961 Yavalla has spoken. 603 00:41:47,098 --> 00:41:48,898 TALON: She's dying, Garret. 604 00:41:58,062 --> 00:41:59,512 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 45244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.